Sei sulla pagina 1di 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Paschal Matins & Divine Liturgy


Hymns & Readings

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

marguerite.paizis@gmail.com
OR DOWNLOAD MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD
DIRECTLY FROM FACEBOOK, GOOGLE+, TWITTER OR PINTEREST
WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

RE-EDITED & RE-PUBLISHED - 21 APRIL 2016

22May 2016

4TH

SUNDAY OF HOLY PASCHA

THE PARALYTIC OF BETHESDA


Also the Feast of St Vasiliskos, Bishop of Comana - St
Dimitrios & St Paul New Martyrs Holy Fathers of the
2nd Ecumenical Council - St John Vladimir, Great Holy
Martyr & Miracle Worker of Serbia - - St Paul of Lavra,
Mount Athos - St Melchizedek, King of Salem St
James, Wonderworker of Novgorod

Tone 3
EOTHINON 5
RESURRECTION GOSPEL 5 LUKE 24 : 12 - 35
OUR RESURREC

TED

LORD JESUS APPEARS ALONG THE ROAD


KATAVASIAS OF PASCHA

EMMAUS

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a
little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

N O T F O R M AT E RI AL P RO F I T !

20. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

TO

2. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

19.

O de iathis ouk idi tis estin.

O gar Iisous
exenefsen - ohlou ontos en to topo.

Meta

tafta evriski afton O iisous en to


Iero, ke ipen afto: Ide! igiis genoas.
Miketi amartane, ina mi hiron si ti
geite.

Apilthen

O anthropos ke aningile tis


Ioudeis, oti Iisous esti O piisas afton
igii.

But

the one who was healed did not


know Who it was. Jesus had
withdrawn a multitude being in
that place.

Paschal Matins Hymns & Readings Bethesda Paralytic

Afterwards

Jesus found him in the


Temple and said to him: Behold!
You have been made well. Sin no
more, lest a worse thing come
upon you.

PASCHAL HYMN TONE (5) PLAGAL 1

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos (3)

The

man departed and told the


Judeans that it was Jesus Who had
made him well.

Christ

is Risen from the dead; By


Death trampling upon Death, and
has bestowed Life to those in the
Tombs.(3)

PSALM 117 /118


PRAISE

TO

GOD

FOR

HIS EVERLASTING MERCY

Theos

Kyrios ke Epefanen imin.


Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!

1 : Exomologisthe to Kyrio, oti


Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!

STIHO S

2 : Panta ta Ethni ekiklosan me,


ke to Onomati Kyriou inamin
aftous

STIHO S

3 : Para Kyriou egeneto afti, ke


esti Thavmasti en ofthalmis imon. 

STIHO S

The

Lord is God, and has


Appeared to us. Blessed is He
Who comes in the Name of the
Lord!

1 :
Confess the Lord, for He is
Good;
for His Mercy endures
forever! 

VE RSE

2 : All the Nations surrounded


me, but in the Name of the Lord I
drove them back. 

VE RSE

3 : This is the Lords doing, and


it is Marvellous in our eyes. 

VE RSE

RESURRECTION APOLYTIKION

- TONE 3

Evfrenestho

Let

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

ta Ourania, agaliastho ta
epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni
Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato
ton Thanaton.Prototokos ton nekron
egeneto. Ek kilias Adou errisato imas
ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

the Heavens rejoice and let the


earth be glad, for the Lord has
shown Strength with His Arm; He
has trampled down Death by Death;
He has become the First-born of the
dead; from the womb of Hades He
has delivered us, and to the world He
has granted Great Mercy.

and to the Holy Spirit

Evfrenestho

ta Ourania, agaliastho ta
epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni
Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato
ton Thanaton.Prototokos ton nekron
egeneto. Ek kilias Adou errisato imas
ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

Let

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amin

18. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

the Heavens rejoice and let the


earth be glad, for the Lord has
shown Strength with His Arm; He
has trampled down Death by Death;
He has become the First-born of the
dead; from the womb of Hades He
has delivered us, and to the world He
has granted Great Mercy.

Amen

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

3.

THEOTOKION - TONE 3

Se tin Mesitefsasan ti Sotirian tou genous To


imon,
animnoumen
Theotoke
Parthene. En ti Sarki gar ti ek Sou
proslifthisi, O Ios Sou ke Theos imon,
to dia Stavrou katadexamenos pathos,
elitrosato imas ek fthoras, os
Filanthropos.

Thee, who is the Mediatrix of the


Salvation of our race, we sing: O
Birth-giver of God and Virgin. For in
the Flesh assumed from Thee, after
suffering the Passion of the Cross,
Thy Son and our God delivered us
from corruption, because He Loves
mankind.

SMALL LITANY

FIRST RESURRECTION KATHISMA

Hristos

ek nekron egigerte, i aparhi ton


kekimimenon;O prototokos tis ktiseos,
ke Dimiourgos panton ton gegonoton,
tin kataftharisan fisin tou genous
imon, en eafto anekenisen. Ouk eti
Thanate kirivis; O gar ton olon
Despotis, to kratos sou katelise.

TONE 3

has risen from the dead - the


First Fruit of those who repose.
The First Born of Creation and
Creator of all that has come to be,
has renewed in Himself the
corrupted nature of our race.
Death, you no longer rule, for our
Master of all things has destroyed
your power.

Glory to the Father, and to the Son,

Sarki

tou Thanatou, gefsamenos Kyrie,


to pikron tou Thanatou, exetemes ti
egersi Sou; ke ton Anthropon nin
kath aftou enishisas, tis arheas
kataras tin itan anakloumenos; O
Iperaspistis tis Zois imon, Kyrie
Doxa Si!

Having

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

tasted Death in the Flesh, O


Lord, Thou hast cut out the
bitterness of Death by Thy Rising
and granted mankind Strength
against it, announcing the abolition
of the ancient Curse. Defender of
our Life, O Lord: Glory to Thee!
and ever, and to the ages of
ages.

