Sei sulla pagina 1di 26

PUMP

1
04.12
IND1

PUMP 1
PUMP 2
geprfte
Sicherheit

FR UK DE IT ES PT NL SV DK NO FI PL RU RO CZ TR HU CN

SFA

403
1
04.12
IND1

x1

x3

x1

x2

x1

25 x 40

x8

x2

x2

32 x 50
7

5
Hauteur (m) Vertical Height (m) Frdenhhe (m)
Altezza (m) Opvoercapaciteit (m)
Altura (m) Pumphjd (m) Lftehjde (m)
Pumpehyde (m) Magassg (m)
Wysoko (m) pionowa o (m) Korkeus (m)
Altura (m) ()

32

1%

max 5m
4

max 10 m

4m

1%

3m

1%

2m

1%

1m

1%

OK

max 20 m
max 30 m
max 40 m

max 50 m
1%

0
0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

Dbit (l/min) Flow Rate (l/mn) Frderstrom (l/min) Portata (l/min)


Afvoercapaciteit (l/min.) Caudal (l/min) Vattenmngd (l/min)
Vandmngde (l/min) o (l/min) Vannmengde (l/min)
tfolys (l/min) Wydajno (l/min) Virtaus (l/min) Caudal (l/min)
(/)

7a

H
I

I
G

001

08

7b

7c

B
G

SFA SANIVITE

/SANIPUMP2

7d

7e

F
32 mm

22

7f

32

28

SANIVITE/SANIPUMP2
Socit Franaise dAssainissement
Type tested
and monitored

EN 12050-2
FF02-V35
220-240 V - 50 Hz - 400 W - IP44 - 1,7A 6,3 KG

geprfte
Sicherheit

SFA SANIVITE

geprfte
Sicherheit

/SANIPUMP2

FR

NOTICE DINSTALLATION

UK

INSTALLATION INSTRUCTIONS

DE

INSTALLATIONSHINWEISE

IT

ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE

ES

MANUAL DE INSTALACIN

PT

MANUAL DE INSTALAO

NL

INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN

SV

INSTALLATIONS - OCH SKTSELANVISNING

DK

INSTALLATIONSVEJLEDNING

NO

INSTALLASJONSVEILEDING

p.

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p.

..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p.

........................................................................................................................................................................................................................................................................

p.

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p.

...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p.

p.

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................

p. 10

..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 11

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 12

......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 13

FI

ASENNUSOHJEET

PL

INSTRUKCJA INSTALACJI

RU

RO MANUAL DE INSTALARE

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 14

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 15

....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 16

CZ

NVOD K INSTALACI A POUVN

TR

KURULUM KILAVUZU

HU

TELEPTSI KZIKNYV

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 17

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 18

............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

CN

..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................

p. 19
p. 20

FR
1 AVERTISSEMENT

7d RACCORDEMENT A LEVACUATION
(appareil SANIDOUCHE et SANIPUMP 1)
Enfoncer le coude E dans la sortie caoutchouc, le fixer avec un
collier G .
Raccorder le clapet anti retour F lautre extrmit du coude et
le fixer avec un collier G .
En cas de positionnement horizontal du clapet, raliser la liaison
entre lappareil et lentre du clapet en tube rigide de 22 mm.
Fixer les 2 extrmits avec les colliers G .

Cet appareil est une pompe de relevage pour eaux uses


provenant dune douche et dun lavabo.
Il dmarre automatiquement. Les appareils SANIVITE,
SANISPEED et SANIPUMP 2 peuvent galement relever les
eaux uses de buanderies, dviers, de machine laver le linge
ou lave-vaisselle domestiques et de baignoire.

7 INSTALLATION

CONSEILS TECHNIQUES POUR LEVACUATION


Pour viter le siphonnage, installer un casse-vide (genre Nicoll ou
similaire) au point haut de linstallation.

Lappareil doit tre daccs ais pour le contrle et la maintenance.


La pompe possde des dispositifs de fixation lempchant de tourner
ou de bouger.

7e EN CAS DINTERVENTION
En bas de conduite dvacuation remontante prvoir une purge
pour permettre la vidange en cas dintervention.

7a RACCORDEMENT AUX ENTREES LATERALES


(appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2)
Pour les raccordements aux entres latrales de la cuve:
1) Connecter le raccord C la cuve, puis relier le tube dentre grce
au manchon B et aux 2 colliers G : vues 1, 2 et 3.
ou
2) Connecter le raccord C la cuve, puis relier directement le tube
dentre ce raccord C : vues 1 et 4
Boucher les entres non utilises grce au bouchon du raccord C .

7f RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Linstallation lectrique doit tre ralise par un professionnel qualifi
en lectrotechnique.
Le circuit dalimentation de lappareil doit tre reli la terre (classe I)
et protg par un disjoncteur diffrentiel haute sensibilit (30mA)
calibr 16A.
Le raccordement doit servir exclusivement lalimentation de
lappareil. En cas de doute, faire contrler par un lectricien qualifi.
Rglementation
Veillez respecter les dispositions de la norme en vigueur dans le
pays dutilisation (France : NF C 15-100) concernant les volumes de
protection dune salle de bains. En cas de doute se mettre en
rapport avec un technicien qualifi.
Si le cble de cet appareil est endommag, il doit tre remplac par
le fabricant ou son Service Aprs Vente afin dviter un danger.
Appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2 : Lappareil
doit tre plac de faon telle que la fiche de prise de courant soit
accessible.
Appareils SANIDOUCHE et SANIPUMP 1 : Raccorder les fils du
cordon en respectant le code couleur suivant :
phase =marron
neutre = bleu
terre = vert/jaune

7b RACCORDEMENT A LENTREE COUVERCLE


(appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2)
Pour utiliser lentre du couvercle, scier et barber la calotte
suprieure droite puis raccorder avec un manchon. Le fixer
avec les colliers.
7c RACCORDEMENT AUX APPAREILS SANITAIRES
(appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2)
Pour raccorder une baignoire (ou une douche), veiller surlever
le fond dau moins 15 cm. Bien que normalement pas ncessaire,
une ventilation (en pointill sur le dessin) peut tre raccorde sur
une gaine de ventilation. (calotte gauche sur le couvercle)
7c RACCORDEMENT AUX APPAREILS SANITAIRES
(appareil SANIDOUCHE et SANIPUMP 1)
Installation ct du receveur de la douche (conformment
la norme NF-C15100) : raccorder une extrmit du manchon A
lentre basse de lappareil et lautre un tube DN 40 mm.
Le fixer laide des colliers B .
Attention : veillez ce que lvacuation de la bonde de la douche
soit au moins 60 mm du sol.

8 NORME
Cet appareil est conforme la norme EN 12050-2 (station de
relevage pour effluents exempts de matires fcales.) et aux
directives et normes Europennes sur la scurit lectrique et la
compatibilit lectromagntique.
9 UTILISATION

Installation sous le receveur de la douche : Surlever le


receveur dau moins 145 mm pour loger lappareil.
Attention : prvoir une trappe daccs lappareil de dimension
mini L=400 mm H=145 mm. Louverture de cette trappe doit
ncessiter un outil.

SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2 sont conus pour


vacuer les eaux uses provenant dviers, de lave-linge, de
lave-vaisselle, douches ou baignoires. Lappareil SANIDOUCHE/
SANIPUMP 1 ne peut recevoir que des eaux uses provenant de :
douche, lavabo ou bidet.
Attention : ne pas jeter dans les appareils sanitaires raccords
cet appareil des produits tels que solvants, peintures, soude
caustique, acides ou autres produits chimiques.
Suivant lusage qui est fait de cet appareil, un nettoyage peut tre
ncessaire de temps en temps. Sur les appareils SANIVITE,
SANISPEED et SANIPUMP 2 , une accumulation de graisse
peut rsulter dun usage intensif.
Les appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2,
peuvent pomper des eaux chaudes pendant de courtes priodes.
Cependant, ne pas faire couler longuement de leau chaude dans
les appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2.
Si lappareil fonctionne avec de leau chaude pendant un temps
prolong, la protection thermique senclenche automatiquement et
lappareil ne pompe plus. Dans ce cas, attendre le refroidissement
(environ 1 heure) pour quil redmarre automatiquement.

Raccordement de lentre optionnelle


- A laide dun cutter, dcouper avec soin lopercule choisi. Veiller
ne pas faire dentaille angle vif et bien bavurer.
Attention : le trou dcoup doit tre parfaitement lisse pour
que la liaison soit tanche.
- Couper si ncessaire lextrmit du manchon tag B
en DN 40. Insrer la gorge du manchon dans le trou de la
cuve. Raccorder le tube et le fixer avec le collier G .
7d RACCORDEMENT A LEVACUATION
(appareils SANIVITE, SANISPEED et SANIPUMP 2)
Lvacuation de cet appareil peut tre ralise en tuyaux
de diamtre 32 mm, en cuivre ou en plastique (PVC, ABS).
Respecter les correspondances entre la hauteur et longueur maximum de refoulement. Incliner de 1% (1cm par mtre) les parties
horizontales de lvacuation jusqu la colonne dvacuation gravitaire.
1 Votre appareil est quip dun gros coude caoutchouc :
Orienter louverture du clapet anti-retour du ct de la sortie prvue
en le tournant avec une pince ou en le dgageant et en le remettant
dans lextrmit de la sortie caoutchouc de la pompe. Orienter le
coude de sortie B du mme ct, puis lenfiler sur le clapet
anti-retour et le serrer avec un collier F .
2 Votre appareil est quip dun coude plastique et dun
manchon souple : monter le manchon tag sur le coude de sortie
(collier G 32/50) et enfoncer cet ensemble dans la sortie
caoutchouc, en lorientant selon lvacuation. Fixer le coude avec un
collier G . Couper le 1er tage du manchon, enfoncer le tuyau 32
et serrer avec le collier F .

INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT


AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES

10 DEMONTAGE
Dbrancher lalimentation lectrique avant toute intervention sur
lappareil.
Cet appareil ne ncessite pas de maintenance particulire.
En cas de panne, toute intervention sur lappareil devra tre
effectue par un dpanneur agr SFA.
En particulier lchange du cordon dalimentation.

11 GARANTIE
Cet appareil SFA est garanti 2 ans sous rserve dune installation
et dune utilisation correctes de lappareil et conformes aux
instructions de cette notice.

UK
7d DISCHARGE CONNECTION
(SANISHOWER and SANIPUMP 1)
SANISHOWER and SANIPUMP 1 will discharge in 22mm or
32mm copper or rigid solvent weld plastic.
Push the elbow E into the rubber discharge pipe and secure
with clip G .
Connect the non-return valve F to the other end of the elbow
and secure with clip G .
If the non-return valve is to be mounted horizontally, use some
rigid 22mm pipe to join the discharge point to the non-return
valve. Secure both ends with the clips G .
If the non-return valve is installed horizontally, the arrow should
show along the top.
TECHNICAL ADVICE FOR DISCHARGE
If the unit is discharging to a point much lower than the unit (say a
floor lower) to avoid siphoning, install a vacuum breaker (capable
of withstanding 10 psi pressure) at the high point of the installation.

1 DESCRIPTION
SANISHOWER/SANIPUMP 1 is a pump which will clear the
waste from a shower and washbasin. It starts automatically. Note:
Sanishower will only accept the waste from a shower discharging
at maximum 15 liters per minute. SANIVITE (domestic use),
SANISPEED (heavy use) and SANIPUMP 1can also pump away the
waste from a bath, washing machine, glass washer, and a sink.

7 INSTALLATION
The unit should be accessible for possible maintenance.
The unit has fixing lugs that will stop any movement.
All horizontal piperuns should have a minimum fall of 1%
(10mm in every metre)
If pumping vertically always put the vertical before the horizontal at
the start of the piperun.
Always use smooth bends or 2 x 45 degree bends. Do not use
90 degree elbows.

7e IN CASE OF SERVICING
For possible service requirements, provide a drain off at the low
point of the installation.

7a CONNECTION TO SIDE INLETS


Screw the connector to the side inlet of the case. Connect the inlet
pipe to the compression fitting on the connector.

7f CONNECT TO THE POWER SUPPLY


The electrical installation should be carried by a qualified person.
The unit should be installed so it is easily accessible /removable for
possible maintenance. All wiring must conform to BS7671, 1992
requirements for electrical installations.
The unit requires a 220/240V single phase AC 50 Hz supply (UK
specification). Do not connect the unit to a conventional plug and
socket. The unit should be connected to a fully earthed electrical
supply (class 1). It must be wired into an unswitched fused fixed
wiring connector protected by a 5 amp fuse and a residual
current detector (30 mA). This connection must be used exclusively
for supplying the unit.

Plug any unused inlet with the end cap supplied.


7b CONNECTION TO LID INLET
(SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2)
To connect to the lid inlet, cut off the sealed cap with a hack saw
and connect using a rubber connector provided. Tighter with the
hose clips.
7c CONNECTION OF BATHROOM APPLIANCES
(SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2)
To connect a shower, ensure that the trap exit is 15 cm above
floor level. Although not obligatory, a lid connection may be used
to run an external air vent. (left inlet on the lid)

Warning: Ensure the electricity is turned OFF at the main switch


board before wiring to connector.
All work on cable and motor should only be carried out by a qualified
Saniflo servicing agent, as special tools are required.

7c CONNECTION OF BATHROOM APPLIANCES


(SANISHOWER and SANIPUMP 1)
To install a shower next to the unit, connect one end of the
connector to the inlet spigot, and the other end to the 40mm
shower waste. Secure using the hose clips provided.
Warning : Ensure that the shower trap exit is 60mm above ground level.
Installation under the tray : Lift the tray at least 145mm to
accomodate the unit.
Warning : Prepare an access trap to the unit of at least
L-400mm and H- 145mm (the access trap should be built so that
tool is required to open it). The Sanishower/Sanipump 1 should
always be accessible for possible maintenance.

SANISHOWER and SANIPUMP 1 : Connect the wires in


accordance with their colour coding :
live = brown neutral = blue
earth = yellow/green

8 STANDARD
The unit conforms with EN 12050-2 effluent lifting station and the
European directives and standards concerning electrical safety
and electromagnetic compatibility.
9 CARE AND USE
SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2 are designed to
handle the waste evacuation from a bath domestic kitchen sink,
dishwasher and washing machine - all working at the same time if
required. Its powerful pump will deal with every day normal usage.
Sanispeed will take the above at a heavier duty rate of usage.
SANISHOWER/SANIPUMP 1 is designed to take the waste from
a shower and handbasin.
Warning : Do not dispose of solvents, paints (do not wash paint
brushes in sink), caustic, acid or other chemicals into these products.
Depending on usage, the SANIVITE,SANISPEED and
SANIPUMP 2 may need to be cleaned from time to time.
Heavy usage can result in a build up of fat and grease.
The SANIVITE unit will pump away water as hot as 60C for
5 minutes, SANISPEED and SANIPUMP 2 pump 75C for
5 minutes (i.e. to clear the hottest waste water from a washing
machine). However, do not pour boiling water directly into the
SANIVITE,SANISPEED and SANIPUMP 2 unit.
When the SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2 are
pumping very hot water for a prolonged period of time, it will automatically cut out to protect the motor (thermal cut-out). When this
happens the SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2 will
shut down long enough to cool down (approx.1 hour) and
automatically resume normal operation when ready.

Connection to the optional inlet


Use a cutter (e.g. Stanley knife) to remove the cap from the
optional inlet (see picture 7c bis). Make sure the hole is not cut
at an angle, and that the edges are deburred.
Warning : Make sure that this operation is carried out precisely,
otherwise the joint will not be watertight.
The rubber connector B can be used for 40 mm or 32 mm waste
pipe. If fitting 32 mm waste, cut off the end of connector B (see
picture 7c bis). Push the neck of connecto B into the hole.
It is a grip fit, which is why the hole must be cut accuratly.
Secure the waste pipe to B with clip G .
7d DISCHARGE CONNECTION
(SANIVITE, SANISPEED and SANIPUMP 2)
The discharge should be in 32mm pipe, in copper or plastic
(PVC, ABS).
Observe the pumping parameters of the unit (vertical and
horizontal combination).
All horizontal pipes should have a 1% (1cm per metre) fall on the
horizontal pipe, all the way to the drain.
If a vertical lift is required, it must be made before the horizontal
run at the start of the piperun.
1 Your unit is equipped with big rubber outlet elbow.
Turn the anti-return valve in the direction of the outlet. Turn the
discharge elbow bend B in the desired direction, then slide it
onto the rubber hose and fix it in place with the metal hose clip
F . Make sure the hose is not kinked.
2 Your unit is equipped with plastic elbow and a stepped sleeve:
Insert the sleeve on the elbow. Fix it in place with a clip G .
Orient the assembly as required and push it well into the black
rubber pipe. Fix the base of the elbow in place with a clip G . Cut
off the first part of the sleeve, insert the 32 mm pipe and fasten in
place with the collar F .

