Sei sulla pagina 1di 34

CARGADOR DE BATERAS

CARICABATTERIA

Antes de empezar a leer abra la pgina que contiene las imgenes y, en seguida, familiarcese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit
allen Funktionen des Gertes vertraut.

T4X
CARGADOR DE BATERAS

Komperna GmbH

CARICABATTERIA

Instrucciones de utilizacin y de seguridad

Indicazioni per luso e per la sicurezza

BATTERY CHARGER

BATTERIELADEGERT

Burgstrae 21
D-44867 Bochum (Germany)

Operation and Safety Notes

Estado de las informaciones Versione delle informazioni


Last Information Update Stand der Informationen:
09/2007 Ident.-No.: T4X092007-5

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

ES
IT/MT
GB/MT
DE/AT

Instrucciones de utilizacin y de seguridad


Indicazioni per luso e per la sicurezza
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Pgina 5
Pagina 13
Page 21
Seite
29

10

11
11
12
13

15

14

ndice

Introduccin

Para su seguridad..........................................................................................................Pgina 6
Finalidad de uso............................................................................................................Pgina 6
Volumen de suministro...................................................................................................Pgina 6
Descripcin de piezas...................................................................................................Pgina 6
Datos tcnicos................................................................................................................Pgina 7

Seguridad

Indicaciones de seguridad...........................................................................................Pgina 7
Propiedades del producto............................................................................................Pgina 9

Manejo

Puesta en funcionamiento.............................................................................................Pgina 9
Conexin........................................................................................................................Pgina 9
Separar...........................................................................................................................Pgina 10
Seleccionar el modo de carga.....................................................................................Pgina 1 0
Reset/borrar ajustes.....................................................................................................Pgina 1 0
Conmutaciones entre los modos 1, 2 y 3....................................................................Pgina 10
Modo 1 (14,4V/0,8 A).........................................................................................Pgina 10
Modo 2
(14,4V/3,6A)........................................................................................Pgina 1
0
Modo 3 (14,7V/3,6A)..........................................................................................Pgina 1 1
Regenerar/cargar bateras vacas (consumidas/sobrecargadas).........................Pgina 11
Funcin de proteccin de aparato..............................................................................Pgina 11
Proteccin de sobrecalentamiento...............................................................................Pgina 11

Mantenimiento y conservacin.............................................................Pgina 12
Eliminacin...............................................................................................................Pgina 12
Informacin

Asistencia.......................................................................................................................Pgina 12
Declaracin de conformidad/Fabricante..................................................................Pgina 12

ES

Introduccin
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas/smbolos:
Lea las instrucciones de uso!

Siga las indicaciones de prevencin y


seguridad!

Peligro de explosin!

Mantenga a los nios y otras personas alejados


durante el manejo de herramientas elctricas.

Peligro de incendio!

Evacue el embalaje y el aparato de forma


respetuosa con el medio ambiente!

Introduccin

Para su seguridad

Lea detenidamente las instrucciones de


uso, despliegue para ello la pgina con
las figuras. Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga fielmente estas indicaciones.
Si necesita informacin ms detallada como utilizarlo,
pongase en contacto con el servicio de asistencia
tcnica de su pas. Guarde bien estas instrucciones
de uso y en caso de transferir el aparato a terceros,
entreguele las instrucciones de uso.

Finalidad de uso

El TRONIC T4X es un cargador conmutado (a efectos


de medicin y regulacin) de lado primario con carga
de mantenimiento por impulsos, apto para la carga
y el mantenimiento de la carga de acumuladores
(bateras) de plomo con solucin electroltica o de
gel. El cargador dispone de un circuito de proteccin
contra la formacin de chispas y sobrecalentamiento.
ES

Voltios (tensin alterna)

As proceder de forma segura:

para acumuladores/bateras de 1,2 Ah


hasta 120 Ah

V~

Vatio (potencia efectiva)

Tenga cuidado con las descargas elctricas!


Tensiones elctricas peligrosas - Peligro de vida!

Cargador de bateras T4X

Cualquier uso indebido o distinto al proyectacto


conllevar la prdida de la garanta. El fabricante
no se responsabiliza de los daos derivados por
un uso no conforme al previsto. El aparato no est
destinado al uso industrial.
Q

Volumen de suministro

Controle inmediatamente despus de desembalar


el volumen de suministro, tanto el aparato como
dems piezas por si presentan daos. No ponga
en servicio un aparato o piezas defectuosas. Pongase en tal caso en contacto con su servicio de
asistencia tcnica para su sustitucin.
1 Cargador TRONIC T4X
2 Bornes de conexin de contacto rpido
(1 rojo, 1 negro)
1 Instrucciones de uso
Documentaciones de garanta
Q

Descripcin de piezas

1 STANDBY Indicacin LED STANDBY


2
3
4

(disponibilidad)
Indicacin LED Modo 1
Indicacin LED Modo 2
Indicacin LED Modo 3

Introduccin/Seguridad
5 

Indicacin LED Conexin polarizacin


incorrecta/Error
6  Indicacin LED Cargado por completo
7
Indicacin LED Proceso de carga activo
8 Q Tecla de seleccin MODO
9 Cargador
10 Clavija de red con conector de red
11 Orificios de fijacin
12 Cable de conexin pol + (rojo), incl. terminal
redondo
13 Cable de conexin pol (negro), incl. terminal
redondo
14 Contacto rpido pol + borne de co-nexin
(rojo) incl. tornillo de fijacin
15 Contacto rpido pol borne de co-nexin
(negro) incl. tornillo de fijacin
Q

Datos tcnicos

Tensin de entrada: 220-240V~ 50/60Hz


Corriente de conexin: < 25A
Corriente de entrada: max. 0,6A (valor efectivo)
Consumo de potencia: 55W
Corriente de
realimentacin*: < 5mA (No dispone de
entrada de CA)
Tensin nominal:
12V DC
Corriente nominal
0,8/3,6A
Tensin de carga: 14,4V 0,25V o
14,7V 0,25V
Corriente de carga: 3,6A (3,6A 10% o
bien 0,8A 10%)
Valor de ruido**:
max. 150mV
Clase: Batera de cido plomo
12V 1,2Ah120Ah
Clase de proteccin
de carcasa: IP65 (hermtico al polvo
y al agua)
Dimensiones: 180x62x40mm
(AxAxF)
Peso:
0,5kg aprox.
Nivel de ruido: < 50dB (A)
(comprobado desde una
distancia de 50cm)

* = La corriente de retorno se define a la corriente


que consume el cargador de la batera
cuando no se encuentra conectado a la
corriente de red.
** = El valor de ruido describe los valores de perturbacin de corriente y tensin.

ATENCIN! Gases explosivos- Evite el


contacto con fuego abierto (como llamas y
chispas). Lea las instrucciones de empleo
antes del primer uso. Antes de insertar
o extraer las pilas separe el cargador de
la tensin de red. Asegrese de que el
aparato est bien ventilado.

T4X

KH 3157

220V-240V AC~50Hz/60Hz 55W


12VDC 0,8/3,6 A IP65
Polaridad: borne rojo (+), borne negro (-)
Fecha de fabricacin: 02/2008

Komperna GmbH D- 44867 Bochum Germany www.kompernass.com

Seguridad
Indicaciones de seguridad

m Peligro! Evite peligros de lesiones o incluso


muerte por un uso indebido!
J No haga funcionar el aparato con cable daado, cable de red o clavija de red defectuosa.
m CUIDADO! Un cable de red daado significa peligro de vida a causa de una descarga
elctrica.
J Encomiende reparar el cable de red j en caso
de dao slo por personal especialista con formacin y autorizado! Pongase en contacto con
el cen-tro de asistencia tcnica de su pas en
caso de reparacin!
J
No deje slo sin vigilancia a los cros
pequeos ni a los nios con el aparato! Los nios no pueden apreciar
los posibles riesgos existentes al manipular los
aparatos elctricos.
J
Peligro de explosin! Protejase
de la reaccin de gas detonante
altamente explosivo! Durante el pro ceso de carga y de mantenimiento puede emanar nitrgeno en forma de gas de la batera. El
gas detonante es una mezcla explosiva de hidrgeno en forma de gas y oxgeno. En contacto
con fuego abierto (llamas, brasas o chivas) se
produce la denominada reaccin de gas detonante! Realice el proceso de carga y de carga
de mantenimiento en un recinto protegido contra
ES

Seguridad
la intemperie y buena ventilacin.
Asegurese de que durante el proceso de carga
y de carga de conservacin no exista luz abierta
(llamas, brasas o bien chispas)!
J
Riesgo de incendio y de explosin! Preste atencin de que
no se puedan incendiar sustancias
explosivas o inflamables tale como p. ej. gasolina o disolventes con el uso del cargador!
m Peligro de causticacin! Proteja sus ojos
y la piel contra causticacin por cido (cido
sulfrico) al entrar en contacto con la batera!
No mire directamente sobre la batera conectada:
Llevar pues-ta gafas, ropa y guantes de proteccin resistente a cidos! Si los ojos o la piel entran en contacto con cido sulfrico, lave la zona
del cuerpo afectada con abundante agua limpia
y acuda de inmediato a un mdico!
J
Protejase contra las descargas
elctricas! Utilice para la conexin
del cargador, destornilladores y
llaves fijas con mango aislado!
J Utilice el cargador exclusivamente para el proceso de carga y de mantenimiento de bateras
de plomo de 12V sin daos (con solucin electroltica o Gel)!
J No utilice el cargador para el proceso de carga
y de conservacin de bateras no recargables.
J No utilice el cargador para el proceso de carga
y de conservacin de una batera daada o
congelada!
J Asegurese de que una batera montada fija, se
encuentre el vehculo fuera de servicio y en estado parado protegido! Desconecte el contacto
de encendido y deje el vehculo en posi-cin de
aparcamiento con freno de mano puesto (p. ej.
vehculo), o con cuerda amarrada (p. ej. barco
elctrico)!
J Evite un cortocircuito elctrico al conectar el
cargador a la Batera. Conecte el cable de
conexin del polo negativo al polo negativo de
la batera o bien de la carrocera. Conecte el
cable de conexin del polo positivo exclusivamente al polo positivo de la batera!
J Asegurese antes de la conexin de la corriente
de red, de que la corriente de red este conectada
a una tensin reglamentaria de 230V~ 50Hz,
8

