Sei sulla pagina 1di 61

Tradicin e innovacin

INSTRUCCIONES DE USO
Permetro

OCTOPUS 300
1500.1802144.02110
11. edicin/2014-07

HAAG-STREIT AG, Suiza, telfono: (+41-31) 978 0111, fax: (+41-31) 978 0282, info@haag-streit.com
HAAG-STREIT DEUTSCHLAND GmbH, Alemania, telfono: (+49-4103) 709 02, fax: (+49-4103) 709 370, info@haag-streit.de
HAAG-STREIT FRANCE, Francia, telfono (+33-4) 5009 0033, fax (+33-4) 5009 7190, info@haag-streit.fr
HAAG-STREIT UK, Reino Unido, telfono (+44-1279) 414969, fax (+44-1279) 635232, info@haag-streit-uk.com
HAAG-STREIT USA, INC., EE. UU., telfono: (+1-513) 336 6858, fax: (+1-513) 336 7828, octopus@haag-streit-usa.com

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

HAAG-STREIT 1500.1802144.02110

Tradicin e innovacin

INTRODUCCIN
Le agradecemos su adquisicin de un dispositivo de HAAG-STREIT. Si cumple estrictamente las reglas especificadas en estas
instrucciones de uso, podemos garantizarle un uso fiable y sin complicaciones de nuestro producto.

USO PREVISTO
El permetro Octopus 300 se ha diseado para el examen, anlisis y documentacin del campo visual, especialmente la sensibilidad
luminosa diferencial y otras funciones del ojo humano.

INFORMACIN GENERAL
ADVERTENCIA!
No se conocen contraindicaciones para la perimetra. Por lo tanto, no se precisa la aplicacin de
medidas relacionadas.
ADVERTENCIA!
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el Octopus 300.
Contienen informacin importante acerca de la seguridad del usuario y del paciente.
INDICACIN!
La legislacin federal de EE. UU. limita la venta de este dispositivo a mdicos o bajo prescripcin
facultativa.

Pgina 2 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

NDICE
INTRODUCCIN .....................................................................................................................................................................................2
USO PREVISTO ......................................................................................................................................................................................2
INFORMACIN GENERAL ....................................................................................................................................................................2
1

SEGURIDAD ..................................................................................................................................................................................6
1.1
mbitos de aplicacin del dispositivo.....................................................................................................................................6
1.1.1
Grupo de pacientes .......................................................................................................................................................6
1.2
Condiciones ambientales .......................................................................................................................................................6
1.3
Suministro y desembalaje ......................................................................................................................................................6
1.4
Advertencias de instalacin ...................................................................................................................................................6
1.5
Funcionamiento y entorno......................................................................................................................................................7
1.6
Desinfeccin...........................................................................................................................................................................7
1.7
Garanta y responsabilidad del producto ...............................................................................................................................8
1.8
Smbolos ................................................................................................................................................................................8

EL INSTRUMENTO ......................................................................................................................................................................10
2.1
Permetro Octopus 300 ........................................................................................................................................................10
2.1.1
Unidad ptica ..............................................................................................................................................................11
2.1.2
Reposacabezas...........................................................................................................................................................11
2.1.3
Soporte de la lente de ensayo.....................................................................................................................................11
2.1.4
Carcasa .......................................................................................................................................................................11
2.1.5
Fusibles .......................................................................................................................................................................11
2.1.6
Unidad operativa .........................................................................................................................................................11
2.1.7
Botn de respuesta del paciente .................................................................................................................................12
2.1.8
Conexiones externas...................................................................................................................................................12
2.1.9
Fuentes de luz .............................................................................................................................................................12
2.1.10
Intensidades luminosas ...............................................................................................................................................12
2.1.11
Estmulo ......................................................................................................................................................................12
2.1.12
Supervisin de la fijacin.............................................................................................................................................12
2.1.13
Datos del examen .......................................................................................................................................................12
2.2
Transporte del instrumento ..................................................................................................................................................12
2.3
Instalacin ............................................................................................................................................................................12
2.3.1
Mesa del instrumento ..................................................................................................................................................12
2.3.2
Octopus 300 ................................................................................................................................................................12

FUNCIONAMIENTO .....................................................................................................................................................................14
3.1
Encendido del dispositivo.....................................................................................................................................................14
3.2
Apagado del dispositivo .......................................................................................................................................................14
3.3
Funciones generales ............................................................................................................................................................14

CONFIGURACIN, AJUSTES.....................................................................................................................................................16
4.1
Ajustes bsicos generales ...................................................................................................................................................16
4.2
Ajustes previos para la preparacin del examen .................................................................................................................17
4.3
Definicin de las variantes del programa de examen estndar ...........................................................................................18
4.4
Seleccin del mtodo de perimetra.....................................................................................................................................19
4.5
Definicin de ensayos definidos por el usuario ....................................................................................................................20
4.6
Ajustes para conexiones externas .......................................................................................................................................23
4.7
Ajustes de la interfaz Ethernet .............................................................................................................................................24
4.8
Ajustes para las comunicaciones de datos ..........................................................................................................................25
4.9
Service Functions (Funciones de servicio) ..........................................................................................................................25

REALIZACIN DEL EXAMEN .....................................................................................................................................................26


5.1
Instrucciones para el paciente .............................................................................................................................................26
5.2
Lentes de ensayo .................................................................................................................................................................26
5.3
Colocacin del paciente .......................................................................................................................................................26
5.4
Preparacin del examen (programa estndar) ....................................................................................................................27
5.5
Preparacin del examen (programa CT)..............................................................................................................................29
5.6
Archivo de pacientes ............................................................................................................................................................29
5.7
Informacin ..........................................................................................................................................................................30

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 3 / 61

Tradicin e innovacin
6

SUPERVISIN DEL EXAMEN .....................................................................................................................................................31


6.1
Posicionamiento preciso, enfoque .......................................................................................................................................31
6.2
Botones de mando, progreso del examen ...........................................................................................................................31
6.3
Informacin sobre el examen ...............................................................................................................................................32
6.4
Modificacin de parmetros .................................................................................................................................................32
6.5
Reanudacin de un examen interrumpido ...........................................................................................................................33

ANLISIS DE LOS RESULTADOS DEL EXAMEN ....................................................................................................................34


7.1
Archivo de exmenes...........................................................................................................................................................34
7.2
Visualizacin de los resultados ............................................................................................................................................35
7.3
Impresin de los resultados .................................................................................................................................................35
7.4
Transmisin de los resultados .............................................................................................................................................37
7.4.1
Preparacin .................................................................................................................................................................37
7.5
Eliminacin de los resultados...............................................................................................................................................37
7.6
Modificacin de los datos del paciente ................................................................................................................................38

FUNCIONES AUXILIARES ..........................................................................................................................................................40


8.1
Desbloqueo de las opciones del programa ..........................................................................................................................40
8.1.1
Procedimiento .............................................................................................................................................................40
8.1.2
Introduccin del cdigo del dongle ..............................................................................................................................41
8.2
Consecuencias de la introduccin incorrecta del cdigo .....................................................................................................41
8.3
Informacin sobre el instrumento .........................................................................................................................................41
8.4
Calibracin de la pantalla tctil ............................................................................................................................................41

MENSAJES/ERRORES DEL SISTEMA ......................................................................................................................................43


9.1
Mensajes ..............................................................................................................................................................................43
9.2
Errores .................................................................................................................................................................................44

10

ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE ........................................................................................................................................48

11

DATOS TCNICOS ......................................................................................................................................................................49


11.1 Octopus 300 .........................................................................................................................................................................49
11.2 Iluminacin infrarroja ............................................................................................................................................................49

12

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................................51


12.1 Mantenimiento......................................................................................................................................................................51
12.2 Limpieza ...............................................................................................................................................................................51
12.2.1
Piezas aplicadas .........................................................................................................................................................51
12.2.2
Ocular ..........................................................................................................................................................................51
12.3 Fuentes de luz......................................................................................................................................................................51

A.

APNDICE ...................................................................................................................................................................................53
A.1
Accessorios/recambios ........................................................................................................................................................53
A2.
Disposiciones legales...........................................................................................................................................................53
A3.
Clasificacin .........................................................................................................................................................................53
A4.
Reciclaje...............................................................................................................................................................................53
A5.
Normas.................................................................................................................................................................................53
A5.
RoHS China .........................................................................................................................................................................54

B.

INFORMACIN Y DECLARACIN DEL FABRICANTE ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA (CEM)


56
B.1
Aspectos generales..............................................................................................................................................................56
Tabla 1: Emisin................................................................................................................................................................................56
Tabla 2: Resistencia a las emisiones electromagnticas (todos los dispositivos) ............................................................................57
Tabla 3: Resistencia a interferencias (para equipos que no sean de asistencia vital) ......................................................................57
Tabla 4: Distancias de separacin recomendadas (para equipos que no sean de asistencia vital) .................................................58

Pgina 4 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

ndice de cambios
Rev. 11 Consulte la versin Inglesa de las instrucciones de uso.
Rev. 10 Adicin segn la 3. edicin EN 60601-1
Rev. 9
Adicin del suplemento de CEM (pg. 49-51)
Rev. 8
Eliminacin de la marca CE
Rev. 7
Modificacin del nombre de Octopus 311 a Octopus 300. Descontinuacin de la venta de Octopus 301.
Rev. 6
Nota de advertencia sobre la necesidad de imprimir la configuracin antes de realizar una actualizacin
(pg. 16); Nota medioambiental segn la Directiva CE (pg. 50)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

EF
PGl
EF
OB
MM
MM

Pgina 5 / 61

Tradicin e innovacin

SEGURIDAD
PROHIBIDO!
El incumplimiento de las instrucciones puede provocar daos materiales y suponer un riesgo para
usuarios y pacientes.
ADVERTENCIA!
Deben observarse estas advertencias para garantizar el funcionamiento correcto del dispositivo y
evitar cualquier riesgo para usuarios y pacientes.
INDICACIN!
Informacin importante: lala detenidamente.

1.1 mbitos de aplicacin del dispositivo


Los usuarios previstos son oftalmlogos, optometristas, pticos, ortoptistas y otros especialistas cualificados. El examen se realiza
en salas de examen oscurecidas.
1.1.1
Grupo de pacientes
El paciente debe ser capaz de sentarse en una postura recta y de mantener la cabeza en una posicin fija. Asimismo, debe estar
capacitado fsica y mentalmente para cooperar de la manera debida y ser mentalmente capaz de seguir el examen. La edad mnima
de los pacientes es de 6 aos.
1.2 Condiciones ambientales
Consulte el captulo 11 Datos tcnicos.
1.3 Suministro y desembalaje
Antes de desembalar el dispositivo, compruebe si el embalaje muestra signos de una manipulacin incorrecta o de daos. En tal
caso, debe notificrselo a la empresa de transporte que le haya suministrado el producto. Desembale el equipamiento junto con
un representante de la empresa de transporte. Realice un informe para cualquier pieza daada. Este informe debe estar firmado
por usted y por el representante de la empresa de transporte.
Deje el dispositivo en el embalaje durante unas horas antes de desembalarlo (condensacin).
Compruebe que el dispositivo no presente daos tras desembalarlo. Devuelva los dispositivos defectuosos en el embalaje
adecuado.
Almacene cuidadosamente el material de embalaje para poder utilizarlo en caso de devoluciones o traslados.
1.4 Advertencias de instalacin
PROHIBIDO!
No utilice nunca el dispositivo en ambientes potencialmente explosivos en los que se empleen solventes voltiles
(alcohol, bencina, etc.) y anestsicos combustibles.
ADVERTENCIA!
Solo los especialistas cualificados estn autorizados a realizar la instalacin, las reparaciones y las modificaciones.
Si se conecta un dispositivo de otro fabricante, la conexin debe realizarse en cumplimiento de lo dispuesto por la
norma CEI/EN 60601-1.
ADVERTENCIA!
La impresora utilizada con el aparato debe conectarse a la corriente elctrica por medio de un transformador de
aislamiento.
INDICACIN!
El instrumento debe instalarse sobre una mesa de altura ajustable y emplearse en una sala con iluminacin tenue
en un rea mdica.
El uso de accesorios distintos de los especificados puede provocar unas emisiones ms elevadas o una menor
Pgina 6 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
resistencia a las interferencias del Octopus 300.
El software debe ser instalado por personal cualificado.
1.5 Funcionamiento y entorno
ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga elctrica, solo puede conectarse este dispositivo a la corriente elctrica
con una toma de tierra.
El conector, el cable y la toma de tierra del enchufe deben funcionar perfectamente.
Asegrese de que el dispositivo solo est conectado a tomas de corriente como las definidas en la placa de
caractersticas. El dispositivo debe desconectarse de la corriente elctrica mediante la extraccin del conector
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento y limpieza.
ADVERTENCIA!
El mdico o el operador estn obligados a informar al paciente acerca de las instrucciones de seguridad que le
afecten y asegurarse de su cumplimiento.
Solo el personal formado y experimentado puede realizar el examen al paciente, utilizar el dispositivo e interpretar
los resultados.
Todos los usuarios deben contar con la formacin adecuada y estar familiarizados con el contenido de las
instrucciones de uso, en especial en lo relativo a la informacin de seguridad que contienen.
ADVERTENCIA!
No utilice un dispositivo defectuoso ni un dispositivo que haya mostrado un mensaje de error.
Pngase en contacto con el servicio tcnico o con su distribuidor y espere a su reparacin.
ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta que la emisin luminosa de los dos LED infrarrojos integrados en el soporte de la lente de
correccin no es visible para el ojo humano.

Longitud de onda en el pico de emisin = 880 nm; ancho de banda espectral al 50% de Imax = 80nm.

INDICACIN!
Solo el personal cualificado y formado puede utilizar el Octopus 300. El propietario ser el responsable de su
formacin.
El presente dispositivo solo puede utilizarse para el propsito descrito en estas instrucciones de uso.
INDICACIN!
Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar que est siempre accesible para los que utilicen el dispositivo.
Solo pueden ejercerse los derechos de garanta si se cumplen las instrucciones de las presentes instrucciones de
uso.
Retire siempre la funda antipolvo antes de encender el dispositivo. De lo contrario, es posible que se produzcan
daos en el aparato por sobrecalentamiento. Asimismo, asegrese de que el dispositivo est apagado antes de
cubrirlo.
Solo pueden utilizarse recambios y accesorios originales para las reparaciones. El uso de accesorios distintos de
los especificados puede provocar unas emisiones ms elevadas o una menor resistencia a las interferencias del
Octopus 300.
Desconecte el sistema si no pretende utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
1.6 Desinfeccin
INDICACIN!
Para obtener informacin adicional sobre la limpieza y desinfeccin, consulte la seccin "Mantenimiento".

