Sei sulla pagina 1di 10

Canon de la Biblia

Contenidos
1.

1 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO

2.

2 CANON DEL NUEVO TESTAMENTO

El trmino griego kanon es de origen semtico y su sentido inicial fue el


de caa. Ms tarde la palabra tom el significado de vara larga o

listn para tomar medidas utilizado por albailes y carpinteros. El hebreo


kaneh tiene ese significado (Ez 40.3 , 5 ). El latn y el castellano
transcribieron el vocablo griego en canon. La expresin, adems,
adquiri un significado metafrico: se utiliz para identificar las
normas o patrones que sirven para regular y medir.
En la tradicin judeocristiana el canon tiene un propsito triple. En primer
lugar identifica y conserva la revelacin, a fin de evitar que se confunda

con las reflexiones posteriores en torno a ella. Tiene el objetivo, adems,


de impedir que la revelacin escrita sufra cambios o alteraciones. Por
ltimo, brinda a los creyentes la oportunidad de estudiar la revelacin y
vivir de acuerdo a sus principios y estipulaciones. En el siglo IV la palabra
canon se utiliz para referirse propiamente a las Escrituras. El
canon de la Biblia es el catlogo de libros que se consideran
normativos
para los creyentes y que, por lo tanto, pertenecen con todo derecho a las
colecciones incluidas en el Antiguo y el Nuevo Testamento. Con ese

significado especfico la palabra fue utilizada posiblemente por primera


vez por Atanasio, el obispo de Alejandra, en el ao 367. A finales del
siglo IV esa acepcin de la palabra era comn tanto en las iglesias del
Oriente como en las del Occidente, como puede constatarse en la lectura
de las obras de Gregorio, Priciliano, Rufino, San Agustn y San Jernimo.

CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO

De acuerdo a los diversos relatos evanglicos, Jess utiliz las Escrituras


hebreas para validar su misin, sus palabras y sus obras (vanse Mc

1.14 ; Lc 12.32 ). Los primeros creyentes continuaron esa tradicin


hermenutica y utilizaron los textos hebreos, y sobre todo sus
traducciones al griego, en sus discusiones teolgicas y en el desarrollo
de sus doctrinas y enseanzas. De esa forma la iglesia cont, desde su
nacimiento, con una serie de escritos de alto valor religioso.
Los libros de la Biblia hebrea son 24, divididos en tres grandes secciones.
La primera seccin, conocida como Tor (vocablo hebreo que por lo general
se traduce ley, pero cuyo significado es ms bien instruccin o

enseanza) contiene los llamados cinco libros de Moiss: Gnesis,


xodo, Levtico, Nmeros y Deuteronomio.
La segunda divisin, conocida como Nebiim (profetas), se subdivide, a su vez,
en dos grupos: Los profetas anteriores , en los que figuran Josu, Jueces,

Reyes y Samuel; y Los profetas posteriores : Isaas, Jeremas, Ezequiel y


el Libro de los Doce.
La tercera seccin de la Biblia hebrea se conoce como Ketubim (escritos) e
incluye once libros: Salmos, Proverbios y Job; un grupo de cinco libros

llamados Megilot (rollos), Cantar de los cantares, Rut, Lamentaciones,


Eclesiasts y Ester; y finalmente Daniel, Esdras-Nehemas y Crnicas.
Con las iniciales de Tor , Nebiim y Ketubim se ha formado la palabra
hebrea Tanak ,que significa la Biblia.
Los 24 libros de la Biblia hebrea son idnticos a los 39 que se incluyen en el
Antiguo Testamento de las Biblias protestantes. Es decir, no contienen los

libros deuterocannicos. La diferencia en nmero se basa en contar cada


uno de los doce profetas menores y en la separacin, en dos libros cada
uno, de Samuel, Reyes, Crnicas y Esdras-Nehemas. Al unir el libro de
Rut al de Jueces y el de Lamentaciones al de Jeremas, se identifican 22
libros; el 22 corresponde, adems, al nmero de caracteres del alfabeto
hebreo.
La Septuaginta: El Canon Griego
Uno de los resultados del cautiverio de Israel en Babilonia fue el desarrollo
de comunidades judas en diversas regiones del mundo conocido. En

