Sei sulla pagina 1di 10

O VALOR ESTRUTURAL

DO PARTICPIO GREGO
THE STRUCTURAL VALUE OF THE GREEK PARTICIPLE
Alcione Lucena de Albertim1
Universidade Federal da Paraba

Resumo: A lngua grega possui trinta formas de particpio, cuja presena estrutural dentro do
texto. A abundncia de formas e a noo atributiva e adverbial desse verbo em forma de nome
conferem estrutura frasal dentro do perodo uma complexidade por vezes difcil de
apreender, dentro do contexto no qual est inserido. Nesse sentido, propomos analisar o
particpio e a sua importncia como elemento estrutural, considerando suas nuanas
morfolgicas, sintticas e, sobretudo, semnticas. Para isso, utilizaremos como foco de nossa
anlise, o primeiro captulo do Livro I de Histria da Guerra do Peloponeso, de Tucdides, e o
primeiro captulo do Livro I de Antiguidades Romanas, de Dionsio de Halicarnasso.
Palavras-Chave: Particpio; Grego; Atributo; Advrbio; Perodo; Estrutura.
Abstract: There are thirty forms of participle in the Greek language. The wealth of forms and
the attributive notions as much as the adverbial ones of this verbal form, which presents itself as
a noun, confer to the phrasal structure inside the period such a complexity sometimes difficult
to apprehend in the context in which it is inserted. In this way, we propose to analyze the
participle and its importance as a structural element, considering the morphologic, syntactic,
and, mostly, semantic nuances. For this, we will use as focus of our analysis the first paragraph
of Book I of History of Peloponnesian War, by Thucydides, and the first chapter of Book I
of Roman Antiquities, by Dionysius of Halicarnassus.
Keywords: Participle; Greek; Attribute; Adverb; Period; Estructure.
1

lucena25@hotmail.com

120  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

INTRODUO
Existem, na Lngua Grega, em seu sistema verbal, trinta formas de
particpios, e o seu valor estrutural dentro do texto grego evidente. Ele se
apresenta de modo a expressar tanto valor atributivo quanto, e sobretudo, valor
adverbial, o que lhe confere nuanas que atribui ao texto certa complexidade
semntica. A despeito dessa amplitude do particpio grego respeitante ao seu
sentido, principalmente por causa da sua funo adverbial, morfologicamente
ele muito preciso. s marcas morfolgicas est ligado o significado que cada
aspecto e voz verbal exprimem. Assim, Infectum, Aoristo, Perfectum e Futuro, os
quatro aspectos verbais, nas trs vozes, ativa, mdia e passiva, e nos trs
gneros, masculino, feminino e neutro, atribuem ao particpio grego uma
abundncia de significados.
Quando abordado dentro de um contexto, preciso que observemos as
noes distintas e ao mesmo tempo interligadas dessa forma verbal. Tratandose de um verbo em sua forma nominal, ele possui valor atributivo, na maioria
das vezes, e traz tambm em si as ideias de transitividade e de intransitividade,
possuindo, do mesmo modo, um sujeito agente da ao por ele expressa ou
possuidor da qualidade predicativa por ele viabilizada. Necessrio se faz
tambm que pensemos no particpio em sua posio contextual, haja vista ele
estar sintaticamente quase sempre subordinado a um verbo principal, o que
estruturalmente o faz desempenhar a funo de uma orao subordinada,
adjetiva ou adverbial. Isto apenas no ocorre quando ele se apresenta em um
tempo absoluto, e neste caso, sua funo puramente atributiva, fazendo a vez
simplesmente de um adjetivo. Quanto ao aspecto, em cada um deles o
particpio apresenta matizes distintas. No infectum, ele expressa uma
simultaneidade da ao em relao orao principal. No aoristo, traz a ideia
de anterioridade da ao que carrega, e tambm, mais raramente, de
simultaneidade, mas com valor incoativo ou de ausncia de durao, tratandose da ao pontual. No perfectum, dentro da noo de ao acabada, ele traduz a
noo de estado ou de condio do sujeito que o rege. No futuro, denota o
sentido de finalidade da ao. Nesse sentido, ao analisar o particpio grego
dentro do contexto em que est inserido, imprescindvel um olhar perspicaz a
fim de apreendermos tanto a sua funo sinttica quanto semntica, no que
tange o seu valor atributivo, aspectual e adverbial. E quanto a este ltimo, ter
em mente ainda as noes prprias do advrbio, a saber, causa, finalidade,
concesso, consequncia, adversidade, etc.

