Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CARICABATTERIA
Antes de empezar a leer abra la pgina que contiene las imgenes y, en seguida, familiarcese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit
allen Funktionen des Gertes vertraut.
T4X
CARGADOR DE BATERAS
Komperna GmbH
CARICABATTERIA
BATTERY CHARGER
BATTERIELADEGERT
Burgstrae 21
D-44867 Bochum (Germany)
ES
IT/MT
GB/MT
DE/AT
Pgina 5
Pagina 13
Page 21
Seite
29
10
11
11
12
13
15
14
ndice
Introduccin
Para su seguridad..........................................................................................................Pgina 6
Finalidad de uso............................................................................................................Pgina 6
Volumen de suministro...................................................................................................Pgina 6
Descripcin de piezas...................................................................................................Pgina 6
Datos tcnicos................................................................................................................Pgina 7
Seguridad
Indicaciones de seguridad...........................................................................................Pgina 7
Propiedades del producto............................................................................................Pgina 9
Manejo
Puesta en funcionamiento.............................................................................................Pgina 9
Conexin........................................................................................................................Pgina 9
Separar...........................................................................................................................Pgina 10
Seleccionar el modo de carga.....................................................................................Pgina 1 0
Reset/borrar ajustes.....................................................................................................Pgina 1 0
Conmutaciones entre los modos 1, 2 y 3....................................................................Pgina 10
Modo 1 (14,4V/0,8 A).........................................................................................Pgina 10
Modo 2
(14,4V/3,6A)........................................................................................Pgina 1
0
Modo 3 (14,7V/3,6A)..........................................................................................Pgina 1 1
Regenerar/cargar bateras vacas (consumidas/sobrecargadas).........................Pgina 11
Funcin de proteccin de aparato..............................................................................Pgina 11
Proteccin de sobrecalentamiento...............................................................................Pgina 11
Mantenimiento y conservacin.............................................................Pgina 12
Eliminacin...............................................................................................................Pgina 12
Informacin
Asistencia.......................................................................................................................Pgina 12
Declaracin de conformidad/Fabricante..................................................................Pgina 12
ES
Introduccin
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas/smbolos:
Lea las instrucciones de uso!
Peligro de explosin!
Peligro de incendio!
Introduccin
Para su seguridad
Finalidad de uso
V~
Volumen de suministro
Descripcin de piezas
(disponibilidad)
Indicacin LED Modo 1
Indicacin LED Modo 2
Indicacin LED Modo 3
Introduccin/Seguridad
5
Datos tcnicos
T4X
KH 3157
Seguridad
Indicaciones de seguridad
Seguridad
la intemperie y buena ventilacin.
Asegurese de que durante el proceso de carga
y de carga de conservacin no exista luz abierta
(llamas, brasas o bien chispas)!
J
Riesgo de incendio y de explosin! Preste atencin de que
no se puedan incendiar sustancias
explosivas o inflamables tale como p. ej. gasolina o disolventes con el uso del cargador!
m Peligro de causticacin! Proteja sus ojos
y la piel contra causticacin por cido (cido
sulfrico) al entrar en contacto con la batera!
No mire directamente sobre la batera conectada:
Llevar pues-ta gafas, ropa y guantes de proteccin resistente a cidos! Si los ojos o la piel entran en contacto con cido sulfrico, lave la zona
del cuerpo afectada con abundante agua limpia
y acuda de inmediato a un mdico!
J
Protejase contra las descargas
elctricas! Utilice para la conexin
del cargador, destornilladores y
llaves fijas con mango aislado!
J Utilice el cargador exclusivamente para el proceso de carga y de mantenimiento de bateras
de plomo de 12V sin daos (con solucin electroltica o Gel)!
J No utilice el cargador para el proceso de carga
y de conservacin de bateras no recargables.
J No utilice el cargador para el proceso de carga
y de conservacin de una batera daada o
congelada!
J Asegurese de que una batera montada fija, se
encuentre el vehculo fuera de servicio y en estado parado protegido! Desconecte el contacto
de encendido y deje el vehculo en posi-cin de
aparcamiento con freno de mano puesto (p. ej.
vehculo), o con cuerda amarrada (p. ej. barco
elctrico)!
