Sei sulla pagina 1di 92

POMPE SERIE / PUMPS SERIES

POMPES SRIE / BOMBAS SERIE / PUMPENREIHE

HC150

ITALIANO

Manuale di installazione e manutenzione

pagina 2

ENGLISH

Operating and maintenance instructions

page 17

FRANAIS

Manuel de service et dentretient

page 32

ESPAOL

Manual uso e mantenimiento

pgina 47

DEUTSCH

Installations- und Wartungsanleitung

Seite 62

HC150

INDICE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

INDICE
INTRODUZIONE ...
1.1
Modelli ....................................................................................................................................................
1.2
Portate ..................
1.3
Avvertenze ..................................................................................................................................................
1.4
Normative di riferimento ....................
1.5
Caratteristiche tecniche ...........

3
3
3
4
4
4

INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE .....


2.1
Norme generali .....
2.2
Contenuto della confezione .....
2.3
Collegamenti elettrici .
2.3.1 Alimentazione ...
2.3.2 Sonda di livello ....
2.3.3 Contatore lancia impulsi solo modello HC150 PI .................
2.3.4 Segnale in corrente solo modello HC150 mA ....

5
5
5
5
5
5
5
5

2.4
2.5

Collegamenti idraulici .......


Principio di funzionamento (dimensioni dingombro) ...

6
6

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE ....


3.1
HC150 costante .....
3.1.1 Procedura cambio scala ....
3.1.2 Significato LED bicolore ....

7
7
7
7

3.2

HC150 mA ........
3.2.1 Significato LED bicolore ....
3.2.2 Procedura cambio scala ....
3.2.3 Cambio modo di funzionamento ...

8
8
9
9

3.3

HC150 PI .......
3.3.1 Procedura cambio scala di intervallo ...
3.3.2 Significato LED bicolore ....
3.3.3 Cambio modo di funzionamento ...
3.3.4 Come scegliere la pompa .....
3.3.5 Come impostare il parametro N ..

10
10
11
11
12
12

4.0

MANUTENZIONE ....
4.1
Norme generali ...
4.2
Manutenzione periodica .......
4.3
Come intervenire .......
4.4
Sostituzione parti di normale usura .......
4.5
Risoluzione dei problemi ......

13
13
13
13
13
14

5.0

TABELLA DI COMPATIBILITA CHIMICA..................................................... 15

6.0

RIENTRO AL SERVIZIO POST VENDITA ... 16

7.0

CERTIFICATO DI GARANZIA ...... 16

1.0

2.0

3.0

DIMENSIONI DINGOMBRO .. 77
COLLEGAMENTI ED ESPLOSI .... 78

QUESTO SIMBOLO SEGNALA PARTI DA LEGGERE


CON ATTENZIONE!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

INTRODUZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica analogica

ITALIANO

1.0 INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato un prodotto Aqua.
La pompa elettromagnetica di dosaggio serie HC150 rappresenta la soluzione ideale per il piccolo dosaggio dei
prodotti chimici.
La pompa viene regolata tramite dei controlli analogici, comprensivi di un LED bicolore e una manopola di
regolazione.
1.1 MODELLI
La serie HC150 formata da tre modelli:
HC150 costante
Pompa dosatrice costante, con la possibilit di regolazione della portata tra 0 e il 100% della portata
nominale. Tramite la manopola di regolazione possibile impostare la frequenza del dosaggio e quindi la
portata. La pompa dotata di due scale di regolazioni per avere sempre un dosaggio preciso per ogni
esigenza: 0100% e 020%.
HC150 mA
La pompa pu funzionare sia in modalit costante che in modalit proporzionale in corrente (mA).
In modalit costante funziona come il modello HC150 costante mentre in modalit proporzionale mA, il
numero degli impulsi proporzionale al segnale in corrente collegato sul connettore BNC rosso.
HC150 PI
La pompa pu funzionare sia in modo costante che in modo proporzionale agli impulsi provenienti da un
contatore.
In modalit costante funziona come il modello HC150 costante mentre in modalit proporzionale impulsi la
pompa fornisce uniniezione per ogni N impulsi che la pompa riceve sul connettore BNC rosso.
E possibile impostare il valore N da 1 a 1000; limpostazione del valore N stata facilitata in quanto
lintervallo 11000 stato diviso in dieci sotto intervalli in modo da avere sempre la stessa risoluzione sulla
manopola di regolazione.
1.2 PORTATE DISPONIBILI
Di ogni serie possibile avere tre differenti modelli a seconda delle prestazioni desiderate:
Descrizione
Mod. 1
Mod. 2
Mod. 3

ADSP9500090

Portata
L/h
1
2
5

Pressione
Bar
5
7
8

Frequenza (max)
BPM
105
105
150

Rev.1.2 02/03/2012

Portata
cc per colpo
9,52
19,05
33,33

HC150

INTRODUZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica analogica

ITALIANO

1.3 AVVERTENZE
Il manuale delle pompe serie HC150 ha lo scopo di dare tutte le informazioni utili per la corretta installazione dei
prodotti e per una manutenzione che consenta di ottenere i migliori risultati nel tempo.
A tal proposito estremamente importante leggere attentamente le avvertenze sotto elencate in quanto forniscono
tutte le indicazioni necessarie per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
 Al momento del ricevimento assicurarsi dellintegrit della pompa e di tutte le sue
componenti, in caso di anomalie avvisare immediatamente il personale qualificato prima di
compiere qualsiasi operazione.
 Il presente manuale da conservare con estrema cura per eventuali altre consultazioni.
 Prima di effettuare linstallazione della pompa accertarsi che i dati riportati nella targhetta
adesiva posta sulla pompa corrispondano a quelli dellimpianto elettrico.
 Non manovrare lapparecchiatura con mani o piedi bagnati.
 Non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici.
 Lapparecchiatura deve essere manovrata da personale qualificato.
 Qualora venissero riscontrate anomalie durante il funzionamento della pompa,
interrompere lalimentazione e rivolgersi ai nostri centri di assistenza per eventuali
riparazioni.
 indispensabile per un corretto funzionamento della pompa utilizzare parti di ricambio o
accessori originali. Il produttore si solleva da qualsiasi responsabilit per quanto riguarda
eventuali guasti dovuti a manomissioni o utilizzo di ricambi e accessori non conformi
 Limpianto elettrico deve essere conforme alle normative vigenti nel paese dove esso
realizzato.
 La temperatura ambiente di utilizzo non deve superare i 45 C.
1.4 NORMATIVE DI RIFERIMENTO
Le nostre pompe vengono costruite secondo le normative generali vigenti ed in conformit alle seguenti direttive
europee:




n 89/336/CEE compatibilit elettromagnetica con relative modifiche e integrazioni (92/31/CEE,


93/68/CEE, 93/97/CEE)
n 73/23/CEE direttiva di bassa tensione con relativa modifica n 93/68/CEE
n 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE direttive RoHs e WEEE
Ci premesso riteniamo che per ottenere un elevata affidabilit e una duratura
funzionalit della pompa sia necessario seguire attentamente quanto riportato sul
presente manuale in modo particolare per quel che riguarda la manutenzione.
Il produttore declina da ogni responsabilit per qualunque intervento
sullapparecchiatura eseguito da personale non qualificato.

1.5

CARATTERISTICHE TECNICHE
Generali
 Alimentazione: 230VAC 15% - 50/60Hz
 Assorbimento medio alla massima frequenza di funzionamento: 16 W.
 Frequenza massima di funzionamento: 105 BPM (mod. 1 e 2) 150 BPM (mod. 3).
Ingresso di livello
 Collegamento tramite connettore BNC di colore nero.
 Contatto libero da tensione (tipo transistor NPN).
Ingresso impulsi solo modello HC150 PI
 Collegamento tramite connettore BNC di colore rosso.
 Il pilotaggio con comando privo di tensione (reed) o con transistor NPN.
 Frequenza massima: 100 Hz.
 Minimo tempo di on e off dellimpulso: 5 ms.
Ingresso in corrente solo modello HC150 mA
 Collegamento tramite connettore BNC di colore rosso.
 Intervallo di proporzionalit: 420 mA.
 Corrente massima in ingresso: 25 mA.
 Carico resistivo: 120 ohm.
 Nessuna separazione galvanica.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

INSTALLAZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

2.0 INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

2.1 NORME GENERALI


Linstallazione della pompa va effettuata come segue:
 Su un supporto orizzontale (es.: serbatoio di stoccaggio) oppure sulla staffa di fissaggio a
muro (optional) purch il corpo pompa rimanga sempre in posizione verticale +/- 15.
 Lontana da fonti di calore in luoghi asciutti, ad una temperatura massima di 45 C, e
minima 0 C.
 In un ambiente ventilato e facilmente accessibile ad un operatore per effettuare
periodicamente la manutenzione.
 Al di sopra del livello del liquido da dosare, ad unaltezza massima di 1,5 metri, tenendo
comunque presente che qualora le esigenze di impianto prevedessero la necessit di
posizionare la pompa al di sotto del livello del liquido (sotto battente), onde evitare
problemi di sifone, utilizzare sempre la valvola diniezione o una valvola di
contropressione.
 Non installare la pompa al di sopra del serbatoio in presenza di liquidi che emanano
esalazioni, a meno che esso non risulti chiuso ermeticamente.
2.2 ACCESSORI IN DOTAZIONE
Al momento dellacquisto della pompa incluso con la stessa tutto loccorrente per effettuare una corretta
installazione, in particolare:
 Filtro di aspirazione (1pz).
 Valvola di iniezione (1pz).
 Tubo di mandata 4x6 in polietilene (2 m.).
 Tubo di aspirazione in PVC Crystal (2m.).
 Tubo da inserire nello spurgo in PVC Crystal (2 m.).
 Staffa montaggio a parete (1pz).
 Tasselli e viti.
2.3 COLLEGAMENTI ELETTRICI
2.3.1 Alimentazione
Prima di effettuare qualsiasi tipo di collegamento elettrico verificare che limpianto di
terra sia perfettamente funzionante e corrispondente alle normative vigenti, accertarsi
della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilit (0,03 A) per proteggere
ulteriormente da eventuali sbalzi di tensione.
Collegare la pompa alla rete rispettando i valori di tensione e assorbimento riportati
sulletichetta di identificazione della pompa e verificare laccensione del LED. Onde
evitare danni causati da altre apparecchiature (pompe di rilancio ecc) non collegare mai
la pompa direttamente ma servirsi di un teleruttore.
Allinterno della pompa sono presenti due protezioni da sovratensione, una elettronica
integrata sul circuito (VDR), laltra un fusibile da 1,6 A ritardato (5x20) quale ulteriore
protezione da scariche elettriche.
2.3.2 Sonda di livello
Collegare il connettore BNC nero sul connettore corrispondente che si trova nella parte in basso della pompa.

Lingresso per la sonda di livello ha unisteresi di 3 secondi sia in attivazione che nella disattivazione
dellallarme.
2.3.3 Contatore lancia impulsi solo per il modello PI
Collegare il connettore BNC rosso sul connettore corrispondente che si trova nella parte in basso della pompa.

2.3.4 Segnale in corrente solo per il modello mA


Collegare il connettore BNC rosso sul connettore corrispondente che si trova nella parte in basso della pompa.
Mentre per il collegamento sullo strumento bisogna fare attenzione alla polarit, come mostra la figura sotto:

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

INSTALLAZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO


Dopo aver posizionato correttamente la pompa (vedi norme generali) procedere ai collegamenti.
Aspirazione: Collegare il tubo di aspirazione (PVC Crystal morbido) al filtro di fondo in dotazione inserendolo nel
portagomma, bloccare il tubo serrando la ghiera. Nel caso di utilizzo della sonda di livello, essa va collegata al filtro
per mezzo della staffa in dotazione. Posizionare il filtro di fondo allinterno del serbatoio di pescaggio del liquido.
Collegare laltra estremit allaspirazione della pompa (parte inferiore del corpo pompa), svitare la ghiera dal
raccordo, rimuovere ladattatore, il portatubo e il disco in gomma di colore bianco. Far passare il tubo nella ghiera,
poi attraverso ladattatore, inserire il tubo sul portatubo 4x6. Avvitare la ghiera su raccordo del corpo pompa,
bloccare il tutto serrando a fondo le ghiere. Vedi figura 3.
Mandata: Il collegamento della pompa allimpianto deve essere fatto sempre e comunque tramite la valvola di
iniezione (1/2 Gm) in dotazione con il kit installazione. Dopo aver applicato sulla condotta dellimpianto da trattare
un raccordo 1/2 Gf nel punto dove effettuare liniezione del prodotto, guarnire la valvola di iniezione con del teflon
e inserirla nella tubazione. Svitare la ghiera, inserire a fondo, il tubo di mandata (polietilene rigido), sul portagomma
del raccordo della valvola, bloccare il tutto serrando bene la stessa. Collegare laltra estremit alla mandata della
pompa (parte superiore del corpo pompa) ripetendo loperazione coma sopra descritto. Vedi figura 3.
Spurgo: Collegare unestremit del tubo per lo spurgo manuale (PVC crystal) nel portagomma posto sul corpo
pompa in basso a destra, mentre laltra estremit va inserita allinterno del serbatoio di pescaggio del liquido. Vedi
figura 4.
ISTRUZIONE PER L ADESCAMENTO
Per fare adescare la pompa in caso di eccessiva contropressione alla mandata ruotare di un quarto o mezzo giro la
manopola posta in alto a destra del corpo pompa come in figura 4 fino al completo riempimento del corpo pompa
stesso.
Riavvitare e serrare di nuovo la manopola.
!!!ATTENZIONE!!!
Qualora si renda necessario rimuovere la pompa dallimpianto, indispensabile
reinserire i dischetti in gomma onde evitare fuoriuscite del liquido dal corpo pompa.
 In fase di installazione accertarsi che il tubo di mandata venga fissato correttamente,
onde evitare che sfregando contro corpi rigidi sia soggetto ad usura, evitare inoltre curve
inutili sia in aspirazione che in mandata.
 Il collegamento della pompa allimpianto deve essere fatto sempre e comunque tramite la
valvola di iniezione (1/2 Gm) in dotazione con il kit installazione.
 Il tubo in PVC Criytal (morbido) va collegato solo in aspirazione (dalla parte del filtro di
fondo), il tubo in polietilene va invece collegato in mandata verificando che il taglio del
tubo sia netto e non abbia provocato schiacciamenti laterali; si consiglia di utilizzare un
taglierino anzich una forbice.
2.5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Il funzionamento della pompa dosatrice assicurato da una membrana in teflon montata sul pistone che viene
azionato da un elettromagnete il quale riceve gli impulsi in corrente continua da un circuito elettrico.
Lo spostamento del pistone produce una pressione sulla membrana, per effetto di una contrapposta apertura e
chiusura della valvola di aspirazione e di mandata avviene lespulsione del liquido presente allinterno.
Al termine di ogni impulso la molla, con un effetto contrario al magnete, riporta il pistone nella posizione iniziale
richiamando il liquido attraverso la valvola di aspirazione.
I materiali utilizzati per la costruzione la rendono adatta anche per luso di liquidi particolarmente aggressivi,
consigliamo in ogni caso di consultare le varie tabelle di compatibilit oppure il nostro ufficio tecnico.
Dimensioni dingombro
 Pompa serie HC150 a muro (fig. 1)
 Pompa serie HC150 con base (fig. 2)
Collegamenti ed esplosi
 Collegamento tubi sul corpo pompa (fig. 3)
 Spurgo manuale (fig. 4)
 Collegamento della sonda di livello (Optional) (fig. 5)
 Esploso serie HC150 (fig. 6)
 Esploso corpo pompa valvole a sfera (fig. 7)

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.0 PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

3.1 HC150 COSTANTE


La programmazione della pompa HC150 costante o in modalit costante basata sullimpostazione tramite la
manopola di regolazione del numero degli impulsi al minuto che la pompa deve effettuare.
E possibile regolare il numero di impulsi al minuto e quindi la portata della pompa utilizzando due scale di
regolazione:
 Completa: 0100%
 Ridotta: 020%.
3.1.1 Procedura cambio scala
La procedura seguente permette il passaggio da una scala allaltra.

Per effettuare questa operazione si consiglia di utilizzare un cacciavite piatto medio.

Ruotare la manopola di regolazione al minimo 0% (ruotata completamente in senso antiorario):

La frequenza di lampeggio del LED (verde) indica la scala attualmente in uso:


lampeggio rapido: 0100%
lampeggio lento: 020%.

Ruotare la manopola di regolazione in posizione di massimo (ruotata completamente in senso orario) e


subito dopo (entro 2 secondi) riportare il trimmer in posizione di minimo.

2 secondi


La frequenza di lampeggio del LED ora cambiata ad indicare il cambio di scala di regolazione, se
necessario ripetere di nuovo.

3.1.2 Significato LED bicolore


Colore del LED

Stato del
LED

Posizione manopola
di regolazione

Verde

Lampeggiante

Diversa dallo 0%

Verde

Lampeggiante

0%

Rosso
Rosso

Fisso
Lampeggiante

Diversa dallo 0%
Diversa dallo 0%

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Stato funzionamento della


pompa
ON ad ogni lampeggio del
LED una iniezione
OFF Segnalazione scala
Lampeggio rapido: 0100%
Lampeggio lento: 020%.
OFF allarme di livello
OFF allarme temperatura

HC150

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.2 HC150 mA
La pompa pu funzionare sia in modalit costante che in modalit proporzionale in corrente (mA).
In modalit costante funziona come il modello HC150 costante mentre in modalit proporzionale mA, il numero
degli impulsi proporzionale al segnale in corrente collegato sul connettore BNC rosso.
Tramite la manopola di regolazione possibile impostare la massima portata della pompa associata al massimo
valore in corrente in ingresso, che 20 mA.
Dopodich la pompa effettua un dosaggio proporzionale tra 4 e 20 mA, come mostra il grafico riportato di seguito:

Anche nel modo proporzionale in corrente possibile utilizzare una delle due scale di funzionamento della pompa
come per la versione costante.
Le pompe HC150 mA possono essere pilotate, per un dosaggio proporzionale, da qualsiasi strumento di
regolazione in grado di fornire un segnale in corrente 4-20mA (es.: pH-metri, redoxmetri, clororesiduemetri,
conduttimetri ecc.)
Questo segnale deve essere applicato al cavo con connettore BNC rosso della pompa, prestando attenzione alla
polarit:
 Filo centrale: positivo.
 Calza: negativo.
3.2.1 Significato LED bicolore
Il colore del LED indica immediatamente il tipo di funzionamento della pompa proporzionale, infatti:
 LED verde: la pompa HC150 mA in modalit costante
 LED arancione: la pompa HC150 mA in modalit proporzionale
Di seguito riportiamo la tabella di funzionamento del LED:

Arancione

Lampeggiante

Diversa dallo 0%

Arancione

Lampeggiante

0%

Rosso
Rosso
Arancione
Rosso
Verde

Fisso
Lampeggiante
Fisso
Fisso
Lampeggiante

Diversa dallo 0%
Diversa dallo 0%
Diversa dallo 0%

Stato funzionamento della


pompa
ON ad ogni lampeggio del LED
una iniezione
OFF Segnalazione scala
Lampeggio rapido: 0100%
Lampeggio lento: 020%.
OFF allarme di livello
OFF allarme temperatura
OFF corrente in ingresso <= 4 mA

Diversa dallo 0%

ON corrente in ingresso >20 mA

Colore del LED

ADSP9500090

Stato del
LED

Posizione manopola
di regolazione

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.2.2 Procedura cambio scala


La procedura seguente permette il passaggio da una scala allaltra.

Per effettuare questa operazione si consiglia di utilizzare un cacciavite piatto medio.

Ruotare la manopola di regolazione al minimo 0% (ruotata completamente in senso antiorario):

La frequenza di lampeggio del LED (verde) indica la scala attualmente in uso:


lampeggio rapido: 0100%
lampeggio lento: 020%.

Ruotare la manopola di regolazione in posizione di massimo (ruotata completamente in senso orario) e


subito dopo (entro 2 secondi) riportare il trimmer in posizione di minimo.

2 secondi
La frequenza di lampeggio del LED ora cambiata ad indicare il cambio di scala di regolazione, se necessario
ripetere di nuovo.
3.2.3 Cambio modo di funzionamento
Nelle pompe proporzionali possibile commutare il modo di funzionamento da proporzionale a costante e
viceversa, seguendo la procedura riportata sotto.

Per effettuare questa operazione si consiglia di utilizzare un cacciavite piatto medio.

Ruotare la manopola di regolazione al massimo max (ruotata completamente in senso orario):

Ruotare la manopola di regolazione in posizione di minimo 0% (ruotata completamente in senso anti


orario) e subito dopo (entro 2 secondi) riportare il trimmer in posizione di massimo.

2 secondi

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

HC150

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.3 HC150 PI
La pompa pu funzionare sia in modo costante che in modo proporzionale agli impulsi provenienti da un contatore.
In modalit costante funziona come il modello HC150 costante mentre in modalit proporzionale impulsi la pompa
fornisce uniniezione per ogni N impulsi che la pompa riceve sul connettore BNC rosso.
Non prevista la memorizzazione degli impulsi di ingresso nel caso in cui la frequenza supera la massima
frequenza di funzionamento della pompa.
Il parametro N pu essere impostato tra 1 e 1000, infatti possibile selezionare dieci scale di intervalli e poi
tramite la manopola di regolazione selezionare il valore desiderato.
Le scale di intervalli selezionabili sono:

Nellimpostazione del parametro N ricordarsi che quando la manopola al massimo corrisponde al


valore N pi basso dellintervallo selezionato.

3.3.1 Procedura cambio scala di intervallo


La procedura seguente permette il passaggio da una scala di intervalli allaltra.

Per effettuare questa operazione si consiglia di utilizzare un cacciavite piatto medio.

Ruotare la manopola di regolazione al minimo 0% (ruotata completamente in senso antiorario):

Il numero di lampeggio del LED (arancione), indica la scala attualmente in uso:

Questo un menu circolare, quindi se si supera lintervallo desiderato, non si pu tornare indietro,
ma solamente ripetere pi volte la procedura finche non si raggiunge di nuovo lintervallo richiesto.

Ruotare la manopola di regolazione in posizione di massimo (ruotata completamente in senso orario) e


subito dopo (entro due secondi) riportare il trimmer in posizione di minimo.

2 secondi
Il numero di lampeggi del LED (arancione), indica la scala di intervallo selezionata:
1 lampeggio => 1...100
2 lampeggi => 101200
3 lampeggi => 201300
fino ad arrivare a:

ADSP9500090

10 lampeggi => 9011000


Rev.1.2 02/03/2012

10

HC150

PROGRAMMAZIONE DELLE POMPE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.3.2 Significato LED bicolore


Il colore del LED indica immediatamente il tipo di funzionamento della pompa proporzionale, infatti:
 LED verde: la pompa HC150 PI in modalit costante
 LED arancione: la pompa HC150 PI in modalit proporzionale
Di seguito riportiamo la tabella di funzionamento del LED:
Colore del LED

Stato del
LED

Posizione manopola
di regolazione

Arancione

Lampeggiante

Diversa dallo 0%

Arancione

Lampeggiante

0%

Rosso
Rosso

Fisso
Lampeggiante

Diversa dallo 0%
Diversa dallo 0%

Stato funzionamento della pompa


ON ad ogni lampeggio del LED una
iniezione
OFF Segnalazione scala intervallo
1 lampeggio => 0100
2 lampeggi => 101200
3 lampeggi => 201300
4 lampeggi => 301400
5 lampeggi => 401500
6 lampeggi => 501600
7 lampeggi => 601700
8 lampeggi => 701800
9 lampeggi => 801900
10 lampeggi => 9011000
OFF allarme di livello
OFF allarme temperatura

3.3.3 Cambio modo di funzionamento


Nelle pompe proporzionali possibile commutare il modo di funzionamento da proporzionale a costante e
viceversa, seguendo la procedura riportata sotto.

Per eseguire questa operazione si consiglia di utilizzare un cacciavite piatto medio.

Ruotare la manopola di regolazione al massimo max (ruotata completamente in senso orario):

Ruotare la manopola di regolazione in posizione di minimo 0% (ruotata completamente in senso anti


orario) e subito dopo (entro due secondi) riportare il trimmer in posizione di massimo.

2 secondi

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

11

HC150

MANUTENZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

3.3.4 Come scegliere la pompa


3
Essendo noti il numero dei m di acqua dellimpianto da trattare e la quantit di prodotto da dosare espresso in
P.P.M. (parti per milione) possibile definire la portata oraria minima della pompa dosatrice di cui si necessita,
utilizzando la seguente formula:

L/H
PPM
K
3

portata della pompa HC150 PI.


3
quantit di prodotto da dosare (gr/m ).
concentrazione del prodotto chimico da dosare (prodotto puro K=1).
Esempio: Ipoclorito di sodio al 12%; K = 100:12 = 8,3.
3

massima portata dellacqua da trattare espressa in m / H.

3.3.5 Come impostare il parametro N


Per individuare il valore di N (posizione manopola) procedere come segue:

N
imp/L
cc
PPM
K

numero da impostare sulla pompa HC150 PI.


impulsi per litro forniti dal contatore.
quantit di prodotto dosato per singola iniezione (espressa in cc) della pompa.
3
quantit di prodotto da dosare (gr/m ).
concentrazione del prodotto chimico da dosare (prodotto puro K=1).

Se nel calcolo del parametro N, risulta:




N<1 (N minore di 1) necessario installare un contatore con un numero pi alto dimpulsi per litro o una
pompa con una portata per iniezione maggiore.

N>1000 (N maggiore di 1000) necessario installare una pompa con portata per iniezione minore.
Nellimpostazione del parametro N ricordarsi che quando la manopola al massimo corrisponde al
valore N pi basso dellintervallo selezionato.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

12

HC150

MANUTENZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

4.0 MANUTENZIONE
4.1

NORME GENERALI
Le operazioni periodiche di manutenzione sono di fondamentale importanza sia per il buon
funzionamento della pompa che per la durata della stessa nel tempo.
Vanno effettuate in modo sistematico e scrupoloso rispettando alla lettera i consigli che
sono riportati di seguito. Definire a priori i tempi standard per effettuare interventi di
manutenzione estremamente difficile in quanto i fattori che determinano lusura della
pompa e in particolare delle parti a contatto con il liquido sono molteplici.
Quanto detto vale anche per il tipo di prodotto da utilizzare per la pulizia dei materiali a
contatto (valvole ecc.) in quanto dipende dalla compatibilit dello stesso con il prodotto
chimico che viene dosato. Ci premesso possiamo prendere come esempio un prodotto
che sviluppa cristalli come lipoclorito di sodio che viene spesso utilizzato con le nostre
pompe, e sul quale abbiamo una buona esperienza, e tracciare un identikit del tipo di
manutenzione da fare.

4.2

M ANUTENZIONE PERIODICA
 Il livello del liquido da dosare sullimpianto una cosa da controllare molto spesso onde
evitare che la pompa funzioni a vuoto.
 I materiali della pompa a contatto con il prodotto chimico quali: corpo pompa, filtro di fondo
e valvola di iniezione vanno controllati e puliti almeno ogni tre mesi. Nel caso di prodotti
particolarmente aggressivi effettuare la pulizia in modo pi frequente.
 In caso di prolungata inattivit della pompa possono verificarsi delle incrostazioni di
prodotto che possono provocare mal funzionamenti al successivo riavvio. Si raccomanda di
procedere sempre ad unaccurata pulizia delle valvole (lavaggio in acqua corrente) ad ogni
riavvio della pompa dopo periodi di prolungata inattivit. In alternativa possibile
precedere, prima di mettere la pompa a riposo per un lungo periodo, ad un processo di
lavaggio con acqua facendo funzionare la pompa per almeno 30 minuti con il filtro di fondo
immerso in acqua.