121  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

Diante do que foi exposto acima, propomos, neste artigo, demonstrar,


atravs da anlise de alguns excertos, o papel estrutural do particpio grego,
inserido em seu contexto textual. Para isso, utilizaremos dois textos em prosa,
um trecho da Guerra do Peloponeso, de Tucdides, e outro de Antiguidades
Romanas, de Dionsio de Halicarnasso. As tradues apresentadas so nossas e
foram feitas em carter operacional.

ANLISE

O corpus que servir de objeto do nosso estudo circunscreve-se ao


primeiro captulo do Livro I, de Antiguidades Romanas, de Dionsio de
Halicarnasso, e ao primeiro captulo do Livro I de Guerra do Peloponeso, de
Tucdides. Analisaremos, respectivamente, os excertos apresentados, elencando
os particpios medida que surgirem no texto, e examinando-os a partir das
suas marcas morfolgicas e das suas relaes sintticas e semnticas dentro do
contexto em que esto inseridos.

1.1

Antiguidades Romanas, de Dionsio de Halicarnasso

Em Antiguidades Romanas, o autor, que nasceu na sia Menor no sculo I


a.C., e mudou-se para Roma em sua juventude, descreve a histria de Roma
desde os seus primrdios at os acontecimentos do ano de 264 a. C. Em uma
narrativa de primeira pessoa, comea o texto, no entanto, pela exposio do
mtodo que ir utilizar para tal relato, buscando uma reflexo prpria acerca
dos acontecimentos, no adotando a posio de outros historiadores, que
simplesmente recontam o que as fontes repassam. esse o assunto do excerto
por ns escolhido para nosso estudo. Por uma questo de ordem, escolhemos
dispor os comentrios abaixo de cada pargrafo do texto grego, e apenas no
final colocar a traduo do texto.

I. [1]

,
,
, ,

, ,
,
, .

N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

 122

O primeiro particpio a aparecer no texto . Trata-se do


particpio perfectum do verbo , estar acostumado, ter o hbito, que se encontra
ligado ao substantivo , qualificando-o. A noo que expressa apenas
atributiva, denotando um estado, uma condio, uma ao acabada, discursos
adotados, consolidados pela tradio. , particpio infectum nominativo
na voz mdia do verbo , desejar, querer, vem regido pelo sujeito de
primeira pessoa, no caso, o narrador, e tem como complemento o infinitivo
. Atributivamente, expressa a inteno intrnseca do sujeito em
relao ao trabalho a ser realizado, haja vista tratar-se da voz mdia.
particpio infectum acusativo plural na voz passiva do verbo
, expor, anunciar, ligado ao pronome relativo , que remete ao dativo
, na orao anterior. Ele traduz a noo adverbial do modo pelo qual os
panegricos pessoais, os quais evita o narrador, mostram-se aos leitores,
desagradveis, enfadonhos. , particpio infectum nominativo na
voz mdia de , mostrar, apresentar, possui como sujeito tambm o
narrador, e denota a maneira como ele ir tratar o assunto do seu trabalho, a
partir das prprias reflexes, contrria maneira dos demais historiadores.
, particpio infectum nominativo voz ativa de , entregar,
restituir, tambm tem como sujeito o narrador da histria. Tanto
quanto esto subordinados ao verbo , infectum indicativo
mdio de , compelir, cujo sujeito o mesmo dos particpios, e
expressam a maneira como transmite a histria que por ele ser contada,
apresentando as prprias reflexes, e entregando o discurso a partir das fontes
consultadas. , particpio futuro mdio genitivo de ,
designar, escrever, promulgar, relatar, est substantivado, a presena do artigo
ratifica essa condio, e funciona como complemento nominal de ,
denotando a finalidade do conhecimento apreendido pelo sujeito atravs das
reflexes e das fontes que transmitem a histria.
[2]
,
, ,