J Evite un cortocircuito elctrico al conectar el
cargador a la Batera. Conecte el cable de
conexin del polo negativo al polo negativo de
la batera o bien de la carrocera. Conecte el
cable de conexin del polo positivo exclusivamente al polo positivo de la batera!
J Asegurese antes de la conexin de la corriente
de red, de que la corriente de red este conectada
a una tensin reglamentaria de 230V~ 50Hz,
8
ES
Seguridad/Manejo
tada permanentemente en el vehculo, separe
primero el cable de conexin del polo negativo
(negro) del cargador del polo negativo de la
batera.
J Separe el cargador en caso de fallos y daos
de inmediato de la corriente de red!
J Deje reparar el cargador slo por personal
autorizado con formacin! Pongase en contacto
con el centro de asistencia tcnica de su pas
en caso de reparacin!
J Informese antes de conectar el cargador acerca
del mantenimiento de la batera conforme a lo
indicado en las instrucciones de uso!
J Informese antes de conectar el cargador a una
batera que est conectada de forma permanente
al vehculo, acerca del cumplimiento de la seguridad elctrica as como su mantenimiento
conforme a las instrucciones de uso del vehculo!
J No someta el cargador a esfuerzos mecnicos!
J En caso de no utilizarlo separe el cargador de
la corriente de red!
Q
Manejo
Puesta en funcionamiento
Conexin
ES
Manejo
Q
Separar
Reset/borrar ajustes
10
ES
dos 1, 2 y 3
Modo 1
(14,4V/0,8 A)
Modo 2
(14,4V/3,6A)
Manejo
seleccionar el modo 2. Si no inicia a continuacin
ningn otro proceso, se activa la electrnica
conjuntamente de modo automtico con la indi3 e inicia el proceso de carga
cacin LED
con (una corriente de) 3,6A 10% (3,6A max).
Si transcurre el proceso sin problemas, la indica7 permanece encendida durante
cin LED
todo el proceso de carga hasta obtener la batera una carga de 14,4V/ 0,25V. Cuando
se encuentre la batera completamente cargada
6 y se apaga
se ilumina la indicacin LED
7 . Ahora la corriente de
la indicacin LED
compensacin est disponible para la batera.
Q
Modo 3
(14,7V/3,6A)
Regenerar/cargar bateras
vacas (consumidas/
sobrecargadas)
Funcin de proteccin
de aparato
Proteccin de
sobrecalentamiento
Si se calentase el aparato demasiado durante el proceso de carga, se disminuye automticamente la potencia de salida. Esto protege el aparato contra dao.
ES
11
Mantenimiento y conservacin/Eliminacin/Informacin
Q
Mantenimiento y conservacin
Eliminacin
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
No tire los aparatos elctricos
en la basura domstica!
Informacin
Asistencia
Fabricante
de conformidad/
Hans Komperna
- Gerente Queda reservado el derecho a realizar modificaciones tcnicas
para el perfeccionamiento del dispositivo.
12
ES
Indice
Introduzione
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza................................................................................................Pagina 15
Caratteristiche del prodotto.........................................................................................Pagina 17
Utilizzo
Messa in esercizio.........................................................................................................Pagina 17
Collegamento................................................................................................................Pagina 17
Scollegamento...............................................................................................................Pagina 17
Selezione della modalit di caricamento....................................................................Pagina 18
Reset/Cancellazione delle impostazioni....................................................................Pagina 18
Passaggio fra le modalit 1, 2 e 3..............................................................................Pagina 18
Modalit 1 (14,4V/0,8A).....................................................................................Pagina 18
Modalit 2
(14,4V/3,6A)...................................................................................Pagina 18
Modalit 3 (14,7V/3,6A).....................................................................................Pagina 19
Rigenerazione/caricamento delle batterie scariche (usate, sovraccaricate).........Pagina 19
Funzione di protezione dellapparecchio....................................................................Pagina 19
Protezione dal surriscaldamento..................................................................................Pagina 1
9
Service............................................................................................................................Pagina 20
Dichiarazione di conformit/Produttore....................................................................Pagina 2
0
IT/MT
13
Introduzione
Nel presente manuale di istruzioni per luso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi/simboli:
Leggere il manuale di istruzioni per luso!