ES

conductor neutro puesto a tierra, un interruptor


automtico de 16 A y un interruptor automtico
diferencia (interruptor de proteccin contra corriente de defecto)!
J Toque el cable de red j con contacto a una
base de enchufe con toma de tierra, siempre
por la parte aislada de la clavija de red!
J Toque el cable de conexin de polos ( y +)
exclusivamente por la parte aislada!
J Realice la conexin a la batera y a la base de
enchufe con toma de tierra de la corriente de
red siempre protegido contra humedad!
J Realice el montaje, mantenimiento y cuidado
del cargador siempre libre de la corriente de red!
J No coloque el cargador en las proximidades
del fuego, calor o influencias de temperatura
continua superior a 50C! Con temperaturas
superiores disminuye automticamente la potencia de salida del cargador.
J No dae ninguna de las lneas o conductos para
combustible, electricidad, instalacin de frenos,
sistema hidrulico, agua o de telecomunicacin
durante la fijacin del cargador con tornillos! En
caso contrario existe riesgo de vida y de lesiones!
J Asegurese de que el cable del polo positivo no
tenga ningn contacto con una tubera de combustible (p. ej tubera de gasolina)!
J Asegrese de que la base de enchufe queda
accesible de modo que sea posible desenchufar
el aparato de la red en caso de emergencia.
J Atencin! Evite daos materiales debido a un
uso inadecuado!
J utilice el cargador slo con las piezas originales
suministradas!
J no cubra el cargador con ningn objeto!
J coloque la batera durante el proceso de carga
sobre una superficie bien ventilada.
J proteja las superficies de contacto de los electrodos de las batera contra cortocircuito!
J Si utiliza el cargador en el exterior, deber
conectarlo a una base de enchufe con toma de
tierra en un circuito con interruptor automtico
diferencial.
J No coloque el cargador sobre o directamente
encima la batera!
J Despus de terminado el proceso de carga y
carga de compensacin en una batera conec-

Seguridad/Manejo
tada permanentemente en el vehculo, separe
primero el cable de conexin del polo negativo
(negro) del cargador del polo negativo de la
batera.
J Separe el cargador en caso de fallos y daos
de inmediato de la corriente de red!
J Deje reparar el cargador slo por personal
autorizado con formacin! Pongase en contacto
con el centro de asistencia tcnica de su pas
en caso de reparacin!
J Informese antes de conectar el cargador acerca
del mantenimiento de la batera conforme a lo
indicado en las instrucciones de uso!
J Informese antes de conectar el cargador a una
batera que est conectada de forma permanente
al vehculo, acerca del cumplimiento de la seguridad elctrica as como su mantenimiento
conforme a las instrucciones de uso del vehculo!
J No someta el cargador a esfuerzos mecnicos!
J En caso de no utilizarlo separe el cargador de
la corriente de red!
Q

Propiedades del producto

Este aparato ha sido diseado para la carga de


una multitud de bateras SLA (Bateras de acido-plomo
selladas), estas son utilizadas en automviles, motocicletas y otros vehculos. Estas pueden ser p.ej.,
bateras WET (con electrolito lquido),de GEL- (con
electrolito en forma de gel) o bien bateras AGM
(con esteras absorbentes de electrolito). Cuyas
capacidades van desde un rango de 12V/1,2Ah
hasta 12V/120Ah.
Una concepcin especial del aparato (denominada
tambin estrategia de carga 3 niveles), posibilita
la recarga de las bateras de hasta casi el 100%
de su capacidad. Adems existe la opcin de una
conexin de larga duracin de la batera en caso
de que no sea utilizada mediante el cargador, de
esta forma se logra un estado ptimo de la batera
sin daarla.

Manejo

Puesta en funcionamiento

m Atencin! Peligro de descarga elctrica! Instale, mantenga y conserve el aparato


separado de la red de corriente!

As proceder de forma segura

j Seleccione para la puesta en servicio un puesto


de trabajo apropiado.
j Prepare la puesta en servicio con cuidado y
tomese suficiente tiempo. Coloquese todas las
piezas de repuesto y de ms herramientas necesarias o materiales a mano de modo ordenada.
j Este siempre atento a los pasos operativos que
vaya a realizar. Proceda siempre de modo
razonable y no ponga el aparato en funcionamiento si se encuentra indispuesto o con falta
de concentracin.
Q

Conexin

j Antes del proceso de carga y de mantenimiento


en una batera de conexin fija en un vehculo,
separe primero el cable de conexin negativo
(negro) del vehculo del polo negativo de la
batera. El polo negativo de la batera esta conectado por regla general con la carrocera
del vehculo.
j Separe a continuacin el cable de conexin de
polo positivo (rojo) del vehculo del polo positivo
de la batera.
j Sujete a continuacin la pinza de contacto
rpida del pol + (rojo) 14 del cargador a la
polaridad derecha (Pol +) de la batera.
j Sujete la pinza de contacto rpida de pol
-Pol (negro) 15 sobre el Pol de la pila.
j Conecte el cable de red 10 del cargador de
batera a la base de enchufe con toma de tierra
de la corriente de red.

ES

Manejo
Q

Separar

j Separe el aparato de la corriente de red.


j Retire la pinza de contacto rpida de pol
-Pol (negro) 15 del Pol de la batera.
j Retire la pinza de contacto rpida de pol
+-Pol rojo) 14 del Pol + de la batera.
j Conecte el cable de conexin del polo positivo
de nuevo al polo positivo de la batera.
j Conecte el cable de conexin del polo negativo de nuevo al polo negativo de la batera.
Q

Seleccionar el modo de carga

Para la carga puede partir para diferentes bateras


con temperaturas ambiente distintas, tres modo de
carga. Seleccione el modo que resulte ms eficiente
y seguro para la carga de la batera.
En comparacin con los cargadores de batera
convencionales, este aparato dispone de una funcin
especial para las bateras/acumuladores vacos ya
usados. Puede volver a cargar por completo una
batera/acumulador totalmente descargado. La
proteccin integrada contra polarizacin inversa y
cortocircuito le garantiza un proceso de carga seguro. Por medio de la electrnica incorporada, el
cargador no se pone inmediatamente en funcin
despus de conectar la batera, sino tras la seleccin
de un modo de carga.
De esta forma se evitan las chispas que se produce
en la mayora de las veces durante el proceso de
conexin. Por otra parte el proceso es controlado
por una MCU Interna (unidad de microcomputadora),
que convierte el cargador en una unidad ms rpida,
ms potentes y fiable.
Q

Reset/borrar ajustes

Tras conectar al suministro de corriente, el aparato


se coloca automticamente en su posicin preferencial quedando en modo de espera STANDBY.

10

ES

Conmutaciones entre los mo-

dos 1, 2 y 3

j Accione la tecla de seleccin MODE 8


correspondientemente una tras una, el aparato
conmuta el modo de carga en el orden siguiente:
Disponibilidad STANDBY, MODE1 ,
MODE2
, MODE3 pone en marcha el
ciclo siguiente.
Si acciona la tecla de seleccin 8 el modo de carga
conmuta al modo siguiente, ejecutando este. Sin
embargo si tras una carga completa no se desconecta la batera del cargador, esta per-manecer
en modo de mantenimiento de carga aunque el
usuario conmute a un modo diferente. Tiene la ventaja de proteger una batera completamente cargada contra daos.
Q

Modo 1

(14,4V/0,8 A)

Este modo es apropiado para la carga de bateras


pequeas con una capacidad inferior a 14Ah.
j Pulse la tecla de seleccin MODE 8 , para seleccionar el modo 1. Tras ejecutar este proceso
2 corresponse ilumina la Indica-cin LED
diente. Si no inicia a continuacin ningn otro
proceso, se activa la electrnica conjuntamente
7 e inicia el proceso
con la indicacin LED
de carga con (una corriente de) 0,8A 10%.
Si transcurre el proceso sin problemas, la indi7 permanece encendida durante
cacin LED
todo el proceso de carga hasta obtener la batera una carga de 14,4V/ 0,25V. Cuando
se encuentre la batera completamente cargada
6 y se apaga
se ilumina la indicacin LED
7 . Ahora la corriente de
la indicacin LED
compensacin est disponible para la batera.
Q

Modo 2

(14,4V/3,6A)

Este modo se aplica generalmente para la carga


de las bateras con gran capacidad superiores a
14Ah bajo condiciones normales.
j Pulse la tecla de seleccin MODE 8 , para

Manejo
seleccionar el modo 2. Si no inicia a continuacin
ningn otro proceso, se activa la electrnica
conjuntamente de modo automtico con la indi3 e inicia el proceso de carga
cacin LED
con (una corriente de) 3,6A 10% (3,6A max).
Si transcurre el proceso sin problemas, la indica7 permanece encendida durante
cin LED
todo el proceso de carga hasta obtener la batera una carga de 14,4V/ 0,25V. Cuando
se encuentre la batera completamente cargada
6 y se apaga
se ilumina la indicacin LED
7 . Ahora la corriente de
la indicacin LED
compensacin est disponible para la batera.
Q

Modo 3

(14,7V/3,6A)

Este modo se aplica para la carga de bateras con


una capacidad superior a 14Ah bajo condiciones
fras o para la carga de bateras AGM propias superiores a 14Ah.
j Pulse la tecla de seleccin MODE 8 , para seleccionar el modo 3. Al mo-mento de seleccionar
el modo elegido, se ilumina la indicacin LED
4 de inmediato.
corres-pondiente
La electrnica se activa transcurrida la temporizacin de retraso para iniciar el proceso de
carga siempre que no realiza cualquier otra
manipulacin. En este modo la corriente de
carga es la misma que en la del modo 2.
Si transcurre el proceso sin problemas, se ilumina
7 , la electrnica se enla indicacin LED
cuentra activada y permanecer en este estado
hasta que se cargue la batera a aprox.
14,7V. Una vez alcanzado este valor, el cargador cambia al modo de conservacin de
batera. A continuacin se apaga la indicacin
7 y se ilumina la indicacin LED
LED
6 con el objeto de mostrar el estado actual.

Regenerar/cargar bateras

vacas (consumidas/
sobrecargadas)

Si se conecta el cargador a una batera y se inicia


el proceso de carga, este detecta la tensin de la
batera automticamente. Conmuta al modo de
carga por impulsos si la tensin queda comprendida
en un rango de 7,5V 0,5hasta 10,5V 0,5V.
Esta secuencia de carga por impulsos continua
hasta que aumente la tensin de la batera a 10,5
V 0,5V. Una vez alcanzado el estado, el cargador
cambia de nuevo al modo de carga normal que
tenia previamente elegido.
Ahora se puede cargar la batera de forma rpida
y segura. Este procedimiento permite recargar de
nuevo la mayora de las bateras vacas para volverlas a utilizar.
Q

Funcin de proteccin

de aparato

Al momento que se produce una situa-cin que se


desva de lo normal tales como cortocircuito, tensin
de batera inferior a 7,5V, circuito de corriente
abierto o conexin de polarizacin inversa en los
bornes de salida, el cargador desconecta el sistema
electrnico restableciendo el sistema a su posicin
preferencial con el fin de evitar daos.
Mientras que no realice ningn otro ajus-te, el sistema
permanecer en modo de espera STANDBY. En
caso de conexin inversa de los bornes de salida
se ilumina adicionalmente la indicacin LED
5 .
Conexin polarizacin incorrecta/Error
Q

Proteccin de

sobrecalentamiento

Si se calentase el aparato demasiado durante el proceso de carga, se disminuye automticamente la potencia de salida. Esto protege el aparato contra dao.