Alejandra, capital del reino de los Tolomeos, el elemento judo en la


poblacin de habla griega era considerable; y como Judea formaba parte

del reino hasta el ao 198 a.C., esa presencia juda aument con el paso
del tiempo.
Luego de varias generaciones, los judos de Alejandra adoptaron el griego
como su idioma diario, y dejaron el hebreo para cuestiones clticas. Para

responder adecuadamente a las necesidades religiosas de la comunidad,


pronto se vio la necesidad de traducir las Escrituras hebreas al griego. Al
comienzo, posiblemente la lectura de la Tor (que era fundamental en el
culto de la sinagoga) se haca en hebreo, con una posterior traduccin
oral al griego. Luego los textos se tradujeron de forma escrita.
Ese proceso de traduccin oral y escrita se llev a cabo durante los aos
250150 a.C. La Tor (o Pentateuco, como se conoci en griego) fue la
primera parte de la Escrituras en traducirse. Ms tarde se tradujeron los
profetas y el resto de los escritos.
Una leyenda juda, de la cual existen varias versiones, indica que desde
Jerusaln se llevaron a setenta o setenta y dos ancianos hasta Alejandra

para traducir el texto hebreo al griego. Esa leyenda dio origen al nombre
Septuaginta (LXX), con el que casi siempre se identifica y conoce la
traduccin al griego del Antiguo Testamento.
El orden de los libros en los manuscritos de la Septuaginta difiere del que se
presenta en las Escrituras hebreas. Posiblemente ese orden revela la

reflexin cristiana en torno al canon.


En primer lugar, como en el canon hebreo, la Septuaginta incluye los cinco
libros de
Moiss o el Pentateuco: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros y Deuteronomio.
La segunda seccin presenta los libros histricos: Josu, Jueces, Rut, los
cuatro libros de la monarqua (Samuel y Reyes), Paralipmenos

(Crnicas), 1 Esdras (una edicin griega alterna de 2 Cr 35.1 Neh 8.13


), 2 Esdras (Esdras-Nehemas), Ester, Judit y Tobit. Los libros de Judit y
Tobit, y las adiciones griegas al libro de Ester, no aparecen en los
manuscritos hebreos.
En la tercera divisin se encuentran los libros poticos y sapienciales:
Salmos, Proverbios, Eclesiasts, Cantar de los cantares, Job, Sabidura y

Eclesistico ( Sabidura de Jess ben Sira ). De este grupo, Sabidura


(escrito originalmente en griego) y Eclesistico (escrito en hebreo) no se
encuentran en el canon hebreo. El libro de los Salmos contiene uno
adicional que no aparece en el canon hebreo: el 151, del cual
existen copias tanto en griego como en hebreo.

La seccin final de la Septuaginta incluye los libros profticos: Isaas, Jeremas


y Lamentaciones, junto a Baruc y la Carta de Jeremas, que no aparecen

en el orden del canon hebreo; Ezequiel; y el libro de Daniel, con varias


adiciones griegas: la historia de Susana , el relato de Bel y el Dragn y
una oracin de confesin y alabanza de 68 versculos entre los vv. 2324
del tercer captulo.
Los libros de los Macabeos (que pueden llegar hasta a cuatro en diversos
manuscritos y versiones) se incluyen, como una especie de apndice, al

final de la Septuaginta.
En torno a los libros y adiciones que se encuentran en la Septuaginta, y no
aparecen en las Escrituras hebreas, la nomenclatura y el uso lingstico

en diversos crculos cristianos no es uniforme. La mayora de los


protestantes identifican esa seccin de la Septuaginta como apcrifos.
La iglesia catlica los conoce como deuterocannicos. Apcrifos,
para la comunidad catlica, son los libros que no se incluyeron ni en
el canon hebreo ni en el griego. Los protestantes identifican los libros que
no se incorporaron en ninguno de los cnones como seudoepgrafos .
Los libros deuterocannicos o apcrifos son los siguientes: Tobas, Judit,
Sabidura, Eclesistico ( Sabidura de Jess ben Sira ), Baruc, 1 y 2

