Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
He in ric h He in e
Heinrich Heine
He in ric h He in e
ndice
NOTA PREVIA. -Heine, poeta romntico?
Heine exilado en Pars
PRLOGO A LA EDICIN DE PARS.
PRLOGO A LA EDICIN ALEMANA.
LIBRO PRIMERO.
LIBRO SEGUNDO.
LIBRO TERCERO.
EPLOGO.
He in ric h He in e
He in ric h He in e
NOTA PREVIA
He in ric h He in e
romntica: que ellos fingan ser nios; no se daban a ver, se escondan detrs de
los tiempos pasados. Tambin l despert el tiempo pasado, lo hizo salir de su
tumba, pero no ocult la verdad: que la hora era muy distinta ( 1 ).
Heine parece salir de la lucha exhausto. Con el Libro de Canciones se agota
para siempre la lrica sentimental y arcaizante y se abre paso a un lenguaje ms
preciso y sencillo, ms realista. Es el lenguaje de los Cuadros de viaje,
publicados en distintas pocas a partir de 1828. Un lenguaje que no puede sustentarse ya slo sobre andaderas poticas y llama en su ayuda a la prosa. Se
termin la poesa; esperemos que a cambio podamos vivir ms prosaica y
duraderamente, escribe en carta a su amigo berlins Varnhagen ( 2 ).
Pero si Heine se aparta de la escapista escuela romntica no lo hace para ir
a parar en los brazos de la otra Bestia Sagrada de la poca. Haca tiempo ya que
vena profetizando el final del perodo artstico goethiano. Heine fue uno de los
primeros en asestar un golpe mortal a los intentos de clasicismo de Goethe y a
su arte que empieza y termina en s mismo.
En esta lucha contra el Jpiter weimariano vena guiado Heine, antes que
por una ideologa artstica, por una pasin de actualidad. Goethe no resucitaba la
Edad Media, pero tampoco transmita el tiempo presente en toda su realidad. No
era concreto, no era actual, y por no serlo no era poltico. En carta a Varnhagen
escribe: La lucha schilleriana y goethiana de los 'Epigramas' era una guerra de
mentirijillas. Eran aqullos los aos del perodo artstico, dominaba la apariencia
de la vida, no la vida misma; ahora se trata de los supremos intereses de la vida:
la revolucin entra violentamente en la literatura y la guerra es ahora una
guerra de verdad ( 3 ).
Pareja a la evolucin que vamos a llamar potica para entendernos ocurre
en Heine la evolucin que adjetivaremos como poltica. El sobrino del banquero
y multimillonario Salomon Heine, el amigo de los Rothschild, que haba debelado
los afanes restaura-dores de la aristocracia feudal por parte de los autores
romnticos, vuelve progresivamente sus armas contra la aristocracia prusiana. El
ambiente cerrado de Alemania se haca cada vez ms irrespirable. Heine siente la
imperiosa necesidad, vital necesidad para l, de salir. Pero, a dnde? escribe
el 1 de julio de 1830-. A dnde puedo ir? Otra vez al Sur, al pas donde florecen
los limoneros'? Hay una pareja de guardias debajo de cada limonero. Al Norte?
Los osos blancos son ms peligrosos que nunca, ahora que se han civilizado. Al
Este? Las noches rusas son muy crudas y el knut oficial vigila por todas partes.
A Inglaterra? Ni en efigie quisiera que me colgaran all. Tampoco a Estados
Unidos puede dirigirse, pues cmo iba a vivir en un pas donde la chusma es
rey?'.
Pese a que, como le retrat su amigo Wienbarg, un gran abismo le separa de
las sudorosas masas en accin, y pese a que, segn confesin propia, tendra que
lavarse la mano que le estrechara un proletario, va a ser precisamente el
hambriento pueblo de Pars quien le saque del abismo. Heine recibe la noticia de
la Revolucin de julio cuando est descansando en la apartada isla de Helgoland.
Por aquellos das escribi: Lafayette! La Tricolor! La Marsellesa!... Ya no quiero
1
He in ric h He in e
permanecer ocioso. Soy hijo de la Revolucin y recojo las armas preciosas que mi
madre bendijo. Y diez aos despus recordar aquellos momentos con nitidez:
El pescador que me llev al pequeo islote de arena donde uno puede baarse
me son-ri y me dijo: 'Han vencido los pobres!' S, el pueblo, con su instinto,
comprende tal vez los acontecimientos mejor que nosotros, con todo nuestro
bagaje de ideas. La seora Varnhagen me dijo una vez que cuando estaban
esperando noticias del desenlace de la batalla de Leipzig la sirvienta se introdujo
de repente en la habitacin gritando angustiosamente: 'Han vencido los nobles!'
Esta vez han vencido los pobres ( 4 ).
En su entusiasmo, Heine quera esperar que la chis-pa revolucionaria
saltara el Rhin y que ciertos tronos (alemanes) se incendiaran. No tard mucho
en comprobar que la represin se acentuaba. Sus Cuadros de viaje, IV fueron
tachados por la censura. Todava hizo un ltimo intento por despertar a la gran
clase media de su somnolencia en la provocadora introduccin a Kahldorf sobre
la nobleza (1). Muy pronto se dio cuenta de su osada y tpica contradiccin
heiniana trat de recoger velas: se present a concejal en Hamburgo y molest
a sus amigos influyentes pretendiendo un puesto en las universidades de Berlin o
Viena.
Pero ya era demasiado tarde. Slo le quedaba un camino: el destierro, slo a
medias forzado. En abril de 1831 escribi a Varnhagen: Cuando en julio del ao
pasado vi que todo el mundo se haca liberal de la noche a la maana y que los
ms respetables guardias suizos del antiguo rgimen se cortaban el calzn de
franela roja para proveerse de gorros de jacobinos, perd rpidamente la
inclinacin, si alguna vez la he tenido, de retirarme y dedicarme a escribir
cuentecillos, como hacen otros. Ahora, empaqueto mi bal y me marcho a Pars;
respirar aire fresco; me consagrar a mi nueva Religin y no descarto la
posibilidad de ordenarme de sacerdote.
He in ric h He in e
(5) 5 Manuel Sacristn en su sugeridora sntesis Lecturas, I: Goethe, Heine. Ed. Ciencia
Nueva. Madrid, 1967, pgina 67.
(6) 6 Georg Lukcs: Heine und die ideologische Vorbereitung der 48er Revolution, en el
monogrfico dedicado a Hei-ne Text+Kritik, nms. 18-19, pg. 32.
7
He in ric h He in e
He in ric h He in e
Heine un investigador lineal; es un poeta que, como dijo Marx, busca la verdad
en medio del estircol de las contradicciones.
Entre stas, y no en ltimo lugar, la contradiccin de su existencia personal:
A pesar de mis campaas exterminatorias contra el Romanticismo reconoce
Heine en sus 'Memorias, escritas despus de la Revolucin del 48, nunca dej
de ser un romntico, y lo fui en mayor grado de lo que yo mismo sospechaba. Yo,
que asest el golpe de muerte a la poesa romntica en Alemania, emprend con
mpetu renovado la persecucin de la flor azul en el pas de los sueos del
Romanticismo y me apropi de los sonidos encanta-dos y cant una cancin en la
que ced, con la misma complacencia que en otros tiempos, a las encantado-ras
hiprboles, a la borrachera de claros de luna, a la nostalgia de ruiseores. S que
era 'la ltima cancin libre del bosque romntico' y yo soy su ltimo poeta;
conmigo ha concluido la vieja escuela lrica alemana y conmigo se abre la nueva,
la lrica moderna alemana.
Ein neues Lied, ein besseres Lied, O Freunde, will ich euch dichten! Wir
wollen hier auf Erden schon Das Himmelreich errichten ( 7 ).
