Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
103
1.
Disposiciones generales
12869
ARTIcULO
11
Enmiendas
CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE BUSQUEDA
y SALVAMENTO MARITIMOS 1979
Las Partes en el Convenio,
Considerando que varios Convenios internacionales
conceden gran importancia a la prestacin de auxilio
a personas que se hallen en peligro en el mar y al establecimiento por parte de todo Estado ribereo de las
medidas que exijan la vigilancia de costas y los servicios
de bsqueda y salvamento,
Considerando la Recomendacin 40 aprobada por
la Conferencia internacional sobre seguridad de la vida
humana en el mar 1960, que reconoce la conveniencia
de coordinar las actividades relativas a la seguridad en
el mar y sobre el mar entre varias organizaciones intergubernamentales,
Considerando que es deseable desarrollar y fomentar
estas actividades mediante el establecimiento de un plan
internacional de bsqueda y salvamento martimos que
responda a las necesidades del trfico martimo, para
el salvamento de personas que se hallen en peligro en
el mar,
Considerando que conviene fomentar la cooperacin
entre las organizaciones de bsqueda y salvamento de
todo el mundo y entre los que participen en operaciones
de bsqueda y salvamento en el mar,
Convienen:
12870
a) A solicitud de cualquier Parte con la que se muestre conforme un tercio, cuando menos, de las Partes,
la Organizacin convocar una Conferencia de las Partes
para examinar posibles enmiendas al presente Convenio;
las enmiendas propuestas sern distribuidas por el Secretario general a todas las Partes, por lo menos seis meses
antes de que proceda que la Conferencia las examine;
b) Las enmiendas sern aprobadas en tal Conferencia por una mayora de dos tercios de las Partes presentes y votantes, a condicin de que un tercio cuando
menos de las Partes est presente en el momento de
la aprobacin de tal enmienda; las enmiendas as aprobadas sern enviadas por el Secretario general a todas
las Partes a fines de aceptacin;
c) Salvo que la Conferencia decida otra cosa, la
enmienda se considerar aceptada y entrar en vigor
de conformidad con los procedimientos estipulados respectivamente en los apartados e), f), g) y h) del prrafo
2, a condicin de que la referencia que en el prrafo
2, h), se hace al Comit de Seguridad Martima, ampliado
de conformidad con lo. dispuesto en el prrafo 2, b),
se entienda como referencia a la Conferencia.
IV
Entrada en vigor
VI
Denuncia
1. El Convenio podr ser denunciado por una de
las Partes en cualquier momento posterior a la expiracin
de un plazo de cinco aos, a contar de la fecha en que
el Convenio haya entrado en vigor para dicha Parte.
VII
Depsito y registro
1. El Convenio ser depositado ante el Secretario
general. el cual remitir ejemplares autnticos certificados de aqul a los Estados.
2. Tan pronto como el Convenio entre en vigor. el
Secretario general remitir el texto del mismo al Secretario General de las Naciones Unidas. a fines de registro
y publicacin. de conformidad con el articulo 102 de
la Carta de las Naciones Unidas.
ARTIcULO
VIII
Idiomas
El Convenio est redactado en un solo ejemplar en
los idiomas chino. espaol. francs. ingls y ruso. y cada
uno de estos textos es igualmente autntico. Se harn
traducciones oficiales a los idiomas alemn. rabe e italiano. las cuales sern depositadas junto con el original
firmado.
Hecho en Hamburgo el dia veintisiete de abril de mil
novecientos setenta y nueve.
.
En fe de lo cual. los infrascritos, debidamente autorizados al efecto por sus respectivos Gobiernos, firman
el Convenio.
ANEXO
CAPITULO 1
Trminos y definiciones
1." En el presente anexo, el empleo del futuro de
los verbos con un sentido imperativo indica una disposicin cuya aplicacin uniforme por todas las Partes se
estipula en pro de la seguridad de la vida humana en
el mar.
1.2 En el pre.senta anexo. el empleo de la expresin
se recomienda que. combinada con el verbo que exija
la frase de que se trate. indica una disposicin cuya
aplicacin uniforme por todas las Partes se aconseja
en pro de la seguridad de la vida humana en el mar.