,

,
.
O verbo principal do segundo pargrafo , aoristo indicativo
mdio de , persuadir, convencer. A ele est subordinada uma orao
substantiva introduzida pela conjuno , iniciada com o verbo , cujos

123  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

complementos so os particpios substantivados , particpio


infectum mdio acusativo de , preferir, e , particpio
infectum ativo acusativo de , escrever, os quais desempenham uma
funo puramente substantiva, isenta de noo adverbial. ,
particpio infectum dativo de , vir a ser, tornar-se, serve de
complemento indireto do infinitivo , deixar permanecer, sendo
utilizado tambm substantivado. , particpio infectum de , ser, tem
como sujeito o substantivo , ligando-o ao predicativo . ,
particpio aoristo acusativo feminino de , portar, levar, tem como sujeito
e tem valor atributivo, assim como os adjetivos e
. Ele tambm denota a noo adverbial de finalidade, pois os
assuntos tratados levam muita utilidade posteridade. ,
particpio futuro mdio de , conhecer, reconhecer, est como
complemento indireto do particpio , portanto substantivado. Alm
disso, como noo intrnseca ao particpio futuro, ele traz a ideia de finalidade,
aqueles que ho de conhecer os assuntos tratados na obra.
[3]
,
,
,
,
,
, :
.
Nesse pargrafo, h dois verbos principais, que funcionam
coordenadamente, e . A eles esto ligados os particpios
, e . Todos, os verbos principais e os
particpios, possuem o mesmo sujeito, o pronome . , particpio
infectum nominativo mdio de , lanar em, tem valor atributivo em
relao ao sujeito que o rege, como tambm traz a noo adverbial de causa,
pois as aes exprimidas pelos verbos principais, so admirados e so louvados,
tem sua origem no lanar-se em obras histricas obscuras e insignificantes do
sujeito. , particpio infectum mdio de , pretende, desempenha o
mesmo papel de , pois alm de qualificar o sujeito como aquele
que pretende, tambm traz a noo adverbial de causa para os verbos
principais. , particpio infectum mdio de , desejar, expressa
as mesmas caractersticas dos dois anteriores. , particpio infectum
dativo de , est substantivado e traz uma noo adverbial locativa
por estar regido pela preposio , junto . , particpio aoristo

N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

 124

ativo de , deixar, traduz uma ideia de anterioridade aos verbos


principais j mencionados. Traz tambm a ideia adverbial de consequncia, pois
aqueles, tendo deixado sua opinio acerca dos acontecimentos, ao invs de
simplesmente recont-las, sero admirados e louvados.
[4] ,
,
:

.
O verbo principal do quarto pargrafo , e a ele esto
subordinados os particpios , e , e
possuem o mesmo sujeito. , particpio infectum mdio de
, preferir, exprime simultaneidade da ao em relao ao verbo
principal, pois so elogiados ou no medida que preferem. ,
particpio infectum ativo de , reunir, denota a ideia adverbial de modo,
a maneira como aqueles que escrevem a histria, procedem, reunindo os fatos,
ideia que vem reiterada pelo advrbio . , particpio aoristo
ativo de , recontar, est ligado ao substantivo e tem
funo puramente atributiva. , particpio perfectum ativo genitivo de
, tem como sujeito o substantivo e como complemento o
substantivo . Tratando-se de um perfectum, ele exprime uma noo de
algo acabado, a criao da histria a partir da ao dos homens. ,
particpio infectum passivo acusativo de , registrar, tem a ideia
adverbial de consequncia, ao mesmo tempo que qualifica o substantivo
.
[5]

,
.

O verbo principal do quinto pargrafo , e a ele esto


subordinados os dois particpios e , sendo o sujeito o
mesmo para todos eles, o narrador da histria, ambos os particpios traduzem a
ideia de anterioridade da ao por eles expressas, em relao ao exprimida
pelo verbo principal. particpio aoristo ativo de , nomear,
considerar, e particpio aoristo mdio de , fazer, realizar.