El Traductor
He in ric h He in e
He in ric h He in e
Heinrich Heine
11
1 A pesar de esta afirmacin, Heine escribi la obra primero en alemn y despus la hizo traducir al francs.
2 Sensible a las nuevas orientaciones del `mercado cultural, en una poca en que se hace posible por primera vez el consumo en masa, Heine, irnico
y clarividente, llama a sus escritos productos, artculos.
3 Se refiere a la frrea censura prusiana. Nada ms recibir el libro en su residencia de Pars, Heine escribe a su editor, Campe, el 12 de enero de 1836,
quejndose de las ta chaduras de la censura: Acabo de recibir los ejemplares de 'La Escuela Romntica' y dejo a su imaginacin figurarse los
sentimientos que habrn despertado en m los cortes. Su disculpa de que el libro lleg a manos del censor en un momento en que las denuncias de
la revista literaria de Stuttgart (se refiere a los ataques de Menzel contra la 'Joven Alemania', 18) ponan sobreaviso a las autoridades es
totalmente convincente. Precisamente por este motivo no me he atrevido a hacer ninguna protesta pblica, la cual sera, sin embargo, necesaria,
pues mis enemigos piensan que he sido yo mismo quien ha mutilado los pasajes ms arriesgados. En la presente traduccin hemos incorporado
los pasajes tacha-dos por la censura, sin indicacin expresa de los mismos, segn aparecen en la edicin de la obras completas de Heine hecha
por Carl Hanser Verlag, Mnchen, 1971, tomo III.
He in ric h He in e
LIBRO PRIMERO
La obra de Madame de Stel De I'Allemagne es la nica fuente de
informacin de que disponen los franceses sobre la vida literaria de Alemania. Sin
embargo, ha pasado mucho tiempo desde la aparicin de este libro ( 4 ) y en este
intervalo ha aparecido en Alemania una literatura de cuo totalmente nuevo. Se
trata simplemente de una literatura de transicin? Ha producido ya sus frutos?
Est ya marchita? En este punto, las opiniones se hallan divididas. La mayora
sostiene que con la muerte de Goethe comienza en Alemania un nuevo perodo
literario y que con l qued sepultada la antigua Alemania, lo que equivale decir
que ha concluido la poca aristocrtica de la literatura y ha dado comienzo una
nueva poca, la democrtica. Para decirlo con palabras de un periodista francs,
ha perecido el espritu del individuo; ha 1Iegado la hora del espritu universal.
Personalmente, no comparto en su totalidad esta opinin sobre la futura
evolucin del espritu alemn. Hace ya muchos aos ( 5 ) que predije el final del
perodo artstico goethiano, y fui el primero que design con este nombre a
aquel perodo. Visin proftica la ma, ciertamente! Conoca muy a fondo la
forma de trabajar de aquellos impacientes que luchaban por terminar
bruscamente con el imperio artstico de Goethe, y no es jactancia por mi parte
afirmar que lo mismo me encontraba entre los primeros contradictores de
Goethe. Ahora que Goethe ha muerto, me embarga un sorprendente dolor.
Si, por un lado, presento este libro como una continuacin de la obra de
Madame de Stel De l'Allemagne, tengo que recomendar, por otro, cierta
precaucin en la utilizacin de la misma, sin quitar ningn mrito a la
informacin que proporciona y considerarla tendenciosa y partidista. Madame de
Stal, de gloriosa memoria, abri, bajo la forma de libro, un saln literario en el
que recibi a algunos escritores alemanes, ofrecindoles de esta forma la
oportunidad de darse a conocer al mundo de la cultura francesa. Pero entre la
algaraba de voces ms discordantes a las que el libro sirve de catapulta
sobresale el delicado falsete del seor A. W. Schlegel ( 6 ). Cuando es ella misma,
cuando la sensible dama se exterioriza sin intermediarios, con la luminosidad de
su gran corazn, cuando dispara con energa sus mejores cartuchos intelectuales
y sus extravagancias ms brillantes, entonces el libro es bueno y acertado.
Cuando cede a insinuaciones ajenas, cuando rinde homenaje a una escuela que
le es completamente extraa, cuando por elogiar a esta escuela se muestra de
acuerdo con ciertas orientaciones papistas que estn en abierta contradiccin
con su claridad protestante, entonces el libro es lastimoso e insoportable.
Adase a las reservas anteriores el que, adems de las subconscientes, deja
la autora traslucir preferencias conscientes y que, al mostrar el lado positivo de la
vida intelectual, del Idealismo alemn, lo que de verdad pretende es
(4)
(5)
4 Apareci en 1813.
5 En la recertsin del libro de W. Menzel La Literatura Alemana, 1828.
6 (6) August Wilhelm Schlegel mantuvo un trato muy ntimo con Madame de Stairl, en cuyos dominios de Coppet, junto al lago Leman, haba vivido
desde 1804 y a la que acompa en sus viajes por Italia, Francia, Suecia e Inglaterra. No obstante, el influjo de Schlegel sobre el libro de
Madame no fue tan dominante como Heine da a entender.
13
He in ric h He in e
He in ric h He in e
15
He in ric h He in e
7 (7) Poema pico de la primera mitad del siglo xin, debido a Rudolf von Ems. Se trata verdaderamente de una narracin oriental con variantes
diferentes en varias literaturas. En su valoracin de las obras legadas por la antigua literatura alemana, Heine no cae, por lo general, en el elogio
indiscriminado, postura bastante comn entre sus coetneos romnticos.
(8)
8 Primera obra de autor conocido en la literatura ale-mana, segunda mitad del siglo ix. Otfried von Weissenburg sustituye por primera vez
el antiguo verso germano aliterado por la rima final segn el modelo romano-cristiano, cambio formal que corresponde al creciente empuje de los
pases cristianos mediterrneos sobre los pueblos germanos paganos. Tal vez est aqu la causa de su infravaloracin por Heine.
(9)
9 Este Libro de Hroes (Heldenbuch) es una colecccin de leyendas muy difundidas al final de la edad media y cuyos temas estn
tomados de la saga germnica antigua.
16
He in ric h He in e
tipo de poesa nos saludan el soberbio Iwain, el insigne Lancelote del Lago y el
intrpido, galante y corts, si bien es verdad que un tanto aburrido Wigalois ( 11 ).
Junto a este ciclo legendario encontramos el ciclo del Santo Grial,
ntimamente ligado con aqul. Ahora se engrandece al caballero espiritual. A este
ciclo pertenecen tres epopeyas que figuran entre las ms grandiosas de la Edad
Media: Titurel, Parsifal y Lohengrin ( 12 ). En este ciclo nos encontramos cara a
cara con la poesa romntica, fijamos nuestra mirada con intensidad en sus ojos,
desorbitados por el dolor, y ella nos seduce de improviso con sus escolsticas
mallas y nos sumerge en el abismo delirante de la mstica medieval.
En la poesa de aquella poca podemos encontrar, finalmente, composiciones
en las que no se ensalza necesariamente el espiritualismo cristiano; en las que,
ms an, se ataca a ste. El poeta trata de liberarse de las cadenas de las etreas
virtudes cristianas y se complace en sumergirse en el placentero reino de la
sensualidad. No es uno de los peores el poeta que nos ha dejado la obra maestra
de esta tendencia, Tristn e Isolda. Tengo que confesar que Gottfried von
Strassburg, el autor de este poema, seguramente el ms bello de toda la Edad
Media, es tal vez el ms grande poeta de esta poca y sobrepasa en esplendor a
Wolfram von Eschenbach, que ha merecido tantos elogios por su Parsifal y los
fragmentos de su Titurel. Ha llegado, posiblemente, la hora de colocar al
maestro Gottfried en el puesto que se merece. En su poca, su libro fue
considerado ateo, y algunas de sus poesas, entre ellas el Lancelote, peligrosas.