4.3 COME INTERVENIRE


Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento consultare le schede tecniche di sicurezza del prodotto chimico da
dosare e procedere come segue:
1. Spegnere la pompa
2. immergere il filtro di fondo ed il tubo di mandata in acqua pulita e fare funzionare la pompa per qualche
minuto in modo da far passare acqua nel corpo pompa.
Nel caso ci siano formazioni di cristalli da eliminare proseguire nel modo seguente:
1. Immergere il filtro ed il tubo di mandata in una soluzione adeguata a rimuovere le formazioni di cristalli (per
esempio acido cloridrico per i cristalli di ipoclorito di sodio).
2. Far funzionare la pompa per qualche minuto per dare la possibilit al prodotto di effettuare unapprofondita
azione di pulizia.
3. Terminata lazione ripeterla con acqua e collegare la pompa allimpianto.
!!! ATTENZIONE!!!
Tutte le operazioni vanno effettuate con guanti ed occhiali idonei al prodotto utilizzato
pertanto consultare il fornitore del prodotto chimico.
4.4 SOSTITUZIONE PARTI DI NORMALE USURA
Sostituzione fusibile (modello 5x20 1,6 A Ritardato)
Procedere come segue :
1. (Ove presente) Posizionare la manopola di regolazione della corsa al minimo.
2. Svitare le viti di fissaggio della cassa.
3. Aprire la parte anteriore e posteriore facendo attenzione alla molla di ritorno della manopola (ove presente)
4. Sostituire il fusibile che ben visibile sul circuito.
5. Rimontare il tutto facendo attenzione che la manopola di regolazione (ove presente) sia sempre al minimo
e che la molla sia presente allinterno.
Pulizia delle valvole
Procedere come segue :
1. Con un piccolo arnese fare leva sulla scanalatura presente sul filetto del corpo pompa.
2. Sfilare la cartuccia della valvola prestando attenzione a non rimuovere o danneggiare gli o-ring.
3. Lavare la cartuccia della valvola sotto acqua corrente.
4. Per lavare accuratamente la valvola, smontare la cartuccia della valvola, prestando attenzione a non
perdere i componenti che la costituiscono.
5. Rimontare la valvola seguendo lordine di montaggio indicato nellesploso in figura 7.
6. Re-inserire la cartuccia nel corpo pompa.
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

13

HC150

MANUTENZIONE

Pompa dosatrice elettromagnetica

ITALIANO

Sostituzione O-ring di tenuta e diaframma


Procedere come segue :
1. Rimuovere il piccolo cover rotondo dal corpo pompa utilizzando un piccolo utensile per fare leva.
2. Svitare le 4 viti del corpo pompa con una chiave esagonale da 4mm.
3. Togliere il corpo pompa facendo bene attenzione che non sia presente liquido all interno.
4. Con un giravite rimuovere il vecchio o-ring 3143 e inserire il nuovo.
5. Svitare il diaframma a mano (se necessario aiutarsi con una chiave a pinza), avvitare quindi il nuovo
diaframma dopo aver aggiunto una piccola quantit di Loctite 222 sul filetto del diaframma.
6. Posizionare il corpo pompa e avvitare le 4 viti serrandole a croce per una perfetta tenuta, per evitare lo
sviamento accidentale delle viti si raccomanda di aggiungere una goccia di Loctite 222 sul filetto di ogni
vite.
4.5

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema: la pompa non si accede e il LED rimane spento


Soluzione:
1. Controllare che il collegamento alla rete elettrica sia effettuato in modo corretto rispettando quanto indicato
sulla targhetta identificativa della pompa.
2. Controllare lintegrit del fusibile.
3. Sostituire la scheda elettronica.
Problema: la pompa si accede ma non effettua nessun battito
Soluzione per tutti i modelli in funzionamento costante:
1. Verificare che la manopola non sia messa a 0%.
2. Verificare che la pompa non sia in allarme temperatura o allarme di livello.
Soluzione per tutti i modelli PI in funzionamento proporzionale:
1. Verificare il corretto collegamento tra il contatore e la pompa.
2. Verificare che il contatore emetta gli impulsi.
3. Verificare il perfetto funzionamento della pompa, seguendo la seguente procedura:
 Selezionare la scala di intervallo 1100
 Impostare la manopola di regolazione al max (ruotata completamente in senso orario)
 Scollegare dalla pompa il connettore del contatore (BNC rosso)
 Tramite una pinza fare in modo di toccare il centro del BNC con la parte esterna dello stesso
 La pompa dovrebbe emettere un colpo, se non lo esegue sostituire la scheda elettronica.
Soluzione per tutti i modelli mA in funzionamento proporzionale:
1. Verificare il corretto collegamento tra lo strumento e la pompa.
2. Verificare tramite un multimetro digitale che lo strumento fornisce la corrente corretta.
Problema: la pompa funziona correttamente ma non inietta il liquido nellimpianto
Soluzione:
1. Controllare il livello del prodotto nella tanica.
2. Controllare che il filtro di fondo non sia intasato.
3. Controllare che la valvola di iniezione non sia intasata.
4. Effettuare una operazione di manutenzione alle valvole di aspirazione/mandata. Qualora si riscontrino
evidenti malformazioni verificare consultando la tabella di compatibilit chimica che il materiale sia
compatibile con il prodotto dosato e quindi procedere alla sostituzione.
Problema: perdite di liquido dal corpo pompa
Soluzione:
1. Controllare che il tubo di mandata sia ben inserito e la ghiera ben serrata.
2. Verificare gli O-rings dei raccordi.
3. Smontare il corpo pompa e verificare che lO-ring di tenuta della membrana sia integro.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

14

HC150

TABLE OF CONTENTS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

5.0 Tabella Di Compatibilita Chimica


Le pompe dosatrici sono ampiamente utilizzate per il dosaggio di prodotti chimici. E
importante selezionare il materiale pi idoneo al liquido da dosare. La TABELLA DI
COMPATIBILITA CHIMICA costituisce un valido aiuto a questo scopo.
La seguente Tabella uno strumento da utilizzare a titolo orientativo. Modifiche nella
composizione del fluido trasportato o condizioni di servizio particolari possono
provocare una riduzione della resistenza dei materiali.
Ceram. PVDF

PP

PVC

H2F2

Acido fosforico, 50%

H3PO4

Acido nitrico, 65%

HNO3

Acido solforico 85%

H2SO4

Acido solforico 98.5%

H2SO4

Ammine

R-NH2

Bisolfato di sodio

NaHSO3

Carbonato di sodio
(Soda)
Cloruro ferrico

Na2CO3

FeCl3

Idrossido di calcio

Ca(OH)2

Idrossido di sodio (Soda NaOH


caus.)
Ipoclorito di calcio
Ca(OCl)2

Ipoclorito di sodio, 12.5% NaOCl +


NaCl

Permanganato di
potassio 10%

KMnO4

Perossido di idrogeno,
30%
Solfato di alluminio

H2O2

Al2(SO4)3

Solfato di rame

CuSO4

Prodotto

Formula

Acido Acetico, Max 75%

CH3COOH

Acido cloridrico
concentrato
Acido fluoridrico 40%

HCl

Componente con ottima resistenza

-1-

Componente con discreta resistenza

-2-

Componente non resistente

-3-

Hastel. PTFE

FPM
(Viton)

EPDM NBR
(Dutral)

PE

Materiali di costruzione della pompa e accessori


Polyvinyldene fluoride (PVDF)
Polypropylene (PP)

Corpi pompa, valvole, raccordi, tubi


Corpi pompa, valvole, raccordi

PVC
Hastelloy C-276 (Hastelloy)
Polytetrafluoroethylene (PTFE)
Polyethylene (PE)

Corpi pompa
Molla della valvola iniezione
Diaframma
Tubi

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

15

HC150

TABLE OF CONTENTS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

Esclusione di responsabilit
Le informazioni contenute in queste tabelle sono state ottenute da fonti altamente
qualificate che riteniamo affidabili e vengono date senza nessuna garanzia, espressa o
tacita, in relazione alla loro esattezza.
Le condizioni o metodi di manipolazione, stoccaggio e impiego del materiale risultano al
di fuori del nostro controllo e/o conoscenza.
Per questo ed altri motivi non ci assumiamo responsabilit e rinunciamo espressamente
alle obbligazioni di richiesta danni o in relazione alle informazioni qui espresse.

6.0 RIENTRO AL SERVIZIO POST VENDITA

Il materiale deve essere rispedito nel suo imballo con tutte le protezioni originali prima del termine del periodo di
garanzia.
Il sistema deve essere pulito e deve essere rimosso il prodotto chimico dai tubi.
Se le sopra elencate condizioni non saranno rispettate, il produttore declina ogni responsabilit
concernente i danni eventualmente causati dal trasporto.

7.0 CERTIFICATO DI GARANZIA

Il produttore garantisce le pompe di sua fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di consegna al
primo utente.
Entro i suddetti termini il produttore si impegna a fornire gratuitamente pezzi di ricambio di quelle parti che a
giudizio della stessa, o di un suo rappresentante autorizzato, presentino difetti di fabbricazione o di materiale;
oppure ad effettuarne la riparazione direttamente od a mezzo di officine autorizzate.
Rimane comunque esclusa qualsiasi altra responsabilit ed obbligazione per altre spese, danni e perdite dirette o
indirette derivanti dalluso o dalla impossibilit di uso delle pompe, sia totale che parziale.
La riparazione o la fornitura sostitutiva non prolungher, ne rinnover la durata del periodo di garanzia.
Rimangono tuttavia a carico dellutente le spese di montaggio e smontaggio delle pompe dallimpianto, spese di
trasporto e materiali di consumo (filtri, valvole, etc.).
Gli obblighi del produttore, previsti ai paragrafi precedenti, non sono validi nel caso in cui:
 Le pompe non vengano usate in conformit con le istruzioni riportate sul libretto di uso e
manutenzione.
 Le pompe vengano riparate, smontate o modificate da officine non autorizzate dal
produttore.
 Si sia fatto uso di ricambi non originali.
 Gli impianti di iniezione siano danneggiati da prodotti non idonei.
 Gli impianti elettrici vadano in avaria a causa di fattori esterni tipo sovratensioni,
scariche elettriche di qualsiasi genere etc.
ALLO SCADERE DEL PERIODO DI 24 MESI DALLA DATA DI CONSEGNA DELLA POMPA, IL PRODUTTORE
SI RITERR SCIOLTO DA OGNI RESPONSABILIT E DAGLI OBBLIGHI DI CUI AI PARAGRAFI
PRECEDENTI!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

16

HC150

TABLE OF CONTENTS

Solenoid driven dosing pump


1.0

2.0

ENGLISH

CONTENTS
INTRODUCTION ..
1.1
Models ...................................................................................................................................................
1.2
Flows .............
1.3
Warnings .....................................................................................................................................................
1.4
Standards of reference .....
1.5
Technical features .

18
18
18
19
19
19

INSTALLATION AND TECHNICAL FEATURES


2.1
General regulations .....
2.2
Package content ....
2.3
Electric connections ..
2.3.1 Power supply ....
2.3.2 Low level probe ...
2.3.3 Pulse Emission Counter only model HC150 PI .............
2.3.4 Current signal only model HC150 mA ....

20
20
20
20
20
20
20
20

2.4
2.5

Hydraulic connections ... 20


Principle of operation (overall dimensions) .... 20

PROGRAMMING THE PUMPS ......


3.1
HC150 costant .......
3.1.1 Scale change procedure ....
3.1.2 Meaning of two-colour LED ...

22
22
22
22

3.2

HC150 mA ........
3.2.1 Meaning of two-colour LED ...
3.2.2 Scale change procedure ....
3.2.3 How to change the operating mode ..

23
23
24
24

3.3

HC150 PI ....
3.3.1 Interval scale change procedure ......
3.3.2 Meaning of two-colour LED ...
3.3.3 How to change the operating mode .....
3.3.4 How to choose the pump ......
3.3.5 How to set the N parameter

25
25
26
26
27
27

4.0

MAINTENANCE ....
4.1
General regulations ....
4.2
Periodic maintenance .......
4.3
How to intervene ....
4.4
How to change parts after normal wear ....
4.5
Troubleshooting ........

28
28
28
28
28
29

5.0

CHEMICAL COMPATIBILITY TABLE 30

6.0

RETURN TO THE AFTER-SALES SERVICE .. 31

7.0

GUARANTEE CERTIFICATE ..... 31

3.0

OVERALL DIMENSIONS 77
CONNECTIONS AND EXPLODED VIEWS .... 78

THIS SYMBOL INDICATES SECTIONS


TO READ CAREFULLY!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

17

HC150

INTRODUCTION

Analog solenoid driven dosing pump

ENGLISH

1.0 INTRODUCTION
Thank you for having purchased an Aqua product.
The HC150 series solenoid driven dosing pump represents the ideal solution for dosing small amounts of chemical
products.
The pump is regulated through analogue controls, including a two-colour LED and a regulating knob.
1.1 MODELS
The HC150 series is composed of three models:
HC150 costant
A constant dosing pump, with the possibility of regulating the flow between 0 and 100% of the nominal flow.
Using the regulating knob it is possible to set the dosage frequency and therefore the flow. The pump is
equipped with two regulating scales so that you always have an exact dosage for any requirement: 0100%
and 020%.
HC150 mA
The pump can operate in constant mode or in proportional current mode (mA).
In constant mode it operates like model HC150 costant, whereas in proportional mode mA, the number of
impulses is proportional to the current signal connected to the BNC - red connector.
HC150 PI
The pump can operate in constant mode as well as proportional mode to pulses sent from a counter.
In constant mode it operates like model HC150 costant whereas in proportional pulse mode the pump
provides an injection for each N of pulses that the pump receives on the BNC red connector.
It is possible to set the "N" value between 1 and 1000; setting the "N" value has been made easier as the
interval 11000 has been divided into ten sub-intervals so that you always have the same resolution on the
regulating knob.
1.2 AVAILABLE FLOWS
For each series it is possible to have three models depending on the performance you wish to obtain:
Description
Mod. 1
Mod. 2
Mod. 3

ADSP9500090

Flow
L/h
1
2
5

Pressure
Bar
5
7
8

Frequency (max)
BPM
105
105
150

Rev.1.2 02/03/2012

Flow
cc per dose
9,52
19,05
33,33

18

HC150

INTRODUCTION

Analog solenoid driven dosing pump

ENGLISH

1.3 WARNINGS
The manual for the HC150 series pumps has the purpose of providing all of the information required for the correct
installation and maintenance of the products that allows you to achieve the best results over time.
To this end it is extremely important that you read the warnings listed below as they provide the necessary
indications for safe installation, operation and maintenance.
 At the time of receiving the product check the integrity of the pump and all of its parts. In
case of irregularities promptly notify qualified personnel before performing any
operations.
 This manual must be stored carefully for future consultation.
 Before installing the pump make sure that the details provided on the adhesive plate
attached to the pump correspond to those of the electrical system.
 Do not handle the equipment with wet hands or feet.
 Do not leave the equipment exposed to atmospheric agents.
 The equipment must be handled by qualified personnel.
 If any irregularities are experienced during pump operation, cut off the power supply and
contact one of our customer care centres repairs.
 In order for the pump to operate correctly it is necessary to use original parts or
accessories. The manufacturer is relieved of any responsibility in the case of any
breakdowns due to tampering or use of non-conforming parts and accessories
 The electrical system must be in compliance with the regulations in force of the country
where it is built.
 The ambient temperature for operation must not exceed 45 C.
1.4 STANDARDS OF REFERENCE
Our pumps are manufactured according to General Standards in force and in compliance with the following
European Directives:




n. 89/336/EEC electro-magnetic compatibility with relative amendments and integrations (92/31/EEC,


93/68/EEC, 93/97/EEC)
n. 73/23/EEC low voltage directive with relative amendment n. 93/68/EEC
n. 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC RoHs and WEEE Directives
Accordingly, we consider it necessary to follow the contents of this manual carefully,
especially regarding maintenance, in order to obtain an elevated level of reliability and
long-lasting operation.
The manufacturer declines all responsibility for any intervention on the equipment
carried out by unqualified personnel.

1.5

TECHNICAL FEATURES
General
 Power supply: 230VAC 15% - 50/60Hz
 Average absorption at the maximum frequency of operation: 16 W.
 Maximum frequency of operation: 105 BPM (mod. 1 and 2) 150 BPM (mod. 3).
Level input
 Connection through a black BNC connector.
 Voltage-free contact (NPN transistor).
Pulse input - only model HC150 PI
 Connection through a red BNC connector.
 Piloting is performed with a voltage-free control (reed) or with an NPN transistor.
 Maximum frequency: 100 Hz.
 Minimum on and off time of the pulse: 5 ms.
Current input - only model HC150 mA
 Connection through a red BNC connector.
 Proportionality interval: 420 mA.
 Maximum input current: 25 mA.
 Resistive load: 120 ohm.
 No galvanic separation.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

19

HC150

INSTALLATION

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

2.0 INSTALLATION AND TECHNICAL FEATURES

2.1 GENERAL REGULATIONS


Pump installation must be carried out as follows:
 On a horizontal support (ex.: storage tank) or on the wall-mount bracket (optional) as
long as the pumps remains in a vertical position +/- 15.
 Away from sources of heat in dry locations, at a maximum temperature of 45 C, and a
minimum of 0 C.
 In a ventilated environment and easily accessible to an operator for periodic
maintenance.
 Above the level of the liquid to be dosed, at a maximum height of 1.5 metres,
nevertheless bearing in mind that if the requirements of the system envision the need to
position the pump below the level of the liquid (positive suction head), in order to avoid
problems with the siphon, always use the injection valve or a counter pressure valve.
 Do not install the pump above the tank when using liquids that emit fumes, unless it is
sealed shut.
2.2 ACCESSORIES INCLUDED
When you purchase the pump, it includes everything required for correct installation, specifically:
 Suction filter (1 pc).
 Injection valve (1 pc).
 4 x 6 polyethylene delivery tube (2 m.).
 PVC Crystal suction tube (2m.)
 PVC Crystal tube to insert into the purge (2 m.).
 Wall mounting bracket (1 pc).
 Dowels and screws.
2.3 ELECTRICAL CONNECTIONS
2.3.1 Power supply
Before carrying out any type of electrical connection make sure that the earthing system
is in perfect running order and compliant with regulations in force, make sure there is a
high sensitivity differential circuit breaker (0.03 A) for further protection from any
fluctuations in voltage.
Connect the pump to the mains in accordance with the voltage and absorption values
written on the pump's identification label and check that the LED is on. In order to avoid
any damage caused by other equipment (booster pump etc) never connect the pump
directly but always use a contactor.
Inside the pump there are two surge protections, an electronic one integrated into the
circuit (VDR), and another 1.6 A delayed fuse (5x20) as an additional protection against
electric discharges.
2.3.2 Low level probe
Connect the black- BNC connector to the corresponding connector located at the bottom of the pump.

The input for the low level probe has an hysteresis of 3 seconds when the alarm is either activated or
deactivated.
2.3.3 Pulse Emission Counter only for model PI
Connect the red- BNC connector to the corresponding connector located at the bottom of the pump.

2.3.4 Current signal only for model mA


Connect the red- BNC connector to the corresponding connector located at the bottom of the pump.
Whereas for the connection on the instrument you must beware of the polarity, as shown in the figure below:

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

20

HC150

INSTALLATION

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

2.4 HYDRAULIC CONNECTION


After having positioned the pump correctly (see general regulations) proceed with making the connections.
Suction: Connect the suction tube (soft PVC Crystal) to the foot strainer included by inserting it into the hose
connection, secure the tube by tightening the ring nut. When using the low level probe, it must be connected to the
filter using the bracket provided. Position the foot strainer inside the liquid draught tank. Connect the other end to
the pump suction (lower part of the pump head), unscrew the ring-nut from the fitting, remove the adapter, the pipe
support and the white rubber disc. Slot the tube through the ring nut, then through the adapter, insert the tube into
the 4x6 pipe support. Screw the ring nut onto the pump head, lock it all together by tightening the ring nuts all the
way. See figure 3.
Delivery: The connection from the pump to the system must be made always and in any case using the injection
valve (1/2 Gm) provided with the installation kit. After having applied a 1/2" Gf fitting to the duct of the system to be
treated, seal the injection valve with teflon and insert it into the tube at the point where the product will be injected.
Unscrew the ring nut, insert the delivery tube as far as it will go (rigid polyethylene) onto the hose connection of the
valve fitting, lock it all together by tightening the valve. Connect the other end to the pump delivery (top part of the
pump head) repeating the operation as described above. See figure 3.
Purge: Connect one end of the tube for manual purge (PVC crystal) to the hose connection located on the bottom
right of the pump head, while the other end goes inside the liquid draught tank. See figure 4.
INSTRUCTIONS FOR PRIMING
To prime the pump in case of excessive counter-pressure in delivery, turn the knob located on the top right of the
pump head by a quarter or half rotation as shown in figure 4 until the pump head itself is completely full.
Screw the knob back on and tighten it.
!!!ATTENTION!!!
If it is necessary to remove the pump from the system, it is essential that the rubber
discs are put back in so as to avoid liquid leaking out from the pump head.
 During the installation phase make sure that the delivery tube is attached correctly, to
avoid it being subject to wear when rubbing against rigid bodies. Also avoid
unnecessary curves in both suction and delivery.
 The connection from the pump to the system must be made always and in any case
using the injection valve (1/2 Gm) provided with the installation kit.
 The PVC Crystal tube (soft) is only connected in suction (on the foot strainer side). On
the other hand, the polyethylene tube needs to be attached to delivery making sure that
the cut of the tube is clean and has not caused lateral crushing; it is advisable to use a
utility knife rather than scissors.
2.5 PRINCIPLE OF OPERATION
The operation of the dosing pump is guaranteed by a teflon membrane mounted on the piston that is driven by an
electromagnet that receives pulses in direct current from an electric circuit.
The movement of the piston produces pressure on the membrane, by effect of a counter opening and closing of the
suction and delivery valve the liquid found inside is expelled.
At the end of each pulse the spring, with the opposite effect of the magnet, brings the piston back to the initial
position, drawing liquid in through the suction valve.
The materials used to build it also make it suitable for particularly aggressive liquids. In any case we advise you to
consult the various compatibility tables or our technical office.
Overall dimensions
 HC150 series pump wall-mounted (fig. 1)
 HC150 series pump with base (fig. 2)
Connections and exploded views
 Tube connections to pump head (fig. 3)
 Manual purge (fig. 4)
 Connection of the low level probe (Optional) (fig. 5)
 Exploded view of HC150 series (fig. 6)
 Exploded view of pump head ball valves (fig. 7)

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

21

HC150

PROGRAMMING THE PUMPS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.0 PROGRAMMING THE PUMPS

3.1 HC150 COSTANT


Programming the HC150 costant pump or in constant mode is based on the setting, using the knob, regulating the
number of pulses per minute that the pump must carry out.
It is possible to regulate the number of pulses per minute, and therefore the flow of the pump, using two regulating
scales:
 Full: 0100%
 Reduced: 020%.
3.1.1Scale change procedure
The following procedure allows you to switch from one scale to the other.

To perform this operation it is advisable to use a medium flat-tip screwdriver.




Turn the regulating knob to the minimum 0% (fully rotated counter clockwise):

The frequency of the flashing LED (green) indicates the scale that is currently in use:
quick flashing: 0100%
slow flashing: 020%.

Turn the regulating knob to the maximum position (fully rotated clockwise) immediately followed by (within
2 seconds) bringing the timer back to the minimum position.

2 seconds


The frequency of the flashing LED has now been changed to indicate the change in regulating scale,
repeat again if necessary.

3.1.2 Meaning of two-colour LED


Colour of the
LED

Status of the
LED

Position of the
regulating knob

Green

Flashing

Different from 0%

Green

Flashing

0%

Red
Red

Steady
Flashing

Different from 0%
Different from 0%

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Operating status of the


pump
ON injection with each
flash of the LED
OFF Signals the scale
Quick flashing: 0100%
Slow flashing: 020%.
OFF level alarm
OFF temperature alarm

22

HC150

PROGRAMMING THE PUMPS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.2 HC150 mA
The pump can operate in constant mode or in proportional current mode (mA).
In constant mode it operates like model HC150 costant, whereas in proportional mode mA, the number of impulses
is proportional to the current signal connected to the BNC - red connector.
Using the regulating knob it is possible to set the maximum flow of the pump associated to the maximum input
current value, i.e. 20 mA.
After which the pump will dose proportionally between 4 and 20 mA, as shown in the graph provided below:

In proportional current mode it is also possible to use one of the two pump operating scales, as in the constant
version.
The HC150 mA pumps can be piloted, for proportional dosing, from any regulating instrument that is capable of
providing a current signal between 4-20mA (ex.: pH-metres, redox meters, residual chlorine meters, conductivity
meters etc.)
This signal must be applied to a cable with a BNC - red pump connector, being careful of the polarity:
 Centre wire: positive.
 Sheath: negative.
3.2.1 Meaning of two-colour LED
The colour of the LED immediately indicates the type of proportional pump operation, in fact:
 Green LED: the HC150 mA pump is in constant mode
 Orange LED: the HC150 mA pump is in proportional mode
Below is a table of LED operation:
Colour of the
LED

Status of the
LED

Position of the
regulating knob

Operating status of the pump

Orange

Flashing

Different from 0%

Orange

Flashing

0%

Red
Red
Orange
Red
Green

Steady
Flashing
Steady
Steady
Flashing

Different from 0%
Different from 0%
Different from 0%

ON injection with each flash of the


LED
OFF Signals the scale
Quick flashing: 0100%
Slow flashing: 020%.
OFF level alarm
OFF temperature alarm
OFF input current <= 4 mA

Different from 0%

ON input current >20 mA

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

23

HC150

PROGRAMMING THE PUMPS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.2.2 Scale change procedure


The following procedure allows you to switch from one scale to the other.

To perform this operation it is advisable to use a medium flat-tip screwdriver.




Turn the regulating knob to the minimum 0% (fully rotated counter clockwise):

The frequency of the flashing LED (green) indicates the scale that is currently in use:
quick flashing: 0100%
slow flashing: 020%.

Turn the regulating knob to the maximum position (fully rotated clockwise) immediately followed by (within
2 seconds) bringing the timer back to the minimum position.

2 seconds
The frequency of the flashing LED has now been changed to indicate the change in regulating scale, repeat again
if necessary.
3.2.3 How to change the operating mode
With the proportional pumps it is possible to switch the operating mode from proportional to constant and vice
versa, following the procedure described below.

To perform this operation it is advisable to use a medium flat-tip screwdriver.




Turn the regulating knob to maximum max (fully rotate clockwise):

Turn the regulating knob to the minimum position 0% (fully rotate counter clockwise) immediately followed
by (within 2 seconds) bringing the timer back to the maximum position.

2 seconds

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

24

HC150

PROGRAMMING THE PUMPS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.3 HC150 PI
The pump can operate in constant mode as well as proportional mode to pulses sent from a counter.
In constant mode it operates like model HC150 costant whereas in proportional pulse mode the pump provides an
injection for each N of pulses that the pump receives on the BNC red connector.
It is not designed to memorise the input pulses in case the frequency exceeds the maximum frequency of pump
operation.
The "N" parameter can be set between 1 and 1000, in fact it is possible to select ten interval scales and then using
the regulating knob select the desired value.
The selectable scale intervals are:

When setting the "N" parameter remember that when the knob is at its maximum it corresponds to
the lowest N value of the selected interval.

3.3.1 Interval scale change procedure


The following procedure allows you to switch from one interval scale to the other.

To perform this operation it is advisable to use a medium flat-tip screwdriver.

Turn the regulating knob to the minimum 0% (fully rotated counter clockwise):

The number of flashes of the LED (orange) indicates the scale that is currently in use:

This is a circular menu, therefore if it exceeds the desired interval, it is not possible to go back, but
you must repeat the procedure three times until you reach the required interval again.

Turn the regulating knob to the maximum position (fully rotated clockwise) immediately followed by (within
two seconds) bringing the timer back to the minimum position.

2 seconds
The number of flashes of the LED (orange) indicates the selected interval scale:
1 flash => 1...100
2 flashes => 101200 3 flashes => 201300
until you reach: 10 flashes => 9011000

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

25

HC150

PROGRAMMING THE PUMPS

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.3.2 Meaning of two-colour LED


The colour of the LED immediately indicates the type of proportional pump operation, in fact:
 Green LED: the HC150 PI pump is in constant mode
 Orange LED: the HC150 PI pump is in proportional mode
Below is a table of LED operation:
Colour of the
LED

Status of the
LED

Position of the
regulating knob

Orange

Flashing

Different from 0%

Orange

Flashing

0%

Red
Red

Steady
Flashing

Different from 0%
Different from 0%

Operating status of the pump


ON injection with each flash of the
LED
OFF Signals the interval scale
1 flash => 0...100
2 flashes => 101200
3 flashes => 201300
4 flashes => 301400
5 flashes => 401500
6 flashes => 501600
7 flashes => 601700
8 flashes => 701800
9 flashes => 801900
10 flashes => 9011000
OFF level alarm
OFF temperature alarm

3.3.3 How to change the operating mode


With the proportional pumps it is possible to switch the operating mode from proportional to constant and vice
verse, following the procedure described below.