1.3 Los trminos aqu enumerados se utilizan en
el presente anexo con los significados indicados a continuacin:
1. Regin de bsqueda y salvamento. Area de
dimensiones definidas dentro de la cual se prestan servicios de bsqueda y salvamento.
2. Centro coordinador de salvamento. Centro
encargado de promover la buena organizacin de servicios de bsqueda y salvamento y de coordinar la ejecucin de las operaciones de bsqueda y salvamento
dentro de una regin de bsqueda y salvamento.
3. Subcentro de salvamento. Centro subordinado
a un centro coordinador de salvamento. establecido para
completar la funcin de este ltimo dentro de una parte
especificada de una regin de bsqueda y salvamento.
4. Unidad de vigilancia de costas. Unidad terrestre, estacionaria o mvil. designada para velar. con su
12871
12872
1. Como unidades de salvamento. a servicios estatales u otros servicios pblicos apropiados o a servicios
privados. que se encuentren debidamente situados y
equipados. o a partes de los mismos; o bien:
2. Como elementos de la organizacin de bsqueda
y salvamento. a servicios estatales o a otros servicios
pblicos o privados apropiados o a elementos de los
mismos que. aun no resultando adecuados para ser
designados como unidades de salvamento. puedan participar en operaciones de bsqueda y salvamento y definirn las funciones de estos elementos.
2.5
2.5.3 Se recomienda que en los recipientes o envases que contengan equipo de supervivencia destinado
a ser lanzado a los supervivientes se seale la naturaleza
general del contenido mediante un cdigo de colores
ajustado a lo especificado en el prrafo 2.5.4. una indicacin impresa y signos de interpretacin inequvoca.
en la medida en que tales signos existan.
2.5.4 Se recomienda que fa identificacin por colores del contenido de los recipientes y envases lanzables
en los que haya equipo de supervivencia se efecte por
medio de banderines de colores. de acuerdo con el
siguiente cdigo:
1. Rojo: Medicamentos y equipo de primeros auxilios;
2. Azul: Alimentos yagua;
3. Amarillo: Mantas e indumentaria protectora. y
4. Negro: Equipo diverso formado por hornillos.
hachas. compases y utensilios de cocina.
2.5.5 Se recomienda que cuando en un mismo recipiente o envase se lancen efectos de naturaleza diversa
se haga uso de una combinacin de los colores indicados
en ese cdigo.
2.5.6 Se recomienda que en cada uno de los recipientes o envases lanzables vayan incluidas las instrucciones que permitan utilizar el equipo de supervivencia.
Convendr que estas instrucciones estn impresas en
ingls y por lo menos en otros dos idiomas.
CAPITULO 3
Cooperacin
3.1
1.
3.2.1 Las Partes harn que entre los servicios martimos y los aeronuticos exista la coordinacin ms estrecha posible. de modo que puedan prestar los servicios
de bsqueda y salvamento ms eficaces y positivos en
sus respectivas regiones de bsqueda y salvamento y
por encima de stas.
3.2.2 Se recomienda que. siempre que sea factible.
cada Parte establezca con carcter conjunto centros
coordinadores de salvamento y subcentros de salvamento dedicados a ambas finalidades. la martima y la
aeronutica.
3.2.3 Siempre que se establezcan por separado centros coordinadores de salvamento o subcentros de salvamento. martim'os y aeronuticos. para dar servicio a
la misma rea. la Parte interesada har que entre los
centros o subcentros se establezca la coordinacin ms
estrecha posible.
3.2.4 En la medida de lo posible las Partes harn
que las unidades de salvamento establecidas para fines
martimos y las establecidas para fines aeronuticos utilicen procedimiento~ uniformes.
CAPITULO 4
Medidas preparatorias
4.1
12873
12874
6. Los posibles cambios de emplazamiento de e(luipo que puedan hacer necesarios las condiciones meteorolgicas o de otra ndole.
7. Los mtodos de obtencin de informacin esencial concerniente a las operaciones de bsqueda y salvamento constituidos por medios tales como los pertinentes avisos a los navegantes, y los boletines y pronsticos meteorolgicos y los relativos al estado de la
mar en la superficie.
8. Los mtodos de obtencin n de la ayuda que pueda necesitarse incluidos buques, aeronaves, personal y
equipo, de otros centros coordinadores de salvamento
o subcentros de salvamento, segn proceda.