Y se originaron serias complicaciones. Francesca de Polenta y su adorable amigo
pagaron caro el haber ledo juntos un da aquel libro. Lo peor del caso fue que
dejaron de leer en un momento ( 13 ).
La poesa de todas estas composiciones medievales tiene unas
caractersticas que la diferencian de la poesa de los griegos y de los romanos,
Para poner de manifiesto la naturaleza de esta diferenciacin llamaremos a la
primera, poesa romntica y a la ltima poesa clsica. Estas denominaciones no
dejan de ser etiquetas movibles, y podran conducir a las interpretaciones ms
absurdas, como sucedi en el caso extremo de denominar a la poesa antigua
plstica en lugar de clsica. Esto dio lugar a concepciones errneas, segn las
cuales los artistas siempre deben elaborar su material de una forma plstica, ya
sea con elementos cristianos, ya sea con elementos paganos, dibujndolo en todo
caso con trazos fuertes. En otra palabra, lo esencial es la conformacin plstica,
tanto en el arte romntico como en el arte antiguo. Y de hecho, no son las
figuras de la Divina Comedia o las de los cuadros de Rafael tan plsticas como las
de VirgiIio o las de los frescos de Herculano? La diferencia consiste en que en el
arte antiguo las configuraciones plsticas coinciden totalmente con lo
representativo, con la idea que el autor quiso representar. Los viajes de Ulises,
por ejemplo, no significan otra cosa que los viajes de un hombre que fue hijo de
Laertes y marido de Penlope y que se llam Ulises. Igualmente, el Baco que
contemplamos en el Museo del Louvre no es sino el alegre hijo de Semele, con la
11 Personajes de otros tantos poemas picos escritos hacia 1200, siguiendo la moda de las epopeyas cortesano-caballerescas de origen francs. Sus
autores son, respectiva-mente, Hartman von Aue, Ulrich von Zazikhofen y Wirnt von Gravenberg.
12 Debidas las dos primeras a la pluma de Wolfram von Eschenbach y la tercera a un continuador de su escuela.
13 Cuenta Dante en la Divina Comedia (Infierno V, 127 y ss.) que Francesca amaba a Paolo Malatesta, hermanastro de su esposo. Leyendo un pasaje
del Lancelote en compaa de Paolo, se atrevi a declarar su amor a ste. El enfurecido esposo asesin a los dos amantes.
17
He in ric h He in e
He in ric h He in e
He in ric h He in e
producto del jardinero y no del sol. Los rboles y las flores estaban plantados en
invernaderos y un techo de cristal los protega del fro y del viento del norte.
En_ la historia universal, cada acontecimiento no es la consecuencia
inmediata de otro, sino que todos los acontecimientos estn condicionados unos
a otros. No fueron slo los sabios griegos, emigrados a Europa tras la cada de
Constantinopla, los que motivaron la simpata por lo griego y el afn de imitarlo.
En el arte floreci un protestantismo de caractersticas bastante similares y
contemporneo al protestantismo histrico. Len X, el suntuoso Mdicis, era un
protestante tan apasionado como Lutero. De la misma forma que en Wittenberg
se protestaba en prosa latina, en Roma se protestaba en piedra, en color y en
estrofas octoslabas. Las vigorosas figuras en mrmol de Miguel Angel, las
risueas caras de las de Giulio Romano o el buen humor, rezumante de vida, del
maestro Ludovico ( 14 ), no son una anttesis protestona y protestante del
Catolicismo envejecido y consumido en tristeza?
Los pintores italianos polemizaban contra el Papado tal vez con ms
efectividad que los telogos sajones. La carne rosada que aparece en los cuadros
de un Ticiano es Protestantismo, es Protestantismo en su totalidad. Los muslos
de su Venus son tesis ms fundamentales que las que el fraile alemn peg a la
puerta de la iglesia de Wittenberg. Pareca como si los hombres se sintieran
liberados de una opresin multisecular. Principalmente los artistas volvieron a
respirar aire fresco cuando se les quit de encima la pesadilla del Cristianismo y
se zambulleron, llenos de entusiasmo, en el mar de la claridad griega, de cuyas
espumas salieron a recibirlos de nuevo las diosas de la belleza. Los pintores
pintaron otra vez la alegra que emana de la ambrosa del Olimpo. Los escultores,
enrgicos, volvieron a esculpir en mrmol a los hroes antiguos. Los poetas
cantaron con mpetu renovado a la casa de Atreo y de Layo. Surgi la poca de la
poesa neoclsica.
De igual modo que la vida moderna encuentra su desarrollo ms completo
en la Francia de Luis XIV, la poca neoclsica conoci all tambin su apogeo,
que no careci de originalidad y consistencia propias. Merced al influjo poltico
del Rey Sol, esta poesa neoclsica se extendi a toda Europa. En Italia, pas en el
que ya haban florecido con caractersticas propias, adquiri un colorido francs.
Con la familia de Anjou llegaron tambin a Espaa los hroe de la tragedia
francesa. A Inglaterra fueron con Madame Henriette. Y nosotros los alemanes,
como era de esperar, construimos nuestros rsticos templos a imitacin del
empolvado Olimpo versallesco. El pontfice ms conocido fue Gottsched, ese
pelucn estilo Felipe V, que nuestro querido Goethe ha descrito con tanto acierto
en sus memorias ( 15 ).
Lessing fue el Arminio literario que liber a nuestro teatro de aquel dominio
extranjero. El fue quien nos mostr la inconsistencia, la ridiculez y la falta de
gusto de aquellas imitaciones del teatro francs, que a su vez era una imitacin
del griego. Pero no es slo su labor crtica, sino tambin su propia creacin
artstica lo que le convierte en padre de la moderna literatura autctona en
Alemania. Lessing investig con entusiasmo y con el mayor desinters todas las
direcciones del espritu, todas las facetas de la vida. Arte, teologa, arqueologa,
20
He in ric h He in e
teora potica, crtica teatral, historia, todo lo investig con el mismo celo y con la
misma finalidad. En todas sus obras late la misma gran idea social, la misma
humanidad progresista, la misma crtica de la Religin, de la que l era Juan el
Bautista y cuyo Mesas todava estamos esperando. Siempre predic esta
Religin, pero desgraciadamente la predic en solitario y en el desierto. Adems,
le falt el arte de saber convertir las piedras en pan. La mayor parte de su vida la
pas en la miseria y lleno de aprietos. Esta es una maldicin que persigue a todos
los grandes espritus alemanes y que, tal vez, slo puede ser borrada por la
liberacin poltica.
Tambin fue Lessing, y en un grado mucho mayor del que generalmente se
cree, polticamente activo, cualidad sta poco comn entre sus contemporneos.
Slo ahora empezamos a darnos cuenta de que la descripcin del despotismo de
los prncipes absolutos en su Emilia Galotti est preada de intenciones. Se le
consider en su poca simplemente como un campen de la libertad del espritu y
como un impugnador de la intolerancia clerical, debido a que sus escritos
teolgicos eran ms fciles de comprender. Los fragmentos Sobre la Educacin
del Gnero Humano, que Eugne Rodrigues ha traducido al francs, pueden tal
vez dar a los franceses una idea de la amplitud del espritu de Lessing. Los
estudios crticos que han ejercido mayor influjo en el arte son su Dramaturgia de
Hamburgo y su Laokoon, o sobre los Lmites de la Pintura y de la Poesa. Sus
mejores obras teatrales son: Emilia Galotti, Minna von Barnhelm y Natn el
Sabio.