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 7 / 61

Tradicin e innovacin

1.7 Garanta y responsabilidad del producto


El producto debe tratarse de la manera descrita en la seccin "Seguridad". Un manejo inadecuado puede daar el producto y
anular todos los derechos de la garanta.
El uso continuado de un producto daado por un manejo incorrecto puede provocar lesiones personales. En tal caso, el fabricante
no asumir responsabilidad alguna.
1.8 Smbolos
Lea atentamente las instrucciones de
uso.

Advertencia general: lea la documentacin adjunta

Clasificacin del producto de tipo B. El


dispositivo incluye piezas aplicadas de
tipo B, concretamente, el botn de
respuesta del paciente.
RoHS China

Instrucciones de desecho. Consulte la seccin


"Reciclaje".

Fabricante

Conexin con toma de tierra

Smbolo de prueba de la CSA con aprobacin para


EE. UU.

Ao de produccin

Adems de otras posibilidades de introduccin de datos, se utilizan los siguientes smbolos para el manejo del permetro:
Pantalla principal
Preparacin y realizacin del examen

Anlisis de los resultados del examen

Configuracin, ajustes

Error, mensajes
Mensajes, informacin

Mensajes de error

Pgina 8 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
Examen
Paciente femenino
Paciente masculino
Eliminar todos los elementos introducidos, ajustar los parmetros del examen a los valores estndar
Ordenar los archivos de pacientes por el nombre o la fecha del examen
Seleccionar parmetro
Desplazarse por el archivo de pacientes hacia arriba o hacia abajo
Seleccionar todos los exmenes
Anular la seleccin
Conmutar a la supervisin del progreso del examen
Conmutar a la supervisin del ojo del paciente
Posicionamiento horizontal preciso
Posicionamiento vertical preciso

Anlisis de datos
Mostrar el siguiente examen seleccionado (pgina siguiente)
Mostrar el examen previamente seleccionado (pgina anterior)
Ordenar los archivos de exmenes por el nombre o la fecha del examen
Desplazarse por el archivo de exmenes hacia arriba o hacia abajo
Imprimir
Guardar cambios

Configuracin
Seleccionar parmetro
Guardar el parmetro seleccionado
Volver a la pantalla anterior
Volver a la pantalla principal

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 9 / 61

Tradicin e innovacin

EL INSTRUMENTO

2.1 Permetro Octopus 300


El Octopus 300 es un permetro de proyeccin directa para el examen del campo visual central (30). Es un sistema autnomo, lo
que significa que las unidades de examen y de control estn integradas en el instrumento.
6

10

5
11

Figura 2-1

12

14

13

1
2
3
4

Unidad ptica con carcasa superior


Carcasa inferior (izquierda y derecha)
Asideros (izquierda y derecha)
Columna del instrumento rotatoria y de altura
ajustable para un posicionamiento preciso
Reposacabezas con
6 Soporte para la frente con sensores integrados
(pieza aplicada)
7 Mentonera (pieza aplicada)
8 Mango giratorio para el posicionamiento de la
mentonera (posicionamiento impreciso)

9 Ocular
10 Soporte de la lente de ensayo con iluminacin ocular
infrarroja
11 Conector para el botn de respuesta del paciente. El
botn de respuesta del paciente es una parte
aplicada.

12 Mango giratorio para enfocar la imagen


13 Unidad operativa con monitor LCD y mdulo tctil
14 Base del instrumento con panel de conexin y fuente
de alimentacin

Figura 2-2
16
17
18
19
20
21
22
Figura 2-3

Pgina 10 / 61

15

15 Panel de conexin con


16 Interruptor de alimentacin
17 Conector de alimentacin
18 Conector para la impresora (USB)
19 Interfaz seriada (RS 232)
20 Conector Ethernet
21 Luces de control Ethernet
22 Monitor LCD de contraste

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

23

23 Dos fusibles de 3,15 AH/250 V

Figura 2-4
2.1.1
Unidad ptica
HAAG-STREIT es la nica empresa que ofrece permetros con un sistema de proyeccin directa (Octopus 300/301/311/1-2-3). Los
estmulos se proyectan directamente al ojo del paciente por medio de la unidad ptica, que sustituye a la cpula. Esta tcnica no
requiere una sala oscurecida para los exmenes.
2.1.2
Reposacabezas
Un reposacabezas ligeramente inclinado permite al paciente mantener una postura cmoda durante el examen. Los sensores en el
soporte para la frente proporcionan informacin sobre la posicin correcta de la cabeza del paciente.
2.1.3
Soporte de la lente de ensayo
En caso necesario, pueden utilizarse las lentes de ensayo durante toda la duracin del examen. El estmulo se ve a una distancia
de infinito y, por este motivo, solo se requiere una correccin de la distancia. El soporte de la lente de ensayo puede desplazarse
hacia delante aproximadamente 25 para cambiar la lente de ensayo cmodamente.
2.1.4
Carcasa
La unidad ptica y la electrnica estn protegidas por una carcasa con tres secciones. La unidad ptica y la electrnica del Octopus
300 quedan accesibles tras retirar la seccin superior de la carcasa (4 tornillos).
ADVERTENCIA!
Solo los tcnicos formados y autorizados pueden retirar las piezas de la carcasa.
Peligro de descarga elctrica! Antes de retirar la seccin de la carcasa, debe desconectarse el instrumento de la
corriente elctrica mediante la extraccin del cable.
2.1.5
Fusibles
Los fusibles elctricos estn ubicados en la parte inferior de la placa base del instrumento. Para sustituir los fusibles, incline el
dispositivo hacia un lado sobre una superficie firme (consulte la Figura 2-4).
Tipo: dos fusibles de 3,15 AH/250 V
ADVERTENCIA!
Peligro de descarga elctrica! Antes de reemplazar los fusibles, debe desconectarse el instrumento de la corriente
elctrica mediante la extraccin del cable.
2.1.6
Unidad operativa
El manejo del instrumento se realiza de forma textual a travs de la pantalla tctil. La informacin se facilita a travs de un monitor
LCD en color. Puede ajustarse el contraste de la pantalla mediante el uso del destornillador incluido en los accesorios (consulte la
posicin 22 en la Figura 2-4).
Para realizar el manejo y la introduccin de datos, debe tocarse el mdulo de introduccin de datos con el dedo o con el lpiz tctil
incluido en los accesorios. Si se solicita la introduccin de caracteres alfanumricos, se muestra un teclado en la parte inferior de la
pantalla.
ADVERTENCIA!
Para proteger la superficie del mdulo, no utilice ningn objeto puntiagudo (bolgrafo, lpiz, etc.) para introducir
los datos.
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 11 / 61

Tradicin e innovacin

2.1.7
Botn de respuesta del paciente
El botn de respuesta del paciente est conectado a la parte inferior del soporte del reposacabezas (conector RJ11).
2.1.8
Conexiones externas
Se dispone de posibilidades de conexin para una impresora (puerto USB) y para un ordenador (interfaz RS 232 y Ethernet) en el
panel de conexin. Todas las conexiones poseen un aislamiento elctrico y una intensidad dielctrica de 4 kV segn lo dispuesto
por la norma EN 60601-1.
2.1.9
Fuentes de luz
Se han integrado los LED para la iluminacin de fondo, los objetivos de fijacin y el estmulo. Los LED no emiten ningn calor
residual, por lo que no requieren una ventilacin activa.
2.1.10
Intensidades luminosas
La intensidad luminosa del estmulo y la del fondo se miden con fotosensores independientes y se calibran para ajustarlas a los
valores predeterminados cada vez que se enciende el permetro.
2.1.11
Estmulo
La duracin y el brillo de los estmulos se controlan de forma electrnica. No se precisa ningn obturador mecnico ni elementos
pticos de atenuacin.
2.1.12
Supervisin de la fijacin
El ojo examinado del paciente se ilumina con LED infrarrojos, se graba por medio de una cmara CCD y se muestra en el monitor
LCD. La supervisin automtica del paciente integrada garantiza la fiabilidad de los resultados del examen. El posicionamiento
preciso del ojo examinado se realiza por medio del ajuste preciso motorizado de la unidad ptica.
2.1.13
Datos del examen
El almacenamiento de datos integrado ofrece espacio para 48 exmenes. Los resultados del examen pueden mostrarse en el
monitor LCD integrado, imprimirse en la impresora conectada en el puerto USB y/o transmitirse al ordenador a travs de la interfaz
seriada.
2.2 Transporte del instrumento
Transporte el instrumento en su embalaje original para las distancias largas. Para las distancias cortas, puede elevarse el
instrumento a travs de los dos lados inferiores de la carcasa (consulte la Figura 2-1) Se dispone de dos asideros ranurados en el
lado izquierdo y en el derecho que impiden su deslizamiento lateral.
Prohibido!
No utilice el soporte para la frente del permetro como asidero de carga. Esta pieza de plstico no es apta para
cargar peso, por lo que puede romperse.
2.3 Instalacin
2.3.1
Mesa del instrumento
La mesa del instrumento se suministra en un embalaje aparte. Use las instrucciones incluidas con la mesa para montarla y
asegrese de seleccionar la tensin correcta antes de conectar el cable.
2.3.2
Octopus 300
Utilice las dos mitades inferiores de la carcasa para extraer el instrumento del embalaje. Los dos asideros ranurados impiden su
deslizamiento lateral.
Prohibido!
No utilice el soporte para la frente del permetro como asidero de carga. Esta pieza de plstico no es apta para
cargar peso, por lo que puede romperse.
Como el Octopus 300 funciona sin cpula, no es necesario utilizarlo en una sala totalmente oscura. No obstante, para hacer las
condiciones del examen ms agradables para el paciente y obtener resultados fiables, debe colocarse el instrumento en la sala de
forma que la luz directa no incida sobre el instrumento ni sobre el paciente.
Pgina 12 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
Puede ajustarse el posicionamiento entre el paciente y el operador o el panel de control para aprovechar al mximo las condiciones
de la sala.

El paciente se sienta
frente al operador
Figura 2-5

El paciente se sienta
a la derecha del operador

El paciente se sienta
a la izquierda del operador

Soporte del reposacabezas con 3 tornillos Allen

Figura 2-6

Afloje los tres tornillos Allen girndolos 2 vueltas en sentido antihorario en el permetro del soporte del reposacabezas (se
incluye una llave Allen con los accesorios) y gire el reposacabezas junto con la unidad ptica hasta alcanzar la posicin
deseada. Vuelva a apretar los tres tornillos Allen. Un tope integrado impide la rotacin completa alrededor de la columna.
Coloque el instrumento en la mesa de forma que la abertura de la base de la mesa y el reposacabezas estn en la misma
direccin.
Conecte el botn de respuesta del paciente en el conector situado en el soporte del reposacabezas.
La carcasa del conector para el botn de respuesta
del paciente es accesible desde la parte inferior del
soporte del reposacabezas. Los elementos de
fijacin del conector del botn de respuesta del
paciente deben estar orientados en la direccin de la
columna del instrumento.
No debe conectarse ningn otro
cable al conector RJ11 que no sea
el del botn de respuesta del
paciente.
Soporte del reposacabezas con conector

Figura 2-7

Columna del instrumento


Conector con elementos de fijacin

Conecte el conector en el alojamiento del conector hasta que los elementos de fijacin encastren de manera audible. Para
retirar el botn de respuesta del paciente, presione los elementos de fijacin en direccin al reposacabezas y tire del cable
hacia abajo para extraerlo.
Si desea transmitir los datos del examen al ordenador, conecte el Octopus 300 y el ordenador con el cable de conexin
seriado o integre el permetro en su red de rea local (LAN).
Enchufe el cable. La unidad de alimentacin integrada funciona con la tensin especificada en el captulo 11 "Datos tcnicos".
No es necesario modificar la tensin en el instrumento. Si se suministra una mesa con la unidad, puede conectarse el Octopus
300 por medio de la toma de corriente de la caja con la electrnica de la mesa del instrumento.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 13 / 61

Tradicin e innovacin

FUNCIONAMIENTO

3.1 Encendido del dispositivo


Encienda el Octopus 300 con el interruptor de alimentacin (consulte la Figura 2-3).
3.2 Apagado del dispositivo
No debe observarse ningn procedimiento especfico de apagado Apague el Octopus 300 con el interruptor de alimentacin
(consulte la Figura 2-3).
3.3 Funciones generales
El manejo del instrumento se realiza de forma textual y se utilizan los siguientes elementos informticos de uso habitual:

Cuadro de dilogo
Cuadros de introduccin de texto

Ventana de dilogo dividida en elementos lgicos


Introduzca la informacin por medio del teclado o aumente y
reduzca los valores
Cuadros de lista desplegable
Seleccione un parmetro de la lista desplegable
Botones (encendido/apagado/alternancia) Activacin de las opciones con solo pulsar un botn
Botones (con smbolos)
Iniciar funciones
Tras encender el permetro, se muestra la
pantalla principal en el monitor con los
siguientes smbolos:
Preparar y realizar un examen
Analizar los resultados del examen
Ajustes, configuracin
y se abre una ventana de informacin con los
siguientes datos:
Fecha y hora actual
N. de serie del instrumento
Versin de software, fecha del vnculo
Opciones accesibles

Figura 3-1

Ficha
Cuadro de introduccin de datos
Cuadro de lista desplegable

Botones (encendido/apagado/alternancia)
Botn
Figura 3-2

Pgina 14 / 61

Cuadro de dilogo

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Tras activarse un cuadro de


introduccin de datos, aparecen
botones que pueden utilizarse para
aumentar o reducir los valores
predefinidos o se muestra un teclado
alfanumrico que puede utilizarse para
introducir la informacin necesaria.