ES

11

Mantenimiento y conservacin/Eliminacin/Informacin
Q

Mantenimiento y conservacin

m Atencin! Peligro de descarga elctrica! Instale, mantenga y conserve el aparato


separado de la red de corriente!
El aparato est libre de mantenimiento.
j Desconecte el aparato.
j Limpie las superficies de plstico del aparato y
la del mando a distancia mediante un pao seco.
En ningn caso deber utilizar disolventes o
productos de limpieza agresivos.
Q

Eliminacin
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
No tire los aparatos elctricos
en la basura domstica!

Segn la Directiva europea 2002/96/CE sobre


residuos de aparatos elctricos y electrnicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, las herramientas elctricas usadas se tienen que separar
y reciclar sin daar el medioambiente. Para ello
devuelva el aparato en los puntos de recogida
indicados.
Para deshacerse de un aparato una vez que ya no
sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.

Informacin

Asistencia

Consulte los puntos de atencin al cliente de su


pas en la documentacin de la garanta.
J Haga reparar los aparatos nicamente por personal tcnico cualificado y con repuestos originales. As se garantiza que el aparato
seguir siendo seguro.
J Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de
alimentacin, encargue este trabajo al fabricante
del aparato o a su servicio de atencin al cliente.
As se garantiza que el aparato seguir siendo
seguro.
Q Declaracin

Fabricante

de conformidad/

Nosotros, Komperna GmbH, Burgstr. 21,


D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por
la presente que este producto cumple las
siguientes directrices europeas:
Directiva de baja tensin UE
(2006/95/EG)
Compatibilidad electromagntica
(89/336/EEC)
Denominacin del producto:
Tronic T4X Cargador de bateras
Bochum, 30.09.2007

Hans Komperna
- Gerente Queda reservado el derecho a realizar modificaciones tcnicas
para el perfeccionamiento del dispositivo.
12

ES

Indice

Introduzione

Per la vostra sicurezza..................................................................................................Pagina 14


Utilizzo conforme alla destinazione duso..................................................................Pagina 14
Fornitura.........................................................................................................................Pagina 14
Descrizione dei componenti.........................................................................................Pagina 14
Dati tecnici.....................................................................................................................Pagina 15

Sicurezza

Avvertenze di sicurezza................................................................................................Pagina 15
Caratteristiche del prodotto.........................................................................................Pagina 17

Utilizzo

Messa in esercizio.........................................................................................................Pagina 17
Collegamento................................................................................................................Pagina 17
Scollegamento...............................................................................................................Pagina 17
Selezione della modalit di caricamento....................................................................Pagina 18
Reset/Cancellazione delle impostazioni....................................................................Pagina 18
Passaggio fra le modalit 1, 2 e 3..............................................................................Pagina 18
Modalit 1 (14,4V/0,8A).....................................................................................Pagina 18
Modalit 2
(14,4V/3,6A)...................................................................................Pagina 18
Modalit 3 (14,7V/3,6A).....................................................................................Pagina 19
Rigenerazione/caricamento delle batterie scariche (usate, sovraccaricate).........Pagina 19
Funzione di protezione dellapparecchio....................................................................Pagina 19
Protezione dal surriscaldamento..................................................................................Pagina 1
9

Cura e manutenzione. ....................................................................................Pagina 20


Smaltimento............................................................................................................Pagina 20
Informazioni

Service............................................................................................................................Pagina 20
Dichiarazione di conformit/Produttore....................................................................Pagina 2
0

IT/MT

13

Introduzione
Nel presente manuale di istruzioni per luso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi/simboli:
Leggere il manuale di istruzioni per luso!

Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la


sicurezza!

Pericolo di esplosione!

Tenere lontani i bambini e altre persone durante


luso dellelettroutensile.

Pericolo dincendio!

Smaltire limballaggio dellapparecchio in modo


ecocompatibile

Introduzione

Per la vostra sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per


luso e aprire la pagina con le illustrazioni.
Osservare scrupolosamente le indicazioni
quando si mette in funzione lapparecchio. In caso
di domande riguardanti luso, contattare il centro
assistenza della propria nazione. Conservare accuratamente le istruzioni per luso e consegnarle insieme
allapparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.

Utilizzo conforme alla

destinazione duso

TRONIC T4X un apparecchio di carica primaria


azionato lateralmente (funzionante in base alle tecniche di misurazione e regolazione) con carica di
mantenimento a impulsi, indicata per il caricamento
e il mantenimento di accumulatori al piombo da
12V (batterie) con soluzione o gel elettrolitico. Il
IT/MT

Volt (tensione alternata)


In questo modo vi comportate
correttamente:

per accumulatori/batterie da 1,2 Ah a


120 Ah

14

V~

Watt (potenza attiva)

Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione


elettrica pericolosapericolo di morte!

Caricabatteria T4X

caricabatterie possiede una funzione di protezione


dalla formazione di scintille e surriscaldamento.
Lutilizzo non conforme alla destinazione duso o
inappropriato annulla la garanzia. Il produttore non
si assume alcuna responsabilit per i danni derivanti
da un utilizzo non conforme.
Lapparecchio non destinato a un uso commerciale.
Q

Fornitura

Subito dopo lapertura dellimballaggio, controllare


la fornitura, lapparecchio e tutti i componenti alla
ricerca di eventuali danni. In presenza di danni visibili
allapparecchio o ai suoi componenti, non metterlo
in funzione. Per la sostituzione, mettersi in contatto
con il centro di assistenza competente.
1 Caricabatterie TRONIC T4X
2 Morsetti di collegamento rapido
(1 rosso, 1 nero)
1 Manuale di istruzioni per luso
Documentazione di garanzia
Q

Descrizione dei componenti

1 STANDBY Spia LED STANDBY

(pronto per luso)

Introduzione/Sicurezza
Spia LED Modalit 1

Spia LED Modalit 2
Spia LED Modalit 3
 Spia LED Connessione con polarit
inversa/errore
6  Spia LED Caricamento completato
7
Spia LED Procedimento di carica attivato
8 Q Tasto di selezione MODE
9 Caricabatterie
10 Cavo di rete con spina
11 Fori di fissaggio
12 Cavo di connessione con polo + (rosso),
incl. capocorda a occhiello
13 Cavo di connessione con polo (nero), incl.
capocorda a occhiello
14 Morsetto di contatto rapido polo + (rosso),
incl. vite di fissaggio rossa
15 Morsetto di contatto rapido polo (nero),
incl. vite di fissaggio nera
2
3
4
5

Dati tecnici

Tensione di
alimentazione:
220-240V~ 50/60Hz
Corrente di
inserzione:
< 25A
Corrente di ingresso: max. 0,6A (valore effettivo)
Potenza assorbita: 55W
Corrente inversa*: < 5mA (nessun ingresso AC)
Tensione nominale: 12V DC
Corrente Nominale: 0,8/3,6A
Tensione di carica: 14,4V 0,25V o
14,7V 0,25V
Corrente di carica: 3,6A
(3,6A10%o0,8A10%)
Valore di rumore**: max. 150 mV
Tipo di batterie: batteria al piombo acido da
12V 1,2Ah120Ah
Tipo di
alloggiamento: IP 65 (isolato dalla polvere,
isolato dallacqua)
Dimensioni: 180x62x40mm
(lxpxa)
Peso:
ca. 0,5 kg
Livello di rumore:
< 50dB (A)

(testato da 50 cm di distanza)

* = La corrente inversa quella che il caricabatterie consuma dalla batteria quando non
collegato alla rete elettrica.
** = il valore di rumore descrive i valori di disturbo
di corrente e tensione.
Warning! Explosive gases-prevent
flames and sparks. Before changing,
study instruction sheet. Disconnecting
supply before making or braking
battery connections.
Provide for good ventilations.

T4X

KH 3157

220V-240V AC~50Hz/60Hz 55W


12VDC 0,8/3,6 A IP65
Polarity: red clamp (+), black clamp (-)
Date of manufacture: 02/2008

Komperna GmbH D- 44867 Bochum Germany www.kompernass.com

Sicurezza
Avvertenze di sicurezza

m Pericolo! Evitare luso inidoneo, che pu provocare il rischio di morte e di lesioni!


J Non operare lapparecchio in caso di danni al
cavo, al cavo di rete o alla presa di rete.
m ATTENZIONE! I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di
scossa elettrica.
J In caso di danni al cavo di rete j, fare eseguire
le riparazioni unicamente da personale autorizzato e specializzato! In caso di necessit di
riparazioni, mettersi in contatto con il centro di
assistenza della propria nazione!
J
Non lasciare il caricabatterie incustodito in presenza di bambini e ragazzi! I bambini non sempre sono
in grado di valutare i possibili pericoli collegati
alluso degli elettrodomestici.
J
Pericolo di esplosione! Proteggersi da eventuali reazioni altamente
esplosive in presenza di gas tonante!
Durante il procedimento di caricamento e di
mantenimento della carica, dalla batteria pu
fuoriuscire idrogeno allo stato gassoso. Il gas
tonante una miscela esplosiva di idrogeno e
ossigeno allo stato gassoso. In caso di contatto
con fiamme libere (fuoco, brace o scintille) avviene la cosiddetta reazione del gas tonante!
Eseguire il procedimento di carica e mantenimento in un luogo al riparo dalle intemperie e
provvisto di buona aerazione.
IT/MT

15

Sicurezza
Accertarsi che durante il processo di carica e
di mantenimento non siano presenti fiamme
libere (fuoco, brace o scintille)!
J
Pericolo di esplosione e di
incendio! Impedire laccensione
di sostanze esplosive o infiammabili,
come benzina o solventi, durante luso dellapparecchio!
m Pericolo di corrosione! Proteggere gli occhi
e la cute dagli acidi corrosivi (acido solforico)
in caso di contatto con la batteria! Non rivolgere
lo sguardo direttamente sulla batteria collegata
e utilizzare occhiali, abbigliamento e guanti
protettivi resistenti agli acidi! In caso di contatto
dellacido solforico con gli occhi o con la cute,
sciacquare la parte del corpo interessata con
acqua corrente pulita e consultare immediatamente un medico!
J
Proteggersi dalle scosse elettriche! Nel collegare il caricabatterie,
utilizzare un cacciavite e una chiave
per dadi con impugnatura isolata!
J Utilizzare il caricabatterie unicamente per il caricamento e il mantenimento in carica di batterie al
piombo da 12V (con soluzione o gel elettrolitico)!
J Non utilizzare il caricabatterie per il procedimento di carica e di mantenimento di batterie
non ricaricabili.
J Non utilizzare il caricabatterie per il procedimento di carica e di mantenimento di batterie
danneggiate o congelate!
J In caso di batteria installata nel veicolo, assicurarsi che il veicolo sia spento e fermo! Spegnere
il veicolo e parcheggiarlo con il freno di stazionamento azionato (ad es. per le autovetture) o
con il cavo ormeggiato (ad es. per il motoscafo)!
J Evitare il cortocircuito in caso di connessione
dellapparecchio alla batteria. Collegare il cavo
di connessione con il polo negativo esclusivamente al polo negativo della batteria o alla
carrozzeria. Collegare il cavo di connessione
con il polo positivo esclusivamente al polo positivo della batteria!
J Prima del collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la presa di corrente sia corrispondente a 230V~ 50Hz, provvista di conduttore
neutro di messa a terra, fusibile da 16A e cir16

IT/MT

cuito di sicurezza per correnti di guasto!