To execute this operation it is advisable to use a medium flat-tip screwdriver.




Turn the regulating knob to maximum max (fully rotate clockwise):

Turn the regulating knob to the minimum position 0% (fully rotate counter clockwise) immediately followed
by (within two seconds) bringing the timer back to the maximum position.

2 seconds

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

26

HC150

MAINTENANCE

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

3.3.4 How to choose the pump


3
As the number of m of water to be treated in the system is known, and the quantity of product to be dosed,
expressed in P.P.M. (parts per million) it is possible to define the minimum hourly capacity of the dosing pump
required, using the following formula:

L/H
PPM
K
3

flow of the HC150 PI pump.


3
quantity of product to dose (gr/m ).
concentration of the chemical product to dose (pure product K=1).
Example: Sodium hypochlorite at 12%; K = 100:12 = 8.3.
3

maximum flow of the water to be treated expressed in m / H.

3.3.5 How to set the N parameter


To identify the value of N (position of the knob) proceed as follows:

N
pul/L
cc
PPM
K

number to set on the HC150 PI pump.


pulses per litre provided by the counter.
quantity of product dosed per single injection (expressed in cc) of the pump.
3
quantity of product to dose (gr/m ).
concentration of the chemical product to dose (pure product K=1).

If in the calculation the "N" parameter is:




N<1 (N less than 1) it is necessary to install a counter with a number higher than the number of pulses per
litre or a pump with a greater capacity per injection.

N>1000 (N greater thasn1000) it is necessary to install a pump with a lower capacity per injection.
When setting the "N" parameter remember that when the knob is at its maximum it corresponds to
the lowest N value of the selected interval.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

27

HC150

MAINTENANCE

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

4.0 MAINTENANCE
4.1

GENERAL REGULATIONS
Periodic maintenance is of fundamental importance to keep the pump in good running
order and make it last over time.
The tips provided below must be followed systematically and to the letter. It is extremely
difficult to define the standard times required for maintenance beforehand, as the factors
that determine the wear of the pump, and in particular the parts that are in contact with
the liquid, are numerous.
This also applies to the type of product used to clean the materials that are in contact
with it (valves, etc.) as it depends on its compatibility with the chemical product being
dosed. Having said this, we can take as an example a product, such as sodium
hypochlorite, that develops crystals, which is often used with our pumps, and with which
we have a great deal of experience, and trace an identity kit of the type of maintenance
required.

4.2

PERIODIC MAINTENANCE
 The level of the liquid to dose on the system must be checked very often, so as to avoid
the pump from working on empty.
 The pump materials that are in contact with the chemical product are: pump head, foot
strainer and injection valve must be checked and cleaned at least every three months. If
the products are particularly aggressive increase the frequency of cleaning.
 If the pump is left unused for a prolonged period the product may form build up that can
cause malfunctions the next time it is started up. We therefore recommend always
cleaning the valves thoroughly (wash under running water) every time the pump is
started after prolonged periods of inactivity. Alternatively, it is possible to wash the
pump beforehand by running it for at least 30 minutes with the foot strainer immersed in
water, before leaving the pump to rest for a long period of time.

4.3 HOW TO INTERVENE


Before performing any type of intervention consult the safety technical data sheets of the chemical product to be
dosed and proceed as follows:
1. Turn off the pump
2. immerse the foot strainer and the delivery tube in clean water and run the pump for a few minutes to make
water flow through the pump head.
If there are any crystal formations requiring removal proceed as follows:
4. Immerse the filter and the delivery tube in a solution that can remove the crystal formations (for example,
hydrochloric acid for sodium hypochlorite crystals).
5. Run the pump for a few minutes to allow the product to carry out a deep cleaning action.
6. Once this action has been completed, repeat it using water and connect the pump to the system.
!!! ATTENTION!!!
All operations must be carried out wearing suitable gloves and eyewear for the product
being used, consult the supplier of the chemical product accordingly.
4.4 HOW TO CHANGE PARTS AFTER NORMAL WEAR
Changing fuses (model 5x20 1.6 A Delayed)
Proceed as follows:
1. (Where included) Position the stroke regulating knob to minimum.
2. Unscrew the screws for the frame.
3. Open the front and rear part being careful of the knob's return spring (where included)
4. Change the fuse which is clearly visible on the circuit.
5. Reassemble everything being careful that the regulating knob (where included) is always at minimum and
that the spring is inside it.
Cleaning the valves
Proceed as follows:
1. With a small implement lever the groove on the thread of the pump head.
2. Pull out the valve cartridge being careful not to remove or damage the O-rings.
3. Wash the valve cartridge under running water.
4. To wash the valve thoroughly, dis-assemble the valve cartridge, being careful not to lose the parts that it is
composed of.
5. Re-assemble the valve following the order of assembly indicted in the exploded view in figure 7.
6. Re-insert the cartridge into the pump head.
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

28

HC150

MAINTENANCE

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

Changing sealing O-rings and the diaphragm


Proceed as follows:
1. Remove the small round cover from the pump head using a small utensil to lever it off.
2. Unscrew the 4 screws on the pump head with a 4mm hex key.
3. Remove the pump head being very careful that it does not contain any liquid.
4. Remove the old 3143 O-ring with a screwdriver and insert the new one.
5. Unscrew the diaphragm by hand (if necessary use a pliers wrench), then screw on the new diaphragm after
having added a small amount of Loctite 222 to the thread of the diaphragm.
6. Position the pump head and screw on the 4 screws by cross-tightening them for a perfect seal. To avoid
the screws from accidentally loosening we recommend using a drop of Loctite 222 on the thread of each
screw.
4.5

TROUBLESHOOTING

Problem: the pump does not turn on and the LED stays off
Solution:
1. Make sure the connection to the electrical network has been set up correctly in accordance with the
information provided on the pump's identification plate.
2. Check the integrity of the fuse.
3. Change the electronic board.
Problem: the pump turns on but does not beat
Solution for all models in constant mode:
1. Make sure the knob is not at 0%.
2. Make sure the pump is not in temperature alarm or level alarm.
Solution for all PI models in proportional mode:
1. Make sure the connection between contactor and pump is set up correctly.
2. Make sure the contactor emits pulses.
3. Make sure the pump is in perfect running order, following the procedure below:
 Select the interval scale 1100
 Set the regulating knob to max (fully rotate clockwise):
 Disconnect the contactor connector from the pump (BNC - red)
 Using pliers try to touch the centre of the BNC with the outer edge
 The pump should emit a beat, if it does not do so, change the electronic board.
Solution for all mA models in proportional mode:
1. Make sure the connection between instrument and pump is set up correctly.
2. Using a digital multi-meter make sure the instrument is providing the correct current.
Problem: the pump is working correctly but does not inject liquid into the system
Solution:
1. Check the level of product in the tank.
2. Make sure the foot strainer is not clogged up.
3. Make sure that the injection valve is not clogged up.
4. Carry out a maintenance operation on the suction/delivery valves. If evident malformations arise make sure
that the material is compatible with the product being dosed by consulting the chemical compatibility table,
and then go ahead with changing it.
Problem: liquid leaking from the pump head
Solution:
1. Make sure the delivery tube is inserted well and that the ring nut is tight.
2. Check the O-rings on the fittings.
3. Dis-assemble the pump head and check whether the sealing O-ring of the membrane is intact.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

29

HC150

MAINTENANCE

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

5.0 Chemical Compatibility Table


Dosing pumps are widely used for dosing chemical products. It is important to select the
most suitable material for the liquid to be dosed. The CHEMICAL COMPATIBILITY TABLE
is a precious aid to that end.
The following Table must be used as an indicative instrument. Modifications in the
transported fluid composition or particular service conditions can reduce the resistance
of the materials.
Product

Formula

Ceram. PVDF

PP

PVC

Acetic Acid, Max 75%

CH3COOH

Concentrated
hydrochloric acid
Hydrofluoric acid 40%

HCl

H2F2

Phosphoric acid, 50%

H3PO4

Nitric acid, 65%

HNO3

Sulphuric acid 85%

H2SO4

Sulphuric acid 98.5%

H2SO4

Amines

R-NH2

Sodium bisulphite

NaHSO3

Sodium carbonate (Soda) Na2CO3

Iron chloride

FeCl3

Calcium hydroxide

Ca(OH)2

Sodium hydroxide
(Caustic soda)
Calcium hypochlorite

NaOH

Ca(OH)2

Sodium hypochlorite,
12.5%

NaOCl +
NaCl

Potassium permanganate KMnO4


10%

Hydrogen peroxide, 30%

H2O2

Aluminium sulphate

Al2(SO4)3

Copper sulphate

CuSO4

Component with excellent resistance

-1-

Component with fair resistance

-2-

Non-resistant component

-3-

Hastel. PTFE

FPM
(Viton)

EPDM NBR
(Dutral)

PE

Construction materials of pump and accessories


Polyvinyldene fluoride (PVDF)
Polypropylene (PP)

Pump body, valves, fittings, tubes


Pump body, valves, fittings

PVC
Hastelloy C-276 (Hastelloy)
Polytetrafluoroethylene (PTFE)
Polyethylene (PE)

Pump body
Injection valve spring
Diaphragm
Tubes

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

30

HC150

MAINTENANCE

Solenoid driven dosing pump

ENGLISH

Disclaimer
The information included in these tables has been obtained from highly qualified sources
which we deem reliable and they are provided without any guarantee, explicit or implicit,
concerning their exactness.
Conditions or methods for handling, storage and use of the material are beyond our
control and/or knowledge.
For this reason and for other reasons we will not be held liable thereof and we expressly
waive obligations of claim for damages or relating to the information contained herein.

6.0 RETURN TO THE AFTER-SALES SERVICE

The material must be sent back in its packaging with all its original protection devices before the guarantee period
is completed.
The system must be clean and the chemical product removed from the tubes.
The manufacturer declines any responsibility regarding damages caused by transportation, if the
aforementioned conditions are not respected.

7.0 GUARANTEE CERTIFICATE

The producer guarantees pumps manufactured by them for a period of 24 months, starting from the date it was
delivered to the first user.
Within the above terms the producer agrees to provide spare parts for any parts that they, or their authorised
representative, believe present factory or material defects free of charge; or to carry out the repair directly or
through authorised workshops.
The producer is nevertheless excluded from any other responsibility and obligation regarding other expenses,
direct or indirect damage and losses deriving from the use or from the impossibility, either total or partial, to use the
pumps.
Any repairs or replacing of parts will neither extend nor renew the duration of the warranty period.
Costs to assemble and dis-assemble the pump from the system, shipping costs and consumables (filters, valves,
etc.) are borne by the user.
The manufacturer's obligations, envisioned in the previous paragraphs, are not valid if:
 The pumps are not used in compliance with the instructions provided on the operating
and maintenance booklet.
 The pumps are repaired, dismantled or modified by workshops that have not been
authorised by the manufacturer.
 Non-original parts have been used.
 The injection systems have been damaged by non-compliant products.
 The electrical systems breakdown due to external factors such as surges, any kind of
electrical discharges etc.
WHEN THE WARRANTY PERIOD EXPIRES 24 MONTHS AFTER DELIVERY OF THE PUMP, THE
MANUFACTURER IS RELIEVED OF ANY RESPONSIBILITY AND OBLIGATION DESCRIBED IN THE ABOVE
PARAGRAPHS!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

31

HC150

SOMMAIRE

Pompe doseuse lectromagntique


1.0

2.0

SOMMAIRE
INTRODUCTION ...
1.1
Modles .....................................................................................................................................................
1.2
Portes ..................
1.3
Notice d'utilisation ...........................................................................................................................................
1.4
Rglementations de rfrence .....
1.5
Caractristiques techniques .....

33
33
33
34
34
34

INSTALLATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....


2.1
Rgles gnrales .....
2.2
Contenu de l'emballage ....
2.3
Branchements lectriques ...
2.3.1 Alimentation .......
2.3.2
Sonde de niveau ..............................................................................................................................
2.3.3 Compteur metteur impulsions seulement modle HC150 PI .........
2.3.4 Signal en courant seulement modle HC150 mA .....

35
35
35
35
35
35
35
35

2.4
2.5
3.0

4.0
4.2

5.0

FRANCAIS

Raccordements hydrauliques ......... 36


Principe de fonctionnement (dimensions d'encombrement) ... 36

PROGRAMMATION DES POMPES ......


3.1
HC150 constant .....
3.1.1 Procdure changement d'chelle .....
3.1.2 Signification LED bicolore .....

37
37
37
37

3.2

HC150 mA ............
3.2.1 Signification LED bicolore .....
3.2.2 Procdure changement d'chelle .....
3.2.3 Changement mode de fonctionnement ....

38
38
39
39

3.3

HC150 Pl ..............
3.3.1 Procdure changement d'chelle d'intervention ....
3.3.2 Signification LED bicolore .....
3.3.3 Changement mode de fonctionnement ....
3.3.4 Comment choisir la pompe .......
3.3.5 Comment rgler le paramtre N .....

40
40
41
41
42
42

ENTRETIEN ..............
4.1
Rgles gnrales ......
Entretien priodique .........
4.3
Comment intervenir .......
4.4
Remplacement parties usure normale .........
4.5
Solutions des problmes ......

43
43
43
43
43
44

TABLEAU DE COMPATIBILIT CHIMIQUE

...

45

6.0

RETOUR AU SERVICE APRES VENTE ...... 46

7.0

CERTIFICAT DE GARANTIE ......... 46


DIMENSIONS DENCOMBREMENT .. 77
BRANCHEMENTS ET VUES ECLATEES ... 78

CE SYMBOLE SIGNALE LES PARTIES LIRE


ATTENTIVEMENT!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

32

HC150

INTRODUCTION

Pompe doseuse lectromagntique analogique

FRANCAIS

1.0 INTRODUCTION
Merci d'avoir achet un produit Aqua.
La pompe lectromagntique de dosage srie HC150 constitue la solution idale pour le petit dosage de produits
chimiques.
La pompe est rgle au moyen des contrles analogiques, qui incluent un LED bicolore et une poigne de
rgulation.
1.1 MODLES
La srie HC150 se compose de trois modles:
HC150 constant
Pompe doseuse constante, avec la possibilit de rgulation de la porte entre 0 et 100% de la porte
nominale. Avec la poigne de rgulation il est possible de rgler la frquence du dosage et donc la porte.
La pompe est quipe de deux chelles de rgulations pour avoir toujours un dosage prcis pour toute
exigence: 0100% et 020%.
HC150 mA
La pompe peut fonctionner aussi bien en mode constant qu'en mode proportionnel en courant (mA).
En mode constant elle fonctionne comme le modle HC150 constant tandis qu'en mode proportionnel mA, le
nombre des impulsions est proportionnel au signal en courant branch sur le connecteur BNC - rouge.
HC150 PI
La pompe peut fonctionner aussi bien en mode constant qu'en mode proportionnel aux impulsions qui
proviennent d'un compteur.
En mode constant elle fonctionne comme le modle HC150 constant tandis qu'en mode proportionnel
impulsions, la pompe fournit une injection pour chaque "N" impulsions que la pompe reoit sur le connecteur
BNC - rouge.
Il est possible de rgler la valeur "N" de 1 1000; le rglage de la valeur "N" a t facilit car l'intervalle
1...1000 a t divis en dix sous-intervalles de faon avoir toujours la mme rsolution sur la poigne de
rgulation.
1.2 PORTES DISPONIBLES
Pour chaque srie il est possible d'avoir trois modles diffrents en fonction des prestations souhaites:
Description
Mod. 1
Mod. 2
Mod. 3

ADSP9500090

Porte
L/h
1
2
5

Pression
Bar
5
7
8

Frquence (max)
BPM
105
105
150

Rev.1.2 02/03/2012

Porte
cc par coup
9,52
19,05
33,33

33

HC150

INTRODUCTION

Pompe doseuse lectromagntique analogique

FRANCAIS

1.3 NOTICE D'UTILISATION


Le manuel des pompes srie HC150 a le but de donner toutes les informations utiles pour une correcte installation
des produits et pour un entretien qui permette d'obtenir les meilleurs rsultats dans le temps.
A ce propos il est extrmement important de lire attentivement la notice d'utilisation ci-dessous car elle fournit
toutes les indications ncessaires pour la scurit de l'installation, de l'usage et de l'entretien.
 Au moment de la rception s'assurer de l'intgrit de la pompe et de toutes ses
composantes. En cas d'anomalies, prvenir immdiatement le personnel qualifi avant
d'excuter n'importe quelle opration.
 Ce manuel doit tre soigneusement conserv pour d'autres ventuelles consultations.
 Avant d'effectuer l'installation de la pompe s'assurer que les donnes reportes sur la
plaquette adhsive de la pompe correspondent celles de l'installation lectrique.
 Ne pas manipuler l'quipement avec les mains ou les pieds mouills.
 Ne pas laisser l'appareil expos aux agents atmosphriques.
 L'quipement doit tre manipul par un personnel qualifi.
 Lorsque l'on observe des anomalies au cours du fonctionnement de la pompe,
interrompre l'alimentation et s'adresser nos centres d'assistance pour des rparations
ventuelles.
 Pour un fonctionnement correct de la pompe, il est indispensable d'utiliser des pices de
rechange ou des accessoires originaux. Le producteur dcline toute responsabilit pour
ce qui concerne d'ventuelles pannes dues des manipulations ou une utilisation de
pices de rechange et accessoires non conformes
 L'installation lectrique doit tre conforme aux normes en vigueur dans le pays o elle
est ralise.
 La temprature ambiante d'utilisation ne doit pas dpasser 45 C.
1.4 RGLEMENTATIONS DE RFRENCE
Nos pompes sont conues selon les rglementations gnrales en vigueur et conformment aux directives
europennes suivantes :




n 89/336/CEE compatibilit lectromagntique avec les modifications et intgrations correspondantes


(92/31/CEE, 93/68/CEE, 93/97/CEE)
n 73/23/CEE directive basse tension avec modification correspondante n 93/68/CEE
n 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE directives RoHs et WEEE
Ceci dit, nous estimons que pour obtenir une fiabilit leve et une fonctionnalit
durable de la pompe il est ncessaire de suivre attentivement ce qui est indiqu sur ce
manuel en particulier pour ce qui concerne l'entretien.
Le producteur dcline toute responsabilit pour toute intervention sur l'quipement
excute par un personnel non qualifi.

1.5

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Gnrales
 Alimentation: 230VAC 15% - 50/60Hz
 Absorption moyenne la frquence maximale de fonctionnement: 16 W.
 Frquence maximale de fonctionnement: 105 BPM (mod. 1 e 2) 150 BPM (mod. 3).
Entre de niveau
 Branchement travers le connecteur BNC couleur noir.
 Contact libre de tension (type transistor NPN).
Entre impulsions - seulement modle HC150 Pl
 Branchement travers le connecteur BNC couleur rouge.
 Le pilotage est avec une commande sans tension (reed) ou avec transistor NPN.
 Frquence maximale: 100 Hz.
 Temps minimal de on et off de l'impulsion: 5 ms.
Entre en courant - seulement modle HC150 mA
 Branchement travers le connecteur BNC couleur rouge.
 Intervalle de proportionnalit: 420 mA.
 Courant maximal en entre: 25 mA.
 Charge rsistive: 120 ohm.
 Aucune sparation galvanique.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

34

HC150

INSTALLATION

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

2.0 INSTALLATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.1 RGLES GNRALES


L'installation de la pompe doit tre effectue de la faon suivante:
 Sur un support horizontal (ex.: rservoir de stockage) ou sur l'trier de fixage au mur (en
option) de faon ce que le corps de la pompe reste toujours en position verticale +/15.
 Loin de sources de chaleur et dans un endroit sec, une temprature max. de 45C, et
min. 0 C.
 Dans un endroit ventil et facilement accessible pour qu'un oprateur effectue
priodiquement l'entretien.
 Au dessus du niveau du liquide doser, une hauteur maximale de 1,5 mtres, en ayant
toujours l'esprit que lorsque les exigences d'installation prvoient la ncessit de
positionner la pompe au dessous du niveau du liquide (au dessous du battant), afin
d'viter des problmes de siphon, il faut toujours utiliser la soupape d'injection ou une
soupape de contrepression.
 Ne pas installer la pompe au dessus du rservoir en prsence de liquides qui dgagent
des exhalations, moins qu'il ne soit hermtiquement ferm.
2.2 ACCESSOIRES EN DOTATION
Au moment de l'achat de la pompe tout le ncessaire pour effectuer une correcte installation est inclus avec celleci, notamment:
 Filtre d'aspiration (1pc).
 Soupape d'injection (1pc).
 Tuyau de refoulement 4x6 en polythylne (2 m.).
 Tuyau d'aspiration en PVC Crystal (2m.).
 Tuyau insrer dans la purge en PVC Crystal (2 m.).
 Etrier de montage au mur (1pc).
 Chevilles et vis.
2.3 BRANCHEMENTS LECTRIQUES
2.3.1 Alimentation
Avant d'effectuer tout type de branchement lectrique vrifier que la prise de terre
fonctionne parfaitement et soit conforme aux normes en vigueur, s'assurer de la
prsence d'un interrupteur diffrentiel grande sensibilit (0,03 A) pour protger
ultrieurement d'ventuels carts de tension.
Brancher la pompe au rseau en respectant les valeurs de tension et d'absorption
indiques sur l'tiquette d'identification de la pompe et vrifier l'allumage du LED. Afin
d'viter des dgts causs par d'autres appareils (pompes de relance etc.) ne branchez
jamais directement la pompe, mais servez vous d'un tlrupteur.
A l'intrieur de la pompe l'on trouve deux protections de surtension: l'une est une
protection lectronique intgre sur le circuit (VDR), l'autre est un fusible de 1,6 A
retard (5x20) en tant que protection ultrieure de dcharges lectriques.
2.3.2 Sonde de niveau
Brancher le connecteur BNC - noir sur le connecteur correspondant qui se trouve sur la partie en bas de la pompe.

L'entre pour la sonde de niveau a une hystrsis de 3 secondes aussi bien l'activation qu' la
dsactivation de l'alarme.
2.3.3 Compteur metteur impulsions seulement pour le modle PI
Brancher le connecteur BNC - rouge sur le connecteur correspondant qui se trouve sur la partie en bas de la
pompe.

2.3.4 Signal en courant seulement pour le modle mA


Brancher le connecteur BNC - rouge sur le connecteur correspondant qui se trouve sur la partie en bas de la
pompe.
Alors que pour le branchement sur l'instrument faire attention la polarit, comme le montre la figure ci-dessous:

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

35

HC150

INSTALLATION

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

2.4 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE


Aprs avoir correctement positionn la pompe (voir rgles gnrales) procder aux raccordements.
Aspiration: Raccorder le tuyau d'aspiration (PVC Crystal souple) au filtre de fond en dotation en l'insrant dans
l'embout, bloquer le tuyau en serrant la bague. En cas d'utilisation de la sonde de niveau, elle doit tre raccorde
au filtre par le biais de l'trier en dotation. Positionner le filtre de fond l'intrieur du rservoir qui contient le liquide.
Raccorder l'autre extrmit l'aspiration de la pompe (partie infrieure du corps pompe), dvisser la bague du
raccord, enlever l'adaptateur, le porte-tuyau et le disc en caoutchouc de couleur blanche. Faire passer le tuyau
dans la bague, puis travers l'adaptateur, insrer le tuyau dans le porte-tuyau 4x6. Visser la bague sur le raccord
du corps pompe, bloquer le tout en serrant fond les bagues. Voir figure 3.
Refoulement: Le raccordement de la pompe l'installation doit tre toujours fait travers la soupape d'injection
(1/2" Gm) en dotation avec le kit d'installation. Aprs avoir appliqu sur le conduit de l'installation traiter un
raccord 1/2 Gf sur le point o effectuer l'injection du produit, garnir la soupape d'injection avec du tflon et l'insrer
dans la tuyauterie. Dvisser la bague, insrer fond, le tuyau de refoulement (polythylne rigide), sur l'embout du
raccord de la soupape, bloquer le tout en serrant bien celle-ci. Raccorder l'autre extrmit au refoulement de la
pompe (partie suprieure du corps pompe) en rptant l'opration comme dcrit ci-dessus. Voir figure 3.
Purge: Raccorder une extrmit du tuyau pour la purge manuelle (PVC crystal) dans l'embout sur le corps pompe
en bas droite, tandis que l'autre extrmit doit tre insre l'intrieur du rservoir qui contient le liquide. Voir
figure 4.
INSTRUCTIONS POUR L'AMORCAGE
Pour faire amorcer la pompe en cas de contrepression excessive au refoulement tourner d'un quart ou d'un demi
tour la poigne en haut droite du corps pompe comme dans la figure 4 jusqu'au remplissage complet du corps
pompe.
Revisser et serrer de nouveau la poigne.
!!!ATTENTION!!!
Lorsqu'il est ncessaire d'enlever la pompe de l'installation, il est indispensable de
rinsrer les discs en caoutchouc afin d'viter les sorties du liquide du corps pompe.
 En phase d'installation s'assurer que le tuyau de refoulement soit fix correctement, afin
d'viter qu'en frottant contre des corps rigides il soit expos l'usure, viter en outre des
courbes inutiles aussi bien en aspiration qu'en refoulement.
 Le raccordement de la pompe l'installation doit tre toujours fait travers la soupape
d'injection (1/2" Gm) en dotation avec le kit d'installation.
 Le tuyau en PVC Crystal (souple) doit tre raccord seulement en aspiration (du ct du
filtre de fond), le tuyau en polythylne doit en revanche tre raccord au refoulement en
vrifiant que le tuyau soit coup net et sans avoir provoqu des crasements latraux;
on suggre d'utiliser un cutter plutt que des ciseaux.
2.5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement de la pompe doseuse est assur par une membrane en tflon monte sur le piston qui est mis
en marche par un lectroaimant qui reoit d'un circuit lectrique les impulsions en courant continu.
Le dplacement du piston produit une pression sur la membrane, par l'effet d'une ouverture et fermeture opposes
de la soupape d'aspiration et de refoulement le liquide prsent l'intrieur est expuls.
A la fin de chaque impulsion le ressort, avec un effet contraire l'aimant, ramne le piston la position initiale en
rappelant le liquide travers la soupape d'aspiration.
Les matriaux utiliss pour sa construction la rendent approprie galement pour l'utilisation de liquides
particulirement agressifs, nous suggrons dans tous les cas de consulter les diffrents tableaux de compatibilit
ou bien notre bureau technique.
Dimensions d'encombrement
 Pompe srie HC150 au mur (fig. 1)
 Pompe srie HC150 avec base (fig. 2)
Branchements et vues clates
 Branchements tuyaux sur le corps pompe (fig. 3)
 Purge manuelle (fig. 4)
 Branchement de la sonde de niveau (en option) (fig. 5)
 Vue clate srie HC150 (fig. 6)
 Vue clate corps pompe clapets bille (fig. 7)
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

36

HC150

PROGRAMMATION DES POMPES

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.0 PROGRAMMATION DES POMPES

3.1 HC150 CONSTANT


La programmation de la pompe HC150 constante ou en mode constant est base sur le rglage grce la poigne
de rgulation du nombre des impulsions la minute que la pompe doit effectuer.
Il est possible de rgler le nombre des impulsions la minute et donc la porte de la pompe en utilisation deux
chelles de rgulation:
 Complte: 0100%
 Rduite: 020%.
3.1.1 Procdure changement d'chelle
La procdure suivante permet le passage d'une chelle l'autre.

Pour effectuer cette opration on conseille d'utiliser un tournevis plat moyen.




Tourner la poigne de rgulation au minimum 0% (compltement tourne dans le sens anti-horaire):

La frquence de clignotement du LED (vert) indique l'chelle actuellement utilise:


clignotement rapide: 0100%
clignotement lent: 020%.

Tourner la poigne de rgulation en position de maximum (compltement tourne dans le sens horaire) et
tout de suite aprs (dans les 2 secondes) ramener le trimmer en position de minimum.

2 secondes


La frquence de clignotement du LED a maintenant chang pour indiquer le changement d'chelle de


rgulation, rpter de nouveau si besoin.