To

OF THE

oreotita, tis Parthenias Sou, ke to


iperlampron, to tis Agnias Sou, O
Gavriil kataplagis, evoa Si Theotoke:
Pion
Si
egkomion,
prosagago
epaxion? Ti de onomaso Se? Aporo
ke existame; dio os prosetagin voo Si:
Here, i Keharitomeni!

SECOND KATHISMA

OF THE

anthropina, katadexamenos,
panta
imetera,
ikiosamenos,
prosilothine en Stavro, evdokisas piita
mou, Thanaton elomenos, ipomine os
anthropos, ina to anthropinon, en
Thanatou litrosis os Theos. Dio os
zoodoti voomen Si. Doxa Hriste ti
evsplagnia Sou.

RESURRECTION - TONE 3

Appropriating all our human attibutes,


deigning to make Thine own all that
belonged to us, O my Creator, it was
Thy Good Pleasure to be Crucified.
Thus, O Master, Thou preferred to
submit, as a Man, to Death, so that
Thy might liberate mankind from
Death, as God. And, therefore, we
cry out to Thee, O Life-giver, Glory to
Thy Compassion, O Christ.

4. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

kero ekino,
Ierosolima.

SHEEPS POOL

anevi

IS

HEALED

Iisous

AFTER

is

TO

ST JOHN 5 : 1 15

38

YEARS BY OUR

At

En

taftes katekito plithos poli ton


asthenounton tiflon, holon, xiron ekdehomenon tin tou idatos kinisin.

In

Angelos

gar kata keron katevenen en ti


kolimvithra, ke etarasseto to idor.

LORD JESUS CHRIST

that time our Lord Jesus went up


to Jerusalem.

There

is in Jerusalem, by the Sheep


Gate, a pool, which is called in
Hebrew: Bethesda, having five
porches.

these lay a great multitude of sick


people: blind, lame and paralysed
waiting for the moving of the water.

An Angel went down at a certain time


into the pool and stirred up the
water.

O oun protos emvas meta tin tarhin tou Whoever

stepped in first, after the


stirring of the water, was made well
of whatever disease he had.

idatos igiis egineto O dipote katiheto


nosimati.

In de tis anthroos eki triakonta ke okto eti A


ehon en ti asthenia.

certain man was there who had an


infirmity for thirty-eight years.

Touton

When

Apekrithi

The

Legi

afto O Iisous: Egire. Aron ton


kravatton sou ke peripati.

Jesus said to him: Rise.

evtheos egeneto igiis O anthropos ke


ire ton kravatton aftou ke periepati.

And

idon O Iisous katakimenon, keg


nous oti polin idi hronon ehi, legi afto:
Thelis igiis genesthe?

afto O astheno:
Kyrie,
anthropon ouk eho, ina ota tarahthi to
idor, vali me is tin kolymvithran. En O
de erhome ego, allos pro emou
kataveni.

Awed

by the beauty of Thy Virginity


and by the splendour of Thy Purity,
Gabriel cried aloud to Thee:
O
Theotokos: How can I praise Thee as
I should? With what name shall I
invoke Thee? I am troubled and
amazed!
Therefore, as I was
Commanded, I cry to Thee: Hail, O
Full of Grace!

AT THE

de en tis Ierosolimis epi ti Provatiki,


kolymvithra, i epilegomeni Evresti
Vithesada, pente stoas ehousa.

RESURRECTION - TONE 3

Tin

it became known throughout all


Joppa; and many believed in our
Lord.

Esti

Amen
THEOTOKION

And

THE HOLY GOSPEL ACCORDING


THE PARALYTIC

and to the Holy Spirit

Amin.

Panta

de egeneto kath olis tis Ioppis,


ke polli epistevsan epi ton Kyrion.

Christ

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Ke

Gnoston

Ke

Jesus saw him lying there, and


knew that he already had been in
that condition for a long time, He
said to him: Do you want to be
made well?

sick man answered Him: Sir, I


have no man to put me into the pool
when the water is stirred up; and
while I am going, another steps
down before me.
Take up your

bed and walk.


immediately the man was made
well, took up his bed and walked.

In de Savvaton en ekini ti imera.


That day was the Sabbath.
Elegon oun i Ioudei to tetherapevmeno: The Hebrews, therefore, said
Savvaton estin! Ouk exesti si are ton
kravvaton!

Apekrithi aftis:

to him
who was cured: It is the Sabbath! It
is not lawful for you to carry your
bed!

O piisas me igii, ekinos


mi ipen: Aron ton kravatton sou ke
peripati!

He answered them: He Who made me

Irotisan oun afton: Tis estin O Anthropo

They asked him: Who is the Man Who

O ipon si: Aron ton kravatton sou ke


peripati?

said to you: Take up your bed and


walk?

well said to me: Take up your bed


and walk.

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

17.

THE ACTS

En

OF THE

APOSTLES ACCORDING

tes imeres ekines, egeneto Petron,


dierhomenon dia panton katelthin ke
pros tous Agious tous katikountas
Liddan.

TO

ST LUKE 9 : 32 - 42

In those days, it came to pass, as Peter


passed throughout the quarters, he
went down also to the Saints who
dwelt at Lydda.

Evre

de eki anthropon tina Enean


onomati, ex eton okto katakimenon
epi kravatto, os in paralelimenos.

There

Ke

ipen afto O Petros: Enea, iate Se


Iisous O Hristos! Anastithi ke stroson
seafto.

And Peter said to him:

Aeneas: Jesus
Christ makes Thee whole! Arise,
and make Thy bed.
at Lydda
and Sharon saw him, and turned to
the Lord.

ke ton Sarona, itines epestrepsan epi


ton Kyrion.
Ioppi de tis in Mathitia onomati
Tavitha, i dierminevomeni legete
Dorkas.

Afti

in pliris Agathon
Eleimosinon on epii.