Figura 3-3

Campos de introduccin de datos


Ficha con letras maysculas
Ficha con letras minsculas
Ficha con nmeros y smbolos
especiales
Eliminar los caracteres a la
izquierda del cursor
Cerrar el teclado
Eliminar los caracteres a la
derecha del cursor
Tecla INTRO

Figura 3-4

Teclado

Mover el cursor a la izquierda


Mover el cursor a la derecha

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 15 / 61

Tradicin e innovacin

CONFIGURACIN, AJUSTES

Para realizar exmenes con el Octopus 300 y analizar los resultados, solo deben introducirse algunos elementos o realizar algunas
manipulaciones si se han realizado correctamente los ajustes y la configuracin. Lea con detenimiento el captulo siguiente para
utilizar el instrumento de forma eficaz.
Informacin bsica
Deben seleccionarse las opciones que se muestran en la ventana del cuadro de dilogo.
La funcin queda activada al pulsar el botn correspondiente.
Para la informacin alfanumrica, se muestra un teclado automticamente o se cambian los valores mediante su aumento y
disminucin.
Antes de cerrar el cuadro de dilogo, deben guardarse los cambios seleccionados.
4.1 Ajustes bsicos generales
Ajustes bsicos

Figura 4-1:
General)

Setup Configuration General (Ajustes Configuracin

Reference
address(es) Direccin, informacin para la
(Direcciones de referencia) impresin

Date format (Formato de


fecha)

Secuencia para la introduccin y


visualizacin de la fecha

Actual date (Fecha actual)

Fecha actual

Time format (Formato de


hora)
Actual time (Hora actual)

Muestra el tipo de la hora actual


y de la hora del examen
Hora actual

Language (Idioma)

Idioma del usuario

Pgina 16 / 61

Fecha, formato de la fecha


Hora, formato de la hora
Idioma del usuario
Tono de marcado

Campos de introduccin de datos para, al menos, seis


direcciones o secuencias de informacin. La que se
seleccione durante la preparacin del examen se imprimir
en el encabezado de la impresin. Tras hacer clic en el
campo de introduccin de datos, aparece el teclado
automticamente. Tras hacer clic en , aparece el siguiente
campo de introduccin de datos (guarde primero los datos
introducidos).
La secuencia de introduccin de la fecha actual y de la fecha
de nacimiento del paciente se ajustan con "Day Month
Year" (Da Mes Ao) o "Month Day Year" (Mes Da
Ao).
Ajuste de la fecha actual (secuencia segn lo ajustado en
"Date format" (Formato de fecha)).
Especifique si debe introducirse y visualizarse la hora actual
en formato de 12 o de 24 horas.
Ajuste de la hora actual (secuencia segn lo ajustado en
"Time format" (Formato de hora)).
Pueden seleccionarse 5 idiomas (ingls, alemn, francs,
italiano y espaol). El idioma seleccionado se adopta tras
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Dial tone (Tono de


marcado)
Pulse

Sonido de confirmacin para las


entradas con clave

abandonar el ajuste. Puede usarse una herramienta de


software en el ordenador para traducir el texto a otros
idiomas no implementados (descripcin aparte).
Para activar o desactivar un sonido de confirmacin al pulsar
un botn.

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

4.2 Ajustes previos para la preparacin del examen


Ajustes previos

Figura 4-2:

Informacin adicional sobre el paciente


durante la preparacin del examen
Programa de examen deseado
Diseo de la impresin cuatro en uno

Setup Examination Setup (Ajustes Examen Ajustes)

Name, first name, gender


Apellido, nombre de pila y sexo del
(Apellido, nombre, sexo)
paciente
ID, gender (Identificacin, Nmero de identificacin y sexo del
sexo)
paciente
Es posible cualquier combinacin de estos dos botones.
Program (Programa)
Programa de examen deseado

Stimulus beeper (Pitidos


para el estmulo)

Sonido que acompaa a la


presentacin del estmulo

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Sirve para determinar qu parmetros deben introducirse


para identificar al paciente.

Sirve para determinar qu programa debe presentarse como


estndar al preparar un examen. Pueden seleccionarse tres
variantes (1), (2) y (3) por programa. Seleccione primero el
programa de la lista y haga clic en para cambiar el nmero
de variante (las variantes se definen en el captulo 4.3
"Definicin de las variantes del programa de examen
estndar").
Sirve para activar o desactivar el sonido de la presentacin
del estmulo.

Pgina 17 / 61

Tradicin e innovacin
FOUR-IN-ONE REPORT
(INFORME CUATRO EN
UNO)
(OPCIN)

Imgenes en la impresin cuatro en


uno

INFORMACIN DEL
PACIENTE Y DEL
EXAMEN

Sirve para especificar dnde deben mostrarse los tipos de


visualizacin en la impresin cuatro en uno. Es posible
cualquier combinacin de las cuatro imgenes
seleccionables. Si se imprimen los resultados de un
programa que no admita una o ms imgenes, los campos
correspondientes permanecen vacos.

NDICES

Pulse

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

4.3 Definicin de las variantes del programa de examen estndar


Los programas de examen G1, 32, M2, ST y LVC estn integrados en el Octopus 300. Por cada uno de estos programas, pueden
definirse y almacenarse tres variantes (1), (2) y (3) como botones P-V1, P-V2 y P-V3.
Variantes de los programas

Figura 4-3:
Programas)

Parmetros para los programas de


examen estndar

Setup Examination Programs (Ajustes Examen

Procedimiento

Seleccione el programa del examen para el que deban definirse las variantes en el cuadro de lista desplegable
"Program" (Programa).
Pulse uno de los botones P-V1... P-V3 para seleccionar la variante que deba modificarse.
Defina las variantes mediante la asignacin de varios parmetros.
Guarde los parmetros.
Repita el procedimiento para todos los programas y las variantes deseadas.

Strategy
(Estrategia) Estrategia del examen segn el
(TOP opcional)
programa

Pgina 18 / 61

Asigne una estrategia de examen para el programa de


examen seleccionado. Las posibilidades disponibles
dependen del programa del examen.
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
# Stages
auto (# Stages)
(# Fases
auto (# Fases))

Nmero de fases del examen

Catch trials [%] (Ensayos


de captura [%])

Nmero de ensayos de captura en


[%]

Fixation target (Objetivo de Smbolo de fijacin


fijacin)
Image (Imagen)

Tipo de visualizacin deseado

Report
auto (Report)
(Informe
auto (Informe))

Impresin deseada

Pulse

Especifique el nmero de fases del examen que deban


realizarse.
Si se pulsa el botn "auto" (Automtico) del lateral, el
programa finalizar una vez concluidas las fases. Si no se
pulsa, no se aplicar la seleccin de "# Stages" (# Fases).
Ajuste el nmero de ensayos de captura como porcentaje
[%] que deban realizarse durante el examen (mismo nmero
de ensayos de captura positivos y negativos).
Ajuste el objetivo de fijacin que deba mostrarse al paciente
durante el examen. Si el objetivo de fijacin seleccionado
coincide con una ubicacin del punto de prueba, se muestra
otro objetivo durante la fase correspondiente.
Seleccione la visualizacin predeterminada que deba
mostrarse en el monitor. Las posibilidades dependen del
programa de examen seleccionado (consulte la tabla 9-1).
Seleccione la visualizacin predeterminada que deba
imprimirse. Las posibilidades dependen del programa de
examen seleccionado (consulte la tabla 9-1).
Si se pulsa el botn "auto" (Automtico) del lateral, se
imprimir automticamente la impresin seleccionada al
finalizar el examen. Si no se pulsa el botn, no se aplicar la
seleccin de "Informe".

para guardar las definiciones antes de abandonar el cuadro de dilogo o seleccionar otra variante.

4.4 Seleccin del mtodo de perimetra


Mtodos de perimetra

Figura 4-4:
Mtodos)

Colores del estmulo y del fondo


Estmulo y mtodo de perimetra

Setup Configuration Methods (Ajustes Configuracin

Stimulus/Background
(Estmulo/fondo)

Colores del estmulo y del fondo

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

En el Octopus 300, se utiliza la perimetra blanco/blanco y se


dispone de una perimetra azul/amarillo opcional que puede
seleccionarse.
Tambin pueden insertarse filtros personalizados.

Pgina 19 / 61

Tradicin e innovacin
Stimulus (Estmulo)

Pulse

Mtodo de perimetra

En el Octopus 300, se utiliza una perimetra estndar


(estmulo rectangular normal para una duracin especfica) y
se dispone de opciones adicionales (consulte la descripcin
aparte).

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

4.5 Definicin de ensayos definidos por el usuario


En el Octopus 300, el usuario puede definir y guardar cinco programas de examen (CT1-CT5) (opcional en el Octopus 300 Pro).
En los programas en los que el centro de las coordenadas no est en el punto cero (X/Y = 0/0), debe comprobarse que los
programas estn definidos para examinar el ojo derecho. La conversin de las coordenadas de la ubicacin del punto de
prueba se lleva a cabo automticamente al examinarse un ojo izquierdo.
CT Programs (Programas CT)

Parmetros para los programas de


examen definibles por el usuario

Figura 4-5:
Setup Examination Custom tests CT (Ajustes Examen
Ensayos personalizados (CT))
Procedure (Procedimiento)

Seleccione el programa CT que deba definirse mediante la pulsacin del botn CT1... CT5 correspondiente.
Defina el programa mediante la asignacin de los distintos parmetros.
Algunos parmetros estn interrelacionados o dependen de la estrategia del examen. Por lo tanto, no todas las
combinaciones son seleccionables
(consulte la tabla 5-1).

Pulse

para guardar las definiciones antes de abandonar el cuadro de dilogo o seleccionar otro programa CT.

#
Test
locations Nmero de ubicaciones del punto de Especifique el nmero de ubicaciones del punto de prueba
(# Ubicaciones del punto prueba.
que deban examinarse. El nmero frente a la barra (/) define
de prueba)
el nmero para un rea de prueba cuadrada y el nmero tras
la barra (/), el nmero para una redonda.
Distribucin de las ubicaciones del
Distribucin lineal o no lineal de las ubicaciones del punto de
Pattern (Patrn)
punto de prueba
prueba sobre el rea de prueba.
Shape (Forma)
Forma del rea de prueba
rea de prueba cuadrada o redonda.
Fixation target (Objetivo de Smbolo de fijacin
Ajuste el objetivo de fijacin que deba mostrarse al paciente
fijacin)
durante el examen. Si las ubicaciones del punto de prueba
coinciden con el objetivo de fijacin, se eliminan del
programa.
Strategy
(Estrategia) Estrategia del examen
Especifique la estrategia del examen que deba controlar el
(TOP no disponible)
proceso del examen.
Pgina 20 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
# Phases (# Fases)
Stimulus size (Tamao del
estmulo)
Stimulus
duration
(Duracin del estmulo)
Report (Informe)
Image (Imagen)
Spacing (Espaciado)
Center x (Centro de X)
Center y (Centro de Y)
Center (Centro)
Pulse

Defina el nmero de fases que deban realizarse.


Nmero de fases del examen
Tamao de los estmulos mostrados Ajuste el tamao del estmulo segn Goldmann III o V.
Duracin de los estmulos
mostrados
Impresin deseada

Ajuste la duracin de los estmulos individuales.

Seleccione la imagen predeterminada para su impresin. Las


posibilidades dependen de los parmetros seleccionados
(consulte la tabla 7-2).
Seleccione la imagen predeterminada que deba mostrarse
Visualizacin deseada
en el monitor. Las posibilidades dependen de los parmetros
seleccionados (consulte la tabla 7-2).
Espaciado de las coordenadas de
Especifique el espaciado entre las ubicaciones del punto de
las ubicaciones del punto de prueba prueba individuales.
Coordenada X del centro del rea de Defina las coordenadas X e Y del centro del rea de la
la prueba
prueba.
Coordenada Y del centro del rea de
la prueba
Examine el punto central del rea de Especifique si debe examinarse o no el punto central del
la prueba
rea de la prueba.

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 21 / 61

Tradicin e innovacin
Estrategia

Patrn

Forma

Normal
Dinmica

Lineal

Cuadrada
Redonda

No lineal

Visin reducida Lineal

2LT (NS)
2LT (DS)

Pgina 22 / 61

Cuadrada
Redonda

No lineal

Redonda

Lineal

Cuadrada
Redonda

No lineal

Tabla 5-1:

Redonda

Redonda

# Ubicaciones del punto


de prueba
16/12
25/21
36/32
49/45
64/52
81/69
100/76
81/69

16/12
25/21
36/32
49/45
64/52
81/69
100/76
81/69

16/12
25/21
36/32
49/45
64/52
81/69
100/76
81/69

Duracin del estmulo

Activado
Desactivado

Tamao del
estmulo
III
V

Activado
Desactivado

III
V

100
200

0... 55
0... 55
en intervalos
en intervalos
de 1
de 1

Activado
Desactivado

200
500

0,0

Activado
Desactivado

200
500

0... 55
0... 55
en intervalos
en intervalos
de 1
de 1

Activado
Desactivado

III

100

0,0

Activado
Desactivado

III

100

Espaciado

(Centro de X) Centro de Y

Centro

0,5... 6,0
en
intervalos
de 0,1

0... 55
0... 55
en intervalos
en intervalos
de 1
de 1

0,0

100
200

2,0
0,5... 2,6
en
intervalos
de 0,1
0,5... 6,0
en
intervalos
de 0,1

0,0

2,0
0,5... 2,6
en
intervalos
de 0,1
0,5... 6,0
en
intervalos
de 0,1

0,0

2,0
0,5... 2,6
en
intervalos
de 0,1

0,0

Relaciones entre los parmetros del programa CT


Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
4.6 Ajustes para conexiones externas
Conexiones externas

Figura 4-6:
Interfaces)

Impresora instalada
Impresin (en color, blanco/negro)
Formato del papel
Parmetros de transmisin

Setup Connections Interfaces (Ajustes Conexiones

Serial interface / Baudrate


(Interfaz seriada/tasa de
baudios)

Velocidad de la transmisin de datos Definicin de la velocidad de transmisin de datos a travs


de la interfaz seriada. Todas las tasas de baudios estn
ajustadas en valores predeterminados vlidos. Si modifica la
tasa de baudios para el Octopus 300, asegrese de tener la
misma tasa de baudios en el ordenador.
Procedimiento:
Seleccione el parmetro deseado en "Serial interface"
(Interfaz seriada)
Seleccione la velocidad de transmisin de datos en
"Baudrate" (Tasa de baudios) y guarde los cambios.
Printer (Impresora)
Seleccin de la impresora conectada Solo pueden conectarse impresoras con un puerto USB.
Normalmente, la impresora conectada se identifica
automticamente.
Impresin en blanco/negro o en
Se dispone de impresiones en blanco/negro o en color.
Printout (Impresin)
color
Tenga en cuenta que las impresiones en color tardan ms en
procesarse e imprimirse que las impresiones en
blanco/negro.
Paper format (Formato del Formato del papel utilizado
Pueden seleccionarse los formatos de papel estndar A4
papel)
(Europa) y Carta (EE. UU.).
Pulse

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 23 / 61

Tradicin e innovacin
4.7 Ajustes de la interfaz Ethernet
Ajustes de la interfaz Ethernet

Figura 4-7:
Ethernet)