Pericolo di esplosione!
Pericolo dincendio!
Introduzione
destinazione duso
14
V~
Caricabatteria T4X
Fornitura
Introduzione/Sicurezza
Spia LED Modalit 1
Spia LED Modalit 2
Spia LED Modalit 3
Spia LED Connessione con polarit
inversa/errore
6 Spia LED Caricamento completato
7
Spia LED Procedimento di carica attivato
8 Q Tasto di selezione MODE
9 Caricabatterie
10 Cavo di rete con spina
11 Fori di fissaggio
12 Cavo di connessione con polo + (rosso),
incl. capocorda a occhiello
13 Cavo di connessione con polo (nero), incl.
capocorda a occhiello
14 Morsetto di contatto rapido polo + (rosso),
incl. vite di fissaggio rossa
15 Morsetto di contatto rapido polo (nero),
incl. vite di fissaggio nera
2
3
4
5
Dati tecnici
Tensione di
alimentazione:
220-240V~ 50/60Hz
Corrente di
inserzione:
< 25A
Corrente di ingresso: max. 0,6A (valore effettivo)
Potenza assorbita: 55W
Corrente inversa*: < 5mA (nessun ingresso AC)
Tensione nominale: 12V DC
Corrente Nominale: 0,8/3,6A
Tensione di carica: 14,4V 0,25V o
14,7V 0,25V
Corrente di carica: 3,6A
(3,6A10%o0,8A10%)
Valore di rumore**: max. 150 mV
Tipo di batterie: batteria al piombo acido da
12V 1,2Ah120Ah
Tipo di
alloggiamento: IP 65 (isolato dalla polvere,
isolato dallacqua)
Dimensioni: 180x62x40mm
(lxpxa)
Peso:
ca. 0,5 kg
Livello di rumore:
< 50dB (A)
(testato da 50 cm di distanza)
* = La corrente inversa quella che il caricabatterie consuma dalla batteria quando non
collegato alla rete elettrica.
** = il valore di rumore descrive i valori di disturbo
di corrente e tensione.
Warning! Explosive gases-prevent
flames and sparks. Before changing,
study instruction sheet. Disconnecting
supply before making or braking
battery connections.
Provide for good ventilations.
T4X
KH 3157
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza
15
Sicurezza
Accertarsi che durante il processo di carica e
di mantenimento non siano presenti fiamme
libere (fuoco, brace o scintille)!
J
Pericolo di esplosione e di
incendio! Impedire laccensione
di sostanze esplosive o infiammabili,
come benzina o solventi, durante luso dellapparecchio!
m Pericolo di corrosione! Proteggere gli occhi
e la cute dagli acidi corrosivi (acido solforico)
in caso di contatto con la batteria! Non rivolgere
lo sguardo direttamente sulla batteria collegata
e utilizzare occhiali, abbigliamento e guanti
protettivi resistenti agli acidi! In caso di contatto
dellacido solforico con gli occhi o con la cute,
sciacquare la parte del corpo interessata con
acqua corrente pulita e consultare immediatamente un medico!
J
Proteggersi dalle scosse elettriche! Nel collegare il caricabatterie,
utilizzare un cacciavite e una chiave
per dadi con impugnatura isolata!
J Utilizzare il caricabatterie unicamente per il caricamento e il mantenimento in carica di batterie al
piombo da 12V (con soluzione o gel elettrolitico)!
J Non utilizzare il caricabatterie per il procedimento di carica e di mantenimento di batterie
non ricaricabili.
J Non utilizzare il caricabatterie per il procedimento di carica e di mantenimento di batterie
danneggiate o congelate!