J In caso di contatto con la presa di corrente
con contatto di terra, afferrare il cavo di rete j
solo dalla presa isolata!
J Afferrare il cavo di connessione ai poli ( e
+) solo dalla zona isolata!
J Eseguire il collegamento alla batteria e alla
presa di corrente con contatto di terra impedendo qualsiasi contatto con lumidit!
J Eseguire il montaggio, la manutenzione e la
cura del caricabatterie solo in assenza di corrente elettrica!
J Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze
di fuoco, calore e temperature superiori a 50C!
In caso di alte temperature, la potenza di uscita
dellapparecchio si abbassa automaticamente.
J Non danneggiare con viti le condutture di carburante, i cavi elettrici, le condutture dei freni,
idrauliche, idriche o telefoniche nel fissaggio
dellapparecchio con le viti! Ci espone al
rischio di morte e di lesioni personali!
J Assicurarsi che il cavo di collegamento al polo
positivo non venga in contatto con le condotte
del carburante (ad es. alimentazione di benzina)!
J Assicurarsi che la presa di rete sia liberamente
accessibile, per consentire di disconnettere rapidamente lapparecchio dalla rete di corrente
in caso di emergenza.
J Attenzione! Evitare i danni materiali dovuti a
un uso non conforme!
J Utilizzare il caricabatterie solo con i componenti
originali acclusi!
J Non coprire il caricabatterie con oggetti!
J Durante il caricamento collocare la batteria su
una superficie ben aerata.
J Proteggere le superfici dei contatti elettrici delle
batterie dai cortocircuiti!
J In caso di uso allaperto, collegare il caricabatterie solo a una presa di corrente con contatto di terra, provvista di circuito di sicurezza
per correnti di guasto.
J Non collocare il caricabatterie direttamente
sopra o accanto alla batteria!
J Al termine del processo di carica e di mantenimento, in caso di batteria installata nel veicolo,
staccare prima il cavo di connessione al polo

Sicurezza/Utilizzo
negativo (nero) del caricabatterie dal polo negativo della batteria.
J In caso di guasti e danneggiamenti, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete elettrica!
J Fare eseguire le riparazioni unicamente da
personale autorizzato e specializzato! In caso
di necessit di riparazioni, mettersi in contatto
con il centro di assistenza della propria nazione!
J Prima di collegare lapparecchio, informarsi
sulla manutenzione della batteria consultando
il relativo manuale di istruzioni!
J Prima del collegamento del caricabatterie a
una batteria installata in un autoveicolo, informarsi sulle norme di sicurezza elettrica e sulla
manutenzione consultando il manuale di istruzioni dellautoveicolo!
J Non sottoporre lapparecchio a sollecitazioni
meccaniche!
J In caso di non utilizzo, scollegare lapparecchio
dalla rete elettrica!
Q

Caratteristiche del prodotto

ne dellapparecchio sempre in assenza di corrente elettrica!


I n questo modo vi
comportate correttamente
j Per la messa in funzione, scegliere una postazione di lavoro idonea.
j Dedicare tempo sufficiente allaccurata preparazione della messa in funzione. Posizionare
tutti i singoli componenti e gli altri utensili o materiale di probabile utilizzo in modo visibile e
facilmente accessibile.
j Prestare la massima attenzione e concentrarsi
sempre su ci che si sta facendo. Procedere
sempre in modo ragionevole e non mettere in
funzione il caricabatterie se non si concentrati
o non si in perfette condizioni fisiche.
Q

Collegamento

Utilizzo

j Prima del processo di carica e di mantenimento sotto carica con batteria collegata stabilmente al veicolo, scollegare prima il cavo di
connessione al polo negativo (nero) del veicolo dal polo negativo della batteria. Il polo negativo della batteria di solito collegato alla
carrozzeria del veicolo.
j Infine, scollegare il cavo di connessione al
polo positivo (rosso) del veicolo dal polo positivo della batteria.
j Solo a questo punto, collegare il morsetto di
collegamento rapido al polo + (rosso) 14
del caricabatterie alla polarit a destra (polo
+) della batteria.
j Collegare quindi il morsetto di collegamento
rapido (nero) 15 al polo della batteria.
j Collegare il cavo di rete 10 del caricabatterie
alla presa di corrente con contatto di terra della rete elettrica.

Messa in esercizio

Questo prodotto stato progettato per caricare diversi tipi di batterie sigillate al piombo acido, utilizzate per lo pi in autoveicoli, motociclette e alcuni
altri veicoli. Esse possono essere del tipo con elettrolito liquido (WET), elettrolito in gel, o AGM (con
tappetini imbevuti di elettrolito). La capacit compresa fra 12V/1,2Ah a 12V/120Ah.
La speciale progettazione dellapparecchio (denominata anche strategia di caricamento a tre livelli)
permette il ricaricamento della batteria fino a quasi
il 100 % della sua capacit. Inoltre, una connessione
a lungo termine della batteria non utilizzata al caricabatterie pu servire a mantenerla in condizioni
di carica ottimali senza danneggiarla.

m Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!


Eseguire il montaggio, la cura e la manutenzio-

Scollegamento

j Scollegare lapparecchio dalla rete elettrica.


j Prelevare il morsetto di collegamento rapido
IT/MT

17

Utilizzo
(nero) 15 dal polo della batteria.
j Prelevare il morsetto di collegamento rapido
+ (rosso) 14 dal polo + della batteria.
j Collegare nuovamente il cavo di connessione al
polo positivo del veicolo al polo positivo della
batteria.
j Collegare nuovamente il cavo di connessione
al polo negativo del veicolo al polo negativo
della batteria.
Q

Selezione della modalit

di caricamento

Per il caricamento di diverse batterie con diverse


temperature ambienti, possibile selezionare tre
modalit di caricamento. Selezionare la modalit
pi efficiente e pi sicura per il caricamento della
batteria.
In confronto ai tradizionali caricabatterie, questo
apparecchio possiede una funzione speciale per il
riutilizzo di una batteria/accumulatore scarico.
possibile ricaricare una batteria/accumulatore
completamente scarico. Il procedimento di caricamento sicuro garantito da un dispositivo di protezione dai collegamenti errati e dai cortocircuiti. I
circuiti elettronici installati permettono la messa in
funzione dellapparecchio non subito dopo il collegamento della batteria, ma solo dopo la selezione
della modalit di caricamento.
In tal modo, si evita la formazione delle scintille solitamente prodotte durante il procedimento di connessione. Inoltre, tale dispositivo controllato da
ununit MCU (unit microcomputer), che rende lapparecchio pi sicuro, pi efficiente e pi affidabile.
Q

Reset/Cancellazione

delle impostazioni

Dopo il collegamento alla rete elettrica, lapparecchio si posiziona automaticamente nellimpostazione


principale e resta in modalit STANDBY.

Passaggio fra le modalit

1, 2 e 3

j Premendo il tasto di selezione MODE 8 in


successione rapida, lapparecchio mostra le
seguenti modalit di caricamento in sequenza:
pronto per luso STANDBY, MODE1 ,
MODE2
, MODE3 e avvia quindi il ciclo
successivo.
Premendo il tasto di selezione 8 , lapparecchio
passa alla modalit successiva di caricamento e la
esegue. Se per la batteria non viene scollegata dal
caricabatterie dopo la carica, essa resta in modalit
di mantenimento, anche se lutente passa a una
modalit diversa.
Ci utile per proteggere la batteria carica dai danni.
Q

Modalit 1

(14,4V/0,8A)

Questa modalit indicata per caricare batterie


piccole con capacit inferiore a 14Ah.
j Premere il tasto di selezione MODE 8 , per selezionare la modalit 1. Al termine di questo
procedimento, si accende la relativa spia LED
2 . Se non si desiderano eseguire altri procedimenti, lelettronica si regola automaticamente
7 e avvia il procediin base alla spia LED
mento di carica (corrente di) 0,8 A 10 %.
Se il procedimento prosegue senza problemi, la
7 resta accesa durante tutto il
spia LED
procedimento, fino al caricamento della batteria da 14,4V/ 0,25V. Se la batteria si
6 si
caricata completamente, la spia LED
7 si spegne. In tal
accende e la spia LED
modo disponibile una corrente di mantenimento per la batteria.
Q

Modalit 2

(14,4V/3,6A)

Questa modalit viene utilizzata soprattutto per il


caricamento di batterie di grande capacit, superiore a 14Ah, in condizioni normali.
j Premere il tasto di selezione MODE 8 , per se-

18

IT/MT

Utilizzo
lezionare la modalit 2. Se non si desiderano
eseguire altri procedimenti, lelettronica si regola
3
automaticamente in base alla spia LED
e avvia il procedimento di carica con (corrente di)
3,6A 10% (3,6 A).
Se il procedimento prosegue senza problemi,
7 resta accesa durante tutto il
la spia LED
procedimento, fino al caricamento della batteria
da 14,4V/ 0,25V. Se la batteria si caricata
6 si accende
completamente, la spia LED
7 si spegne. In tal modo
e la spia LED
disponibile una corrente di mantenimento per
la batteria.
Q

Modalit 3

(14,7V/3,6A)

Questa modalit indicata per batterie di grande


capacit, superiore a 14Ah, a basse temperature
o per caricare alcune batterie AGM di capacit
superiore a 14Ah.
j Premere il tasto di selezione MODE 8 , per selezionare la modalit 3. Una volta selezionata
la modalit desiderata, si accende immediata4 . Lelettronica
mente la relativa spia LED
si attiva automaticamente allinizio del procedimento, dopo un tempo di attesa determinato,
qualora lutente non esegua altre azioni. In
questa modalit la corrente di carica identica
a quella della Modalit 2.
Se il procedimento prosegue senza problemi,
7 si accende, lelettronica
la spia LED
attivata e resta in tale stato fino al caricamento
della batteria da 14,7V. Non appena tale
carica stata raggiunta, il caricabatterie passa
alla modalit di mantenimento di carica della
7 si spegne e la spia
batteria. La spia LED
6 si accende, per indicare lo stato
LED
corrente.

Rigenerazione/caricamento

delle batterie scariche


(usate, sovraccaricate)

Il caricabatterie riconosce automaticamente la tensione della batteria, una volta collegato alla batteria
e dopo lavvio del procedimento di carica. Esso
passa alla modalit di caricamento a impulsi qualora la tensione sia compresa fra 7,5V 0,5 e
10,5V 0,5V.
Questo caricamento a impulsi continua finch la
tensione della batteria arriva a 10,5V 0,5V.
Non appena tale situazione viene raggiunta, il
caricabatterie si riposiziona nella modalit di caricamento normale precedentemente selezionata.
Ora la batteria pu essere caricata con rapidit e
sicurezza. In tal modo possibile caricare la maggior
parte delle batterie scariche, che possono essere
cos riutilizzate.
Q

Funzione di protezione

dellapparecchio

Non appena si manifesta una situazione differente


come cortocircuito, tensione della batteria inferiore
a 7,5V, circuito di corrente aperto o collegamento
invertito dei morsetti di uscita, lapparecchio disattiva
lelettronica e riporta il sistema immediatamente
allimpostazione principale, per evitare danni.
Se non vengono eseguite altre impostazioni, il sistema
resta in STANDBY.
In caso di connessione errata dei morsetti di uscita,
si accende inoltre la spia LED Connessione con
5.
polarit inversa/errore
Q

Protezione dal surriscaldamento

Se lapparecchio si surriscalda durante la carica,


viene automaticamente ridotta la potenza in uscita,
per proteggere lapparecchio dai danni.