3.1.2 Signification LED bicolore


Couleur du
LED

Etat du LED

Position poigne de
rgulation

Vert

Clignotant

Diffrente de 0%

Vert

Clignotant

0%

Rouge
Rouge

Fixe
Clignotant

Diffrente de 0%
Diffrente de 0%

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Etat de fonctionnement de
la pompe
ON - chaque clignotement
du LED une injection
OFF - Signalisation chelle
Clignotement rapide:
0100%
Clignotement lent: 020%.
OFF - alarme de niveau
OFF - alarme temprature

37

HC150

PROGRAMMATION DES POMPES

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.2 HC150 mA
La pompe peut fonctionner aussi bien en mode constant qu'en mode proportionnel en courant (mA).
En mode constant elle fonctionne comme le modle HC150 constant tandis qu'en mode proportionnel mA, le
nombre des impulsions est proportionnel au signal en courant branch sur le connecteur BNC - rouge.
Grce la poigne de rgulation il est possible de rgler la porte maximale de la pompe associe la valeur
maximale en courant en entre, qui est 20 mA.
Aprs quoi la pompe effectue un dosage proportionnel entre 4 et 20 mA, comme le montre le graphique ci de suite:

Mme en mode proportionnel en courant il est possible d'utiliser l'une des deux chelles de fonctionnement de la
pompe comme pour la version constante.
Les pompes HC150 mA peuvent tre pilotes, pour un dosage proportionnel, partir de tout instrument de
rgulation capable de fournir un signal en courant 4-20mA (ex.: pH-mtres, redox mtres, analyseurs de chlore
rsiduel, conduit mtres etc.)
Ce signal doit tre appliqu au cble avec connecteur BNC - rouge de la pompe, en faisant attention la polarit:
 Fil central: positif.
 Tresse: ngatif.
3.2.1 Signification LED bicolore
La couleur du LED indique immdiatement le type de fonctionnement de la pompe proportionnelle, en effet:
 LED vert: la pompe HC150 mA est en mode constant
 LED orange: la pompe HC150 mA est en mode proportionnel
Le tableau de fonctionnement du LED est indiqu ci-dessous:
Couleur du
LED
Orange

Clignotant

Diffrente de 0%

Orange

Clignotant

0%

Rouge
Rouge
Orange
Rouge
Vert

Fixe
Clignotant
Fixe
Fixe
Clignotant

Diffrente de 0%
Diffrente de 0%
Diffrente de 0%

Etat de fonctionnement de la
pompe
ON - chaque clignotement du
LED une injection
OFF - Signalisation chelle
Clignotement rapide: 0100%
Clignotement lent: 020%.
OFF - alarme de niveau
OFF - alarme temprature
OFF - courant en entre <= 4 mA

Diffrente de 0%

ON - courant en entre > 20 mA

ADSP9500090

Etat du LED

Position poigne de
rgulation

Rev.1.2 02/03/2012

38

HC150

PROGRAMMATION DES POMPES

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.2.2 Procdure changement d'chelle


La procdure suivante permet le passage d'une chelle l'autre.

Pour effectuer cette opration on conseille d'utiliser un tournevis plat moyen.




Tourner la poigne de rgulation au minimum 0% (compltement tourne dans le sens anti-horaire):

La frquence de clignotement du LED (vert) indique l'chelle actuellement utilise:


clignotement rapide: 0100%
clignotement lent: 020%.

Tourner la poigne de rgulation en position de maximum (compltement tourne dans le sens horaire) et
tout de suite aprs (dans les 2 secondes) ramener le trimmer en position de minimum.

2 secondes
La frquence de clignotement du LED a maintenant chang pour indiquer le changement d'chelle de rgulation,
rpter de nouveau si besoin.
3.2.3 Changement mode de fonctionnement
Dans les pompes proportionnelles il est possible de commuer le fonctionnement de proportionnel constant et
vice-versa, en suivant la procdure indique ci-dessous.

Pour effectuer cette opration on conseille d'utiliser un tournevis plat moyen.




Tourner la poigne de rgulation au maximum max (compltement tourne dans le sens horaire):

Tourner la poigne de rgulation en position de minimum 0% (compltement tourne dans le sens horaire)
et tout de suite aprs (dans les 2 secondes) ramener le trimmer en position de maximum.

2 secondes

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

39

HC150

PROGRAMMATION DES POMPES

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.3 HC150 PI
La pompe peut fonctionner aussi bien en mode constant qu'en mode proportionnel aux impulsions qui proviennent
d'un compteur.
En mode constant elle fonctionne comme le modle HC150 constant tandis qu'en mode proportionnel impulsions,
la pompe fournit une injection pour chaque "N" impulsions que la pompe reoit sur le connecteur BNC - rouge.
La mmorisation des impulsions en entre n'est pas prvue au cas o la frquence dpasse la frquence
maximale de fonctionnement de la pompe.
Le paramtre "N" peut tre rgl entre 1 et 1000, en effet il est possible de slectionner dix chelles d'intervalles et
puis, grce la poigne de rgulation, slectionner la valeur souhaite.
Les chelles d'intervalles qui peuvent tre slectionnes sont:

Lors du rglage du paramtre "N" se rappeler que lorsque la poigne est au maximum cela
correspond la valeur N plus basse de l'intervalle slectionn.

3.3.1 Procdure changement d'chelle d'intervention


La procdure suivante permet le passage d'une chelle d'intervalles l'autre.

Pour effectuer cette opration on conseille d'utiliser un tournevis plat moyen.




Tourner la poigne de rgulation au minimum 0% (compltement tourne dans le sens anti-horaire):

La frquence de clignotement du LED (orange) indique l'chelle actuellement utilise:

Celui-ci est un menu circulaire, donc si l'on dpasse l'intervalle souhait, l'on ne peut revenir en
arrire, mais seulement rpter plusieurs fois la procdure jusqu' ce que l'on arrive de nouveau
l'intervalle demand.

Tourner la poigne de rgulation en position de maximum (compltement tourne dans le sens horaire) et
tout de suite aprs (dans les deux secondes) ramener le trimmer en position de minimum.

2 secondes
Le nombre de clignotement du LED (orange) indique l'chelle actuellement slectionne:
1 clignotement => 1...100 2 clignotements => 101200 3 clignotements => 201300

jusqu' arriver :
ADSP9500090

10 clignotements => 9011000


Rev.1.2 02/03/2012

40

HC150

PROGRAMMATION DES POMPES

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.3.2 Signification LED bicolore


La couleur du LED indique immdiatement le type de fonctionnement de la pompe proportionnelle, en effet:
 LED vert: la pompe HC150 Pl est en mode constant
 LED orange: la pompe HC150 Pl est en mode proportionnel
Le tableau de fonctionnement du LED est indiqu ci-dessous:
Couleur du
LED

Etat du LED

Position poigne de
rgulation

Orange

Clignotant

Diffrente de 0%

Orange

Clignotant

0%

Rouge
Rouge

Fixe
Clignotant

Diffrente de 0%
Diffrente de 0%

Etat de fonctionnement de la
pompe
ON - chaque clignotement du LED
une injection
OFF - Signalisation chelle d'intervalle
1 clignotement => 0..100
2 clignotements => 101200
3 clignotements => 201300
4 clignotements => 301400
5 clignotements => 401500
6 clignotements => 501600
7 clignotements => 601700
8 clignotements => 701800
9 clignotements => 801900
10 clignotements => 9011000
OFF - alarme de niveau
OFF - alarme temprature

3.3.3 Changement mode de fonctionnement


Dans les pompes proportionnelles il est possible de commuer le fonctionnement de proportionnel constant et
vice-versa, en suivant la procdure indique ci-dessous.

Pour excuter cette opration on conseille d'utiliser un tournevis plat moyen.

Tourner la poigne de rgulation au maximum max (compltement tourne dans le sens horaire):

Tourner la poigne de rgulation en position de minimum 0% (compltement tourne dans le sens horaire)
et tout de suite aprs (dans les deux secondes) ramener le trimmer en position de maximum.

2 secondes

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

41

HC150

ENTRETIEN

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

3.3.4 Comment choisir la pompe


3
En connaissant le nombre des m d'eau dans l'installation traiter et la quantit de produit doser exprime en
P.P.M. (parties par million), il est possible de dfinir la porte horaire minimale de la pompe doseuse dont on
ncessite, en utilisant la formule suivante:

L/H
PPM
K
3

porte de la pompe HC150 Pl.


3
quantit de produit doser (gr/m ).
concentration du produit chimique doser (produit pur K=1).
Exemple: Hypochlorite de sodium 12%; K = 100:12 = 8,3.
3

porte maximale de l'eau traiter exprime en m / H.

3.3.5 Comment rgler le paramtre N


Pour identifier la valeur de N (position poigne) procder comme indiqu ci-dessous:

N
imp/L
cc
PPM
K

chiffre rgler sur la pompe HC150 Pl.


impulsions par litre fournies par le compteur.
quantit de produit dos pour chaque injection (exprime en cc) de la pompe.
3
quantit de produit doser (gr/m ).
concentration du produit chimique doser (produit pur K=1).

Si dans le calcul du paramtre "N", il rsulte que:




N<1 (N infrieur 1) il est ncessaire d'installer un compteur avec un nombre plus lev d'impulsions par
litre ou une pompe avec une porte par injection plus grande.

N>1000 (N suprieur 1000) il est ncessaire d'installer une pompe avec une porte par injection moins
grande.

Lors du rglage du paramtre "N" se rappeler que lorsque la poigne est au maximum cela
correspond la valeur N plus basse de l'intervalle slectionn.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

42

HC150

ENTRETIEN

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

4.0
4.1

ENTRETIEN
RGLES GNRALES
Les oprations priodiques d'entretien sont d'une importance fondamentale aussi bien
pour le bon fonctionnement de la pompe que pour la dure de celle-ci dans le temps.
Elles doivent tre effectues de faon systmatique et mticuleuse en respectant la
lettre les conseils indiqus ci-dessous. Dfinir a priori les temps standards pour effectuer
les interventions d'entretien est extrmement difficile car les facteurs qui dterminent
l'usure de la pompe et en particulier des parties en contact avec le liquide sont plusieurs.
Ce qui vient d'tre dit vaut galement pour le type de produit utiliser pour le nettoyage
des matriels en contact (soupapes etc.) car cela dpend de la compatibilit de celui-ci
avec le produit chimique qui est dos. Ceci dit, nous pouvons prendre comme exemple un
produit qui dveloppe des cristaux, comme l'hypochlorite de sodium, qui est souvent
utilis avec nos pompes et avec lequel nous avons une bonne exprience, et tracer le
portrait du type d'entretien faire.

4.2

ENTRETIEN PRIODIQUE
 Le niveau du liquide doser sur l'installation est une chose qui doit tre trs souvent
contrle afin d'viter que la pompe fonctionne dans le vide.
 Les matriels de la pompe en contact avec le produit chimique tels que: corps pompe,
filtre de fond et soupape d'injection doivent tre contrls et nettoys au moins tous les
trois mois. Dans le cas de produits particulirement agressifs effectuer le nettoyage plus
frquemment.
 En cas d'inactivit prolonge de la pompe des incrustations de produit peuvent se
produire et provoquer un mauvais fonctionnement au redmarrage successif. Nous
recommandons de procder toujours un nettoyage soigneux des soupapes (lavage
dans l'eau courante) chaque redmarrage de la pompe aprs des priodes de longue
inactivit. En alternative il est possible de procder, avant de mettre la pompe au repos
pour une longue priode, un processus de lavage avec de l'eau en faisant fonctionner
la pompe pour au moins 30 minutes avec le filtre de fond immerg dans l'eau.

4.3 COMMENT INTERVENIR


Avant d'effectuer tout type d'intervention consulter les fiches techniques de scurit du produit chimique doser et
procder comme indiqu ci-dessous:
1. Eteindre la pompe
2. immerger le filtre de fond et le tuyau de refoulement dans de l'eau propre et faire fonctionner la pompe
pour quelques minutes de faon faire passer l'eau dans le corps pompe.
Au cas o il y aurait des formations de cristaux liminer procder de la faon suivante:
1. Immerger le filtre et le tuyau de refoulement dans une solution adquate enlever les formations de
cristaux (par exemple acide chlorhydrique pour les cristaux d'hypochlorite de sodium).
2. Faire fonctionner la pompe pour quelques minutes pour donner la possibilit au produit d'effectuer une
action de nettoyage approfondie.
3. Une fois l'action termine, la rpter avec de l'eau et brancher la pompe l'installation.
!!! ATTENTION!!!
Toutes les oprations doivent tre effectues avec des gants et des lunettes adaptes au
produit utilis, consulter par consquent le fournisseur du produit chimique.
4.4 REMPLACEMENT PARTIES USURE NORMALE
Remplacement (modle 5x20 1,6 A Retard)
Procder comme indiqu ci-dessous:
1. (L o il y a) Positionner la poigne de rgulation de la course au minimum.
2. Dvisser les vis de fixation de la caisse.
3. Ouvrir la partie avant et arrire en faisant attention au ressort de retour de la poigne (l o il y a)
4. Remplacer le fusible qui est bien visible sur le circuit.
5. Remonter le tout en faisant attention ce que la poigne de rgulation (l o il y a) soit toujours au
minimum et que le ressort soit bien l'intrieur.
Nettoyage des soupapes
Procder comme indiqu ci-dessous:
1. Avec un petit outil jouer sur la rainure qu'il y a sur le filet du corps pompe.
2. Enlever la cartouche de la soupape en faisant attention ne pas enlever ou endommager les o-ring.
3. Laver la cartouche de la soupape sous l'eau courante.
4. Pour laver soigneusement la soupape, dmonter la cartouche de la soupape, en faisant attention ne pas
perdre les composantes qui la constituent.
5. Remonter la soupape en suivant l'ordre de montage indiqu dans la vue clate dans la figure 7.
6. Rinsrer la cartouche dans le corps pompe.
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

43

HC150

ENTRETIEN

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

Remplacement O-ring d'tanchit et diaphragme


Procder comme indiqu ci-dessous:
1. Enlever le petit cover rond du corps pompe en utilisant un petit outil pour s'appuyer.
2. Dvisser les 4 vis du corps pompe avec une cl hexagonale de 4mm.
3. Enlever le corps pompe en faisant bien attention ce qu'il n'y ait pas de liquide l'intrieur.
4. Avec un tournevis enlever le vieil o-ring 3143 et insrer le nouveau.
5. Dvisser le diaphragme la main (s'il est ncessaire faire recours une cl pince), visser donc le
nouveau diaphragme aprs avoir ajout une petite quantit de Loctite 222 sur le filet du diaphragme.
6. Positionner le corps pompe et visser les 4 vis en les serrant de faon croise pour une tanchit parfaite,
pour viter le dvissement accidentel des vis nous recommandons d'ajouter une goutte de Loctite 222
sur le filet de chaque vis.
4.5

SOLUTIONS DES PROBLMES

Problme: la pompe ne s'allume pas et le LED reste teint


Solution:
1. Contrler que le branchement au rseau lectrique est effectu de faon correcte en respectant les
indications de la plaquette d'identification de la pompe.
2. Contrler l'intgrit du fusible.
3. Remplacer la carte lectronique.
Problme: la pompe s'allume mais elle n'effectue aucun battement
Solution pour tous les modles en fonctionnement constant:
1. Vrifier que la poigne n'est pas place sur 0%.
2. Vrifier que la pompe n'est pas en alarme temprature ou alarme de niveau.
Solution pour tous les modles Pl en fonctionnement proportionnel:
1. Vrifier que le branchement entre le compteur et la pompe est correct.
2. Vrifier que le compteur met des impulsions.
3. Vrifier que le fonctionnement de la pompe est parfait en suivant la procdure suivante:
 Slectionner l'chelle d'intervalle 1...100
 Rgler la poigne de rgulation au max (compltement tourne dans le sens horaire)
 Dbrancher le connecteur du compteur (BNC - rouge) de la pompe
 Grce une pince faire en sorte de toucher le centre du BNC avec la partie externe de celui-ci
 La pompe devrait mettre un coup, si elle ne l'excute pas, remplacer la carte lectronique.
Solution pour tous les modles mA en fonctionnement proportionnel:
3. Vrifier que le branchement entre l'instrument et la pompe est correct.
4. Vrifier l'aide d'un multimtre digital que l'instrument fournit le courant correct.
Problme: la pompe fonctionne correctement mais elle n'injecte pas de liquide dans l'installation
Solution:
1. Contrler le niveau du produit dans le bidon.
2. Contrler que le filtre de fond n'est pas bouch.
3. Contrler que la soupape d'injection n'est pas bouche.
4. Effectuer une opration d'entretien aux soupapes d'aspiration/refoulement. Lorsque l'on remarque des
malformations videntes vrifier, en consultant le tableau de compatibilit chimique, que le matriel est
compatible avec le produit dos et donc procder au remplacement.
Problme: pertes de liquide du corps pompe
Solution:
1. Contrler que le tuyau de refoulement est bien insr et la bague bien serre.
2. Vrifier les O-rings des branchements.
3. Dmonter le corps pompe et vrifier que le O-ring d'tanchit de la membrane est intgre.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

44

HC150

CERTIFICAT DE GARANTIE

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

5.0 Tableau De Compatibilit Chimique


Les pompes de dosage sont trs utilises pour le dosage des produits chimiques. Il est
important de slectionner le matriau le mieux appropri en fonction du liquide doser.
Le TABLEAU DE COMPATIBILIT CHIMIQUE fournit une aide prcieuse en ce sens.
Le tableau suivant est un outil utiliser titre indicatif uniquement. Des modifications
dans la composition du fluide transport de mme que des conditions d'exploitation
spciales peuvent provoquer une rduction de la rsistance des matriaux.
Cram.

PVDF

PP

PVC

Hastel.

PTFE

FPM
(Viton)

AcidE actique, max. 75 % CH3COOH

Acide chlorhydrique
concentr
Acide fluorhydrique 40 %

HCl

H2F2

Acide phosphorique, 50 %

H3PO4

Acide nitrique, 65 %

HNO3

Acide sulfurique 85 %

H2SO4

Acide sulfurique 98,5 %

H2SO4

Amines

R-NH2

Bisulfate de sodium

NaHSO3

Carbonate de sodium
(soude)
Chlorure ferrique

Na2CO3

FeCl3

Hydroxyde de calcium

Ca(OH)2

Hydroxyde de sodium
(soude caust.)
Hypochlorite de calcium

NaOH

Ca(OCl)2

Hypochlorite de sodium,
12,5 %

NaOCl + NaCl

Permanganate de
potassium 10 %

KMnO4

Peroxyde d'hydrogne, 30
%
Sulfate d'aluminium

H2O2

Al2(SO4)3

Sulfate de cuivre

CuSO4

Produit

Formule

EPDM NBR
(Dutral)

PE

Composant offrant une excellente rsistance -1Composant offrant une bonne rsistance

-2-

Composant non rsistant

-3-

Matriaux de fabrication de la pompe et des accessoires


Polyfluorure de vinylidne (PVDF)
Polypropylne (PP)
PVC
Acier Hastelloy C-276 (Hastelloy)
Polyttrafluorothyne (PTFE)
Polythylne (PE)

ADSP9500090

Corps de pompe, vannes, raccords, tubes


Corps de pompe, vannes, raccords
Corps de pompe
Ressort de la vanne d'injection
Diaphragme
Tuyaux

Rev.1.2 02/03/2012

45

HC150

CERTIFICAT DE GARANTIE

Pompe doseuse lectromagntique

FRANCAIS

Limite de responsabilit
Les informations prsentes de ce tableau ont t recueillies partir de sources
hautement qualifies que nous considrons comme fiables mais elles sont fournies sans
aucune garantie, expresse ou tacite, quant leur exactitude.
Les conditions et les mthodes de manipulation, stockage et utilisation du matriau ne
relvent pas de notre sphre de contrle et/ou de connaissance.
Nous ne saurions par consquent assumer aucune responsabilit et sommes
expressment librs du versement de dommages-intrts ventuels ou de toute autre
obligation lie la communication de ces informations.

6.0 RETOUR AU SERVICE APRS-VENTE

Le matriel doit tre renvoy dans son emballage avec toutes les protections originales avant la fin de la priode
de garantie.
Le systme doit tre nettoy et le produit chimique doit tre enlev des tuyaux.
Si les indications ci-dessus ne sont pas respectes, le producteur dcline toute responsabilit concernant
les dommages ventuellement causs par le transport.

7.0 CERTIFICAT DE GARANTIE

Le producteur garantit les pompes qu'il produit pour une priode de 24 mois partir de la date de livraison au
premier utilisateur.
Dans la priode prcise ci-dessus le producteur s'engage fournir gratuitement les pices de rechange pour les
parties qui, son avis ou l'avis de l'un de ses reprsentants autoriss, prsentent des dfauts de fabrication ou
de matriel; ou en effectuer la rparation directement ou par le biais d'ateliers autoriss.
Toute autre responsabilit et obligation pour d'autres dpenses, dommages et pertes directes et indirectes dues
l'utilisation ou l'impossibilit d'utilisation des pompes, totale ou partiale, sont de toute faon exclues.
La rparation ou la fourniture de remplacement ne prolongera pas ni renouvlera la dure de la priode de
garantie.
Les dpenses de montage et de dmontage des pompes de l'installation, les dpenses de transport et les
matriels de consommation (filtres; soupapes; etc.) restent toutefois charge de l'utilisateur.
Les obligations du producteur, prvues aux paragraphes prcdents, ne sont pas valides dans les cas o:
 Les pompes ne sont pas utilises conformment aux instructions indiques sur le livret
d'utilisation et d'entretien.
 Les pompes sont rpares, dmontes ou modifies par des ateliers non autoriss par le
producteur.
 On a utilis des pices de rechange non originales.
 Les installations d'injections sont endommags par des produits non adapts.
 Les installations lectriques en panne cause de facteurs externes comme surtensions,
dcharges lectriques de tout type etc.
AU TERME DE LA PRIODE DE 24 MOIS DE LA DATE DE LIVRAISON DE LA POMPE, LE PRODUCTEUR
S'ESTIMERA DLIVR DE TOUTE RESPONSABILIT ET DES OBLIGATIONS INDIQUES AUX
PARAGRAPHES PRCDENTS!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

46

HC150

NDICE

Bomba dosificadora electromagntica


1.0

2.0

NDICE
INTRODUCCIN ...
1.1
Modelos ....................................................................................................................................................
1.2
Caudales ..................
1.3
Advertencias ...............................................................................................................................................
1.4
Normativas de referencia ..................
1.5
Caractersticas tcnicas ...........

4.0

5.0

48
48
48
49
49
49

INSTALACIN Y CARACTERSTICAS TCNICAS ...... 50


2.1
Normas generales ..... 50
2.2
Contenido del embalaje ............ 50
2.3
Conexiones elctricas . 50
2.3.1 Alimentacin ................... 50
2.3.2 Sonda de nivel ........ 50
2.3.3 Contador lanza pulsaciones solo modelo HC150 PI .................... 50
2.3.4 Seal en corriente solo modelo HC150 mA ..................... 50
2.4
2.5

3.0

ESPAOL

Conexiones hidrulicas ....... 51


Principio de funcionamiento (dimensiones globales) ...... 51

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS ......


3.1
HC150 constante ........
3.1.1 Procedimiento del cambio de escala ......
3.1.2 Significado del led bicolor .....

52
52
52
52

3.2

HC150 mA ........
3.2.1 Significado del led bicolor .....
3.2.2 Procedimiento del cambio de escala ...
3.2.3 Cambio del modo de funcionamiento ..

53
53
54
54

3.3

HC150 PI .......
3.1.1 Procedimiento del cambio de escala de intervalo...
3.3.2 Significado del led bicolor.........
3.3.3 Cambio del modo de funcionamiento..........
3.3.4 Cmo elegir la bomba ..........
3.3.5 Cmo configurar el parmetro N ....

55
55
56
56
57
57

MANTENIMIENTO .... 58
4.1
Normas generales ... 58
4.2
Mantenimiento peridico ....... 58
4.3
Cmo intervenir ......... 58
4.4
Sustitucin de las piezas sujetas a desgaste normal ....... 58
4.5
Resolucin de problemas ...... 59
TABLA DE COMPATIBILIDAD QUMICA

60

6.0

ENVO AL SERVICIO POSVENTA ... 61

7.0

CERTIFICADO DE GARANTA ...... 61


DIMENSIONES GLOBALES .. 77
CONEXIONES Y DESPIECES .... 78

ESTE SMBOLO INDICA -LEER CON ATENCIN-

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

47

HC150

INTRODUCCIN

Bomba dosificadora electromagntica analgica

ESPAOL

1.0 INTRODUCCIN
Gracias por haber adquirido un producto Aqua.
La bomba electromagntica de dosificacin de la serie HC150 representa la solucin ideal para dosificaciones
pequeas de productos qumicos.
La bomba se regula mediante sistemas de control analgicos, que constan de un led bicolor y de una manivela de
regulacin.
1.1 MODELOS
La serie HC150 se compone de tres modelos:
HC150 constante
Bomba dosificadora constante, cuyo caudal puede regularse entre el 0 y el 100% del caudal nominal. La
manivela de regulacin permite configurar la frecuencia de la dosificacin y por consiguiente el caudal. La
bomba est provista de dos escalas de regulacin para obtener siempre una dosificacin precisa para cada
exigencia: 0100% y 020%.
HC150 mA
La bomba puede funcionar tanto en modalidad constante como en modalidad proporcional en corriente
(mA).
En modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en modalidad
proporcional mA, el nmero de las pulsaciones es proporcional a la seal en corriente conectada en el
conector BNC rojo.
HC150 PI
La bomba puede funcionar tanto en modo constante como en modo proporcional a las pulsaciones que
provienen de un contador.
En la modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en la modalidad
proporcional a las pulsaciones, la bomba suministra una inyeccin cada N pulsaciones recibidas en el
conector BNC rojo.
Se puede configurar el valor N de 1 a 1000; la configuracin del valor N se ha facilitado puesto que el
intervalo 11000 se ha dividido en diez subintervalos para obtener de esta manera la misma resolucin en
la manivela de regulacin.
1.2 CAUDALES DISPONIBLES
Cada serie presenta tres modelos diferentes, que pueden elegirse de acuerdo con las prestaciones requeridas:

ADSP9500090

Descripcin

Caudal
l/h

Presin
bar

Mod. 1
Mod. 2
Mod. 3

1
2
5

5
7
8

Frecuencia
(mx.) ppm

Rev.1.2 02/03/2012

105
105
150

Caudal
cc por cada
golpe
9,52
19,05
33,33

48

HC150

INTRODUCCIN

Bomba dosificadora electromagntica analgica

ESPAOL

1.3 ADVERTENCIAS
El manual de las bombas de la serie HC150 busca suministrar toda la informacin necesaria para la instalacin
correcta de los productos y para un mantenimiento que permita obtener los mejores resultados posibles a lo largo
del tiempo.
Para tal fin es sumamente importante leer con atencin las siguientes advertencias ya que explican todo lo que
hay que saber para efectuar las operaciones de instalacin, uso y mantenimiento en condiciones de seguridad.
 Al recibir la mercanca, asegrese de que la bomba al igual que todos sus componentes
estn en perfecto estado; en caso de anomalas, comunquelo de inmediato al personal
competente antes de llevar a cabo cualquier operacin.
 Este manual debe conservarse con sumo cuidado para cualquier consulta futura.
 Antes de efectuar la instalacin de la bomba, cercirese de que los datos que aparecen
en la etiqueta adhesiva aplicada en la bomba se correspondan con los de la instalacin
elctrica.
 No manipule el equipo con las manos o los pies mojados.
 No deje el equipo expuesto a los agentes atmosfricos.
 El equipo debe ser manipulado nicamente por personal cualificado.
 En caso de detectar anomalas durante el funcionamiento de la bomba, corte el
suministro elctrico y dirjase a nuestros centros de asistencia para evaluar si se
requiere una reparacin.
 Para el funcionamiento correcto de la bomba, es imprescindible utilizar recambios o
accesorios originales. El productor declina toda responsabilidad por daos debidos a
manipulaciones indebidas o a un uso de recambios o accesorios no aprobados.
 La instalacin elctrica debe respetar las normas vigentes en el pas en que se realiza.
 La temperatura ambiente de uso no debe ser de ms de 45 C.
1.4 NORMATIVAS DE REFERENCIA
Nuestras bombas estn fabricadas segn las normativas generales vigentes y en conformidad con las siguientes
directivas europeas:




N. 89/336/CEE compatibilidad electromagntica con las respectivas enmiendas y adiciones (92/31/CEE,


93/68/CEE, 93/97/CEE)
N. 73/23/CEE directiva de baja tensin con la respectiva enmienda N. 93/68/CEE
N 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE directivas RoHs y WEEE
Teniendo en cuenta lo anterior, consideramos que para obtener una alta fiabilidad y una
funcionalidad duradera de la bomba, es preciso seguir atentamente las instrucciones
que se facilitan en este manual sobre todo por lo que concierne al mantenimiento.
El fabricante declina toda responsabilidad por daos causados por operaciones en el
equipo realizadas por personal no cualificado.