INSTRUCTIONS INTENDED SOLELY FOR


QUALIFIED PROFESSIONALS

10 DISMANTLING
Disconnect from the power supply before attempting any work on
the unit.
The unit does not require any specific maintenance.
In case of a service requirement, please call own Saniflo service
engineer, especially for any electrical work.

11 GUARANTEE
This unit is guaranteed for 2 years subject to correct installation
and usage.

DE
1 HINWEIS

7d ANSCHLUSS DER DRUCKLEITUNG


(SANIDOUCHE et SANIPUMP 1)
Den Winkel E in die Gummiffnung stecken und mit Rohrschelle
G (Edelstahlschelle) befestigen.
Die Rckstauklappe F an dem anderen Ende des Winkels
anschlieen und mit Edelstahlrohrschelle G befestigen.

Das Gert ist eine Schmutzwasserpumpe um huslich


verschmutztes Abwsser aus einer Dusche und einem
Handwaschbecken Abwasser zu entsorgen.
Die Pumpe schaltet sich automatisch ein.
Die Gerte SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2 knnen
zustzlich, im Vergleich zum Sanidouche/Sanipump 1, Abwsser
von Badewanne, Sple, Waschmaschine und Geschirrspler aus
Privathaushalten entsorgen.

Wenn die Rckstauklappe waagerecht eingebaut wird, muss der


Anschluss an die Rckstauklappe mit einem starren Rohr
verbunden werden. Beide Verbindungen mit Rohrschellen G
sichern.
Um ein Leersaugen der Zulaufleitungen zu verhindern empfehlen
wir ein Belfterventil am hchsten Punkt der Abgangsleitung
einzusetzen.

7 EINBAU
Das Gert mu zugnglich aufgestellt sein, damit jederzeit eine
Kontrolle oder Wartung erfolgen kann.

7e TIPPS
Aus Grnden der Wartungsfreundlichkeit, am tiefsten Punkt der
Abgangsleitung ein Ablassventil einrichten.

7a SEITLICHE EINLAUF-ANSCHLSSE
Zum Anschluss der seitlichen Einlufe an den Behlter :
1) Stecken Sie die Balgenmuffe B auf das Gert, sichern Sie diese
mittels einer Schlauchschelle G .
oder
2) Verbinden Sie die Abwasserleitung mit der Balgenmuffe B und
sichern diese Verbindung ebenfalls mit einer Schlauchschelle G .
Nicht bentigte Anschlsse verschlieen Sie mittels Blindstopfen C .

7f ELEKTROINSTALLATION
(SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2)
Die Elektroinstallation hat von einem autorisierten Fachmann zu
erfolgen.
Die Steckdose so installiert sein, dass diese frei zugnglich ist.
Die Versorgungsleitung des Gerts muss geerdet sein (Klasse I)
und durch eine hochempfindliche Fehlerstromschultzshalter (30 mA)
geschtzt sein. Die Schutzvorrichtung muss auf 16 A kalibriert sein.
Im Zweifelsfall durch einen qualifizierten Elektriker berprfen lassen.
Bestimmungen:
Bitte beachten Sie die Einhaltung der Errichtungsnormen
wie z.B. DIN VDE 0100, Teil 701 (Feucht- und Nassrume,
Fehlerstromschutzschalter usw.).
Sollte das Netzkabel beschdigt sein, muss es vom Hersteller oder
von einem autorisierten Servicepartner unverzglich ersetzt werden,
da dies eine Sicherheitsgefahr darstellt.
Vor jeder Reparatur an der Einheit Stecker ziehen !
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1
Ein Elektrofachmann muss das Gert anschlieen wie folgt
Braun = Phase Blau = Neutral Grn/gelb = Erde

7b ANSCHLUSS AN DEN DECKELEINLAUF


(SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2)
Zur Benutzung des Deckeleinlaufs die obere Kappe rechts absgen
und entgraten, dann mit einem Einlaufstutzen anschlieen. Den
Stutzen mit Rohrschellen befestigen.
7c MONTAGE WEITERER SANITREINHEITEN
(SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2)
Der Anschluss einer Badewanne oder Dusche ist nur mglich, wenn
deren Ablauf mindestens 15 cm ber dem Fuboden liegt. Eine
Entlftungsleitung kann angeschlossen werden (siehe Abbildung),
ist jedoch nicht zwingend erforderlich. (Kappe links auf dem Deckel)
7c MONTAGE WEITERER SANITREINHEITEN
(SANIDOUCHE et SANIPUMP 1)
Installation seitlich neben der Duschtasse: schlieen Sie die
Abflussleitung der Dusche am Stutzen des Gertes mittels der
Gummibalgenmuffe A und der Klemmen an B .
Achtung : Achten Sie darauf, dass sich der Duschablauf
mindestens 60 mm ber dem Boden befindet.
Installation unter Duschtasse : Duschtasse so aufstellen; dass ein
Zwischenraum von mindestens 145 mm zur Aufnahme des Gertes
vorhanden ist.

8 NORMEN
Dieses Gert entspricht folgender Norm: EN12050-2 Hebeanlage
zur Entwsserung von fkalienfreiem Abwasser und den
europischen Richtlinien und Normen ber die Sicherheit von
elektrischen Anlagen und elektromagnetische Kompatibilitt.

9 GEBRAUCH UND WARTUNG


SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2 wurden zur
Entsorgung von in einem Haushalt anfallenden Abwasser aus Sple,
Waschmaschine, Splmaschine sowie Dusche oder Badewanne.
SANIDOUCHE und SANIPUMP 1 ist nur dr Abwasser von Dusche,
Waschtisch oder Bidet vorgesehen.
Achtung : die Einleitung von Lsungsmitteln, Farben, Laugen und
anderen chemischen Lsungen in das Gert ist nicht zulssig.
Je nach Nutzen der Anlage wir eine Reinigung ntig werden.
Bei der Nutzung im Kchenbereich kann es zu Fettablagerungen
kommen. Dies bedeutet verkrzte Reinigungsintervalle beachten.
SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2 knnen im Kurzbetrieb
Heiwasser frdern. Es sollte trotzdem auf ein direktes Einleiten
von Heiwasser in das Gert verzichtet werden. Der Motor ist mit
einem Thermoschutz ausgestattet. Bei berhitzung schaltet sich
das Gert fr ca. 1 Stunde ab. Danach luft das Gert wieder
automatisch an.
SFA Sanibroy verfgt ber ein bundesweites Kundendienstnetz,
welches Ihnen im Falle einer Strung zur Verfgung steht. Ihren
zustndigen Servicepartner erfahren Sie unter der kostenlosen
Servicenummer 0800-82 27 82 0.

ACHTUNG: Revisionsffnung (L= 400 mm H= 150 mm) vorsehen.


Zustzlicher Anschluss (WT)
Die vorgestanzte ffnung ausschneiden.
ACHTUNG : Die ffnung sorgfltig schleifen, damit die Verbindung
dicht ist. Keine Ecken oder Kanten lassen.
Krzen Sie falls ntig den abgestuften Stutzen B mit Durchmesser
40mm. Den Stutzen in die Gehuseffnung einfhren. Das Rohr
anschlieen und mit Rohrschelle G befestigen.
7d ANSCHLUSS DER DRUCKLEITUNG
(SANIVITE, SANISPEED und SANIPUMP 2)
Die Druckleitung kann aus drucksicherem 32mm-Rohr erstellt werden.
Das Kniestcke und das abgestufte berschiebestck benutzen.
1- Ihr Gert ist mit einem dicken Gummikniestck ausgestattet:
Die ffnung des Rckschlagventils durch Drehen mit einer Zange
oder durch Ausrcken und Wiedereinsetzen an der anderen Seite
des Gummiaustritts zum vorgesehenen Austritt ausrichten.
2- Ihr Gert ist mit einem Kunststoffkniestck und einem
weichen berschiebestck ausgestattet:
Das berschiebestck ber das Kniestck schieben. Es mit
einer Schelle G befestigen.
Die Einheit richtig ausrichten und in den schwarzen Schlauch
drcken. Den Fu des Kniestcks mit einer Schelle G befestigen.
Die 1. Stufe der Muffe abschneiden, den Schlauch 32
einschieben und mit der Schelle F anziehen.
ACHTUNG
Die horizontale Leitung muss mit 1% (1cm pro Meter) Geflle bis
zum Fallrohr verlegt werden.
Hhe- und Weiteverhltnisse beachten.
Leistungsverlust durch Bgen beachten, pro Bogen ca. 1/3 Meter
Steigleitung.

DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FR


QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL BESTIMMT.

10 WARTUNG, STRUNG
Das Gert bentigt keine besondere Wartung. Abhngig von der
jeweiligen Nutzungsart sollte jedoch in regelmigen Abstnden
eine Reinigung des Gertes erfolgen.
Vor jedem ffnen der Gertes, Stromzufuhr unterbrechen.
Bei Strung, darf nur ein SFA-SANIBROY Kundendienst
(0800- 82 27 82 0) das Gert warten.

11 GARANTIEBESTIMMUNGEN
SFA-SANIBROY gewhrt auf das Gert 2 Jahre Garantie unter
der Voraussetzung, dass die Installation und der Betrieb
entsprechend der vorliegenden Montageanleitung erfolgen.

IT
1 AVVERTENZE

RACCORDO DI SCARICO
(SANIDOUCHE e SANIPUMP 1)

Questo apparecchio una pompa di sollevamento per acque reflue


provenienti da una doccia o da un lavabo. Entra in azione automaticamente. Gli apparecchi SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2
possono anchessi sollevare le acque reflue di lavanderia, lavandini,
lavatrici e lavastoviglie domestiche o di una vasca da bagno.

Infilare il gomito E nelluscita in caoutchou e fissarlo con la


fascetta G .
Collegare la valvola di non ritorno F allaltra estremit del
gomito e fissarla con la fascetta G .
Realizzare lo scarico con diametro 20/28.

7 INSTALLAZIONE

CONSIGLIO TECNICO PER LO SCARICO


Per evitare il sifonaggio, installare un interruttore di vuoto (tipo
Nicoll o simile) nella parte alta dellinstallazione.

Lapparecchio deve essere installato in modo da garantire un agile


accesso al controllo e alla manutenzione.
La pompa possiede dei dispositivi di fissaggio che ne impediscono
la rotazione.

7e
Nella parte inferiore de tratto in salita del tubo di scarico prevedere
uno sfiatatoio che permetta uno spurgo in caso di manutenzione.

7a RACCORDO LATERALE
Avvitare il collegamento allentrata laterale del contenitore. Collegare
il tubo dentrata alla riduzione sul connettore.

7f RACCORDO ELETTRICO

Chiudere le entrate non utilizzate con il tappo appositamente fornito.

Limpianto elettrico deve essere realizzato da un professionista


qualificato in elettrotecnica.
Lapparecchio va collocato in modo tale che la spina della presa
di corrente sia accessibile.
Il circuito dalimentazione dellapparecchio va collegato a terra
(Classe I) e protetto da un disgiuntore differenziale ad alta
sensibilit (30 mA) calibrato a 16A.
Il collegamento deve servire esclusivamente allalimentazione
dellapparecchio. In caso di dubbi, fare controllare da un
elettricista qualificato.

7b RACCORDO ALLENTRATA COPERCHIO


(SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2)
Per usare lentrata del coperchio, segare e sbavare la calotta
superiore a destra, raccordare quindi con un manicotto e fissarlo con
i collari stringitubi.
7c INSTALLAZIONE PIATTO DOCCIA E VASCA
(SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2)

Normativa
Si raccomanda di rispettare le disposizioni della norma in vigore
nel paese di utilizzazione riguardo ai volumi di protezione di una
sala da bagno. In caso di dubbio, prendere contatto con un
tecnico qualificato.
Se il cavo di questo apparecchio danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante o dal suo Servizio Assistenza per evitare
pericoli.
Apparecchio SANIDOUCHE e SANIPUMP 1 :
raccordare i fili come sotto riportato :
fase
=
marrone
neutro =
blu
terra
=
verde/giallo

Per gli scarichi di una vasca o di un box doccia prevedere una


pendenza a favore della pompa di almeno 15 cm. (calotta sinistra
sul coperchio)
7c INSTALLAZIONE PIATTO DOCCIA
(SANIDOUCHE e SANIPUMP 1)
Installazione a fianco di una doccia : raccordare una estremit del
manicotto A a lentrata bassa dellapparecchio e laltra al tubo da
40 mm ; fissare con il collier B .
Attenzione : il piatto doccia deve essere sollevato di almeno
60 mm.

8 NORMA

Installazione sotto il piatto doccia : sollevare il piatto doccia di


almeno 150 mm per poter alloggiare lapparecchio.

Questo apparecchio conforme alla norma EN 12050-2.


Stazione di sollevamento per acque prive di materie fecali.

Attenzione : predisporre un pannello di ispezione di dimensioni


L 400 mm H 150 mm.

9 UTILIZZO

Collegamento opzionale
Con laiuto di un taglierino tagliare il coperchio nel foro
predisposto eliminando eventuali sbavature. Tagliate se
necessario lestremit del manicotto B con la misura
predisposta da 40 mm e fissatelo con la fascetta G .

Il SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2 sono concepiti per


scaricare le acque chiare di un bagno e di una lavastoviglie e di
una lavatrice ad uso domestico.
Il SANIDOUCHE e SANIPUMP 1 pu scaricare doccia, lavabo, bidet.
Attenzione : non gettare nelle pompe prodotte solventi, vernici,
soda caustica, acidi e altri prodotti chimici.
In base allutilizzo possibile u accumulo di sostanze grasse e
quindi si consiglia una pulizia periodica.
Gli apparecchi SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2 sono in
grado di ricevere le acque a temperature elevate per un breve periodo.
Se questi apparecchi dovessero funzionare per un periodo
prolungato con lacqua calda la protezione termica blocca la
pompa ; in questo caso fare raffreddare la pompa per almeno
una ora e poi riprendere lutilizzo.

7d RACCORDO DI SCARICO
(SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2)
Lo scarico di questa pompa deve essere fatto con un tubo di
diametro 32 mm in plastica (PVC ABS).
Rispettare le quote di scarico e inclinare dell1% per metro il tubo
nel tratto orizzontale a favore di colonna di scarico.
1- Il vostro apparecchio munito di un grosso gomito di gomma:
Orientare lapertura della valvola anti-ritorno dal lato delluscita
prevista ruotandola con una pinza o estraendola e
rimettendola nellestremit delluscita in gomma
Orientare il gomito duscita, quindi infilarlo sul tubo in gomma
(pezzo B ) e serrarlo con un cacciavite (pezzo F ),
2- Il vostro apparecchio munito di un gomito di plastica e di
un manicotto morbido: montare il manicotto a stadi sul gomito
duscita (collare G 32/50) ed infilare linsieme nelluscita
gommata, orientandolo secondo il senso devacuazione.
Fissare il gomito con un collare G . Tagliare la prima sezione del
manicotto, infilare il tubo 32 e serrare con lo stringitubo F .

ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE


A PERSONALE QUALIFICATO

10 MALFUNZIONAMENTO

Togliere lalimentazione elettrica in caso di blocco.


In caso di problemi contattare il tecnico autorizzato dalla sua
zona.

11 GARANZIA
Le pompe SFA sono garantite per 2 anni solo nel caso che vi sia
uno scontrino fiscale o una fattura che ne attesti la data di
acquisto e soltanto se correttamente utilizzati ed installati.

ES
1 ADVERTENCIA

7 INSTALACIN

7d CONEXIN A LA EVACUACIN
(aparato SANIDOUCHE y SANIPUMP 1)
Encajar el codo E en la salida de caucho, fijarlo con una
abrazadera G .
Conectar la vlvula antirretorno F al otro extremo del codo y
fijarla con una abrazadera G .
En caso de colocacin horizontal de la vlvula, efectuar la unin
entre el aparato y la entrada de la vlvula mediante un tubo rgido
de 22 mm. Fijar los dos extremos mediante abrazaderas G .

El aparato debe ser fcilmente accesible para los trabajos de


control y mantenimiento. La bomba tiene unos dispositivos de
fijacin que impiden que gire o se mueva.