Macabeos, Daniel 3.2490 ; 13 ; 14 y Ester 10.416 , 24 . La mayora de


estos textos se conservan solo en manuscritos griegos.
Como ya dijimos, la Septuaginta hizo posible que los judos grecoparlantes (en
la dispora y tambin en Palestina) tuvieran acceso a los textos sagrados

de sus antepasados en el idioma que podan entender. Adems, el texto


griego dio la oportunidad a grupos gentiles de estudiar las Escrituras
hebreas ( Hch 8.2640 ).
La iglesia cristiana se benefici sustancialmente de la traduccin de la
Septuaginta: la utiliz como su libro santo y le llam Antiguo Testamento.

El texto en griego dio la oportunidad a los cristianos de relacionar el


mensaje de Jess con pasajes de importancia mesinica ( Hch 7 ; 8 ); les
brind recursos literarios para citar textos del canon hebreo en las
discusiones con los judos ( Hch 13.1737 ; 17.23 ); y jug un papel
fundamental en la predicacin del evangelio a los gentiles ( Hch 14.8
18 ; 17.1632 ).
La Iglesia Y El Canon
Una vez finalizado el perodo del Nuevo Testamento, la iglesia continu utilizando
la

Septuaginta en sus homilas, debates y reflexiones teolgicas. Una gran parte de


los escritores cristianos de la poca utilizaban libremente la Septuaginta, y citaban
los libros
que no se encontraban en el canon hebreo.
La iglesia Occidental, a finales del siglo IV, acept un nmero fijo de libros
del Antiguo Testamento, entre los cuales se encuentran algunos

deuterocannicos que aparecen en la Septuaginta. Los telogos


orientales, por su parte, seguan el canon hebreo de las Escrituras. Tanto
Orgenes como Atanasio insisten en que se deben aceptar en el canon
nicamente los 22 libros del canon judo; y San Jernimo, con su
traduccin conocida como Vulgata Latina, propag el canon hebreo en
la iglesia Occidental.
A travs de la historia, la iglesia ha hecho una serie de declaraciones en torno
al canon de las Escrituras. Al principio, estas declaraciones se hacan

generalmente en forma de decretos disciplinares; posteriormente, en el


Concilio de Trento, el tema del canon se abord de forma directa y
dogmtica.
El Concilio de Trento se convoc en el ao 1545 en el entorno de una serie
de controversias con grupos reformados en Europa. Entre los asuntos a

considerar se encontraba la relacin entre la Escritura y la tradicin, y su


importancia en la transmisin de la fe cristiana. Se discuti abiertamente
la cuestin del canon, y se promulg un decreto con el catlogo de libros
que estaban en el cuerpo de las Escrituras y tenan autoridad dogmtica
y moral para los fieles. Se declar el carcter oficial de la Vulgata Latina,
y se promulg la obligacin de interpretar las Escrituras de acuerdo a la
tradicin de la iglesia, no segn el juicio de cada persona. Adems, el
Concilio acept con igual autoridad religiosa y moral los libros
protocannicos y deuterocannicos, segn se encontraban en la Vulgata.
Entre los reformadores siempre hubo serias dudas y reservas en torno a los
libros deuterocannicos. Finalmente los rechazaron por las polmicas y

encuentros con los catlicos.