Ergon

Egeneto

de en tes imeres
asthenisasan aftin apothanin.

ke

ekines

and to the Holy Spirit

To

akatalipton, to tis Staroseos, ke


anerminefton,
to
tis
egerseos,
theologoumen i Pisti, aporriton
Mystirion; simeron gar Thanatos, ke
O
Adis
eskilefte,
genos
de
Anthropinon, aftharsian endedite; dio
ke Efharistos kravgazomen: Doxa
Hriste ti Anastasi Sou!

We

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the ages of ages.

he found a certain man named


Aeneas, who had been bed-ridden
for eight years, suffering from
palsy.

Ke evtheos anesti.
And he immediately arose.
Ke idon! afton pantes i katikontes Liddan And behold! all who dwelt
En

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the Son,

Amin
OF THE

RESURRECTION TONE 3

Ta

Epourania, potho igallonto, ke ta


epigia, tromo existanto, ote i
ahrantos foni, epilthe Si Theotoke.
Mia
gar
panigiris,
amfoteris
epelampsen, oti ton Protoplaston, ek
Thanatou errisato. Dio sin to Angelo
Voomen
Si.
Here
Agni
Parthenomitor.

at Joppa there was a certain


Disciple named Tabitha, which is
translated as Dorcas.

She

was full of Good Works and


Almsgiving, which she had done

And it came to pass in those days that


she became ill and died.

Amen
THEOTOKION

And

Faithful contemplate an Ineffable


Mystery: Thy Crucifixion that cannot
be understood and Thy Rising that
cannot be explained.
For today
Death and Hades have been
despoiled, but the human race has
put on Incorruption. And so with
Thanksgiving we cry:
Glory, O
Christ, to Thy Resurrection!

All

Heavenly Beings with yearning,


leapt for Joy, while everything on
earth with trembling stood in awe,
when the Immaculate Voice came to
Thee, O Theotokos. And a single
Festival brightly shone Above and
below, for Thy Son delivered from
Death the man whom He had first
fashioned. And therefore, with the
Angel, we cry to Thee: Hail! O Pure
Virgin Mother!

Lousantes de aftin ethikan en iperoo.

When

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION


HYMN, THEOTOKION & SMALL LITANY
RESURRECTION IPERKOI TONE 3

Engis

And

Ekplitton

Anastas de Petros sinilthen aftis.


On paragenomenon anigagon

Peter arose and went with them.


When he arrived, they took him

they had washed her, they laid


her in an upper chamber.

de ousis Liddis ti Ioppi i Mathite


akousantes oti Petros estin en afti,
apesilan dio andras pros afton
parakalountes mi oknise dielthin eos
afton.
is

to

due to the fact that Lydda was


close to Joppa, and the Disciples
had heard that Peter was there, they
sent two men to him, requesting
him to hasten to them

iperoon.

Ke

into

the upper chamber.

parestisan afton pase e hire kleouse


ke epidiknimene hitonas ke imatia osa
epii met afton ousa i Dorkas.

Ekvalon
Ke

ti orasi, drosizon tis rimasin,


O astrapton Angelos, tes Myroforis
elege.
Ton zonta ti zitite en
mnimati?
Igerthi
kenosas
ta
mnimata. Tis frhoras alliotin, gnote
ton analioton. Ipate to Theo. Os
fovera ta Erga Sou! Oti to genos
esosas ton Anthropon.

de exo pantas O Petros this ta


gonata prosiixato.

After

epistrepsas pros
Tavitha! Anastithi!

And

to

soma

ipe:

de inixe tou ofthalmous aftis, ke idousa


ton Petron anekathise.

putting them all outside, Peter


knelt down, and prayed.
turning to the body, he said:
Tabitha! Arise!

She

Dous de afti hira anestisen aftin, fonisas He


de tous Agious k etas hiras parestisen
aftin zosan.

opened her eyes, and when she


beheld Peter, she sat up.

gave her his hand, and helped her


up, and when he had called the
Saints and widows, he presented
her to them, alive.

16. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

in appearance, refreshing
by the words he spoke, the sparkling
Angel said to Myrrhbearers: Who do
you seek in the Tomb for the Living
One? He is Risen and has emptied to
tombs. Know Him, the Unchanging
Changer of corruption. Say to God:
How Awesome art Thy Works! For
Thou hast Saved humanity!

RESURRECTION ANABATHMI - TONE 3

And all the widows stood around him,


weeping, and showing him the
cloaks and garments that Dorcas
had made while she was with them.

Astounding

Tin

ehmalosian Sion, si
exilou ek Vavilonos. Kame ek ton
pathon, pros zoin elkison, Loge.

ANTI FO NO N

En

to noto i spirontes, dakrisinentheis,


theriousi stahias, en Hara Aizoias.

1
O Logos, Thou delivered
Zion from Babylons captivity. Now,
draw me out of my passions, to Life.

ANTIP HO N

They who sow in the South with Divine


Tears shall reap with Joy the Sheaves
of Life Eternal.

Doxa

Glory

Amin.
Agio

Amen.
Every

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati, pasa Agathodoria, os


Patri ke Io sinastrapti, en O ta panta
Si ke kinite.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

good Gift is in the Holy Spirit.


He radiates Life with the Father and
the Son, and in Him everything lives
and moves.

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

5.

ANTI FO NO N

Ean mi Kyrios Ikodomisi

ANTIP HO N

Ikon ton areton, matin kopiomen.


Tin de psihin skepontos, oudis imon
porthite tin Polin.

Tou

Karpou tis gastros, to pnevmati,


iiopiitos Si to Hristo, os Patri i Agii
Pantote isin.

the House of Virtues, then we labour


in vain. If He protects our souls, no
one can conquer the City.

The Saints are the Fruit of the womb, in


whose spirit they are as Sons to
Thee, as Father, O Christ.

Doxa

Glory

Amin
Agio

Amen
Holiness

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati,
entheorite
pasa
agiotis, sofia, ousii pasan gar ktisin.
Afto latrefsomen. Theos gar, os Patri
te ke Logo.

I fovoumeni ton Kyrion,


Makarii trivous Vadiounte, ton
entolon
fagonte,
zoiran
gar
pagkarpian.

