Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
II.
ENTREVISTAS
A) Entrevista a Lorena Canupi, ELCI sala cuna Los Arrayanes, Arauco
Por decisin expresa de la entrevistada, la sesin no se grab. Esta actitud nos
1) La entrevistada nos dijo que su presencia haba sido bien recibida por los
apoderados, pero, a pesar de eso, se notaba cierta reticencia hacia la cultura
mapuche, dijo: aun existe un estigma hacia mi pueblo.
2) En cuanto a cmo los nios reciben el aprendizaje de la cultura mapuche, no hay
ninguna clase de prejuicio, ya que son nios muy pequeos, para ellos todo lo nuevo
es atractivo. Dentro de la indumentaria del establecimiento haban muchos
elementos de la cultura mapuche. Como nos dijo la entrevistada estas cosas no
estn de adorno, las usamos bien seguido.
En cuanto a la entrevistada
1) Ella nos mencion que abandon y sinti vergenza de sus races mapuches por
culpa de la escuela. Dijo que la agredieron y discriminaron por ser mapuche. Hasta
1) Para la directora, los materiales didcticos ms tiles que pueden utilizar, son
aquellos que encuentran en la misma naturaleza, ya sean las piedras, el sol o las
nubes, todo lo natural que los rodea puede ser enseado de manera ldica y sencilla.
2) Los alumnos no cuentan con una hora concreta de Lengua Mapuche, puesto que los
elementos tanto de la cultura como de la lengua son transversales a todas las
enseanzas y contenidos que se les entrega.
3) Los nios trabajan aprendiendo palabras de uso cotidiano y se hace mucho nfasis
en la fontica de la lengua mapudungun, pues los nios an no saben escribir como
para ensearles morfosintaxis mapuche.
4) Se trabaja todo lo posible en el uso de las palabras en mapudungun, puesto que no
hay niveles educativos superiores en los que se imparta lengua mapudungun. Las
profesoras hacen su mayor esfuerzo para que los nios no olviden fcilmente el
CONCLUSIN
Gracias a las entrevistas y a los datos que pudimos recopilar mediante stas, fue
posible advertir tanto las ventajas como las falencias del Programa de Educacin
Intercultural Bilinge (PEIB) que se ha implementado en algunos establecimientos del pas.
Es muy destacable la labor y el esfuerzo que realizan las profesoras para aprender y
adquirir todos los conocimientos posibles acerca de la cultura y de la lengua mapudungun.
Es evidente que desean transmitir toda la informacin que recopilan al pie de la letra, sin la
menor modificacin, con el fin de que tanto las costumbres como las palabras sean
conservadas lo ms intactas posible. Adems, todas las funcionarias se preocupan mucho
por mantenerse actualizadas y en constante perfeccionamiento de sus conocimientos para
impartir una mejor enseanza a sus estudiantes.
Sin embargo, es preocupante constatar que las principales falencias recaen
directamente en la CONADI y en las instituciones directamente responsables de la
implementacin y mantenimiento del PEIB. En primer lugar, pudimos cerciorarnos de que
no ha habido una real y constante preocupacin en generar material con contenidos
pertinentes para cada una de las comunidades indgenas. Para variar, se ha generalizado el
hecho de pertenecer a una comunidad indgena y no se han hecho distinciones.
En segundo lugar, si bien es un gran paso la implementacin de la Educacin
Intercultural Bilinge en las salas cuna de la comuna, es insuficiente al mismo tiempo,
puesto que no existen establecimientos de niveles educativos superiores como para que los
estudiantes progresen en la adquisicin de la lengua y cultura materna. Esta realidad
desmotiva mucho a las educadoras que hacen su mejor esfuerzo para desarrollar en los
nios un aprecio y gusto por esta cultura, pues una vez que pasan al sistema educativo que
dirige el Ministerio de Educacin, lo aprendido en la temprana infancia suele ser olvidado y
desvalorado por los estudiantes.
Esto nos lleva a reflexionar acerca de los pocos cambios que ha tenido la educacin
a todo nivel a lo largo de los aos. En ms de una dcada, no se ha generado una real
conciencia sobre la relevancia de la revitalizacin de las lenguas indgenas. Efectivamente,
no se le ha dado al mapudungun el uso promulgado en la Ley Indgena y la comunidad
chilena ha invertido todo su esfuerzo en asimilar la cultura, pero no a integrarla.