Lutero, en su traduccin del 1534, agrupo los libros deuterocannicos en una
seccin entre los dos Testamentos, con una nota que indica que son libros

apcrifos. Aunque su lectura es til y buena, afirm, no se igualan a las


Sagradas Escrituras. La Biblia de Zurich (152729), en la cual particip
Zuinglio, releg los libros deuterocannicos al ltimo volumen, pues no
los consideraba cannicos. La Biblia Olivetana (153435), que

contiene un prlogo de Juan Calvino, incluy los deuterocannicos aparte del


resto del canon. La iglesia reformada, en sus confesiones Galicana y

Blgica no incluy los deuterocannicos. En las declaraciones luteranas


se prest cada vez menos atencin a los libros deuterocannicos.
En Inglaterra la situacin fue similar al resto de la Europa Reformada. La Biblia
de Wyclif (1382) incluy nicamente el canon hebreo. Y aunque la Biblia

de Coverdale (1535) incorpora los deuterocannicos, en Los treinta y


nueve artculos de la iglesia de Inglaterra se dice que esa literatura no
debe emplearse para fundamentar ninguna doctrina. La versin King
James (1611) imprimi los deuterocannicos entre los Testamentos.
La traduccin al castellano de Casiodoro de Reina (publicada en Basilea en
1569) inclua los libros deuterocannicos, de acuerdo al orden de la

Septuaginta. La posterior revisin de Cipriano de Valera (publicada en


Amsterdam en 1602) agrup los libros deuterocannicos entre los
Testamentos.
La Confesin de Westminster (1647) reaccion al Concilio de Trento y a
las controversias entre catlicos y protestantes: afirm el canon de las

Escrituras hebreas. En su declaracin en torno al canon, la Confesin


indica que los deuterocannicos (identificados como apcrifos) no son
inspirados por Dios, y por lo tanto no forman parte del canon de la
Escritura y carecen de autoridad en la Iglesia; indica, adems, que
pueden
leerse nicamente como escritos puramente humanos. De esa forma se defini
claramente el canon entre las comunidades cristianas que aceptaban la

Confesin de Westminster.
El problema de la aceptacin de los apcrifos o deuterocannicos entre
las comunidades cristianas, luego de la Reforma, se atendi bsicamente

de tres maneras: 1) Los deuterocannicos se mantenan en la Biblia,


pero separados (alguna nota indicaba que estos libros no tenan la
misma autoridad que el resto de las Escrituras). 2) De acuerdo al Concilio
de Trento, tanto los deuterocannicos como los protocannicos se
aceptaban en la Biblia con la misma autoridad. 3) Basados en la Confesin
de Westminster, se aceptaba la autoridad y se inclua en las ediciones de

la Biblia nicamente el canon hebreo.


Luego de muchas discusiones teolgicas y administrativas, la British and
Foreign Bible Society decidi, en 1826, publicar Biblias nicamente con el

canon hebreo del Antiguo Testamento. La Biblia Reina-Valera se public


por primera vez sin los deuterocannicos en 1850.

En torno a los apcrifos o deuterocannicos, las iglesias cristianas han


superado muchas de las dificultades que les separaban por siglos. Ya la

polmica y la hostilidad han cedido el paso al dilogo y la cooperacin


interconfesional. En la actualidad grupos catlicos y protestantes trabajan
juntos para traducir y publicar Biblias. Esta literatura, lejos de ser un
obstculo para el dilogo y la cooperacin entre creyentes, es un
recurso
importante para estudiar la historia, las costumbres y las ideas religiosas del
perodo que precedi el ministerio de Jess de Nazaret y la actividad

apostlica de los primeros cristianos.

CANON DEL NUEVO TESTAMENTO


Para el exgeta bblico, no solo es importante establecer cul es el texto ms
original de la Escritura y analizar la historia interna de los diversos libros,

sino tambin trazar los lmites de la Palabra escrita, reconociendo por


qu hay diferencia entre la INSPIRACIN de los libros cannicos y la
de los dems ( CANON ). Aunque para hacer tal estudio es necesario
valerse de inferencias en ciertas pocas, cuando el conocimiento de los
datos es escaso, los rasgos generales del establecimiento del canon son
claramente discernibles.
El Perodo Apostlico
Jess y los primeros cristianos no carecan de Escrituras; contaban con el
AntiguoTestamento ( Mc 12.24 ) y citaron de las tres divisiones

reconocidas por el judasmo (p. ej., Lc 24.44 ).