Direcciones IP de los ordenadores


conectados
Direcciones de la puerta de enlace
Direccin IP del permetro Octopus

Setup Connections Ethernet (Ajustes Conexiones

Para la integracin de un permetro Octopus en una red de rea local (LAN), deben realizarse algunos ajustes e instalaciones
especficas en el servidor y en el Octopus 300 (preferiblemente, encomiende esta tarea a un especialista informtico). Los detalles
estn disponibles en una descripcin aparte suministrada con la placa de interfaz necesaria.
IP (examination data) (IP Direccin IP del servidor LAN o del
(datos del examen))
ordenador
IP (patient information) (IP Direccin IP del servidor LAN o del
(informacin del paciente)) ordenador
Gateway
(Puerta
de Direccin IP de la puerta de enlace
enlace)
IP address Octopus 300 Direccin IP del permetro Octopus
(Direccin IP del Octopus
3000)

Direccin IP del servidor LAN o de un ordenador integrado


en la LAN al que deban exportarse los datos del examen del
Octopus 300.
Direccin IP del servidor LAN o de un ordenador integrado
en la LAN en el que se dispone de la informacin del
paciente para la preparacin del examen (ambas direcciones
pueden ser idnticas).
Direccin IP de una puerta de enlace.
Direccin IP del Octopus 300 en la red de rea local (LAN)

Tras realizar las definiciones y conectar los dispositivos a una LAN, puede comprobarse que la comunicacin sea correcta con solo
hacer clic en el botn "Ping". El signo indica una conexin correcta y el signo indica que no ha podido establecerse una
conexin.
Pulse

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

Pgina 24 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
4.8 Ajustes para las comunicaciones de datos
Comunicacin de datos

Figura 4-8:

Setup Connections Data (Ajustes Conexiones Datos)

Service/Diagnostic
(Servicio/diagnstico)

Data export (Exportacin


de datos)

Patient information
Data format
(Informacin del paciente
Formato de los datos)
Auto export (Exportacin
automtica)

Pulse

Seleccin de una funcin de


servicio/diagnstico
Seleccin del programa de anlisis al que
deban exportarse los datos
Estructura de la informacin del paciente
utilizada para preparar un examen
Definicin de la interfaz utilizada para
comunicarse con un ordenador

Este parmetro est ajustado en "Service functions"


(Funciones de servicio) de forma predeterminada. "Service
functions" (Funciones de servicio) se utiliza para actualizar
un software de aplicacin y para modificar los textos del
usuario. Se requiere la interfaz seriada para aplicar ambas
funciones.
Programa de anlisis al que deban
Seleccin del programa de anlisis al que deban exportarse
exportarse los datos
los datos.
Para la exportacin de datos a PeriData, se requiere una
interfaz seriada.
Para la exportacin de datos a PeriTrend, se utiliza
Ethernet o una interfaz seriada.
(Para usar la interfaz Ethernet, se requiere la
correspondiente instalacin y configuracin del permetro
Octopus y de un ordenador o del servidor LAN).
Informacin del paciente para la
Pueden seleccionarse los datos demogrficos para
preparacin de un examen
identificar los resultados del paciente examinado desde
PeriTrend o desde un sistema de procesamiento electrnico
de datos (se requieren las funciones especiales de PeriTrend
o de procesamiento electrnico de datos).
Exportacin automtica de los datos Si se pulsa este botn, se exportan automticamente los
resultados del examen al ordenador conectado al finalizar un
examen o tras una impresin automtica en el Octopus 300.
Tras la transmisin, se eliminan los datos del bfer del
permetro.
Funciones de servicio y diagnstico

para guardar los cambios antes de abandonar el cuadro de dilogo.

4.9 Service Functions (Funciones de servicio)


Las funciones de servicio se describen en el
"Manual de servicio de Octopus 300".
Figura 4-9:

Setup Service ...... (Ajustes Servicio ......)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 25 / 61

Tradicin e innovacin

REALIZACIN DEL EXAMEN

La preparacin minuciosa de un examen contribuye a aumentar la fiabilidad de los resultados. Debe informarse al paciente acerca
del proceso del examen para que pueda cooperar de manera ptima.
5.1 Instrucciones para el paciente
Fijacin
Durante todo el examen, el paciente debe concentrarse en el objetivo de fijacin que se muestra en el centro del campo visual.
Proceso del examen
Se muestran estmulos (flashes de luz) de una cierta duracin e intensidad en varias ubicaciones dentro del campo visual. El
paciente debe confirmar que percibe el estmulo con una pulsacin rpida del botn de respuesta del paciente.
Percepcin de los estmulos
Es normal que el paciente no sea capaz de ver muchos de los estmulos. El nmero depende de la estrategia de examen
seleccionada y de las condiciones del campo visual del paciente.
Duracin del examen
La duracin del examen depende del programa de examen y de la estrategia de examen que se hayan seleccionado y puede variar
de unos 3 a 15 minutos.
Detencin del proceso de examen
El paciente puede detener el proceso de examen con solo cerrar el ojo que se est evaluando o mantener pulsado el botn de
respuesta del paciente.
Intervalo del estmulo
El tiempo entre dos estmulos consecutivos vara segn los ajustes del instrumento y la velocidad de respuesta del paciente. Puede
variar de unos 1,5 a 4 segundos.
5.2 Lentes de ensayo
El paciente ve el estmulo a una distancia de infinito, por lo que debe realizarse una correccin de distancia con respecto al ojo. La
lente esfrica se coloca en el lado del paciente y la cilndrica en el lado del ocular del soporte de la lente. Para realizar un
posicionamiento correcto del eje de correccin cilndrica, el soporte de la lente dispone de marcas separadas por 10. La primera
marca de la parte superior derecha se corresponde con la posicin 0. Las lentes de ensayo pueden permanecer en su sitio durante
todo el examen. El soporte de la lente de ensayo puede girarse unos 25 hacia delante para cambiar las lentes de ensayo de forma
cmoda.
5.3 Colocacin del paciente
Recomendamos el uso de una silla con respaldo y asiento ajustables. Coloque la silla de forma que el paciente est en la postura
ms relajada posible. La mesa para instrumentos de ajuste elctrico (opcional) permite una cmoda adaptacin de la altura del
instrumento al tamao del paciente.
Cubra el ojo que no vaya a examinarse con el oclusor incluido en los accesorios, entregue el botn de respuesta del paciente al
paciente y explquele su funcionamiento.
Ajuste la altura del reposacabezas y de la mesa para que el paciente pueda posar la barbilla en la mentonera sin tener que
modificar su postura y para que la frente toque los sensores del soporte para la frente (ojo derecho = hendidura izquierda, ojo
izquierdo = hendidura derecha). Debe ajustarse la altura de la mentonera mediante el mango de ajuste para que el ojo del paciente
est a la misma altura que los anillos inscritos en las dos columnas.

Pgina 26 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
5.4 Preparacin del examen (programa estndar)
A travs del smbolo "Examinar", se accede a los exmenes o a la preparacin del examen. Antes de iniciar un examen, deben
introducirse algunos elementos.
Preparacin del examen

Datos personales del paciente


Parmetros del programa

El captulo 4.2 "Ajustes previos para la


preparacin del examen" y el captulo 4.3
"Definicin de las variantes del programa de
examen estndar" muestran la manera de
optimizar el ajuste previo.

Figura 5-1:
Examination Patient (standard programs) (Examen
Paciente (programas estndar))
La informacin solicitada por el sistema depende de la configuracin (consulte el captulo 4 "Configuracin, ajustes"). Los elementos
que siempre se solicitan son la fecha de nacimiento del paciente y el ojo que deba examinarse.
Name (Apellido)
First name (Nombre)
ID (Identificacin)

Apellido del paciente


Nombre de pila del paciente
Nmero de identificacin del
paciente
Gender (Sexo)
Sexo del paciente
Date of birth (Fecha de Fecha de nacimiento del paciente
nacimiento)

Eye (Ojo)

Ojo que deba examinarse

Program (Programa)

Programa de examen estndar

CT

Botn CT

Strategy
(Estrategia) Estrategia del examen
(TOP opcional)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Introduzca el apellido del paciente.


Introduzca el nombre de pila del paciente.
Introduzca el nmero de identificacin del paciente.
Haga clic en el smbolo correspondiente.
Debe introducirse la fecha de nacimiento del paciente. La
secuencia de introduccin "Day Month Year" (Da Mes
Ao) o "Month Day Year" (Mes Da Ao) se ha
definido previamente en la configuracin (consulte el captulo
4.1 "Ajustes bsicos generales").
Haga clic en el ojo que deba examinarse. Este elemento es
absolutamente necesario.
Seleccione el programa que deba utilizarse para el examen.
Si desea seleccionar un programa estndar, no pulse el botn
"CT". Pueden definirse tres variantes para cada uno de estos
programas (consulte el captulo 4.3 "Definicin de las
variantes del programa de examen estndar"). Si hace clic en
, se selecciona la siguiente variante. Este botn no tiene
ninguna funcin para los programas CT.
Si se requiere el uso de un programa CT, consulte el captulo
5.5 "Preparacin del examen (programa CT)" para la
preparacin del examen. No pulse el botn "CT" si desea
utilizar los programas de examen estndar.
Seleccione la estrategia que deba utilizarse para el examen.

Pgina 27 / 61

Tradicin e innovacin
Report
auto
(Informe
auto (Informe))

Seleccione la imagen predeterminada que deba imprimirse.


Las posibilidades dependen del programa seleccionado
(consulte la tabla 7-1).
Si se pulsa el botn "auto" (Automtico) del lateral, se
imprimir automticamente la impresin seleccionada al
finalizar el examen.
Fixation target (Objetivo de Smbolo de fijacin
Ajuste el objetivo de fijacin que deba mostrarse al paciente
fijacin)
durante el examen. Si el objetivo de fijacin seleccionado
coincide con una ubicacin del punto de prueba, se muestra
otro objetivo durante la fase correspondiente.
# STAGES
Especifique el nmero de fases del examen que deban
Nmero de fases del examen
AUTO (# STAGES)
realizarse.
(# FASES
Si se pulsa el botn "auto" (Automtico) del lateral, el
AUTO (# FASES))
programa finalizar una vez concluidas las fases
preajustadas.
Reference
address Direccin, informacin para la
Seleccione la direccin de referencia que deba imprimirse en
(Direccin de referencia)
impresin
el encabezado de una impresin. Tras hacer clic en
, se
selecciona la direccin predeterminada (direccin presentada
en la ventana "Setup" "Configuration" "General" (Ajustes
Configuracin General).
Eliminacin de entradas, ajuste de
En la preparacin de un examen, se ofrecen los datos del
los valores estndar
paciente y los parmetros del programa del examen anterior.
Tras pulsar el botn "Delete" (Eliminar), se eliminarn los
datos del paciente y los parmetros del programa definidos en
los ajustes.
El botn "OK" (Aceptar) se vuelve azul una vez introducidos todos los datos necesarios. Pulse "OK" (Aceptar) para iniciar el
examen. La supervisin y el procedimiento del examen se describen en el captulo 6 Supervisin del examen.
INDICACIN!
Pueden reducirse al mnimo los elementos necesarios si se realiza la configuracin de acuerdo con los
parmetros que necesite.
(Report)

Impresin deseada

Preparacin del examen

Figura 5-2:

Datos relacionados con el ojo

Examination Eye (Examen Ojo)

La introduccin de los datos relacionados con el ojo no es absolutamente necesaria. Solo puede seleccionarse el cuadro de
dilogo si se ha seleccionado el ojo que deba examinarse. Si se selecciona el otro ojo, se elimina toda la informacin introducida.
Toda la informacin de este campo es voluntaria y no se
Pupil (Pupila)
Tamao de la pupila
comprueba su plausibilidad. Si se introducen los datos y se
Acuity (Agudeza)
Agudeza
selecciona el otro ojo, se elimina todo lo introducido hasta
Sphere (Esfera)
Correccin de la refraccin esfrica
ese momento.
Cylinder (Cilindro)
Correccin de la refraccin cilndrica
(consulte la informacin anterior), tambin
Axis (Eje)
Eje de la correccin de la refraccin Tras pulsar
se eliminan todos los datos relacionados con el ojo.
IOP (PIO)
Presin intraocular
Comment (Comentario)
Lneas para comentarios
Se muestran el apellido, el nombre de pila, la fecha de nacimiento y el ojo examinado del paciente como informacin. Haga clic en
la ficha "Patient" (Paciente) para iniciar el examen.

Pgina 28 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
5.5 Preparacin del examen (programa CT)
Para seleccionar un programa definido por el usuario, debe pulsarse el botn "CT".
Preparacin del examen para el programa
CT

Figura 5-3:
(programa CT))

Parmetros del programa

Examination Patient (CT program) (Examen Paciente

Introduzca los datos personales del paciente y los datos relacionados con el ojo. Consulte el captulo 5.4 "Preparacin del examen
(programa estndar)".
CT

Si se utiliza un programa CT, pulse el botn "CT" y


seleccione el programa en el cuadro de lista desplegable
"Program" (Programa).
Seleccione uno de los 5 programas CT predefinidos en el
Programa del examen CT
cuadro de lista desplegable. El botn no tiene ninguna
funcin para los programas CT.
Estos parmetros se muestran para su informacin. Solo pueden modificarse en los ajustes
(consulte el captulo 4.5 "Definicin de ensayos definidos por el usuario").
Botn CT

Program (Programa)

Strategy
Report
Fixation target
(Estrategia
Informe
Objetivo de fijacin)
# Stages
auto (Report)
auto (# Stages)
(# Fases
auto (Informe)
auto (# Fases))

Sin funcin.