J : Gotthold Ephraim Lessing naci en Kamenz (Lausitz) el 22 de enero de
1729 y muri en Braunschweig el 15 de febrero de 1781. Fue un hombre
completo: por un lado, con su obra polmica luch para destruir lo antiguo, por
otro, cre l mismo algo nuevo y mejor. Al decir de un autor alemn, hizo como
aquellos judos piadosos que, durante la segunda edificacin del Templo, eran
molestados por los ataques del enemigo, y que con una mano luchaban y con la
otra construan el Templo. No es ste el lugar ms indicado para hablar con
detenimiento de Lessing, pero no quiero dejar pasar la ocasin de recordar que l
es el escritor al que ms amo en toda la Historia de la Literatura.
Quiero mencionar aqu a otro escritor que trabaj guiado por el mismo
espritu y con la misma finalidad y que puede ser llamado con justicia
continuador de la obra de Lessing. La resea de su creacin no encuentra su
lugar ms adecuado en una obra como sta, pues en la Historia de la Literatura
ocupa un sitial totalmente aislado, siendo imposible determinar con certeza su
relacin con su tiempo y con sus contemporneos. Me estoy refiriendo a Jghann_
Gottfried Herder, nacido en el ao 1744 en Mohrungen, Prusia Oriental,y muerto
en Weimar, Sajonia, el ao 1803.
La Historia de la Literatura es el gran depsito de cadveres en que cada uno
busca a sus muertos, a los que ama o a los que est unido. Cuando entre tantos
cadveres sin nombre veo a Lessing o a Herder con sus rostros humanos
erguidos, entonces me golpea con fuerza el corazn. Cmo iba yo a pasar de
largo sin daros un beso fugitivo en vuestros labios lvidos!
Pero si Lessing aniquil a los imitadores del seudohelenismo de cuo
francs, l mismo, a travs de su llamada de atencin a las verdaderas obras de
arte de la antigedad griega, abri el camino a una nueva serie de imitaciones
21
He in ric h He in e
He in ric h He in e
caracterstico y propio de esa obra y de hacerlo ver a los dems, en este campo
los seores Schlegel han superado con creces al viejo Lessing.
Pero, qu voy a decir de sus frmulas para la creacin de obras maestras
prefabricadas? A este respecto, en los seores Schlegel se puso de manifiesto una
debilidad que creemos poder detectar tambin en Lessing. Tambin ste, tan
decidido a la hora de negar y tan remiso a la hora de hacer sus afirmaciones, slo
en contadas ocasiones puede aducir como fundamentacin un principio general y
casi nunca un principio vlido. Le falta el suelo firme de una filosofa, de un
sistema filosfico. Lo mismo les ocurre a los seores Schlegel, pero en grado
todava ms lastimoso. Se ha especulado mucho acerca del influjo del Idealismo
de Fichte y la Filosofa Natural de Schelling sobre la escuela romntica, sistemas
filosficos aquellos en los que se quiere ver el punto de partida de sta. Pero yo
percibo, a lo ms, el influjo de algunos fragmentos. del pensamiento de Fichte y
Schelling, en manera alguna el influjo de toda una filosofa. El seor Schelling,
que por aquel tiempo enseaba en la Universidad de Jena, ejerci, en todo caso,
un influjo personal de gran importancia sobre la escuela romntica. El mismo fue
un poeta aficionado ( 16 ), detalle ste desconocido en Francia, y se dice que en
algn momento lleg a dudar si no sera ms conveniente publicar todo su
pensamiento filosfico envuelto en un ropaje potico, ms an, mtrico. Esta
duda sirve para caracterizar al hombre.
Pero si los seores Schlegel no fueron capaces de alegar ninguna teora
elaborada como base para las obras maestras que exigen a los poetas de su
escuela, sustituyeron esta deficiencia elogiando y proponiendo como ejemplos a
imitar a las mejores obras de arte del pasado y ponindolas al alcance de sus
discpulos. Estas fueron, principalmente, las creencias del arte cristianocatlico
de la Edad Media. La traduccin de las obras de Shakespeare, quien permanece
en los lmites de este arte cristiano y se adentra ya claramente con aire
protestante en nuestra poca moderna, fue realizada con una intencin polmica
cuyo anlisis nos llevara demasiado lejos. A. W. Schlegel emprendi esta
traduccin cuando todava no se haba producido la eclosin de entusiasmo por
la Edad Media. Despus, cuando sobrevino sta, fue Caldern el traducido y
elogiado muy por encima de Shakespeare, pues en aqul se crey ver la
representacin ms pura de la poesa medieval, localizada precisamente en sus
dos momentos ms importantes: Caballera y Monacato.
Las piadosas comedias del sacerdote-poeta castellano, cuyas flores poticas
estn regadas con agua bendita y huelen a sacrista, sirvieron ahora de modelo a
imitar, con toda su grandeza sacra, con toda su suntuosidad sacerdotal, con toda
su bendita locura. Ahora pulularon en Alemania aquellas composiciones
coloreadas de creencias religiosas y sembradas de reflexiones con pretensiones de
profundidad, de las que se apasionaron msticamente, como en el caso de La
devocin de la Cruz, o en las que se tomaba partido a favor de la Madre de Dios,
como en El Prncipe Constante. Zacharias Werner llev la cosa tan lejos como se
poda llevar sin peligro de ser encerrado en un manicomio por la autoridad.
Nuestra poesa, dijeron los seores Schlegel, est anticuada, nuestra musa
es una vieja con rueca, nuestro Cupido no es un joven de cabellos rubios, sino un
16 () Heine se hace eco aqu de la creencia, bastante ex-tendida en su poca, de que Schelling era el autor de la no-vela Nachtwachen, publicada en
1804 con el seudnimo de Bonaventura. La confusin se mantuvo durante todo el siglo xix, y slo en pleno siglo xx se lleg a la conclusin de
que su autor no poda ser otro que Friedrich Gottlob Wetzel (1779-18).
23
He in ric h He in e
24
He in ric h He in e
25
He in ric h He in e
ciudadano del mundo, a ser europeo y slo desea ser alemn, y alemn de va
estrecha. Entonces vimos hacer su aparicin a la brutalidad idealizada, a la que
el seor Jahn dio consistencia sistemtica. Comenz la mezquina, la torpe, la
sucia oposicin contra una corriente de pensamiento que es lo ms digno y santo
que ha producido Alemania, es decir, contra aquel humanismo, contra aquella
confraternizacin universal, contra aquel cosmopolitismo que nuestros mayores
genios, Lessing, Herder, Schiller, Goethe, Jean Paul, y todas las dems personas
inteligentes de Alemania, han defendido y proclamado.
Lo que sucedi despus en Alemania es de sobra conocido por todos
vosotros. Una vez que Dios, la nieve y los cosacos hubieron destrozado lo ms
granado del ejrcito napolenico, los alemanes recibieron la sacrosanta orden de
liberarnos del yugo extranjero ( 20 ). Y nosotros nos levantamos, furiosos como
leones, contra la opresin soportada durante tanto tiempo, y nos dejamos
entusiasmar por las buenas melodas y los malos versos de las canciones de
Krner ( 21 ) y combatimos por la libertad, Nosotros siempre hacemos lo que
nuestros prncipes ordenan.
Una escuela que se presentaba como un movimiento contrario al espritu
francs y que ensalzaba en el arte y en la vida todo lo que oliera a nacionalismo
alemn, necesariamente tena que conocer su mejori momento durante el perodo
de preparacin para la lucha. La escuela romntica camin entonces unida de la
mano con los intereses del Gobierno] de las sociedades secretas, y A. W. Schlegel
conspir contra Racine ( 22 ) al mismo tiempo que el ministro Stein ( 23 ) conspiraba
contra Napolen. La escuela nad a favor de la corriente de su tiempo, es decir, a
favor de la corriente que retroceda a sus orgenes. Cuando, finalmente, el
patriotismo y el nacionalismo alemn lograron su victoria ltima, se impuso
definitivamente la escuela romntica popular, germnica y cristiana, el arte neoalemn-religioso-patritico. Napolen, el clsico por execelencia, tan clsico
como pudieran serlo Alejandro Magno y Julio Csar, cay de su pedestal y los
seores August Wilhelm y Friedrich Schlegel, los enanos del Romanticismo, tan
romnticos como Pulgarcito y el Gato con Botas ( 24 ), subieron al pedestal del
vencedor.