Convencida de la autoridad absoluta de Jesucristo y del Espritu que l envi,
la Iglesia vio cristianamente las antiguas Escrituras; pues al lado del

Antiguo Testamento apareci una norma superior. Para Pablo ( 1 Co 9.9 ,


13s ; 11.23ss ; 1 Ts 4.15 ), un dicho del Seor Jess decida tan
categricamente como una cita escritural toda cuestin de doctrina o
tica. Desde luego, estas palabras del Seor no eran citas de ningn
documento, puesto que los Evangelios an no se haban escrito.
Al mismo tiempo, se desarroll una nueva manifestacin de autoridad. Pablo, al
verse obligado a decidir sobre algn asunto, apel a su calidad de

comisionado por Jesucristo, poseedor del Espritu divino ( 1 Co 7.25 ,

40 ; Gl 1.1 , 7ss), y en esto no difiri de otros doctores apostlicos ( Heb


13.18s ; 3 Jn 510 , 12 ; Ap 1.13 ). Esta autoridad fue viviente,
actualizada en el mensaje, y no una garanta de status cannico para sus
escritos.
Pablo esperaba que sus cartas se leyeran en voz alta en las iglesias (p. ej., 1 Ts
5.26s ), lo cual no implicaba que estos escritos (cf. Heb 11.32 ; 1 P 5.14 )

se colocarn al mismo nivel del Antiguo Testamento (aun Ap 22.18s no


contradice esta regla).
Aunque la interpretacin de 2 P 3.16 es discutida, el texto no parece ensear
que a las epstolas paulinas se les atribuye igual valor que a las Escrituras

veterotestamentarias. En cuanto a la coleccin del corpus paulino, es


probable que se llevara a cabo ca. 8085 d.C.
en Asia Menor, y que de una vez gozara de gran prestigio. (Misteriosamente
este prestigio mengu en el siglo II.) No obstante, a fines del siglo I no

exista el concepto de canon escritural, como si la lista de los libros


sagrados estuviera completa. La existencia de 1) una tradicin oral y 2)
apstoles, profetas y sus discpulos haca innecesario tal canon.
Los Padres Apostlicos
A finales del siglo I los primeros autores postapostlicos equiparaban la
autoridad de las Escrituras (o Antiguo Testamento) y los dichos del

Seor Jess, o las palabras de los santos profetas y el


mandamiento del Seor transmitido por los apstoles (1 Clemente
13.1s; 46.23, 78.). De igual manera, Ignacio de Antioqua nombr
los profetas [del Antiguo Testamento] como antdoto contra la hereja,
pero sobre todo el
evangelio ( Esmirna 7.2). Con todo, no hicieron referencia a ninguna forma
escrita de los dichos de Cristo, y aunque en diferentes partes conocan

algn Evangelio, no exista ninguna coleccin completa de


EVANGELIOS .
Hacia 150 d.C., sin embargo, Papas, el autor de 2 Clemente y otros
escritores patentizan conocer varios Evangelios, los cuales figuraban,

segn parece, entre los cuatro incluidos en nuestro canon. Hacia 170,
Taciano compuso una narracin continua de la vida de Jess
( Diatessaron ) en la que utiliz estos cuatro, sin excluir materia
apcrifa. Conscientes de la distancia que los separaba de los tiempos
apostlicos, los cristianos se
dieron cuenta de la necesidad de definir un segundo canon. Al principio (Justino
Mrtir, ca. 155, propuso leer los recuerdos de los apstoles en los cultos) este

canon constaba solo de Evangelios, pero no tard en formarse un segundo

ncleo (escritos apostlicos).


La Influencia de Marcin
El semignstico Marcin rompi con la iglesia en Roma ( ca. 150); repudiaba
el Antiguo Testamento con su Dios vengador de la justicia y quera

sustituirlo por el Dios de Jesucristo y un nuevo canon en dos partes:


un Evangelio (Lucas, mutilado) y diez cartas paulinas (se excluyeron las
pastorales). Esta accin de un hereje aceler la formacin del canon
eclesistico, ya en marcha. Hacia 160180 las iglesias corrigieron la lista,
aadindole los otros tres Evangelios de uso popular, y Hechos y
Apocalipsis; as llegaron a trece las cartas paulinas.
De Ireneo a Eusebio
En su Contra las herejas ( ca. 185), Ireneo cit como cannicos veintids
escritos del nuestro Nuevo Testamento, ms el Pastor de Hermas , pero

tena reservas respecto a Hebreos, 3 Juan, 2 Pedro, Santiago y Judas.