125  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

TRADUO
[1] Minimamente desejando dar aos prlogos das histrias discursos adotados,
sou compelido a falar antes acerca de mim mesmo, no a ponto de exceder
nesses panegricos pessoais, os quais desagradveis percebo expostos aos
ouvintes, nem a ponto de fazer acusaes por conhecer outros historigrafos,
como Anaxilaos e Teopompos fizeram nos prlogos das suas histrias, mas
apresentando as minhas prprias reflexes, atravs das quais pronuncio o que
medito sobre a prpria obra, e acerca das fontes entregando o discurso, a partir
dos quais apodero-me do conhecimento das coisas que ho de ser relatadas.
[2] Pois sou persuadido de que preciso aqueles que preferem deixar as
memrias de sua prpria alma aos que viro, as quais no se dissiparo com os
seus corpos pelo efeito do tempo, e principalmente os que escrevem histrias de
todos, nas quais ns todos consideramos a verdade assentar-se, a qual
princpio de prudncia e de sabedoria, escolher, antes de tudo, os assuntos,
belos e magnficos, e que levam muita utilidade aos que ho de conhec-los, e
em seguida, preparar os recursos em relao s coisas necessrias quanto ao
registro do assunto, atravs de muito esmero e tambm de muito amor ao
trabalho.
[3] Pois aqueles que se lanam em obras histricas, sobre fatos obscuros ou
insignificantes ou digno de nenhum zelo, se os que pretendem avanar rumo ao
reconhecimento e encontrar renome onde quer que seja, ou se os que desejam
apresentar superioridade da fora em torno dos discursos, no so admirados
pelo renome junto aos que viro depois, nem so louvados pela qualidade da
eloquncia, tendo deixado a opinio aos que recolhem suas histrias, porque
eles prprios admiraram semelhantes vidas tais quais os escritos que
publicaram: pois, com razo, consideram as todas imagens serem os discursos
de cada alma.
[4] Aqueles que, por outro lado, preferem os assuntos mais elevados, por acaso
e descuidadamente reunindo-os a partir de relatos recontados, nenhum elogio
ganham sobre a preferncia: pois no os julgamos serem no preparados e
negligentes acerca de honradas cidades e de homens que no poder geraram as
histrias registradas.
[5] Eu considerando, no entanto, essas coisas serem necessrias e serem as
primeiras observaes para os historiadores, e tomando muito cuidado em

N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

 126

ambas, no desejei passar o discurso sobre eles mesmos, nem ordenar os


registros em algum outro lugar mais do que no prlogo.
1.2.

Histria da Guerra do Peloponeso, de Tucdides

Tucdides, participante e testemunha ocular da guerra deflagrada entre


atenienses e espartanos, era ateniense. Ele nasceu por volta de 460 a.C., e esteve
presente nos acontecimentos desenrolados durante a guerra, que durou de 431
a.C. a 404 a.C. Ele preocupou-se em registrar os fatos tentando lhes dar um
carter de imparcialidade e buscando ter um olhar investigativo.
O trecho por ns escolhido para anlise, primeiro pargrafo do Livro I,
trata da exposio do assunto que ir tratar o autor, a guerra entre atenienses e
peloponsios. Continuaremos com a mesma disposio que utilizamos na
anlise do texto anterior, dispondo os comentrios abaixo de cada pargrafo do
texto grego, e apenas ao final, colocar a traduo.
I.
1.
, ,
,

,
, .
O verbo principal do pargrafo , e a ele esto subordinados
os particpios e . Todos possuem o mesmo sujeito, o narrador,
entretanto, este refere-se a si mesmo em terceira pessoa. particpio
aoristo mdio de , comear, e denota simultaneidade em relao ao do
verbo principal, mas com ideia incoativa. O sujeito escreveu a histria da guerra
comeando imediatamente ecloso desta. , particpio aoristo ativo de
, pensar, crer, traz a mesma noo de simultaneidade em relao ao verbo
principal, refletindo a mesma noo incoativa. O sujeito da ao comeou a
cogitar a possibilidade da grandeza da guerra a partir dos primeiros
acontecimentos. , particpio aoristo mdio de , estabelecer,
est sento usado substantivado, com a ideia pontual prpria do aoristo.
, particpio perfectum mdio genitivo de , vir a ser,
existir, est substantivado, fazendo a vez de um partitivo e remetendo quelas
guerras que j existiram. , particpio infectum mdio de ,
fazer um sinal que determine, reconhecer, denota simultaneidade da ao do
sujeito, pois medida que escreve a histria, reconhece o poderio de ambas as
cidades em conflito. particpio infectum ativo de , estar no

