Sei sulla pagina 1di 5

BLOQUE 2: EL ESPAOL DE LOS MEDIOS DE

EL TRINGULO MEDIOS-LENGUA-SOCIEDAD
1. Desconocas alguno de los malos usos del espaol de los medios
y lo dabas por correcto? Conoces algn otro que no se haya
mencionado?
Aparecen muchas faltas grmaticales que normalmente pasan desapercibidas a
no ser que influyan en la mala comprensin del enunciado.

confundir el empleo por eufona del artculo masculino el con sustantivos femeninos
que empiezan por a- o ha- tnicas, y aplicarlo al complemento como si hubiera
habido un cambio de sexo. Azucar moreno
la vuelta ciclista
uso excesivo de
muchas preposiciones innecesarioas atravesar por
eslganes en ingls que pueblan las tiras publicitarias. Se trata de un absurdo
esnobismo de hacer creer a los consumidores que porque detrs de la marca
que han elegido v iene una frase extranjera son ms exclusivos. Prefiero
quedarme con la cuestin de las marcas que difcilmente se pueden vender si
no se acostumbra al pblico a pronunciarlas de alguna manera.
Eufemidmos, para adornar el lenguaje o que algunas cosas que decimos
suenen mejor recurrimos a palabras que suenan mal en espaol. Eufemismos
manipulacion del lenguaje lo camufla y la prensa contribuye a su extension
ASPECTOS FNICOS: se disocian en la palabra el acento regular o fijo y el
expresivo. el nfasis se marca acentuando prosdicamente slabas
habitualmente tonas. Los esquemas de entonacin enunciativa distintos de
los tradicionales del espaol.
se ha tratado de evitar los usos locales en favor de una lengua que pueda ser
comprendida por un nmero amplio de lectores. Paralelamente, cada vez
parece menos significativa la nacionalidad de los profesionales de los medios
orales. Lo que importa es, sobre todo, su calidad de voz y su diccin. Su
pronunciacin y
su entonacin, adems, deben tener pocas marcas
dialectales, de manera que se acerquen a los
modelos fnicos estndar.
la pronunciacin de los medios se acerca ms al modelo escrito que el habla
culta
ASPECTOS GRFICOS: Las siglas han dejado progresivamente de llevar punto
tras los grafemas .
falta de criterio uniforme en la transliteracin de nombres propios
petenecientes a lenguas

MORFOLOGIA: nuevo tipo de plural "consonante + s


gnero gramatical, conviene anotar que se va difundiendo el uso de la forma
femenina de los nombres de profesiones o cargos cuando estos son
desempeados por mujeres.
la inversin del orden normal
SINTAXIS
"condicional del rumor" : el lenguaje periodstico de hoy es frecuente
que no se mencionen el opinante, la fuente informadora ni la hiptesis
restrictiva, y que se encomiende sin ms al condicional la funcin de dar
a entender que se trata de aseveraciones ajenas.

emplear un infinitivo, al que correspondera ir subordinado a otro verbo,


como si se tratara de una forma independiente

Usos de formas gramaticales en lugar de otras.


uso creciente de la pasiva en el lenguaje periodstico.
Muchos de estos caacteristicas son por traducciones de la lengua inglesa

es la sustitucin de determinados verbos por una construccin sinnima


de verbo de amplia semntica seguido de complemento: comenzar, por
dar comienzo; manifestar, por poner de manifiesto; fugarse, por darse a
la fuga; detener

abuso de adverbios y expresiones adverbiales de relleno,


"dequesmo" y del "quesmo".

distorsionando el orden sintctico tradicional de los elementos


oracionales. 5W
La supresin de nexos, economa lingstica. NO EXCLUSIVO DE LA
LENGUA PERIODISTICA
ECONOMIA LLINGUISTICA
SINTAXIS DE LOS TITULARES
LEXICO
anglicismos
REDUNDANCIA
Perfrasis
Al tratar de la sintaxis verbal se observ el gusto por las construcciones
de verbo + sustantivo (dar comienzo) en sustitucin de determinados
verbos (p. e. comenzar). Este rasgo de estilo produce un efecto de
ralentizacin grandilocuente
EUFEMISMOS
FORMACION DE PALABRAS
OTROS
Imparcialidad. comunicar hechos, no ideas El tono general de su
escritura ser la "neutralidad". De ah la recomendacin de evitar el uso
de "palbras valorativas" eufemisms ("value words"), ya que tales
palabras refieren simultneamente un hecho y un juicio de valor

Uso de infinitvo en lugar del imperativo en programas de cocina: Aprender a


hacer esto!. os anima a que le acompaemos a buscar especias, o a ver cmo nos ofrece trucos
sobre alimentos. Seguirme!, nos dice. Y nosotros asumimos que nos pide hacerlo. Tambin podemos
encontrar presentadores que, mediante un fijaros, nos invitan a observar algo que estn realizando.

Jugar un papel En ingls y en francs, los verbos to play y jouer tienen los significados de
jugar, actuar o representar y tocar un instrumento. Nosotros nunca habamos jugado papeles antes, los
representbamos, sobre todo en el teatro. Por tanto, si escogemos calcar las expresiones to play a
role o jouer un rle, tambin deberamos poder decir en espaol jugar un instrumento. El ocio
juega un papel importante en la vida de... La sugerencia: desempear, representar un papel, una
funcin, etc., incluso algo tan sencillo como tener un papel.