9. Los mtodos destinados a ayudar a los buques
de salvamento o a otros buques a que alcancen el punto
de reunin con buques en peligro; y
10. Los mtodos destinados a ayudar a las aeronaves en peligro forzadas a amarar a que alcancen el
punto de reunin con embarcaciones de superficie.
4.3 Estado de preparacin de las unidades de
salvamento.
4.3.1 Toda unidad de salvamento designada se
mantendr en un estado de preparacin adecuado a la
tarea que haya de realizar, recomendndose que mantenga informados de ello al centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento pertinentes.
CAPITULO 5
Procedimientos operacionales
5.1
Fases'de emergencia.
Fase de incertidumbre:
Fase de alerta:
Fase de peligro:
12875
2. Notificar el nmero y los nombres de los supervivientes al centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento que coordine las operaciones de
bsqueda y salvamento, facilitar al centro los nombres
y puntos de destino de las unidades que lleven a bordo
supervivientes, especificando qu supervivientes van en
cada unidad, y solicitar, si es necesario, auxilio adicional
del centro; por ejemplo, equipo mdico para evacuar
heridos graves.
5.8 Designacin del coordinador de la bsqueda de
superficie y responsabilidades que ste asume.
5.8.1 Se recomienda que, si no se dispone de alguna unidad de salvamento (incluidos buques de guerra)
cuyo jefe pueda asumir las obligaciones del jefe en el
lugar del siniestro, y en las operaciones de bsqueda
y salvamento participa cierto nmero de buques mercantes o de otra clase, uno de ellos sea designado de
comn acuerdo coordinador de la bsqueda de superficie.
5.8.2 Se recomienda que el coordinador de la bsqueda de superficie sea designado lo antes posible y
preferiblemente antes de llegar al lugar del siniestro.
5.8.3 Se recomienda que el coordinador de la bsqueda de superficie sea responable de todas las tareas
enumeradas en los prrafos 5.7.4 y 5.7.5 que el buque
sea capaz de ejecutar.
5.9 Actividades iniciales.
5.9.1 Toda unidad que reciba informacin acerca
de un suceso que entrae peligro empezar a actuar
inmediatamente tomando las medidas que estn a su
alcance para prestar ayuda o alertar a otras unidades
que pudieran ser capaces de prestar ayuda y avisar
al centro coordinador de salvamento o al subcentro de
salvamento del rea, en que haya ocurrido el suceso.
5.10
12876
Areas de bsqueda.
5.10.1 las reas de bsqueda determinadas de conformidad con lo dispuesto en los prrafos 5.3.3.2, 5.7.4.1
5.8.3 podrn ser modificadas segn convenga por el
jefe en el lugar del siniestro O por el coordinador de
la bsqueda de superficie, recomendndose que quien
de stos acte enve la oportuna notificacin al centro
coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento, indicando las razones que ha tenido para llevar a
cabo la modificacin.
5.11 Modalidades de exploracin.
5.11.1 las modalidades de exploracin establecidas de conformidad enn los prrafos 5.3.3.6, 5.7.4.3
5.8.3 podrn ser sustituidas por otras si lo estima necesario el jefe en el lugar del siniestro o el coordinador
de la bsqueda de superficie, recomendndose que
quien de stos acte enve la oportuna notificacin al
centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento, indicando las razones que ha tenido para llevar
a cabo la sustitucin.
5.12 Bsqueda fructuosa.
5.12.1 Se recomienda que, si la bsqueda ha sido
fructuosa, el jefe en el lugar del siniestro o el coordinador
de la bsqueda de superficie ordene a las unidades mejor
equipadas que realicen el salvamento o que aporten otra
ayuda que resulte necesaria.
5.12.2 Se recomienda que, en los casos apropiados,
las unidades que lleven a cabo el salvamento notifiquen
al jefe en el lugar del siniestro o al coordinador de la
bsqueda de superficie el nmero y los nombres de los
supervivientes que lleven a bordo, indicando si se halla
presente todo el personal, si se precisa auxilio adicional,
por ejemplo para realizar evacuaciones con equipo mdico, y cul es el punto de destino de las unidades.