A N TIFONO N

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit. Now and
ever and to Ages of Ages.
and Wisdom are received
through the Holy Spirit, for He gives
meaning to all Creation.
Let us
worship Him for He is God, as is the
Father and the Logos.
3
Blessed are they who fear
the Lord, for they walk in the Way of
His Commandments, for they shall
partake of the Living Harvest.

Be

Doxa

Glory

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

joyful, Arch-Shepherd, beholding


Thy childrens children round about
Thy Table, bearing branches of
Virtuous Deeds.
to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever and to Ages of Ages.

Amin
Amen
Agio Pnevmati, O pas ploutos tis Doxis, All wealth
ex ou Haris ke zoi pasi ti ktisi.
Patri gar animnite ke to Logo.

Sin

of Glory is of the Holy


Spirit, from Whom comes Grace and
Life for all Creation. Wherefore, He
is praised with the Father and the
Logos.

PROKEIMENON - TONE 3

Ipate

en tis ethnesin oti Kyrios


evasilefse. Ke gar katorthose tin
Ikoumenin, itis ou salevthite.(2)

STIHOS:

Asate

to

Kyriou

asma

Say

among the Gentiles: The Lord is


King, for He established the world,
which shall not be shaken! [2]

VERSE

en tis ethnesin oti Kyrios


evasilefse. Ke gar katorthose tin
Ikoumenin, itis ou salevthite.

OF THE

RESURRECTION

THE C

Anastaseos

imera, ke lamprinthomen ti
Panigiri, ke allilous periptixometha.
Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas,
sighorisomen panta ti Anastasi, ke
outo voisomen: Hristos Anesti ek
nekron, Thanato Thanaton patisas
ke tis en tis mnimasi Zoin
harisamenos.

GREAT DOXOLOGY
APOLYTIKION

&

TONE (5) PLAGAL 1

ONGREGATION MUST

RESURREC

STAND

It is the Day of Resurrection:

Let us be
glorious in splendour for the
Festival, and let us embrace one
another.
Let us speak also, O
Brethren, to those who hate us, and
in the Resurrection, let us forgive all
things, and so let us cry: Christ has
Risen from the dead, by Death
trampling upon Death, and has
bestowed Life to those in the tombs.

TION

22 MAY 2016 DIVINE LITURGY HYMNS & READINGS


ISODON HYMNS
RESURRECTION APOLYTIKION TONE 3

Eufrenestho

ta Ourania, agaliastho ta
epigia, oti epiise Kratos, en vrahioni
Aftou, O Kyrios, epatise to Thanato
ton Thanaton, prototokos ton nektron
egeneto, ek ilias Adou errisato imas,
ke parshe to kosmo to Mega Eleos.

Let

the Heaven sing for Joy, and let


everything on Earth e Glad. For with
His Arm the Lord has worked Power.
He trampled Death underfoot by
means of Death; and He became the
Firstborn of the dead. From the
maw of Hades He Delivered us; and
He granted the world His Great
Mercy.

RESURRECTION KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

I ke en Tafo katilthes Athanate, alla tou Although

Thou went down into the


Sepulchre, O Immortal One, Thou
brought down the dominion of
Hades; and Thou Rose as Victor, O
Christ our God, and Thou Called out
Hail! to the Myrrhbearing Women,
and granted Peace to Thine Apostles,
O Lord, Who to the fallen grant
Resurrection.

Adou kathiles tin dinamin. Ke anestis


os Nikitis, Hriste O Theos, Gynexi
Myroforis fthegxamenos, Herete! Ke
tis Sis Apostolis Irinin doroumenos, O
tis pesousi parehon Anastasin.

O sing a new song to the Lord!

kenon...

Ipate

STIHERA

A N TIPH ON

Kiklo

tis Trapezis Sou, evfranthiti,


kathoron Sou Pimenarha, ta engona
feronta kladous Agathoergias.

If the Lord does not build

RESURRECTION PROKEIMENON PSALM 46/47 TONE 3

Say

among the Gentiles: The Lord is


King, for He established the world,
which shall not be shaken!

SMALL LITANY, PRAISES TO GOD & GOSPEL




6. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

Psalate to Theo imon!

Psalate! Psalate to
Vasili imon! Psalate!

Panta ta Ethni krotisate hiras.


to Theo en foni agalliaseos.

Alalaxate

Sing

Praises to our God! Sing Praises!


Sing Praises to our King!
Sing
Praises!

Clap your hands, all you Nations.


Shout to God with the voice of
Rejoicing.

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

15.

Defte

apo Theas Ginekes evangelistrie,


ke ti Sion ipate. Dehou par imon
haras evangelia tis Anastasteos
Hristou. Terpou, horeve ke agallou,
Ierousalim,
ton
Vasilea
Hriston
Theasameni ek tou Mnimatos, os
Nimfion proerhomenon!

Outos
E

So the sinners perish from the Face of

Mirofori Ginekes orthrou vatheos,


epistase pros to mnima tou Zoodotou,
evron Angelon epi ton lithon
kathimenon,
ke
aftos
prosfthegxamenos aftes outos elege.
Ti zitite ton zonta meta ton nekron?
Ti thrinite ton aftharton os en fthora?
Apelthouse kirixate tis aftou Mathites.

The

i imera, in epiisen O Kyrios,


agalliasometha ke evfranthomen en
afti.

Pasha to terpnon!

Pasha Kyriou, Pasha!


Pasha pansevasmion imin anetile!
Pascha
en
hara
allilous
periptixometha! O Pasha, litron lipis!
Ke gar ek tafou simeron, osper ek
pastou eklampsas Hristos, ta ginea
haras epliise
legon.
Kirixate
Apostolis.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


STICHERA

OF THE

God.
glad.

This is the Day the Lord made!