5.6 Archivo de pacientes


Todos los exmenes interrumpidos y finalizados se registran en el archivo de pacientes. Los exmenes interrumpidos pueden
reanudarse y los datos personales del paciente pueden transferirse a un nuevo examen desde un examen anterior.
Archivo de pacientes

Directorio con los exmenes que se


hayan realizado
Reanudacin de los exmenes
interrumpidos
Estado del examen
(**
interrumpido)
(***
finalizado)

El archivo de exmenes puede contener un


mximo de 48 exmenes. El mensaje
"Examination buffer full" (El bfer de
exmenes est lleno) indica que los
resultados deben transmitirse o eliminarse
antes de iniciar un nuevo examen.
Figura 5-4:

Examination Patient file (Examen Archivo de pacientes)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 29 / 61

Tradicin e innovacin

Ordene la lista segn los nombres de los pacientes o la


fecha de los exmenes de forma ascendente o descendente.
Nombres de los pacientes: Haga clic en el botn izquierdo
Fecha del examen:
Haga clic en el botn derecho
Desplazamiento por el archivo hacia El archivo de pacientes puede contener un mximo de 48
delante/hacia atrs
exmenes. Con los dos botones de la lista, puede
desplazarse hacia delante o hacia atrs hasta encontrar el
examen deseado.
Si desea examinar a un paciente cuyos datos ya estn en la
Inicio de un nuevo examen
lista, proceda de la manera siguiente:
Busque al paciente en la lista
Resalte el paciente
Pulse el botn "New" (Nuevo)
Los datos se transferirn a las casillas de la
pantalla "Preparacin del examen (programa
estndar)". Todas las entradas pueden modificarse
(consulte el captulo 5.4).
Inicie el examen con "OK" (Aceptar)
Reanudacin de un examen
Si desea reanudar un examen interrumpido (**), proceda de
interrumpido
la manera siguiente:
Busque al paciente en la lista
Resalte el paciente
Pulse el botn "Continue" (Continuar)
El programa contina con "Supervisin del
examen" (consulte el captulo 6). No pueden
modificarse las entradas.
Orden de los archivos

New (Nuevo)

Continue (Continuar)

5.7 Informacin
Se muestran varios parmetros del programa de examen seleccionado, as como los valores normales con la correccin de edad.
Aqu no pueden modificarse los parmetros.
Informacin sobre el programa de examen

Figura 5-5:

Examination Information (Examen Informacin)

Descripcin breve del programa de


examen seleccionado
Parmetros del programa de examen
seleccionado
Visualizacin de los valores normales
con la correccin de edad en las
ubicaciones del punto de prueba si se
han empleado los parmetros del
programa estndar en un programa de
valor umbral.

Si se define la edad de un paciente, los


nmeros se corresponden con los
valores normales con la correccin de
edad.

Si no se define la edad, los nmeros se


corresponden con los valores normales
de una persona de 20 aos.

Para especificar la luminancia, se utilizan las dos unidades [asb] y [cd/m2].


Conversin:

Pgina 30 / 61

[asb] dividido entre pi (3,14) = [cd/m2]


[cd/m2] multiplicado por pi (3,14) = [asb]
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

SUPERVISIN DEL EXAMEN

Una vez finalizada la preparacin del examen mediante la pulsacin del botn "OK" (Aceptar), aparece la pantalla de supervisin.
Este es el momento adecuado para posicionar al paciente en el instrumento (consulte el captulo 5.3 "Colocacin del paciente").
6.1 Posicionamiento preciso, enfoque
El posicionamiento preciso del ojo que deba examinarse se realiza mediante los botones de flecha en el mdulo tctil. Para realizar
movimientos horizontales ms amplios, puede girarse manualmente la unidad ptica. Posicione la pupila de forma precisa en los
retculos y enfoque la visualizacin del ojo con el mango de ajuste de la unidad ptica.

Figura 6-1:

Conmutar a las ubicaciones del punto de prueba.

Conmutar al ojo que se est examinando.

Posicionamiento horizontal preciso

Posicionamiento vertical preciso


INDICACIN!
Antes de seleccionar el botn que desee pulsar, prevea el
movimiento del retculo hacia el centro de la pupila.

Posicionamiento preciso

6.2 Botones de mando, progreso del examen

Figura 6-2:

Durante la realizacin de un examen con una estrategia normal o dinmica


y parmetros estndar, el DLI ("Defect Level Indicator" o indicador del
nivel del defecto) muestra las condiciones del campo visual. La
informacin se actualiza de forma constante.
El indicador del progreso muestra el progreso del examen dentro de la
fase actual.

Progreso del examen

Las indicaciones y funciones de los distintos botones de mando dependen del progreso y del estado del examen.
Start (Iniciar)

Tras finalizar la preparacin del examen (introduccin de los datos necesarios, instruccin y
posicionamiento del paciente), se inicia el examen propiamente dicho.
Abort (Cancelar)
Cancelacin del examen. Se pierden todos los datos recopilados hasta este momento.
Break
/
Break* Inserte un "Stop" (Detener) al finalizar la fase actual o elimine un "Stop" (Detener) programado.
(Interrumpir/Interrumpir*)
Pulse los botones "Break" (Interrumpir) o "Break*" (Interrumpir*) respectivamente. Un "Stop"
(Detener) programado se muestra con "Break*" (Interrumpir*). El examen se detiene al finalizar la
fase en la que se haya programado la interrupcin. El examen puede reanudarse, guardarse o
cancelarse. Con "Store" (Guardar), se almacenan los resultados de las fases finalizadas obtenidos
hasta este momento y el examen se marca como interrumpido (**).
Detencin del proceso del examen en algn lugar. El examen puede reanudarse, guardarse o
Stop (Detener)
cancelarse. Con "Store" (Guardar), se almacenan los resultados de las fases finalizadas obtenidos
hasta este momento y el examen se marca como interrumpido (**).
Continue (Continuar)
Reanudacin de un examen que se haya interrumpido tras pulsar "Stop" (Detener).
Suele utilizarse una parte de la primera fase de un examen para mostrar el procedimiento a un
Restart (Reiniciar)
paciente que nunca se haya sometido a este tipo de examen. Tras una detencin dentro de la
primera fase, puede volver a iniciarse el examen sin abandonar el modo de supervisin. No
obstante, se pierden todos los datos recopilados hasta este momento.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 31 / 61

Tradicin e innovacin
Next (Siguiente)

Save (Guardar)

Reanudacin de un examen que se haya detenido tras pulsar "Break*" (Interrumpir*) al final de una
fase
o
Inicio de la siguiente fase de un examen si ya ha finalizado una fase y si el programa del examen
seleccionado permite una o ms fases adicionales.
Cuando el programa del examen finaliza todas las ubicaciones del punto de prueba, los resultados
se almacenan automticamente. Si se pulsa "Save" (Guardar), se guardan los resultados de las
fases que hayan finalizado hasta el momento de la pulsacin y el examen se marca como examen
interrumpido (**).

6.3 Informacin sobre el examen


Toda la informacin mostrada se actualiza de forma constante durante el examen siempre que lo permitan los parmetros del
programa de examen seleccionado.

Figura 6-3:

Informacin sobre el examen

Apellido, nombre de pila y fecha de nacimiento del paciente,


ojo examinado, programa de examen seleccionado y estrategia de
examen empleada.
Nmero de estmulos presentados.
Nmero de estmulos repetidos.
Nmero de ensayos de captura positivos presentados y respondidos
errneamente.
Nmero de ensayos de captura negativos presentados y respondidos
errneamente.
Defecto medio (Mean Defect o MD) (promedio de las diferencias entre los
umbrales y los valores normales con correccin de la edad).
Varianza de la prdida (Loss Variance o LV) (indica la falta de
homogeneidad del campo visual).
Fluctuacin a corto plazo (SF) (solo si se examina la fase 2).

6.4 Modificacin de parmetros


Todos los ajustes permanecern sin cambios y seguirn utilizndose en los siguientes exmenes.

Posibilidades:
Introduccin del dimetro de la pupila
Ajuste de la sensibilidad de la supervisin de la fijacin
Ajuste del brillo de la imagen del ojo

Procedimiento

Figura 6-4:
Sensor

Pgina 32 / 61

Supervisin de la fijacin

Pulse el botn de la funcin deseada (se muestran las teclas de flecha).


Pulse el botn de flecha hasta que aparezca el valor deseado.
Los botones de flecha desaparecen al pulsar de nuevo el botn de la
funcin (no es absolutamente necesario).

Activacin o desactivacin de la
funcin del sensor del
reposacabezas

on (activado):

Se informa al usuario si el paciente


mueve la cabeza fuera de la posicin
ideal.
Mensaje: "Patient moved" (El paciente
se ha movido)
off (desactivado): No se muestra ningn mensaje si el
paciente se mueve fuera de la posicin
ideal.
Independientemente de este ajuste, el usuario es consciente
de cualquier diferencia entre la posicin de la cabeza del
paciente y el ajuste en la preparacin del paciente.
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
Pupil
Pupil*
(Pupila
Pupila*

(automatic)
(manual)
(automtico)
(manual))

Tamao de la pupila del ojo


examinado.

Interval (Intervalo)

Ajuste del intervalo del estmulo

Control

Sensibilidad de la supervisin de la
fijacin

Video (Vdeo)

Brillo del ojo mostrado

Fixation (Fijacin)

Brillo del objetivo de fijacin

Puede introducirse manualmente el dimetro de la pupila o


determinarse mediante el sistema.
Manual:
Pulse el botn "Pupil" (Pupila) y modifique el
valor inicial en intervalos de 0,5 mm por cada
clic.
Valor inicial:
3 mm (si no se ha introducido el tamao
durante la preparacin)
Tamao introducido durante la
preparacin
Tamao determinado por el sistema
Automtico: Se mide el dimetro de la pupila tras 10
estmulos, se calcula la media y se muestra.
Al finalizar el examen, se amacena el tamao
de la pupila en los resultados del examen.
La medicin automtica de la pupila se desactiva si se
introduce manualmente el tamao de la pupila antes o
despus del examen (se muestra con Pupil* (Pupila*)).
Sirve para ajustar el periodo de tiempo entre dos
presentaciones de estmulos. Pulse el botn "Interval"
(Intervalo) y modifique el valor predeterminado en intervalos
de 0,5 segundos por cada clic de la tecla o ajuste el intervalo
en "adaptive" (adaptable).
fix (fijo):
Un tiempo fijo entre 1,5 y 4 segundos.
adaptive (adaptable): El intervalo de tiempo se ajusta
automticamente segn el
comportamiento de respuesta (tiempo
de reaccin) del paciente.
Pulse el botn "Control" y cambie el parmetro al valor
deseado.
off (desactivado): Sin supervisin de la fijacin automtica.
min (mn.):
Solo la deteccin del cierre del prpado.
No se comprueban las desviaciones de la
pupila con respecto a la posicin ideal.
med (media):
Sensibilidad media de la supervisin de
la fijacin.
max (mx.):
Mxima sensibilidad de la supervisin de
la fijacin.
auto (automtica): Se ha activado el posicionamiento
preciso automtico (opcin).
Pulse el botn "Video" (Vdeo) y cambie el parmetro hasta
alcanzar el brillo deseado.
Pulse el botn "Fixation" (Fijacin) y cambie el parmetro
hasta alcanzar el brillo deseado.

6.5 Reanudacin de un examen interrumpido


Los exmenes interrumpidos pueden reiniciarse y reanudarse. El proceso se describe en el captulo 5.6 "Archivo de pacientes".

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 33 / 61

Tradicin e innovacin

ANLISIS DE LOS RESULTADOS DEL EXAMEN

El anlisis de los resultados del examen consiste en lo siguiente:

Visualizacin de los resultados en el monitor


Impresin de los resultados
Transmisin de los resultados al software de evaluacin en un ordenador
Modificacin de ciertos datos
Eliminacin de los resultados

Las funciones estn siempre accesibles a travs del smbolo "Analysis" (Anlisis) y los exmenes se seleccionan desde el archivo
de exmenes.
7.1 Archivo de exmenes
Haga clic en la lnea correspondiente de la lista de exmenes para seleccionar los exmenes deseados. La seleccin puede
anularse si vuelve a hacerse clic sobre la seleccin. Varias funciones permiten mltiples selecciones.
Archivo de exmenes

Figura 7-1:
exmenes)

Lista de los exmenes finalizados o


interrumpidos
ndice que incluye lo siguiente:
Nombre, nmero de identificacin
Fecha de nacimiento
Programa de examen
Fecha del examen
Ojo examinado
Estado del examen
(**
interrumpido)
(*** finalizado)

Processing Examination file (Procesamiento Archivo de

Ordene la lista segn los nombres de los pacientes o la


fecha de los exmenes de forma ascendente o descendente.
Nombres de los pacientes: Haga clic en el botn izquierdo
Fecha del examen:
Haga clic en el botn derecho
La funcin "Print" (Imprimir) se activa directamente sin
Impresin de los resultados
ninguna visualizacin previa de los resultados en la pantalla
del monitor.
Desplazamiento por el archivo hacia El archivo de exmenes puede contener un mximo de 48
delante/hacia atrs
exmenes. Con los dos botones de la lista, puede
desplazarse hacia delante o hacia atrs hasta encontrar el
examen deseado.
Seleccin de todos los exmenes
Resalta todos los exmenes en el archivo de exmenes.
Orden de los archivos

Anulacin de la seleccin

Pgina 34 / 61

Anula las selecciones en el archivo de exmenes.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
7.2 Visualizacin de los resultados
Seleccione los exmenes en el archivo de exmenes y pulse la ficha "Display" (Visualizar). Se muestra en el monitor el tipo de la
imagen definido en los ajustes (consulte el captulo 4.3 "Definicin de las variantes del programa de examen estndar").
Imgenes en el monitor

Figura 7-2:

Los tipos de imgenes dependen del


programa de examen seleccionado

Processing Display (Procesamiento Visualizar)


Desplazamiento por las distintas
imgenes
Seleccin del examen
anterior/siguiente
Activacin del men "Printer"
(Impresora)

Visualizacin de otras imgenes si el examen seleccionado


permite mltiples imgenes.
Visualizacin de la imagen de otro examen si se seleccionan
varios exmenes.
Activacin de la impresin. La funcin solo est disponible si
se ha seleccionado un solo examen.