J In caso di batteria installata nel veicolo, assicurarsi che il veicolo sia spento e fermo! Spegnere
il veicolo e parcheggiarlo con il freno di stazionamento azionato (ad es. per le autovetture) o
con il cavo ormeggiato (ad es. per il motoscafo)!
J Evitare il cortocircuito in caso di connessione
dellapparecchio alla batteria. Collegare il cavo
di connessione con il polo negativo esclusivamente al polo negativo della batteria o alla
carrozzeria. Collegare il cavo di connessione
con il polo positivo esclusivamente al polo positivo della batteria!
J Prima del collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la presa di corrente sia corrispondente a 230V~ 50Hz, provvista di conduttore
neutro di messa a terra, fusibile da 16A e cir16
IT/MT
Sicurezza/Utilizzo
negativo (nero) del caricabatterie dal polo negativo della batteria.
J In caso di guasti e danneggiamenti, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete elettrica!
J Fare eseguire le riparazioni unicamente da
personale autorizzato e specializzato! In caso
di necessit di riparazioni, mettersi in contatto
con il centro di assistenza della propria nazione!
J Prima di collegare lapparecchio, informarsi
sulla manutenzione della batteria consultando
il relativo manuale di istruzioni!
J Prima del collegamento del caricabatterie a
una batteria installata in un autoveicolo, informarsi sulle norme di sicurezza elettrica e sulla
manutenzione consultando il manuale di istruzioni dellautoveicolo!
J Non sottoporre lapparecchio a sollecitazioni
meccaniche!
J In caso di non utilizzo, scollegare lapparecchio
dalla rete elettrica!
Q
Collegamento
Utilizzo
j Prima del processo di carica e di mantenimento sotto carica con batteria collegata stabilmente al veicolo, scollegare prima il cavo di
connessione al polo negativo (nero) del veicolo dal polo negativo della batteria. Il polo negativo della batteria di solito collegato alla
carrozzeria del veicolo.
j Infine, scollegare il cavo di connessione al
polo positivo (rosso) del veicolo dal polo positivo della batteria.
j Solo a questo punto, collegare il morsetto di
collegamento rapido al polo + (rosso) 14
del caricabatterie alla polarit a destra (polo
+) della batteria.
j Collegare quindi il morsetto di collegamento
rapido (nero) 15 al polo della batteria.
j Collegare il cavo di rete 10 del caricabatterie
alla presa di corrente con contatto di terra della rete elettrica.
Messa in esercizio
Questo prodotto stato progettato per caricare diversi tipi di batterie sigillate al piombo acido, utilizzate per lo pi in autoveicoli, motociclette e alcuni
altri veicoli. Esse possono essere del tipo con elettrolito liquido (WET), elettrolito in gel, o AGM (con
tappetini imbevuti di elettrolito). La capacit compresa fra 12V/1,2Ah a 12V/120Ah.
La speciale progettazione dellapparecchio (denominata anche strategia di caricamento a tre livelli)
permette il ricaricamento della batteria fino a quasi
il 100 % della sua capacit. Inoltre, una connessione
a lungo termine della batteria non utilizzata al caricabatterie pu servire a mantenerla in condizioni
di carica ottimali senza danneggiarla.
Scollegamento
17
Utilizzo
(nero) 15 dal polo della batteria.
j Prelevare il morsetto di collegamento rapido
+ (rosso) 14 dal polo + della batteria.
j Collegare nuovamente il cavo di connessione al
polo positivo del veicolo al polo positivo della
batteria.
j Collegare nuovamente il cavo di connessione
al polo negativo del veicolo al polo negativo
della batteria.
Q
di caricamento
Reset/Cancellazione
delle impostazioni
1, 2 e 3
Modalit 1
(14,4V/0,8A)
Modalit 2
(14,4V/3,6A)
18
IT/MT
Utilizzo
lezionare la modalit 2. Se non si desiderano
eseguire altri procedimenti, lelettronica si regola
3
automaticamente in base alla spia LED
e avvia il procedimento di carica con (corrente di)
3,6A 10% (3,6 A).