Let us
greatly rejoice and be glad therein!

of Delight! Pascha, the Lords


Pascha! A Pascha All Venerable has
Risen for us! Pascha! With Joy let
us embrace one another! Pascha,
the Ransom from Sorrow! Today
from the Sepulchre Christ emerged
resplendently as from a Bridal
Chamber, and the Women He filled
with Joy, saying: Proclaim This to
the Apostles!
and to the Holy Spirit

Now

14. T O N E 3 4

Lord, it was not the Pool that cured


the Paralytic, but rather You Word
Renewed him. Not even his chronic
ailment could impede it; for the
Energy of Thy Voice proved to be
more potent.
He threw off the
oppressive burden, and carried the
weight of his bed, as Testimony of
Thine Abundant Mercies: Glory to
Thee!
and ever, and to the Ages of
ages.

Amen
PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

At that time, Peter arose and ran to the


Tomb; and stooping down, he saw
the linen cloths lying by themselves;
and he departed, marvelling to
himself at what had happened.

afti ti imera is komin apehousan


stadious exikonta apo Ierousalim, i
Onoma Emmaous.

that same day to a village called


Emmaus, which was seven miles from
Jerusalem.

22 MAY 2016

they discussed together all these


things that had happened.

ton simvevikoton touton.

Ke egeneto en to omilin aftous ke sizitin So


ke aftos O Iisous engisas sineporeveto
aftis.

de ofthali afton ekratounto tou mi


epignoni afton.

it was, while they conversed and


reasoned, that Jesus Himself drew
near and went with them.

But

their eyes were restrained, so that


they did not recognise Him.

Ipe de pros aftous: Tines i logi outi ous And


antivallete
pros
allilous
peripatountes ke este skithropi?

Apokrithis

de O is, O Onoma Kleopas,


ipe pros Afton: Si monos Parikis en
Irousalim ke ouk egnos ta genomena
en afti en tes imeres taftes?

Ke ipen aftis: Pia?


I de ipon Afton:

Ta peri Isou tou


Nazoreou, os egeneto anir Profitis
Dinatos en Ergo ke Logo enantion tou
Theou ke pantos tou laou, opos te
paredokan Afton i arhiris ke i
arhontes imon is krima thanatou ke
estarosan Afton.

Glory to the Father, and to the Son,

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

kero ekino, O de Petros anastas


edramen epi to Mnimion, ke
parakipsas vlepi ta othonia kimena
mona, ke apilthe pros eavton,
thavmazon to gegonos.

Ke idou dio ex afton isan porevomeni en Now behold, two of them were travelling

Pascha

TH

To

THE ROAD TO EMMAUS

Ke afti omiloun pros allilous peri panton And

Myrrh-bearing Women at dawn


very early, standing outside the
Tomb of the Giver of Life, found an
Angel who was seated upon the
stone. And the Angel addressed
them and this is what he said: Why
do you seek among the dead the One
Who is alive? Why do you girieve as
though corruptible the Incorrupt? So
go back and proclaim It to His
Disciples!

ton Paralyton ouh i kolimvithra


etherapefsen, all O Sos Logos
anekenise, ke oude i polihronios afto
evepodise nosos. Oti tis Fonis Sou
oxitera i energia edihthi.
Ke to
disvastakton varos aperripse, ke to
fortion tis klinis evastasen, is
martyrion tou plithous ton iktirmon
Sou, Doxa Si!

Amin.

OUR RISEN LORD JESUS APPEARS ALONG

And let the Righteous be

PARALYTIC TONE (8) PLAGAL 4

Kyrie,

Ke

now from that sight, O you


Women and Heralds of Good
Tidings, and say to Zion: Receive
from us the Joyful Tidings of the
Resurrection of Christ. O Jerusalem:
be exultant, dance and leap for joy,
for you have witnessed Christ the
King coming forth as a Bridegroom
from the Sepulchre!

apolounte i amartoli apo


prosopou tou Theou.
Ke i dikei
evfranthitosan.

Afti

GOSPEL 5: LUKE 24:12 35

Come

He said to them: What kind of


conversation is this that you have
with one another as you walk and
are sad?

Then the one whose name was Cleopas


answered and said to Him: Art Thou
the only Stranger in Jerusalem, and
does Thou not know the things that
have happened there in these days?

And He said to them: What things?


So they said to Him: The things
concerning Jesus of Nazareth, Who
was a Prophet Mighty in Deed and
Word before God and all the people;
and how the Chief Priests and our
Rulers
delivered
Him
to
be
condemned to death, and crucified
Him.

Imis

But we were hoping that it was He Who


was going to Redeem Israel.

Alla

Indeed, besides all this, today is the third


day since these things happened.

Alla

ke Ginekes tines ex imon exestisan


imas
genomeneorthrie
epi
to
Mnimion.

Yes, and certain Women of our


company, who arrived at the Tomb
early, astonished us.

Ke

mi evrouse to Soma Aftou ilthon


legouse.
Ke optasian Angelon
eorakene, i legousin Afton zin!

For

Ke

apilthon tines ton sin imin epi to


Mnimion, ke evron outo kathos ke e
ginekes ipon, Afton de ouk idon.

And certain of those who were with us


went to the Tomb and found it just as
the women had said; but Him they did

de ilpizomen oti Aftos estin O


mellon Litrousthe ton Israil.
ge sin pasi toutis tritin taftin
imeran agi simeron af ou tafta
egeneto.

they told us that when they did not


find His Body, they beheld a Vision of
Angels who said He was alive!

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

7.

nekron, tou Sose ta simpanta. Afton


Proskinisomen.

not see.

Ke

Aftos ipe pros aftous: O anoiti ke


vradis ti kardia tou pistevin epi
pasin is elalisan i Profite. Ouhi
tafta edi pathin ton Hriston ke
iselthin is tin Doxan Aftou?

Then He said to them, O foolish ones,


and slow of heart to believe in all
that the Prophets have spoken!
Ought not the Christ to have
suffered these things and to enter
into His Glory?

Ke

arxamenos apo Moiseos ke apo


panton ton Profiton diirmineven aftis
en pasis tes Grafes ta peri Eaftou.

And

Ke

ingisan is tin komin ou eporevonto,


ke
Aftos
prosepiito
porrotero
porevesthe. Ke pareviasanto afton
legontes: Minon meth imon, oti pros
esperan esti ke kekliken i imera.