7.3 Impresin de los resultados


Seleccione un examen en el archivo de exmenes. Pulse el smbolo
"Printer" (Impresora).

o la ficha "Display" (Visualizar) para acceder al men


Impresin de los resultados

Figura 7-3:
Imprimir)

Directamente desde el archivo de


exmenes
o

Tras mostrar los resultados en el monitor

Processing Display Print (Procesamiento Visualizar

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 35 / 61

Tradicin e innovacin
Las imgenes posibles dependen de los programas de examen que se hayan realizado o de los parmetros de examen
seleccionados. Las tablas 7-1 y 7-2 muestran las diversas posibilidades.
Programa
G1

M2

32

ST
LVC
Tabla 7-1:

Programas CT

Programa

Tabla 7-2:

Pgina 36 / 61

Imagen
Informe
Curva del defecto
Comparacin
Comparacin
Escala de grises (CO)
Escala de grises (CO)
Valores
Valores
Escala de grises (VA)
Escala de grises (VA)
Cuatro en uno
ndices
Siete en uno
Curva del defecto
Comparacin
Comparacin
Escala de grises (CO)
Escala de grises (CO)
Valores
Valores
Escala de grises (VA)
Escala de grises (VA)
Cuatro en uno
ndices
Siete en uno
Curva del defecto
Comparacin
Comparacin
Escala de grises (CO)
Escala de grises (CO)
Valores
Valores
Escala de grises (VA)
Escala de grises (VA)
Cuatro en uno
ndices
Siete en uno
Smbolos/CO
Smbolos/CO
Smbolos/VA
Smbolos/VA
Valores
Valores
Escala de grises (VA)
Escala de grises (VA)
Imgenes (programas estndar)

Normal

Tamao
estmulo
III

Dinmica

III
V
V
III

200
100
200
100

III
V
V
V
V
III

200
100
200
200
500
100

Estrategia

del Duracin
estmulo
100

Visin
reducida
2LT (NS)
2LT (DS)
Imgenes (programas CT)

del Imagen

Informe

Curva del defecto


Comparacin
Escala de grises (CO)
Valores
Escala de grises (VA)
ndices
Valores
Escala de grises (VA)

Comparacin
Escala de grises (CO)
Valores
Escala de grises (VA)
Cuatro en uno
Siete en uno
Valores
Escala de grises (VA)

Curva del defecto


Comparacin
Escala de grises (CO)
Valores
Escala de grises (VA)
ndices
Valores
Escala de grises (VA)

Comparacin
Escala de grises (CO)
Valores
Escala de grises (VA)
Cuatro en uno
Siete en uno
Valores
Escala de grises (VA)

Valores
Escala de grises (VA)
Smbolos/CO
Smbolos/VA

Valores
Escala de grises (VA)
Smbolos/CO
Smbolos/VA

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
7.4 Transmisin de los resultados
Los resultados del examen pueden transmitirse a un ordenador con el correspondiente software de anlisis para el almacenamiento
y el anlisis de los datos.
Requisitos:
Ordenador
Software de almacenamiento y anlisis de datos "PeriTrend"
Cable Ethernet estndar
7.4.1

Preparacin

Debe instalarse el software de transmisin y anlisis de datos en el ordenador (remitimos al lector al manual de usuario de
"PeriTrend" para obtener informacin detallada al respecto).
Conecte la interfaz seriada del ordenador con el Octopus 300 (panel de conexin) por medio del cable de transmisin, apriete
los tornillos del conector o integre el Octopus 300 en su red de rea local (LAN).
Ajuste correctamente los parmetros del Octopus 300 (consulte el captulo 4.6 "Ajustes para conexiones externas").
Seleccione los exmenes en el archivo de exmenes y pulse la ficha "Edit" (Editar) y el botn "Export" (Exportar). Para su
informacin, se muestra el nmero de exmenes seleccionados; tras esto, pulse "OK" (Aceptar) para iniciar el procedimiento de
transmisin. Tras realizar la transmisin con xito, se eliminan los resultados de la memoria. El procedimiento no puede
deshacerse.
Transmisin de los resultados

Figura 7-4:
Export (Exportar)
OK (Aceptar)

Transmita los resultados del examen al


ordenador conectado y elimnelos de la
memoria
Debe disponerse de un software de
almacenamiento y anlisis en el
ordenador (p. ej., "PeriTrend")

Processing Edit Export (Procesamiento Editar Exportar)


Activacin de la funcin "Export" (Exportar).
Inicio del proceso de transmisin y eliminacin.

Al cerrarse el cuadro de dilogo tras pulsar el icono


cambios en la memoria del Octopus 300.

, no se transmitirn los resultados resaltados. Los datos permanecern sin

7.5 Eliminacin de los resultados


Seleccione los exmenes en el archivo de exmenes y pulse la ficha "Edit" (Editar) y el botn "Delete" (Eliminar). Para su
informacin, se muestra el nmero de exmenes seleccionados; tras esto, pulse "OK" (Aceptar) para iniciar el procedimiento de
eliminacin. El procedimiento no puede deshacerse.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 37 / 61

Tradicin e innovacin
Eliminacin de los resultados

Figura 7-5:
Delete (Eliminar)
OK (Aceptar)

Elimine los resultados de la memoria de


datos de forma irrecuperable.

Processing Edit Delete (Procesamiento Editar Eliminar)


Activacin de la funcin "Delete" (Eliminar)
Inicio del proceso de eliminacin.

Los resultados resaltados no se eliminarn al cerrarse el cuadro de dilogo con la pulsacin del icono
permanecern sin cambios en la memoria del Octopus 300.

. Los datos

7.6 Modificacin de los datos del paciente


Seleccione un examen en el archivo de exmenes y pulse la ficha "Edit" (Editar) y el botn "Change" (Modificar). Al igual que en la
preparacin del examen, se dispone de un cuadro de dilogo con datos personales del paciente y otro con datos relacionados con
el ojo.
Pueden realizarse correcciones en los siguientes elementos:
Datos personales del paciente
Datos relacionados con el ojo
No pueden realizarse correcciones en los siguientes elementos:
Datos especficos del programa
Ojo examinado
Modificacin de los datos del paciente

Alteracin y ampliacin de los datos


personales del paciente

Figura 7-6:
Processing Edit Change Patient (Procesamiento Editar
Modificar Paciente)
Pgina 38 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
Modificacin de los datos relacionados con
el ojo

Figura 7-7:
Modificar Ojo)

Alteracin y ampliacin de los datos


relacionados con el ojo

Processing Edit Change Eye (Procesamiento Editar

Antes de abandonar el cuadro de dilogo, pulse

para guardar los cambios.

Los cambios no se guardarn si se cierra el cuadro de dilogo con la pulsacin de


permanecern sin cambios.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

; en tal caso, los valores anteriores

Pgina 39 / 61

Tradicin e innovacin

FUNCIONES AUXILIARES

8.1 Desbloqueo de las opciones del programa


Algunas de las funciones del Octopus 300 se ofrecen como opciones y no estn accesibles en la versin bsica del software.
Bsicamente, todas las funciones estn presentes en el software, pero solo puede accederse a algunas de ellas con un cdigo.
HAAG-STREIT suministra este cdigo para que el cliente lo introduzca en el instrumento. Si desea obtener ms informacin sobre
estas funciones adicionales, pngase en contacto directamente con HAAG-STREIT o con su representante.
8.1.1

Procedimiento
Cdigos de dongle

Lea los datos maestros del software


Cdigo del dongle
N. de serie
Versin de software

Introduzca un nuevo cdigo de dongle.


Solo se desbloquea el teclado cuando el
nmero de serie del instrumento queda
almacenado en la memoria.

Para imprimir toda la informacin sobre el


instrumento, consulte el captulo 8.3
"Informacin sobre el instrumento".

Figura 8-1:

Setup Service Dongle (Ajustes Servicio Dongle)

Procedimiento para permitir el acceso a funciones adicionales del permetro.


INDICACIN!
Solo se usa la funcin "Dongle code" (Cdigo del dongle) si se adquieren opciones adicionales del programa. La
funcin est protegida para evitar el libre acceso y una manipulacin incorrecta. El botn "Dongle" solo se
desbloquea si se pulsan los dos sensores del reposacabezas simultneamente.
Customer (Cliente)
HAAG-STREIT
Customer (Cliente)

Envo del n. de serie, la versin de software y el cdigo completo del dongle a HAAG-STREIT o
a su representante y solicitud de las funciones suplementarias deseadas.
Segn el n. de serie y las opciones actuales y solicitadas, procesamiento y entrega del nuevo
cdigo del dongle al cliente.
Introduccin ntegra del nuevo cdigo del dongle en el Octopus 300
Abra la ficha del cdigo del dongle
Haga clic en el campo de introduccin de datos "Dongle code" (Cdigo del dongle) (se
muestra un teclado numrico)
Introduzca el cdigo completo del dongle en los tres campos de introduccin de datos
Cierre el teclado con 'Esc'

Octopus 300

Pgina 40 / 61

Haga clic en

para guardar el nuevo cdigo del dongle

El sistema comprueba los parmetros antes de guardarlos. No se guardar ningn cdigo del
dongle incorrecto. En tal caso, se muestra el mensaje "Dongle Code not accepted" (No se ha
aceptado el cdigo del dongle) en la pantalla. Elimine el cdigo incorrecto e introdzcalo
correctamente.
Se accede a las nuevas funciones adicionales por medio de la interfaz grfica de usuario.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
8.1.2

Introduccin del cdigo del dongle

C d ig o d el
d o n g le
1234567890
1234 123

El cdigo completo del dongle consta de una serie de nmeros con varios dgitos y
subdividida en tres partes (consulte el ejemplo a la izquierda). La introduccin del
cdigo se realiza por medio de "Setup" "Service' "Dongle" (Ajustes Servicio
Dongle) (Figura 8-1). Debe hacerse clic en "Dongle" mientras se pulsan los dos
sensores del soporte para la frente.

INDICACIN!
Por razones de seguridad, el men "Dongle" solo se activar si se mantienen pulsados los dos sensores del
soporte para la frente hasta hacer clic en el botn "Dongle". Tras esto, podrn soltarse los sensores.
Las funciones adicionales solo quedarn accesibles si se introduce correctamente el cdigo del dongle en el
instrumento previsto.
8.2 Consecuencias de la introduccin incorrecta del cdigo
Cada cdigo del dongle es nico y vlido exclusivamente para un instrumento especfico. Si se introduce incorrectamente o se
introduce en el instrumento equivocado (n. de serie errneo), solo estarn accesibles las funciones bsicas. Puede restablecerse el
cdigo antiguo en cualquier momento.

8.3 Informacin sobre el instrumento


Informacin sobre el instrumento

Figura 8-2:

Setup Service O300 ID (Ajustes Servicio Id. de O300)

Puede imprimirse toda la informacin


sobre el instrumento por medio de
"Setup" "Service" "O300 ID" (Ajustes
Servicio Id. de O300).
Puede imprimirse toda la informacin
sobre los ajustes por medio de "Setup"
"Service" "Diagnostic" (Ajustes
Servicio Diagnstico).

8.4 Calibracin de la pantalla tctil


La pantalla tctil puede calibrarse de dos maneras. Como es natural, se aconseja llevar a cabo la calibracin mediante la funcin de
servicio integrada (consulte la seccin b)). Si no puede accederse a esta pantalla, inicie la calibracin de acuerdo con el
procedimiento descrito en la seccin a).
a)

Calibracin de la pantalla tctil con la funcin oculta


Procedimiento

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Apague y vuelva a encender el permetro y espere a


que aparezca la pantalla principal.
Pulse el botn de respuesta del paciente y los
sensores del reposacabezas simultneamente y
espere a la confirmacin (3 pitidos).
Toque una esquina de la pantalla con el lpiz tctil y
pulse el botn de respuesta del paciente para
confirmar (2 pitidos).
Repita este paso con las 3 esquinas restantes.
Entre en la funcin de servicio, repita la calibracin
y guarde los parmetros (consulte la seccin b)).

Pgina 41 / 61

Tradicin e innovacin
b)

Calibracin de la pantalla tctil con la funcin de servicio (caso normal)

Pulse SETUP SERVICE DIAGNOSTIC SERVICE/DIAGNOSTIC TOUCH SCREEN CALIBRATION (AJUSTES SERVICIO
DIAGNSTICO SERVICIO/DIAGNSTICO CALIBRACIN DE LA PANTALLA TCTIL) para iniciar la pantalla de calibracin.
Calibracin de la pantalla tctil
1.

Pulse el botn "Start" (Iniciar)

2.

Toque una esquina de la pantalla con el lpiz tctil y pulse el botn de respuesta
del paciente para confirmar (2 pitidos).

3.

Repita el paso 2 con las 3 esquinas restantes.

4.

Pulse el botn "Verify" (Verificar) y compruebe si el cursor sigue al lpiz tctil en


cualquier posicin de la pantalla.

5.

Si la calibracin es aceptable, guarde los parmetros; de lo contrario, pulse


"Start" (Iniciar) y repita el proceso.

Figura 8-3:

Calibracin de la pantalla tctil

Calibracin de la pantalla tctil


1.

Pulse el botn "Start" (Iniciar)

2.

Toque una esquina de la pantalla con el lpiz tctil y pulse el botn de respuesta del
paciente para confirmar (2 pitidos).

3.

Repita el paso 2 con las 3 esquinas restantes.

4.

Pulse el botn "Verify" (Verificar) y compruebe si el cursor sigue al lpiz tctil en


cualquier posicin de la pantalla.

5.

Si la calibracin es aceptable, guarde los parmetros; de lo contrario, pulse "Start"


(Iniciar) y repita el proceso.

Figura 8-4:

Pgina 42 / 61

Procedimiento
1) Pulse el botn "Start" (Iniciar)
2) Toque una esquina de la pantalla con el lpiz
tctil y pulse el botn de respuesta del paciente
para confirmar (2 pitidos).
3) Repita el paso 2 con las 3 esquinas restantes.

4)
5)

Pulse el botn "Verify" (Verificar) y compruebe


si el cursor sigue al lpiz tctil en cualquier
posicin de la pantalla.
Si la calibracin es aceptable, guarde los
parmetros; de lo contrario, pulse "Start"
(Iniciar) y repita el proceso.