Tampoco entonces dej de producirse la reaccin que acompaa a todo
exceso. De la misma manera que el Cristianismo espiritualista fue una reaccin
contra el dominio brutal del materialismo del Imperio Romano; de la misma
manera que la pasin por el arte y la ciencia griega debe ser considerada como
una reaccin contra un espiritualismo cristiano degenerado en absurda
20 x(20 El rey Federico Guillermo III de Prusia hizo en 1813 una amada a todos los estamentos de la poblacin para que cerraran filas contra la
dominacin extranjera, con la pro-mesa de otorgar posteriormente una Constitucin. Alejado el peligro, la Autoridad olvid su promesa.
21 () A propsito de este joven poeta (1791-18), hijo del amigo de Schiller y cado en las Guerras de Liberacin de 1813, recuerda Heine en la tercera
Carta desde Berln: Ya veis, todava se oye cantar las canciones de Theodor Krner. Bien es verdad que no en los crculos de buen gusto, donde
no ha dejado de comentarse que fue una suerte que los franceses no entendieran alemn por el ao 1814 y no pudieran leer aquellos versos
inspidos, flojos, superficiales y carentes de toda poesa, que a los buenos alemanes tanto nos entusiasmaban.
22 Schlegel public en 1806 su trabajo Comparaison entre la 'Phedre' de Racine et celle d'Euripide.
23 El Barn Stein (1757-18), ministro y patriota, introdujo, contra la voluntad del Rey y los Junkers, algunas reformas progresistas en la
administracin prusiana. A la llegada de Napolen huy a Austria y despus a Rusia, sien-do suyo el plan de abandonar e incendiar Mosc.
24 Dos cuentos de Tieck, publicados en 1811 y en 1797, respectivamente, y familiares, a los franceses a travs de los cuentos de Charles Perrauit.
26
He in ric h He in e
27
He in ric h He in e
guiado por ningn tipo de partidismo. Lo cierto es que en Alemania existe una
relacin muy estrecha entre ambos. En todo caso el parentesco es muy cercano,
como de madre a hija. Si es cierto que se reprocha a la Iglesia protestante una
cierta cerrazn de espritu, no podemos pasar por alto un dato que constituye el
mayor timbre de gloria de esta Iglesia: la libertad de investigacin en general ha
echado races en Alemania y la ciencia ha podido imponerse con entidad propia,
gracias a que la Iglesia protestante ha permitido la libertad de investigacin
dentro de la religin cristiana, con lo que los espritus se liberaron del yugo de la
autoridad.
La filosofa alemana, a pesar de que actualmente se coloca a la altura de la
Iglesia protestante y de que incluso quiere sobrepasarla, no deja de ser una hija
de sta. Y, como tal, est obligada a prestar a la madre un respetuoso
sentimiento de piedad. La comunidad de intereses exigi que ambas se unieran
en alianza al verse amenazadas por el enemigo comn, el Jesuitismo. Todos los
partidarios de la libertad de pensamiento y del Protestantismo, tanto escpticos
como creyentes, se alzaron a una contra los restauradores del Catolicismo. Los
liberales, naturalmente, a pesar de no interesarse directamente por los problemas
de la filosofa ni por los de la Iglesia protestante, tambin entraron en las filas de
la oposicin, preocupados como estaban por los intereses de la Revolucin
burguesa. Pero en Alemania los liberales eran por esta poca filsofos de escuela
y telogos a la vez, y el objeto de su lucha era siempre la misma idea de libertad,
ya fuese puramente poltico, ya filosfico, ya teolgico el tema de su controversia.
La confirmacin ms rotunda de lo anterior la encontramos en la vida del hombre
que ya desde los primeros das de la Escuela empez a socavar sus cimientos y
que ha seguido contribuyendo como ningn otro a la demolicin definitiva de la
escuela. Me refiero a Johann Heinrich Voss.
La biografa de este hombre es casi idntica a la de todos los escritores
alemanes de la vieja escuela. Naci el ao 1751 en Mecklenburg, de familia
pobre, estudi Teologa y la abandon al entrar en contacto con la poesa y con
los griegos, estudios a los que se dedic con todas sus fuerzas. Para no morir de
hambre, tuvo que trabajar como maestro en una escuela de Ottendorf, en
Hadeln, tradujo a los clsicos y llev una vida pobre ( 26 ), frugal y laboriosa,
llegando hasta los setenta y cinco aos. Tuvo un merecido renombre entre los
poetas de la vieja escuela. Los nuevos poetas romnticos, en cambio, no cejaron
en su empeo de arrancarle una a una las hojas de su corona de laurel y se
mofaron con soma del honorable y anticuado Voss, que cantaba la vida pequeoburguesa del bajo Elba en un alemn ingenuo y hasta dialectal, que no elega
como hroes de sus composiciones a los caballeros medievales ni a las Madonas,
sino a un modesto Pastor protestante y a su virtuosa familia y que era tan sano,
tan burgus y tan natural, mientras ellos, los nuevos trovadores, eran tan
enfermizos de sonambulismo, tan caballerosos y distinguidos, y tan genialmente
desprovistos de naturalidad.
26 () Johv.nn Heinrich Voss (1751-18) no llev una existencia tan pobre como supone Heine. En 1782 consigui colocarse como director de una
escuela en Eutin, y desde 1805 hasta su muerte fue profesor en la Universidad de Heidelbeggti No dejan de extraar, por otro id, Ips elogios alsano y frugal Voss, contrapuesto al enfermizo Schlegel, elogios provenientes de un Heine cuyos escritos no son precisamente modelo de
salud y frugalidad. Es sta una prueba de que la picante sopa de la crtica heiniana, adems del ingrediente literario o, si se quiere, artstico,
entran otros, tales como el socilogo y el poltico.
28
He in ric h He in e
Qu desagradable tuvo que parecer este prosaico Voss, con su casta Luise y
con su viejo y digno Pastor de Grnau, a Friedrich Schlegel, el inspirado cantor
de la desordenada y romntica Lucinde! El seor Augusto Wilhelm Schlegel, que
nunca se tom tan en serio como su hermano la inmoralidad y el Cristianismo, se
entendi mucho mejor con el viejo Voss y propiamente slo existi entre ellos una
rivalidad de traductores, que por otro lado report grandes beneficios a la lengua
alemana. Voss haba traducido con anterioridad al nacimiento de la nueva
escuela; ahora tradujo, con celo encomiable, a los dems poetas de la antigedad
pagana. Al mismo tiempo, el seor Schlegel se dedicaba a traducir a los poetas
cristianos de la poca romntica catlica. Ambas empresas estaban determinadas
por una intencionalidad criptopolmica: Voss quiso promocionar la poesa y la
mentalidad clsicas por medio de sus traducciones, mientras A. W. Schlegel se
propuso hacer accesibles al pblico, a travs de traducciones perfectas, a los
poetas cristiano-romnticos, para que stos sirvieran de ejemplo y de instruccin.
