Sei sulla pagina 1di 8

ALFABETO GLAGOLTICO CROATA

Ms informacin sobre...
Lengua croata
Situacin geogrfica
Cronologa
El sistema de escritura glagoltico croata es alfabtico y fue usado desde el siglo XIV al
siglo XIX. El sentido de la escritura es de izquierda a derecha.

"Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la historia de las


cosas que entre nosotros han sido ciertsimas, tal como nos lo ensearon los
que desde el principio lo vieron con sus ojos, y fueron ministros de la
palabra"
(Evangelio de San Lucas 1:1,2)

La figura inferior muestra un ejemplo de glagoltico croata; se trata de una porcin


del Stabat mater del misal romano. La traduccin es la siguiente:
'Al pie de la cruz, llorando est la madre, mirando clavado al Hijo y Seor, pues su alma
dolorida, contristada y afligida una espada atraves.'

Ejemplo de glagoltico croata


El glagoltico croata proviene directamente del glagoltico blgaro; gradualmente hubo un
cambio en la forma de las letras: del original estilo redondeado, hubo un desplazamiento a
otro ms estilizado y cuadrado y finalmente al tpico estilo cuadrado croata.

El glagoltico croata tuvo un


corto perodo de esplendor en
los siglos XVI y XVII, cuando
fue usado para traducciones
del latn y del italiano, e incluso
para obras literarias
originales croatas; tambin los
protestantes alemanes lo
usaron con fines misioneros
entre los pueblos eslavos
meridionales.
La figura lateral muestra un
fragmento de un breviario
croata del siglo XIII.
El glagoltico croata estuvo en
uso en Croacia hasta el siglo
XIX, especialmente en las islas
del Adritico, donde adquiri
una forma cursiva en sus
funciones administrativas y fue
impreso en libros eclesisticos
en ciudades importantes, como
Venecia, Tubinga y Roma.
Todava en 1893 se imprimi
un misal glagoltico en Roma.
Pero el glagoltico croata ces
de existir, fuera del mbito de
la iglesia, en el siglo XVII.
Todava se usa en la liturgia
eslava en algunas
comunidades dlmatas y
montenegrinas, que son las
nicas romano catlicas que
usan la liturgia eslava.

Alguien dijo una vez que la antigua Yugoslavia era la desesperacin de mentes ordenadas:
Dos alfabetos, varias lenguas, diversas religiones, numerosas etnias, etc. Con su
desmembramiento se ha producido una simplificacin notable en el sentido de que cada
entidad se ha identificado con un Estado determinado, sea Serbia, Croacia, BosniaHerzegovina o Macedonia. A pesar de todo, las dificultades a todos los niveles en esta
zona de los Balcanes persisten. Tambin en el aspecto lingstico.
Serbia entr en un perodo de estancamiento tras la derrota sufrida ante los invasores
turcos otomanos en 1389 y slo la Iglesia Ortodoxa mantuvo el aprendizaje de la literatura
vivo. La lengua de la Iglesia y la ortografa basada en el alfabetocirlico (primero en la
recensin serbia de la Iglesia Eslava y luego en la rusa) influyeron notablemente en los
escritos seculares, tanto en Serbia como en Vojvodina, dominadas ambas por los turcos.
Hacia 1700 ambas naciones entran en la esfera del Imperio austro-hngaro, originndose
una literatura un tanto ambigua en sus normas e inteligible solamente para los que
conocan el lenguaje de la Iglesia. Mientras tanto, los croatas, ligados administrativamente
y por su religin catlica con los pases europeos a su norte y oeste, cultivaron la literatura
en lenguas vecinas y en la suya propia. Los escritores de la costa del Adritico emplearon
el latn y el italiano, as como los dialectos de Dubrovnik y Split; en cambio los que vivan
al norte de Croacia usaban el alemn, el hngaro, el latn y sus propias variedades locales.
La ortografa era principalmente en latn, traduciendo los sonidos no latinos por medio del
hngaro o de convencionalismos grficos semi-italianos. Como en Croacia se manifiestan
las mayores diferencias dialectales de todo el territorio sebo-croata, hay grandes
diferencias entre lo escrito en Zagreb o Varazdin en el norte, que lo escrito en la costa.
No obstante los croatas tambin tienen una tradicin de Iglesia Eslava, pues las regiones
costeras e insulares mantuvieron la liturgia, en contra de la voluntad de la jerarqua, en
textos eslavos escritos en glagoltico, prctica que se ha mantenido en la isla de Krk. El
glagoltico sirvi tambin como vehculo secular y los croatas desarrollaron unos
caracteres cuadrados y cursivos peculiares.
DATOS
El serbocroata se habla en Croacia, Bosnia-Herzegovina, Serbia y Montenegro, todas ellas
repblicas pertenecientes, hasta 1991, a la antigua Yugoslavia, al igual que Macedonia y
Eslovenia. A partir de esta fecha, todas estas repblicas se convirtieron en pases
independientes, al mismo tiempo que se cre una nueva Yugoslavia con la fusin de Serbia
y Montenegro. Bosnia sufre todava las posiciones encontradas entre tres grupos tnicos
diversos.
El serbocroata es la lengua nativa de cuatro grupos tnicos: los serbios (ocho millones y
medio), los croatas (cuatro millones y medio), los montenegrinos (600.000) y los
musulmanes bosnios (dos millones). En la antigua Yugoslavia, a este ltimo grupo se le
consideraba, por su religin, una etnia aparte; sin embargo, desde un punto de vista
histrico, son sencillamente descendientes de los serbios y los croatas que se convirtieron
al Islam en el largo perodo de ocupacin turca en Bosnia-Herzegovina.
La divisin en pases no coincide exactamente con la distribucin de los diversos grupos
tnicos. Serbia, habitada fundamentalmente por serbios, cuenta tambin con una
importante minora croata (150.000), montenegrina (150.000) y musulmana (200.000). En
Croacia, alrededor de tres cuartas partes de la poblacin es croata, pero tambin cuenta
con una minora serbia de casi medio milln de habitantes. Montenegro tambin incluye
minoras musulmanas y serbias. En Bosnia-Herzegovina se mezclan los cuatro grupos
tnicos: junto con los musulmanes bosnios, residen 1.250.000 serbios y 750.000 croatas.
Debido a las emigraciones histricas que tuvieron lugar por motivos polticos y
econmicos, existe tambin un buen nmero de hablantes de serbocroata en Burgenland,
Austria, Hungra, Rumania y la provincia italiana de Molise. Adems, Estados Unidos,
Canad, Australia, Suecia y Alemania alojan cientos de miles de emigrados de habla
serbocroata. Finalmente, no debemos olvidar que el serbocroata constitua la lingua
franca de todos los pueblos de la antigua Yugoslavia.