CONSEJOS TCNICOS PARA LA EVACUACIN


Para evitar el sifonado, instale un sistema regulador de vaco
(tipo Nicoll o similar) en la parte superior de la instalacin.

Este aparato es una bomba de elevacin para aguas usadas


procedentes de una ducha y un lavabo. Se pone en marcha
automticamente. Los aparatos SANIVITE, SANISPEED y
SANIPUMP 2 pueden igualmente elevar las aguas usadas de lavanderas, fregaderos, lavadoras o lavavajillas domsticos y baeras.

7e EN CASO DE INTERVENCIN
En la parte inferior del conducto de evacuacin ascendente prever
una purga que permita vaciar en caso de intervencin.

7a CONEXIN A LAS ENTRADAS LATERALES


Para las conexiones a las entradas laterales de la caja:
Conectar el racor C a la entrada lateral del depsito. Conectar el tubo
de entrada lateral mediante el manguito B y las 2 abrazaderas G .
Tapar las entradas no utilizadas mediante el tapn entregado

7f CONEXIN ELCTRICA
La instalacin elctrica debe ser realizada por un profesional
cualificado en electrotcnica.
El circuito de alimentacin del aparato debe estar conectado a
tierra (Clase I) y protegido por un disyuntor diferencial de alta
sensibilidad (30 mA) calibrado a 16 A.
La conexin debe servir exclusivamente para la alimentacin del
aparato. En caso de duda, hacerlo controlar por un electricista
cualificado.
Reglamentacin
Respetar las disposiciones de la norma UNE 20.315 referente a
las medidas de proteccin de un cuarto de bao. En caso de duda,
ponerse en contacto con un tcnico cualificado.
Si el cable de este aparato est daado, debe ser reemplazado
por el fabricante o por su servicio postventa, a fin de evitar
cualquier peligro.
Aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 : el aparato
debe colocarse de tal manera que el enchufe de toma de corriente
sea accesible.
Aparatos de referencia FF01-D60: empalmar los hilos del cable
respetando el cdigo de color siguiente:
fase = marrn
neutro =azul
tierra = verde/amarillo

C.

7b CONEXIN A LA ENTRADA DE LA TAPA


(aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2)
Para utilizar la entrada de la tapa, cortar y desbarbar la calota
superior de la derecha y conectar con un manguito. Fijarlo con
abrazaderas.
7c CONEXIN A LOS SANITARIOS
(aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2)
Para conectar una baera (o una ducha), procurar elevar el fondo
15 cm como mnimo. Aunque normalmente no es necesaria, puede
conectarse una ventilacin (en lnea de puntos en la figura). (calota
izquierda en la tapa)
7c CONEXIN A LOS SANITARIOS
(aparato SANIDOUCHE y SANIPUMP 1)
Instalacin al lado del plato de ducha (segn la norma NF-C15100):
conectar un extremo del manguito A a la entrada baja del aparato y
el otro a un tubo DN 40 mm. Fijarlo con la ayuda de las abrazaderas
B.
Atencin: procurar que la evacuacin del desage de la ducha est,
como mnimo, a 60 mm del suelo.
Instalacin debajo del plato de ducha: levantar el plato 145 mm
como mnimo para alojar el aparato.
Atencin: prever una trampilla de acceso al aparato de pequeas
dimensiones: L = 400 mm, H = 145 mm. Dicha trampilla requerir
de una herramienta para su apertura.

8 NORMA
Este aparato cumple la norma EN 12050-2 (Estacin elevadora
para aguas residuales exentas de materias fecales) para
aplicaciones limitadas y a las directivas y normas europeas sobre
la seguridad elctrica y la compatibilidad electromagntica.

9 UTILIZACIN
SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 estas concebido para
evacuar las aguas residuales procedentes de fregaderos, lavadoras,
lavavajillas, duchas o baeras.
El aparato SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 slo puede recibir
aguas residuales procedentes de: ducha, lavabo o bidet.
ATENCIN : no echar en los sanitarios conectados a este
aparato productos tales como disolventes, pintura, sosa custica,
cidos u otros productos qumicos.
Segn el uso que se le d a este aparato puede ser
necesario limpiarlo de vez en cuando. En los aparatos SANIVITE,
SANISPEED y SANIPUMP 2, un uso intenso puede dar lugar a
una acumulacin de grasa.
Los aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 pueden
bombear agua muy caliente durante periodos de tiempo cortos.
Sin embargo, no se puede hacer fluir agua caliente durante mucho
tiempo en los aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2.
Si el aparato funciona con agua caliente durante un tiempo
prolongado, automticamente se pone en marcha la proteccin
trmica y el aparato deja de bombear. En este caso esperar a que
se enfre (aprox. 1 hora) para que rearranque automticamente.

Conexin de la entrada opcional


Con la ayuda de un cutter, recortar con cuidado el relieve
elegido. Procurar no hacer un corte en ngulo agudo y
desbarbar por completo.
Atencin: el orificio recortado debe ser perfectamente liso para
que la unin sea estanca.
Cortar, si es necesario, el extremo del manguito escalonado B
en DN 40. Introducir el cuello del manguito en el orificio de la
caja. Conectar el tubo y fijarlo con la abrazadera G .
7d CONEXIN A LA EVACUACIN
(aparatos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2)
La evacuacin de este aparato puede efectuarse mediante tubos de
32 mm de dimetro, de cobre o plstico (PVC, ABS).
Respetar las correspondencias entre la altura y la longitud
mximas de descarga. Inclinar en un 1% (1 cm por metro) las
partes horizontales de evacuacin hasta formar una columna de
evacuacin gravitatoria.
1. Su aparato est equipado con un gran codo de caucho :
Orientar la abertura de la vlvula anti- retroceso hacia el lado
de la salida prevista, girndola con una llave o extra- yndola
e introducindola en el extremo de la salida de caucho.
Orientar el codo de salida B , introducirlo en la durita de
caucho y apretarlo con una abrazadera F .
2. Su aparato est equipado con un codo de plstico y un
manguito flexible: montar el manguito escalonado en el codo
de salida (abrazadera G 32/50) e introducir este conjunto en
la salida de caucho, orientndolo segn la evacuacin. Fijar el
codo con una abrazadera G . Cortar el primer nivel del manguito,
introducir el tubo 32 y apretar con la abrazadera F .

INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE


A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS

10 DESMONTAJE
Desenchufar la toma de corriente elctrica antes de manipular el
aparato.
Este aparato no necesita ningn mantenimiento especial. En caso
de avera, las intervenciones en el aparato debern ser llevadas a
cabo por un Servicio Tcnico autorizado por SFA.
En particular, el cambio del cable de alimentacin.

11 GARANTA
Este aparato SFA tiene una garanta de 2 aos siempre que la
instalacin y el uso del mismo sean conforme a las instrucciones
de la presente nota.

PT
1 ADVERTNCIA

7d LIGAO EVACUAO
(aparelhos SANIDOUCHE y SANIPUMP 1)
Introduzir o cotovelo E na sada da borracha, fix-lo com um
colar G .
Ligar a vlvula anti-retorno F extremidade do cotovelo
e fix-lo com um colar G .
No caso de posicionamento horizontal da vlvula, realizar a
ligao entre o aparelho e a entrada da vlvula em tubo rgido
de 22 mm. Fixar as 2 extremidades com os colares G .

Este aparelho uma bomba de recolha das guas usadas


provenientes de um duche e de um lavabo. Arranca automaticamente. Os aparelhos SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 1
podem igualmente recolher as guas usadas de lavandarias, pias,
mquinas de lavar roupa ou lavar loua domstica e banheira.

7 INSTALAO
O aparelho deve ter um acesso fcil para proceder ao controlo
e manuteno.
A bomba possui dispositivos de fixao impedindo-a de rodar
ou de mexer-se.

CONSELHOS TCNICOS PARA A EVACUAO


Para evitar o transvazamento com o sifo, instalar um nivelador
de presso (gnero Nicoll ou similar) no ponto alto da instalao.

7a LIGAO S ENTRADAS LATERAIS

7e NO CASO DE INTERVENO
Na parte inferior da conduta de evacuao ascendente prever
uma purga para permitir a drenagem no caso de interveno.

Para as ligaes nas entradas laterais da cuba :


1) Ligue a conexo C ao deposito, depois insira a entrada do tubo
pela ligao B e coloque as 2 abraadeiras G : 1, 2 e 3.
ou
2) Ligue a conexo C ao deposito, depois insira directamente a
entrada do tubo na conexo C : 1 e 4
Vedar as entradas no utilizadas com a pea C .

7f LIGAO ELCTRICA
A instalao elctrica deve ser realizada por um profissional
qualificado em electrotcnica.
O circuito de alimentao do aparelho deve ser ligado terra
(classe I) e protegido por um disjuntor diferencial de elevada
sensibilidade (30mA) calibrado a 16A.
A ligao deve servir exclusivamente alimentao do aparelho.
No caso de dvida, mandar controlar o aparelho por um electricista
qualificado.

7b LIGAO ENTRADA DA TAMPA


(aparelhos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 )
Para utilizar a entrada da tampa, serrar e polir a coroa superior
direita e depois ligar com uma manga. Fix-la com as abraadeiras.

Regulamentao
favor respeitar as disposies da norma em vigor no pas de
utilizao (Frana: NF C 15-100) sobre os volumes de proteco de
uma casa de banho. Em caso de dvida contactar um tcnico
qualificado.
Se o cabo deste aparelho estiver danificado, deve ser substitudo pelo
fabricante ou pelo seu Servio Ps Venda para evitar um perigo.
Aparelhos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 : O aparelho deve
ser colocado de tal forma que a ficha elctrica deve ficar acessvel.
Aparelhos (SANIDOUCHE y SANIPUMP 1 : Ligar os fios do cabo
respeitando o seguinte cdigo das cores:
fase = castanho
neutro = azul
terra = verde/amarelo

7c LIGAO AOS APARELHOS SANITRIOS


(aparelhos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 )
Para ligar uma banheira (ou um duche), favor sobrelevar
o fundo de pelo menos 15 cm. Apesar de normalmente no
ser necessrio, pode ser necessrio ligar uma ventilao
(em pontinhos no desenho) a uma conduta de ventilao. (coroa
esquerda na tampa)
7c LIGAO AOS APARELHOS SANITRIOS
(aparelhos SANIDOUCHE y SANIPUMP 1)
Instalao ao lado do recebedor do duche (conforme norma
NF-C1 51 00): ligar uma extremidade da manga A entrada
inferior do aparelho e a outra a um tubo DN 40 mm.
Fix-lo com colares B .
Aviso: favor verificar se a evacuao da tampa do duche fica a
pelo menos 60 mm do cho.
Instalao debaixo do recebedor do duche: Sobrelevar o
recebedor de pelo menos 145 mm para alojar o aparelho.
Aviso: prever uma tampa de acesso ao aparelho de dimenso
mnima C =400 mm A =145 mm. A abertura desta tampa deve
necessitar de uma ferramenta.

8 NORMA
Este aparelho conforme norma EN 12050-2 (estao de
tiragem para efluentes isentos de matrias fecais.) e s
directivas e normas Europeias sobre a segurana elctrica
e a compatibilidade electromagntica.

9 UTILIZAO
SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 foram concebidos para
evacuar as guas usadas provenientes de pias, mquinas de lavar
roupa e loua, duches ou banheiras.. O aparelho SANIDOUCHE/
SANIPUMP 1 apenas pode receber guas usadas provenientes
de: duche, lavabo ou bid.
Aviso: no deitar nos aparelhos sanitrios ligados a este
aparelho produtos tais como solventes, pinturas, soda custica,
cidos ou outros produtos qumicos.
Consoante o uso feito a este aparelho, pode ser necessrio
proceder de vez em quando a uma limpeza.. Nos aparelhos
SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2 , um uso intensivo
pode provocar uma acumulao de gordura.
Os aparelhos SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2 , podem
bombear guas muito quentes durante curtos perodos.
No entanto, no fazer escorrer por muito tempo a gua quente
nos aparelhos SANIVITE, SANISPEED e SANIPUMP 2 .
Se o aparelho funcionar com gua quente durante muito tempo, a
proteco trmica activa-se automaticamente e o aparelho j no
bombeia. Neste caso, aguardar o arrefecimento (cerca de 1 hora)
para que volta a arrancar automaticamente.

Ligao da entrada opcional


Com um x-acto, cortar com cuidado o oprculo escolhido.
favor no fazer nenhum entalhe no ngulo vivo e polir
correctamente.
Aviso: o orifcio cortado deve estar perfeitamente liso para que
a ligao seja estanque.
Cortar se necessrio a extremidade do cabo sobreposto B
em DN 40. Inserir a garganta do cabo no orifcio da cuba.
Ligar o tubo e fix-lo com o colar G .
7d LIGAO EVACUAO
(aparelhos SANIVITE, SANISPEED y SANIPUMP 2 )
A evacuao deste aparelho pode ser realizada com tubos de
dimetro 32 mm, de cobre ou de plstico (PVC, ABS).
Respeitar as correspondncias entre a altura e comprimento
mximo de refluxo. Inclinar de 1% (1cm por metro) as partes
horizontais de evacuao at a coluna de evacuao gravitria.
1- O vosso aparelho est equipado com um grande cotovelo
de borracha :
Orientar a abertura da vlvula anti-retorno do lado da sada
prevista virando-a com um alicate ou desprendendo-a e
colocando-a na extremidade da sada em borracha.
Orientar o cotovelo de sada (pea B ), depois enfi-lo no
durito de borracha e apert-lo com um colar (pea F ).
2- O vosso aparelho est equipado com um cotovelo de
plstico e com uma manilha malevel : montar a manga de
sobreposies no cotovelo de sada (colar G 32/50) e
pressionar o conjunto na sada de borracha, orientando-o
consoante a evacuao. Fixar o cotovelo com um colar G .
Corte ao nvel mais estreito do tubo, introduzir o tubo com 32 e
apertar com o colar F .

INSTRUES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE AOS


PROFISSIONAIS QUALIFICADOS

10 DESMONTAR
Desligar a alimentao elctrica antes de proceder a qualquer
interveno no aparelho.
Este aparelho no necessita de nenhuma manuteno especial.
Em caso de avaria, deve ser efectuado qualquer interveno no
aparelho por um tcnico de reparao autorizado SFA,
especialmente a substituio do cabo de alimentao elctrica.

11 GARANTIA
Este aparelho SFA tem uma garantia de 2 anos sob reserva
de uma instalao e de uma utilizao correctas do aparelho e
conformes s instrues deste manual.

NL
1 WAARSCHUWING

7d AANSLUITING AAN DE AFVOER


(Toestellen SANIDOUCHE en SANIPUMP 1)

Dit apparaat is een lenspomp voor afvalwater afkomstig uit douches


en wastafels. Het start automatisch. De apparaten SANIVITE,
SANISPEED en SANIPUMP 2 kunnen eveneens afvalwater uit
washokken, gootstenen, was- en afwasmachines voor huishoudelijk
gebruik en badkuipen wegpompen.

Monteer het kniestuk E in de rubberen uitgang en bevestig dit


met bijgeleverde wormklem G .
Monteer de terugslagklep F op het andere uiteinde van het
kniestuk en maak dit met wormklem G vast.
Wanneer de terugslagklep horizontaal wordt ingebouwd, moet de
aansluiting op de terugslagklep worden verbonden met een hard
stuk buis met een uitwendige diameter van 22 mm. Maak beide
verbindingen vast m.b.v. de worklemmen G .

7 INSTALLATIE
Het toestel moet genstalleerd worden zodat er gemakkelijk aan
gewerkt kan worden en is voorzien van bevestigingsmogelijkheid.

TECHNISCHE RAADGEVING VOOR DE AFVOER :


Om overheveling te vermijden, installeert u een vacumafsluiter
(type Nicoll of gelijkwaardig) op het hoogste punt van de installatie.

7a AANSLUITINGEN OP ZIJ-INVOEREN
(Toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2)
Voor de aansluitingen van de zij-invoeren van het reservoir :
1) Verbind het verbindingsstuk C met het toestel, en verbind
vervolgens de inlaat met de aansluitmanchet B en de twee wormklemmen G : 1, 2 en 3.
Of
2) Verbind het verbindingsstuk C met het toestel, en verbind vervolgens direct de inlaat met dit verbindingsstuk C : 1 en 4
Sluit de niet gebruikte zij-invoer(en) af met een verbindingsstuk C .

