Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
discussions, stats, and author profiles for this publication at: http://www.researchgate.net/publication/7168759
CITATIONS
READS
20
70
8 AUTHORS, INCLUDING:
Federico Augustovski
Vilma Irazola
SEE PROFILE
SEE PROFILE
Pablo R. Castillo
Mayo Clinic
SEE PROFILE
SEE PROFILE
ORIGINAL
SPANISH-VERSIONARTICLE
NIHSS
tion. In this study, we developed and evaluated a Spanishlanguage version of the NIHSS (SV-NIHSS).
PATIENTS AND METHODS
The study was performed in 2 phases. The first phase involved the construction of the SV-NIHSS, and the second
aimed to test its validity and reliability. The study was approved by the ethics committees of the participating centers.
PHASE 1
Development of the SV-NIHSS. The first phase of the
study consisted of the cross-cultural adaptation of the original English version of the NIHSS. The methods of adaptation followed those proposed by the International Quality
of Life Assessment Project11-13 and are similar to those
recommended by other authors.14 The cross-cultural adaptation process was composed of 4 steps.
Step 1: Two forward translations of the original NIHSS
were made by 2 independent physician translators (F.A.
and P.R.C.). From these initial versions, a first intermediate
Spanish version was produced.
Step 2: A back translation of the first intermediate
Spanish version was performed by a translator in the
International Office at Mayo Clinic in Jacksonville, Fla.
The back translation was compared with the original
NIHSS to assess conceptual equivalence and detect possible misunderstandings or misinterpretations. On the basis of the comparison of the back translation and the
original, a second intermediate Spanish version of the
NIHSS was produced.
From the University of Buenos Aires Hospital Sirio Libans (R.D.), Instituto
Mdico ENERI Ciudad Autnoma de Buenos Aires (J.F.V.), Instituto de
Efectividad Clnica y Sanitaria (F.A., V.I.), Unidad de Medicina Familiar y
Preventiva (F.A.), Hospital Italiano and Policlnica Bancario (R.R.E.), Buenos
Aires, Argentina; and Sleep Medicine (P.R.C.) and Department of Neurology
(T.G.B., J.F.M.), Mayo Clinic College of Medicine, Jacksonville, Fla. Dr Castillo
is now with the University of Minnesota, Minneapolis.
This study was supported by an independent grant from Aventis Pharma,
Argentina.
Individual reprints of this article are not available. Address correspondence to
James F. Meschia, MD, Department of Neurology, Mayo Clinic College of
Medicine, 4500 San Pablo Rd, Jacksonville, FL 32224 (e-mail: meschia.james
@mayo.edu).
2006 Mayo Foundation for Medical Education and Research
April 2006;81(4):476-480
www.mayoclinicproceedings.com
For personal use. Mass reproduce only with permission from Mayo Clinic Proceedings.
SPANISH-VERSION NIHSS
Spanish words
(English in parentheses)
Spanish phrases
(English in parentheses)
Mam
(Mother)
Ta te ti
(Tic tac toe)
Mitad y mitad
(Half and half)
Gracias
(Thank you)
rbol
(Tree)
Futbolista
(Soccer player)
grammar, or other mistakes; this version became the final preliminary SV-NIHSS (Appendix 1 is available at
www.mayoclinicproceedings.com linked to this article).
To evaluate language, visual extinction, and inattention,
2 pages with drawings are shown to patients. After conducting a pilot study among physicians and patients, some
modifications to the original drawings were made so that
they would be readily understandable by the Spanishspeaking population. A list of Spanish words was created to
test for dysarthria, and a list of Spanish phrases was created
to test for alexia (Figures 1 through 4).
Interviewer Training. A total of 8 physician interviewers participated in the study. Three were certified by the
NIH for using the original NIHSS. The other 5 were intensively trained to increase the reliability of the SV-NIHSS.
The training consisted of watching the original NIHSS
instructional videos, studying the SV-NIHSS and its in-
April 2006;81(4):476-480
www.mayoclinicproceedings.com
For personal use. Mass reproduce only with permission from Mayo Clinic Proceedings.