IT/MT

19

Cura e manutenzione/Smaltimento/Informazioni
Q

Cura e manutenzione

m Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!


Eseguire il montaggio, la cura e la manutenzione
dellapparecchio sempre in assenza di corrente
elettrica!

modo si pu essere sicuri di poter continuare ad


utilizzare lapparecchio in condizioni di sicurezza.
J Fare eseguire la sostituzione delladattatore o del
cavo di alimentazione solamente dal produttore
o dal suo Servizio Clienti. Solo in questo modo si
pu essere sicuri di poter continuare ad utilizzare
lapparecchio in condizioni di sicurezza.

Lapparecchio non necessita di manutenzione.


j Spegnere lapparecchio.
j Ripulire le superfici in plastica dellapparecchio
e il telecomando con un panno asciutto. Non
utilizzare assolutamente solventi o altri detergenti aggressivi.
Q

Smaltimento
Limballaggio composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Non gettate apparecchi elettrici nella spazzatura della casa!

In base ala Direttiva Europea 2002/96/EG relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici usati e le
norme di armonizzazione di tale direttiva nel diritto
di ciascun Paese, i dispositivi elettrici usati debbono
essere smaltiti separatamente ed essere condotti
ad un loro riutilizzo non dannoso per lambiente.
Le possibilit di smaltimento dellapparecchio
usurato potete reperire presso il vostro comune.
Q

Informazioni

Service

Q Dichiarazione

Produttore

di conformit/

Noi, la Komperna GmbH, Burgstr. 21,


44867 Bochum, Germania, dichiariamo la
conformit di questo prodotto con le seguenti
normative europee:
Normativa CE per la bassa tensione
(2006/95/EG)
Compatibilit elettromagnetica
(89/336/EEC)
Descrizione del prodotto:
Tronic T4X Caricabatteria
Bochum, 30.09.2007

Hans Komperna
-Amministratore-

Potete trovare lassistenza clienti del vostro paese


nella documentazione della garanzia.
J Fare riparare lapparecchio solamente da personale qualificato, utilizzando a tale scopo solamente pezzi di ricambio originali. Solo in questo
20

IT/MT

Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.

Table of Content

Introduction

For your safety...............................................................................................................Page 22


Proper Use......................................................................................................................Page 22
Delivery Contents..........................................................................................................Page 22
Component description.................................................................................................Page 22
Technical Data...............................................................................................................Page 23

Safety

Safety information.........................................................................................................Page 23
Product features.............................................................................................................Page 25

Operation

Preparing for use...........................................................................................................Page 25


Connection.....................................................................................................................Page 25
Disconnecting................................................................................................................Page 25
Select charging mode...................................................................................................Page 25
Reset/deleting settings.................................................................................................Page 26
Switching over between modes 1, 2 and 3................................................................Page 26
Mode 1 (14.4V/0.8A)..........................................................................................Page 26
Mode 2
(14.4V/3.6A)........................................................................................Page 26
Mode 3 (14.7V/3.6A)..........................................................................................Page 26
Regenerating/charging empty (used, overcharged) batteries.................................Page 27
Protective function of the device....................................................................................... Page 27
Overheating protection.................................................................................................Page 27

Maintenance

and care...................................................................................Page 27

Disposal......................................................................................................................Page 27
Information

Servicing.........................................................................................................................Page 27
 eclaration of conformity/Manufacturer...................................................................Page 28
D

GB/MT

21

Introduction
The following pictogrammes/symbols are used in these operating instructions:
Read the operating instructions!

Always heed warning labels and


safety instructions!

W
V~

Watts (effective power)

Volt (AC)

Caution - Danger of electric shock! Hazardous


voltage danger to life!

Proper procedure and handling.

Explosive material!

Keep children and other unauthorised personnel


at a safe distance when using electrical tools.

Risk of fire!

Dispose packaging and appliance in an


environmentally-friendly way!

Battery charger T4X

Introduction

Operate the charging appliance in a warmed and


well ventilated room. Any incorrect or improper use
leads to loss of the warranty. The manufacturer
takes no responsibility for damage(s) arising out of
usage that is contrary to the instructions laid down.
The appliance is not meant for commercial use.

For your safety

for rechargeable batteries/batteries from


1.2 Ah to 120 Ah

Please carefully read these operating instructions and fold out the page with the
illustrations.Observe this information
exactly when putting the appliance into operation.
If you have any further
questions regarding use, please contact the service
department responsible for your country. Keep these
operating instructions in a safe place and hand them
over to anyone to whom you pass on the appliance.
Q

Proper Use

The TRONIC T4X is a primarily mains-connected


(working with measuring and control functions)
charging station with pulse trickle charge function,
suitable for charging and trickle charging 12V lead
accumulators (batteries) with electrolyte solution or
gel. The charger has a circuit-breaker as protection
against sparking and overheating.
22

GB/MT

Delivery Contents

Check the appliance and all accessories for damage immediately after unpacking. Do not put a defective appliance or parts into operation. Please
contact the resonsible service department for
a replacement.
1 Charger TRONIC T4X
2 Quick/contact clamps (1 red, 1 black)
1 Operating manual
Guarantee documents
Q

1
2
3
4
5
6
7

Component description
STANDBY LED display :STANDBY (standby)
LED display Mode 1

LED display Mode 2
LED display Mode 3

LED display incorrect polarity/fault
 LED display fully charged

LED display Charging process active

Introduction/Safety
8 Q Selection button MODE
9 Charging station
10 Mains cable with power plug
11 Fixing holes
12 +-Pole connection cable (red), incl. ring shoe
13 -Pole connection cable (black), incl. ring shoe
14 +-Pole quick-contact terminal (red), incl. red

fixing screw
15 -Pole quick-contact terminal (black), incl.

black fixing screw


Q

Technical Data

Input voltage:
220-240V~ 50/60Hz
Starting current:
< 25A
Input current:
max. 0.6A (Effective value)
Power
consumption:
55W
Return current*:
< 5mA (no AC input)
Nominal voltage: 12V DC
Nominal current: 0,8/3,6A
Charging voltage: 14.4V 0.25V or
14.7V 0.25V
Charging current: max. 3.6A (3.6A 10% or
0.8A 10%)
Noise value**:
max. 150mV
Battery type: 12V lead acid battery
1.2Ah - 120Ah
Type of housing
protection:
IP65 (dustproof, waterproof)
Dimensions: 180x62x40mm
(LxWxH)
Weight:
0.5kg approx.
Noise level: < 50dB (A) (tested from a
distance of 50cm)
* = R eturn current is the current used by the
charging station battery, when no mains current is connected.
** = Noise value is the disturbance of current and
voltage.
WARNING! Explosive gases - prevent
flames and sparks. Before charging,
study instruction sheet. Disconnect
supply before making or breaking
battery connections. Provide for good
ventilation.

T4X

KH 3157

220V-240V AC~50Hz/60Hz 55W


12VDC 0,8/3,6 A IP65
Polarity: red clamp (+), black clamp (-)
Date of manufacture: 02/2008

Komperna GmbH D- 44867 Bochum Germany www.kompernass.com

Safety
Safety information

m Danger! Avoid danger to life and limbs


caused by improper use!
J Do not operate the appliance with a damaged
cable, power cord or plug.
m CAUTION! A damaged power cord causes
danger to life by electric shock.
J If damaged, have the power cord j repaired by
authorised and trained technicians only! Please
contact the service department for your country!
J
Do not allow toddlers or children
near the charging station without
super-vision! Children cannot assess
the potential danger in the handling of electrical
equipment.
J
Explosion hazard! Protect yourself from a highly explosive oxyhydrogen gas reaction! Gaseous hydrogen
can leak from the battery during the charging
and discharging process. Oxyhydrogen gas is
an explosive mixture of gaseous hydrogen and
oxygen. The result is the so-called oxyhydrogen
reaction upon contact with open fire (flames,
embers or sparks)! Carry out the charging or
discharging procedure in a wellventilated room
protected from the weather. Make sure that there
are no sources of open fire (flames, embers or
sparks) in the vicinity when charging or discharging batteries!
J
Danger of explosion and fire!
Make sure that explosive and flammable substances e.g. petrol or sol vents can be ignited when using the charging
station!
m Danger of chemical burns! Protect your
eyes and skin against chemical burns caused
by acid (sulphuric acid) upon contact with the
battery! Do not look directly at the connected
battery and use the following: acid-resistant
safety glasses, protective clothing and gloves!
If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the affected part of the body
with plenty of clear running water and seek
immediate medical assistance!
GB/MT

23

Safety
J

P
 rotect yourself from an electric shock! When connecting the
charging station, use a screwdriver
and a spanner with an insulated handle!
J Only use the charging station for charging and
discharging undamaged 12V lead batteries
(with electrolyte solution or gel)!
J Do not use the charging station for charging or
trickle-charging batteries without recharging
properties.
J Do not use the charging station for charging or
trickle-charging a damaged or frozen battery!
J In case of permanently installed batteries, make
sure that the vehicle is not in use and is in a secure, stationary position! Switch off the ignition
and select a parking position, apply the parking
brake (e.g. cars)or a retaining rope (e.g. boats)!
J When connecting the charging station to the
battery, avoid short-circuiting. Connect the minus
pole connecting cable only to the minus pole
of the battery or to the car body. Connect the
plus pole connecting cable only to the plus pole
of the battery!
J Before connecting to the mains, make sure that
the mains current is equipped with standard
230V~ 50Hz, PEN conductor, a 16A fuse
and a residual-current circuit-breaker!
J Only touch the power cord j in the insulated
area at the power plug upon contact with the
socket outlet with earthing contact!
J Only touch the pole connecting cables (
und +) in the insulated area!
J Only connect to the battery and the socket outlet with earthing contact of the mains if it is fully
protected against moisture!
J Only carry out the assembly, maintenance and
servicing of the charging station when it is disconnected from the power supply!
J Do not position the charging station near a fire
or subject it to heat or to long-term temperatures
exceeding 50C! The output capacity of your
charging station is automatically reduces at
high temperatures.
J Do not damage any leads or connections for
fuel, electricity, brake systems, hydraulics, water
or tele-communications when attaching the
charging station with bolts! Otherwise there

24

GB/MT

will be a danger to life and limbs!