Ahora bien, el antagonismo se mostr ya en las formas del lenguaje que utilizaron
ambos traductores, Si el seor Schlegel acicalaba y pula sus trminos con mimo,
Voss proceda en sus traducciones de una manera spera y seca, lo que las hace
ilegibles a causa de las rugosidades de su construccin interna. En otras
palabras, si es fcil deslizarse por el piso de caoba, pulido y resbaladizo, de los
versos schlegelianos, es igualmente fcil tropezar en los marmreos bloques de
los versos del viejo Voss.
Por motivos de rivalidad acometi Voss tambin la empresa de traducir a
Shakespeare, a quien con tanto acierto haba vertido al alemn Schlegel en su
primera poca. Esto le acarre muchos disgustos, y a su editor todava ms. La
traduccin fracas miserablemente. Donde el seor Schlegel traduce con
demasiada blandura, si se quiere, donde sus versos son a veces como crema
batida, que cuando uno se lleva a la boca no sabe ni debe comer o beber, all es
Voss duro como una piedra y llega uno a temer no se le rompan las mandbulas
al declamar sus versos. Pero lo que caracteriz a Voss, y aqu estuvo su mrito,
fue la energa con que luch contra todos los obstculos. Y tuvo que enfrentarse
no slo al idioma alemn, sino tambin al monstruo jesutico y aristocrtico que
se atrevi a asomar su horrible cabeza por entre el sombro bosque de la
literatura alemana de entonces. Y Voss supo producirle una herida en su punto
flaco.
Wolfgang Menzel,, un escritor alemn conocido como uno de los enemigos
ms acrrimos de Voss, le otorga el calificativo de campesino sajn. A pesar de su
intencin denigrante, el calificativo es extraordinariamente acertado. En realidad,
Voss es un campesino bajosajn, igual que Lutero. Le falta el aire caballeresco, la
cortesa, la elegancia. Perteneca por completo a la raza ruda y vigorosa a la que
hubo que predicar el Cristianismo a fuego y espada, que slo se someti a esta
religin despus de perder tres bataIIas, pero que todava conserva mucho de la
terquedad pagana nrdica en sus usos y costumbres, y en sus luchas materiales
y espirituales se muestra tan intrpida y tenaz como sus antiguos dioses. Y, en
verdad, cuando contemplo a Johann Heinrich Voss en su polmica y en toda su
obra, me parece ver al viejo Odn, con su nico ojo, abandonando su Asenburg
para convertirse en maestro de escuela de Ottendorf, en Hadeln, y repitiendo a
los rubios habitantes de Holstein las declinaciones latinas y el Catecismo
cristiano, y traduciendo al alemn en sus horas de ocio a los poetas griegos, y
pidiendo a Thor el martillo para golpear con l mejor sus versos, y, finalmente,
asestando al pobre Fritz Stolberg un martillazo en la cabeza.
29
He in ric h He in e
Esta fue una historia muy conocida. Friedrich, Conde de Stolberg, era un
poeta de la vieja escuela y muy conocido en toda Alemania. Posiblemente debiera
su fama menos a su talento potico que a su ttulo de Conde, que entonces era
ms considerado en la literatura alemana que ahora. Pero Fritz Stolberg era un
hombre liberal, de corazn noble, y era amigo de aquellos jovencitos burgueses
que fundaron una escuela potica en Gttingen ( 27 ). Recomiendo a los literatos
franceses la lectura del prlogo a las poesas de Hlty, en el que Johann Heinrich
Voss describe la idlica vida en comn del crculo de poetas al que l y Fritz
Stolberg pertenecan. De aquel grupo de poetas jvenes slo se salvaron estos
dos. Cuando Fritz Stolberg se pas ahora a la Iglesia catlica, produciendo un
gran escndalo, y abjur de la razn y del amor a la libertad, para convertirse en
promotor del obscurantismo, y sedujo con su ejemplo a muchos indecisos,
entonces Johann Heinrich Voss, con sus setenta aos, sali en pblico al
encuentro del amigo de los aos mozos ahora septuagenario tambin, y escribi
el opsculo titulado Cmo perdi Fritz Stolberg su libertad?. En l pas revista
a toda la vida de ste y lleg a las siguientes conclusiones: el carcter
aristocrtico haba permanecido agazapado continuamente en su amigo el Conde;
aqul haba ido saliendo a la superficie despus de los acontecimientos de la
Revolucin Francesa; Stolberg se afili a la llamada Cadena de la Nobleza, que
tena como finalidad oponerse activamente a los ideales de libertad franceses;
estos Nobles se aliaron con los Jesuitas ;se crey servir a los intereses de la
Nobleza favoreciendo la restauracin del Cristianismo; en general, la restauracin
del Feudalismo medieval cristianocatlico y la eliminacin de la libertad de
pensamiento propugnada por el Protestantismo y por la burguesa poltica haban
sido objetivos prioritarios en los crculos de la Nobleza; la Democracia y la
Aristocracia alemanas, que tan ingenuamente se haban hermanado siendo
jvenes en la poca anterior a la Revolucin, cuando aqulla no tena todava
ninguna esperanza y sta no abrigaba todava ningn temor, se enfrentaron una
a otra en su vejez y lucharon hasta la muerte.
El sector del pblico alemn que no capt el significado ni la imperiosa
necesidad de esta contienda, reproch al viejo Voss el haber sacado a relucir sin
compasin los trapos sucios de sucesos internos de casa y sin importancia,
olvidando que en la exposicin de ste formaban una unidad convincente. No
faltaron entonces las llamadas grandes almas que, con la mayor altivez, pusieron
el grito en el cielo demostrando una estrechez mental de tendero y condenaron al
pobre Voss al chismorreo. Otros, como buenos burgueses y temerosos, por tanto,
que algn da quedara al descubierto su propia miseria, levantaron su voz contra
la violacin de la prctica literaria, segn la cual estaba rigurosamente prohibido
todo tipo de intromisin en la vida privada del individuo. Por esta poca muri
Fritz Stolberg y se achac su muerte a las preocupaciones. Inmediatamente
despus de sumuerte apareci el Pequeo Tratado sobre el Amor, en el que
hablaba del pobre amigo ofuscado en un tono de manso cristianismo,
condescendiente, tpicamente jesutico. Las lgrimas de la compasin alemana
corrieron a mares, el alemn medio exhal sus gemidos ms compungidos y se
acrecent la ira santa contra el pobre Voss. La mayor parte de las injurias las
recibi precisamente de las personas por cuya salud espiritual y material haba
luchado tanto.
27 () El Gottinger Hainbund fue un movimiento de cor) ta vida (1772-17), contemporneo del prerromntico Sturm, und Drang, pero alejado de
l por sus tonos ms idlicos, puros y religiosos.
30
He in ric h He in e
31
He in ric h He in e
30 La correspondencia entre Goethe y Schiller, publicada en 1828, produjo un gran escndalo en las esferas ilustradas. En general, e`e reproch a
Goethe el haber dado a la luz pblica documentos de carcter reservado. El proceder de Goethe, como era de esperar, dio origen a la publicacin
de innumerables correspondencias privadas, como la de Rahel varnhagen, la amiga berlinesa de Heine, con sus amigos y la de Bettina von
Arnim.
31 Carta del 16 de mayo de 1797.
32
He in ric h He in e
33
He in ric h He in e
34
He in ric h He in e
He in ric h He in e
35 () En su primera poca parisina, Heine se sinti atrado por la religiosidad pueril de Prosper Enfantin. Este Padre saint-simonista afirmaba:
Dios es todo lo existente; todo est en l y por l. Nada hay fuera de l, pero ninguno de nosotros es l. De esta teofana universal, que
admite graduacin diversa segn la dignidad de los distintos objetos, se deduce una ordenacin de la sociedad por capas, en cuya cumbre se
encuentran los sacerdotes como representantes de la Religin, los sabios como representantes de la Ciencia y los industriales com explotadores
afortunados de la Riqueza de la tierra. -Hez: ne, opuesto por naturaleza a la igualdad total propugnada por el Comunismo (antes de conocer a
Marx mantuvo relacione& con el grupo precomunista de exilados radicales alemanes en Pars), encontr atractiva esta difusa doctrina, a la que
llama la gran Ley del Progreso.