Then

Enite

afton en iho salpingos. Enite


afton en psaltirio ke kithara

Afton

de diinihthisan i ofthalmi, ke
epegnosan Afton.

Enite afton en timpano ke horo.

their eyes were opened and they


recognised Him.

Ke Aftos afantos egeneto ap afton.


And He vanished from their sight.
Ke ipon pros allilous: Ouhi i kardia imon And they said to one another: Did not
keomeni in en imin, os elali imin en ti
odo ke os diinigen imin tas Grafas?

Ke

Ke

anastantes afti ti ora ipestrepsan is


Irousalim,ke evron sinithrismenous
tous endeka ke tous sin aftis,
legontas: Oti igerthi O Kyrios ontas
ke ofthi Simoni!
afti exigounto ta en ti odo ke os
egnosthi Aftis en ti klasi tou artou.

our hearts burn within us while He


spoke with us on the road, and while
He opened the Scriptures to us?

And

they arose that very hour and


returned to Jerusalem, and found the
Eleven and those who were with them
gathered together, saying: The Lord
is Risen indeed, and has appeared to
Simon!

And they related all the things that had


happened along the road, and how
He was known to them by the
breaking of bread.

PASCHAL KONTAKION - THE PARALYTIC TONE 3

Tin

psihin mou Kyrie, en amarties


panties, ke atomis praxesi, dinos
paralelimenin, egiron ti theiki sou
epistasia, osper ke ton Paraliton
igiras pale, ina krazo sesosmenos:
IKTIRMON DOXA, HRISTE, TO KRATI
SOU.

have sinned in every way, I have


improperly acted; therefore with
paralysis my soul is woefully
stricken.
Raise it up, O Lord,
through Tine own Divine Attention,
even as of old Thou raised up the
Paralytic, so that Save, I may cry:
GLORY TO THY DOMINION, O MY
COMPASSIONATE CHRIST!

8. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

Enite

Lord, but, by filling their right hand


with gifts, the Sanhedrin of folly
thought to conceal Thy Resurrection,
which the world Glorifies: Have
Mercy on us!

Praise

Him with timbrel and dance;


praise Him with strings and pipe.

afton en hordes ke organo.

Haras ta panta peplirote, tis Anastaseos All things have been filled with Joy on
tin piran ilifota: Maria gar i
Magdalini epi to Mnima ilthen, evren
Angelon epi ton lithon kathimenon,
tis imatiis exastraptonta, ke legonta:
Ti zitite ton zonta meta ton nekron?
Ouk estin ode, all egigerte, kathos
ipe, proagon en ti Galilea.

the
table with them, that He took bread,
Blessed it and broke it, and gave it to
them.

Then

Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and
harp.

Sou Kyrie:alla to sinedrion tis


mateotitos, plirosan doron tin dexian
afton, kriptin enomizon tin Anastasin
Sou, in O kosmos Doxazi: Eleison
imas!

Ke isilthe tou mine sin aftis.


And He went in to stay with them.
Ke egeneto en to kataklithine Afton met Now it came to pass, as He sat at
Afton lavon ton arton Evlogise, ke
klasas, epedidou aftis.

Praise

Diigisanto panta ta Thavmasia, i Filakes Thy guards recounted all the Marvels, O

beginning with Moses and all the


Prophets, He expounded to them in
all the Scriptures the Things
concerning Himself.
they drew near to the village
where they were going, and He
indicated that He would have gone
further. But they constrained Him,
saying: Abide with us, for it is toward
evening, and the day is far spent.

willingly buried and Arose from the


dead to Save the whole Universe: Let
us Worship Him!

receiving Proof of the Resurrection.


For Mary Magdalene went to the
Tomb, found an Angel seated on the
stone - dazzling in shining raiment who said: Why do you seek the
Living with the dead? He is not here,
for He has Arisen as He said, and
goes before you into Galilee.

Enite

afton en kimvalis evihis. Enite


afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.

Praise

En

to Foti Sou Despota, opsometha Fos


filanthrope: anestis gar ek ton
nekron,
Sotirian
to
geni
ton
Anthropon doroumenos, ina se pasa
ktisis
doxologi,
ton
monon
anamartiton: Eleison imas!

In

Him with tuneful cymbals;


praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.

Thy Light, O Master Who Loves


mankind, we shall see Light. For
Thou Arose from the dead, granting
Salvation to mankind, so that all
Creation may Glorify Thee, the Only
Sinless One: Have Mercy on us!

PASCHAL STICHERA TONE (5) PLAGAL 1

Anastito

O
Theos,
ke
diaskorpisthitosan i ehthri aftou, ke
figetosan apo Prosopou Aftou i
misountes Afton!

Pasha

ieron imin simeron anadedikte!


Pasha kenon, Agion! Pasha Mystikon!
Pasha pansevasmion! Pasha, Hristo O
litrotis! Pasha amomon! Pasha Mega!
Pasha ton Piston! Pasha to Pilas imin
tou Paradisou anixan! Pasha, pantas
Agiazon Pistou!

Let God arise, and let His enemies be


scattered, and let those who hate
Him flee from before His Face!

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete As


kiros apo prosopou piros.

Sacred Pascha has been revealed to


us today! A New and Holy Pascha!
A Mystical Pascha! An All Venerable
Pascha!
The Redeemer Christ
Himself! A Blameless Pascha! A
Great Pascha! A Pascha of Believers!
A Pascha that opens for us the Gates
of Paradise! A Pascha that Sanctifies
all Believers!
smoke vanishes, so let them
vanish, as wax melts before the
fire.

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

13.

lampsas iliou fedroteron, ke tous


Pistous
pantas
katavgasas,
Theoharitote Despina!

rested within the Tomb, rose and


shines brighter than the sun, had
fully Illumined all the Faithful, O
Lady Full of Divine Grace!