Bsqueda infructuosa.
Generalidades.
Prescripciones operacionales.
12877
5. Empleo de un formato normalizado de notificacin de la situacin de los buques convenido internacionalmente y de procedimientos normalizados convenidos internacionalmente.
6.3
6.3.1 Se recomienda que en el sistema de notificacin de la situacin de los buques figuren los partes
siguientes:
1. Plan de navegacin.-Con indicacin del nombre,
distintivo de llamada o identidad de la estacin del
buque, fecha y hora (HMG) de salida, pormenores del
punto de partida del buque, prximo puerto de escala,
derrota proyectada, velocidad, fecha y hora (HMG) previstas de llegada. Se recomienda la notificacin ms temprana posible de todo cambio significativo que se produzca en ese plan.
2. Notificacin de la situacin.-Gon indicacin del
nombre, distintivo de llamada o identidad de la estacin
del buque, fecha y hora (HMG), situacin, rumbo y
velocidad.
3. Notificacin final.-Con indicacin del nombre,
distintivo de llamada o identidad de la estacin del
buque, fecha y hora (HMG) de llegada al punto de destino
o de salida del rea abarcada por el sistema.
6.4
Alemania (ratificacin)'
.
Argelia (adhesin)
.
Argentina (adhesin)
.
Australia (adhesin)'
.
Barbados (adhesin)
.
Blgica (adhesin)
.
Brasil (adhesin)
.
Camern (adhesin)
.
Canad (adhesin)
.
Costa de Marfil (adhesin) ..
Chile (ratificacin)'
.
China (aprobacin)'
.
Dinamarca (ratificacin)
.
Ecuador (adhesin)
.
Espaa (adhesin)
.
Estados Unidos (ratificacin).
Fede!ac~n de Rusia (ratificaclan)
.
Finlandia (adhesin)
.
Francia (firma)
.
Gambia (adhesin)
.
Grecia (ratificacin)'
.
Italia (adhesin)
.
Jamaica (adhesin)
.
Japn (adhesin)
.
Kenya (adhesin)
.
Luxemburgo (adhesin)
.
Mxico (adhesin)
.
Mnaco (adhesin)
.
Noruega (ratificacin)
.
Nueva Zelanda (adhesin)' .
Pases Bajos (aceptacin)
.
Pakistn (adhesin)
.
Papl~ Nueva Guinea (adheslon)
Per (adhesin)
Polonia (ratificacin)
Portugal (adhesin)
Reino Unido (firma)'
Sudfrica (adhesin)
Suecia (adhesin)
Trinidad y Tobago (adhesin)'
.
.
Turqua (ratificacin)
Uruguay (adhesin)
.
Vanuatu (adhesin)
.
Venezuela (adhesin)
.
Fecha de entrada
en vigor
15-12-1992
14- 2-1991
26- 3-1986
19-11-1991
9-12-1981
26- 4-1985
8- 7-1982
11-11-1985
14- 1-1993
16- 3-1991
25- 4-1986
19-12-1991
22- 6-1985
22- 6-1985
22- 6-1985
11-12-1985
3- 8-1992
4- 7-1988
26- 2-1988
30-10-1985
22- 5-1980
25- 8-1987
27- 9-1982
2- 9-1992
3- 8-1988
27- 3-1988
29-11-1985
22- 6-1985
24- 9-1987
22- 6-1985
ESTADOS PARTE
Fecha de firma
o de depsito
del instrumento
Fecha de firma
o de depsito
del instrumento
12878
( ... )
Es evidente que la Repblica Federal de Alemania
no puede asumir tales obligaciones respecto de Berln
. Oeste porque, como se sabe, Berln Oeste no es parte
constituyente de la Repblica Federal de Alemania y no
est gobernado por sta.
Teniendo en cuenta lo antedicho, la URSS considera
que la declaracin formulada por el Gobierno de la Repblica Federal de Alemania al depositar el instrumento
de ratificacin del Convenio extendiendo su aplicacin
a Berln Occidental es ilegal y carece de validez jurdica...
Australia
El instrumento de adhesin de la Commonwealth de
Australia iba acompaado de la siguiente manifestacin:
Australia tiene un sistema constitucional federal en
el que los poderes legislativo, ejecutivo y judicial se comparten o distribuyen entre la Commonwealth y los Estados que la constituyen.