2. Cul es la diferencia ms significativamente la lengua de los


medios y la lengua de la calle?
OTROS
Imparcialidad. comunicar hechos, no ideas El tono general de su
escritura ser la "neutralidad". De ah la recomendacin de evitar el uso
de "palbras valorativas" eufemisms ("value words"), ya que tales
palabras refieren simultneamente un hecho y un juicio de valor
esde un punto de vista global, afirma el acadmico y director de la Real
Academia Espaola Fernando Lzaro Carreter que el lenguaje del periodismo se
est convirtiendo en "una lengua especial, es decir, en un islote en el seno de
la lengua general al cual caracterizan rasgos no compartidos por la comunidad
hablante, y que son slo distintivos de un grupo, en este caso el de los
periodistas, quienes los adoptan como marcas diferenciales de su oficio"
consultado a nivel de jefes. No sera bastante ms sencillo y natural decir lo he consultado a los
jefes?

3. Cmo crees que debe pronunciarse la palabra pizza?


ninguna palabra que contenga el dgrafo zz es natual de la lengua espaola, en
ningn caso.

Esta palabra procede del italiano

Este dgrafo extranjero produce mucha confusin en los hispanohablantes por


diversas razones, siendo la principal que ni los acadmicos de la Asociacin de
Academias de la Lengua Espaola no se ponen de acuerdo o, al menos, no ofrecen
respuestas definitivas y coherenes.
Como norma general (y como comento para simplificar), este dgrafo se pronuncia
como una te seguida por una ese, /ts/.

Ejemplos de palabras habituales con zz y su pronunciacin original aproximada:


pizza [ptsa]
jacuzzi [yaktsi]
attrezzo (nunca *atrezzo) [atrtso]
mozzarella [motsarla]
paparazzi
A pesar de que se han intentado hacer algunas adaptaciones ms propias del idioma
espaol, lo cierto es que no se ha conseguido ninguna que sea suficientemente
coherente y adecuada, por lo que para el mismo sonido en diversas palabras nos
encontramos demasiado a menudo con pronunciaciones diferentes.

Adaptarlo como ese, por lo que sera pisa [psa].


Adaptarlo como zeta, por lo que sera piza [pza]. Los usuarios que sesean diran
igualmente [psa].

Adaptarlo como che, por lo que sera picha [pcha].


Adaptarlo como ts, por lo que sera pitsa [ptsa]. Es la adaptacin que conserva una
pronunciacin ms cercana a la original.
Lo peor no es que haya tantas posibilidades, sino que al no haber acuerdo en la
manera ms adecuada u oficial de adaptarlo podemos ver que el dgrafo zz se
traduce o se pronuncia dependiendo de la palabra, sin ningn tipo de coherencia
Si pizza es una palabra extranjera (por zz) y por consiguiente debe escribirse en
cursiva, y cuando no sea posible entre comillas ( ), *pizzera
Como estas adaptaciones todava no se ven ni se oyen por ningn lado (no entiendo
por qu no se han propuesto o considerado antes) y quiz nunca lo hagan
(depende de nosotros mismos), lo mejor por el momento es, como siempre, usar la
lgica y ser coherentes. Por lo que debemos pronunciar este dgrafo
como ts en todas las palabras, o la adaptacin que cada uno elija. Pero lo ms
importante es que seamos consecuentes y pronunciemos este dgrafo siempre de
la misma manera independientemente de la palabra. Y si empezamos cuanto
antes a adaptar y pronunciar las palabras extranjeras como es debido, mejor que
mejor.

Deberamos hacer el esfuerzo de adecuarnos a las normas del pas del


cual v iene el trmino, lgicamente. Existen algunas ocasiones en las
que eso no nos resultar posible hasta que sepamos cul es ese pas

4. Cmo explicaras a un extranjero la diferente pronunciacin de


EEUU Y URSS?
Para el explicar la pronunciacin de ambos ejemplos, deberamos comenzar
analizando qu tipo de palabras son (siglas, abreviaturas, acrnimos) porque
dependiendo de su naturaleza se pronunciarn de una forma u otra.
En el caso de EE. UU. se trata de una abreviatura, y estas, segn la RAE,
deben leerse restablecindose todas las letras eliminadas en su escritura, es
decir, /Estados Unidos /, no /e e u u/.
En cuanto a URSS es una sigla formada por las iniciales de las palabras que
componen una frase (Unin de Repblicas Socialistas Soviticas). Hay siglas
que se leen tal como se escriben, las cuales reciben tambin el nombre de
acrnimos, por lo que URSS se pronunciara como /u r s/.
Sin embargo, existen siglas que no son "pronunciables en espaol y se leen
como letras por separado:ADN, FBI, DNI...

5. Qu te parece el eslogan vete calentando que aparece al final


de este anuncio?
Redundancia
calientate
juego de palabras
6. Qu presencia tienen los coloquialismos en la lengua de los
medios?
ste se caracteriza por ser ms coloquial y cercano a la audiencia

7. Pueden considerarse expresiones exclusivas de los medios de


comunicacin disfrutar de unas merecidas vacaciones;
proceder a la inauguracin, la prctica totalidad; o poner
punto final?

Debido a la influencia de los medios de comunicacin, estos repreque


empezaron siendo algo restringido a la lengua periodstica, se
encuentra ya ampliamente acogido en el registro estndar del idioma.

Potrebbero piacerti anche