Se il procedimento prosegue senza problemi,
7 resta accesa durante tutto il
la spia LED
procedimento, fino al caricamento della batteria
da 14,4V/ 0,25V. Se la batteria si caricata
6 si accende
completamente, la spia LED
7 si spegne. In tal modo
e la spia LED
disponibile una corrente di mantenimento per
la batteria.
Q
Modalit 3
(14,7V/3,6A)
Rigenerazione/caricamento
Il caricabatterie riconosce automaticamente la tensione della batteria, una volta collegato alla batteria
e dopo lavvio del procedimento di carica. Esso
passa alla modalit di caricamento a impulsi qualora la tensione sia compresa fra 7,5V 0,5 e
10,5V 0,5V.
Questo caricamento a impulsi continua finch la
tensione della batteria arriva a 10,5V 0,5V.
Non appena tale situazione viene raggiunta, il
caricabatterie si riposiziona nella modalit di caricamento normale precedentemente selezionata.
Ora la batteria pu essere caricata con rapidit e
sicurezza. In tal modo possibile caricare la maggior
parte delle batterie scariche, che possono essere
cos riutilizzate.
Q
Funzione di protezione
dellapparecchio
IT/MT
19
Cura e manutenzione/Smaltimento/Informazioni
Q
Cura e manutenzione
Smaltimento
Limballaggio composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Non gettate apparecchi elettrici nella spazzatura della casa!
In base ala Direttiva Europea 2002/96/EG relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici usati e le
norme di armonizzazione di tale direttiva nel diritto
di ciascun Paese, i dispositivi elettrici usati debbono
essere smaltiti separatamente ed essere condotti
ad un loro riutilizzo non dannoso per lambiente.
Le possibilit di smaltimento dellapparecchio
usurato potete reperire presso il vostro comune.
Q
Informazioni
Service
Q Dichiarazione
Produttore
di conformit/
Hans Komperna
-Amministratore-
IT/MT
Table of Content
Introduction
Safety
Safety information.........................................................................................................Page 23
Product features.............................................................................................................Page 25
Operation
Maintenance
and care...................................................................................Page 27
Disposal......................................................................................................................Page 27
Information
Servicing.........................................................................................................................Page 27
eclaration of conformity/Manufacturer...................................................................Page 28
D
GB/MT
21
Introduction
The following pictogrammes/symbols are used in these operating instructions:
Read the operating instructions!
W
V~
Volt (AC)
Explosive material!
Risk of fire!
Introduction
Please carefully read these operating instructions and fold out the page with the
illustrations.Observe this information
exactly when putting the appliance into operation.
If you have any further
questions regarding use, please contact the service
department responsible for your country. Keep these
operating instructions in a safe place and hand them
over to anyone to whom you pass on the appliance.
Q
Proper Use
GB/MT
Delivery Contents
Check the appliance and all accessories for damage immediately after unpacking. Do not put a defective appliance or parts into operation. Please
contact the resonsible service department for
a replacement.
1 Charger TRONIC T4X
2 Quick/contact clamps (1 red, 1 black)
1 Operating manual
Guarantee documents
Q
1
2
3
4
5
6
7
Component description
STANDBY LED display :STANDBY (standby)
LED display Mode 1
LED display Mode 2
LED display Mode 3
LED display incorrect polarity/fault
LED display fully charged
LED display Charging process active
Introduction/Safety
8 Q Selection button MODE
9 Charging station
10 Mains cable with power plug
11 Fixing holes
12 +-Pole connection cable (red), incl. ring shoe
13 -Pole connection cable (black), incl. ring shoe
14 +-Pole quick-contact terminal (red), incl. red
fixing screw
15 -Pole quick-contact terminal (black), incl.
Technical Data
Input voltage:
220-240V~ 50/60Hz
Starting current:
< 25A
Input current:
max. 0.6A (Effective value)
Power
consumption:
55W
Return current*:
< 5mA (no AC input)
Nominal voltage: 12V DC
Nominal current: 0,8/3,6A
Charging voltage: 14.4V 0.25V or
14.7V 0.25V
Charging current: max. 3.6A (3.6A 10% or
0.8A 10%)
Noise value**:
max. 150mV
Battery type: 12V lead acid battery
1.2Ah - 120Ah
Type of housing
protection:
IP65 (dustproof, waterproof)
Dimensions: 180x62x40mm
(LxWxH)
Weight:
0.5kg approx.