PASCHAL KATAVASIA

OF THE

PASCHAL IKOS - THE PARALYTIC

9TH ODE

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni The Angel cried out to the One Full of
Parthene, Here! Ke palin ero Here,
O Sos Iios anesti, triimeros ek tafou.

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalme!

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion. Si de, Agni,
terpou Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Grace:
Hail, Holy Virgin!
And
again I say: Hail! Thy Son has
Risen from the Tomb on the third
day!

Shine,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon thee! Rejoice now and be glad,
O Zion!
And Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

SMALL LITANY & PRAISES TO THE LORD 


PASCHAL EXAPOSTEILARION TONE 2

Sarki

ipnosas os thnitos, O Vasilefs ke


Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam
egiras ek fthoras, ke katargisas
Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou
kosmou Sotirion.

O Filanthropos, ke paniktirmon
Kyrios, Provatiki kolimvithra, tou
therapefse tas nosous.
Evre de
katekimenon, anthropon plistis etesi,
ke pros afton evoisen:
Aron ton
kravvaton, ithi, pros tas odous tas
evthias.

LAUDS: PRAISES

TO

The

Lord, Who Loves humanity and


Who is Compassionate to all,
appeared today at Bethsada, the
Sheep Pool, to cure diseases. And
He found a man who had been lying
there for many years. And He called
out to him, and said: Arise and take
up your bed, go forth and walk on
straight Paths!

GOD - PSALM 148

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.

Ti

afti imera mnimi tis Agias ke


Ikomenikis Defteras Synodou, tis
sigkrotithisis
en
est
381,
tis
kathelousis ton Makedonion, legonta
mi ine Theon to Pnevma to Agion.

On

Agios Martys Markellos, molivdon


kohlazonta potisthis, telioute.

The

Agios martys Kodros, ipo ippon


siromenos, telioute.

The

Enite

Afton, pantes i Angelli Aftou.


Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is
due, O God.

RESURRECTION STICHERA -

Enite

Afton epi tes Dinasties Afton.


Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.

Defte

panta ta Ethni, gnote tou Friktou


Mystiriou tin Dinamin: Hristos gar O
Sotir imon, O en arhi Logos estavrothi
di imas, ke ekon etafi, ke Anesti ek

Him for His Mighty Acts;


praise Him according to the
greatness of His Majesty

Come,

all ye Nations, acknowledge the


Power of the dread Mystery; for
Christ our Saviour, the Word in the
beginning, was Crucified for us and

12. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

Holy Martyr, St Markellos was


Perfected after being martyred by
swallowing molten lead.
Holy Marty, St Kodros, was
Perfected by being dragged to death
by wild horses.

John the Wonderworking King was


Perfected by sword.

ke Thavmatourgos, xifi telioute.

Agios Neos Ieromartyris Zaharias, O


Prousaeus, aghoni telioute

The New Holy Martyr, St Zacharias, was


Perfected by hanging.

TOU PENTIKOSTARIOU

Ti

afti imera, Kyriak Tetarti apo tou


Pascha,
tou
Paralitou
mnian
pioumetha ke os ikos to tiouton
eortazomen Thavma.
STIHI:

TONE 3

Praise

this day we Commemorate the


Second Holy Ecumenical Synod,
which convened in 381, and which
deposted Macedonios who denied
the Divinity of God the Holy Spirit.

O Agios Ioannis O Valdimiros, O Vasilefs St

Let

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

this 22nd day of the month, we


Commemorate he Holy Martyr, St
Vasiliskos, nephew of St Theodore
the Tyro.

Martyros Vasiliskou.

PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION

Pasa

hold the wide world in the Palm


of Thy Hand, O Jesus God, with the
Father without origin, and with the
Holy Spirit, Master over all things.
Thou appeared in the Flesh, curing
diseases; and Thou drove away
passions, and gave sight to the Blind;
and by Thy Divine Word Thou raised
up the Paralytic, commanding him
suddenly to walk and take up the
pallet upon which he had lain.
Therefore, along with him, we all
extol Thee and cry out: GLORY TO
THY DOMINION, O MY COMPASSIONATE
CHRIST!

Ti KB tou Aftou minos mnimi tou Agiou On

PASCHAL EXAPOSTEILARION THE PARALYTIC TONE 2

Epesti

Thou

SYNAXARION 22 MAY

When Thou had slumbered in the Flesh


as one Mortal, O King and Lord,
Thou Rose again on the Third Day,
and raised up Adam from decay and
rendered Death of no effect. Pascha
of Incorruption, Salvation of the
world.

hiri Sou draki perikraton ta perata,


Iisou O Theos, O to Patri sinanarhos,
ke
Pnevmati
Agio
sindespozon
apanton,
sarki
efanis,
nosous
iomenos, ke pathi apilasas, Tiflous
efotisas, ke ton Paraliton logo theiko
Si exanestisas, peripatin athroos
prostaxas, ke tin vastasasan afton
klinin epi ton omon are.
Othen
pantes sin touto animnoumen ke
ekvoomen.
IKTIRMON DOXA,
HRISTE, TO KRATI SOU.

To Rima Hristou sfigma to

THE PENTECOSTARION

On this day, the Fourth Paschal Sunday,


we remember the Paralytic of
Bethesda,
and
appropriately
celebrate the Miracle worked on him.
VERSE:

parimeno.

Outos iama touto Rima ke monon.

The Word of Christ was a


brace for the Paralytic.

Thus his Cure by mere Utterance was


accomplished.

To apiro elei Sou, Hriste O Theos, eleison By


imas.

Amin

Thine Infinite Mercy, O Christ our


God, have Mercy on us.

Amen
TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

9.

KATAVASIA
[T
O D I

R A N S L A T I O N

A T E R

OF
G

HOLY PASCHA TONE 1

E O R G E

1 Anastaseos
Imera!
Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou
Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke
ek Gis pros Ouranon Hristos O Theos
imas dievivasen, epinikion adontas!