1.5 CARACTERSTICAS TCNICAS


Caractersticas generales
 Alimentacin: 230 VCA 15% - 50/60 Hz
 Absorcin media a la mxima frecuencia de funcionamiento: 16 W
 Frecuencia mxima de funcionamiento: 105 ppm (mod. 1 y 2) 150 ppm (mod. 3).
Entrada de nivel
 Conexin mediante conector BNC de color negro
 Contacto libre de tensin (tipo transistor NPN)
Entrada de pulsaciones solo modelo HC150 PI
 Conexin mediante conector BNC de color rojo
 El pilotaje es realiza con accionamiento libre de tensin (reed) o con transistor NPN
 Frecuencia mxima: 100 Hz
 Tiempo mnimo de encendido y apagado de la pulsacin: 5 ms
Entrada en corriente solo modelo HC150 mA
 Conexin mediante conector BNC de color rojo
 Intervalo de proporcionalidad: 420 mA
 Corriente mxima en entrada: 25 mA
 Carga resistiva: 120 ohm
 Ninguna separacin galvnica
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

49

HC150

INSTALACIN

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

2.0 INSTALACIN Y CARACTERSTICAS TCNICAS

2.1 NORMAS GENERALES


La instalacin de la bomba se realiza de la siguiente manera:
 En un soporte horizontal (p. ej.: un depsito de almacenamiento) o en el estribo para la
fijacin a la pared (opcional) siempre y cuando el cuerpo de la bomba permanezca
siempre en posicin vertical +/- 15.
 Lejos de fuentes de calor en lugares secos, a una temperatura mxima de 45 C, y
mnima de 0 C.
 En un lugar ventilado y de fcil acceso para el operador encargado del mantenimiento
peridico.
 Por encima del nivel del lquido que se ha de dosificar, a una altura mxima de 1,5
metros, teniendo presente que si las exigencias de la instalacin requirieran situar la
bomba por debajo del nivel del lquido (bajo el nivel de inmersin), para evitar problemas
de sifn, hay que utilizar obligatoriamente la vlvula de inyeccin o una vlvula de
contrapresin.
 No instale la bomba por encima del depsito si hay lquidos que despiden vapores, a
menos que el depsito est cerrado hermticamente.
2.2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS
La bomba se entrega junto con todo el material necesario para la instalacin, y en concreto:
 Filtro de aspiracin (1 pz)
 Vlvula de inyeccin (1 pz)
 Tubo de impulsin 4x6 de polietileno (2 m)
 Tubo de aspiracin de PVC Crystal (2 m)
 Tubo para poner en el dispositivo de vaciado de PVC Crystal (2 m)
 Estribo para el montaje de pared (1 pz)
 Tacos y tornillos
2.3 CONEXIONES ELCTRICAS
2.3.1 Alimentacin
Antes de efectuar cualquier tipo de conexin elctrica, compruebe que la instalacin de
tierra funcione a la perfeccin y cumpla con las normativas vigentes, asegrese de que
haya un interruptor diferencial de alta sensibilidad (0,03 A) para una mayor proteccin en
caso de sobreintensidad.
Conecte la bomba a la red respetando los valores de tensin y absorcin que aparecen
en la etiqueta de identificacin de la bomba, y compruebe que el led se encienda Para
evitar daos causados por otros equipos (bombas impulsoras, etc.), no conecte la
bomba directamente; utilice un interruptor a distancia.
Dentro de la bomba hay dos protecciones contra sobreintensidad; una es electrnica y
est integrada en el circuito (VDR), y la otra es un fusible de 1,6 A retardado (5x20) para
mayor proteccin contra descargas elctricas.
2.3.2 Sonda de nivel
Conecte el conector BNC negro con el conector correspondiente ubicado en la parte de abajo de la bomba.

La entrada para la sonda de nivel presenta una histresis de 3 segundos tanto en la activacin como en la
desactivacin de la alarma.
2.3.3 Contador lanza pulsaciones solo para el modelo PI
Conecte el conector BNC rojo con el conector correspondiente ubicado en la parte de abajo de la bomba.

2.3.4 Seal en corriente solo para el modelo mA


Conecte el conector BNC rojo con el conector correspondiente ubicado en la parte de abajo de la bomba.
Para la conexin en el equipo es necesario prestar atencin a la polaridad, como se ilustra en la figura a
continuacin:

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

50

HC150

INSTALACIN

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

2.4 CONEXIN HIDRULICA


Despus de colocar la bomba correctamente (vanse normas generales), realice las conexiones.
Aspiracin: Conecte el tubo de aspiracin (PVC Crystal suave) al filtro de fondo suministrado, empalmndolo en
el racor; bloquee el tubo apretando el casquillo. Si se utiliza la sonda de nivel, esta debe conectarse al filtro
mediante la abrazadera suministrada. Ponga el filtro de fondo dentro del depsito de aspiracin del lquido. Una el
otro extremo a la aspiracin de la bomba (parte baja del cuerpo de la bomba), desenrosque el casquillo del racor,
quite el adaptador, el portatubo y el disco de goma blanco. Haga pasar el tubo por el casquillo y luego, a travs del
adaptador, introduzca el tubo en el portatubo 4x6. Enrosque la tuerca en el racor del cuerpo de la bomba, bloquee
el conjunto apretando los casquillos por completo. Vase la figura 3.
Impulsin: La conexin de la bomba a la instalacin debe hacerse siempre mediante la vlvula de inyeccin (1/2
Gm) suministrada con el kit de instalacin. Despus de aplicar en el conducto de la instalacin que se ha de tratar
un racor 1/2 Gf en el punto en el que se va a efectuar la inyeccin del producto, proteja la vlvula de inyeccin
con tefln e introdzcala en el tubo. Desenrosque el casquillo, e introduzca hasta el fondo el tubo de impulsin
(polietileno rgido) en el empalme del racor de la vlvula, y bloquee el conjunto volviendo a apretar bien la vlvula.
Una el otro extremo a la impulsin de la bomba (parte superior del cuerpo de la bomba) y repita la operacin como
se ha descrito arriba. Vase la figura 3.
Vaciado: Conecte un extremo del tubo para el vaciado manual (PVC crystal) en el empalme que hay en el cuerpo
de la bomba abajo a la derecha, e introduzca el otro extremo en el depsito de aspiracin del lquido. Vase la
figura 4.
INSTRUCCIONES PARA EL CEBADO
Para cebar la bomba en caso de contrapresin excesiva en la impulsin, d un cuarto de vuelta o media vuelta a
la manivela situada arriba a la derecha del cuerpo de la bomba, como se muestra en la figura 4, hasta que el
cuerpo de la bomba se llene por completo.
Vuelva a enroscar la manivela y apritela.
ATENCIN!!!
Si resulta necesario quitar la bomba de la instalacin, es indispensable volver a montar
los discos de goma para evitar escapes de lquido del cuerpo de la bomba.
 En la fase de instalacin, asegrese de que el tubo de impulsin se fije correctamente
para evitar que al rozar contra cuerpos rgidos se vea sometido a desgaste; evite
tambin curvas innecesarias tanto en la aspiracin como en la impulsin.
 La conexin de la bomba a la instalacin debe hacerse siempre mediante la vlvula de
inyeccin (1/2 Gm) suministrada con el kit de instalacin.
 El tubo de PVC Crisytal (suave) se conecta nicamente en la aspiracin (en la parte del
filtro de fondo), mientras que el tubo de polietileno se conecta en la impulsin
comprobando que el corte del tubo sea neto y que no provoque aplastamientos laterales;
se recomienda usar una navaja en lugar de tijeras.
2.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento de la bomba dosificadora est garantizado por una membrana de tefln montada en el pistn,
que se acciona mediante un electroimn que recibe pulsaciones en corriente continua de un circuito elctrico.
El desplazamiento del pistn produce una presin en la membrana; debido a una apertura y a un cierre
contrapuestos de la vlvula de aspiracin y de impulsin se produce la expulsin del lquido del interior.
Tras cada pulsacin, el muelle, con un efecto contrario al del imn, vuelve a llevar el pistn a la posicin inicial y
toma el lquido a travs de la vlvula de aspiracin.
El material empleado para la fabricacin admite el uso de lquidos particularmente agresivos; sin embargo,
recomendamos consultar las diferentes tablas de compatibilidad o consultar con nuestro departamento tcnico.
Dimensiones globales
 Bomba serie HC150 de pared (fig. 1)
 Bomba serie HC150 con base (fig. 2)
Conexiones y despieces
 Conexin de los tubos en el cuerpo de la bomba (fig. 3)
 Vaciado manual (fig. 4)
 Conexin de la sonda de nivel (opcional) (fig. 5)
 Despiece de la serie HC150 (fig. 6)
 Despiece del cuerpo de la bomba con vlvulas de bolas (fig. 7)
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

51

HC150

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.0 PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

3.1 HC150 CONSTANTE


La programacin de la bomba HC150 constante o en modalidad constante se basa en la configuracin, mediante
la manivela de regulacin, del nmero de las pulsaciones por minuto que debe efectuar la bomba.
Se puede regular el nmero de pulsaciones por minuto y por consiguiente el caudal de la bomba, utilizando dos
escalas de regulacin:
 Completa: 0100%
 Reducida: 020%.
3.1.1 Procedimiento del cambio de escala
El siguiente procedimiento permite pasar de una escala a otra.

Para efectuar esta operacin, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano.




Gire la manivela de regulacin al mnimo 0% (girada por completo en sentido levgiro):

La frecuencia con que parpadea el led (verde) seala la escala que se est utilizando:
parpadeo rpido: 0100%
parpadeo lento: 020%.

Gire la manivela de regulacin al mximo (girada por completo en sentido dextrgiro) e inmediatamente
despus (en no ms de 2 segundos) vuelva a poner el trimmer al mnimo.

2 segundos


La frecuencia con que parpadea el led ha cambiado para indicar el cambio de la escala de regulacin; si
es necesario, repita el procedimiento.

3.1.2 Significado del led bicolor


Color del led

Posicin de la
manivela de
regulacin

Estado del
led

Verde

Intermitente

Diferente del 0%

Verde

Intermitente

0%

Rojo

Fijo

Diferente del 0%

Rojo

Intermitente

Diferente del 0%

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Estado de funcionamiento
de la bomba
ENCENDIDO a cada
parpadeo del led una
inyeccin
APAGADO Indicacin de
la escala
Parpadeo rpido: 0100%
Parpadeo lento: 020%.
APAGADO alarma de nivel
APAGADO alarma de
temperatura

52

HC150

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.2 HC150 mA
La bomba puede funcionar tanto en modalidad constante como en modalidad proporcional en corriente (mA).
En modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en modalidad proporcional mA,
el nmero de las pulsaciones es proporcional a la seal en corriente conectada en el conector BNC rojo.
Mediante la manivela de regulacin se puede configurar el caudal mximo de la bomba asociado al valor mximo
en corriente en entrada, que es de 20 mA.
A continuacin, la bomba realiza una dosificacin proporcional de entre 4 y 20 mA, como se muestra en el
siguiente grfico:

Tambin en el modo proporcional en corriente se puede utilizar una de las dos escalas de funcionamiento de la
bomba, como para la versin constante.
Las bombas HC150 mA pueden ser pilotadas, para una dosificacin proporcional, por cualquier equipo de
regulacin que pueda suministrar una seal en corriente de 4-20 mA (p. ej.: medidores de cloro y de pH,
conductmetros, etc.)
Esta seal debe aplicarse al cable con el conector BNC rojo de la bomba, prestando atencin a la polaridad:
 Hilo central: positivo.
 Trenza: negativo.
3.1.2 Significado del led bicolor
El color del led seala en seguida el tipo de funcionamiento de la bomba proporcional, es decir:
 Led verde: la bomba HC150 mA est en modalidad constante
 Led naranja: la bomba HC150 mA est en modalidad proporcional
A continuacin encontrar la tabla de funcionamiento del led:
Color del led

Posicin de la
manivela de
regulacin

Estado del
led

Naranja

Intermitente

Diferente del 0%

Naranja

Intermitente

0%

Rojo

Fijo

Diferente del 0%

Rojo

Intermitente

Diferente del 0%

Naranja

Fijo

Diferente del 0%

Rojo
Verde

Fijo
Intermitente

Diferente del 0%

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Estado de funcionamiento de la
bomba
ENCENDIDO a cada parpadeo
del led una inyeccin
APAGADO Indicacin de la
escala
Parpadeo rpido: 0100%
Parpadeo lento: 020%.
APAGADO alarma de nivel
APAGADO alarma de
temperatura
APAGADO corriente en entrada
<= 4 mA
ENCENDIDO corriente en
entrada > 20 mA

53

HC150

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.2.2 Procedimiento del cambio de escala


El siguiente procedimiento permite pasar de una escala a otra.

Para efectuar esta operacin, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano.




Gire la manivela de regulacin al mnimo 0% (girada por completo en sentido levgiro):

La frecuencia con que parpadea el led (verde) seala la escala que se est utilizando:
parpadeo rpido: 0100%
parpadeo lento: 020%.

Gire la manivela de regulacin al mximo (girada por completo en sentido dextrgiro) e inmediatamente
despus (en no ms de 2 segundos) vuelva a poner el trimmer al mnimo.

2 segundos
La frecuencia con que parpadea el led ha cambiado para indicar el cambio de la escala de regulacin; si es
necesario repita el procedimiento.
3.2.3 Cambio del modo de funcionamiento
En las bombas proporcionales se puede cambiar el modo de funcionamiento de proporcional a constante y
viceversa, llevando a cabo el procedimiento indicado a continuacin.

Para efectuar esta operacin, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano.




Gire la manivela de regulacin al mximo max (girada por completo en sentido dextrgiro):

Gire la manivela de regulacin al mnimo 0% (girada por completo en sentido dextrgiro) e


inmediatamente despus (en no ms de 2 segundos) vuelva a poner el trimmer al mximo.

2 segundos

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

54

HC150

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.3 HC150 PI
La bomba puede funcionar en modo constante o proporcional a las pulsaciones que provienen de un contador.
En la modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en la modalidad proporcional
a las pulsaciones, la bomba suministra una inyeccin cada N pulsaciones recibidas en el conector BNC rojo.
No se requiere la memorizacin de las pulsaciones de entrada si la frecuencia supera la frecuencia mxima de
funcionamiento de la bomba.
El parmetro N puede configurarse entre 1 y 1000; de hecho es posible seleccionar diez escalas de intervalos y
sucesivamente seleccionar, con la manivela de regulacin, el valor deseado.
Las escalas de intervalos que pueden seleccionarse son:

Al configurar el parmetro N, recuerde que la posicin de mximo de la manivela corresponde al


valor N ms bajo del intervalo seleccionado.

3.1.1 Procedimiento del cambio de escala de intervalo


El siguiente procedimiento permite pasar de una escala de intervalos a otra.

Para efectuar esta operacin, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano.




Gire la manivela de regulacin al mnimo 0% (girada por completo en sentido levgiro):

El nmero de parpadeos del led (naranja) seala la escala que se est utilizando:

Este es un men circular, por lo que si se supera el intervalo deseado no se puede dar marcha
atrs, sino repetir el procedimiento varias veces hasta alcanzar de nuevo el intervalo requerido.

Gire la manivela de regulacin al mximo (girada por completo en sentido dextrgiro) e inmediatamente
despus (en no ms de 2 segundos) vuelva a poner el trimmer al mnimo.

2 segundos
El nmero de parpadeos del led (naranja) seala la escala de intervalo seleccionada:
1 parpadeo => 1...100
2 parpadeos => 101200
3 parpadeos => 201300

hasta llegar a:
ADSP9500090

10 parpadeos => 9011000


Rev.1.2 02/03/2012

55

HC150

PROGRAMACIN DE LAS BOMBAS

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.3.2 Significado del led bicolor


El color del led seala en seguida el tipo de funcionamiento de la bomba proporcional, es decir:
 Led verde: la bomba HC150 PI est en modalidad constante
 Led naranja: la bomba HC150 PI est en modalidad proporcional
A continuacin encontrar la tabla de funcionamiento del led:
Color del led

Posicin de la
manivela de
regulacin

Estado del
led

Naranja

Intermitente

Diferente del 0%

Naranja

Intermitente

0%

Rojo
Rojo

Fijo
Intermitente

Diferente del 0%
Diferente del 0%

Estado de funcionamiento de la
bomba
ENCENDIDO a cada parpadeo del
led una inyeccin
APAGADO Indicacin de la escala
de intervalo
1 parpadeo => 0..100
2 parpadeos => 101200
3 parpadeos => 201300
4 parpadeos => 301400
5 parpadeos => 401500
6 parpadeos => 501600
7 parpadeos => 601700
8 parpadeos => 701800
9 parpadeos => 801900
10 parpadeos => 9011000
APAGADO alarma de nivel
APAGADO alarma de temperatura

3.3.3 Cambio del modo de funcionamiento


En las bombas proporcionales se puede cambiar el modo de funcionamiento de proporcional a constante y
viceversa, llevando a cabo el procedimiento indicado a continuacin.

Para efectuar esta operacin, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano.




Gire la manivela de regulacin al mximo max (girada por completo en sentido dextrgiro):

Gire la manivela de regulacin al mnimo 0% (girada por completo en sentido dextrgiro) e


inmediatamente despus (en no ms de 2 segundos) vuelva a poner el trimmer al mximo.

2 segundos

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

56

HC150

MANTENIMIENTO

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

3.3.4 Cmo elegir la bomba


3
Conociendo el nmero de m de agua de la instalacin que se ha de tratar y la cantidad de producto que se va a
dosificar expresada en ppm (partes por milln), se puede definir el caudal mnimo por hora requerido de la bomba
dosificadora, con la siguiente frmula:

l/h
ppm
K
3

caudal de la bomba HC150 PI.


3
cantidad de producto que se ha de dosificar (gr/m ).
concentracin del producto qumico que se ha de dosificar (producto puro K=1).
Ejemplo: Hipoclorito de sodio al 12%; K = 100:12 = 8,3.
3

caudal mximo del agua que se ha de tratar expresado en m /h

3.3.5 Cmo configurar el parmetro N


Para identificar el valor de N (posicin de la manivela), lleve a cabo el siguiente procedimiento:

N
imp/l
cc
ppm
K

nmero que se ha de configurar en la bomba HC150 PI.


pulsaciones por litro que suministra el contador.
cantidad de producto dosificado por cada inyeccin (expresada en cc) de la bomba.
3
cantidad de producto que se ha de dosificar (gr/m ).
concentracin del producto qumico que se ha de dosificar (producto puro K=1).

Si al calcular el parmetro N, resulta:




N<1 (N menor que 1), habr que instalar un contador con un nmero ms alto de pulsaciones por litro, o
una bomba con un caudal mayor por inyeccin.

N>1000 (N mayor que 1000), habr que instalar una bomba con caudal menor por inyeccin.
Al configurar el parmetro N, recuerde que la posicin de mximo de la manivela corresponde al
valor N ms bajo del intervalo seleccionado.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

57

HC150

MANTENIMIENTO

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

4.0 MANTENIMIENTO

4.1 NORMAS GENERALES


Las operaciones peridicas de mantenimiento son fundamentales para el
funcionamiento correcto de la bomba y para la duracin de la misma a lo largo del
tiempo.
Deben efectuarse de manera sistemtica y rigurosa, siguiendo al pie de la letra las
recomendaciones que se proporcionan a continuacin. Definir con antelacin los
tiempos estndares para el mantenimiento es sumamente difcil puesto que son muchos
los factores que determinan el desgaste de la bomba y sobre todo de las piezas en
contacto con el lquido.
Esto vale tambin para el tipo de producto que se ha de utilizar para la limpieza del
material de contacto (vlvulas, etc.) puesto que depende de la compatibilidad del mismo
con el producto qumico que se dosifica. Considerando lo anterior, podemos tomar
como ejemplo un producto que desarrolla cristales como el hipoclorito de sodio, que se
utiliza a menudo con nuestras bombas, y con el cual tenemos una buena experiencia, y
trazar un identikit del tipo de mantenimiento necesario.
4.2 M ANTENIMIENTO PERIDICO
 El nivel del lquido que se ha de dosificar en la instalacin, es algo que hay que controlar
muy a menudo para evitar que la bomba funcione en vaco.
 Los materiales de la bomba que entran en contacto con el producto qumico, tales como:
el cuerpo de la bomba, el filtro de fondo y la vlvula de inyeccin, deben controlarse y
limpiarse al menos cada tres meses. En caso de productos singularmente agresivos,
realice la limpieza ms a menudo.
 En caso de inactividad prolongada de la bomba, pueden presentarse incrustaciones de
producto que pueden causar problemas de funcionamiento en la puesta en marcha
sucesiva. Se recomienda limpiar las vlvulas con esmero (lavndolas bajo el grifo) cada
vez que se vaya a poner en marcha la bomba tras una inactividad prolongada. O bien,
antes de poner la bomba en reposo durante un perodo prolongado, lvela con agua
dejndola funcionar mnimo 30 minutos con el filtro de fondo sumergido.
4.3 CMO INTERVENIR
Antes de efectuar cualquier tipo de intervencin, consulte las fichas tcnicas de seguridad del producto qumico
que se ha de dosificar y lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Apague la bomba.
2. Sumerja el filtro de fondo y el tubo de impulsin en agua limpia, y haga funcionar la bomba durante unos
minutos para que entre agua en el cuerpo de la misma.
Si se notan formaciones de cristales que deben eliminarse, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
4. Sumerja el filtro y el tubo de impulsin en una solucin adecuada para eliminar las formaciones de
cristales (por ejemplo cido clorhdrico para los cristales de hipoclorito de sodio).
5. Haga funcionar la bomba durante unos minutos para que el producto pueda cumplir una accin de
limpieza profunda.
6. Al terminar, repita el procedimiento utilizando agua y conecte la bomba a la instalacin.
ATENCIN!!!
Todas las operaciones deben realizarse con guantes y gafas adecuados para el producto
utilizado; consulte con el proveedor del producto qumico.
4.4 SUSTITUCIN DE LAS PIEZAS SUJETAS A DESGASTE NORMAL
Sustitucin del fusible (modelo 5x20 1,6 A retardado)
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. (Si est presente) ponga la manivela de regulacin de la carrera al mnimo.
2. Desatornille los tornillos de fijacin del cuerpo.
3. Abra la parte delantera y trasera prestando atencin al muelle de retorno de la manivela (si est presente).
4. Cambie el fusible que se ve claramente en el circuito.
5. Vuelva a montar las partes prestando atencin a que la manivela de regulacin (si est presente) est
siempre en el mnimo, y a que el muelle est en el interior.
Limpieza de las vlvulas
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Con una herramienta pequea haga palanca en la ranura presente en la rosca del cuerpo de la bomba.
2. Saque el cartucho de la vlvula prestando atencin o no sacar ni a daar las juntas tricas.
3. Lave el cartucho de la vlvula bajo el grifo.
4. Para lavar esmeradamente la vlvula, desmonte el cartucho prestando atencin a que no se pierdan sus
componentes.
5. Vuelva a montar la vlvula siguiendo los pasos del montaje que se ilustran en el despiece de la figura 7.
6. Vuelva a poner el cartucho en el cuerpo de la bomba.
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

58

HC150

MANTENIMIENTO

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

Cambio de las juntas tricas de retencin y del diafragma


Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Quite la pequea tapa redonda del cuerpo de la bomba, haciendo palanca con una herramienta pequea.
2. Desatornille los 4 tornillos del cuerpo de la bomba con una llave hexagonal de 4 mm.
3. Quite el cuerpo de la bomba y asegrese de que no haya lquido en el interior.
4. Quite la junta trica vieja 3143 con un destornillador, y monte la nueva.
5. Desenrosque a mano el diafragma (si es necesario, aydese con una llave blocante), enrosque entonces
el nuevo diafragma despus de aadir una pequea cantidad de Loctite 222 en la rosca del mismo.
6. Monte el cuerpo de la bomba y atornille los 4 tornillos apretndolos en cruz para una retencin perfecta,
para evitar desviaciones accidentales de los tornillos, se recomienda aplicar una gota de Loctite 222 en
la rosca de cada tornillo.
4.5

RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema: la bomba no se enciende y el led permanece apagado


Solucin:
1. Controle que la conexin a la red elctrica se realice correctamente respetando los datos de la placa de
identificacin de la bomba.
2. Controle que el fusible est en perfecto estado.
3. Cambie la tarjeta electrnica.
Problema: La bomba se enciende pero no realiza ningn golpeteo.
Solucin para todos los modelos en funcionamiento constante:
1. Compruebe que la manivela no est en 0%.
2. Compruebe que la bomba no est en alarma de temperatura o de nivel.
Solucin para todos los modelos PI en funcionamiento proporcional:
1. Compruebe que el contador y la bomba estn bien conectados entre s.
2. Compruebe que el contador emita las pulsaciones.
3. Compruebe que la bomba funcione a la perfeccin, mediante el siguiente procedimiento:
 Seleccione la escala de intervalo 1100.
 Gire la manivela de regulacin al mximo max (girada por completo en sentido dextrgiro).
 Desconecte de la bomba el conector del contador (BNC rojo).
 Toque con la parte externa de una pinza el centro del BNC.
 La bomba debera emitir un golpe; de no ser as, cambie la tarjeta electrnica.
Solucin para todos los modelos mA en funcionamiento proporcional:
1. Compruebe que el dispositivo y la bomba estn bien conectados entre s.
2. Compruebe con un multmetro digital que el dispositivo est suministrando la corriente correcta.
Problema: La bomba funciona correctamente pero no inyecta el lquido en la instalacin.
Solucin:
1. Controle el nivel del producto en el bidn.
2. Controle que el filtro de fondo no est obstruido.
3. Controle que la vlvula de inyeccin no est obstruida.
4. Realice una operacin de mantenimiento en las vlvulas de aspiracin/impulsin. Si se detectan
deformaciones patentes, consulte en la tabla de compatibilidad qumica si el material es compatible con el
producto dosificado y realice por consiguiente la sustitucin.
Problema: El cuerpo de la bomba pierde lquido.
Solucin:
1. Controle que el tubo de impulsin est bien puesto y el casquillo est bien apretado.
2. Revise las juntas tricas de los racores.
3. Desmonte el cuerpo de la bomba y compruebe que la junta trica de retencin de la membrana est en
perfecto estado.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

59

HC150

MANTENIMIENTO

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

5.0 Tabla De Compatibilidad Qumica


Las vlvulas dosificadoras son ampliamente utilizadas para dosificar productos
qumicos. Es importante elegir el material que mejor se adecua al lquido a dosificar. La
TABLA DE COMPATIBILIDAD QUMICA es una ayuda valiosa a estos efectos.
La siguiente Tabla es un instrumento de uso orientativo. Modificaciones en la
composicin del fluido transportado o condiciones de servicio particulares pueden
causar la reduccin de la resistencia de los materiales.
Producto

Frmula

Cerm.

PVDF

PP

PVC

Hastel.

