Sei sulla pagina 1di 2

LENGUA

EJERCICIO 1
A. Muchos chistes se basan en malentendidos provocados por la posibilidad de
interpretar las palabras con significados distintos, tal y como ocurre en el siguiente
texto:
RESPUESTA
Nota al profesor: se trata de una respuesta abierta y orientada al
debate. Por tanto, pues se precisa del ejercicio individualizado de
cada estudiante y su posterior puesta en comn con el resto de la
clase y el propio profesor. Sirva un ejemplo:
Mara, cuando puedas haz la Primitiva
(ella responde) Wua, Wua, Wua!!

EJERCICIO 2
A. Basndote en el texto anterior, explica las ventajas que supone la polisemia para
los
hablantes.
RESPUESTA
Si tenemos en cuenta que la polisemia es la pluralidad de significados de una
palabra con un mismo significante, un hablante puede designar varios objetos,
emociones, etc. con una sola palabra y, por tanto, se reduce el nmero de
trminos (que no de significados) que conforman el vocabulario de una lengua.
Por tanto, aprendiendo un nmero reducido de palabras podemos expresar un
nmero amplio de conceptos.
B. Al final de esta captulo te proponemos redactar un breve artculo de opinin donde
expreses tu punto de vista sobre el lenguaje polticamente correcto (lee el TEXTO 43,
La etiqueta genuinamente americana, de Vicente Verd, como aproximacin al tema).
Aporta cuatro ejemplos de palabras polismicas para utilizarlas en tu artculo con
alguna de sus acepciones.

4
RESPUESTA
Nota al profesor: se trata de una respuesta abierta y orientada al
debate. Por tanto, pues se precisa del ejercicio individualizado de
cada estudiante y su posterior puesta en comn con el resto de la
clase y el propio profesor.
EJERCICIO 3
A. El texto anterior, escrito por el defensor del lector del diario El Pas, sirve
perfectamente para ilustrar las diferencias entre denotacin y connotacin. Los
trminos indio e indgena adquieren diferentes matices segn los usuarios. Anota
el significado connotativo que ambos trminos poseen segn los diferentes
corresponsales del diario en pases latinoamericanos.
RESPUESTA
Pensemos que hay un primer enfrentamiento en la consideracin de los dos
vocablos: por un lado, los lectores, que ven connotaciones negativas
(despectivo) o un uso arcaico; por otro lado, la Fundu, que rechaza tales
connotaciones y se rige por la simple denotacin de la propia palabra y
advierte que, bajo ningn concepto, pueden ser sinnimas, pues designan dos
conceptos diferentes. En todo caso, prevalece la primera consideracin.
A partir de este punto, vase que:
1. Mabel Azcui (Bolivia): habla de sinnimos, pero que indio tiene
connotaciones despectivas.
2. Pilar Lozano (Bogot): comenta que el tono despreciativo puede hacer
que la palabra indio tenga el mismo significado que inferior, de
pobre.

3. Clodovaldo Hernndez (Venezuela): que no hay connotacin


desdeosa en el uso, aunque predomina indgena.
4. Francesc Relea (Mxico): ve el trmino indio, tan impreciso como
despectivo.
5. Manuel Delano (Chile): ve igualmente el trmino indio como
impreciso y lleno de connotaciones raciales, xenfobas cuando se unas
despectivamente; frente al digno trmino indgena.
6. La propia redaccin de El Pas se decanta por indgena frente al claro
valor negativo que connota indio.
7. Finalmente, Maite Rico (enviada especial), habla de que, realmente, la
connotacin negativa viene realmente de parte del lector, pues el
trmino, en s, carece de tal negatividad.
Podramos concluir que estas connotaciones vienen alimentndose
desde la poca colonial, de ah que la mayora de pases sudamericanos

Potrebbero piacerti anche