La implantacin del Tratado en toda Australia correr
a cargo de las autoridades de la Gommonwealth, de
los Estados y de los Territorios de conformidad con sus
respectivos poderes constitucionales y las disposiciones
relativas al ejercicio de los mismos."
Chile
El depositario recibi la siguiente comUnlCaCIOn,
fechada el 14 de octubre de 1983, de la Embajada de
Chile en Londres en la que se expona la posicin del
Gobierno de Chile respecto a los servicios establecidos
en cumplimiento del Convenio internacional sobre bsqueda y salvamento martimos, 1979:
El Gobierno de Chile afirma que la creacin de los
servicios de bsqueda y salvamento martimos y la delimitacin de las regiones respectivas, debe hacerse estrictamente de conformidad con las normas establecidas
en los prrafos 2.1.4 y 2.1.5 del captulo 2 del Convenio
citado en el prrafo que precede.
El Gobierno de Chile afirma, adems, que sin perjuicio
de la cooperacin que la resolucin 1 de la Conferencia
recomienda debe existir con la Organizacin de Aviacin
Civil Internacional para armonizar los planes y procedimientos de bsqueda y salvamento aeronaticos martimos, las Partes en el Convenio tienen la ms amplia
y soberana libertad para establecer dentro de su territorio
yaguas jurisdiccionales, las regiones de bsqueda y salvamento martimos que estimen ms adecuadas para
sus intereses.))
China
El instrumento de aprobacin de la Repblica Popular
de China contena las siguiente declaracin:
La delimitacin de las regiones de bsqueda y salvamento, segn se estipula en el prrafo 2.1.7 del anexo
del Convenio, no tiene relacin y no prejuzgar la delimitacin de frontera alguna entre Estados, ni tampoco
est relacionada ni perjudicar la delimitacin de zonas
econmicas exclusivas y plataforma continental entre
los Estados."
Federacin de Rusia
El instrumento de ratificacin de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas inclua la siguiente declaracin:
Las operaciones de bsqueda y salvamento en las
aguas territoriales (el mar territorial), las aguas interiores
y el territorio de la URSS por lo general las realizan unidades de salvamento soviticas. En casos excepcionales
la entrada de unidades de salvamento extranjeras en
12879
jecin formal>. del Gobierno de Turqua a la misma reserva formulada por el Gobierno de Grecia en el momento
de la firma del Convenio.
Nueva Zelanda
Nueva Zelanda declar que su adhesin surtira asimismo efecto con respecto a las Islas Cook y Niue.
Reino Unido
En el momento de la firma del Convenio se hizo la
siguiente declaracin:
... que el Convenio no entrar en vigor para Gibraltar
hasta treinta das despus de la fecha en que el Gobierno
del Reino Unido notifique al Secretario general de la
Organizacin Consultiva Martima Intergubernamental
que se han adoptado las medidas necesarias para
implantar las diposiciones del Convenio en Gibraltar."
La firma en nombre del Reino Unido se aplica asimismo con respecto a:
Baila de Jersey.
Baila de Guernsey.
Isla de Man.
Saint Kitts y Nevis '-Anguila.
Belice '.
Bermudas.
Islas Vrgenes Britnicas.
Gibraltar.
Hong Kong.
Trinidad y Tobago
El instrumento de adhesin de la Repblica de Trinidad y Tobago inclua la declaracin siguiente:
La Repblica de Trinidad y Tobago declara que la
delimitacin de las zonas de bsqueda y salvamento
con arreglo al Plan de bsqueda y salvamento martimos
del Caribe no guarda relacin ni perjudica de modo alguno la delimitacin de las fronteras martimas entre Trinidad y Tobago y otros Estados."
El presente Convenio entr en vigor de forma general
el 22 de junio de 1985 y para Espaa el 13 de marzo
de 1993, de conformidad con lo dispuesto en el artculo
V 3) del Convenio.
Lo que se hace pblico para conocimiento general.
Madrid, 17 de marzo de 1993.-EI Secretario general
Tcnico del Ministerio de Asuntos Exteriores, Aurelio
Prez Giralda.
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
11059