Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
|| 3.29.4 ||
klasyevara-rpasya
pare ca parasya te
svarpa bata kurvanti
yad-dheto kuala jan
Please also describe the nature of time, a form of power, one
of your forms, controlling even great persons like Brahm,
out of whose fear people perform auspicious acts.
Also explain about time, which is one of your forms (te). By fear of
time people perform auspicious acts.
|| 3.29.5 ||
lokasya mithybhimater acakua
cira prasuptasya tamasy anraye
rntasya karmasv anuviddhay dhiy
tvam virs kila yoga-bhskara
You, the sun, the revealer of the lotus of bhakti, jna and
yoga, have appeared in this world for destroying the
denseness of material identity, giving light to the blind,
waking up those sleeping in saara, and drying up the pool
of exhaustion caused by thoughts of attachment to action.
For destroying the false material identity (mithybhimate) for
giving enlightenment (acakusa), for destroying darkness of sleep
in material life (tamasi prasuptasya), for drying up the pool of
exhaustion caused by thoughts of attachment to action, you, the
revealer of the lotus of bhakti, jna and yoga, have appeared.
|| 3.29.6 ||
maitreya uvca
iti mtur vaca laka
pratinandya mah-muni
babhe kuru-reha
prtas t karurdita
Maitreya said: O best of the Kurus, Vidura! Welcoming the
gentle words of his mother, being pleased, and filled with
compassion, Kapila spoke to her.
|| 3.29.7 ||
r-bhagavn uvca
bhakti-yogo bahu-vidho
mrgair bhvini1 bhvyate
1
svabhva-gua-mrgea
pus bhvo vibhidyate
The Lord said: Bhakti appears in many forms by particular
actions in a person according to his intentions. The
intentions of men are classed by the actions of the guas
arising from ones nature.
Kapila has already spoken of pure bhakti beyond the guas:
devn gua-lignm nuravika-karmam
sattva evaika-manaso vtti svbhvik tu y
animitt bhgavat bhakti siddher garyas
Bhakti to the Supreme Lord without material desires, composed of
actions of the senses to reveal senses objects related to the Lord
and which conform to gurus instructions, with mind dedicated
exclusively to the Lord, and which include actions on the
spontaneous level, is superior to liberation. SB 3.25.32
Now Kapila begins to speak about bhakti which is contaminated by
the guas. Bhakti-yoga, of one nature, is known to have many forms
with particular methods, according to the intention of the particular
person (bhvini). That intention becomes classified by differing
actions of the guas arising from ones nature. Though bhakti in its
essential nature is beyond the guas, it becomes called tamasic
bhakti etc. when it is contaminated by ones natural guas such as
tamas.
|| 3.29.8 ||
abhisandhya yo his
dambha mtsaryam eva v
sarambh bhinna-dg bhva
mayi kuryt sa tmasa
The angry person, devoid of compassion, who worships me
with intentions of violence, pride and hatred, is tamasic in
his bhakti.
First tamasic bhakti is described. One should not say that bhakti
becomes tamasic. Rather the particular person in question is
tamasic. He is angry (sarambh). He does not see happiness and
distress equally in himself and others (bhinna-dk). In other words
he is without compassion. With a goal of violence, pride and hatred,
the angry person with no compassion who performs bhakti
(bhvam) to me is tamasic. He is of three types. These three types
are clearly described in the Bhan-nradya Pura:
ya cnyasya vinrtha bhajate raddhay harim
The twelve stages are: mercy of the devotees, service to devotees, faith, taking
shelter of guru. desire to worship (sph), bhakti, anartha-nivtti, nih and ruci,
sakti, bhva, prema. SB 1.6.25-27 commentary
sarva-bhtev avasthitam
When a person does not know that the Lord is situated in all
beings, that person should worship me in the deity form
along with prescribed duties without attachment.
Since those practicing pure bhakti by their nature have pure
antakaraas, they generally do not disrespect any living being.
However, karma-mira-bhaktas can disrespect other living entities.
Until the impurities of the antakaraa no longer remain disrespect
is possible. When the antakaraa is pure, disrespect is not possible.
At that time he should no longer perform karma with his bhakti.
Sva-karma-kt means the person performs karma-mira-bhakti in
sattva-gua. With the appearance of the state of seeing the Lord in
all beings, the person should no longer perform karma-mira-bhakti,
since he is no longer qualified for karma. Performing jna-mirabhakti, he should worship my deity form.
|| 3.29.26 ||
tmana ca parasypi
ya karoty antarodaram
tasya bhinna-do mtyur
vidadhe bhayam ulbaam
In the form of death, I give great fear to the person who
makes distinction between his own belly and the bellies of
others.
For the person who differentiates between his own stomach
(udaram) and others stomachs, I appear in the form of death. One
should understand that just as one has a stomach afflicted by
hunger, so other people also have stomachs afflicted with hunger. If
one does not understand this, he cannot surpass fear of death.
|| 3.29.27 ||
atha m sarva-bhteu
bhttmna ktlayam
arhayed dna-mnbhy
maitrybhinnena caku
On the other hand, they should worship me, the soul in all
beings, who have taken shelter in all beings, with gifts and
respect, treating all beings as equal friends.
All the starving jvas on the earth, hearing that there is one who
can satisfy their hunger, will go to him. Who will have patience like
King Rantideva to feed them all? In answer to this is said, that on
the contrary (atha), they should worship those living entities with
gifts as much as they can. Medini says atha can used to indicate
|| 3.29.29 ||
tatrpi spara-vedibhya
pravar rasa-vedina
tebhyo gandha-vida rehs
tata abda-vido var
Superior to the trees with touch sensation are beings with
taste sensation. Superior to them are living entities with a
sense of smell, and superior to them are living entities that
can hear.
Those with taste sensation, conscious of what is suitable or
unsuitable as food, such as worms, are superior to the trees with
touch sensation. Entities with a sense of smell, such as small insects
in flowers, are superior. Superior to them are entities who protect
themselves by hearing, such as some water insects.
|| 3.29.30 ||
rpa-bheda-vidas tatra
tata cobhayato-data
te bahu-pad reh
catu-pdas tato dvi-pt
Entities which can distinguish form are superior. Superior to
them are entities with two sets of teeth. Superior to them
are beings with many legs. Superior to them are animals
with four legs. Superior to them are humans with two legs.
Beings who can distinguish forms such as crows are superior.
Entities with upper and lower teeth such as snakes are superior.
Those with many legs such as bees are superior. It should be
understood that they have two sets of teeth since they can cut
flowers or wood. Four legged animals are superior and two legged
human beings are superior to them. Those beings later in the list are
in general superior because of superior qualities. By knowledge from
scriptures, it is understood that mountains like Govardhana and
Vekatcala, and plants like tulas, are superior and more worthy of
respect because of even greater qualities, such as residing at the
Lords abodes.
|| 3.29.31||
tato var ca catvras
te brhmaa uttama
brhmaev api veda-jo
hy artha-jo 'bhyadhikas tata