Let op : Er dient rekening te worden gehouden met de pomp


werking van de apparaten m.b.t. ander aangesloten sanitair op
dezelfde afvoer.
7e IN GEVAL VAN INTERVENTIE
Een afwatering voorzien op het laagste punt van de stijgleiding
(afvoer).
7f ELEKTRICITEIT

7b AANSLUITING OP DE INLAAT VAN HET DEKSEL


(Toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2)
Voor het gebruik van de inlaat van het deksel de kap rechtsboven doorzagen en afvijlen en vervolgens op een bus aansluiten.
Bevestig hem met de beugels.

De elektrische installatie moet door een erkend vakman worden


uitgevoerd.
De stroomkring van het apparaat moet geaard worden en beveiligd
worden door een zeer nauwkeurige aardlekschakelaar(30mA),
afgesteld op 16A.
De aansluiting mag uitsluitend gebruikt worden voor de
stroomvoorziening van het apparaat. Laat in geval van twijfel de
installatie nakijken door een geschoolde elektricien.
Normen
Gelieve de bepalingen en normen van het betreffende land in acht te
nemen betreffende de zones van een badkamer. Bij twijfels contact
opnemen met een erkend vakman.
Indien de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door de
fabrikant of zijn servicedienst vervangen worden, om ieder gevaar uit
te sluiten.
Toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2 :
Het toestel moet zo geplaatst worden dat de elektrische aansluiting
toegankelijk blijft.
Toestellen SANIDOUCHEen SANIPUMP 1 : de kabel aansluiten
als volgt :
fase = bruin
nul = blauw
aarde = groen/geel

7c AANSLUITINGEN VAN SANITAIRE TOESTELLEN


(Toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2)
De aansluiting van een bad (of een douche) is alleen mogelijk als
de afvoer minstens 15 cm boven het bodemniveau van het toestel
wordt gemonteerd. (linker kap op het deksel)
7c AANSLUITINGEN VAN SANITAIRE TOESTELLEN
(Toestellen SANIDOUCHE en SANIPUMP 1)
Installatie naast de douchebak (volgens de NF-C15100 norm) :
De ene zijde van de aansluitmanchet A op de zij-invoer van het
toestel aansluiten, de andere zijde op de afvoerleiding met een
diameter van 40 mm en alles met clips B beveiligen.
Let op : De aansluiting van de douche is alleen mogelijk als de
afvoer minstens 15 cm boven het bodemniveau van het toestel
wordt gemonteerd.
Installatie onder de douchebak : Installeer de douchebak op dat er
een vrije ruimte is van minstens 145 mm voor de plaatsing van het
toestel.
Let op : Er dient een onderhoudsluik te worden voorzien dat
uitsluitend m.b.v. gereedschap kan worden geopend (breedte :
40 mm en hoogte : 145 mm).

8 NORME
Het toestel is conform aan de Europese Norm EN 12050-2
(Afvoerpomp voor vuil afvalwater zonder fecalin), en aan de
Europese richtlijnen en normen betreffende elektrische veiligheid
en elektromagnetische compatibiliteit.
9 TOEPASSING
SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2 zijn ontwikkeld voor het
verwerken en afvoeren van huishoudelijk afvalwater van een wasbak,
vaatwasautomaat, wasmachine, douche en/of bad.
Het toestel SANIDOUCHE en SANIPUMP 1 is geschikt voor
enkel het afvoeren van afvalwater van een douche, een wasbak
of een bidet.
Let op : nooit in de aangesloten toestellen producten zoals
oplosmiddelen, verven, loog of andere chemische producten gooien.
Afhankelijk van het gebruik van dit toestel, wordt een reiniging af
en toe aangeraden. Op de toestellen SANIVITE, SANISPEED
en SANIPUMP 2, kan er een vorming van vet opkomen door het
intensief gebruik.
De toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2, kunnen
zeer warm water pompen gedurende een korte periode. Desondanks,
mag u niet te lang warm water door de toestellen SANIVITE,
SANISPEED en SANIPUMP 2laten lopen. Wanneer het toestel
gedurende langere tijd met zeer warm water werkt, zal de thermische
beveiliging het apparaat uitschakelen. Na het afkoelen (ca. 1 uur)
wordt het apparaat automatisch weer ingeschakeld.

Extra aansluiting:
Snijdt met het mes de gewenste opening. Haal alle hoeken en
randen weg.
Let op : Schuur de afgesneden opening zorgvuldig met schuurpapier
om ervoor te zorgen dat de verbindingen goed waterdicht zullen zijn.
Indien nodig dient de trapsgewijs gevormde aansluitrubber B
(diameter 40 mm) ingekort te worden. Sluit het aansluitrubber aan
op de opening van het toestel. Sluit de afvoer aan en maak deze
met wormklem G vast.
7d AANSLUITING AAN DE AFVOER
(Toestellen SANIVITE, SANISPEED en SANIPUMP 2)
De afvoer van het toestel kan uitgevoerd worden in p.v.c. met een
diameter van 32 mm. Gelieve rekening te houden met de maximum
hoogte en lengte voor de afvoer van het water. De horizontale
afvoer moet een verval hebben van 1 % naar de standleiding.
1- Uw apparaat is voorzien van een dik bochtstuk van rubber:
Richt de opening van de terugslagklep naar de zijde van de
geplande uitgang door deze met behulp van een tang te draaien
of door hem uit te nemen en in het uiteinde van de rubberen
uitgang te plaatsen
Richt het uitlaatkniestuk (onderdeel B ), plaats het over de
rubber slang en zet het vast met een slangklem (onderdeel F ).
2- Uw apparaat is voorzien van een plastic bochtstuk en een
flexibele bus: monteer de bus met vulringen op het bochtstuk
van de uitgang (beugel G 32/50) en steek dit geheel in de
rubberen uitgang en draai hem in de richting van de afvoer.
Bevestig het bochtstuk met een beugel G . Maak de 1e trap los
van de bus, steek de slang 32 hier in en draai deze vast met de
klem F .

INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR


GESCHOOLDE VAKMENSEN

10 UITEENAME
Voor iedere ingreep dient de stroomtoevoer te worden
afgekoppeld. Dit toestel heeft geen speciaal onderhoud nodig.

11 GARANTIE
SFA bied een garantie van 2 jaar op al haar toestellen op
voorwaarde dat deze correct genstalleerd en gebruikt worden,
zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

SV
1 BESKRIVNING
Denna anordning r en pumpstation fr avloppsvatten frn en dusch
eller ett handfat. Den startar automatiskt. SANIVITE, SANISPEED
och SANIPUMP 2 kan ven avleda avloppsvatten frn tvttstugor,
diskbnkar, tvttmaskiner eller diskmaskiner i hemmet samt badkar.

En ventilationsledning (visad med streckade linjer) kan dras till


en yttervgg, men behvs normalt inte. Se fig. 7e .
7d UTLOPPSLEDNING (SANIDOUCHE och SANIPUMP 1)
Anslut rrkrk E till utloppsstosen med hjlp av klmma G .
Anslut backventil F till andra nden av rrkrk E . Anvnd ocks
klmma G .

7 INSTALLATION
Pumparna ska vara tillgngliga fr eventuell service.
Fstbleck fr fixering av enheten medfljer.

Om backventilen ska installeras horisontellt, ska rrkrk E inte


anvndas.
Anvnd i stllet ett stycke styvt 22 mm rr och 2 st klmmor G
fr att frbinda backventilen och utloppet p SANIDOUCHE och
SANIPUMP 1.

7a ANSLUTNING AV SIDOINLOPP
(SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2)

Nr backventilen installeras horisontellt, ska pilen vara synlig p


ovansidan.
22 mm kopparrr eller plastrr ska anvndas fr utloppet.
Anvnds plastrr ska skarvarna limmas.
VARNING: Installera en undertrycksventil (av typen Nicoll eller
liknande) vid installationens hgsta punkt fr att undvika hvertverkan.

Skruva i anslutningen i sidoinloppet p pumpen.


Anslut inloppsrret till den tryckanpassade anslutningen.
Proppa alla oanvnda inlopp med det medfljande locket.

7b KOPPLING VID LOCKETS PPNING


(SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2)

7e TEKNISKA FRGOR
Vid ev. frga eller teknisk service ring SANIFLO AB eller service.
Telefonnummer finns p sista sidan.

Fr att anvnda lockets ppning mste du sga och beskra den


vre kupolen till hger, och sedan sammanfoga med en muff. Fst
den med slangklmmor.

7f ELANSLUTNING
Montera eluttag i enlighet med gllande freskrifter. SANIVITE,
SANISPEED och SANIPUMP 2 skall anslutas till 220-230 V enfas
vxelstrm. Vid eventuell skada p den elektriska delen mste
fackman anlitas, eftersom apparaturen krver specialverktyg.
SANIDOUCHE /SANIPUMP 1 r avsedd fr enfas vxelspnning
220-230 V. Installationen ska fregs av en allpolig brytare med
minst 3 mm brytavstnd i alla poler.
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 s elanslutning skall installeras minst
60 cm frn duschkaret, alternativt skrmas av frn duschkaret med
en fast installerad skrm. Det fr inte vid normal anvndning vara
mjligt att vattenbegjuta SANIDOUCHEs elanslutning.
Ledarna r frgkodade enligt fljande:
BRUN
=
FAS
BL
=
NEUTRAL
GRN/GUL
=
SKYDDSJORD

7c ANSLUTNING AV BAD- ELLER DUSCHKAR


(SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2)
Om ett bad- eller duschkar skall anslutas till pumpen mste dess
botten ligga minst 15 cm ver golvnivn. Se fig. 7c .
En ventilationsledning kan eventuellt dras till en yttervgg, men
det behvs normalt inte (p ledig lockkupol).
7c ANSLUTNING AV DUSCHKAR
(SANIDOUCHE och SANIPUMP 1)
Anslut den strre nden av den flexibla kopplingen A till sidoinloppet
p SANIDOUCHE och SANIPUMP 1. Anslut den andra nden till
duschkarets 40 mm utloppsrr. Anvnd klmman B .
Kontrollera i samband med anslutningen att duschkarets bottensil
r minst 6 cm ovanfr golvet. Se fig. 7c .
INSTALLATION UNDER DUSCHKARET
Denna typ av installation fr bara utfras av behrig montr.
Duschkaret mste hjas s att det blir minst 145 mm fritt utrymme
fr SANIDOUCHE och SANIPUMP 1.
VARNING: Fr eventuellt framtida underhll mste det finnas en
ppning som r minst 400 mm lng och 145 mm hg. ppningen
ska tckas av en lstagbar panel, som inte fr kunna tas bort utan
skuvmejsel eller annat verktyg. Se fig. 7c .

8 EUROPANORMERING
Pumparna verensstmmer med EN 12050-2.
Pumpanlggning fr bortpumpning av fekaliefritt avloppsvatten.

9 SKTSEL OCH ANVNDNING


SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2 r kraftiga hushllspumpar fr automatisk bortpumpning av avloppsvattnet frn kk,
diskmaskin, tvttmaskin etc. fram till husets avloppsstam eller tank.
Pumparna r inneslutna i en robust, lttplacerad plastbox.
De arbetar automatiskt. Anvnd inte pumparna tillsammans med
en avfallskvarn eller toalett!
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 r en avloppspump (grvattenpump) avsedd fr duschar och tvttstll i hushll och tl vattentemperatur 35C medel.
VARNING: Hll aldrig lsningsmedel, frg (rengr aldrig penslar i
diskldan), lut, syra eller andra kemikalier i pumparna.
SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2, kan anvndas till vatten med 70C temperatur under en kort tid. Hll dock aldrig kokande
vatten direkt i SANIVITE eller SANISPEED/SANIPUMP 2-pumpen!
Om SANIVITE eller SANISPEED/SANIPUMP 2, fr pumpa
mycket hett vatten under lng tid, stannar den automatiskt till
skydd fr motorn (termiskt motorskydd). Om detta intrffar frblir
SANIVITE, SANISPEED/SANIPUMP 2 avstngd tillrckligt lnge
fr att motorn skall hinna svalna (cirka en timme), varefter den
automatiskt tergr till normal funktion.

ANSLUTNING AV EXTRA INLOPP


Skr upp extrainloppets ppning med lmpligt eggverktyg, t.ex.
en mattkniv (se fig. 7d ). Var noga med att skra ppningen
korrekt och se till att avlgsna alla grader frn hlkanten.
Gummianslutningen B ska anvndas fr 40 mm eller 32 mm
avloppsrr. Om 32 mm rr ska anvndas, ska nden p
gummianslutningen B skras av (se fig. 7d ). Fr in halsen p
gummianslutningen B i inloppshlet och fst den med
slangklmma G .
7d UTLOPPSLEDNING
(SANIVITE, SANISPEED och SANIPUMP 2)
Kontrollera att backventilsklaffen ppnar i den avloppsriktning som
valts. Se fig. 7c . Utloppsledningen skall dras med 32 mm avloppsrr.
Plastrr mste limmas i alla skarvar. Alla horisontella ledningar
mste ha ett minsta fall av 1% (1cm per m).
1- Din pump r utrustad med en utloppsvinkel i vitt gummi:
Rikta backventilens ppning genom att vrida den med en tng
eller ta loss den och termontera nden p utloppsvinkeln,
Rikta utloppsvinkeln, tr p gummislangen och fixera den med
en slangklmma,
2- Din pump r utrustad med en utloppsvinkel och en mjuk
muff:
montera muffen p utloppsvinkeln (slangklmma G 32/50) och
tryck in den i utloppet av gummi. Rikta in den efter avloppet.
Fst vinkeln med en G slangklmma). Klipp den mindre delen av
muffen, tryck in rret av 32 och spnn t med F -ringen.

INSTRUKTIONER ENDAST TILL KVALIFICERADE


INSTALLATRER

10 DEMONTERING
OBS! Bryt strmmen innan ni gr ngra ingrepp p pumparna.
Pumparna behver normalt inget srskilt underhll. Vid eventuell
service ring SANIFLO AB eller teknisk service.

11 GARANTI
Vi lmnar 2 rs garanti p pumparna under frutsttning att de
installeras och anvnds enligt sktsel- och installationsanvisningen.

10

DK
1 BESKRIVELSE

7d AFLBSLEDNING
(SANIDOUCHE og SANIPUMP 1)

SANIDOUCHE/SANIPUMP 1- Aflbspumpe for bortledning af


spildevand fra bruseniche/kabine og hndvask.
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2
Aflbspumper for bortledning af spildevand fra bruseniche/kabine,
badekar, kkken/bryggersvask, hndvask samt
vaske-/opvaskemaskine,

Monter vinklen E p udlbsstudsen, fastgr med


spndebnd G .
Monter kontraventilen F , fastgr med spndebnd G .
Hvis kontraventilen monteres horisontal, skal vinklen E ikke
anvendes.
Anvend i stedet et stykke 22 mm rr samt 2 spndebnd G .
Hvis kontraventilen monteres horisontal, skal pilen aflbsretning - vre synlig.
22 mm kobberrr eller 32 mm plastrr anvendes for aflb.

7 INSTALLATION
Aflbspumpen br placeres s eventuel service er mulig.
Pumpen leveres med fikseringer for fastgrelse.

TEKNISKE RAD VEDRRENDE AFLBSINSTALLATIONEN


For at undg opsugning med hvert, installer en undertryksventil
(af typen Nicoll eller tilsvarende) p installationens hjeste punkt.

7a TILSLUTNING I SIDEINDLB
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
1) Monter koblingen C p kabinettet, afmonter omlber, blndplade og pakning og monter indlbsrret med overgangen B og 2
spndebnd G : 1,2 og 3
eller
2) Monter koblingen C p kabinettet, monter indlbsrret direkte i
koblingen C med omlber og pakning : 1 og 4
Ikke benyttede indlb afproppes med koblingen C komplet med
omlber, blndplade og pakning.

7e TEKNISKE SPRGSML
Kontakt DANSK VVS IMPORT A/S: Telefon 75 64 48 33.
7f EL TILSLUTNING
Tilsluttes kontakt iht. gldende forskrifter.
SANIVITE/SANIPUMP 2 og SANIDOUCHE/SANIPUMP 1
tilsluttes 230-240 V
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 tilsluttes 230-240 V - sikring min. 5
Amp.

7b TILSLUTNING I LG
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)

SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 skal installeres min. 60 cm fra brusekabinens bund.

For at kunne benytte tilslutning i lget skres verste del af. Fjern
skarpe kanter og urenheder.
Pst tilslutningen B fastgr med spndebnd G .