Noise level: < 50dB (A) (tested from a
distance of 50cm)
* = R eturn current is the current used by the
charging station battery, when no mains current is connected.
** = Noise value is the disturbance of current and
voltage.
WARNING! Explosive gases - prevent
flames and sparks. Before charging,
study instruction sheet. Disconnect
supply before making or breaking
battery connections. Provide for good
ventilation.
T4X
KH 3157
Safety
Safety information
23
Safety
J
P
rotect yourself from an electric shock! When connecting the
charging station, use a screwdriver
and a spanner with an insulated handle!
J Only use the charging station for charging and
discharging undamaged 12V lead batteries
(with electrolyte solution or gel)!
J Do not use the charging station for charging or
trickle-charging batteries without recharging
properties.
J Do not use the charging station for charging or
trickle-charging a damaged or frozen battery!
J In case of permanently installed batteries, make
sure that the vehicle is not in use and is in a secure, stationary position! Switch off the ignition
and select a parking position, apply the parking
brake (e.g. cars)or a retaining rope (e.g. boats)!
J When connecting the charging station to the
battery, avoid short-circuiting. Connect the minus
pole connecting cable only to the minus pole
of the battery or to the car body. Connect the
plus pole connecting cable only to the plus pole
of the battery!
J Before connecting to the mains, make sure that
the mains current is equipped with standard
230V~ 50Hz, PEN conductor, a 16A fuse
and a residual-current circuit-breaker!
J Only touch the power cord j in the insulated
area at the power plug upon contact with the
socket outlet with earthing contact!
J Only touch the pole connecting cables (
und +) in the insulated area!
J Only connect to the battery and the socket outlet with earthing contact of the mains if it is fully
protected against moisture!
J Only carry out the assembly, maintenance and
servicing of the charging station when it is disconnected from the power supply!
J Do not position the charging station near a fire
or subject it to heat or to long-term temperatures
exceeding 50C! The output capacity of your
charging station is automatically reduces at
high temperatures.
J Do not damage any leads or connections for
fuel, electricity, brake systems, hydraulics, water
or tele-communications when attaching the
charging station with bolts! Otherwise there
24
GB/MT
Safety/Operation
Q
Product features
Operation
m C
aution! Danger of electric shock!
Only install, maintain and service the appliance
when it is disconnected form the mains!
Disconnecting
Working safely
j When putting the appliance into operation,
select a suitable place to do so.
j Take your time when carefully preparing to put
the appliance into operation. Put all compoments
and any additionally required tools or materials
well arranged and within easy reach.
j Always be alert and pay attention to what you
are doing. Be sensible when working and do
not operate the charging station if you lack the
ability to concentrate or do not feel well.
Q
Connection
GB/MT
25
Operation
This avoids sparking, which often occurs when connecting. Furthermore, this device is also controlled
by an internal MCU (Micro-Computer-Unit), which
makes it faster, more powerful and more reliable.
Q
Reset/deleting settings
modes 1, 2 and 3
Mode 1
(14.4V/0.8A)
26
GB/MT
Mode 2
(14.4V/3.6A)
Mode 3
(14.7V/3.6A)
Regenerating/charging empty
Overheating protection
m C
aution! Danger of electric shock!
Only install, maintain and service the appliance when it is disconnected from the mains!
Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be
disposed of at a local recycling centre.
D
o not dispose of electrical
appliances in household waste.