J Make sure that the plus pole connecting cable
has no contact with the fuel line (e.g. petrol line)!
J Ensure that the mains power socket is at all times
freely accessible so that in a case of emergency
the appliance can be quickly separated from
the power source.
J Attention! Avoid damage caused by improper
use!
J Only use the charging station with the original
parts provided!
J Do not cover the charging station with objects!
J Place the battery in a well-ventilated location
during charging.
J Protect the electrical contacts of the battery
against short-circuiting!
J Only connect the charging station to a socket
outlet with earthing contact equipped with a residual-current circuit-breaker when using outdoors.
J Do not place the charging station driectly on or
next to the battery!
J After completing the charging and floating charge
operation on a battery permanently installed in
the vehicle, first disconnect the cable of the
negative (minus) pole (black) of the charger
from the negative (minus) pole of the battery.
J In case of malfunction or damage, immediately
disconnect the charging station from the mains!
J Have the charging station repaired by authorised
and trained specialists only! Please contact the
service department for your country!
J Before connecting the charging station, read
the information on battery maintenance in the
operating instructions of the battery!
J Before connecting the charging station to a
battery permanently installed in a vehicle, read
the information on electrical safety and maintenance in the operating instuctions of the vehicle!
J Do not subject the battery to mechanical
loads!
J When the charging station is not in use, disconnect it from the power supply!

Safety/Operation
Q

Product features

This appliance has been designed for charging a


variety of SLA batteries (sealed lead acid batteries),
as mainly used in cars, motorbikes and several other
vehicles. They may be of types e.g. WET (with liquid
electrolyte), GEL (with mit gel-type electolyte) or AGM
(absorbed glass mat) batteries. Their capacity ranges
from 12V/1.2Ah to 12V/120Ah.
A special design of the appliance (also named
three-phase-charging strategy) enables the recharging of the batttery to almost 100% of its original
capacity. Furthermore, a long-term connection of the
battery to the charging station can take place to
keep the battery in optimal condition when not in
use, without it being damaged in the process.
Q

Operation

Preparing for use

m C
 aution! Danger of electric shock!
Only install, maintain and service the appliance
when it is disconnected form the mains!

necting cable (black) of the vehicle from the


minus pole of the battery. The minus pole of the
battery is usually connected to the car body.
j Then disconect the plus pole connecting cable
(red) of the vehicle from the plus pole of the
battery.
j Then first connect the + pole quick-contact
clamp (red) 14 of the charging station to the
plus pole (+ pole) of the battery.
j Connect the pole quick-contact clamp (black)
15 to the pole of the battery.
j Connect the power cord 10 of the battery
charging station to the socket oulet with earthing
contact of the power supply.
Q

Disconnecting

j Disconnect the appliance from the power supply.


j Disconnect the pole quick-contact clamp
(black) 15 from the pole of the battery.
j Disconnect the + pole quick-contact clamp
(red) 14 from the + pole of the battery.
j Reconnect the plus pole connecting cable of
the vehicle to the plus pole of the battery.
j Reconnect the minus pole connecting cable of
the vehicle to the minus pole of the battery.

Working safely
j When putting the appliance into operation,
select a suitable place to do so.
j Take your time when carefully preparing to put
the appliance into operation. Put all compoments
and any additionally required tools or materials
well arranged and within easy reach.
j Always be alert and pay attention to what you
are doing. Be sensible when working and do
not operate the charging station if you lack the
ability to concentrate or do not feel well.
Q

Connection

j Before starting the charging or discharging


procedure on a permanently installed battery
in a vehicle, first disconnect the minus pole con-

Select charging mode

For charging various batteries at different ambient


temperatures you can choose between three different
charging modes. Select the most efficient and suitable charging mode for charging the battery.
In comparison with conventional battery charging
stations, this appliance has a special function for
reusing an empty battery or rechargeable battery.
You can recharge an empty battery/rechargeable
battery. Safe charging is ensured by means of a
protection function against incorrect connection and
short circuiting. Due to the installed electronics, the
charging station does not begin operation directly
after connecting the battery, but only starts after a
charging mode has been selected.

GB/MT

25

Operation
This avoids sparking, which often occurs when connecting. Furthermore, this device is also controlled
by an internal MCU (Micro-Computer-Unit), which
makes it faster, more powerful and more reliable.
Q

Reset/deleting settings

After connection to the power supply, the appliance


automatically returns to its basic setting and remains
in STANDBY mode
Q

Switching over between

modes 1, 2 and 3

j Press the selection button MODE 8 repeatedly


to display the charging modes in the following
order: Ready STANDBY, MODE1 , MODE2
, MODE3 and start the next cycle.
If you press the selector button 8 ,charging mode
automatically switches over to the next mode and
begins operation in that mode. However, if a battery
is not disconnected from the charging station after
a full charge, the appliance remains in trickle-charge
mode, even if the user switches over to another mode.
This protects the battery from being damaged.
Q

Mode 1

(14.4V/0.8A)

This mode is suitable for charging small batteries


with a capacity below 14Ah.
j Press the selection button MODE 8 , to select
mode 1. After doing so, the corresponding LED
2 lights up. If you do not activate
display
an-other process afterwards, the electronic system will automatically start the charging process
7 at (with a
together with the LED display
current of) 0.8A 10%.
If the procedure runs without any problems, the
7 remains on during the entire
LED display
charging process, until the battery is fully charged
at 14.4V/ 0.25V. When the battery is fully
6 lights up and LED
charged, LED display

26

GB/MT

7 goes out. The floating current is now


display
available for the battery.

Mode 2

(14.4V/3.6A)

This mode is mainly used for charging batteries with


a large capacity exceeding 14 Ah under normal
conditions.
j Press the selection button MODE 8 , to activate
mode 2. If you do not activate another process
afterwards, the electronic system, together with
3 starts the charging process
LED display
at (with a current of) 3.6A 10% (3.6A).
If the procedure runs without any problems, the
7 remains on during the entire
LED display
charging process, until the battery is fully charged
at 14.4V/ 0.25V. When the battery is fully
6 lights up and LED
charged, LED display
7 goes out. The floating current is
display
now available for the battery.
Q

Mode 3

(14.7V/3.6A)

This mode is used for charging batteries with a


greater capacity than 14Ah in cold conditions or
for several AGM batteries with more than 14Ah.
j Press the selection button MODE 8 , to activate
mode 3. As soon as you have selected the suitable charging mode, the corresponding LED
4 lights up immeditely. If you do not
display
take any further action, the electronic system
starts the charging process with a set delay. In
this mode the charging current is identical to
that of Mode 2.
If the procedure runs without any problems, the
7 lights up, the electronic stysLED display
tem is active and remains in this condition until
the battery is charged to approx. 14.7V. As
soon as this is reached, the charging station
switches over to trickle-charging function. Now
7 goes out and LED display
LED display
6 lights up to indicate the current status.

Operation/Maintenance and care/Disposal/Information


Q

Regenerating/charging empty

(used, overcharged) batteries

If the charging station is connected to a battery


and the charging process starts it automatically recognises the battery voltage. It changes to pulse
charging mode if the voltage is in the range of
7.5V 0.5 to 10.5V 0.5V.
This pulse charging process is continued until the
battery voltage has increased to 10.5V 0.5V. As
soon as this condition is reached, the charging station changes over to the previously selected normal
charging mode.
Now the battery can be charged quickly and safely.
Most empty batteries can be charged and used
again using this procedure.
Q

Protective function of the device

If a unexpected situation should occur, such as short


circuiting, battery voltage below 7.5V, open circuit
or reversed connection of the output terminals, the
charging station deactivates the electronic system
and immediately switches back to basic position to
avoid damage.
If you do not activate any settings, the system will
remain in STANDBY mode. With the inverse connection of the output clamps the LED display in5 lights up additionally.
correct polarity/fault
Q

Overheating protection

If the appliance becomes too hot during charging,


the power output is automatically reduced. This
protects the appliance from damage.
Q

Maintenance and care

m C
 aution! Danger of electric shock!
Only install, maintain and service the appliance when it is disconnected from the mains!

j Switch off the appliance.


j Clean the plastic surfaces of the appliance and
the remote control with a dry cloth. Do not under any circum-stances use solvents or other
aggressive cleaning agents.
Q

Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be
disposed of at a local recycling centre.
D
 o not dispose of electrical
appliances in household waste.

In accordance with European Directive


2002/96/EC on used electrical and electronic
appliances and its implementation in national law,
used power tools must be collected separately and
recycled in an ecologically compatible manner.
Please return the tool via the available collection
facilities.
Information on options for disposing of electrical
appliances after their useful life can be obtained
from your local or city council.
Q

Information

Servicing

The service centre for your country is shown in the


guarantee documentation.
J Have your device repaired only by qualified
specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
J If the plug or mains lead needs to be replaced,
always have the replacement carried out by
the manufacturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use.

The appliance is maintenance-free.

GB/MT

27

Information
Q Declaration

of conformity/
Manufacturer

We, Komperna GmbH, Burgstr. 21,


D-44867 Bochum, Germany, hereby declare
that this product conforms to the following
EU Directives:
EC Low-Voltage Directive (2006/95/EG)
Electromagnetic Compatibility
(89/336/EEC)
Product designation:
Tronic TX4 Battery charger
Bochum, 30.09.2007

Hans Komperna
- Managing Director -

We reserve the right to make technical modifications in the course


of product development.
28

GB/MT

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Zu Ihrer Sicherheit.........................................................................................................Seite 30
 estimmungsgeme Verwendung..............................................................................Seite 30
B
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 30
Teilebeschreibung..........................................................................................................Seite 30
Technische Daten...........................................................................................................Seite 31

Sicherheit

Sicherheitshinweise.......................................................................................................Seite 31
Produkteigenschaften....................................................................................................Seite 33

Bedienung

Inbetriebnahme..............................................................................................................Seite 33
Anschlieen....................................................................................................................Seite 33
Trennen...........................................................................................................................Seite 34
Lademodus auswhlen..................................................................................................Seite 34
Reset/Einstellungen lschen........................................................................................Seite 34
Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3....................................................Seite 34
Modus 1
(14,4V/0,8A).........................................................................................Seite 34
Modus 2
(14,4V/3,6A)......................................................................................Seite 34
Modus 3 (14,7V/3,6A).........................................................................................Seite 35
Leere (verbrauchte, berladene) Batterien regenerieren/aufladen........................Seite 35
Gerteschutzfunktion....................................................................................................Seite 35
berhitzungsschutz.......................................................................................................Seite 35

Wartung und Pflege.........................................................................................Seite 35


Entsorgung...............................................................................................................Seite 36
Informationen

Service............................................................................................................................Seite 36
Konformittserklrung/Hersteller...............................................................................Seite 36

DE/AT

29

Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!

Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Explosionsgefahr!

Halten Sie Kinder und andere Personen whrend


der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

Brandgefahr!

Entsorgen Sie Verpackung und Gert


umweltgerecht!