Det skal ikke ved normal brug vre muligt, at oversprjte pumpen.
Farvekode for ledning:
BRUN
=
Fase
BL
=
Neutral
GRN/GUL
=
Jord

7c TILSLUTNING AF BADEKAR ELLER BRUSENICHE/KABINE


(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
Ved tilslutning af bruseniche/kabine skal vandls vre hvet
15 cm over gulvniveau . (Hat verst til venstre p lget)

8 NORM

7c TILSLUTNING AF BRUSEKABINE
(SANIDOUCHE og SANIPUMP 1)

Pumper er i overensstemmelse med EN 1205-2


Pumpeanlg for spildevand uden WC-aflb.

Installation af SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 ved siden af brusekabine.


Monter overgang og spndebnd p et sideindlb og forbind med
aflb fra brusekabinen - 40 mm rr.
ADVARSEL: Brusekabinens vandls skal vre hvet min. 6 cm
over gulvniveau.
Installation under brusekabinen: Brusekarets bund skal hves
min. 14,5 cm over gulvniveau for at montering er mulig.
ADVARSEL: For eventuel fremtidig service skal der vre en
bning p mindst 400 x 145 mm. bningen dkkes af et panel
som ikke kan afmonteres uden brug af vrktj.

9 ANVENDELSE
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2 er kraftige pumper for
automatisk bortledning af aflbsvand fra bruseniche/kabine, badekar, kkken/bryggersvask, hndvask samt vaske-/opvaskemaskine til aflbsstamme eller tank. De arbejder automatisk. M ikke
anvendes sammen med affaldskvrn eller toilet.
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 aflbspumpe for brusekabine og
hndvask.Max. temperatur 35 C.

Tilslutning af ekstra inlb


Skr toppen af det ekstra indlb (se fig. 7d ). Hullet skal vare
lige og kanterne skal vre helt glatte.
Gummimanchet B benyttes til 32 eller 40 mm aflbsrr. Hvis
32 mm benyttes enden af manchetten skres af (se fig. 7d ).
Monter manchet B i indlbet.
Monter aflbsrr til B med spndebnd G .

ADVARSEL: Hld aldrig maling, oplsningsmidler, lud, syre


eller andre kemikalier. Rengr ikke pensler i vasken.
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2 tler op til 60 C i
korte periode. Hld aldrig kogende vand i pumperne.
Pumperne er udstyret med termisk sikring. Ved overophedning
virker pumpen igen efter afkling - cirka 1 time.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder brn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner
er svkkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab,
med mindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner
om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Brn skal vre under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.

7d AFLBSLEDNING
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
Kontroller at kontraventilen bner i aflbsretningen. Se fig. 7c .
32 mm aflbsrr anvendes. Lftet skal foretages ved pumpen.
Horisontale ledninger skal have et fald p min. 1 % per. meter
(1 cm per meter).
1- Apparatet er udstyret med et stort vinkelstykke af gummi:
Vend kontraventilens bning til den side, aflbet skal tilsluttes,
ved at dreje den med en tang eller ved at tage den af og
stte den i pumpe gummiaflbsrr igen.
Drej vinkelrrets (ref. B ) udgang i den nskede retning, st
en gummislange p, og spnd den fast med en spndering
(ref. F ).
2. Apparatet er udstyret med et plastikvinkelstykke og en bld
bsning: Monter aflbsbjningen A, fastgr med spndebnd
G . Tilpas F til 32 mm aflbsrr, monter denne og fastgr
med spndebnd G . Klip frste led af bsningen, st rret med
32 i den, og spnd det fast med spndering F .

Apparatet m kun bnes af Aen autoriseret reparatr

10 DEMONTERING
Afbryd strmmen fr enhver form for servicearbejde. Pumperne
behver ingen srlig vedligeholdelse. Ved eventuel service - ring
DANSK VVS IMPORT A/S: Telefon 75 64 48 33.

11 GARANTI
Garantiperioden er 2 r under forudstning af korrekt installation
og anvendelse.

11

NO
1 BESKRIVELSE

7d TILKOBLING AV UTLP (SANIDOUCHE og SANIPUMP 1)

Dette apparatet er en sugepumpe for avlpsvann fra dusj eller vask.


Den starter opp automatisk. Apparatene SANIVITE,SANISPEED
ogg SANIPUMP 2 kan ogs suge opp avlpsvann fra vaskerom,
vasker, badekar, vaskemaskin eller oppvaskmaskin i hjemmet.

Koble albuen E til utlpsstussen ved hjelp av slangeklemme G .


Monter tilbakeslagsventilen F p den andre enden av albuen E
bruk ogs her en slangeklemme G .
Hvis tilbakeslagsventilen monteres horisontalt, skal albuen ikke
brukes.
Bruk i stedet et stykke stivt 22 mm rr og 2 stk. slangeklemmer G
for koble tilbakeslagsventilen og utlpet p SANIDOUCHE/
SANIPUMP 1 Nr tilbakeslagsventilen monteres horisontalt, skal
pilen vre synlig p oversiden.
22 mm kobber- eller PVC-rr skal brukes p avlpet. Brukes
PVC-rr, m alltid skjtene limes (dette er trykksiden p rret!)

7 INSTALLASJON
Pumpene m vre tilgjengelig for eventuell service.
Festebraketter for festing av pumpene til gulv medflger.
7a TILKOBLING TIL SIDEINNLP
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
Sett p innlpstilkoblingen C i de pne hullene p siden av
pumpen, tilkoblingen fester i pumpen med en bajonettkobling.
Deretter kobles det aktuelle innlpsrret direkte gjennom
innlpstilkoblingen ved sku av ytterenden p koblingen, ta bort
blokkeringspluggen og skru koblingen igjen med innlpsrret i.
Dersom et sideinnlp ikke skal brukes, fest innlpstilkoblingen
C i pumpen uten skru av ytterenden eller ta bort
blokkeringspluggen.

TEKNISKE SPRSML
Ta i s fall kontakt med vr serviceavdeling, Heidenreich, avd.
Bjrndal, Oslo, p tlf. 22 02 42 00.
For unng sifong-effekt kan du plassere en beholder av typen
Nicoll eller liknende ved systemets verste punkt.
7e VED EVENTUELL SERVICE
Ved vertikale rropplegg, husk at det vil vre vske i rret, slik at
dette br tmmes ut i kontrollerte former.

7b TILKOBLING VED LOKKETS INNLP


(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
For bruke lokkets innlp, sag og fil av vre topp til hyre, foreta
deretter tilkoblingen med en muffe. Fest med klemmer.

7f EL-TILKOBLING
Den elektriske tilkobling m kun skje etter gjeldende forskrifter!
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2 skal tilkobles 230 V
en-fas vekselstrm. Ved ev. skade/feil p den elektriske delen, m
fagmann tilkalles, da apparatet krever spesialverkty.

7c TILKOBLING AV BADEROMSUTSTYR
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
Hvis et bade- eller dusjkar skal tilkobles pumpen, m bunnen p
disse ligge minst 15 cm over gulvniv (se fig. 7c ). Hvis nskelig
kan en ventilasjonsledning trekkes fra pumpens lokk til yttervegg,
noe som normalt ikke er ndvendig. (venstre topp p lokket)

SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 er ogs konstruert for en-fas


vekselstrm 230 V. Installasjonen skal foretas med en allpolig bryter
med minst 3 mm bryteravstand i alle poler.

7c TILKOBLING AV BADEROMSUTSTYR
(SANIDOUCHE og SANIPUMP 1)
Tilknytt den strste enden av den fleksible gummianslutningen A
til sideinnlpet p SANIDOUCHE/SANIPUMP 1. Den andre
enden settes p avlpsrret (40 mm) fra dusjkaret og festes med
en klemme B , som trekkes sammen f. eks. med en vannpumpetang.
Vr forsikret om at dusjkarets vannls ligger minst 6 cm over gulvet!

SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 skal plasseres minst 60 cm fra


dusjkaret, alternativt skjermes fra dusjkaret med en fast montert
skjerm. Produktene skal ikke utsettes for vann/vannsprut.
Ledningene i tilkoblingskabelen er fargemerket:
Brun
Bl
Grnn/gul

INSTALLASJON UNDER DUSJKARET


Denne type installasjon fr kun utfres av fagmann og pumpen
m ikke utsettes for vann/vannsprut. Hyden fra gulv til dusjkarets
bunn m sledes vre minst 145 mm.
Varsel: Hvis SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 bygges inn under et
dusjkar, m det lages en pning som tillater adgang til enheten for ev.
service. pningen m minst ha mlene L - 400 mm og H - 145 mm og
tettes med en luke som ikke kan pnes uten ved hjelp av verkty.
TILKOBLING P EKSTRA INNLP (SANIDOUCHE/SANIPUMP 1)
Skjr opp toppen p ekstrainnlpet med et egnet verkty/kniv
(se fig. 7d ). Vr nye med skjre rett og fjern alle grader fra
hullkanten. Gummianslutningen B kan enten brukes til 40mm eller
32 mm rr.
Kutt av anslutningen til den passende dimensjon (se fig 7d ) og
fest den med slangeklemmen G . Skru ikke til altfor hardt til, da
anslutningen lett kan skli av den korte stussen.

=
=
=

Fas
Nytral
Jord

8 NORMER
Enhetene er produsert etter EU-norm EN 12050-2.
9 BRUK OG VEDLIKEHOLD
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2 er kraftige husholdningspumper for automatisk bortpumping av avlpsvann (grvann) fra
kjkken, vaske- og oppvaskmaskin etc. Selve pumpen er plassert i
en robust, lettplassert plastkasse og virker automatisk. Pumpene skal
ikke brukes i forbindelse med avfallskverner eller klosetter.
SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 er en avlpspumpe
(grvannspumpe) beregnet for avlp fra dusjkabinett, servant etc.
i en vanlig husholdning. Tler vanntemperaturer opp til 35C.
Varsel: Hell aldri lsningsmiddel, lut, syre, andre kjemikalier eller
maling (rengjr aldri pensler i vaskekar eller lignende), i utstyr
som har avlp til en av disse pumpene!
SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2 kan brukes p vann
med middeltemperatur for en kortere periode (maks. 2 min.).
Hell dog aldri kokende hett vann direkte i en SANIVITE- eller
SANISPEED/SANIPUMP 2-pumpe!

7d TILKOBLING AV UTLPSRR
(SANIVITE, SANISPEED og SANIPUMP 2)
Vr nye med montere tilbakeslagsventilens klaff slik at den
pner i den valgte utlpsretningen. Utlpsrret ska vre et rr i
dim. 32 mm, i kobber eller plast (PVC, ABS eller lignende). Husk
at dette er p pumpens trykkside slik at rrkoblinger i en
plastledning m limes! Alle horisontale rr skal ha fall p 1,0%
(1 cm pr. meter). Ved ev. pumping opp (vertikalt), s skal dette
gjres umiddelbart ved pumpen. Fra det hyeste punktet skal
ledningen ha fall frem til det sted tilknytting skal skje.
Pumpekapasitet; se fig. 5 og 6 .
1- Apparatet er utstyrt med et stort bend i gummi:
Snu pningen p tilbakeslagsventilen ved siden av planlagt
avlp ved vri den med en tang eller ved ta den ut og sette
den tilbake ytterst p gummiavlp.
Drei vinkelrret (del B ) slik at du kan sette det p
gummislangen. Spend fast med en festering (del F ).
2- Apparatet er utstyrt med et plastikkbend og en fleksibel muffe:
Sett muffen p utlpsbendet (klamme G 32/50), trykk denne
enheten ned i gummiutlpet og vri den avhengig av utlpet.
Fest bendet med klamme G . Klipp frste trinnet p muffen, skyv
inn rret p 32 og fest det med klamme F .

Hvis SANIVITE og SANISPEED/SANIPUMP 2pumper hett


vann over en lengre tid, stanser pumpen automatisk p.g.a.
overopphetingssikringen som sitter inne i motoren. Pumpen stenges
s automatisk av til den er blitt tilstrekkelig avkjlt, noe som kan ta
opp til en time. Deretter vil den automatisk starte opp igjen.
Alt servicearbeide p produktet skal kun utfres
av godkjent installatr/servicemann

10 DEMONTERING
OBS! Bryt alltid strmmen fr det gjres inngrep i pumpene!
Pumpene trenger normalt ikke vedlikehold. Ved eventuelle
driftsforstyrrelser, ring vr serviceavdeling, Heidenreich, avd.
Bjrndal, Oslo, tlf. 22 02 42 00.

11 GARANTI
Det er 2 rs garanti p pumpene, under forutsetning av at de er
installert og brukt i henhold til bruks- og installasjonsanvisningen.

12

FI
1 KUVAUS

7d VIEMRINNIN KYTKEMINEN
(SANISHOWER ja SANIPUMP 1)
Tynn kulmapala E viemriin johtavaan kumiseen putkeen ja
varmista kiinnitys pidikkeell G .
Kytke takaiskuventtiili F kulmapalan toiseen phn ja varmista
kiinnitys pidikkeell G .
Jos takaiskuventtiili kiinnitetn vaakasuoraan, kyt jykk
22 mm putkea tyhjennysventtiilin liittmiseksi takaiskuventtiiliin.
Varmista kiinnitys molemmissa piss pidikkeill G .
Jos takaiskuventtiili kiinnitetn vaakasuoraan, nuolen pitisi
nky sen ylosassa.
VIEMRINTI
Takaisinimun vlttmiseksi asenna ilmanpoistoventtiili putkiston
korkeimpaan kohtaan

Tm laite on suihkun ja pesualtaan jtevesien poistoon


tarkoitettu automaattisesti kynnistyv harmaavesipumppu.
SANIVITE (kotikytt) ja SANISPEED/SANIPUMP 2
(kovakytt) pystyvt mys pumppaamaan pois ammeen,
pesukoneen, astianpesukoneen ja tiskialtaan jtevedet.

7 ASENNUS
Laitteeseen pit pst ksiksi mahdollista huoltoa ajatellen.
Laitteessa on kiinnityskorvat, jotka estvt sen liikkumisen.
Jos pumppaus tapahtuu vaakasuorassa, sijoita aina vaakasuora
putkiosuus ennen pystysuoraa putkiston alkuosassa.
7a SIVUSSA OLEVIEN SISNTULOYHTEIDEN KYTKEMINEN
(SANIVITE SANISPEED ja SANIPUMP 2)
Ruuvaa liitin silin sivussa olevaan tuloaukkoon. Yhdist sitten
sisntuloputki tmn liittimen puristuskaulukseen.
Sulje kyttmttmt tuloaukot mukana tulleilla tulpilla.

7e HUOLTO
Asenna tyhjennysventtiili putkiston alimpaan kohtaan mahdollisia
huoltoja varten.
7f KYTKEMINEN VIRTALHTEESEEN
Kytke laite virtalhteeseen kotitalousshklaitteita koskevan normin
EN 60335-1 mukaisesti.

7b KANNESSA OLEVIEN SISNTULOJEN KYTKEMINEN


(SANIVITE SANISPEED ja SANIPUMP 2)
Kytkeksesi kannessa olevan sisntulon sahaa suojatulppa pois
metallisahalla ja kytke putki toimitukseen kuuluvilla kumiliittimill.
Kirist muovisilla letkun pinteill.

Laite on suojattava vikavirtakytkimell.


Huoltotit saa tehd vain ammattitaitoinen henkil.
SANIVITE SANISPEED ja SANIPUMP 2: laitteet pit asentaa
niin, ett niihin on helppo pst ksiksi ja helppo irrottaa mahdollista huoltoa varten. Laitetta ei saa altistaa roiskeille tavallisessa
kytss.
SANISHOWER ja SANIPUMP 1: Kytke johdot niiden vrityksen
mukaisesti:
vaihe
=
ruskea
nolla
=
sininen
maadoitus
=
keltainen/vihre

7c KYLPYHUONETUOTTEIDEN KYTKEMINEN
(SANIVITE SANISPEED ja SANIPUMP 2)
Kytkiesssi suihkua varmistu siit, ett vesilukko on 15 cm
lattiatason ylpuolella. Kannen sisntuloa voidaan kytt
ulos johtavan tuuletusputken liittmiseen, mutta tm ei ole
vlttmtnt.
7c KYLPYHUONETUOTTEIDEN KYTKEMINEN
(SANISHOWER ja SANIPUMP 1)
Suihku asennetaan laitteen viereen kytkemll liittimen toinen
p laitteen sisntuloyhteeseen ja toinen suihkun 40 mm
poistoputkeen. Kiinnitys varmistetaan kiristmll toimitukseen
kuuluvia letkun pinteit pihdeill.
Huom: Varmistu siit, ett suihkun vesilukon poistoputki on 60 mm
lattiatason ylpuolella.
Asentaminen suihkukaapin pohjan alle: Nosta pohja vhintn 145 mm
korkeudelle lattiatasosta, jotta laite mahtuu sen alle.
Huom: Varusta asennuskohde tyluukulla (vhimmismitat: lev
400 mm, kork 145 mm).Tyluukun pit olla rakenteeltaan sellainen,
ett sen saa auki vain tykalulla.
Lis-sisntulon kytkeminen
- Leikkaa (esim. veitsell) lis-sisntulon suojatulppa pois (ks. kuva
7d ). Varmistu siit, ettei syntyneen aukon reunat ole vinossa
toisiinsa nhden ja ettei niiss ole tervi srmi.
Huom: Noudata suurta tarkkuutta tss toimenpiteess, sill muuten
liitoskohta ei ole vedenpitv.
Kumiliitint B voidaan kytt 40 tai 32 mm poistoputken kanssa.
Jos kytt 32 mm putkea, leikkaa liittimen B p pois (kts. kuva 7d
). Tynn liittimen B kaula aukkoon. Tuloksena on tiukka sovitus,
mink takia aukko pit leikata tarkasti. Kiinnit poistoputki liittimeen
B kiinnikkeell G .