PTFE

FPM
(Viton)

cido Actico, Mx. 75%


cido clorhdrico
concentrado
cido fluorhdrico 40%

CH3COOH

HCl

H2F2

cido fosfrico 50%

H3PO4

cido ntrico 65%

HNO3

cido sulfrico 85%

H2SO4

cido sulfrico 98,5%

H2SO4

Aminas

R-NH2

Bisulfato de sodio

NaHSO3

Carbonato de sodio (Soda)

Na2CO3

Cloruro frrico

FeCl3

Hidrxido de calcio

Ca(OH)2

Hidrxido de sodio (Soda


custica)
Hipoclorito de calcio

NaOH

Ca(OCl)2

Hipoclorito de sodio 12,5%

Nicol + NaCl

Permanganato de potasio
10%

KMnO4

Perxido de hidrgeno 30% H2O2

Sulfato de aluminio

Al2(SO4)3

Sulfato de cobre

CuSO4

Componente con ptima resistencia

-1-

Componente con discreta resistencia

-2-

Componente no resistente

-3-

EPDM NBR
(Dutral)

PE

Materiales de construccin de la bomba y accesorios


Polivinilidenofluoruro (PVDF)
Polipropileno (PP)

Cuerpo de la bomba, vlvulas, racores, mangueras


Cuerpo de la bomba, vlvulas, racores

PVC
Hastelloy C-276 (Hastelloy)
Politetrafluoroetileno (PTFE)
Polietileno (PE)

Cuerpo bomba
Muelles de la vlvula de inyeccin
Diafragma
M angueras

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

60

HC150

MANTENIMIENTO

Bomba dosificadora electromagntica

ESPAOL

Exclusin de responsabilidad
Las informaciones contenidas en estas tablas se han obtenido de fuentes altamente
calificadas que consideramos confiables y se ofrecen sin ninguna garanta, expresa o
tcita, relacionada con su exactitud.
Las condiciones y mtodos de manipulacin, almacenaje y empleo del material estn
fuera de nuestro control y/o conocimiento.
Por ste y otros motivos no asumimos responsabilidad alguna y renunciamos
expresamente a las obligaciones de solicitud de daos y a las relativas a las
informaciones aqu expresadas.

6.0 ENVO AL SERVICIO POSVENTA

El material se debe reenviar en su embalaje con todas las protecciones originales antes de que finalice el perodo
de garanta.
El sistema se debe limpiar y el producto qumico se debe sacar de los tubos.
Si dichas condiciones no se respetan, el fabricante no se har responsable de los daos que el transporte
pueda ocasionar.

7.0 CERTIFICADO DE GARANTA

El fabricante garantiza sus bombas durante un perodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer
usuario.
El fabricante se compromete a suministrar gratuitamente durante dicho perodo los recambios de las piezas que a
su juicio, o a juicio de un representante autorizado, presenten defectos de material o de mano de obra, o bien a
efectuar la reparacin de las mismas directamente o por medio de talleres autorizados.
Se excluye cualquier otra responsabilidad u obligacin por otros gastos, daos, prdidas directas o indirectas
derivadas del uso o de la imposibilidad de uso total o parcial de las bombas.
La reparacin o el suministro sustitutivo no dan derecho a extensiones ni renovaciones del perodo de garanta.
Corren por cuenta del usuario los gastos de montaje y desmontaje de las bombas de la instalacin, los gastos de
transporte y el material fungible (filtros, vlvulas, etc.).
Las obligaciones del fabricante, mencionadas en los puntos anteriores, no tienen validez en los siguientes
casos:
 Si las bombas no se usan de conformidad con las instrucciones suministradas en el
manual de uso y mantenimiento.
 Si las bombas son reparadas, desmontadas o modificadas por talleres no autorizados
por el fabricante.
 Si se han utilizado recambios no originales.
 Si los sistemas de inyeccin han sufrido daos debido al uso de productos no
adecuados.
 Si las instalaciones elctricas sufren daos por factores externos como sobreintensidad,
descargas elctricas de cualquier tipo, etc.
UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PERODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA DE LA
BOMBA, EL PRODUCTOR QUEDA LIBRE DE TODA RESPONSABILIDAD Y DE LAS OBLIGACIONES
EXPUESTAS EN LOS PUNTOS ANTERIORES!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

61

HC150

INHALTSVERZEICHNIS

Elektromagnetische Dosierpumpe
1.0

2.0

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG ....
1.1
Modelle ...................................................................................................................................................
1.2
Frderleistungen ..........
1.3
Hinweise .....................................................................................................................................................
1.4
Bezugsvorschriften .............................
1.5
Technische Eigenschaften ...

63
63
63
64
64
64

INSTALLATION UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN .....


2.1
Allgemeine Vorschriften ......
2.2
Inhalt der Verpackung ......
2.3
Elektrische Anschlsse ....
2.3.1 Versorgung ....
2.3.2 Niveausonde ....
2.3.3 Impulsgeberzhler nur bei Modell HC150 PI .................
2.3.4 Stromsignal nur bei Modell HC150 mA ....

65
65
65
65
65
65
65
65

2.4
2.5

Hydraulische Anschlsse ........ 66


Funktionsprinzip (Gesamtabmessungen) ..... 66

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN....


3.1
HC150 mit konstanter Flussrate ..
3.1.1 Vorgehensweise zum Wechsel der Skala...
3.1.2 Bedeutung Zweifarb-LED ...

67
67
67
67

3.2

HC150 mA (mit proportionaler Flussrate) .........


3.2.1 Bedeutung Zweifarb-LED ......
3.2.2 Vorgehensweise zum Wechsel der Skala ......
3.2.3 nderung des Betriebsmodus ......

68
68
69
69

3.3

HC150 PI (mit proportionaler Flussrate)........


3.3.1 Vorgehensweise zum Wechseln der Intervallskala....
3.3.2 Bedeutung Zweifarb-LED .........
3.3.3 nderung des Betriebsmodus ..
3.3.4 Wahl der Pumpe .....
3.3.5 Einstellung des Parameters N ...

70
70
71
71
72
72

4.0

WARTUNG ....
4.1
Allgemeine Vorschriften ...
4.2
Periodische Wartung ........
4.3
Vorgehensweise............
4.4
Ersetzen von Verschleiteilen .........................................................................
4.5
Problembehebung ................

73
73
73
73
73
74

5.0

TABELLE DER CHEMISCHEN KOMPATIBILITT.. 75

3.0

6.0

RCKSENDUNG ZUM KUNDENDIENST ... 76

7.0

GARANTIESCHEIN ...... 76
GESAMTABMESSUNGEN . 77
ANSCHLSSE UND EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ... 78

BITTE SORGFLTIG LESEN !

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

62

HC150

EINFHRUNG

Analoge elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

1.0 EINFHRUNG
Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen und den Kauf eines Produkts von Aqua.
Die elektromagnetische Dosierpumpe der Reihe HC150 ist die ideale Lsung fr geringe Dosiermengen von
Chemikalien.
Die Pumpe wird ber analoge Bedienelemente geregelt, zu denen eine zweifarbige LED-Anzeige und ein
Einstellknopf gehren.
1.1 MODELLE
Die Reihe HC150 besteht aus drei Modellen:
HC150 mit konstanter Flussrate
Dosierpumpe mit konstanter Flussrate, wobei die Frderleistung zwischen 0 % und 100 % der
Nennfrderleistung einstellbar ist. ber den Einstellknopf kann die Hubfrequenz und somit die Frderleistung
festgelegt werden. Die Pumpe ist mit zwei Einstellskalen ausgestattet, um fr alle Bedrfnisse stets przise
dosieren zu knnen: 0100% und 020%.
HC150 mA
Die Pumpe kann sowohl mit konstanter Flussrate als auch proportional zur Stromstrke (mA) arbeiten.
Der konstante Betriebsmodus entspricht dem des Modells HC150, whrend im proportionalen Modus mA die
Anzahl der Impulse proportional zum Stromsignal am roten BNC-Steckverbinder ist.
HC150 PI (mit proportionaler Flussrate)
Die Pumpe kann sowohl mit konstanter Flussrate als auch proportional zu den Impulsen eines Zhlers
arbeiten.
Der konstante Betriebsmodus entspricht der Funktionsweise mit konstanter Flussrate des Modells HC150,
whrend die Pumpe im proportionalen Impuls-Modus alle N Impulse, die am roten BNC-Steckverbinder
empfangen werden, einen Hub durchfhrt.
Der Wert N kann von 1 bis 1000 eingestellt werden. Diese Einstellung wird dadurch erleichtert, dass das
Intervall von 1 bis 1000 in zehn Unterintervalle gegliedert ist, damit am Einstellknopf immer mit derselben
Auflsung gearbeitet werden kann.
1.2 VERFGBARE FRDERLEISTUNGEN
Jede Serie bietet drei verschiedene Modelle je nach gewnschter Frderleistung:
Beschreibung
Mod. 1
Mod. 2
Mod. 3

ADSP9500090

Frderleistung
l/h
1
2
5

Druck
bar
5
7
8

Rev.1.2 02/03/2012

Frequenz
(max) BPM
105
105
150

Frderleistung
ccm pro Hub
9,52
19,05
33,33

63

HC150

EINFHRUNG

Analoge elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

1.3 HINWEISE
Das Handbuch der Pumpenreihe HC150 soll alle Informationen bieten, die fr die korrekte Installation der Produkte
ntig sind und eine Wartung ermglichen, die ber lange Zeit hinweg die Erzielung optimaler Ergebnisse erlaubt.
Aus diesem Grund ist das aufmerksame Lesen der nachfolgenden Hinweise von grter Wichtigkeit. Sie enthalten
alle Anweisungen, die fr die Sicherheit bei Installation, Verwendung und Wartung ntig sind.
 Stellen Sie beim Empfang sicher, dass weder die Pumpe noch ihre Komponenten
Beschdigungen aufweisen. Bei Unstimmigkeiten verstndigen Sie bitte umgehend das
Fachpersonal, bevor Sie irgendeinen Eingriff durchfhren.
 Das vorliegende Handbuch ist sorgfltig aufzubewahren, um die Einsicht zu einem
spteren Zeitpunkt zu ermglichen.
 Vor der Installation der Pumpe sicherstellen, dass die Daten auf dem Typenschild der
Pumpe den Daten der elektrischen Anlage entsprechen.
 Das Gert nicht mit nassen Hnden oder Fen bedienen.

Das Gert darf nicht den Witterungseinflssen ausgesetzt werden.
 Das Gert darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden.
 Sollten whrend des Betriebs der Pumpe Strungen auftreten, ist die Stromversorgung
zu unterbrechen und mit unserem Kundendienst fr eine eventuelle Reparatur Kontakt
aufzunehmen.
 Um den einwandfreien Betrieb der Pumpe zu gewhrleisten, ist die Verwendung von
Original-Ersatzteilen und Original-Zubehr unerlsslich. Der Hersteller bernimmt
keinerlei Haftung fr Schden, die auf unzulssige Eingriffe oder die Verwendung von
ungeeigneten Ersatz- oder Zubehrteilen zurckzufhren sind.
 Die elektrische Anlage muss den geltenden Vorschriften des Landes entsprechen, in
dem das Produkt verwendet wird.
 Die Umgebungstemperatur darf bei Betrieb 45 C.
1.4 BEZUGSVORSCHRIFTEN
Unsere Pumpen sind entsprechend den allgemein gltigen Bestimmungen und folgenden Europischen Richtlinien
konstruiert:




89/336/EWG Elektromagnetische Vertrglichkeit mit entsprechenden nderungen und Ergnzungen


(92/31/EWG, 93/68/EWG, 93/97/EWG)
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie mit entsprechenden nderungen 93/68/EWG
2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG Richtlinien RoHs und WEEE
Dies vorausgeschickt, ist die sorgfltige Befolgung der im vorliegenden Handbuch
enthaltenen Anweisungen, besonders in Bezug auf die Wartung, unerlsslich zur
Sicherstellung hoher Zuverlssigkeit und dauerhafter Betriebstchtigkeit der Pumpe.
Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr von unqualifiziertem Personal durchgefhrte
Eingriffe an dem Produkt.

1.5

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Allgemeines
 Versorgung: 230 V AC 15% - 50/60 Hz
 Mittlere Leistungsaufnahme bei hchster Betriebsfrequenz: 16 W
 Hchste Betriebsfrequenz: 105 BPM (Mod. 1 und 2) 150 BPM (Mod. 3).
Eingang Niveausonde
 Anschluss ber schwarzen BNC-Steckverbinder
 Spannungsfreier Kontakt (Typ NPN-Transistor)
Eingang Impulse nur bei Modell HC150 PI
 Anschluss ber roten BNC-Steckverbinder
 Steuerung ber spannungsfreien Kontakt (reed) oder NPN-Transistor
 Hchstfrequenz: 100 Hz
 Mindestdauer von on und off des Impulses: 5 ms
Eingang fr Stromsignal nur bei Modell HC150 mA
 Anschluss ber roten BNC-Steckverbinder
 Proportionalittsintervall: 420 mA
 Hchste Eingangsstromstrke: 25 mA
 Ohmsche Last: 120 Ohm
 Keine galvanische Entkopplung

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

64

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

2.0 INSTALLATION UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

2.1 ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN


Die Installation der Pumpe ist wie folgt durchzufhren:
 Auf einem horizontalen Unterbau (z. B.: Lagerbehlter) oder an dem Befestigungsbgel
an der Wand (optional), um sicherzustellen, dass der Pumpenkrper immer in vertikaler
Position +/- 15 bleibt.
 Fern von Wrmequellen an einem trockenen Ort, bei einer Temperatur zwischen 45 C
und 0 C.
 An einem belfteten und zu Wartungszwecken gut zugnglichen Ort.
 ber dem Spiegel der Dosierflssigkeit, in hchstens 1,5 m Hhe, wobei zu beachten ist,
dass der Aufbau einer Anlage die Installation der Pumpe unterhalb des
Flssigkeitspegels (unter Geflle) erforderlich machen kann. In diesem Fall ist zur
Vermeidung von Siphonproblemen immer das Injektionsventil oder ein Gegendruckventil
zu verwenden.
 Die Pumpe nicht ber dem Tank installieren, wenn aus den Flssigkeiten Gase austreten,
es sei denn, die Tanks sind hermetisch verschlossen.
2.2 MITGELIEFERTES ZUBEHR
Die Pumpe wird mit allem Zubehr geliefert, das fr eine korrekte Installation ntig ist. Dazu gehren:
 Ansaugfilter (1 St.)
 Injektionsventil (1 St.)
 Schlauch fr Druckseite 4x6 aus Polyethylen (2 m)
 Ansaugschlauch aus Crystal-PVC (2 m)
 Schlauch fr Splung aus Crystal-PVC (2 m)
 Bgel fr Wandmontage (1 St.)
 Dbel und Schrauben
2.3 ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
2.3.1 Versorgung
Vor jeder Art von elektrischem Anschluss sicherstellen, dass die Erdung korrekt
funktioniert und den geltenden Vorschriften entspricht, und dass ein hochempfindlicher
Fehlerstromschutzschalter (0,03 A) zustzlich vor eventuellen Spannungssten schtzt.
Beim Anschluss der Pumpe an das Stromnetz sind die auf dem Typenschild des Gerts
angegebenen Werte fr Spannung und Leistungsaufnahme zu bercksichtigen und das
Leuchten der LED zu berprfen. Um Schden durch andere Gerte (Zubringerpumpen
etc.) zu vermeiden, darf die Pumpe nie direkt angeschlossen werden. Ein Schaltschtz ist
einzusetzen.
Die Pumpe verfgt ber zwei berspannungs-Schutzvorrichtungen, eine elektronische,
in die Schaltung integrierte Vorrichtung (VDR) und eine trge Sicherung mit 1,6 A (5x20)
zum zustzlichen Schutz gegen elektrische Entladungen.
2.3.2 Niveausonde
Schwarzen BNC-Steckverbinder mit entsprechendem Stecker im unteren Bereich der Pumpe verbinden.

Der Eingang der Niveausonde hat eine Hysterese von 3 Sekunden sowohl bei der Auslsung als auch bei
der Deaktivierung des Alarms.
2.3.3 Impulsgeberzhler nur beim Modell PI
Roten BNC-Steckverbinder mit dem entsprechenden Stecker im unteren Bereich der Pumpe verbinden.

2.3.4 Stromsignal nur bei Modell mA


Roten BNC-Steckverbinder mit dem entsprechenden Stecker im unteren Bereich der Pumpe verbinden.
Beim Anschluss an das Gert muss auf die Polaritt geachtet werden, wie die Abbildung unten zeigt:

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

65

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

2.4 HYDRAULISCHER ANSCHLUSS


Nachdem die Pumpe korrekt positioniert wurde (siehe allgemeine Vorschriften), kann sie angeschlossen werden.
Ansaugseite: Ansaugschlauch (weiches Crystal-PVC) an den mitgelieferten Bodenfilter anschlieen, dazu
Schlauch auf den Schlauchstutzen stecken und mit Gewindering befestigen. Sollte eine Niveausonde verwendet
werden, ist diese mit dem mitgelieferten Bgel mit dem Filter zu verbinden. Bodenfilter im Inneren des Tanks
positionieren, aus dem die Flssigkeit gesaugt wird. Das andere Ende an den Ansaugstutzen der Pumpe (unterer
Bereich des Pumpenkrpers) anschlieen, Gewindering vom Stutzen lsen, Adapterstck, Schlauchstutzen und
weie Gummischeibe entfernen. Schlauch durch den Gewindering, dann durch das Adapterstck schieben und
auf den Schlauchstutzen 4x6 stecken. Gewindering auf den Stutzen am Pumpenkrper aufschrauben, zum
Arretieren gut anziehen. Siehe Abbildung 3.
Druckseite: Der Anschluss der Pumpe an die Anlage muss immer ber das im Installationszubehr enthaltene
Injektionsventil (1/2" Gm) erfolgen. Nachdem an der Rohrleitung der zu behandelnden Anlage, an der Stelle, wo
das Produkt injiziert werden soll, ein Verbindungsstck des Typs 1/2 Gf angebracht wurde, das Injektionsventil mit
Teflon umwickeln und in die Rohrleitung stecken. Gewindering abschrauben, druckseitigen Schlauch (steifes
Polyethylen) bis zum Anschlag auf den Schlauchstutzen des Ventilanschlusses stecken, dann den Gewindering
gut festziehen. Das andere Ende an die Druckseite der Pumpe (oberer Bereich des Pumpenkrpers) anschlieen.
Dazu die oben beschriebene Vorgehensweise wiederholen. Siehe Abbildung 3.
Splung: Ein Ende des Schlauchs fr die manuelle Splung (Crystal-PVC) auf den Schlauchstutzen unten rechts
am Pumpenkrper, das andere Ende in den Flssigkeitsansaugtank stecken. Siehe Abbildung 4.
ANLEITUNG ZUM ANSAUGEN
Um die Pumpe bei starkem Gegendruck auf der Druckseite ansaugen zu lassen, Drehknopf oben rechts auf dem
Pumpenkrper wie in Abbildung 4 gezeigt eine Viertel- oder halbe Umdrehung drehen bis der Pumpenkrper
komplett gefllt ist.
Drehknopf wieder zudrehen und festziehen.
!!!ACHTUNG!!!
Sollte es erforderlich sein, die Pumpe aus der Anlage zu entfernen, ist es unerlsslich,
die Gummischeiben wieder einzulegen, um das Austreten von Flssigkeit aus dem
Pumpenkrper zu vermeiden.
 Whrend der Installationsphase sicherstellen, dass der druckseitig zu installierende
Schlauch korrekt befestigt wird, um zu vermeiden, dass er im Falle von Kontakt mit
harten Gegenstnden zu sehr verschleit. Ebenso zu vermeiden sind unntige Kurven
sowohl auf Druck- als auch auf Saugseite.
 Der Anschluss der Pumpe an die Anlage muss immer ber das im Installationszubehr
enthaltene Injektionsventil (1/2" Gm) erfolgen.
 Der (weiche) Crystal-PVC-Schlauch ist nur auf der Ansaugseite (auf der Seite des
Bodenfilters) anzuschlieen, der Polyethylenschlauch hingegen ist auf der Druckseite
anzuschlieen, wobei sicherzustellen ist, dass der Abschluss des Schlauches nicht
seitlich gequetscht ist und der Schnitt gerade verluft. Es ist ratsam, den Schlauch mit
einem Cutter anstelle einer Schere zu schneiden.
2.5 FUNKTIONSPRINZIP
Die Funktion der Dosierpumpe wird durch eine Teflonmembran auf dem Kolben sichergestellt. Der Kolben wird von
einem Elektromagneten bettigt, der die Gleichstromimpulse von einem Stromkreis erhlt.
Die Bewegung des Kolbens verursacht Druck auf die Membran, und durch eine entgegengesetzte ffnung und
Schlieung des Ansaugventils und des druckseitigen Ventils erfolgt der Aussto der im Inneren vorhandenen
Flssigkeit.
Nach jedem Impuls bringt die Feder, die dem Magneten entgegenwirkt, den Kolben wieder in die Ausgangsposition
zurck, wodurch ber das Ansaugventil wieder Flssigkeit eintritt.
Die Materialien, aus denen die Pumpe besteht, sind auch fr die Verwendung sehr aggressiver Flssigkeiten
geeignet, es ist jedoch ratsam, in jedem Fall die Vertrglichkeitstabellen einzusehen oder unser technisches Bro
zu kontaktieren.
Gesamtabmessungen
 Pumpenreihe HC150 Wandmontage (Abb. 1)
 Pumpenreihe HC150 mit Basis (Abb. 2)
Anschlsse und Explosionszeichnungen
 Anschluss der Schluche an den Pumpenkrper (Abb. 3)
 Manuelle Splung (Abb. 4)
 Anschluss der Niveausonde (optional) (Abb. 5)
 Explosionszeichnung Reihe HC150 (Abb. 6)
 Explosionszeichnung Pumpenkrper Kugelventile (Abb. 7)
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

66

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.0 PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

3.1 HC150 MIT KONSTANTER FLUSSRATE


Die Programmierung der Pumpe HC150 mit konstanter Flussrate erfolgt ber die Festlegung der Anzahl der
Impulse, die die Pumpe in einer Minute ausfhren soll. Die Einstellung geschieht ber einen Drehknopf.
Die Anzahl der Impulse pro Minute und somit die Frderleistung der Pumpe kann ber zwei Einstellskalen reguliert
werden:
 Komplett: 0100%
 Reduziert: 020%.
3.1.1 Vorgehensweise zum Skalenwechsel
Die folgende Vorgehensweise erlaubt den Wechsel von einer Skala zur anderen.
Um diesen Schritt auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung eines mittleren
Schlitzschraubendrehers.




Einstellknopf auf das Minimum 0 % stellen (Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn):

Die Frequenz des Blinkens der LED-Anzeige (grn) zeigt die aktuell verwendete Skala an:
rasches Blinken: 0100%
langsames Blinken: 020%.

Den Einstellknopf in Maximum-Position bringen (Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn) und sofort
danach (innerhalb von 2 Sekunden) den Trimmer in die Minimum-Position zurckbringen.

2 Sekunden


Die Blinkfrequenz der LED-Anzeige hat sich nun gendert und zeigt den Wechsel der Skala an, wenn
notwendig Vorgang wiederholen.

3.1.2 Bedeutung Zweifarb-LED


Farbe der LED

Status der
LED

Position Einstellknopf

Grn

Blinkend

Von 0% verschieden

Grn

Blinkend

0%

Rot
Rot

Stndig
Blinkend

Von 0% verschieden
Von 0% verschieden

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

Betriebsstatus der Pumpe


ON bei jedem Blinken der
LED eine Injektion
OFF Skalenanzeige
Rasches Blinken: 0100%
Langsames Blinken:
020%.
OFF Fllstandsalarm
OFF Temperaturalarm

67

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.2 HC150 mA (mit proportionaler Flussrate)


Die Pumpe kann sowohl mit konstanter Flussrate als auch proportional zur Stromstrke (mA) arbeiten.
Der konstante Betriebsmodus entspricht dem des Modells HC150, whrend im proportionalen Modus mA die
Anzahl der Impulse proportional zum Stromsignal am roten BNC-Steckverbinder ist.
ber den Einstellknopf kann die maximale Frderleistung der Pumpe eingestellt werden, die dem maximalen Wert
des Eingangsstroms (20 mA) entsprechen soll.
Danach fhrt die Pumpe eine proportionale Dosierung zwischen 4 und 20 mA durch, wie aus der folgenden
Graphik ersichtlich ist.

Auch bei proportionaler Flussrate kann eine der beiden Funktionsskalen der Pumpe wie bei der Version mit
konstanter Flussrate verwendet werden.
Die Pumpen der Reihe HC150 mA knnen fr eine proportionale Dosierung ber jedes Regelinstrument gesteuert
werden, das Stromsignale zwischen 4 und 20 mA liefern kann (z. B.: pH-Wertmesser, Redox-Messer, RestchlorAnalysatoren, Leitfhigkeitsmesser etc.)
Dieses Signal muss an das Kabel mit dem roten BNC-Steckverbinder der Pumpe angelegt werden, wobei auf die
Polaritt zu achten ist:
 Zentraler Draht: positiv.
 Ummantelung: negativ.
3.2.1 Bedeutung Zweifarb-LED
Die Farbe der LED gibt unverzglich Aufschluss ber die Betriebsart der Pumpe mit proportionaler Flussrate:
 grne LED-Anzeige: Die Pumpe HC150 mA arbeitet mit konstanter Flussrate
 orange LED-Anzeige: Die Pumpe HC150 mA arbeitet mit proportionaler Flussrate
Im Folgenden die Tabelle mit den Funktionsweisen der LED:
Farbe der LED

Status der
LED

Position Einstellknopf

Betriebsstatus der Pumpe

Orange

Blinkend

Von 0% verschieden

Orange

Blinkend

0%

Rot
Rot
Orange
Rot
Grn

Stndig
Blinkend
Stndig
Stndig
Blinkend

Von 0% verschieden
Von 0% verschieden
Von 0% verschieden

ON bei jedem Blinken der LED


eine Injektion
OFF Skalenanzeige
Rasches Blinken: 0100%
Langsames Blinken: 020%.
OFF Fllstandsalarm
OFF Temperaturalarm
OFF Eingangsstrom <= 4 mA

Von 0% verschieden

ON Eingangsstrom > 20 mA

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

68

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.2.2 Vorgehensweise zum Skalenwechsel


Die folgende Vorgehensweise erlaubt den Wechsel von einer Skala zur anderen.
Um diesen Schritt auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung eines mittleren
Schlitzschraubendrehers.




Einstellknopf auf das Minimum 0 % stellen (Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn):

Die Frequenz des Blinkens der LED-Anzeige (grn) zeigt die aktuell verwendete Skala an:
rasches Blinken: 0100%
langsames Blinken: 020%.

Den Einstellknopf in Maximum-Position bringen (Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn) und sofort
danach (innerhalb von 2 Sekunden) den Trimmer in die Minimum-Position zurckbringen.

2 Sekunden
Die Blinkfrequenz der LED-Anzeige verndert sich und zeigt den Wechsel der Skala an, wenn notwendig Vorgang
wiederholen.
3.2.3 nderung des Betriebsmodus
Bei den Pumpen mit proportionaler Flussrate ist ein Umschalten von proportionaler zu konstanter Betriebsweise
und umgekehrt mglich, indem die unten beschriebenen Schritte durchgefhrt werden.

Um diesen Schritt auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung eines mittleren


Schlitzschraubendrehers.

Einstellknopf auf das Maximum max stellen (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen):

Einstellknopf in Minimum-Position 0 % (Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn) bringen und
sofort danach (innerhalb von 2 Sekunden) den Trimmer in die Maximum-Position bringen.

2 Sekunden
ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

69

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.3 HC150 PI
Die Pumpe kann sowohl mit konstanter Flussrate als auch proportional zu den Impulsen eines Zhlers arbeiten.
Der konstante Betriebsmodus entspricht der Funktionsweise des Modells HC150 mit konstanter Flussrate,
whrend die Pumpe im proportionalen Impuls-Modus alle N Impulse, die am roten BNC-Steckverbinder
empfangen werden, einen Hub durchfhrt.
Fr den Fall, dass die Frequenz die maximale Betriebsfrequenz der Pumpe bersteigt, ist keine Speicherung der
Eingangsimpulse vorgesehen.
Der Parameter N kann von 1 bis 1000 eingestellt werden, es knnen zehn Intervallskalen gewhlt und
anschlieend mit dem Einstellknopf der gewnschte Wert festgelegt werden.
Die selektierbaren Intervallskalen sind:

Bei der Einstellung des Parameters N ist zu beachten, dass, wenn der Einstellknopf auf Maximum
steht, der Wert N der niedrigste des gewhlten Intervalls ist.

3.3.1 Vorgehensweise zum Wechseln der Intervallskala


Die folgende Vorgehensweise ermglicht den Wechsel von einer Skala zur anderen.
Um diesen Schritt auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung eines mittleren
Schlitzschraubendrehers.