477
SPANISH-VERSION NIHSS
Value
Age (y)
Glasgow Coma Scale
Women
Right handedness
Hemorrhagic stroke
Ischemic stroke
Lesion type (n=88)
TACI
PACI
LACI
POCI
73.36.5
13.62.5
57 (56)
92 (90)
14 (14)
88 (86)
16 (18)
19 (22)
43 (49)
10 (11)
April 2006;81(4):476-480
www.mayoclinicproceedings.com
For personal use. Mass reproduce only with permission from Mayo Clinic Proceedings.
SPANISH-VERSION NIHSS
Item
1a. LOC
1b. LOC questions
1c. LOC commands
2. Best gaze
3. Visual
4. Facial palsy
5a. Motor arm (left)
5b. Motor arm (right)
6a. Motor leg (left)
6b. Motor leg (right)
7. Limb ataxia
8. Sensory
9. Best language
10. Dysarthria
11. Extinction and
inattention
Interrater correlation
coefficient
Crude
agreement
(%)
SE
P value
97.6
96.4
99.5
99.5
97.3
94.2
98.7
99.7
97.7
98.4
99.5
94.9
99.7
97.6
0.87
0.87
0.98
0.97
0.91
0.77
0.96
0.99
0.92
0.94
0.97
0.83
0.98
0.91
0.08
0.09
0.09
0.09
0.09
0.07
0.07
0.08
0.07
0.08
0.10
0.07
0.08
0.08
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
96.4
0.89
0.08
<.001
0.991
<.001
Item
1a. LOC
1b. LOC questions
1c. LOC commands
2. Best gaze
3. Visual
4. Facial palsy
5a. Motor arm (left)
5b. Motor arm (right)
6a. Motor leg (left)
6b. Motor leg (left)
7. Limb ataxia
8. Sensory
9. Best language
10. Dysarthria
11. Extinction and
inattention
Intrarater correlation
coefficient
Crude
agreement
(%)
SE
P value
98.3
98.5
99.5
99.5
98.6
96.3
99.0
99.7
98.7
99.5
100
98.0
99.7
98.3
0.91
0.95
0.98
0.97
0.95
0.86
0.97
0.99
0.96
0.98
1.00
0.93
0.98
0.93
0.08
0.09
0.09
0.09
0.09
0.07
0.07
0.08
0.07
0.08
0.09
0.07
0.08
0.08
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
<.001
96.4
0.89
0.08
<.001
0.994
<.001
April 2006;81(4):476-480
www.mayoclinicproceedings.com
For personal use. Mass reproduce only with permission from Mayo Clinic Proceedings.
479
SPANISH-VERSION NIHSS
No. of
patients
SV-NIHSS score
(mean SD)
0
1
2
3
4
5
6
7
34
28
16
7
4
6
4.292.21
6.295.64
7.752.27
12.624.29
12.572.57
21.003.83
29.403.97
Spanish-speaking health professionals trained in SVNIHSS administration can be more confident in using this
test with Spanish-speaking patients.
CONCLUSION
Stroke is one of the most common causes of disability and
death worldwide. The NIHSS is a commonly used clinical
scale to assess degree of neurologic impairment in clinical
trials and observational studies. The scale was originally
developed and validated in English. We developed and
culturally adapted a Spanish version of the scale (SVNIHSS). The SV-NIHSS was shown to be valid and reliable in 102 stroke-affected Argentine study subjects. Instructions for using the SV-NIHSS and testing materials
are provided in the figures and Appendix 1. It is hoped that
this instrument will be of practical use to Spanish-speaking
physicians examining Spanish-speaking patients with
stroke, as well as to researchers who study the effects of
stroke on Spanish-speaking populations.
We thank the other physicians who administered the SV-NIHSS:
Eduardo Bartolom, MD, Luis Curtolo, MD, Silvia Gonzalez,
MD, Marisa Lourido, MD, and Gabriela Vigo, MD. We also
thank the Spanish-speaking physicians at Mayo Clinic who gave
valuable feedback for the creation of the SV-NIHSS: Adriana R.
Vasquez, MD, Andy Abril, MD, Candido E. Rivera, MD, Jorge F.