8 NORMI
Laite on normin EN 12050-2 mukainen. Ei kiinteit aineita sisltvn jteveden nostolaite.

9 KYTT JA YLLPITO
SANIVITE, SANISPEED ja SANIPUMP 2on suunniteltu kodin
astianpesualtaan, pesukoneen ja astianpesukoneen jtevesien
poistamiseen, tarvittaessa samanaikaisesti. Laitteen voimakas
pumppu pystyy ksittelemn jokapivisen kytn jtevedet.
SANISHOWER/SANIPUMP 1on suunniteltu suihkun ja
pesualtaan jtevesien poistoon.
Huom: l huuhtele liuotteita, maaleja (l pese maalisiveltimi
astianpesualtaassa), emksisi tai syvyttvi kemikaaleja niden
laitteiden lpi.
Kytst riippuen SANIVITE, SANISPEED ja SANIPUMP 2
voivat tarvita puhdistusta ajoittain. Kova kytt voi johtaa rasvan ja
talin kerntymiseen.
SANIVITE kykenee pumppaamaan 60 C vett lyhyen aikaa,
SANISPEED/SANIPUMP 2 90 C vett 5 minuuttia (esim.
pesukoneen kuumimman veden poistamiseen). l kuitenkaan kaada
kiehuvaa vett SANIVITEen tai SANISPEED/SANIPUMP 2iin.
Kun SANIVITE, SANISPEED ja SANIPUMP 2 pumppaavat
hyvin kuumaa vett pidemmn aikaa, ne sammuvat automaattisesti
moottorin suojelemiseksi (ylikuumenemissuoja). Tss tapauksessa
SANIVITE, SANISPEED ja SANIPUMP 2 sammuvat
jhtymisen ajaksi (johon kuluu noin tunti) ja kynnistyvt
automaattisesti ja jatkavat tavallista toimintaa jhtymisen jlkeen.

7d VIEMRINNIN KYTKEMINEN
(SANIVITE SANISPEED ja SANIPUMP 2)
Viemriin johtava putken tulee olla 32 mm, kuparinen tai muovinen
(PVC, ABS tms.).
Huomioi laitteen pumppausarvot (vaakasuoran ja pystysuoran
yhdistelmt).
Kaikilla vaakasuorilla putkilla pit olla 1 %:n (1 cm metrin
matkalla) kaltevuus aina viemriin asti.
1 Laitteisto, jonka poistoyhde on iso kuminen kulmaliitin:
Knn takaiskuventtiili poistosuunnan mukaiseksi. Knn
poistokulmaliitin B haluttuun suuntaan, sitten liuuta liitin paikalleen
kumiputken plle ja kiinnit metallisella pidikkeell F . Varmista,
ettei letkuliitoskohta ole rutussa.
2 Laitteisto, jonka poistoyhde on muovinen kulma ja porrastettu
holkki. Asenna holkki kulmaan. Kiinnit se paikalleen pidikkeell G
. Suuntaa yhdistelm haluttuun suuntaan ja tynn se hyvin mustan
kumiputken sisn. Kiinnit kulma paikalleen pidikkeell G . Leikkaa
pois ensimminen osa holkista, asenna 32 mm putki ja kiinnit
paikalleen pidikkeell F .

VAIN AMMATTITAITOISELLE ASENTAJALLE


TARTARKOITETUT OHJEET

10 PURKAMINEN
Kytke virta pois plt ennen kuin huollat laitetta.
Laite ei tarvitse erityishuoltoa normaalikytss.
Jos laite kuitenkin tarvitsee huoltoa, soita huoltohenkillle,
erityisesti jos kyseess on shktyt.

11 TAKUU
Tll laitteella on kahden vuoden takuu, joka on voimassa aina
kun laitetta on kytetty ja se on asennettu oikein.

13

PL
1 OSTRZEENIE

7d PODCZANIE DO ODPROWADZENIA
(urzdzenie SANIDOUCHEI SANIPUMP 1)
Wcinij kolanko E w kauczukowe wyjcie, zamocuj je opask G .
Podcz zawr przeciwpowrotny F do drugiego koca kolanka i
zamocuj opask G .
W przypadku poziomego pooenia zaworu, wykonaj poczenie
midzy urzdzeniem i wejciem zaworu przy uyciu rurki
sztywnej 22 mm. Zamocuj obie kocwki opaskami G .

Urzdzenie to jest pomp do odprowadzania ciekw


pochodzcych z prysznica i umywalki. Uruchamia si
automatycznie. Urzdzenia SANIVITE,SANISPEED i
SANIPUMP 2mog rwnie odprowadza cieki pochodzce z
pralni, zleww, domowych pralek lub zmywarek, a take wanien.

7 INSTALACJA
Naley zapewni swobodny dostp do urzdzenia, aby umoliwi
przeprowadzanie jego kontroli i konserwacji.
Pompa wyposaona jest w mocowania zapobiegajce jej obracaniu
si i przesuwaniu

ZALECENIA TECHNICZNE DOTYCZCE ODPROWADZENIA


Aby unikn efektu syfonu, zainstaluj w czci grnej instalacji
zawr napowietrzajcy (typu Nicoll lub podobny.
7e W RAZIE NAPRAWY
W dolnej czci instalacji odprowadzajcej naley przewidzie
otwr spustowy, aby umoliwi oprnienie na wypadek naprawy.

7a PODCZANIE DO WEJ BOCZNYCH


(urzdzenia SANIVITE, SANISPEEDI SANIPUMP 2)
Na gumow manszet B na krciec boczny obudowy,
nastpnie podcz rur wlotow poprzez manszet B i skr
cao na obu kocach manszety za pomoc 2 opasek
mocujcych G .
Niewykorzystane otwory wejciowe zakr doczonymi
zalepkami C .

7f PODCZENIE ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna musi zosta wykonana przez profesjonalnego
elektrotechnika. Obwd zasilania elektrycznego urzdzenia musi
by uziemiony (klasa I) i zabezpieczony wycznikiem
rnicowoprdowym o wysokiej czuoci (30 mA) skalibrowanym na
16 A. Podczenie musi suy wycznie do zasilania tego
urzdzenia. W razie wtpliwoci zwr si do wykwalifikowanego
elektryka w celu przeprowadzenia kontroli.

7b PODCZENIE DO WEJCIA POKRYWY


(urzdzenia SANIVITE, SANISPEEDI SANIPUMP 2)
Aby uy wejcia pokrywy, odetnij i wyrwnaj zakoczenie grne
po prawej stronie, nastpnie podcz przy uyciu tulei. Zamocuj
opaskami.

Przepisy prawne
Przestrzegaj postanowie normy obowizujcej w kraju uytkowania
(Francja: NF C 15-100) dotyczcej stref bezpieczestwa
obowizujcych w azienkach. W razie wtpliwoci skontaktuj si z
wykwalifikowanym technikiem.
Jeli zosta uszkodzony kabel tego urzdzenia, musi zosta
wymieniony przez producenta lub jego serwis posprzedany, w celu
uniknicia wszelkiego niebezpieczestwa.
Urzdzenia SANIVITE, SANISPEED i SANIPUMP 2:
Urzdzenie musi zosta ustawione w taki sposb, aby wtyczka
gniazdka sieciowego bya dostpna.
Urzdzenia SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 : Podcz przewody
kabla, przestrzegajc nastpujcych oznacze kolorw:
faza = brzowy, zerowy = niebieski, ziemia = zielony / ty

7c PODCZANIE DO URZDZE SANITARNYCH


(urzdzenia SANIVITE, SANISPEEDI SANIPUMP 2)
Aby podczy wann (lub prysznic), pamitaj o podniesieniu dna
o okoo 15 cm. Nawet jeli zazwyczaj nie jest to konieczne,
wentylacja (wykropkowana na rysunku) moe by podczona do
przewodu wentylacyjnego. (zakoczenie lewe na pokrywie)
7c PODCZANIE DO URZDZE SANITARNYCH
(urzdzenie SANIDOUCHEI SANIPUMP 1)
IInstalacja obok brodzika prysznicowego (zgodnie z norm
NF-C15100): podcz kocwk tulei A do dolnego wejcia
urzdzenia, drug za do rurki DN 40 mm. Zamocuj opaskami
B.
Uwaga: pamitaj, aby otwr spustowy prysznica znajdowa si
w odlegoci co najmniej 60 mm od podogi.
Instalacja pod brodzikiem prysznicowym: Podnie brodzik o
co najmniej 145 mm, aby wsun urzdzenie.
Uwaga: musisz przewidzie klapk umoliwiajc dostp do
urzdzenia, o wymiarach co najmniej: D=400 mm, Wys=145
mm. Otwarcie tej klapki musi wymaga uycia narzdzia.
Podczanie do wejcia dodatkowego
- Przy uyciu przecinarki starannie wytnij wybran pokrywk.
Uwaaj, aby nie powstay nacicia o ostrych krawdziach, i
starannie opiuj.
Uwaga: wycity otwr musi by doskonale gadki, aby
poczenie byo szczelne.
- Jeli to konieczne, odetnij kocwk stopniowanej tulei B DN 40. Wprowad gardziel tulei do otworu zbiornika. Podcz
rurk i zamocuj opask G .

8 NORMA
Urzdzenie to jest zgodne z norm EN 12050-2 (przepompownie
ciekw bez fekaliw) oraz z dyrektywami i normami europejskimi
dotyczcymi bezpieczestwa elektrycznego i kompatybilnoci
elektromagnetycznej.

9 UYTKOWANIE
SANIVITE, SANISPEED i SANIPUMP 2 su do odprowadzania
ciekw pochodzcych ze zleww, pralek, zmywarek, prysznicw lub
wanien. Urzdzenie SANIDOUCHE/SANIPUMP 1 moe odbiera
wycznie cieki pochodzce z: prysznica, umywalki lub bidetu.
Uwaga: do urzdze sanitarnych podczonych do tego
urzdzenia nie wlewaj produktw takich jak rozpuszczalniki, farby,
soda kaustyczna, kwasy lub inne substancje chemiczne.
W zalenoci od intensywnoci korzystania z tego urzdzenia, co
pewien czas moe ono wymaga czyszczenia. Intensywne
korzystanie z urzdze SANIVITE, SANISPEED i SANIPUMP 2
moe prowadzi do osadzania si tuszczu.
Urzdzenia SANIVITE, SANISPEED i SANIPUMP 2mog
pompowa gorc wod w krtkich okresach czasu. Nie naley
jednak pompowa gorcej wody przy uyciu urzdze SANIVITE,
SANISPEED i SANIPUMP 2 przez czas duszy.
Jeli urzdzenie bdzie pompowa gorc wod przez czas duszy,
wczy si automatycznie jego zabezpieczenie termiczne i urzdzenie
przestanie pompowa. W takim przypadku naley odczeka do
wystygnicia urzdzenia (okoo 1 godziny), a automatycznie wznowi
prac.

7d PODCZANIE DO ODPROWADZENIA
(urzdzenia SANIVITE, SANISPEEDI SANIPUMP 2)
Odprowadzenie z tego urzdzenia moe by wykonane przy uyciu
rurki o rednicy 32 mm, miedzianej lub plastikowej (PCV, ABS).
Przestrzegaj zalenoci midzy maksymaln wysokoci i
dugoci przepompowywania. Nachylaj czci poziome
odprowadzenia o 1% (1cm na metr) a do pionu odprowadzenia
grawitacyjnego.
1 - Urzdzenie wyposaone jest w due kauczukowe kolanko :
Ustaw odpowiednio otwr zaworu przeciwpowrotnego po
strnie przewidywanego wyjcia, obracajw nim kleszczami lub
wyjmujc go i wkadajc ponownie do kocwki kauczukowego
wyjcia. Odpowiednio zorientuj kolano wyjdowe (cz B ),
nastpnie nacignij je na przewd kauczukowy i zacisnij
opask (cz F ).
2 - Urzdzenie wyposaone jest w plastikowe kolanko i
elasticzn tulej : Zamontuj tulej stopniowan na kolanku
wyjciowym (opaska G 32/50) i wcinij cao w wyjcie
kauczukowe, nakierowujc w zalenoci od odprowadzenia.
Zamocuj opask G . Odetnij pierwszy stopie tulei, wcinij rurk
32 i zamocuj opask F .

Instalacja elektryczna musi by wykonana przez


wykwalifikowanego elektryka.

10 DEMONTA
Przed przystpieniem do jakiejkolwiek czynnoci przeprowadzanej
na tym urzdzeniu wyjmij jego wtyczk z gniazdka sieciowego.
Urzdzenie to nie wymaga adnej szczeglnej konserwacji. W razie
awarii naprawa musi zosta wykonana przez autoryzowany serwis
SFA. W szczeglnoci dotyczy to wymiany kabla zasilajcego.

11 GWARANCJA
To urzdzenie produkcji SFA objte jest 2 letni gwarancj, pod
warunkiem, e jest prawidowo zainstalowane i uytkowane
zgodnie z zaleceniami podanymi w tej instrukcji.

14

RU
1

, ,
22
SANIDOUCHE,
G .

- ,
, . .
SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2
, , , ,
.
.

7e

.
1.
3% .
2.
. ,
.
3. 1%
.
1.
.
4.
(Nicoll ),

.
5.
.
6. ,
.
7. .

.
,
.

7a
:
1) B
G . ,
C : 1, 2 3

2) B ,
B : vues 1 4
, C .

7b
( SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2)
, ,
. .

7f

.
.

( I).


16, (30mA).
,
, .

,
SFA .

7c
( SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2)
( )
( )
, ,
15 . , ,
( ) .
( )

7c
( SANIDOUCHE /SANIPUMP 1)
(
NF-C15100): A
, 40 .
B .
: 60 .
:
150 , SANIDOUCHE/
SANIPUMP 1 145 .
:
400 150 .



.
SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2 :
, .
SANIDOUCHE /SANIPUMP 1: ,
:
-
0 -
- -


.
,
.
: ,
.
B
40 . .
G .

EN 12050-2.
, .

7d
( SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2)

(PVC, ABS...) 32 .

.
1%
(1 1 ) .
1 - :
,
,
( B ),

( F ).
2 -
:
, G .
.
G .
, 32
F .

7d ( SANIDOUCHE /SANIPUMP 1)
E
G .
F
G .

SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2


, ,
, . SANIDOUCHE /SANIPUMP 1
, , .
:
, , , ,
.

.
SANIVITE,
SANISPEED SANIPUMP 2.
SANIVITE, SANISPEED SANIPUMP 2
.
SANIVITE, SANISPEED
SANIPUMP 2.

, ,
. (
) .
, .

10
.
.
SFA.
.

11

SFA - 2,5

.

15

16

CZ
1 UPOZORNN
Tento pstroj je sanitrn erpadlo na odpadn vodu ze sprchy a
umyvadla v domcnosti
Pracuje automaticky. Pstroje SANIVITE, SANISPEED a
SANIPUMP 2mohou tak erpat vodu z dezu, domc praky,
domc myky ndob a z vany.

7 INSTALACE
K pstroji mus bt snadn pstup pro pravidelnou kontrolu a drbu.
erpadlo je vybaveno upevovacm zazenm, zabraujc jeho
oten i pohybu.
7a PIPOJEN BONCH VSTUP
(pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2)
Osate propojovac modul C na ndr pstroje. Potrub pipojte
do modulu pomoc tsnn a pevlen matice.