Einleitung

Zu Ihrer Sicherheit

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung


aufmerksam durch und klappen Sie
dazu die Seite mit den Abbildungen
aus. Beachten Sie die Hinweise genau, wenn Sie das Gert
in Betrieb nehmen. Sollten Sie darber hinaus Fragen
zum Gebrauch haben, setzen Sie sich bitte mit der
Servicestelle Ihres Landes in Verbindung. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung gut auf und hndigen
Sie diese bei der Weitergabe an Dritte bitte mit aus.

 estimmungsgeme
B
Verwendung

Das TRONIC T4X ist ein primr seitig geschaltetes


(mess- und regeltechnisch wirkendes) Ladegert mit
Pulserhaltungsladung, das zur Aufladung und Erhaltungsladung von 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit
Elektrolyt-Lsung oder -Gel geeignet ist. Das LadeDE/AT

Volt (Wechselspannung)

Tipp! So verhalten Sie sich richtig.

fr Akkus/Batterien von 1,2 Ah bis 120 Ah

30

V~

Watt (Wirkleistung)

Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefhrliche


elektrische SpannungLebensgefahr!

Batterieladegert T4X

gert verfgt ber eine Schutzschaltung gegen


Funkenbildung und berhitzung. Betreiben Sie das
Ladegert in einem leicht aufgewrmten und gut
belfteten Raum.
Jeder nicht bestimmungsgeme oder unsachgeme
Gebrauch fhrt zum Garantieverlust. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden
bernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gert
ist nicht fr den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken


den Lieferumfang und das Gert sowie alle Teile auf
Beschdigungen. Nehmen Sie ein defektes Gert
oder Teile nicht in Betrieb. Setzen Sie sich fr Ersatz
mit der zustndigen Servicestelle in Verbindung.
1 Ladegert TRONIC T4X
2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen
(1 rot, 1 schwarz)
1 Bedienungsanleitung
Garantieunterlagen
Q

Teilebeschreibung

1 STANDBY LED-Anzeige STANDBY

(Bereitschaft)

Einleitung/Sicherheit
2
LED-Anzeige Modus 1
3
LED-Anzeige Modus 2
4 LED-Anzeige Modus 3
5
LED-Anzeige verpolter Anschluss/Fehler
6  LED-Anzeige vollstndig aufgeladen
7
LED-Anzeige Ladevorgang aktiv
8 Q Auswahltaste MODE
9 Ladegert
10 Netzkabel mit Netzstecker
11 Befestigungslcher
12 +-Pol-Anschlusskabel (rot), inkl. Ringschuh
13 -Pol-Anschlusskabel (schwarz), inkl. Ringschuh
14 +-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (rot),

inkl. roter Befestigungsschraube


15 -Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme
(schwarz), inkl. schwarzer Befestigungsschraube
Q

Technische Daten

Eingangsspannung: 220-240V~ 50/60Hz


Einschaltstrom: < 25A
Eingangsstrom:
max. 0,6A (Effektivwert)
Leistungsaufnahme: 55W
Rckstrom*:
< 5mA (kein AC-Eingang)
Nennspannung: 12VDC
Nennstrom:
0,8/3,6 A
Ladespannung:
14,4V 0,25V

oder 14,7V 0,25V
Ladestrom: 3,6A
(3,6A 10%
oder 0,8A 10%)
Rauschwert**:
max. 150mV
Batterietyp: 12V-Blei-Sure-Batterie
1,2Ah-120Ah
Gehuseschutzart: IP65 (staubdicht, wasserdicht)
Abmessungen: 
180x62x40mm

(LxBxH)
Gewicht:
ca. 0,5kg
Geruschpegel: < 50dB(A)

(getestet aus 50cm Entfernung)
* = Rckstrom bezeichnet den Strom, den das
Ladegert aus der Batterie verbraucht, wenn
kein Netzstrom angeschlossen ist.
** = Rauschwert beschreibt die Strwerte von
Strom und Spannung.

WARNUNG! Explosive Gase-Vermeiden


Sie offenes Feuer (Flammen oder Funken).
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der ersten Verwendung. Trennen Sie das
Ladegert von der Netzspannung, bevor
Sie die Batterie an- oder abklemmen.
Sorgen Sie fr eine gute Belftung.

T4X

KH 3157

220V-240V AC~50Hz/60Hz 55W


12VDC 0,8/3,6 A IP65
Polaritt: rote Klemme (+),
schwarze Klemme (-)
Herstellungsdatum: 02/2008

Komperna GmbH D- 44867 Bochum Germany www.kompernass.com

Sicherheit
Sicherheitshinweise

m Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr durch unsachgemen Gebrauch!


J Betreiben Sie das Gert nicht mit beschdigtem
Kabel, Netzkabel oder Netzstecker.
m Vorsicht! Beschdigte Netzkabel bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
J Lassen Sie das Netzkabel im Beschdigungsfall
nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen Sie sich im Reparaturfall
mit der Servicestelle Ihres Landes in Verbindung!
J
Lassen Sie Kleinkinder und Kinder
nicht unbeaufsichtigt mit dem Ladegert! Kinder knnen mgliche
Gefahren im Umgang mit Elektrogerten noch
nicht einschtzen.
J Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist.
J
Explosionsgefahr! Schtzen Sie
sich vor einer hochexplosiven Knallgasreaktion! Gasfrmiger Wasserstoff
kann beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang
von der Batterie ausstrmen. Knallgas ist eine
explosionsfhige Mischung von gasfrmigem
Wasserstoff und Sauerstoff. Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so genannte Knallgasreaktion! Fhren
Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in
einem witterungsgeschtzten Raum mit guter
Belftung durch. Stellen Sie sicher, dass beim
DE/AT

31

Sicherheit
Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes
Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
J
Explosions- und Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass explosive oder
brennbare Stoffe z.B. Benzin oder
Lsungsmittel beim Gebrauch des Ladegertes
nicht entzndet werden knnen!
m Vertzungsgefahr! Schtzen Sie Ihre Augen
und Haut vor Vertzung durch Sure (Schwefelsure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden
Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene
Batterie und verwenden Sie: surefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen
oder Haut mit der Schwefelsure in Kontakt geraten sind, splen Sie die betroffene Krperregion
mit viel flieendem, klarem Wasser ab und suchen
Sie umgehend einen Arzt auf!
J
Schtzen Sie sich vor Stromschlag! Verwenden Sie beim
Anschluss des Ladegertes Schrau bendreher und Schraubenschlssel mit schutzisoliertem Griff!
J Verwenden Sie das Ladegert ausschlielich
zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von
unbeschdigten 12 V-Blei-Batterien (mit Elektrolyt-Lsung oder -Gel)!
J Verwenden Sie das Ladegert nicht zum Aufladeund Erhaltungsvorgang von nicht wiederaufladbaren Batterien.
J Verwenden Sie das Ladegert nicht zum Aufladeund Erhaltungsladevorgang einer beschdigten
oder eingefrorenen Batterie!
J Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten
Batterie sicher, dass das Fahrzeug auer Betrieb
ist und sich im geschtzten Stillstand befindet!
Schalten Sie die Zndung aus und bringen Sie
das Fahrzeug in Parkposition, mit angezogener
Feststellbremse (z.B. PKW) oder festgemachtem
Seil (z.B. Elektroboot)!
J Vermeiden Sie elektrischen Kurzschluss beim
Anschluss des Ladegertes an die Batterie.
Schlieen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel
ausschlielich an den Minuspol der Batterie
bzw. an die Karosserie. Schlieen Sie das PlusPol-Anschlusskabel ausschlielich an den Pluspol
der Batterie!
J Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher,
32

DE/AT

dass der Netzstrom vorschriftsmig mit


230 V~50 Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A
Sicherung und einem FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestattet ist!
J Fassen Sie das Netzkabel beim Kontakt mit der
Schutzkontaktsteckdose ausschlielich am isolierten Bereich des Netzsteckers an!
J Fassen Sie die Pol-Anschlusskabel ( und +)
ausschlielich am isolierten Bereich an!
J Fhren Sie den Anschluss an die Batterie und
an die Schutzkontaktsteckdose des Netzstroms
vollkommen geschtzt vor Feuchtigkeit durch!
J Fhren Sie die Montage, die Wartung und die
Pflege des Ladegertes nur frei vom Netzstrom
durch!
J Setzen Sie das Ladegert nicht der Nhe von
Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung ber 50 C aus! Bei hheren
Temperaturen sinkt automatisch die Ausgangsleistung des Ladegertes.
J Beschdigen Sie keine Leitungen fr Treibstoff,
Elektrizitt, Bremsanlagen, Hydraulik, Wasser,
oder Telekommunikation bei der Befestigung
des Ladegertes mit Schrauben! Andernfalls
droht Lebens- und Verletzungsgefahr!
J Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol-Anschlusskabel
keinen Kontakt zu einer Treibstoffleitung (z.B.
Benzinleitung) hat!
J Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose frei
zugnglich ist, damit man im Notfall das Gert
schnell vom Stromnetz trennen kann.
J Vermeiden Sie Sachbeschdigung durch unsachgemen Gebrauch!
J Verwenden Sie das Ladegert nur mit den
gelieferten Originalteilen!
J Decken Sie das Ladegert nicht mit Gegenstnden ab!
J Stellen Sie die Batterie whrend des Ladevorgangs auf eine gut belftete Flche.
J Schtzen Sie die Elektrokontaktflchen der Batterie vor Kurzschluss!
J Schlieen Sie das Ladegert bei der Verwendung
im Freien nur an eine Schutzkontaktsteckdose,
ausgestattet mit einem FI-Schalter, an.
J Stellen Sie das Ladegert nicht auf, oder direkt
an die Batterie!
J Trennen Sie nach der Beendigung des Auflade-

Sicherheit/Bedienung
und Erhaltungsladevorgangs, bei einer stndig
im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst
das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Ladegerts vom Minus-Pol der Batterie.
J Trennen Sie das Ladegert bei Betriebsstrungen
und Beschdigungen sofort vom Netzstrom!
J Lassen Sie das Ladegert nur von autorisiertem
und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen
Sie sich im Reparaturfall mit der Servicestelle
Ihres Landes in Verbindung!
J Informieren Sie sich vor dem Anschluss des
Ladegertes ber die Wartung der Batterie
anhand deren Bedienungsanleitung!
J Informieren Sie sich vor dem Anschluss des
Ladegertes an eine Batterie, die stndig in einem
Fahrzeug angeschlossen ist, ber die Einhaltung
der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand
der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs!
J Belasten Sie das Ladegert nicht mechanisch!
J Trennen Sie das Ladegert bei Nichtgebrauch
vom Netzstrom!
Q

Produkteigenschaften

Dieses Gert ist zum Laden einer Vielfalt von SLABatterien (versiegelter Bleisure-Batterien) konzipiert,
welche weitestgehend in PKWs, Motorrdern und
einigen anderen Fahrzeugen verwendet werden.
Diese knnen z.B. WET- (mit flssigem Elektrolyt),
GEL- (mit gelfrmigem Elektrolyt) oder AGM-Batterien
(mit Elektrolyt absorbierenden Matten) sein. Deren
Kapazitt reicht von 12V/1,2 Ah bis 12V/120 Ah.
Eine spezielle Konzeption des Gertes (auch DreiStufen-Lade-Strategie genannt) ermglicht ein
Wiederaufladen der Batterie bis auf fast 100% ihrer
Kapazitt. Ferner kann ein Langzeitanschluss der
Batterie mit dem Ladegert bei Nichtgebrauch
erfolgen, um diese mglichst immer in optimalem
Zustand zu halten, ohne sie zu beschdigen.