Einstellknopf auf das Minimum 0 % stellen (Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn):

Die Anzahl der Blinkimpulse der LED-Anzeige (orange) zeigt die aktuell verwendete Skala an:

Es handelt sich um ein Ringmen, daher kann man nicht zurckkehren, wenn das gewnschte
Intervall einmal verlassen wurde, sondern muss die Vorgehensweise so lange wiederholen, bis man
wieder das gewnschte Intervall erreicht.

Einstellknopf in Maximum-Position (Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn) bringen und sofort
danach (innerhalb von zwei Sekunden) den Trimmer in die Minimum-Position bringen.

2 Sekunden
Die Anzahl der Blinkimpulse der LED-Anzeige (orange) zeigt die gewhlte Intervallskala:
1-mal Blinken => 1...100
2-mal Blinken => 101200
3-mal Blinken => 201300
bis zu: 10-mal Blinken => 9011000

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

70

HC150

PROGRAMMIERUNG DER PUMPEN

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.3.2 Bedeutung Zweifarb-LED


Die Farbe der LED gibt unverzglich Aufschluss ber die Betriebsart der Pumpe mit proportionaler Flussrate:
 grne LED-Anzeige: Die Pumpe HC150 PI arbeitet mit konstanter Flussrate
 orange LED-Anzeige: Die Pumpe HC150 PI arbeitet mit proportionaler Flussrate
Im Folgenden die Tabelle mit den Funktionsweisen der LED:
Farbe der LED

Status der
LED

Position Einstellknopf

Orange

Blinkend

Von 0% verschieden

Orange

Blinkend

0%

Rot
Rot

Stndig
Blinkend

Von 0% verschieden
Von 0% verschieden

Betriebsstatus der Pumpe


ON bei jedem Blinken der LED eine
Injektion
OFF Anzeige Intervallskala
1-mal Blinken => 0...100
2-mal Blinken => 101200
3-mal Blinken => 201300
4-mal Blinken => 301400
5-mal Blinken => 401500
6-mal Blinken => 501600
7-mal Blinken => 601700
8-mal Blinken => 701800
9-mal Blinken => 801900
10-mal Blinken => 9011000
OFF Fllstandsalarm
OFF Temperaturalarm

3.3.3 nderung des Betriebsmodus


Bei den Pumpen mit proportionaler Flussrate ist ein Umschalten von proportionaler zu konstanter Betriebsweise
und umgekehrt mglich, indem die unten beschriebenen Schritte durchgefhrt werden.

Um diesen Schritt auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung eines mittleren


Schlitzschraubendrehers.

Einstellknopf auf das Maximum max stellen (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen):

Einstellknopf in Minimum-Position bringen (Drehung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn) und
sofort danach (innerhalb von 2 Sekunden) den Trimmer in die Maximum-Position bringen.

2 Sekunden

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

71

HC150

WARTUNG

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

3.3.4 Wahl der Pumpe


3
Ist die Menge des aufzubereitenden Wassers der Anlage in m und die Menge des zu dosierenden Produkts in
ppm (parts per million) bekannt, kann die stndlich mindestens erforderliche Frderleistung der Dosierpumpe
berechnet werden, indem die folgende Formel herangezogen wird:

L/H
PPM
K
3

Frderleistung der Pumpe HC150 PI


3
Menge des zu dosierenden Produkts (g/m )
Konzentration der zu dosierenden Chemikalie (reines Produkt K=1)
Beispiel: Natriumhypochlorit zu 12%; K = 100:12 = 8,3.
3

maximale Frderleistung des aufzubereitenden Wassers in m / H

3.3.5 Einstellung des Parameters N


Zur Bestimmung des Wertes N (Position Einstellknopf) ist wie folgt vorzugehen:

N
imp/L
cc
PPM
K

Wert, der auf der Pumpe HC150 PI einzustellen ist.


vom Zhler gegebene Impulse pro Liter
Menge des dosierten Produkts pro Injektion der Pumpe (in ccm)
3
Menge des zu dosierenden Produkts (g/m )
Konzentration der zu dosierenden Chemikalie (reines Produkt K=1)

Resultiert aus der Berechnung des Parameters N:




N<1 (N kleiner 1), muss ein Zhler mit einer hheren Impulsanzahl pro Liter oder eine Pumpe mit einer
greren Frderleistung pro Injektion eingesetzt werden.

N>1000 (N grer 1000), ist eine Pumpe mit einer kleineren Frderleistung pro Injektion einzusetzen.
Bei der Einstellung des Parameters N ist zu beachten, dass, wenn der Einstellknopf auf Maximum
steht, der Wert N der niedrigste des gewhlten Intervalls ist.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

72

HC150

WARTUNG

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

4.0 WARTUNG
4.1

ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN
Durch regelmige Wartung wird die korrekte Funktion der Pumpe und eine lange
Lebensdauer des Produkts sichergestellt.
Die Wartung ist systematisch und gewissenhaft durchzufhren, dabei sind die im
Folgenden aufgefhrten Empfehlungen genauestens zu bercksichtigen. Aufgrund der
Vielzahl der Faktoren, die fr den Verschlei der Pumpe verantwortlich sind, und der
zahlreichen Komponenten, die mit der Flssigkeit in Berhrung geraten, ist es uerst
schwierig, die Zeitpunkte der Wartungseingriffe vorab festzulegen.
Dies gilt auch fr die Wahl des Mittels, mit dem die Kontaktmaterialien zu reinigen sind
(Ventile etc.), da es mit der zu dosierenden Chemikalie vertrglich sein muss. Dies
vorausgeschickt, nehmen wir als Beispiel ein Kristalle bildendes Produkt, wie z. B.
Natriumhypochlorit, das hufig mit unseren Pumpen verwendet wird und mit dem wir
gute Erfahrungen gemacht haben, um ein Beispiel fr die auszufhrenden
Wartungsttigkeiten geben zu knnen.
4.2 PERIODISCHE WARTUNG
 Der Fllstand der Flssigkeit, die dosiert werden soll, ist sehr hufig zu kontrollieren, um
den Trockenlauf der Pumpe zu vermeiden.
 Die Materialien der Pumpe, die mit der Chemikalie in Kontakt sind, wie: Pumpenkrper,
Bodenfilter und Injektionsventil mssen mindestens alle drei Monate berprft und
gereinigt werden. Im Falle besonders aggressiver Produkte ist die Reinigung hufiger
durchzufhren.
 Im Falle eines lngeren Stillstandes der Pumpe knnen sich Ablagerungen des Produkts
bilden, die bei der nchsten Inbetriebnahme der Pumpe Strungen verursachen knnen.
Eine sorgfltige Reinigung der Ventile (Waschen unter flieendem Wasser) wird vor jeder
Inbetriebnahme nach lngerem Stillstand empfohlen. Alternativ kann dem vorgebeugt
werden, indem die Pumpe vor einem geplanten Stillstand grndlich mit Wasser gereinigt
wird, wobei die Pumpe mindestens 30 Minuten lang mit in Wasser getauchtem
Bodenfilter laufen muss.
4.3 VORGEHENSWEISE
Vor jedem Eingriff sind die Sicherheitsdatenbltter der zu dosierenden Chemikalie einzusehen, anschlieend wie
folgt vorgehen:
1. Pumpe ausschalten
2. Bodenfilter und druckseitigen Schlauch in sauberes Wasser tauchen und die Pumpe einige Minuten laufen
lassen, sodass das Wasser durch den Pumpenkrper flieen kann.
Sind Kristalle, die sich gebildet haben, zu entfernen, wie folgt vorgehen:
1. Filter und druckseitigen Schlauch in eine Lsung tauchen, die zur Entfernung der Kristalle geeignet ist (z.
B. Salzsure zum Auflsen von Natriumhypochlorit-Kristallen).
2. Pumpe einige Minuten laufen lassen, um mit dem Produkt den gewnschten Reinigungseffekt erzielen zu
knnen.
3. Danach diesen Vorgang mit Wasser wiederholen und die Pumpe an die Anlage anschlieen.
!!! ACHTUNG!!!
Smtliche Aktivitten sind mit fr das verwendete Produkt geeigneten
Schutzhandschuhen und Schutzbrillen durchzufhren, ggf. ist der Lieferant des Produkts
zu konsultieren.
4.4 ERSETZEN VON VERSCHLEISSTEILEN
Austausch Sicherung (Modell 5x20 1,6 A trge)
Wie folgt vorgehen:
1. (Wenn vorhanden) Einstellknopf fr Hub auf Minimum stellen.
2. Befestigungsschrauben des Gehuses lsen.
3. Vorderen und hinteren Teil ffnen, dabei auf die Rckholfeder des Einstellknopfes achten (wenn
vorhanden)
4. Die im Schaltkreis gut sichtbare Sicherung austauschen.
5. Alles wieder montieren, dabei darauf achten, dass der Einstellknopf (wenn vorhanden) auf Minimum
gestellt ist und die Feder ebenso vorhanden ist.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

73

HC150

WARTUNG

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

Reinigung der Ventile


Wie folgt vorgehen:
1. Ein kleines Werkzeug am Gewindegang am Pumpenkrper als Hebel ansetzen.
2. Die Patrone des Ventils entfernen, dabei darauf achten, die O-Ring-Dichtungen nicht zu entfernen oder zu
beschdigen.
3. Patrone des Ventils unter flieendem Wasser splen.
4. Um das Ventil sorgfltig zu reinigen, Patrone des Ventils demontieren, dabei darauf achten, dass keine
Teile verloren gehen.
5. Ventil wieder zusammenbauen, dabei die in Explosionszeichnung 7 dargestellte Montagereihenfolge
beachten.
6. Patrone wieder in Pumpenkrper einsetzen.
Austausch von O-Ring-Dichtungen und Stauscheibe
Wie folgt vorgehen:
1. Das kleine runde Cover vom Pumpenkrper entfernen, dazu ein kleines Werkzeug als Hebel ansetzen.
2. Die 4 Schrauben vom Pumpenkrper mit Hilfe eines Sechskantschlssels mit 4 mm lsen.
3. Pumpenkrper entfernen, dabei sicherstellen, dass sich kein Wasser darin befindet.
4. Mit einem Schraubenzieher den alten O-Ring 3143 entfernen und einen neuen einsetzen.
5. Stauscheibe manuell lsen (wenn ntig Zangenschlssel verwenden), danach neue Stauscheibe
aufschrauben, nachdem eine kleine Menge Loctite 222 auf das Gewinde der Stauscheibe aufgetragen
wurde.
6. Pumpenkrper positionieren und die 4 Schrauben kreuzweise festziehen, um die perfekte Dichtheit
sicherzustellen. Um die zufllige Lockerung der Schrauben zu vermeiden, empfiehlt es sich, einen Tropfen
Loctite 222 auf das Gewinde jeder Schraube zu geben.
4.5

PROBLEMBEHEBUNG

Problem: Die Pumpe luft nicht an und die LED leuchtet nicht auf.
Lsung:
1. berprfen, ob der Anschluss an das Stromnetz korrekt ausgefhrt ist und den Angaben auf dem
Typenschild der Pumpe entspricht.
2. Die Unversehrtheit der Sicherungen kontrollieren.
3. Platine austauschen.
Problem: Pumpe kann eingeschaltet werden, fhrt aber keinen Hub aus.
Lsung fr alle Modelle mit konstanter Flussrate:
1. Sicherstellen, dass der Einstellknopf nicht auf 0 % steht.
2. Sicherstellen, dass weder der Temperatur- noch der Fllstandsalarm ausgelst ist.
Lsung fr alle Modelle PI mit proportionaler Flussrate:
1. Korrekte Verbindung zwischen Zhler und Pumpe sicherstellen.
2. Sicherstellen, dass der Zhler Impulse aussendet.
3. Die korrekte Funktionsweise der Pumpe auf folgende Weise kontrollieren:
 Intervallskala 1100 auswhlen
 Einstellknopf auf max stellen (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen)
 Steckverbinder des Zhlers (BNC - rot) von der Pumpe abstecken
 Mit Hilfe einer Zange den Mittelpunkt des BNC-Steckers mit dem Auenteil in Berhrung bringen
 Die Pumpe msste einen Hub ausfhren, geschieht dies nicht, ist die Platine zu ersetzen.
Lsung fr alle Modelle des Typs mA mit proportionaler Flussrate:
1. Korrekte Verbindung zwischen Instrument und Pumpe sicherstellen.
2. Mit Hilfe eines Multimeters feststellen, ob das Instrument den korrekten Strom liefert.
Problem: Die Pumpe funktioniert korrekt, dosiert aber keine Flssigkeit in die Anlage.
Lsung:
1. Flssigkeitsstand im Tank berprfen.
2. Sicherstellen, dass der Bodenfilter nicht verstopft ist.
3. Sicherstellen, dass das Injektionsventil nicht verstopft ist.
4. Saugseitige und druckseitige Ventile warten. Sollten auffllige Verformungen festgestellt werden, ist mit
Hilfe der Tabelle zur chemischen Vertrglichkeit die Eignung des Produkts sicherzustellen und danach der
Austausch vorzunehmen.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

74

HC150

WARTUNG

Elektromagnetische Dosierpumpe

DEUTSCH

Problem: Austritt von Flssigkeit aus dem Pumpenkrper


Lsung:
1. Sicherstellen, dass der druckseitige Schlauch korrekt angeschlossen und der Gewindering fest angezogen
sind.
2. O-Ringe der Anschlsse kontrollieren.
3. Pumpenkrper demontieren und sicherstellen, dass der O-Ring zur Dichtung der Membran unversehrt ist.

5.0 TABELLE DER CHEMISCHEN KOMPATIBILITT


Die Dosierpumpen werden oft zur Dosierung chemischer Produkte verwendet. Es ist
wichtig, das Material zu whlen, das fr die zu dosierende Flssigkeit am besten
geeignet ist. Die TABELLE DER CHEMISCHEN KOMPATIBILITT ist diesbezglich eine
gute Hilfe.
Die folgende Tabelle ist ein Instrument, das zur Orientierung dienen soll. nderungen in
der Zusammensetzung der befrderten Flssigkeit oder besondere Betriebsbedingungen
knnen eine geringere Bestndigkeit des Materials bewirken.
Keram. PVDF

PP

PVC

FPM
(Viton)

EPDM
(Dutral)

NBR

H2F2

H3PO4

Salpetersure, 65%

HNO3

Schwefelsure, 85%

H2SO4

Schwefelsure 98.5%

H2SO4

Amine

R-NH2

Natriumhydrogensulfit

NaHSO3

Natriumcarbonat (Soda)

Na2CO3

Eisenchlorid

FeCl3

Calciumhydroxid

Ca(OH)2

Natriumhydroxid
(tznatron)
Calciumhypochlorit

NaOH

Ca(OCl)2

Natriumhypochlorit,
12.5%

NaOCl +
NaCl

Kaliumpermanganat, 10% KMnO4

Wasserstoffperoxid, 30%

H2O2

Aluminiumsulfat

Al2(SO4)3

Kupfersulfat

CuSO4

Produkt

Formel

Ethansure, max. 75%

CH3COOH

Chlorwasserstoffsure,
konzentriert
Fluorwasserstoffsure,
40%
Phosphorsure, 50%

HCl

Komponente mit sehr guter Bestndigkeit

-1-

Komponente mit miger Bestndigkeit

-2-

Unbestndige Komponente

-3-

Hastel. PTFE

PE

Baumaterialien der Pumpe und der Zubehrteile


Polyvinylidenfluorid (PVDF)
Polypropylen (PP)
ADSP9500090

Pumpengehuse, Ventile, Anschlsse, Rohre


Pumpengehuse, Ventile, Anschlsse
Rev.1.2 02/03/2012

75

HC150

WARTUNG

Elektromagnetische Dosierpumpe
PVC
Hastelloy C-276 (Hastelloy)
Polytetrafluorethylen (PTFE)
Polyethylen (PE)

DEUTSCH
Pumpengehuse
Feder des Einspritzventils
Diaphragma
Rohre

Haftungsausschluss
Die in diesen Tabellen enthaltenen Informationen stammen aus hoch qualifizierten, fr
zuverlssig gehaltenen Quellen und werden ohne jede ausdrckliche oder still
schweigende Garantie in Bezug auf ihre Richtigkeit gegeben.
Die Bedingungen oder Methoden der Handhabung, Lagerung und Verwendung des
Materials befinden sich auerhalb unserer Kontrolle bzw. Kenntnis.
Aus diesen und anderen Grnden bernehmen wir keine Haftung und verzichten
ausdrcklich auf die Verpflichtungen von Schadensersatzforderungen oder in Bezug auf
die hier gegebenen Informationen.

6.0 RCKSENDUNG ZUM KUNDENDIENST

Das Material ist in der Originalverpackung mit all seinen Originalschutzvorrichtungen innerhalb der Dauer des
Garantieanspruchs zurckzusenden.
Die Einheit muss gereinigt sein, die Chemikalie muss aus der Verrohrung entfernt sein.
Werden die oben gegebenen Anweisungen nicht befolgt, bernimmt der Hersteller keine Haftung fr
eventuell whrend des Transports entstandene Schden.

7.0 GARANTIESCHEIN

Der Hersteller gewhrt auf seine Pumpen Garantie fr einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferung an den ersten
Benutzer.
Innerhalb der oben genannten Fristen verpflichtet sich der Hersteller, fr die seiner oder eines autorisierten
Vertreters Ansicht nach Fabrikations- oder Materialfehler aufweisenden Komponenten kostenlos Ersatzteile zu
liefern oder direkt oder ber autorisierte Werksttten deren Reparatur durchzufhren.
Jede andere Art der Haftung oder Verpflichtung zur Kostenbernahme, zum Schadenersatz oder zur
Wiedergutmachung direkter oder indirekter Verluste, die auf den Gebrauch oder die (teilweise oder gnzliche)
Unmglichkeit des Gebrauchs der Pumpen zurckzufhren sind, ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch bedeutet weder die Verlngerung noch die Erneuerung der Garantiezeit.
Die Kosten fr Montage und Demontage der Pumpe aus der Anlage, die Transportkosten und die Kosten fr das
Verbrauchsmaterial (Filter, Ventile, etc.) gehen zu Lasten des Benutzers.
Die Pflichten des Herstellers wie oben beschrieben verlieren in folgenden Fllen ihre Gltigkeit:
 Die Pumpen werden nicht entsprechend den in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung
gegebenen Anweisungen eingesetzt.
 Die Pumpen werden von nicht vom Hersteller autorisierten Werksttten repariert,
demontiert oder modifiziert.
 Es werden nicht originale Ersatzteile eingesetzt.
 Die Injektionsvorrichtungen sind durch ungeeignete Produkte beschdigt worden.
 Die Elektrik fllt aufgrund von externen Faktoren wie berspannung, elektrische
Entladungen jeglicher Art etc. aus.
NACH ABLAUF DER 24 MONATE AB LIEFERUNG DER PUMPE IST DER HERSTELLER VON JEGLICHER
HAFTUNG UND DEN OBEN BESCHRIEBENEN VERPFLICHTUNGEN ENTBUNDEN!

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

76

Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen

FIG. 1: SERIE HC150 A MURO WALL MOUNTING VERSION A PAROI VERSION A PARED WANDMONTAGE

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

77

Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen

FIG. 3: COLLEGAMENTI TUBI SUL CORPO POMPA PUMP HEAD CONNECTIONS


SCHMA DE MONTAGE CONNECTIONS EXTERNES ESQUEMA DE MONTAJE CONNEXION ESTERNAS - ANSCHLSSE DER
SCHLUCHE AM PUMPENKRPER

FIG. 4: SPURGO MANUALE MANUAL PURGE


EPURGE MANUELLE ESPURGO MANUAL
MANUELLE SPLUNG

ADSP9500090

FIG. 5: COLLEGAMENTO SONDA DI LIVELLO LOW LEVEL PROBE


CONNECTION SCHMA DE MPNTAGE SONDE DE NIVEAU
ESQUEMA DE MONTAJE SONDA DE NIVEL ANSCHLUSS DER
NIVEAUSONDE - OPTIONAL

Rev.1.2 02/03/2012

78

Fig. 6: Esploso / Exploded view / Explose / Dibujo / Explosionszeichnung

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

79

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Codice

Descrizione

Q.t

ADSP9500040

CASSA HC150

ADSP9500030

COPERCHIO POSTERIORE HC150

ADSP9100200

MAGNETE COMPLETO mod. 1

ADSP9100200

MAGNETE COMPLETO mod. 2

ADSP9100202

MAGNETE COMPLETO mod. 3

DIAFRAMMA PTFE DYNEON mod. 1-2

ADSP9200001

DIAFRAMMA PTFE DYNEON mod. 3

ADSP9300004

MANOPOLA TRIMMER HC897

ADSP5007072

OR "R1" 2.6x1.9

ADSP9500001

GUIDA LUCE PER HC150

ADSP9500050

ETICHETTA HC150 NEUTRA

ADSP5007117

OR2150

10

ADSP9000100

CORPO POMPA 1-14 PP-GL-VT COMPLETO HC997

11

MG010370

OR2015

12

OR12

OR2475-BS048

13

ADSP9500070

CAVO ALIMENTAZIONE PER HC150

14

ADSP9500010

CONNETTORE BNC FEMMINA CABLATO L=80mm (PER HC150)

15

ADSP6000948

PROTEZIONE BNC FEMMINA DA PANNELLO

16

ADSP6020221

STAFFA HC100/HC897/HC997 PP NERO

ADSP9500085

SCHEDA ELETTRONICA HC150 costante mod. 1 e 2

ADSP9500082

SCHEDA ELETTRONICA HC150 costante mod. 3

ADSP9500084

SCHEDA ELETTRONICA HC150 PI mod. 1 e 2

ADSP9500081

SCHEDA ELETTRONICA HC150 PI mod. 3

ADSP9500083

SCHEDA ELETTRONICA HC150 mA mod. 1 e 2

ADSP9500080

SCHEDA ELETTRONICA HC150 mA mod. 3

18

ADSP6000708

VITE M4X8 UNI 7688 (AF-TSTC) INOX A2

19

ADSP6000714

VITE M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2

20

ADSP9500130

ANELLO IDENTIFICAZIONE INGRESSI BNC

21

ADSP9000002

COVER GIALLO RAL 1007 CORPO POMPA 1-14LT HC897

22

ADSP9000003

TARGHETTA NERA CON LOGO AQUA PER CORPO POMPA 1-14LT HC897

23

ADSP6000749

VITE M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2

17

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

80

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Code

Description

Q.ty

ADSP9500040

FRAME HC150

ADSP9500030

REAR COVER HC150

ADSP9100200

COMPLETE MAGNET mod. 1

ADSP9100200

COMPLETE MAGNET mod. 2

ADSP9100202

COMPLETE MAGNET mod. 3

PTFE DYNEON DIAPHRAGM mod. 1-2

ADSP9200001

PTFE DYNEON DIAPHRAGM mod. 3

ADSP9300004

TRIMMER KNOB HC897

ADSP5007072

OR "R1" 2.6x1.9

ADSP9500001

LIGHT GUIDE FOR HC150

ADSP9500050

NEUTRAL HC150 LABEL

ADSP5007117

OR2150

10

ADSP9000100

PUMP HEAD 1-14 PP-GL-VT COMPLETE HC997

11

MG010370

OR2015

12

OR12

OR2475-BS048

13

ADSP9500070

POWER SUPPLY CABLE FOR HC150

14

ADSP9500010

FEMALE CABLED BNC CONNECTOR L=80mm (FOR HC150)

15

ADSP6000948

FEMALE PANEL BNC PROTECTION

16

ADSP6020221

BLACK HC100/HC897/HC997 PP BRACKET

ADSP9500085

ELECTRONIC BOARD HC150 costante mod. 1 and 2

ADSP9500082

ELECTRONIC BOARD HC150 costante mod. 3

ADSP9500084

ELECTRONIC BOARD HC150 PI mod. 1 and 2

ADSP9500081

ELECTRONIC BOARD HC150 PI mod. 3

ADSP9500083

ELECTRONIC BOARD HC150 mA mod. 1 and 2

ADSP9500080

ELECTRONIC BOARD HC150 mA mod. 3

18

ADSP6000708

M4X8 UNI 7688 (AF-SLOTTED FLAT HEAD SCREW) STAINLESS STEEL A2


SCREWS

19

ADSP6000714

M 2.9x13 UNI 6954 (SLOTTED PAN HEAD SCREW) STAINLESS STEEL A2


SCREWS

20

ADSP9500130

BNC INPUTS IDENTIFICATION RING

21

ADSP9000002

COVER YELLOW RAL 1007 PUMP HEAD 1-14LT HC897

22

ADSP9000003

BLACK PLATE WITH AQUA LOGO FOR PUMP HEAD 1-14LT HC897

23

ADSP6000749

M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-SLOTTED PAN HEAD SCREW) STAINLESS STEEL A2


SCREWS

17

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

81

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung

Code

Description

Q.t

ADSP9500040

CAISSE HC150

ADSP9500030

COUVERCLE ARRIERE HC150

ADSP9100200

AIMANT COMPLET - mod. 1

ADSP9100200

AIMANT COMPLET - mod. 2

ADSP9100202

AIMANT COMPLET - mod. 3

DIAPHRAGME PTFE DYNEON - mod. 1-2

ADSP9200001

DIAPHRAGME PTFE DYNEON - mod. 3

ADSP9300004

POIGNEE TRIMMER HC897

ADSP5007072

OR "R1" 2.6x1.9

ADSP9500001

GUIDE LUMIERE POUR HC150

ADSP9500050

ETIQUETTE HC150 NEUTRE

ADSP5007117

OR2150

10

ADSP9000100

CORPS POMPE 1-14 PP-GL-VT COMPLET HC997

11

MG010370

OR2015

12

OR12

OR2475-BS048

13

ADSP9500070

CABLE ALIMENTATION POUR HC150

14

ADSP9500010

CONNECTEUR BNC FEMELLE CABLE L=80mm (POUR HC150)

15

ADSP6000948

PROTECTION BNC FEMELLE DE PANNEAU

16

ADSP6020221

ETRIER HC100/HC897/HC997 PP NOIR

ADSP9500085

CARTE ELECTRONIQUE HC150 constant mod. 1 et 2

ADSP9500082

CARTE ELECTRONIQUE HC150 constant mod. 3

ADSP9500084

CARTE ELECTRONIQUE HC150 Pl mod. 1 et 2

ADSP9500081

CARTE ELECTRONIQUE HC150 Pl mod. 3

ADSP9500083

CARTE ELECTRONIQUE HC150 mA mod. 1 et 2

ADSP9500080

CARTE ELECTRONIQUE HC150 mA mod. 3

18

ADSP6000708

VIS M4X8 UNI 7688 (AF-TSTC) INOX A2

19

ADSP6000714

VIS M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2

20

ADSP9500130

ANNEAU IDENTIFICATION ENTREES BNC

21

ADSP9000002

COVER JAUNE RAL 1007 CORPS POMPE 1-14LT HC897

22

ADSP9000003

PLAQUETTE NOIRE AVEC LOGO AQUA POUR CORPS POMPE 1-14LT HC897

23

ADSP6000749

VIS M 2.9x9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2

17

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

82

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Cdigo

Descripcin

Cant.