7d PIPOJEN K ODPADNMU POTRUB


(pstroj SANISHOWER/SANIPUMP 1)
Zasute plastov oblouk E do gumov vstupn trubky a
upevnte jej sponou G .
Pipojte zptn ventil F z druh strany oblouku a upevnte jej
sponou G . (ipka na ventilu mus smovat vzhru).
V ppad horizontlnho umstn zptnho ventilu provete
spojen s pstrojem pevnou trubkou prmru 22 mm (optimln
je mdn). ipka na zptnm ventilu mus bt nahoe.
TECHNICK DOPORUEN PRO ODPADN POTRUB
Aby se zabrnilo sifonovmu efektu, nainstalujte v nejvym
bod odpadnho potrub pivzduovac ventil.
7e PRO PPAD DRBY
Ve spodn sti stoupajcho odpadnho potrub instalujte
vypoutc ventil pro vyprzdnn potrub v ppad nutn
demonte pstroje.
7f ELEKTRICK INSTALACE
Elektrick instalace mus bt provedena kvalifikovanm
elektrotechnikem.
Elektrick obvod pstroje mus bt uzemnn (tda I) a chrnn
proudovm chrniem s jmenovitm vybavovacm proudem
nepesahujcm 30 mA a jistiem 16A.
Pvod mus slouit vhradn pro pstroj. V ppad pochybnost
nechte zkontrolovat kvalifikovanm elektrotechnikem.
Nazen
Dodrujte, prosm, ustanoven platn normy v zemi pouit (Francie:
NF C 15-100) tkajc se ochrannch definovanch prostor v
koupelnch. V ppad pochybnost kontaktujte kvalifikovanho
elektrotechnika.
Pokud je kabel pstroje pokozen, mus bt vymnn vrobcem,
nebo jeho schvlenm servisem, aby se pedelo ohroen osob
elektrickm proudem.
Pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2: Pstroj
mus bt umstn tak, aby elektrick zstrka byla pstupn.
Pstroj SANISHOWER/SANIPUMP 1: zapojte ly kabelu dle
nsledujcho barevnho znaen
Fze = hnd nula = modr
uzemnn = zelen/lut

Veker nepouit vstupy do pstroje zaslepte dodanou


zslepkou.
7b PIPOJEN KE VSTUPU NA VKU
(pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2)
Pro pouit vstupu na vku uznte vko vrchnho vstupu a ez
oistte. Pot osate manetu B a upevnte ji sponou G .
7c PIPOJEN K ZAIZOVACM PEDMTM
(pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2)
Podmnkou spolehliv funkce pstroje je minimln vka dna
vany i sprchov vaniky nad podlahou, na kter stoj erpadlo,
15 cm. Souasn pak spd pvodnho potrub mus bt v cel
dlce minimln 3%.
7c PIPOJEN K ZAIZOVACM PEDMTM
(pstroj SANISHOWER/SANIPUMP 1)
Instalace vedle sprchy (v souladu s normou NF-C15100):
pipojte jeden konec manety A ke spodnmu vstupu pstroje
a druh k trubce DN 40 mm. Upevnte je pomoc spon B .
POZOR: dno sprchov vaniky mus bt minimln 13 cm nad
podlahou, na kter stoj erpadlo.
Zrove pak vstup ze sifonu sprchy mus bt minimln 6 cm
nad podlahou.

8 NORMA
Tento pstroj odpovd norm EN 12050-2 (erpac pstroj na
odpadn vodu bez feklnho odpadu) a evropskm direktivm a
normm o elektrick bezpenosti a elektromagnetick
kompatibilit.
9 POUVN
SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2 jsou uren pro
oderpvn odpadn vody z dezu, praky, myky, umyvadla, sprchy a vyny. SANISHOWER/SANIPUMP 1 je uren pro erpn
odpadn vody pouze z umyvadla, sprchy a bidetu.
Upozornn: nevylvejte do sanitrnho zazen, pipojenho k
tmto pstrojm, vrobky jako rozpoutdla, barvy, hydroxid
sodn, kyseliny a jin chemick vrobky.
V zvislosti na pouit pstroje me bt obas nezbytn jeho itn. U
pstroj SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2, me intenzivn
pouvn pro kuchyskou odpadn vodu vst k zanesen pstroje tuky.
Pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2, mohou po omezenou dobu erpat horkou vodu. Pesto nenechvejte pstroji SANIVITE,
SANISPEED a SANIPUMP 2 dlouho protkat horkou vodu.
Pokud pstroj erp del dobu horkou vodu, tepeln ochrana
automaticky pstroj vypne. V takovm ppad pokejte, a
pstroj vychladne (asi 1 hodinu) a automaticky se znovu spust.

Instalace pod sprchou: dno sprchov vaniky mus bt


minimln 15 cm nad podlahou.
POZOR: je nutno vybudovat montn otvor s krytem pro
pstup k pstroji o minimlnch rozmrech 400 mm x 145 mm.
Oteven krytu mus bt mon pouze za pouit nstroje.
Pipojen pdavnho vstupu
- vyznte oznaen otvor na boku pstroje. Dvejte pozor, aby
ez nebyl v ostrm hlu a dobe jej zaistte.
POZOR: vyznut otvor mus bt zcela hladk, aby spojen tsnilo
- V ppad poteby uznte konec stupovitho adaptru B na
DN 40. Nasate hrdlo adaptru do otvoru v pstroji. Pipojte
trubku a upevnte ji sponou G .
7d PIPOJEN K ODPADNMU POTRUB
(pstroje SANIVITE, SANISPEED a SANIPUMP 2)
Odpadn potrub me bt zhotoveno z mdnch i
plastovch (PVC,ABS) trubek o prmru 32 mm.
Dodrujte shodu mezi maximln vtlanou vkou a dlkou. Nastavte
horizontln veden odpadu na sklon 1% (1 cm na metr) a ke
gravitanmu svodu odpadu.

10 DEMONT

NSLEDUJC POKYNY JSOU UREN V?HRADN PRO


KVALIFIKOVAN ODBORNKY

Ped jakoukoliv manipulac s pstrojem odpojte elektrick


napjen.
Tento pstroj nevyaduje zvltn drbu.
V ppad poruchy mus bt oprava provedena servisem
schvlenm spolenost SFA.
Pedevm pak pi vmn pvodnho kabelu.

1 V pstroj je vybaven silnostnnm gumovm hrdlem:


Nastavte oteven zptnho ventilu na stranu pedpokldanho
vstupu vyjmutm a zptnm osazenm do vstupnho potrub(pant
klapky mus bt proti smru erpn). Nasate gumov hrdlo
dkladn na zptn ventil a zajistte je sponou G .

11 ZRUKA
Na tento pstroj od vrobce SFA se vztahuje dvoulet zrun
doba, s podmnkou sprvn instalace a pouit pstroje v souladu
se zrunmi podmnkami.
Zrunmi podmnkami jsou, mimo jin, veker poadavky
uveden v:
- Nvod k instalaci a pouvn.
- Technick list pslunho pstroje.
- Specifikace odpadnho potrub pro vrobky SFA.
- Specifikace pouvn vrobk SFA.

2 V pstroj je vybaven plastovm obloukem a gumovm


adaptrem: Nasate stupovit adaptr na vstupn oblouk,
zajistte sponou G a celou sestavu vtlate do gumov vstupn
trubky ve smru erpn. Upevnte oblouk sponou G . Odznte
prvn stupe adaptru, zasute trubku 32 a zajistte sponou F .

17

TR
1 UYARI

7d TAHLYE KANALI BALANTISI


(SANISHOWERve SANIPUMP 1cihazlar)
Dirsei E kauuk ka sokun, bir kelepe G yardmyla
sabitleyin
ekvalfi F dirsein dier ucuna monte edin ve bir kelepe G
yardmyla sabitleyin.
ekvalfin yatay olarak konumlandrlmas durumunda, cihaz ile
ekvalfin girii arasndaki balanty 22 mmlik eilmez boru ile
gerekletirin.
ki ucu kelepeler G yardmyla sabitleyin.
TAHLYE N TEKNK NERLER
Sifonlamay nlemek iin, tesisatn yksek noktasna (Nicoll veya
benzeri) bir vakum krc yerletirin.

Bu cihaz bir du veya lavabodan gelen atk sular icin bir tahliye
pompasdr.
Cihaz otomatik olarak almaya balar. SANIVITE,
SANISPEED ve SANIPUMP 2cihazlar amarlk, lavabo,
amar makinesi veya bulak makinesi ve banyo kvetinden
gelen atk sular da ykseltebilir.

7 KURULUM
Kontrol ve bakm ilemleri iin cihaza eriim kolay olmaldr. Pompa,
dnmesine veya hareket etmesine engel olan sabitleme tertibatlarna
sahiptir.
7a YAN GR BALANTILARI
(SANIVITE, SANISPEED ve SANIPUMP 2cihazlar)
1) Cihazn giri noktasn tpayla C kapatnz. Tesisat borusunu
manonun B her iki tarafnda kelepe G kullanarak tpaya balaynz:
1, 2, 3.
2) Cihazn giri noktasn tpayla C kapatnz. Tesisat borusunu tpaya
C balaynz: 1, 4.
Kullanlmayan girileri kr tapa

7e MDAHALE DURUMUNDA
Ykselen tahliye borusunun alt ksmnda, mdahale durumunda
boaltma ilemi yaplmasn salayan bir boaltma vanas
ngrn.
7f ELEKTRK BALANTISI
Elektrik tesisat elektroteknik alannda uzman bir profesyonel
tarafndan kurulmaldr.
Cihazn g devresi topraklanmal (snf 1 topraklama)
ve ok hassas (30mA), 16 A kalibrasyonlu bir diferansiyel devre
kesici ile korunmaldr.
Balant yalnzca cihazn beslenmesi iin kullanlmaldr. pheli bir
durumda, vasfl bir elektrikiye kontrol ettirin.
Mevzuat
Bir banyodaki koruma hacimleri ile ilgili olarak, cihazn kullanld
lkede (Fransada: NF C 15-100) yrrlkte olan standardn
hkmlerine uymaya dikkat edin. pheli bir durumda vasfl bir
teknisyen ile irtibat kurun.
Bu cihazn kablosu hasar grm ise, tehlikeli bir durumu ortadan
kaldrmak iin, imalats veya sat sonras servisi tarafndan
deitirilmelidir.
SANIVITE, SANISPEEDve SANIPUMP 2cihazlar: Cihaz,
fiine eriilebilecek ekilde yerletirilmelidir.
SANISHOWERve SANIPUMP 1cihazlar: Kordonun tellerini
aadaki renk koduna uyarak balayn:
Faz=kahverengi
ntr =mavi
toprak=yeil/sar

ile tkaynz.

7b KAPAK GR BALANTISI
(SANIVITE, SANISPEED ve SANIPUMP 2cihazlar)
Kapak giriini kullanmak iin, sa st bal testereyle kesin
ve apan aln, ardndan bir manon ile balayn. Kelepeler
yardmyla sabitleyin.
7c SIHH TESSAT CHAZI BALANTILARI
(SANIVITE, SANISPEED ve SANIPUMP 2cihazlar)
Bir banyo kvet (veya du) balants gerekletirmek iin, dip
ksmn en az 15 cm ykseltin. Normal durumlarda gerekli olmasa
da, hava kanalna bir havalandrma sistemi (resimde nokta nokta
izgilerle gsterilen) taklabilir (kapan zerindeki sol balk).
7c SIHH TESSAT CHAZI BALANTILARI
(SANISHOWERve SANIPUMP 1cihazlar)
Du teknesinin yanna kurulum (NF-C15100 standardna
uygun olarak): Manon A nn bir ucunu cihazn alt giriine,
dierini ise DN 40 mm bir boruya balayn. Kelepeler B
yardmyla sabitleyin.
Dikkat: Du delii tahliye kanalnn zeminden en az 60 mm
yksekte olmasna dikkat edin.
Du teknesinin altna kurulum
Cihaz yerletirmek iin tekneyi en az 145 mm ykseltin.
Dikkat: Minimum boyutlar Uzunluk=400 mm
Ykseklik=145 mm olan bir cihaz giri kapa ngrn. Bu giri
kapann almas bir aletin kullanlmasn gerektirmelidir.
Opsiyonel giri balants
- Seilen kapa bir bak yardmyla, zenle kesin. Keskin kenarl
kesikler oluturmamaya ve apaklar iyice almaya dikkat edin.
Dikkat: Balantnn szdrmaz olmas iin, alan delik tam olarak
perdahl olmaldr.
- Gerekirse manonun B ucunu DN40 eklinde kesin. Manonun
boazn haznenin deliine sokun. Boruyu balayn ve kelepe
G ile sabitleyin.

8 STANDART
Bu cihaz EN 12050-2 standardna (dk maddeleri icermeyen
svlar icin kaldrma istasyonu) ve elektrik gvenlii ve
elektromanyetik uyumluluk ile ilgili Avrupa direktif ve
standartlarna uygundur.
9 KULLANIM
SANIVITE, SANISPEED ve SANIPUMP 2lavabo, amar
makinesi, bulak makinesi, du ve banyo kvetlerinden gelen
sular tahliye etmek iin tasarlanmtr. SANISHOWER/
SANIPUMP 1 cihaz ancak du, lavabo veya bidelerden gelen
sular alabilir.
Dikkat: Bu cihaza bal shhi tesisat elemanlarnn iine solvent,
boya, sudkostik, asit gibi maddeler veya baka kimyasal
maddeler atmayn.
Kullanm ekline gre, bu cihazn zaman zaman
temizlenmesi gerekebilir. SANIVITE, SANISPEED ve
SANIPUMP 2cihazlarnda, biriken gres youn bir kullanmdan
kaynaklanabilir.
SANIVITE, SANISPEED ve SANIPUMP 2cihazlar ksa sreli
olarak scak su pompalayabilir. Ancak, SANIVITE, SANISPEED ve
SANIPUMP 2cihazlarnn iine uzun sre scak su aktmayn.
Cihaz uzun sre scak su ile alrsa, termik koruma otomatik olarak
devreye girer ve cihaz artk pompalamaz. Bu durumda cihazn otomatik
olarak yeniden almas iin soumasn bekleyin (yaklak 1 saat).

7d TAHLYE BALANTISI
(SANIVITE, SANISPEEDve SANIPUMP 2cihazlar)
Bu cihazn tahliye kanal 32 mm apnda bakr veya plastik (PVC,
ABS, vs.) borular yardmyla gerekletirilebilir.
Maksimum terfi ykseklii ve uzunluu arasndaki dengeyi
muhafaza edin. Tahliye kanalnn gravite drenaj ini borusuna
kadar olan yatay ksmlarna %1 eim (1cm/1m) verin.
1 Cihaznz byk kauuk bir dirsekle donatlmtr:
ekvalfin deliini bir pense yardmyla evirerek veya kararak ve
pompann kauuk k ucuna takarak ekvalf deliini ngrlen
k ynne evirin. k dirseini B ayn tarafa B evirin,
ardndan ekvalfe geirin ve bir kelepe F yardmyla skn.

10 SKME

YALNIZCA VASIFLI PROFESYONELLERE YNELK


TALMATLAR

Cihaza herhangi bir mdahalede bulunmadan nce fiini elektrik


prizinden ekin.
Bu cihaz zel bir bakm gerektirmez.
Arza durumunda, cihaza yaplacak her trl mdahale, zellikle
de g kablosu deiimi SFA onayl bir tamirci tarafndan
gerekletirilmelidir.

2 Cihaznz plastik bir dirsek ve esnek bir manon ile


donatlmtr: Manonu k dirseine monte edin (32/50 kelepe
G ) ve bu grubu tahliye kanalna gre evirerek kauuk kn iine
gmn. Dirsei bir kelepe G yardmyla sabitleyin. Manonun ilk
katn kesin, 32 boruyu sokun ve kelepe F yardmyla skn.

11 GARANT
Doru biimde ve bu kullanm klavuzundaki talimatlara uygun
ekilde kurulmas ve kullanlmas kaydyla, bu SFA cihaz 2 yl
garantilidir.