O D I

Defte poma piomen kenon, ouk ek

A P A D E A S

O DE

O DE

Petras agonou teratourgoumenon, all


aftharsias
Pigin
ek
tafou
omvrisantos
Hristou,
en
O
stereoumetha.
O D I

O D I

4 Epi tis Thias filakis O Thigoros


Avvakoum stito meth imon ke diknito
faesforon Angelon diaprisios legonta.
Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti
Hristos os Pantodinamos.

5 Orthrisomen orthrou vatheos ke


anti mirou ton imnon prosisomen to
Despoti.
Ke Hriston opsometha,
Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

6 Katilthes en tis katotatis tis Gis ke


sinetripsas mohlous eonious, katohous
pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek
kitous Ionas, exanestis tou tafou.

O D I

O D I

O D I

Pedas ek kaminou Risamenos,


genomenos Anthropos pashi os
thnitos ke dia pathous to thniton
aftharsias
endii
evperepian,
o
monos Evlogitos ton pateron Theos ke
iperevdoxos.
7

8 Enoumen,
Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion.

ke

Afti

i kliti ke Agia imera, i mia ton


Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton
eorti ke panigiris esti panigireon, en i
evlogoumen Hriston is tous eonas.

O DE

O DE

O DE

O DE

O DE

O L Y

E E K

E R V I C E

O O K

1 Resurrection Day! O people, let


us Brilliantly Shine!
Pascha, the
Lords Pascha! For Christ our God
has transported us who sing the
Triumphal Hymn from Death to Life
and from Earth to Heaven.
3 Come, let us drink a New Drink.
Not one miraculously brought forth
from a barren Rock, but from the
Fountain of Immortality, sprung
forth from Christs Tomb, from
which we are Edified.
4 Let the God-inspired Prophet
Habakkuk keep with us the Divine
Watch, and point out the Lightbearing Angels, who with a vibrant
voice declared: Today, Salvation
comes to the world, for Christ has
Risen as Almighty!
5 Let us arise in the early dawn,
and instead of Myrrh, offer a Hymn
to the Master; and we shall see
Christ, the Sun of Righteousness
dawning Life to all.
6 Thou descended into the deepest
parts of the Earth and Thou
shattered everlasting bars that held
fast those fettered; and on the third
day, like Jonah from the whale,
Thou arose from the Tomb.

The

Only Blessed and Ever


Glorious God of our Fathers, Who
Redeemed the Children from the
furnace, became Man, suffered as a
mortal;
and through Suffering,
He clothes the mortal with the Grace
of Incorruption.
7

8 We Praise, we Bless and we


Worship the Lord.

This

is the Chosen and Holy Day, the


first of the Sabbaths, the Queen and
Sovereign, the Feast of Feasts, and
the Festival of Festivals, in which we
Bless Christ to all Ages.

PASCHAL MAGNIFICAT OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS


PASCHAL KATAVASIA OF 9TH ODE TONE 1

Megalinon,

psihi mou, ton ethelousios


pathonta
ke
tafenta
ke
exanastanta, trimeron ek Tafon

Magnify,

O my soul, Him Who


willingly suffered and was buried,
and arose from the Tomb on the
Third Day.

10. T O N E 3 4 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E P A R A L Y T I C - 2 2 M A Y 2 0 1 6

Fotizou, Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Shine,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve


nin ke agallou, Zion. Si de, Agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Megalinon, psihi mou, ton exanastanta Magnify,

O my soul, Christ the Lifegiver, Who Arose from the grave on


the third day.

triimeron ek tafou, Hriston ton


Zoodotin.

Fotizou,

Shine,

Hristos

to kenon Pasha, to zoothton


thima Ios Theou O eron tin
amartian kosmou.

Christ

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis!


Meth imon apsevdos gar, apinilo
esesthe, mehri termaton eonos Hriste.
In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes
agallometha.

Fotizou, i nea Ierousalim; i gar


Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve
nin ke agallou, Zion. Si de, agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!
is the New Pascha, a Living
Sacrifice, the Lamb of God Who
bears the sin of the world.

Divine and Beloved and Most Sweet


Voice! Thou, O Christ, has truly
Promised that Thou would be with
us to the end of all Ages. Wherefore,
we, the Faithful, rejoice, holding
these Thy Words, as an Anchor of
Hope.

Simeron

Today

O Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste!

O Pascha, the Great and Most Sacred, O

pasa ktisis agallete ke heri,


oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.
O
Sofia ke Loge, tou Theou ke Dinamis,
didou imin ektipoteron, Sou metashin,
en ti anespero imera tis Vasilias Sou..

Megalinon,

psihi
Trisipostatou
ke
Theotitos to kratos.

mou,
tis
Adieretou

all Creation is exultant and


rejoices, for Christ has Risen, and
Hades is despoiled

Christ, Thou the Wisdom and Word


and Power of God: Grant that we
may more distinctly partake of Thee
on that day that has no evening in
Thy Kingly Rule.

my soul, magnify the Power of the


Godhead that is three Hypostases
and Undivided!

Simfonos,

With

Here

Rejoice,

Evfrenou,

Be glad and exultant,

Parthen, se makarizomen
Pisti; Here pili Kyriou! Here Polis
empsihe! Here, di is imin elampse,
simeron Fos, tou ek sou tehthentos, tis
ek nekron anastaseos.
Parthene,
here!
Here,
Evlogimeni!
Here, Dedoxasmeni!
Sos gar Iios Anesti triimeros ek
tafou!

agallou, i Thia Pili tou Fotos.


O gar dinas en tafo Iisous anetile,

one voice, O Virgin, we the


Believers call Thee Blessed. Hail, O
Lords Gate! Hail, O City Animate!
Hail, for today the Light of the
Resurrection of the Son Whom Thou
hast borne, has shone on us!

O Blessed Virgin, rejoice!


Rejoice, O Glorified One! Rejoice!
Thy Son has risen from the grave
on the third day!

O Divine Gate of
the Light! For Thy Son, Jeus, having

TONE 3 4TH PASCHAL SUNDAY THE PARALYTIC -

22 MAY 2016

11.

Potrebbero piacerti anche