Trejo-Gutierrez, MD, Javier F. Aduen, MD, Juan C. Guarderas,
MD, and Salvador Alvarez, MD.
480
REFERENCES
1. Goldstein LB, Bertels C, Davis JN. Interrater reliability of the NIH
Stroke Scale. Arch Neurol. 1989;46:660-662.
2. Brott T, Adams HP Jr, Olinger CP, et al. Measurements of acute cerebral
infarction: a clinical examination scale. Stroke. 1989;20:864-870.
3. Lyden P, Brott T, Tilley B, et al, NINDS TPA Stroke Study Group.
Improved reliability of the NIH Stroke Scale using video training. Stroke.
1994;25:2220-2226.
4. DOlhaberriague L, Litvan I, Mitsias P, Mansbach HH. A reappraisal of
reliability and validity studies in stroke. Stroke. 1996;27:2331-2336.
5. Hacke W, Donnan G, Fieschi C, et al, ATLANTIS Trials Investigators,
ECASS Trials Investigators, NINDS rt-PA Study Group Investigators. Association of outcome with early stroke treatment: pooled analysis of ATLANTIS,
ECASS, and NINDS rt-PA stroke trials. Lancet. 2004;363:768-774.
6. Albanese MA, Clarke WR, Adams HP Jr, Woolson RF. Ensuring reliability of outcome measures in multicenter clinical trials of treatments for acute
ischemic stroke: the program developed for the Trial of Org 10172 in Acute
Stroke Treatment (TOAST). Stroke. 1994;25:1746-1751.
7. Bulau P, Fuger J, Horn H. Validating rehabilitation after stroke (in
German). Nervenarzt. 1994;65:836-840.
8. Wityk RJ, Pessin MS, Kaplan RF, Caplan LR. Serial assessment of acute
stroke using the NIH stroke scale (published correction appears in Stroke.
1994;25:1300). Stroke. 1994;25:362-365.
9. Tirschwell DL, Longstreth WT Jr, Becker KJ, et al. Shortening the NIH
stroke scale for use in the prehospital setting. Stroke. 2002;33:2801-2806.
10. Lyden PD, Lu M, Levine SR, Brott TG, Broderick J, NINDS rtPA Stroke
Study Group. A modified National Institutes of Health Stroke scale for use in
stroke clinical trials: preliminary reliability and validity. Stroke. 2001;32:13101317.
11. Gandek B, Ware JE Jr, IQOLA Project Group. Methods for validating
and norming translations of health status questionnaires: the IQOLA project
approach. J Clin Epidemiol. 1998;51:953-959.
12. Bullinger M, Alonso J, Apolone G, et al, IQOLA Project Group. Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA
project approach. J Clin Epidemiol. 1998;51:913-923.
13. Ware JE Jr, Keller SD, Gandek B, Brazier JE, Sullivan M, IQOLA
Project Group. Evaluating translations of health status questionnaires: methods
from the IQOLA project. Int J Technol Assess Health Care. 1995;11:525-551.
14. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of
health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993;46:1417-1432.
15. Teasdale G, Jennett B. Assessment of coma and impaired consciousness:
a practical scale. Lancet. 1974;2:81-84.
16. Bamford J, Sandercock P, Dennis M, Burn J, Warlow C. Classification
and natural history of clinically identifiable subtypes of cerebral infarction.
Lancet. 1991;337:1521-1526.
17. van Swieten JC, Koudstaal PJ, Visser MC, Schouten HJ, van Gijn J.
Interobserver agreement for the assessment of handicap in stroke patients.
Stroke. 1988;19:604-607.
18. Mahoney FI, Barthel DW. Functional evaluation: the Barthel index. Md
State Med J. 1965;14:61-65.
19. Castillo PR, Brott TG, Alvarez S, Meschia JF. Creation of a bilingual
Spanish-English version of the questionnaire for verifying stroke-free status.
Neuroepidemiology. 2004;23:236-239.
April 2006;81(4):476-480
www.mayoclinicproceedings.com
For personal use. Mass reproduce only with permission from Mayo Clinic Proceedings.