Verificacin de la calibracin

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

MENSAJES/ERRORES DEL SISTEMA

Se distingue entre dos clases de mensajes del sistema:


Mensajes
El instrumento realiza una funcin que dura un tiempo determinado. El mensaje desaparece automticamente cuando la funcin
ha finalizado su tarea.
El instrumento no puede realizar una funcin por la razn que se muestra. El mensaje desaparece automticamente cuando se
soluciona el problema.
Errores
El instrumento no puede realizar una funcin y el mensaje se elimina por medio de la respuesta del operador. El operador o, en
caso necesario, un especialista del servicio tcnico deben solucionar el problema.
9.1 Mensajes
N. de mensaje
401

Texto del mensaje


Close ocular for adjustment (Cierre el ocular
para el ajuste)
Dim room light for examination (Atene la luz de
la sala para el examen)
Dim room light for recheck (Atene la luz de la
sala para la recomprobacin)
Dongle code not accepted (No se ha aceptado
el cdigo del dongle)
Parameters not accepted (No se han aceptado
los parmetros)
Serial number missing (Falta el nmero de
serie)
No modification of serial number (No se ha
modificado el nmero de serie)
Examination buffer full (El bfer de exmenes
est lleno)
Calibration buffer full (El bfer de calibracin
est lleno)
Function not supported (Funcin no compatible)

Accin necesaria
Cierre el ocular para el ajuste

No se aplica
No se aplica

910

Parameter adjustment (Ajuste del parmetro)


Parameter recheck (Recomprobacin del
parmetro)
Select other eye (Seleccione el otro ojo)

911

Patient rests (Descanso del paciente)

912

Position patient correctly (Posicione al paciente


correctamente)
Set trial lenses if required (En caso necesario,
ajuste las lentes de ensayo)
Patient moved (El paciente se ha movido)
Fixation loss (Prdida de fijacin)

402
403
410
411
412
413
420
421
430
901
902

913
914
915
930-931
960
961

Command in progress (Comando en ejecucin)


Incorrect settings, not saved (Ajustes
incorrectos, no se han guardado los datos)
Restart to activate Ethernet (Reinicie para
activar Ethernet)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Atene la luz de la sala para el examen


Atene la luz de la sala para la recomprobacin
Vuelva a introducir el cdigo del dongle o pngase en
contacto con su distribuidor
Introduzca parmetros vlidos
Introduzca el nmero de serie
No se aplica
Hay 48 exmenes en el bfer. Vace el bfer!
Pngase en contacto con el servicio tcnico
No se aplica

La frente del paciente no est en la posicin correcta o


debe seleccionarse el otro ojo
Respuesta del paciente: el paciente ha pulsado el botn o
el contacto no es correcto
Posicione al paciente correctamente
Recordatorio para insertar la lente de ensayo en caso
necesario
El paciente se ha alejado del soporte para la frente
El ojo del paciente no est correctamente centrado,
compruebe la posicin del paciente
No se aplica
Los ajustes no admiten la funcin de guardar, compruebe
los ajustes
Reinicie para activar Ethernet

Pgina 43 / 61

Tradicin e innovacin
9.2 Errores
N. de error
1-69
70-149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
162
163
164
165
166
167
168
170
171
172
173
174
175
176
177

Pgina 44 / 61

Texto del error


General OS error 1 - 69 (Error general del SO 169)
General examination error 70 - 149 (Error
general del examen 70-149)
Position not adjusted yet (An no se ha ajustado
la posicin)
No W/W parameters (No hay parmetros
blanco/blanco)
Brightness not adjusted yet (An no se ha
ajustado el brillo)
Stimulus not detected (No se ha detectado el
estmulo)
Stimulus fine adjustment (Ajuste preciso del
estmulo)
Stimulus center adjustment (Ajuste del centro
del estmulo)
Stimulus not on sensor center (El estmulo no
est en el centro del sensor)
No W/W parameters (No hay parmetros
blanco/blanco)
DAC control timeout (Se ha agotado el tiempo
de espera del control del conversor digitalanalgico)
No user parameters (No hay parmetros del
usuario)
Examination parameter out of range (El
parmetro del examen est fuera del rango)
No background light (No hay luz de fondo)
No light on BG sensor (No hay luz en el sensor
del fondo)
No light on S sensor (No hay luz en el sensor
del estmulo)
Stimulus intensity recheck (Recomprobacin de
la intensidad del estmulo)
Background intensity recheck (Recomprobacin
de la intensidad del fondo)
Reference position lost (Se ha perdido la
posicin de referencia)
Wrong stimulus positions (Posiciones
incorrectas del estmulo)
No B/Y parameters (No hay parmetros
azul/amarillo)
Stimulus intensity too low (La intensidad del
estmulo es demasiado baja)
Background intensity too low (La intensidad del
fondo es demasiado baja)
0dB stimulus adjustment range (Rango de
ajuste del estmulo de 0 dB)
20dB stimulus adjustment range (Rango de
ajuste del estmulo de 20 dB)
Background adjustment range (Rango de ajuste
del fondo)
0dB stimulus out of tolerance (El estmulo de 0
dB est fuera de la tolerancia)
20dB stimulus out of tolerance (El estmulo de
20 dB est fuera de la tolerancia)

Accin necesaria
No se aplica
No se aplica
Pngase en contacto con el servicio tcnico
No se aplica
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
N. de error
178

201

Texto del error


Background out of tolerance (El fondo est fuera
de la tolerancia)
0dB stimulus adjustment timeout (Se ha agotado
el tiempo de espera del ajuste del estmulo de 0
dB)
Too bright for light adjustment (Demasiado brillo
para el ajuste de la luz)
Too bright for position recheck (Demasiado brillo
para la recomprobacin de la posicin)
Stimulus projector timeout (Se ha agotado el
tiempo de espera del proyector del estmulo)
Limit switch(es) not reached (No se han
alcanzado los sensores de final de carrera)
Limit switch(es) pressed (Se han presionado los
sensores de final de carrera)
Limit switch(es) detected (Se han detectado los
sensores de final de carrera)
Upper limit switch not reached (No se ha
alcanzado el sensor de final de carrera superior)
Bottom limit switch not reached (No se ha
alcanzado el sensor de final de carrera inferior)
Left limit switch not reached (No se ha
alcanzado el sensor de final de carrera
izquierdo)
Right limit switch not reached (No se ha
alcanzado el sensor de final de carrera derecho)
Upper limit switch pressed (Se ha presionado el
sensor de final de carrera superior)
Bottom limit switch pressed (Se ha presionado
el sensor de final de carrera inferior)
Left limit switch pressed (Se ha presionado el
sensor de final de carrera izquierdo)
Right limit switch pressed (Se ha presionado el
sensor de final de carrera derecho)
Upper limit switch detected (Se ha detectado el
sensor de final de carrera superior)
Bottom limit switch detected (Se ha detectado el
sensor de final de carrera inferior)
Left limit switch detected (Se ha detectado el
sensor de final de carrera izquierdo)
Right limit switch detected (Se ha detectado el
sensor de final de carrera derecho)
20dB stimulus adjustment timeout (Se ha
agotado el tiempo de espera del ajuste del
estmulo de 20 dB)
Background adjustment timeout (Se ha agotado
el tiempo de espera del ajuste del fondo)
No response from PC (El ordenador no
responde)
PC not ready (El ordenador no est listo)

202

Transmission error (Error de transmisin)

203

Receiver error (Error del receptor)

215

Ethernet setup not valid (La configuracin de


Ethernet no es vlida)
No response from server (El servidor no

179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

216

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Accin necesaria
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Atene la luz de la sala o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Atene la luz de la sala o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
Pgina 45 / 61

Tradicin e innovacin
N. de error
217
218
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
251
252
253
256
257
258
261
262
263
264
265
266
Pgina 46 / 61

Texto del error


responde)
Ethernet transmission error (Error de
transmisin Ethernet)
Ethernet receiver error (Error del receptor de
Ethernet)
Battery low (Batera baja)
USB power failed (Error de alimentacin USB)
SIM flash checksum (Suma de comprobacin
flash de SIM)
Boot flash checksum (Suma de comprobacin
flash de reinicio)
Calibration flash checksum (Suma de
comprobacin flash de calibracin)
Memory error (Error de memoria)
Video RAM error (Error de la RAM de vdeo)
Battery buffer (Bfer de la batera)
Setup parameters lost (Se han perdido los
parmetros ajustados)
Examinations lost (Se han perdido los
exmenes)
Sensor board connection (Conexin de la placa
del sensor)
Interface board connection (Conexin de la
placa de la interfaz)
Fixation board connection (Conexin de la placa
de la fijacin)
Limit switch connection (Conexin del sensor de
final de carrera)
Battery buffer cleared (Se ha eliminado el bfer
de la batera)
Mainboard does not support B/Y (La placa base
no admite azul/amarillo)
Background does not support B/Y (El fondo no
admite azul/amarillo)
Stimulus size relation (Relacin del tamao del
estmulo)
Stimulus DAC error (Error del conversor digitalanalgico del estmulo)
Background DAC error (Error del conversor
digital-analgico del fondo)
Steps lost in x direction (Pasos perdidos en la
direccin X)
Steps lost in y direction (Pasos perdidos en la
direccin Y)
Steps lost in x and y direction (Pasos perdidos
en las direcciones X e Y)
Data reception failed (Error en la recepcin de
datos)
Data reception incomplete (Recepcin de datos
incompleta)
Wrong character (Carcter errneo)
RTS/CTS connection missing (Falta la conexin
RTS/CTS)
Test connector missing (Falta el conector de
prueba)
Ethernet test failed (Error en la prueba de

Accin necesaria
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
Compruebe la conexin del ordenador o pngase en
contacto con el servicio tcnico
La batera est defectuosa, pngase en contacto con el
servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Tras realizar un restablecimiento, vuelva a introducir los
parmetros ajustados o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Compruebe el cable seriado o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Inserte el conector de prueba durante la "prueba de
comunicacin"
Compruebe la conexin Ethernet o pngase en contacto
Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin
N. de error
267
268
269
271
272
273
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
316
317
318
330
331
333
451
452
453
454

Texto del error


Ethernet)
Ethernet test failed (Error en la prueba de
Ethernet)
Ethernet test failed (Error en la prueba de
Ethernet)
Ethernet test failed (Error en la prueba de
Ethernet)
Stimulus size (Tamao del estmulo)
Stimulus size (Tamao del estmulo)
Stimulus size (Tamao del estmulo)

Accin necesaria
con el servicio tcnico
Compruebe la conexin Ethernet o pngase en contacto
con el servicio tcnico
Compruebe la conexin Ethernet o pngase en contacto
con el servicio tcnico
Compruebe la conexin Ethernet o pngase en contacto
con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico

Internal printer package error (Error interno del


paquete de la impresora)
Printer not supported (Impresora no compatible)
No printer selected (No se ha seleccionado
ninguna impresora)
Resolution not supported (Resolucin no
compatible)
Illegal paper size (Tamao del papel ilegal)

Pngase en contacto con el servicio tcnico

Required cartridge not installed (No se ha


instalado el cartucho necesario)
Function not supported (Funcin no compatible)
Quality/duplexer not supported (No se admite
calidad/dplex)
Error general de la impresora
Add paper and press resume (Aada papel y
pulse continuar)
Paper jam (Atasco de papel)
Print job canceled by user (Tarea de impresin
cancelada por el usuario)
Printer is offline (Impresora apagada)
Printer is busy (Impresora ocupada)
Close printer cover (Cierre la cubierta de la
impresora)
USB timeout or no cable (Se ha agotado el
tiempo de espera del USB o no hay cable)
Unknown USB device (Dispositivo USB
desconocido)
Internal USB package error (Error interno del
paquete del USB)
Data reset - check time (Restablecimiento de
datos: consulte la hora)
Examination buffer cleared (Se ha eliminado el
bfer de exmenes)
Setup set to defaults (Se han ajustado los
ajustes a los valores predeterminados)
Setup modified by new software (El nuevo
software ha modificado los ajustes)

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pngase en contacto con el servicio tcnico


Seleccione una impresora
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Compruebe la impresora o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Compruebe la impresora o pngase en contacto con el
servicio tcnico
No se aplica
No se aplica
Compruebe la impresora o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Aada papel y pulse continuar
Retire el papel y reinicie
No se aplica
Encienda la impresora
No se aplica
Cierre la cubierta de la impresora
Compruebe el cable USB o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Compruebe la impresora o pngase en contacto con el
servicio tcnico
Pngase en contacto con el servicio tcnico
Compruebe los ajustes de la hora o pngase en contacto
con el servicio tcnico
No se aplica
No se aplica
No se aplica

Pgina 47 / 61

Tradicin e innovacin

10

ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE

La actualizacin de software para las versiones flash 3.05 y superiores puede realizarse por medio de un cable seriado y del
software disponible en
http://www.haag-streit.com/products/perimetry/octopusr-900/software.html
. Tambin puede descargarse del sitio web el manual que explica el procedimiento de actualizacin.
INDICACIN!
Antes de realizar cualquier actualizacin de software, deben imprimirse los ajustes personales para futuras
consultas. Para ello, vaya a "Setup" "Diagnostic" "Printer/Protocols" "Actual setup" (Ajustes Diagnstico
Impresora/Protocolos Ajustes actuales) e imprima el protocolo de 4 pginas.

Pgina 48 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

11

DATOS TCNICOS

11.1 Octopus 300


Designacin del modelo:
Requisitos de potencia:
Consumo de potencia:
Fusibles:
Dimensiones (An. x Pr. x Al.):
Superficie:
Peso:
Dimensiones de suministro:
Peso de suministro:
Transporte:
Almacenamiento:
Funcionamiento:
Altura de aplicacin:
Principio de funcionamiento:
Principio del examen:
Posicionamiento del paciente:
Supervisin de la fijacin:
Excentricidad:
Rango del estmulo:
Precisin:
Intensidad mx. del estmulo:
Color del estmulo (I):
Color del estmulo (II):
Tamao del estmulo:
Duracin del estmulo:
Intervalo del estmulo:
Intensidad del fondo (I):
Color del fondo (I):
Intensidad del fondo (II):
Color del fondo (II):
Interfaces:
Dispositivo de pantalla:
Introduccin de datos:

Octopus 300
100-240 V CA, 50/60 Hz
70 VA
2 unidades T3,15 AH 250 V
450 x 530 x 560 mm
0,20 m2 (450 x 450 mm)
24 kg
500 x 580 x 660 mm
35 kg
Temperatura de -40 C a +70 C
Presin atmosfrica de 500 hPa a 1060 hPa
Humedad relativa del 10% al 95%
Temperatura de -10 C a +55 C
Presin atmosfrica de 700 hPa a 1060 hPa
Humedad relativa del 10% al 95%
Temperatura de +10 C a +35 C
Presin atmosfrica de 800 hPa a 1060 hPa
Humedad relativa del 30% al 90%
< 2.000 m sobre el nivel del mar
Permetro de proyeccin directa
Procedimiento de bracketing
Reposacabezas ajustable
Supervisin permanente por vdeo
30
0... 40 dB
1dB
1592 cd/m2 (5000 asb)
Amarillo (590 nm)
Azul (440 nm)
Goldmann III, V
100 ms, 200 ms
Adaptable, fijo 1,5... 4 segundos
10 cd/m2 (31,4 asb)
Blanco (LED)
100 cd/m2, (314 asb)
Amarillo (>530 nm)
RS232, Ethernet, USB (impresora)
LCD en color (640 x 480 pxeles)
Mdulo de pantalla tctil

11.2 Iluminacin infrarroja


Fuente de luz:
Longitud de onda:
ngulo de radiacin:

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

LED
880 nm
20

Pgina 49 / 61

Tradicin e innovacin

Pgina 50 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

12

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA!
Solo el personal cualificado puede retirar las secciones de la carcasa del permetro.
Peligro de descarga elctrica! Antes de retirar la seccin de la carcasa, debe desconectarse el instrumento de la
corriente elctrica mediante la extraccin del cable.
Solo los tcnicos formados y autorizados pueden realizar reparaciones. Puede originarse un riesgo considerable
para los pacientes y usuarios como consecuencia de la realizacin de reparaciones inadecuadas.
Si se precisa la sustitucin de una pieza, solo pueden instalarse piezas originales como las proporcionadas por
HAAG-STREIT o su representante.
Se anular la cobertura de la garanta si se incumplen las instrucciones incluidas en las instrucciones de uso.