Impugna las aparentes revelaciones esotricas de sus opositores,
subrayando la derivacin apostlica de las tradiciones eclesisticas. En
frica, Tertuliano confirm casi la misma lista y se empe en que se
consagrara el canon de los Evangelios aunque no el de las Epstolas; otro tanto
hizo al respecto Hiplito de Roma, discpulo de Ireneo.
De Roma procedi tambin el canon del Fragmento Muratoriano ( ca. 195), el
cual no se limitaba a una simple enumeracin de los libros; traa datos

sobre el autor y los destinatarios de los libros incluidos y explicaba por


qu se rechazaron otros libros (p. ej., las Epstolas de Pablo a los
laodiceos y a los alejandrinos ). Incluy, cosa curiosa, la Sabidura de
Salomn y el Apocalipsis de Pedro ; este y el Pastor , no obstante, se
recomendaban ms para la lectura particular que para el culto. De nuestro canon
actual solo faltaban Hebreos, 1 y 2 Pedro, Santiago y 3 Juan. El Nuevo

Testamento no era todava una unidad cerrada: en la poca de Eusebio


( ca. 320) los Padres citaban a veces como Escritura dichos de Jess no
consignados en nuestros Evangelios, Evangelios no cannicos (p. ej., De
los hebreos ), la Epstola de Bernab , 1 Clemente , la Didaj ,
los Hechos de Pablo , el Pastor y el Apocalipsis de Pedro .
La Fijacin Del Canon

Con la creciente divulgacin de los diferentes escritos, y con ms tiempo


para conocer a fondo su valor relativo, tanto el ala oriental como la

occidental de la cristiandad fijaron el canon que conocemos hoy. En el


Oriente, el documento decisivo fue la trigsimo novena Carta pascual de
Atanasio (367), con una lista idntica. Excepcionalmente, las iglesias de
habla siraca siguieron un proceso ms lento para llegar al canon actual.
Conclusin
La inclusin en el canon de ciertos documentos solo represent el
reconocimiento eclesistico de una autoridad ya inherente a ellos. En este

sentido, la Iglesia no form el canon; lo descubri. Existieron tres


criterios de canonicidad: 1) Atribucin a un apstol. Hubo excepciones.
Por ejemplo, Marcos y Lucas se aceptaron como autores ntimamente
asociados con los apstoles. 2) Uso eclesistico, o sea, reconocido por
una
iglesia prominente o por una mayora de iglesias. 3) Conformidad con las normas
de la sana doctrina. Sobre esta base haba incertidumbre al principio

respecto al cuarto Evangelio, pero luego se acept; en cambio, el


Evangelio de Pedro , a pesar de su atribucin apostlica, Serapin de
Antioqua lo rechaz como doctico.
En el siglo XVI, tanto la iglesia romana como el protestantismo
reafirmaron, tras largo debate, su adherencia a la norma tradicional. Hoy
ciertos telogos liberales de ambas comuniones proponen que se
establezca un canon dentro del canon y que se vuelva a excluir 2
Pedro, Apocalipsis, etc. El evanglico, sin embargo, al mismo tiempo que
da ms importancia a los criterios 2) y 3) que al 1), abraza el canon
antiguo como la
expresin escrita del plan de Dios, autoritativa, suficiente y plenamente inspirada.
Bibliografa:
INT , pp. 3763. IB I, pp. 6972,77ss. Int. B. I, pp. 319-381s. W. Joest, et al, La

interpretacin de la Biblia , Herder, Barcelona, 1970, pp. 143174.

Potrebbero piacerti anche