127  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

pice, alcanar o cume, e possui, no texto, uma funo predicativa, regido pelo
verbo , e qualificando o pronome . , particpio presente de
, ver, tambm est subordinado a , e do mesmo modo exprime
simultaneidade em relao ao do verbo principal. O sujeito testemunha do
processo de repartio das pessoas, quanto ao lado a ser apoiado, o que est
expresso pelo particpio , particpio infectum de , reunir.
, particpio infectum mdio de , pensar, ter em mente, mostra
o modo como um dos possveis lados partidrios dos oponentes na guerra
estavam decidindo a que faco apoiar. Uns decidiram imediatamente,
enquanto outros ainda conjecturavam.
[2]
, .
[3]
,

.
O segundo e o terceiro pargrafos no apresentam particpios.

TRADUO
[1] Tucdides, o Ateniense, escreveu a guerra entre Peloponsios e Atenienses,
como guerrearam uns com os outros, comeando imediatamente ao
estabelecimento da guerra e crendo que viria a ser grande e a mais importante
dentre as que j houve, reconhecendo que ambas estavam no pice do seu
poderio, com toda preparao para a guerra e vendo reunindo-se a um dos
dois, uns imediatamente, outros conjecturando. [2] pois este movimento veio a
ser o maior para os Helenos e para alguma parte dos brbaros, como tambm a
repercutir sobre a maior parte da humanidade. [3] pois impossvel reconhecer
os fatos anteriores a estes e os mais antigos ainda com clareza, pela distncia do
tempo, a partir dos indcios, a partir dos quais o confiar chega para mim, que
investiga profundamente; no considero tornarem-se grande nem quanto s
guerras, nem quanto s outras coisas.

CONSIDERAES FINAIS

A proposta do nosso artigo foi mostrar o valor estrutural do particpio


grego dentro do texto, a partir da sua riqueza morfolgica, sinttica e,
sobretudo, semntica. Para muitos que se do o prazer de ler o texto grego no

N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

 128

original, o particpio um entrave para o seu entendimento mais pleno, tendo


em vista a abundncia de informaes que ele carrega. Sua carga semntica,
principalmente, muito rica, pois expressa noes adverbiais muitas vezes
difceis de apreender, alm do seu valor atributivo.
Assim, diante da anlise realizada, cremos ter conseguido demonstrar a
importncia do particpio como elemento estrutural na construo do texto. A
partir de uma explicao sucinta da sua funo e do seu emprego, priorizamos
demonstrar dentro do corpus eleito a aplicao dessa funo e desses empregos.

BIBLIOGRAFIA
DIONYSIUS OF HALICARNASSO. Roman Antiquities. Book 1-2.Translated by Earnest
Cary. London: Havard Universtiy Press, 2002.
DENYS DHALICARNASSE. Antiquits Romaines. Introduction Gnrale, Livre I. Paris:
Les Belles Letrres, 2007.
TUCDIDES. Histria da Guerra do Peloponeso: Livro I. Traduo de Anna Lia Amaral de
Almeida Prado. So Paulo: Martins Fontes, 1999.
TUCDIDES. Histria da Guerra do Peloponeso. Traduo de Raul M. Rosado Fernandes e
M. Gabriela P. Granwehr. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2010.
SMYTH, Herbert Weir. Greek grammar. London: Havard University Press, 1984.
FEUILLTRE E. et ALLIARD J. Grammaire grecque. Paris: Hachette, 2010.
BAILLY Anatole. Dictionnaire grec franaise. Paris: Hachette, 2000.

129  N 48, jul-dez|2013, Salvador: pp. 120-129

Potrebbero piacerti anche