(35 bis) Antes de convertirse en caballeros de la industria y en empresarios ferroviarios esos parvenus del saintsimonismo, esos ex-vanu-pieds que
ahora son nuevos millonaros, los llamar Heine en 1855 en carta a la baronesa de Rothschild, los saint-simonistas estuvieron animados de
inquietudes sociales seudorevolucionarias y lucharon para atraer al Cristianismo al hermano obrero.
36 () Alusin a la formulacin de Fr. Schlegel El historiador es un profeta vuelto hacia el pasado, en el Athenaeumfragment, nm. 80.
36
He in ric h He in e
37
He in ric h He in e
ejerci un influjo quietista sobre la juventud alemana, que paraliz a toda una
generacin poltica de nuestra patria. Por este motivo, el pantesta indiferente se
vio atacado por el lado opuesto. Para hablar con una terminologa francesa, la
extrema derecha y la extrema izquierda se aliaron contra l. Mientras el Clrigo
Negro ( 38 ) arremeta contra l con el crucifijo, el furibundo sansculotte se
acercaba a l amenazadoramente con la pica en la mano ( 39 ).
El seor Wolfgang Menzel, que ha dirigido la lucha contra Goethe con una
aparatosa animosidad digna de mejor causa, no mostr en su polmica una
separacin tan radical entre el cristiano espiritualista y el patriota descontento.
El fundament, ms bien, su invectiva en parte en los ltimos juicios de Friedrich
Schlegel, quien despus de su cada proclam, desde el stano de su catedral
catlica, su lamento sobre Goethe, sobre un Goethe cuya poesa careca de
centro ( 40 ). El seor Menzel fue ms lejos y mostr que Goethe no era ningn
genio, sino simplemente un talento, alab a Schiller por encima de Goethe, etc.
Todo esto suceda poco antes de la Revolucin de Julio. El seor Menzel era
entonces el mayor admirador de la Edad Media, tanto de las obras de arte como
de las instituciones. Denost con furia inaudita a Heinrich Voss y alab con
entusiasmo ilimitado a Joseph Grres. Su odio contra Goethe era, pues,
autntico y escribi contra l por convencimiento y no, como muchos piensan,
para darse a conocer. Aunque por aquellos tiempos yo mismo era enemigo de
Goethe ( 41 ), no me pareci bien la acritud con que el seor Menzel le critic y no
dej de lamentar la falta de piedad. Hice la siguiente observacin: Goethe es con
mucho el rey de nuestra literatura y cuando se le aplica el bistur de la crtica no
hay que negarle la cortesa que se merece, al igual que el verdugo que tena que
decapitar a Carlos I y que, antes de cumplir su cometido, se arrodill ante el Rey
y le suplic respetuosamente le concediera perdn.
Entre los contradictores de Goethe estaba tambin el famoso consejero
ulico Mllner y el nico amigo que le permaneci fiel, el profesor Schtz, hijo del
viejo Schtz. Algunos otros, menos famosos, como un tal Spaun, que estuvo
durante mucho tiempo en
38 Ernst Wilhel Hengstenberg (1802-18), telogo protestante, profesor en Berln desde 1826, parodiado como ateo por Heine.
39 En el manuscrito de Heine aparece tachado el siguiente prrafo: En futuros artculos tendr ocasin de dedicar elogios no tan negativos a este
ltimo, Grres, uno de los ms preclaros escritores de que puede gloriarse Alemania. Grres (1776-18) fue durante algn tiempo exaltado
partidario de la Revolucin Francesa, De portavoz de los jacobinos alemanes se convirti en enemigo encarnizado de Napolen. Durante la
campaa napolenica, su peridico, El Mercurio Renano, era llamado por los franceses la quinta Potencia. Su ltima evolucin sigui los
pasos tpicos de otros escritores romnticos: resignacin y catolicismo.
40 En su libro Historia de la Literatura Antigua y Moderna, Viena, 1815, vol. III, pg. 317.
41 En el manuscrito del Viaje de Munich a Gnova est tachado el siguiente pasaje: Entonces le a altas horas de la noche el libro de Menzel y
tanto me sum en este desfiladero de lobos literario, que colabor con mi grano de are-na a la formacin del arsenal de armas enfiladas contra
Goethe. Dios o Goethe me perdonen este pecado y me mantengan en forma, pues en las horas bajas soy furibundo antigoethiano.prisin por
delitos polticos, se contaban entre los enemigos pblicos de Goethe. Dicho entre nosotros, formaban un grupo muy heterogneo. Ya he expuesto
con detenimiento las razones que alegaban. Ms difcil es descubrir el motivo que puede haber inducido a cada uno en particular a declarar en
pblico sus convicciones antigoethianas. Slo en el caso de una persona conozco a ciencia fija cul fue ese motivo, y como esa persona soy yo
mismo, quiero exponerlo con toda honradez: se trataba de envidia. Para mi descargo, tengo que declarar, sin embargo, que nunca he atacado en
Goethe al poeta, sino simplemente al hombre. Nunca he censurado su obra. En ella no he podido descubrir jams una falta, al contrario de esos
crticos que han descubierto con sus anteojos de precisin manchas en la misma luna. Qu perspicacia tan aguda! Lo que ellos creen manchas,
son en realidad bosques floridos, corrientes plateadas, montaas majestuosas, valles sonrientes.
38
He in ric h He in e
39
He in ric h He in e
44 Carta a un amigo sobre los falsos aos de peregrinaje de Wilhelm Meister y sus aadidos, 1823. La amistad de Heine con Immermann data del
ao 1822, cuando ste coment elogiosamente el primer tomo de poesas heinianas. Dispares en carcter y en ideologa, tenan, sin embargo,
algunos puntos de contacto: ambos procedan del Romanticismo y luchaban por superar el Romanticismo a nivel de creacin y de crtica. Aqu
alaba Heine al dramaturgo, pero los dramas de Immermann no han resistido el paso del tiempo tan bien como sus novelas de corte realista Los
Epgonos y Mnchhausen, la historia del mentiroso barn que incluye el magnfico relato La Finca.
45 Diplomtico prusiano (1785-18), amigo y protector, junto con su esposa Rahel, de Heine, escritor liberal, cuyas memorias son una fuente preciosa
de datos histrico-literarios.
46 Sus Investigaciones estticas (17) contienen un anlisis de Hermann und Dorotea.
47 Willibald Alexis (1798-18), llamado el Walter Scott prusiano. Cant, como Heinrich von Kleist, a su patria brandeburguesa en novelas
histricas como Cabanis, Tranquilidad es la primera obligacin ciudadana, Isegrim y Las calzas del seor de Bredow, tal vez la mejor.
Casi desconocido para sus contemporneos, la reivindicacin de su nombre se abre paso lentamente, a la zaga del nombre de Kleist, tambin
tardamente recuperado.
48 Friedrich G. Zimmermann (1782-18), amigo de Goethe, public sus comentarios sobre obras de ste en sus Nuevas hojas dramticas,
Hamburgo, 1827.
40
He in ric h He in e
41
He in ric h He in e
42
He in ric h He in e
43
He in ric h He in e
cierto que cuando le visit en Weimar ( 51 ) y estuve frente a l dirig una mirada
instintiva al lado para ver si junto a l estaba el guila con el rayo en el pico.