Bedienung

Inbetriebnahme

m Vorsicht! Stromschlaggefahr! Montieren,


warten und pflegen Sie das Gert nur frei vom
Netzstrom!

So verhalten Sie sich richtig:

j Whlen Sie fr die Inbetriebnahme einen


geeigneten Arbeitsplatz aus.
j Bereiten Sie die Inbetriebnahme sorgfltig vor
und nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen
Sie alle Einzelteile und zustzlich bentigtes
Werkzeug oder Material vorher bersichtlich
und griffbereit zurecht.
j Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer
darauf was Sie tun. Gehen Sie stets mit Vernunft
vor und nehmen Sie das Ladegert nicht in
Betrieb, wenn Sie unkonzentriert sind, oder sich
unwohl fhlen.
Q

Anschlieen

j Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungsladevorgangs bei einer stndig im Fahrzeug
angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-PolAnschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom
Minus-Pol der Batterie. Der Minus-Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
j Trennen Sie anschlieend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus-Pol
der Batterie.
j Klemmen Sie erst dann die +-Pol-Schnellkontaktklemme (rot) 14 des Ladegerts an die rechte Polaritt (+-Pol) der Batterie.
j Klemmen Sie die -Pol-Schnellkontaktklemme
(schwarz) 15 an den -Pol der Batterie.
j Schlieen Sie das Netzkabel 10 des Batterieladegerts an die Schutzkontaktsteckdose des
Netzstroms an.

DE/AT

33

Bedienung
Q

Trennen

j Trennen Sie das Gert vom Netzstrom.


j Nehmen Sie die -Pol-Schnellkontaktklemme
(schwarz) 15 vom -Pol der Batterie.
j Nehmen Sie die +-Pol-Schnellkontaktklemme
(rot) 14 vom +-Pol der Batterie.
j Schlieen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel des
Fahrzeugs wieder an den Plus-Pol der Batterie an.
j Schlieen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel
des Fahrzeugs wieder an den Minus-Pol der
Batterie.
Q

Lademodus auswhlen

Sie knnen zum Laden verschiedener Batterien bei


unterschiedlicher Umgebungstemperatur aus drei
Lademodi auswhlen. Whlen Sie dabei den fr
Sie effizientesten und sichersten Modus fr das Laden
der Batterie aus.
Im Vergleich zu herkmmlichen Batterieladegerten,
verfgt dieses Gert ber eine spezielle Funktion
zum erneuten Verwenden einer leeren Batterie/
eines Akkus. Sie knnen eine vollstndig entladene
Batterie/einen Akku wieder aufladen. Ein Schutz
gegen Fehlanschluss und Kurzschluss gewhrleistet
den sicheren Ladevorgang. Durch die eingebaute
Elektronik setzt sich das Ladegert nicht unmittelbar
nach Anschluss der Batterie in Betrieb, sondern
erst, nachdem ein Lademodus ausgewhlt wurde.
Auf diese Weise werden Funken, die oftmals whrend
des Anschlussvorgangs auftreten, vermieden. Des
Weiteren wird diese Vorrichtung durch eine interne
MCU (Mikro-Computer-Einheit) gesteuert, die sie
schneller, leistungsfhiger und zuverlssiger macht.
Q

Reset/Einstellungen lschen

Nach Anschluss an die Stromversorgung bringt sich


das Gert automatisch in die Grundstellung und
bleibt im STANDBY-Betrieb.

34

DE/AT

 in- und Herschalten zwischen


H
Modus 1, 2 und 3

j Drcken Sie die Auswahltaste MODE 8 entsprechend nacheinander, das Gert schaltet die
Lademodi in folgender Reihenfolge: Bereitschaft
STANDBY, MODE 1 , MODE 2
,
MODE 3 und startet dann den nchsten
Zyklus.
Wenn Sie die Auswahltaste 8 drcken, schaltet
der Lademodus zum nchsten Modus und fhrt
diesen aus. Wenn jedoch eine Batterie nach voller
Ladung nicht vom Ladegert abgeklemmt wird, verbleibt sie im Erhaltungslademodus, sogar wenn der
Benutzer in einen anderen Modus schaltet. Dies ist
ntzlich, um die voll geladene Batterie vor Schden
zu schtzen.
Q

Modus 1

(14,4V/0,8A)

Dieser Modus eignet sich zum Laden von kleinen


Batterien mit einer Kapazitt geringer als 14Ah.
j Drcken Sie die Auswahltaste MODE 8 , um
Modus 1 auszuwhlen. Nach Durchfhrung
dieses Vorgangs leuchtet die entsprechende
2 auf. Wenn Sie anschlieLED-Anzeige
end keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt
sich die Elektronik automatisch zusammen mit
7 an und startet den Ladeder LED-Anzeige
vorgang mit (einem Strom von) 0,8A 10%.
Verluft der Vorgang ohne Probleme, bleibt die
7 whrend des gesamten LaLED-Anzeige
deverlaufs an, bis die Batterie auf 14,4V/
0,25V geladen ist. Wenn die Batterie vollstndig
6
aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige
7 erlischt. Nun ist ein
und die LED-Anzeige
Erhaltungsstrom fr die Batterie verfgbar.
Q

Modus 2

(14,4V/3,6A)

Dieser Modus wird hauptschlich zum Laden von


Batterien mit groer Kapazitt von mehr als 14Ah
unter normalen Bedingungen angewendet.

Bedienung/Wartung und Pflege


j Drcken Sie die Auswahltaste MODE 8 , um
Modus 2 auszuwhlen. Wenn Sie anschlieend
keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich
die Elektronik zusammen mit der LED-Anzeige
3 an und startet den Ladevorgang mit
(einem Strom von) 3,6A 10% (3,6A).
Verluft der Vorgang ohne Probleme, bleibt die
7 whrend des gesamten LaLED-Anzeige
deverlaufs an, bis die Batterie auf 14,4V/
0,25V geladen ist. Wenn die Batterie vollstndig
6
aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige
7 erlischt. Nun ist
und die LED-Anzeige
ein Erhaltungsstrom fr die Batterie verfgbar.
Q

Modus 3

(14,7V/3,6A)

Dieser Modus wird zum Laden von Batterien mit


einer greren Kapazitt von mehr als 14Ah unter
kalten Bedingungen oder zum Laden einiger AGMBatterien von mehr als 14 Ah angewendet.
j Drcken Sie die Auswahltaste MODE 8 , um
Modus 3 auszuwhlen. Sobald Sie den gewnschten Modus ausgewhlt haben, leuchtet die
4 unmittelbar
entsprechende LED-Anzeige
auf. Die Elektronik schaltet nach einer festgelegten Verzgerung zum Beginn des Ladevorgangs ein, wenn Sie keine weitere Handlung
vornehmen. In diesem Modus ist der Ladestrom
der gleiche, wie in Modus 2.
Verluft der Vorgang ohne Probleme, leuchtet
7 auf, die Elektronik ist
die LED-Anzeige
eingeschaltet und bleibt in diesem Zustand bis
die Batterie auf ca. 14,7V aufgeladen ist.
Sobald dies erreicht ist, wechselt das Ladegert
in den Erhaltungsmodus der Batterie. Nun erlischt
7 und die LED-Anzeige
die LED-Anzeige
6 leuchtet, um den derzeitigen Status anzuzeigen.

L eere (verbrauchte, berladene)


Batterien regenerieren/
aufladen

Wenn das Ladegert an eine Batterie angeschlossen


wird und den Ladevorgang startet, erkennt es die
Batteriespannung automatisch. Es wechselt in den
Impulslademodus, wenn die Spannung im Bereich
von 7,5V 0,5 bis 10,5V 0,5V liegt.
Dieser Impulsladelauf wird fortgesetzt, bis die Batteriespannung auf 10,5V 0,5V ansteigt. Sobald
dieser Zustand erreicht ist, wechselt das Ladegert
in den normalen Lademodus, den Sie zuvor ausgewhlt haben.
Nun kann die Batterie schnell und sicher aufgeladen
werden. Mit diesem Verfahren lassen sich die meisten
leeren Batterien wieder aufladen und knnen wieder
verwendet werden.
Q

Gerteschutzfunktion

Sobald eine abweichende Situation wie Kurzschluss,


Batteriespannung unter 7,5V, offener Stromkreis
oder umgekehrter Anschluss der Ausgangsklemmen
auftritt, schaltet das Ladegert die Elektronik aus und
stellt das System unmittelbar in die Grundstellung
zurck, um Schden zu vermeiden.
Sofern Sie keine andere Einstellung vornehmen, bleibt
das System im STANDBY-Betrieb. Bei umgekehrtem
Anschluss der Ausgangsklemmen leuchtet zustzlich
die LED-Anzeige verpolter Anschluss/Fehler
5.
Q

berhitzungsschutz

Sollte das Gert whrend des Ladevorgangs zu hei


werden, wird automatisch die Ausgangsleistung
verringert. Dies schtzt das Gert vor Beschdigung.
Q

Wartung und Pflege

m Vorsicht! Stromschlaggefahr! Montieren,


warten und pflegen Sie das Gert nur frei vom
Netzstrom!
DE/AT

35

Wartung und Pflege/Entsorgung/Informationen


Das Gert ist wartungsfrei.
j Schalten Sie das Gert aus.
j Reinigen Sie die Kunststoffoberflchen des
Gertes und der Fernbedienung mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls
Lsungsmittel oder andere aggressive
Reinigungsmittel.
Q

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber
die rtlichen Recyclingstellen entsorgen
knnen.
Werfen Sie Elektrogerte nicht
in den Hausmll!

Gem Europischer Richtlinie 2002/96/EG


ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrogerte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefhrt werden.
ber Entsorgungsmglichkeiten fr ausgediente
Elektrogerte informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rckgabe aller gebrauchten Batterien
verpflichtet. Schadstoffhaltige Batterien sind mit
nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausmll
hinweisen. Die Bezeichnungen fr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Befrdern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde, oder
zurck zum Hndler.

Informationen

Service

Die zustndige Servicestelle Ihres Landes entnehmen


Sie bitte den Garantieunterlagen.
J Lassen Sie Ihre Gerte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.
J Lassen Sie den Austausch des Steckers oder
der Anschlussleitung immer vom Hersteller des
Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst
ausfhren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.
Q

 onformittserklrung/
K
Hersteller

Wir, Komperna GmbH, Burgstr. 21,


44867 Bochum, Deutschland, erklren hiermit fr
dieses Produkt die bereinstimmung mit folgenden
EG-Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG):
Elektromagnetische Vertrglichkeit
(89/336/EEC):
Typ/Gertebezeichnung:
Tronic T4X Batterieladegert
Bochum, 30.09.2007

Sie erfllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen


und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Hans Komperna
- Geschftsfhrer Technische nderungen im Sinne der Weiterentwicklung
sind vorbehalten.
36

DE/AT

Potrebbero piacerti anche