12.1 Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento seguro y sin errores del dispositivo durante mucho tiempo, recomendamos la inspeccin del
Octopus 300 cada dos aos por parte de un profesional autorizado. Puede solicitarse informacin adicional y la documentacin
tcnica correspondiente a HAAG-STREIT o a su representante local.
12.2 Limpieza
Es suficiente con limpiar habitualmente el polvo con un pao suave. Pueden eliminarse las partculas incrustadas de polvo con un
pao suave humedecido con agua o alcohol. Las huellas y el polvo de la pantalla del monitor pueden limpiarse con un pao suave y
hmedo.
INDICACIN!
No permita que el aparato se humedezca ni utilice solventes o productos de limpieza agresivos.
Se incluye una funda antipolvo con los accesorios del Octopus 300. Cubra el instrumento cuando se limpie la sala o cuando no
pretenda utilizarlo por un periodo prolongado de tiempo.
INDICACIN!
No debe encenderse el dispositivo cuando est cubierto (sobrecalentamiento, peligro de incendio).
12.2.1
Piezas aplicadas
Las piezas aplicadas, como el parche para el ojo, el botn de respuesta del paciente, la mentonera y el soporte para la frente, as
como otras piezas, como el mango giratorio, estn fabricadas con plstico, por lo que son fciles de limpiar.
INDICACIN!
Para cumplir con los requisitos generales de higiene y prevenir la transmisin de infecciones, deben desinfectarse
estas partes de aplicacin antes de cada examen (p. ej., con alcohol isoproplico al 70 %)
12.2.2
Ocular
Las huellas y el polvo pueden limpiarse con un pao suave humedecido.
12.3 Fuentes de luz
A diferencia de otros permetros, en el Octopus 300, los LED se emplean como fuentes de luz para la iluminacin del fondo y el
estmulo. Los LED casi nunca se estropean. Si fuera necesario sustituir uno de los LED, pngase en contacto con el servicio de
atencin al cliente de su representante.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 51 / 61

Tradicin e innovacin

Pgina 52 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

A.

APNDICE

A.1

Accesorios/recambios

Componente

Modelo

N. de art. de HS

Nota

Permetro

Octopus 300

1805000

1 unidad

Mesa compacta

CT 01

1802281

Consulte sus instrucciones de


uso

Mesa para instrumentos

IT 01

7220034

Consulte sus instrucciones de


uso

Instrucciones de uso

Octopus 300

1802144

1 unidad

Octopus 300

1802032

1 unidad

Lpiz tctil

1802303

3 unidades

Funda antipolvo

1802304

1 unidad

Cubierta para el ocular

1800339

1 unidad

Set de parches para el ojo

1802349

2 unidades/set

Fusible T3,15 A/250 V

1801326

1 unidad

Llave Allen 2,5 mm

1802338

1 unidad

Destornillador

1802345

1 unidad

Cable de impresora USB

1802347

1 unidad

Botn de
paciente

A2.

respuesta

del

Disposiciones legales

HAAG-STREIT aplica un sistema de gestin de calidad segn lo dispuesto por la norma EN ISO 13485. El aparato se ha
desarrollado y construido segn las normas especificadas en la seccin "CEM".
Segn lo dispuesto por el Apndice IX de la Directiva 93/42/CEE, el Octopus 300 es un dispositivo de clase IIa. Con la marca CE,
confirmamos que nuestro dispositivo cumple con las normas y directivas aplicables.
Puede solicitarse una copia de la declaracin de conformidad del aparato de HAAG-STREIT en cualquier momento.
A3.

Clasificacin

Norma EN 60601-1:
Pieza aplicada:
Directiva CE 93/42/CEE
Norma EN 62471
A4.

Permetro Octopus 300 seg. la clase de


proteccin I
Tipo B
Clase IIa
Grupo exento

Reciclaje

Los aparatos elctricos y electrnicos deben separarse de la basura domstica. Este aparato se ha comercializado
despus del 13 de agosto de 2005.
Para un reciclaje correcto, dirjase a su representante de HAAG-STREIT. As se garantiza que no lleguen al medio
ambiente sustancias nocivas y que se puedan reutilizar valiosas materias primas.
A5.

Normas

EN 60601-1

EN ISO 12866

EN 60601-1-2

EN ISO 14971

EN ISO 15004-1

ISO 9022

EN 62471

EN ISO 10993

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 53 / 61

Tradicin e innovacin

A5.

RoHS China

Periodo de uso respetuoso con el medio ambiente. Se aplica la siguiente frmula a los productos que puedan repararse:

125% = factor para los productos que puedan repararse. Uso diario = uso en funcionamiento calculado con estudios de campo.
Datos medios: 21.900 pacientes/ao, 10 minutos/paciente.

Duracin tcnica en funcionamiento: ~ 30.000 horas.

En consecuencia, el periodo de uso respetuoso con el medio ambiente es de aprox. 12 aos.

Pgina 54 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 55 / 61

Tradicin e innovacin

B.

INFORMACIN
(CEM)

B.1

Aspectos generales

Y DECLARACIN DEL FABRICANTE ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA

El Octopus 300 cumple con los requisitos de compatibilidad electromagntica segn lo dispuesto por la norma EN 60601-1-2. El
aparato est fabricado de forma que la generacin y emisin de interferencias electromagnticas est limitada de manera que otros
aparatos no se vean afectados en su funcionamiento de acuerdo con la normativa y que incluso muestre una cierta resistencia a las
interferencias electromagnticas.
ADVERTENCIA!
Los aparatos y sistemas elctricos mdicos estn sometidos a medidas especiales de CEM y deben instalarse
conforme a las indicaciones de CEM contenidas en las presentes instrucciones de uso.
Los sistemas de comunicacin porttiles y mviles de AF pueden influir en los aparatos mdicos elctricos.
ADVERTENCIA!
La conexin de aparatos externos a la misma toma de corriente mltiple puede disminuir la seguridad del sistema.
Si se conecta un dispositivo de otro fabricante, la conexin debe realizarse en cumplimiento de lo dispuesto por la
norma CEI/EN 60601-1.
Tabla 1: Emisin
Pautas y declaracin del fabricante: emisiones electromagnticas
El Octopus 300 est diseado para su funcionamiento en un entorno electromagntico como el indicado a continuacin. El cliente o usuario de esta unidad debe
asegurarse de que el Octopus 300 se utilice en un entorno de este tipo.
Prueba de emisiones

Conformidad

Entorno electromagntico: pautas

Emisiones de RF
CISPR11

Grupo 1

El Octopus 300 utiliza energa de AF exclusivamente para su funcionamiento interno. Por lo tanto, su emisin
de AF es muy baja, por lo que es improbable que los equipos electrnicos cercanos se vean afectados.

Emisiones de RF
CISPR11

Clase B

Emisiones armnicas
CEI 61000-3-2

Clase A

El Octopus 300 est indicado para su uso en todo tipo de espacios, incluidos espacios residenciales y locales
directamente conectados a la red de suministro pblica de baja tensin, que, a su vez, puede alimentar a
edificios residenciales.

Fluctuaciones de tensin/titilaciones
CEI 61000-3-3

Conforme

Pgina 56 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Tabla 2: Resistencia a las emisiones electromagnticas (todos los dispositivos)


Pautas y declaracin del fabricante: resistencia a las emisiones electromagnticas
El Octopus 300 est diseado para su funcionamiento en un entorno electromagntico como el indicado a continuacin. El cliente o usuario de esta unidad debe
asegurarse de que el Octopus 300 se utilice en un entorno de este tipo.
Prueba de resistencia estndar

Nivel de la prueba CEI 60601

Nivel de conformidad

Pautas del entorno electromagntico

Descarga electrosttica
CEI 61000-4-2

6 kV de descarga de contacto
8 kV de descarga de aire

6 kV de descarga de contacto
8 kV de descarga de aire

El suelo debera ser de madera u hormign o estar


alicatado con cermica. Si el suelo est revestido de
material sinttico, la humedad relativa del aire debe ser
del 30% como mnimo.

Magnitudes perturbadoras
elctricas transitorias
rpidas/rfagas
CEI 61000-4-4

2 kV para lneas de suministro


elctrico

2 kV para lneas de suministro


elctrico

La calidad del suministro elctrico debe corresponderse


con la tpica de un negocio o entorno hospitalario.

Tensiones transitorias (surges)


CEI 61000-4-5

1 kV de lnea a lnea
2 kV de lnea a tierra

1 kV de lnea a lnea
2 kV de lnea a tierra

La calidad del suministro elctrico debe corresponderse


con la tpica de un negocio o entorno hospitalario.

Huecos de tensin, interrupciones


cortas y oscilaciones de la tensin
de suministro
CEI 61000-4-11

< 5% UT (0,5 ciclo)


< 40% UT (5 ciclos)
< 70% UT (25 ciclos)
< 5% UT por 5 segundos

< 5% UT (0,5 ciclos)


< 40% UT (5 ciclos)
< 70% UT (25 ciclos)
< 5% UT por 5 segundos

La calidad del suministro elctrico debe corresponderse


con la tpica de un negocio o entorno hospitalario.

NOTA: UT = suministro de corriente pblico alterno antes de la aplicacin del nivel de prueba.
Frecuencia del suministro (50/60
Hz)
Campo magntico
CEI 61000-4-8

3 A/m

200 A/m

Los campos magnticos de la frecuencia del suministro


deben corresponderse con los niveles tpicos en un
negocio o entorno hospitalario.

Tabla 3: Resistencia a interferencias (para equipos que no sean de asistencia vital)


Pautas y declaracin del fabricante: resistencia a las emisiones electromagnticas
El Octopus 300 est diseado para su funcionamiento en un entorno electromagntico como el indicado a continuacin. El cliente o usuario de esta unidad debe
asegurarse de que el Octopus 300 se utilice en un entorno de este tipo.
Entorno electromagntico: pautas
Los equipos de comunicaciones de RF porttiles y mviles no se usarn a una distancia del Octopus 300 (incluidos los cables) que sea inferior a la distancia de
separacin recomendada y calculada segn la ecuacin aplicable para la frecuencia del transmisor.
Prueba de resistencia estndar

Nivel de la prueba CEI 60601

Nivel de conformidad

Distancia de separacin recomendada

RF conducida
segn CEI 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz-80 MHz

V1=3 Vrms
(valor estimado)
150 kHz-80 MHz

D = 1,2

150 kHz-80 MHz

RF emitida
segn CEI 61000-4-3

3 V/m
80 MHz-800 MHz

E1= 3 V/m
80 MHz-800 MHz

D = 1,2

80 MHz-800 MHz

RF emitida
segn CEI 61000-4-3

3 V/m
0,8 GHz-2,5 GHz

E2 = 3 V/m
0,8 GHz-2,5 GHz

D = 7,7

0,8 GHz-2,5 GHz

Siendo "P" la potencia mxima del transmisor en vatios (W) conforme a los datos del fabricante del transmisor y "D" la distancia de seguridad recomendada
en metros (m). La intensidad de campo de los radiotransmisores estacionarios es, conforme a un estudio realizado in situ, menos "a" que el nivel de
conformidad "b" para todas las frecuencias. Es posible que se produzcan interferencias cerca de equipos con el siguiente smbolo:
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el mayor rango de frecuencia.
NOTA 2: Puede que estas pautas no sean aplicables en todas las situaciones. La propagacin de las ondas electromagnticas se ve influida por la absorcin y reflexin

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 57 / 61

Tradicin e innovacin

de inmuebles, objetos y personas


a)

Tericamente, la intensidad de campo de los transmisores estacionarios, como, por ejemplo, estaciones base de radiotelefona y redes mviles pblicas, estaciones
de radioaficionados y emisoras de televisin y radio AM y FM, no puede predeterminarse con exactitud. Para determinar el entorno electromagntico tras la
instalacin de transmisores estacionarios de alta frecuencia, se recomienda estudiar el emplazamiento. Si la intensidad de campo detectada en el lugar de
emplazamiento del Octopus 300 supera el nivel de conformidad indicado anteriormente, debe supervisarse con ms minuciosidad el funcionamiento normal del
Octopus 300 all donde se use. Si se observan caractersticas de emisin de potencia anmalas, es posible que sea necesario tomar medidas adicionales, p. ej.,
reorientar, reubicar o convertir el Octopus 300.

b)

En el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo es inferior a 3 V/m.

c)

No se considera que las distancias ms cortas fuera de las bandas ISM posean una mejor aplicabilidad.

Tabla 4: Distancias de separacin recomendadas (para equipos que no sean de asistencia vital)
Distancias de separacin recomendadas entre equipos de comunicacin de RF porttiles y mviles y el Octopus 300
El Octopus 300 est indicado para su uso en un entorno electromagntico donde estn controladas las magnitudes perturbadoras emitidas de RF. El cliente o usuario del
Octopus 300 puede ayudar a evitar las interferencias electromagnticas mediante el mantenimiento de una distancia mnima entre los equipos de comunicacin de RF
porttiles y mviles (transmisores) y el Octopus 300, tal como se recomienda a continuacin segn la potencia de salida mxima del equipo de comunicacin.
Potencia de salida nominal mxima
del transmisor [W]

Distancia de separacin segn la frecuencia del transmisor [m]


150 kHz-80 MHz
D = 1,2

80 MHz-800 MHz
D = 1,2

800 MHz-2,5 GHz


D = 7,7

0,01

0,12

0,12

0,77

0,1

0,38

0,38

2,5

1,2

1,2

7,7

10

3,8

3,8

25

100

12

12

77

Para los transmisores cuya potencia de salida nominal mxima no se indique en la tabla superior, se puede determinar la distancia de separacin D en metros (m)
usando la ecuacin aplicable al transmisor, siendo P la potencia de salida nominal mxima del transmisor en vatios (W) segn el fabricante del transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separacin para el mayor rango de frecuencia.
NOTA 2: Puede que estas pautas no sean vlidas en todas las situaciones. La propagacin electromagntica se ve influida por la absorcin y reflexin de estructuras,
objetos y personas.
NOTA 3: Se ha usado un factor adicional de 10/3 para calcular la distancia de separacin recomendada de modo que pueda reducirse la probabilidad de que un equipo
de comunicacin mvil/porttil ubicado por descuido en la zona de los pacientes pueda provocar interferencias.

Pgina 58 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Notes

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 59 / 61

Tradicin e innovacin

Notes

Pgina 60 / 61

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Tradicin e innovacin

Si tiene alguna pregunta adicional, pngase en contacto con su representante de HAAG-STREIT.

Instrucciones de uso de OCTOPUS 300

Pgina 61 / 61

Potrebbero piacerti anche