18

HU
7 FELSZERELS
A kszlk ellenrzs s szervz cljbl knnyen
hozzfrhet kell legyen.
A kszlk el van ltva olyan kellkkel, amelyekkel a
padlhoz lehet rgzteni az elmozduls kiiktatsa vgett.
7a OLDALS CSATLAKOZSOK
SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkeknek
Kapcsoljk a C csatlakozott a szerkezett oldals bejratra,
utna csatlakoztasuk a befoly csvett erre.
A megmaradt befolykat krjk tmje el az adott dugkal.
7b CSATLAKOZTATS A FEDELEN T
SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkeknek
A fedlen lv csonk vgnek eltvoltsra hasznljon les
kst, vagy finom fog frszt, az rdes leket tvoltsa el, majd
a leszlltott csbilincs segtsgvel rgztse a karmantyt.
7c A SZANITER ELEMEK CSATLAKOZTATSA
SANISHOWER, SANIPUMP1 kszlkek
- A kszlk csatlakoztatsa zuhanykdhoz: csatlakoztassa
az A karmanty egyik vgt a kszlk egyik als felhez s a
msik vgt egy 40 mm tmrj cshz.
Rgztse ezutn a karmantyt kt vgt a B csbilincsek
segtsgvel.
Szortsa meg a B csbilincseket egy fog segtsgvel.
Figyelem! ellenrizze, hogy a zuhanyoz leereszt dugja felett
legyen.
- A szivatty felszerelse a zuhanykd al: emelje fel a zuha
nykdat legalbb 145 cm-el a fld felszne fl, hogy
behelyezze al a kszlket.
Figyelem! Hozzon ltre egy 400x145 mm-es kmlelnylst. A
kmlelnyls kinyitsa csak szerszmmal legyen lehetsges.
- Az opcis csatlakozs: Egy kssel vagy finom fog frsszel
vgja le fedelet (kvetve a rajzolatot), majd az rdes leket
figyelmesen tvoltsa el.
Figyelem! A kivgott lyuk teljesen sima kell legyen, hogy a csat
lakozs csepegsmentes legyen.
- A C emeletes karmantyt 40 vagy 30 mm-es csvekre lehet
szerelni.
- 32 mm-es nyomcs esetn vgja le a B emeletes karman
ty msik vgt 40 mm tmrnek. Csatlakoztassa a levgott
karmanty nyakt. Szortsa meg a csvet a G csbilinccsel.
7d A NYOMCS CSATLAKOZTATSA
(SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkeknek)
Ennl a kszlktpusnl 32 mm-es PVC, ABS nyomcsvet
lehet hasznlni.
Tartsa be a vzszintes s fggleges nyomcsvek maximlis
hosszt. A vzszintes csszakaszok szksges lejtse 1%
(1cm/1m) egsz a gravitcis vezetkig.
1. Ha az n kszlke gumiknykkel van felszerelve:
Fordtsa a visszacsap szelepet az rts irnyba annak elfordtsval. Irnytsa a B nyomcsonkot ugyanabba az irnyba
(a visszacsap szelep kinyitsval), majd a visszacsap szelep
felett rgztse F csbilinccsel.
2. Ha az n kszlke manyag knykkel s keskeny karmantyval van felszerelve:
Szerelje fel s rgztse G 32/50-es csbilinccsel a vltoz
tmrj karmantyt a nyomcsonkra, majd nyomja r a
kitremked gumiba, az hajtott nyoms irnynak megfelelen.
Rgztse a knykidomot G csbilinccsel. Vgja le a karmanty
els rszt (a vkonyabb tmrnek megfelelen), majd tolja be
a 32-es csvet, majd szortsa le az F csbilinccsel.
7d A NYOMCS CSATLAKOZTATSA
SANISHOWER, SANIPUMP1 kszlkeknek
- Helyezze be az E knykidomot a kszlk oldals, gumival
elltott nylsn, majd rgztse a knykidomot G csbilinccsel.
- Csatlakoztassa az F visszacsap szelepet a knykidom msik
vghez, majd rgztse a knykidomot G csbilinccsel.
- Ha a visszacsap szelep helyzete vzszintes, ksse ssze a
kszlket s a visszacsap szelep bemenetelst egy 22 mm
tmrj merev csvel. Rgztse a 2 vget G csbilinccsel.

Javaslat: Szifonls elkerlse cljbl szereljnk a berendezs


legmagasabb pontjra egy lgbeszv szelepet (Nikoll, vagy
hasonl tpust).
7e JAVTS ESETN
A fggleges cs aljra szereljen egy leereszt dugt, hogy
lehetv tegye a vezetk rtst szervz munkk megkezdse
eltt
7f ELEKTROMOS BEKTS
A kszlk elektromos bektst villanyszerel szakember kell
vgezze.
A kszlk elektromos csatlakoztatst el kell ltni fldelssel (I
osztly) s 30 mA-es rammegszakts vdelemmel, amelyet 16
A-re kell belltani.
Ez a bekts kizrlag a kszlk tpllst fogja szolglni.
Ha nem biztosa helyes bektsben krje villanyszerel szakember
segtsgt.
Szablyozsok
Tartsa be a frdszobban hasznlatos villamos kszlkek
hasznlatra vonatkoz nemzeti elrsokat. Ha ktsgei vannak,
krje villanyszerel szakember segtsgt.
Ha a villamos kbel srlt, a veszlyhelyzetek elkerlse cljbl
a kbelt gyrt, vagy a szervz egyik munkatrsa kell azt kicserlje.
(SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkeknek)
A kszlket gy kell elhelyezni, hogy elrhet legyen a csatlakozaljzat.
(SANIDOUCHE, SANIPUMP1 kszlkek):
Csatlakoztassa a kbel vezetkeit betartva a sznkdot:
Barna = fzis
Kk = nullavezetk
Zld/Srga = fldels
8 RENDSZABLYOK
Ez a kszlk betartja a villamos kszlkekre s
elektromgneses kompatibilitsra vonatkoz eurpai rendszablyokat.
A kszlk betartja az eurpai EN 12050-3 szabvnyokat
(fggleges rlk szlltsnak megfelel szivattyk).
9 HASZNLAT
A SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkek a
mosdkagyl (konyha, frdszoba), ruhamosogat, ednymos
gptl, zuhanyz vagy frdkdtl szrmaz szennyvz temelsre lettek kifejlesztve. A SANIDOUCHE, SANIPUMP1
kszlkek csak a zuhanyoz, mosdkagyl s lmosdtl szrmaz szennyvz temelsre alkalmasak.
Figyelem! Ne dobjon a fenti kszlkekhez csatlakoztatott szaniter trgyakba oldanyagot, festket, marszdt, vagy ms
vegyszert.
A kszlk hasznlatnak gyakorisgtl fggen lehetsges, hogy a kszlk idnknt tiszttsra szorul. A SANIVITE,
SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkek esetben intenzv
hasznlat zsros anyagok lerakdst eredmnyezheti.
A SANIVITE, SANISPEED, s SANIPUMP 2, kszlkek rvid
ideig forr vizet is szivattyzhatnak, de azrt mgse engedjen t
huzamosabb ideig forr vizet a SANIVITE, SANISPEED, s
SANIPUMP 2, kszlkeken.
Ha a fent emltett kszlkek tbb ideig mkdnek, a termorel
(kb. 1 rra) lelltja a mkdsket, hogy azutn automatikusan
visszainduljon.
KIZRLAG SZAKEMBEREKNEK
SZNT UTASTSOK
10 SZTSZERELS
Minden gpen val munka eltt hzza ki a gpet a konnektorbl.
A kszlk nem ignyel klnleges karbantartst.
Meghibsods esetn csak szakember javthatja, fleg elektromos hiba esetn.
11 GARANCIA
A garancija 2 v, amely a vsrls pillanattl szmtand, azzal
a felttellel, hogy a kszlk felszerelse s zemeltetse betartsa
a jelen kziknyvben foglalt utastsokat.

19

G
G
F

G
G

7C

B
B

7C

20

FR Cet appareil nest pas destin aux personnes (y compris les enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales
sont limites, ou auxquelles lexprience et les connaissances font dfaut, except si elles sont sous surveillance et reoivent
les instructions ncessaires pour utiliser lappareil, avec laide dune personne responsable de leur scurit.
Surveiller les enfants et veiller ce quils ne jouent pas avec lappareil.

UK This device is not designed for persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, or those with minimal
experience and knowledge, unless they are monitored and are given the necessary instructions for using the device, with the help
of a person responsible for their safety. Monitor children and make sure they do not play with the device.

DE Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr eine Anweisung, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

IT Questo apparecchio non destinato alle persone (ivi compresi i bambini) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali sono
limitate, o alle quali fanno difetto esperienza e conoscenze, eccetto se sorvegliate e qualora ricevano le istruzioni necessarie per utilizzare
lapparecchio, con laiuto di una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini e badare che
non giochino con lapparecchio.

ES Este aparato no est destinado a personas (incluidos nios) cuyas capacidades fsicas, sensoriales o mentales estn limitadas, como
tampoco a aqullas que carezcan de la experiencia o el conocimiento del mismo, salvo que se encuentren bajo
supervisin y reciban las instrucciones necesarias para utilizar el aparato, con la ayuda de una persona responsable de
su seguridad. Supervisar a los nios y vigilar que no jueguen con el aparato.

PT Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por indivduos (incluindo crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais esto limitadas ou por indivduos sem experincia ou conhecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar,
pelo intermdio da pessoa responsvel pela sua segurana, de vigilncia ou instrues referentes utilizao do aparelho.
Mostra-se adequado vigiar as crianas para garantir que estas no brincam com o aparelho.

NL Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of voor personen met ontoereikende kennis of ervaring. Uitzondering hierop vormen zij die onder toezicht staan van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij die van die persoon de benodigde aanwijzingen ontvingen voor gebruik van het
apparaat. In geval van kinderen dient er toezicht gehouden te worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

SV Denna apparat r inte avsedd att anvndas av personer (inklusive barn) vars fysiska kapacitet, knselfrmga eller
mentala frmga r begrnsad, eller vars erfarenhet och knnedom saknas, frutom om de r under verinseende
och fr ndvndiga instruktioner om hur apparaten ska anvndas, samt bists av en person som ansvarar fr deras
skerhet. Hll barn under uppsikt och se till att de inte leker med apparaten.

DK Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder brn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er
svkkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner om
brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Brn skal vre under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.

NO Dette apparatet er ikke beregnet for personer (herunder barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller
som har mangelfull kunnskap om bruken av apparatet, med mindre de overvkes av og fr tilstrekkelig opplring i bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Pass p barna og srg for at de ikke leker med apparatet.

FI Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden (mukaan lukien lapset) kytettvksi, joiden fyysiset, aistimelliset tai lylliset
kyvyt ovat rajoitettuja, elleivt he ole heidn turvallisuudestaan vastuussa olevien henkiliden valvonnassa ja he saavat tarpeellisia ohjeita laitteen kyttmiseksi. Pid lapsia silmll, jotta he eivt leiki laitteella.

PL Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnosci fizycznej, umysowej

lub psychicznej lub osoby, ktre nie posiadaj wystarczajcego doswiadczenia lub wiedzy, z wyjtkiem przypadkw,
w ktrych
instrukcje w zakresie uytkowania urzdzenia od osoby
niniejsze osoby znajduj si pod nadzorem lub otrzymay niezbdne
odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystyway urzdzenia do zabawy.

RU ( ) ,
, , ,
,
. , .

RO Acest aparat nu trebuie utilizat de persoanele (inclusiv copiii) cu deficiene fizice, senzoriale sau psihice sau de persoanele care
nu au experiena i/sau cunotinele necesare pentru folosirea acestuia, cu excepia cazului n care sunt supravegheate sau au
primit instruciuni privind utilizarea aparatului de la o persoan care rspunde de sigurana lor. Supravegheai copiii pentru ca
acetia s nu se joace cu aparatul.

CZ Toto zazen nen ureno pro osoby (vetn dt), jejich tlesn, smyslov nebo duevn schopnosti jsou omezeny, nebo jim
chyb zkuenosti a znalosti, pokud nejsou pod dohledem a nedostv se jim nezbytnch pokyn pro pouvn zazen pomoc
osoby odpovdajc za jejich bezpenost. Dti mjte pod dohledem a dohldnte, aby si s pstrojem nehrly.

TR Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri snrl olan (bunlara ocuklar da dahildir) veya tecrbe ve bilgi sahibi olmayan
kiilere ynelik deildir; bu tip kiiler gzetim altnda bulunmalar ve cihaz kullanmak iin gerekli talimatlar almalar durumunda, kendi
gvenliklerinden sorumlu bir kiinin yardmyla cihaz kullanabilirler. ocuklar gzetim altnda tutun ve cihazla oynamalarna izin vermeyin.

HU Ezt a kszlket nem hasznlhatjk fogyatkos szemlyek, gyerekek, vagy olyan szemlyek, akik nem rendelkeznek a
hasznlathoz szksges elgsges tudssal vagy tapasztalattal, azzal a kivtellel, ha felgyelet alatt vannak, vagy be lettek a
hasznlatukra tantva s egy szemly fele a biztonsgukrt. Vigyzzanak a gyerekekre, hogy azok ne jtszanak a kszlkkel!

CN

21

NOTES :

22

NOTES :

23

ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
Timis, oara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029

SUISSE SCHWEIZ
SVIZZERA

IRELAND

SFA SANIBROY AB
SWITZERLAND
Stettenstrasse 6
CH-8954 Geroldswil
Tel. +41 44 748 17 44
Fax +41 44 748 17 43

AUSTRALIA
SANIFLO AUSTRALIA
Unit 7, 15 Howleys Road,
Notting Hill
P.O. Box 5122
Pinewood Victoria 3149
Melbourne
Tel. +61 3 9543 3891
Fax +61 3 9543 6851

TRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Ortaklar Caddesi No:7 nal Apt. 2
34394 MECIDIYEKY - ISTANBUL
Tel : +90 212 275 30 88
Fax : +90 212 275 90 58

BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515

CHINA
SFA
3333
27C 200041
T:+86(0)21 6218 8969
F:+86(0)21 6218 8970

SVERIGE

DEUTSCHLAND

SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +08-404 15 30
Fax + 08-404 15 39

SFA SANIBROY GmbH


Waldstr. 23 Geb. B5
63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90

POLSKA

ITALIA

SFA POLAND
ul. Kolejowa 33
05-092 omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16

SFA ITALIA spa


Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200

TEL
France
United Kingdom
Ireland
Australia
Deutschland
Italia
Espaa
Portugal
Suisse Schweiz Svizzera
Benelux
Sverige
Polska

esk Republika
Romnia
Trkiye
China

SERVICE HELPLINES
1 UT par appel

08457 650011 (Call from a land line)


1850 23 24 25 (LOW CALL)
+61 3 9543 3891
0800 82 27 82 0
0382 6181
+34 93 544 60 76
+351 21 350 70 00
+41 44 748 17 44
+31 475 487100
08-744 15 18
(+4822) 732 00 33
(495) 258 29 51
+420 266 712 855
+40 256 245 092
+90 212 275 30 88
+86(0)21 6218 8969

FAX
03 44 94 46 19
020 8842 1671
+ 353 46 97 33 093
+61 3 9543 6851
(060 74) 30928-90
+39 0382 618200
+34 93 462 18 96
+351 21 957 70 00
+41 44 748 17 43
+31 475 486515
08-744 15 18
(+4822) 751 35 16
(495) 258 29 51
+420 266 712 856
+40 256 245 029
+90 212 275 90 58
+86(0)21 6218 8970

Service information : www.sfa.biz


10383 NOTICE PUMP 032012.indd 24

29/03/12 12:00

O alt posibilitate de racor dare a unei chiuv ete

PORTUGAL
SFA Lda
Av 5 de Outubro, 10 -1
1050-056 Lisboa
Tel. +351 21 350 70 00
Fax +351 21 957 70 00

SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry
County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093

ESK REPUBLIKA

SFA-SANIBROY, spol. s r.o


Na Koince
180 00 PRAHA 8 - Libe
Tel : +420 266 712 855
Fax : +420 266 712 856

NCHIS

UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House,
The Runway
South Ruislip
Middx.,
HA4 6 SE
Tel. 020 8842 0033 / 4040
Fax 020 8842 1671

AS TRE.

GRUPO SFA
C/ Vinyalets,1
P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. Perptua de Mogoda
- Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96

SFA
101000
.
9, . 103
Te. (495) 258 29 51
(495) 258 29 51

SUSCEPTIBIL DE A SUFERI MODIFICRI N SCOPUL MBUNTIRII PRODUSELOR NO

ESPAA

SFA - 04/2012 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT DAMLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT.
NDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/OF AAN TE
PASSEN. CON LO SCOPO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SFA SI RESERVAIL DIRITTO ALLA MODIFICAZIONE. VI FRBEHLLER OSS RTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FRNDRINGAR. F fl fl, .

FRANCE
SOCIETE FRANAISE
DASSAINISSEMENT
8, rue dAboukir
75002 Paris
Tl. 01 44 82 39 00
Fax 01 44 82 39 01

Potrebbero piacerti anche