El trmino "serbocroata" es el ms habitual en mbitos acadmicos y era muy utilizado en


la antigua Yugoslavia. No obstante, paralelamente a esta denominacin encontramos
trminos alternativos como "croata-serbio" y "croata y serbio", frecuentes entre los
lingistas croatas. Los hablantes de esta lengua, dependiendo de su origen tnico, hacen
mencin a la misma como "croata" o "serbio".

Los dialectos serbocroatas se dividen en tres grupos:

kajkaviano, es el equivalente al ekaviano, y se subdivide en seis subdialectos. Su uso se


concentra en el norte de Croacia, en torno a Zagreb, y comparte varios rasgos con
el esloveno.
cakaviano, que se habla en Istria, en la costa dlmata y las islas adriticas; se corresponde
con el ekaviano o el ikaviano, o con una mezcla de ambos, y se divide tambin en seis
subdialectos.
stokaviano, dialecto principal, que puede corresponderse tanto con
el (i)jekaviano, ekaviano e ikaviano; este dialecto presenta once subdivisiones y su uso se
localiza en el resto de Croacia, Bosnia-Herzegovina, Serbia y Motenegro. Los
dialectos stokavianos pueden dividirse, desde otro punto de vista, en dos grandes bloques:
el neosokaviano y el sokavianoantiguo.
Para simplificar el asunto, podramos decir que existen dos formas de clasificar los
dialectos serbocroatas: la primera toma como referencia el pronombre relativointerrogativo (sto, cak o kaj), mientras que la segunda toma como referencia la evolucin
de la vocal proto-eslava jat. De acuerdo a este criterio si se preserva el sonido
original je (o el grupo ije), se dice que es una variante (i)jekaviana; si ha pasado a e, se
trata de una variante ekaviana; si ha pasado a i, se trata de ikaviana. Por ejemplo, veamos
la palabra estrella: en ijekaviano es zvijezda, en ekaviano zvezda y en ikaviano zvizda.
A grosso modo, podramos decir que todos los idiomas eslavos pueden considerarse como
pertenecientes a una variante u otra. Los extremos opuestos seran
el ruso (fuertemente jekaviano) y el esloveno (fuertemente ekaviano).
El ucraniano presenta una notable tendencia ikaviana, como se aprecia en el siguiente
ejemplo: ruso (pronunciado) mjesto, esloveno mesto, ucranianomisto. Los idiomas
centrales (eslovaco, checo, polaco) son de tendencia jekaviana. La peculiaridad del
serbocroata es que, dentro de un mismo idioma, se observan las tres tendencias.1

En trminos generales, podemos decir que los croatas hablan

dialectos kajkavianos, cakavianos y stokavianos, mientras que los serbios, motenegrinos,


bosnios y musulmanes slo hablan dialectos stokavianos. La lengua literaria serbocroata
se basa en el dialecto (i)jekaviano neostokaviano de Herzegovina oriental.
Un dialecto del serbocroata se habla en Italia, en la provincia de Molise, de ah el
nombre: croata molise. Su origen hay que buscarlo en refugiados de los siglos XV y XVI
procedentes de Dalmacia. Se habla principalmente en las localidades de Montemitro
(Mundimitar), San Felice del Molise (Filic o Stifilic) y Acquaviva Collecroce (Kruch, o Ziva
voda) en la provincia de Combasso, en Molise meridional. Hay ms de 1.000 hablantes
entre los 23.000 habitantes de las tres localidades. Hay unos pocos jvenes hablantes en
Montemitro, pero en las otras dos localidades los hablantes son de mediana o avanzada
edad. Est seriamente amenazado.
Un destacado dialecto se habla en Burgenland, Austria, que difiere de los dialectos
hablados en Croacia. En los aos setenta haba unos 28.000 hablantes, pero ahora son
menos. Es posible que todava haya nios que aprenden la lengua, pero muchas familias
se han desplazado a la lengua mayoritaria. Est amenazada.
Los croatas usan el alfabeto latino y los serbios el cirlico para escribir la lengua. En la
parte ortodoxa el alfabeto cirlico se usa desde el siglo XII mientras que la zona catlica
(Croacia) usa el alfabeto romano desde el XIV.

Potrebbero piacerti anche