ADSP9500040

CUERPO HC150

ADSP9500030

TAPA TRASERA HC150

ADSP9100200

IMN COMPLETO mod. 1

ADSP9100200

IMN COMPLETO mod. 2

ADSP9100202

IMN COMPLETO mod. 3

DIAFRAGMA PTFE DYNEON mod. 1-2

ADSP9200001

DIAFRAGMA PTFE DYNEON mod. 3

ADSP9300004

MANIVELA TRIMMER HC897

ADSP5007072

JUNTA TRICA "R1" 2.6x1.9

ADSP9500001

GUA DE LUZ PARA HC150

ADSP9500050

ETIQUETA HC150 NEUTRA

ADSP5007117

OR2150

10

ADSP9000100

CUERPO DE LA BOMBA 1-14 PP-GL-VT COMPLETO HC997

11

MG010370

OR2015

12

OR12

OR2475-BS048

13

ADSP9500070

CABLE DE ALIMENTACIN PARA HC150

14

ADSP9500010

CONECTOR BNC HEMBRA CABLEADO L=80 mm (PARA HC150)

15

ADSP6000948

PROTECCIN BNC HEMBRA PARA PANEL

16

ADSP6020221

ESTRIBO HC100/HC897/HC997 PP NEGRO

ADSP9500085

TARJETA ELECTRNICA HC150 constante mod. 1 y 2

ADSP9500082

TARJETA ELECTRNICA HC150 constante mod. 3

ADSP9500084

TARJETA ELECTRNICA HC150 PI mod. 1 y 2

ADSP9500081

TARJETA ELECTRNICA HC150 PI mod. 3

ADSP9500083

TARJETA ELECTRNICA HC150 mA mod. 1 y 2

ADSP9500080

TARJETA ELECTRNICA HC150 mA mod. 3

18

ADSP6000708

TORNILLO M4X8 UNI 7688 (AF-cabeza avellanda con hueco cruciforme) INOX A2

19

ADSP6000714

TORNILLO M 2.9x13 UNI 6954 (autorroscante con cabeza cilndrica redondeada)


INOX A2

20

ADSP9500130

ANILLO DE IDENTIFICACIN DE ENTRADAS BNC

21

ADSP9000002

TAPA AMARILLA RAL 1007 DEL CUERPO DE LA BOMBA 1-14LT HC897

22

ADSP9000003

ETIQUETA NEGRA CON LOGO AQUA PARA EL CUERPO DE LA BOMBA 1-14LT


HC897

23

ADSP6000749

TORNILLO M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-autorroscante con cabeza cilndrica


redondeada) INOX A2

17

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

83

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Art.-Nr.

Beschreibung

St.

ADSP9500040

GEHUSE HC150

ADSP9500030

ABDECKUNG HINTEN HC150

ADSP9100200

MAGNET KOMPLETT Mod. 1

ADSP9100200

MAGNET KOMPLETT Mod. 2

ADSP9100202

MAGNET KOMPLETT Mod. 3

STAUSCHEIBE PTFE DYNEON Mod. 1-2

ADSP9200001

STAUSCHEIBE PTFE DYNEON Mod. 3

ADSP9300004

DREHKNOPF TRIMMER HC897

ADSP5007072

O-RING "R1" 2.6x1.9

ADSP9500001

LICHTLEITER FR HC150

ADSP9500050

ETIKETT HC150 NEUTRAL

ADSP5007117

O-RING 2150

10

ADSP9000100

PUMPENKRPER 1-14 PP-GL-VT KOMPLETT HC997

11

MG010370

O-RING 2015

12

O-RING 12

OR2475-BS048

13

ADSP9500040

VERSORGUNGSKABEL FR HC150

14

ADSP9500010

BNC-STECKVERBINDER BUCHSE VERKABELT L=80mm (FR HC150)

15

ADSP6000948

SCHUTZ BNC BUCHSE FR SCHALTTAFEL

16

ADSP6020221

BGEL HC100/HC897/HC997 PP SCHWARZ

ADSP9500085

PLATINE HC150 konstant Mod. 1 und 2

ADSP9500082

PLATINE HC150 konstant Mod. 3

ADSP9500084

PLATINE HC150 PI Mod. 1 und 2

ADSP9500081

PLATINE HC150 PI Mod. 3

ADSP9500083

PLATINE HC150 mA Mod. 1 und 2

ADSP9500080

PLATINE HC150 mA Mod. 3

18

ADSP6000708

SCHRAUBE M4X8 UNI 7688 (AF-TSTC) INOX A2

19

ADSP6000714

SCHRAUBE M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2

20

ADSP9500130

KENNRING EINGNGE BNC

21

ADSP9000002

COVER GELB RAL 1007 PUMPENKRPER 1-14LT HC897

22

ADSP9000003

SCHWARZES SCHILD MIT LOGO AQUA FR PUMPENKRPER 1-14LT HC897

23

ADSP6000749

SCHRAUBE M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2

17

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

84

Fig. 7: Corpo pompa con valvole a sfera Pump head with ball valves
Corps pompe et clapets bille Cuerpo de la bomba valvulas a esfera
Pumpenkrper und Kugelventile

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

85

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Codice

Descrizione

Q.t

ADSP9000001P

CORPO POMPA 1-14 PVDF HC897

ADSP9000001

CORPO POMPA 1-14 PP HC897

ADSP5007200

OR - RIF. 3143 - VITON NERO

ADSP5007209

OR - RIF. 3143 - DUTRAL NERO

ADSP5007049V

OR - RIF. 2010 - VITON NERO

ADSP5007055D

OR - RIF. 2010 - DUTRAL NERO

ADSP9000004P

STELO OTTURATORE PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PVDF

ADSP9000004

STELO OTTURATORE PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PP

ADSP9000005P

GHIERA 1/4" PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PVDF

ADSP9000005

GHIERA 1/4" PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PP

ADSP9000006P

TAPPO PER GHIERA SPURGO CORPO POMPA HC897 PVDF

ADSP9000006

TAPPO PER GHIERA SPURGO CORPO POMPA HC897 PP

ADSP9005P00

GRUPPO VALVOLA 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTUCCIA ASPIRAZIONE

ADSP9005P02

GRUPPO VALVOLA 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTUCCIA ASPIRAZIONE

ADSP9005000

GRUPPO VALVOLA 1/2" PP-GL-VT CARTUCCIA ASPIRAZIONE

11

MG010960

OR - RIF. 108 - VITON NERO

MG010970

OR - RIF. 108 - EPDM

12

ADSP9000010P

GUIDA SFERA D.6,35 VALVOLA HC897 PVDF

12

ADSP9000010

GUIDA SFERA D.6,35 VALVOLA HC897 PP

13

ADSP9000015

RONDELLA SPINGI-OR PER VALVOLA SFERA HC897 D8.3x11.8 SP.0.5MM PTFE

14

ADSP5007115

SFERA D.6,35 (1/4') PTFE CLASSE 1

15

ADSP5007203

OR - RIF. 2021 - VITON NERO

ADSP5007207

OR - RIF. 2021 - DUTRAL NERO

ADSP9000008P

ASTUCCIO SFERE VALVOLA ASPIRAZIONE HC897 PVDF

ADSP9000008

ASTUCCIO SFERE VALVOLA ASPIRAZIONE HC897 PP

17

ADSP5007201

OR - RIF. 3043 - VITON NERO

ADSP5007208

OR - RIF. 3043 - DUTRAL NERO

18

ADSP9000011P

SEDE SFERA D.6,35 VALVOLA HC897 PVDF

ADSP9000011

SEDE SFERA D.6,35 VALVOLA HC897 PP

ADSP9000014P

ATTACCO TUBO 4X6 GHIERA 1/2" PVDF

ADSP9000014

ATTACCO TUBO 4X6 GHIERA 1/2" PP

20

ADSP9000013P

ADATTATORE TUBO 4X6 GHIERA 1/2" PVDF

ADSP9000013

ADATTATORE TUBO 4X6 GHIERA 1/2" PP

21

ADSP9000012P

GHIERA 1/2" PVDF PER VALVOLA A SFERA

ADSP9000012

GHIERA 1/2" PP PER VALVOLA A SFERA

10

16

19

ADSP9005P01

GRUPPO VALVOLA 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTUCCIA MANDATA

ADSP9005P03

GRUPPO VALVOLA 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTUCCIA MANDATA

ADSP9005001

GRUPPO VALVOLA 1/2" PP-GL-VT CARTUCCIA MANDATA

ADSP9000009P

ASTUCCIO SFERE VALVOLA MANDATA HC897 PVDF

ADSP9000009

ASTUCCIO SFERE VALVOLA MANDATA HC897 PP

24

ADSP5007035

OR - RIF. 106 - VITON NERO

ADSP5007021

OR - RIF. 106 - DUTRAL

25

ADSP9000007P

PORTAGOMMA 4X6 PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PVDF

ADSP9000007

PORTAGOMMA 4X6 PER SPURGO CORPO POMPA HC897 PP

22
23

26

ADSP6000701

RONDELLA D05X10 PIANA INOX

27

ADSP9000016

VITE M 5 X 30 UNI 5931 (TCEI) INOX A2

28

ADSP9000019

RONDELLA D16X0.5 PE NAT

61

ADSP5007011

BUSSOLA PER CORPO POMPA D.3,2X6,45X5,5 SANT64A

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

86

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Code

Description

Q.ty

ADSP9000001P

PUMP HEAD 1-14 PVDF HC897

ADSP9000001

PUMP HEAD 1-14 PP HC897

ADSP5007200

OR - REF. 3143 - VITON BLACK

ADSP5007209

OR - REF. 3143 - DUTRAL BLACK

ADSP5007049V

OR - RIF. 2010 - VITON BLACK

ADSP5007055D

OR - RIF. 2010 - DUTRAL BLACK

ADSP9000004P

SPEAR STEM FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PVDF

ADSP9000004

SPEAR STEM FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PP

ADSP9000005P

RING NUT 1/4" FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PVDF

ADSP9000005

RING NUT 1/4" FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PP

ADSP9000006P

PLUG FOR PUMP HEAD PURGE RING NUT HC897 PVDF

ADSP9000006

PLUG FOR PUMP HEAD PURGE RING NUT HC897 PP

ADSP9005P00

VALVE UNIT 1/2" PVDF-PTFE-VT SUCTION CARTRIDGE

ADSP9005P02

VALVE UNIT 1/2" PVDF-PTFE-DT SUCTION CARTRIDGE

ADSP9005000

VALVE UNIT 1/2" PP-GL-VT SUCTION CARTRIDGE

11

MG010960

OR - RIF. 108 - VITON BLACK

MG010970

OR - RIF. 108 - EPDM

12

ADSP9000010P

BALL GUIDE D.6.35 VALVE HC897 PVDF

12

ADSP9000010

BALL GUIDE D.6.35 VALVE HC897 PP

13

ADSP9000015

OR-COMPRESSION WASHER FOR BALL VALVE HC897 D8.3x11.8 SP.0.5MM PTFE

14

ADSP5007115

BALL D.6.35 (1/4') PTFE CLASS 1

15

ADSP5007203

OR - RIF. 2021 - VITON BLACK

ADSP5007207

OR - RIF. 2021 - DUTRAL BLACK

ADSP9000008P

SUCTION BALL VALVE CASE HC897 PVDF

ADSP9000008

SUCTION BALL VALVE CASE HC897 PP

17

ADSP5007201

OR - RIF. 3043 - VITON BLACK

ADSP5007208

OR - RIF. 3043 - DUTRAL BLACK

18

ADSP9000011P

BALL SEAT D.6.35 VALVE HC897 PVDF

ADSP9000011

BALL SEAT D.6.35 VALVE HC897 PP

ADSP9000014P

TUBE ATTACHMENT 4X6 RING NUT 1/2" PVDF

ADSP9000014

TUBE ATTACHMENT 4X6 RING NUT 1/2" PP

20

ADSP9000013P

TUBE ADAPTER 4X6 RING NUT 1/2" PVDF

ADSP9000013

TUBE ADAPTER 4X6 RING NUT 1/2" PP

21

ADSP9000012P

RING NUT 1/2" PVDF FOR BALL VALVE

ADSP9000012

RING NUT 1/2" PP FOR BALL VALVE

10

16

19

ADSP9005P01

VALVE UNIT 1/2" PVDF-PTFE-VT DELIVERY CARTRIDGE

ADSP9005P03

VALVE UNIT 1/2" PVDF-PTFE-DT DELIVERY CARTRIDGE

ADSP9005001

VALVE UNIT 1/2" PP-GL-VT DELIVERY CARTRIDGE

ADSP9000009P

DELIVERY BALL VALVE CASE HC897 PVDF

ADSP9000009

DELIVERY BALL VALVE CASE HC897 PP

24

ADSP5007035

OR - RIF. 106 - VITON BLACK

ADSP5007021

OR - RIF. 106 - DUTRAL

25

ADSP9000007P

HOSE CONNECTION 4X6 FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PVDF

ADSP9000007

HOSE CONNECTION 4X6 FOR PUMP HEAD PURGE HC897 PP

22
23

26

ADSP6000701

FLAT STAINLESS STEEL WASHER D05X10

27

ADSP9000016

M 5 X 30 UNI 5931 (HEX SOCKET HEAD CAP SCREW) STAINLESS STEEL A2 SCREWS

28

ADSP9000019

D16X0.5 PE NAT WASHER

61

ADSP5007011

PUMP HEAD BUSHING D.3.2X6.45X5.5 SANT64A

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

87

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Code

Description

Q.t

ADSP9000001P

CORPS POMPE 1-14 PVDF HC897

ADSP9000001

CORPS POMPE 1-14 PP HC897

ADSP5007200

OR - RIF. 3143 - VITON NOIR

ADSP5007209

OR - RIF. 3143 - DUTRAL NOIR

ADSP5007049V

OR - RIF. 2010 - VITON NOIR

ADSP5007055D

OR - RIF. 2010 - DUTRAL NOIR

ADSP9000004P

TIGE OBTURATRICE POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PVDF

ADSP9000004

TIGE OBTURATRICE POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PP

ADSP9000005P

BAGUE 1/4" POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PVDF

ADSP9000005

BAGUE 1/4" POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PP

ADSP9000006P

BOUCHON POUR BAGUE PURGE CORPS POMPE HC897 PVDF

ADSP9000006

BOUCHON POUR BAGUE PURGE CORPS POMPE HC897 PP

ADSP9005P00

GROUPE SOUPAPE 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTOUCHE ASPIRATION

ADSP9005P02

GROUPE SOUPAPE 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTOUCHE ASPIRATION

ADSP9005000

GROUPE SOUPAPE 1/2" PP-GL-VT CARTOUCHE ASPIRATION

11

MG010960

OR - RIF. 108 - VITON NOIR

MG010970

OR - RIF. 108 - EPDM

12

ADSP9000010P

GUIDE BILLE D.6,35 SOUPAPE HC897 PVDF

12

ADSP9000010

GUIDE BILLE D.6,35 SOUPAPE HC897 PP

13

ADSP9000015

RONDELLE POUSSE-OR POUR CLAPETS BILLE HC897 D8.3x11.8 SP.0.5MM PTFE

14

ADSP5007115

BILLE D.6,35 (1/4') PTFE CLASSE 1

15

ADSP5007203

OR - RIF. 2021 - VITON NOIR

ADSP5007207

OR - RIF. 2021 - DUTRAL NOIR

ADSP9000008P

ETUI BILLES SOUPAPE D'ASPIRATION HC897 PVDF

ADSP9000008

ETUI BILLES SOUPAPE D'ASPIRATION HC897 PP

17

ADSP5007201

OR - RIF. 3043 - VITON NOIR

ADSP5007208

OR - RIF. 3043 - DUTRAL NERO

18

ADSP9000011P

PORTAGE BILLE D.6,35 SOUPAPE HC897 PVDF

ADSP9000011

PORTAGE BILLE D.6,35 SOUPAPE HC897 PP

ADSP9000014P

INSERTION TUYAU 4X6 BAGUE 1/2" PVDF

ADSP9000014

INSERTION TUYAU 4X6 BAGUE 1/2" PP

20

ADSP9000013P

ADAPTATEUR TUYAU 4X6 BAGUE 1/2" PVDF

ADSP9000013

ADAPTATEUR TUYAU 4X6 BAGUE 1/2" PP

21

ADSP9000012P

BAGUE 1/2" PVDF POUR CLAPETS A BILLES

ADSP9000012

BAGUE 1/2" PP POUR CLAPETS A BILLES

10

16

19

ADSP9005P01

GROUPE SOUPAPE 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTOUCHE REFOULEMENT

ADSP9005P03

GROUPE SOUPAPE 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTOUCHE REFOULEMENT

ADSP9005001

GROUPE SOUPAPE 1/2" PP-GL-VT CARTOUCHE REFOULEMENT

ADSP9000009P

ETUI BILLES SOUPAPE DE REFOULEMENT HC897 PVDF

ADSP9000009

ETUI BILLES SOUPAPE DE REFOULEMENT HC897 PP

24

ADSP5007035

OR - RIF. 106 - VITON NOIR

ADSP5007021

OR - RIF. 106 - DUTRAL

25

ADSP9000007P

EMBOUT 4X6 POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PVDF

ADSP9000007

EMBOUT 4X6 POUR PURGE CORPS POMPE HC897 PP

22
23

26

ADSP6000701

RONDELLE D05X10 PLANE INOX

27

ADSP9000016

VIS M 5 X 30 UNI 5931 (TCEI) INOX A2

28

ADSP9000019

RONDELLE D16X0.5 PE NAT

61

ADSP5007011

BOUSSOLE POUR CORPS POMPE D.3,2X6,45X5,5 SANT64A

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

88

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Cdigo

Descripcin

Cant.

ADSP9000001P

CUERPO DE LA BOMBA 1-14 PVDF HC897

ADSP9000001

CUERPO DE LA BOMBA 1-14 PP HC897

ADSP5007200

JUNTA TRICA - REF. 3143 - VITON NEGRO

ADSP5007209

JUNTA TRICA - REF. 3143 - DUTRAL NEGRO

ADSP5007049V

JUNTA TRICA - REF. 2010 - VITON NEGRO

ADSP5007055D

JUNTA TRICA - REF. 2010 - DUTRAL NEGRO

ADSP9000004P

VSTAGO OBTURADOR PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PVDF

ADSP9000004

VSTAGO OBTURADOR PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PP

ADSP9000005P

CASQUILLO 1/4" PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PVDF

ADSP9000005

CASQUILLO 1/4" PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PP

ADSP9000006P

TAPN PARA CASQUILLO DE VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PVDF

ADSP9000006

TAPN PARA CASQUILLO DE VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PP

ADSP9005P00

GRUPO DE VLVULA 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTUCHO DE ASPIRACIN

ADSP9005P02

GRUPO DE VLVULA 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTUCHO DE ASPIRACIN

ADSP9005000

GRUPO DE VLVULA 1/2" PP-GL-VT CARTUCHO DE ASPIRACIN

11

MG010960

JUNTA TRICA - REF. 108 - VITON NEGRO

MG010970

JUNTA TRICA - REF. 108 - EPDM

12

ADSP9000010P

GUA DE BOLA D.6,35 VLVULA HC897 PVDF

12

ADSP9000010

GUA DE BOLA D.6,35 VLVULA HC897 PP

13

ADSP9000015

ARANDELA EMPUJA-JUNTA TRICA PARA VLVULA DE BOLA HC897 D8.3x11.8 GR.0.5 MM


PTFE

14

ADSP5007115

BOLA D.6,35 (1/4') PTFE CLASE 1

15

ADSP5007203

JUNTA TRICA - REF. 2021 - VITON NEGRO

ADSP5007207

JUNTA TRICA - REF. 2021 - DUTRAL NEGRO

16

ADSP9000008P

ESTUCHE DE BOLAS DE VLVULA DE ASPIRACIN HC897 PVDF

ADSP9000008

ESTUCHE DE BOLAS DE VLVULA DE ASPIRACIN HC897 PP

10

ADSP5007201

JUNTA TRICA - REF. 3043 - VITON NEGRO

ADSP5007208

JUNTA TRICA - REF. 3043 - DUTRAL NEGRO

ADSP9000011P

SOPORTE DE BOLA D.6,35 VLVULA HC897 PVDF

ADSP9000011

SOPORTE DE BOLA D.6,35 VLVULA HC897 PP

ADSP9000014P

EMPALME DE TUBO 4X6 CASQUILLO 1/2" PVDF

ADSP9000014

EMPALME DE TUBO 4X6 CASQUILLO 1/2" PP

20

ADSP9000013P

ADAPTADOR DE TUBO 4X6 CASQUILLO 1/2" PVDF

ADSP9000013

ADAPTADOR DE TUBO 4X6 CASQUILLO 1/2" PP

21

ADSP9000012P

CASQUILLO 1/2" PVDF PARA VLVULA DE BOLA

ADSP9000012

CASQUILLO 1/2" PP PARA VLVULA DE BOLA

ADSP9005P01

GRUPO DE VLVULA 1/2" PVDF-PTFE-VT CARTUCHO DE IMPULSIN

ADSP9005P03

GRUPO DE VLVULA 1/2" PVDF-PTFE-DT CARTUCHO DE IMPULSIN

ADSP9005001

GRUPO DE VLVULA 1/2" PP-GL-VT CARTUCHO DE IMPULSIN

ADSP9000009P

ESTUCHE DE BOLAS DE VLVULA DE IMPULSIN HC897 PVDF

ADSP9000009

ESTUCHE DE BOLAS DE VLVULA DE IMPULSIN HC897 PP

24

ADSP5007035

JUNTA TRICA - REF. 106 - VITON NEGRO

ADSP5007021

JUNTA TRICA - REF. 106 - DUTRAL

25

ADSP9000007P

EMPALME 4X6 PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PVDF

ADSP9000007

EMPALME 4X6 PARA VACIADO DEL CUERPO DE LA BOMBA HC897 PP

17
18
19

22

23

26

ADSP6000701

ARANDELA D05X10 PLANA INOX

27

ADSP9000016

TORNILLO M 5 X 30 UNI 5931 (cilndrico con hexgono interior) INOX A2

28

ADSP9000019

ARANDELA D16X0.5 PE NAT

61

ADSP5007011

COJINETE PARA EL CUERPO DE LA BOMBA D.3,2X6,45X5,5 SANT64A

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

89

Descrizione / Description / Description / Descripcin / Beschreibung


#

Art.-Nr.

Beschreibung

St.

ADSP9000001P

PUMPENKRPER 1-14 PVDF HC897

ADSP9000001

PUMPENKRPER 1-14 PP HC897

ADSP5007200

O-RING - BEZ. 3143 - VITON SCHWARZ

ADSP5007209

O-RING - BEZ. 3143 - DUTRAL SCHWARZ

ADSP5007049V

O-RING - BEZ. 2010 - VITON SCHWARZ

ADSP5007055D

O-RING - BEZ. 2010 - DUTRAL SCHWARZ

ADSP9000004P

ABSPERRSTIFT FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PVDF

ADSP9000004

ABSPERRSTIFT FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PP

ADSP9000005P

GEWINDERING 1/4" FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PVDF

ADSP9000005

GEWINDERING 1/4" FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PP

ADSP9000006P

VERSCHLUSS FR GEWINDERING SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PVDF

ADSP9000006

VERSCHLUSS FR GEWINDERING SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PP

ADSP9005P00

VENTILGRUPPE 1/2" PVDF-PTFE-VT ANSAUGPATRONE

ADSP9005P02

VENTILGRUPPE 1/2" PVDF-PTFE-DT ANSAUGPATRONE

ADSP9005000

VENTILGRUPPE 1/2" PP-GL-VT ANSAUGPATRONE

11

MG010960

O-RING - BEZ. 108 - VITON SCHWARZ

MG010970

O-RING - BEZ. 108 - EPDM

12

ADSP9000010P

FHRUNG KUGEL D.6,35 VENTIL HC897 PVDF

12

ADSP9000010

FHRUNG KUGEL D.6,35 VVENTIL HC897 PP

13

ADSP9000015

O-RING-DRUCK-SCHEIBE FR KUGELVENTIL HC897 D8.3x11.8 SP.0.5MM PTFE

14

ADSP5007115

KUGEL D.6,35 (1/4') PTFE KLASSE 1

15

ADSP5007203

O-RING - BEZ. 2021 - VITON SCHWARZ

ADSP5007207

O-RING - BEZ. 2021 - DUTRAL SCHWARZ

ADSP9000008P

HLSE KUGEL VENTIL ANSAUGUNG HC897 PVDF

ADSP9000008

HLSE KUGEL VENTIL ANSAUGUNG HC897 PP

17

ADSP5007201

O-RING - BEZ. 3043 - VITON SCHWARZ

ADSP5007208

O-RING - BEZ. 3043 - DUTRAL SCHWARZ

18

ADSP9000011P

SITZ KUGEL D.6,35 VENTIL HC897 PVDF

ADSP9000011

SITZ KUGEL D.6,35 VENTIL HC897 PP

ADSP9000014P

ANSCHLUSS SCHLAUCH 4X6 GEWINDERING 1/2" PVDF

ADSP9000014

ANSCHLUSS SCHLAUCH 4X6 GEWINDERING 1/2" PP

20

ADSP9000013P

ADAPTERSTCK SCHLAUCH 4X6 GEWINDERING 1/2" PVDF

ADSP9000013

ADAPTERSTCK SCHLAUCH 4X6 GEWINDERING 1/2" PP

21

ADSP9000012P

GEWINDERING 1/2" PVDF FR KUGELVENTIL

ADSP9000012

GEWINDERING 1/2" PP FR KUGELVENTIL

10

16

19

ADSP9005P01

VENTILGRUPPE 1/2" PVDF-PTFE-VT PATRONE DRUCKSEITE

ADSP9005P03

VENTILGRUPPE 1/2" PVDF-PTFE-DT PATRONE DRUCKSEITE

ADSP9005001

VENTILGRUPPE 1/2" PP-GL-VT PATRONE DRUCKSEITE

ADSP9000009P

HLSE KUGEL VENTIL DRUCKSEITE HC897 PVDF

ADSP9000009

HLSE KUGEL VENTIL DRUCKSEITE HC897 PP

24

ADSP5007035

O-RING - BEZ. 106 - VITON SCHWARZ

ADSP5007021

O-RING - BEZ. 106 - DUTRAL

25

ADSP9000007P

SCHLAUCHSTUTZEN 4X6 FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PVDF

ADSP9000007

SCHLAUCHSTUTZEN 4X6 FR SPLUNG PUMPENKRPER HC897 PP

22
23

26

ADSP6000701

SCHEIBE D05X10 FLACH INOX

27

ADSP9000016

SCHRAUBE M 5 X 30 UNI 5931 (TCEI) INOX A2

28

ADSP9000019

SCHEIBE D16X0.5 PE NAT

61

ADSP5007011

HLSE FR PUMPENKRPER D.3,2X6,45X5,5 SANT64A

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

90

Informazioni per la protezione ambientale


Ai sensi dellart. 13 del DL n 151 del 25/07/2005 (attuazione delle direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE,2003/108/CE) si comunica che:
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici.
I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro
vita utile a degli idonei centri di raccolta differenziata. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul
prodotto, sul manuale di istruzioni o sullimballo indica che il prodotto soggetto alle regole di
smaltimento previste dalla normativa. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente
comporta lapplicazioni delle sanzioni amministrative previste dal DL n 151 del 25/07/2005. Col riciclo,
e re-utilizzo del materiale e altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti si pu rendere un importante
contributo alla protezione dellambiente.

Note on environmental protection


After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by lak to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose. Detalis to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that the product is subject
to these regulations. By recycling, reusing the material or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.

Remarques concernant la protection de lenvironnement


Conformment la directive europenne 2002/96/CE, et afin datteindre un certain nombre dobjectifs
en matire de protection de lenvironnement, les rgles suivantes doivent tre appliques. Elles
concernent les dchets dquipement lectriques et lectroniques. Le pictogramme picto prsent sur
le produit, son manuel dutilisation ou son emballage indique que le produit est soumis cette
rglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prvus cet
effect. En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera la protection de
notre environnement. Cest un acte cologique.

Nota sobre la proteccin medioambiental


Despus de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente : Los aparatos elctricos y electrnicos no se deben evacuar en la
basura domstica. El usuario est legalmente obligado a llevar los aparatos elctricos y electrnicos,
al final de su vida til a los puntos de recogida comunales. Los detalles quedaran definidos por la ley
de cada pas. El smbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia
a ello. Gracias el reciclaje, el reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye usted de forma importante a la proteccin de nuestro medio ambiente.

Informationen zum Umweltschutz


Gem Artikel 13 der Rechtsverordnung Nr. 151 vom 25.07.2005 (Umsetzung der Richtlinien
2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG) wird mitgeteilt, dass:
Elektrische und elektronische Gerte nicht als Hausmll betrachtet werden drfen.
Die Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, elektrische und elektronische Gerte am Ende ihrer
Lebensdauer entsprechenden Sammelstellen zur Mlltrennung zuzufhren. Das Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung zeigt
an, dass das Produkt den gesetzlich vorgesehenen Entsorgungsrichtlinien unterliegt. Die illegale
Entsorgung des Produkts seitens der Verbraucher fhrt zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gem
Rechtsverordnung Nr. 151 vom 25.07.2005. Recycling und Wiederverwertung von Materialien und
andere Wiederverwertungsformen von Altgerten tragen erheblich zum Umweltschutz bei.

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

91

ADSP9500090

Rev.1.2 02/03/2012

92