Information
Servicing
GB/MT
27
Information
Q Declaration
of conformity/
Manufacturer
Hans Komperna
- Managing Director -
GB/MT
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Zu Ihrer Sicherheit.........................................................................................................Seite 30
estimmungsgeme Verwendung..............................................................................Seite 30
B
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 30
Teilebeschreibung..........................................................................................................Seite 30
Technische Daten...........................................................................................................Seite 31
Sicherheit
Sicherheitshinweise.......................................................................................................Seite 31
Produkteigenschaften....................................................................................................Seite 33
Bedienung
Inbetriebnahme..............................................................................................................Seite 33
Anschlieen....................................................................................................................Seite 33
Trennen...........................................................................................................................Seite 34
Lademodus auswhlen..................................................................................................Seite 34
Reset/Einstellungen lschen........................................................................................Seite 34
Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3....................................................Seite 34
Modus 1
(14,4V/0,8A).........................................................................................Seite 34
Modus 2
(14,4V/3,6A)......................................................................................Seite 34
Modus 3 (14,7V/3,6A).........................................................................................Seite 35
Leere (verbrauchte, berladene) Batterien regenerieren/aufladen........................Seite 35
Gerteschutzfunktion....................................................................................................Seite 35
berhitzungsschutz.......................................................................................................Seite 35
Service............................................................................................................................Seite 36
Konformittserklrung/Hersteller...............................................................................Seite 36
DE/AT
29
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Explosionsgefahr!
Brandgefahr!
Einleitung
Zu Ihrer Sicherheit
estimmungsgeme
B
Verwendung
Volt (Wechselspannung)
30
V~
Watt (Wirkleistung)
Batterieladegert T4X
Lieferumfang
Teilebeschreibung
(Bereitschaft)
Einleitung/Sicherheit
2
LED-Anzeige Modus 1
3
LED-Anzeige Modus 2
4 LED-Anzeige Modus 3
5
LED-Anzeige verpolter Anschluss/Fehler
6 LED-Anzeige vollstndig aufgeladen
7
LED-Anzeige Ladevorgang aktiv
8 Q Auswahltaste MODE
9 Ladegert
10 Netzkabel mit Netzstecker
11 Befestigungslcher
12 +-Pol-Anschlusskabel (rot), inkl. Ringschuh
13 -Pol-Anschlusskabel (schwarz), inkl. Ringschuh
14 +-Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (rot),
Technische Daten
T4X
KH 3157
Sicherheit
Sicherheitshinweise
31
Sicherheit
Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes
Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
J
Explosions- und Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass explosive oder
brennbare Stoffe z.B. Benzin oder
Lsungsmittel beim Gebrauch des Ladegertes
nicht entzndet werden knnen!
m Vertzungsgefahr! Schtzen Sie Ihre Augen
und Haut vor Vertzung durch Sure (Schwefelsure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden
Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene
Batterie und verwenden Sie: surefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen
oder Haut mit der Schwefelsure in Kontakt geraten sind, splen Sie die betroffene Krperregion
mit viel flieendem, klarem Wasser ab und suchen
Sie umgehend einen Arzt auf!
J
Schtzen Sie sich vor Stromschlag! Verwenden Sie beim
Anschluss des Ladegertes Schrau bendreher und Schraubenschlssel mit schutzisoliertem Griff!
J Verwenden Sie das Ladegert ausschlielich
zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von
unbeschdigten 12 V-Blei-Batterien (mit Elektrolyt-Lsung oder -Gel)!
J Verwenden Sie das Ladegert nicht zum Aufladeund Erhaltungsvorgang von nicht wiederaufladbaren Batterien.
J Verwenden Sie das Ladegert nicht zum Aufladeund Erhaltungsladevorgang einer beschdigten
oder eingefrorenen Batterie!
J Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten
Batterie sicher, dass das Fahrzeug auer Betrieb
ist und sich im geschtzten Stillstand befindet!
Schalten Sie die Zndung aus und bringen Sie
das Fahrzeug in Parkposition, mit angezogener
Feststellbremse (z.B. PKW) oder festgemachtem
Seil (z.B. Elektroboot)!
J Vermeiden Sie elektrischen Kurzschluss beim
Anschluss des Ladegertes an die Batterie.
Schlieen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel
ausschlielich an den Minuspol der Batterie
bzw. an die Karosserie. Schlieen Sie das PlusPol-Anschlusskabel ausschlielich an den Pluspol
der Batterie!
J Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher,
32
DE/AT
Sicherheit/Bedienung
und Erhaltungsladevorgangs, bei einer stndig
im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst
das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Ladegerts vom Minus-Pol der Batterie.
J Trennen Sie das Ladegert bei Betriebsstrungen
und Beschdigungen sofort vom Netzstrom!
J Lassen Sie das Ladegert nur von autorisiertem
und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen
Sie sich im Reparaturfall mit der Servicestelle
Ihres Landes in Verbindung!
J Informieren Sie sich vor dem Anschluss des
Ladegertes ber die Wartung der Batterie
anhand deren Bedienungsanleitung!
J Informieren Sie sich vor dem Anschluss des
Ladegertes an eine Batterie, die stndig in einem
Fahrzeug angeschlossen ist, ber die Einhaltung
der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand
der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs!
J Belasten Sie das Ladegert nicht mechanisch!
J Trennen Sie das Ladegert bei Nichtgebrauch
vom Netzstrom!
Q
Produkteigenschaften
Dieses Gert ist zum Laden einer Vielfalt von SLABatterien (versiegelter Bleisure-Batterien) konzipiert,
welche weitestgehend in PKWs, Motorrdern und
einigen anderen Fahrzeugen verwendet werden.
Diese knnen z.B. WET- (mit flssigem Elektrolyt),
GEL- (mit gelfrmigem Elektrolyt) oder AGM-Batterien
(mit Elektrolyt absorbierenden Matten) sein. Deren
Kapazitt reicht von 12V/1,2 Ah bis 12V/120 Ah.
Eine spezielle Konzeption des Gertes (auch DreiStufen-Lade-Strategie genannt) ermglicht ein
Wiederaufladen der Batterie bis auf fast 100% ihrer
Kapazitt. Ferner kann ein Langzeitanschluss der
Batterie mit dem Ladegert bei Nichtgebrauch
erfolgen, um diese mglichst immer in optimalem
Zustand zu halten, ohne sie zu beschdigen.
Bedienung
Inbetriebnahme
Anschlieen
j Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungsladevorgangs bei einer stndig im Fahrzeug
angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-PolAnschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom
Minus-Pol der Batterie. Der Minus-Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
j Trennen Sie anschlieend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus-Pol
der Batterie.
j Klemmen Sie erst dann die +-Pol-Schnellkontaktklemme (rot) 14 des Ladegerts an die rechte Polaritt (+-Pol) der Batterie.
j Klemmen Sie die -Pol-Schnellkontaktklemme
(schwarz) 15 an den -Pol der Batterie.
j Schlieen Sie das Netzkabel 10 des Batterieladegerts an die Schutzkontaktsteckdose des
Netzstroms an.
DE/AT
33
Bedienung
Q
Trennen
Lademodus auswhlen
Reset/Einstellungen lschen
34
DE/AT
j Drcken Sie die Auswahltaste MODE 8 entsprechend nacheinander, das Gert schaltet die
Lademodi in folgender Reihenfolge: Bereitschaft
STANDBY, MODE 1 , MODE 2
,
MODE 3 und startet dann den nchsten
Zyklus.
Wenn Sie die Auswahltaste 8 drcken, schaltet
der Lademodus zum nchsten Modus und fhrt
diesen aus. Wenn jedoch eine Batterie nach voller
Ladung nicht vom Ladegert abgeklemmt wird, verbleibt sie im Erhaltungslademodus, sogar wenn der
Benutzer in einen anderen Modus schaltet. Dies ist
ntzlich, um die voll geladene Batterie vor Schden
zu schtzen.
Q
Modus 1
(14,4V/0,8A)
Modus 2
(14,4V/3,6A)
Modus 3
(14,7V/3,6A)
Gerteschutzfunktion
berhitzungsschutz
35
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber
die rtlichen Recyclingstellen entsorgen
knnen.
Werfen Sie Elektrogerte nicht
in den Hausmll!
Informationen
Service
onformittserklrung/
K
Hersteller
DE/AT