Estuve a punto de hablarle en griego, pero como observ que entenda alemn, le
dije en alemn que las ciruelas del camino que va de Jena a Weimar tenan un
sabor exquisito. Durante las largas noches del invierno haba estado pensando
qu reflexiones tan elevadas y tan profundas dira yo a Goethe si alguna vez le
vea. Y cuando por fin le vi, lo que le dije fue que las ciruelas de Sajonia tenan un
sabor exquisito. Y Goethe se ri. Se ri con los mismos labios con que antes
haba besado a la hermosa Leda, a Europa, a D'anae, a Semele y a tantas otras
princesas o tambin a ninfas comunes.
Les dieux s'en vont. Goethe ha muerto. Muri el 22 de marzo del ao
pasado, un ao sealado, en el que nuestra tierra ha perdido a sus personajes
ms grandes ( 52 ). Parece como si en ese ao la muerte se hubiera convertido
sbitamente en aristcrata y hubiera querido distinguir con una marca especial a
los nobles de esta tierra, a la par que los enviaba a la tumba. Tal vez haya
querido crear una Nobleza ms all, en el reino de las sombras, y en este caso el
envo ha sido elegido acertadamente.
O ha sido, ms bien, que la muerte ha intentado el ao pasado hacer un
favor a la Aristocracia aniquilando con los grandes personajes la autoridad de
stos y proclamando la igualdad de los espritus? Ha sido por respeto o por
insolencia por lo que la muerte ha perdonado la vida a los reyes durante el ao
pasado? Ya tena levantada medio en broma la guadaa sobre la cabeza del Rey
de Espaa, pero se volvi atrs a tiempo y le dej con vida ( 53 ). El ao pasado no
ha muerto ni un solo rey. Les dieux s'en vont. Pero nosotros nos quedamos con
nuestros reyes.
44
He in ric h He in e
LIBRO SEGUNDO
I
Con la escrupulosidad a que me he comprometido conmigo mismo tengo que
decir aqu que algunos franceses se me han quejado de que trat a los Schlegel, y
en concreto August Wilhelm, en trminos demasiado duros. Creo, sin embargo,
que tal reproche no hubiera tenido lugar de conocerse aqu suficientemente la
Historia de la Literatura alemana. Muchos franceses conocen a A. W. Schlegel
slo por la obra de Madame de Stal, su noble protectora. La mayora de ellos le
conocen de nombre simplemente y el nombre les suena a algo famoso y noble,
algo as como el nombre de Osiris, del que slo saben que es un tipo raro de dios,
venerado en Egipto. Menos conocidas les son otras semejanzas existentes entre
A. W. Schlegel y Osiris.
Puesto que en alguna ocasin pertenec a los discpulos de la escuela del
mayor de los Schlegel, es posible que alguien crea que me siento obligado a
alguna forma de respeto al mismo. Pero, es que respet A. W. Schlegel al viejo
Brger, su padre literario? No, por cierto, y en esto actu siguiendo la costumbre
generalizada. Efectivamente, en literatura, lo mismo que en las selvas de los
indios norteamericanos, los padres encuentran la muerte a manos de los hijos,
una vez que aqullos envejecen y pierden el vigor.
En el captulo anterior ya he llamado la atencin sobre el hecho de que
Friedrich Schlegel tiene ms valor que August Wilhelm. Y es que, efectivamente,
este ltimo vivi de las ideas de su hermano y no conoci otro arte que el de
desarrollar dichas ideas. Friedrich Schlegel fue un individuo pensativo. Conoci
todas las maravillas del pasado y sinti todos los dolores del presente. Pero no
lleg a comprender la gloria de estos dolores y su necesidad para la salvacin
futura del mundo. Vio cmo el sol se ocultaba y mir hacia el lugar del ocaso y se
lament de la oscuridad que vea avanzar; pero no cay en la cuenta que una
nueva aurora despuntaba en los antpodas. Friedrich Schlegel llam en una
ocasin al investigador de la Historia profeta invertido. Este calificativo es el que
mejor le cae a l. El presente le era odioso, el futuro le horrorizaba; slo hacia el
futuro, al que adoraba, se dirigieron sus miradas de investigador.
El pobre Friedrich Schlegel no vio en los dolores de nuestra poca los dolores
de parto, sino la agona de la muerte y por miedo a la muerte huy a esconderse
entre Ias tambaleantes ruinas de la Iglesia catlica. Este era, en todo caso, el
refugio ms apropiado a su disposicin de nimo. El haba sido en su vida mucho
ms abierto y arrogante, pero consideraba estas cosas como vergonzosas, como
un pecado que tena que expiar y el autor de Lucinde tena necesariamente que
hacerse catlico.
Lucinde es una novela, la nica obra de creacin original que Friedrich
Schlegel nos ha legado, si exceptuamos sus poesas y un drama de imitacin
espaola, Alarcos. No faltaron en su tiempo elogios para esta novela. El seor
Schleiermacher, hoy en la picota de la fama, public entonces cartas llenas de
45
He in ric h He in e
entusiasmo sobre Lucinde. Hubo hasta crticos que alabaron este producto
como una pieza maestra y que profetizaron con el mayor convencimiento que
llegara el tiempo en que sera considerado como el mejor libro de la literatura
alemana. Se hubiera debido encarcelar por parte de la autoridad a esta gente, de
la misma manera que en Rusia se encarcela temporalmente a los profetas que
auguran una catstrofe pblica hasta que se cumple su vaticinio. No, los dioses
han protegido a nuestra literatura de aquella desgracia. La novela de Schlegel se
gan pronto el rechazo general a causa de su deshonesta inconsistencia
yactualmente nadie se acuerda de ella. Lucinde es la herona de la novela y es
una mujer sensual y graciosa, o ms bien una mezcla de sensualidad y de
gracias. Su defecto es que tampoco es ninguna mujer, sino un ensamblamiento
desagradable de dos abstracciones, el humor y la sensualidad. La Madre de Dios
puede perdonarle al autor haber escrito este libro; las musas no se lo perdonarn
nunca.
Otra novela del mismo estilo, titulada Florentn, se atribuye errneamente
al bendito Schlegel. Este libro es, segn se dice, de su esposa, hija del famoso
Moiss Mendelssohn, a la que rapt de su primer marido y que se convirti con l
a la Iglesia catlica romana.
Creo que Friedrich Schlegel se tom en serio el catolicismo. No soy de la
misma opinin respecto de muchos de sus amigos. Es muy difcil en estos casos
que se abra paso la verdad. Religin e hipocresa son hermanas gemelas y se
parecen tanto que a veces es imposible separar una de otra. La misma figura, el
mismo ropaje, el mismo lenguaje. Slo que la ltima de las dos hermanas alarga
y hace ms dctiles las palabras y repite con ms frecuencia la palabreja amor.
Estoy hablando de Alemania; en Francia ha muerto una de las hermanas y a la
otra la vemos vestida del luto ms riguroso.
Desde la aparicin de la obra de Madame de Stal De I'Alemagne, Friedrich
Schlegel ha publicado otras dos obras de envergadura, que tal vez sean las'
mejores que han salido de su pluma y que merecen ser citadas con todos los
honores. Se trata de su Ciencia y Lenguaje de los Hindes y sus Lecciones
sobre la Historia de la Literatura ( 54 ). Con el libro citado en primer lugar no slo
introdujo, sino que puso los fundamentos para el estudio del snscrito en
nuestro pas. Fue para Alemania lo que William Jones fue para Inglaterra.
Aprendi snscrito de la forma ms genial y los pocos fragmentos que presenta
en aquel libro son un ejemplo de traduccin. Con su gran capacidad de
comprensin se embebi hasta el fondo del significado de la estrofa pica
utilizada por los hindes, la sloka, que fluye amplia y holgada como el Ganges, el
ro sagrado y claro.
A. W. Schlegel, al contrario, que tradujo en hexmetros algunos fragmentos
del snscrito, tiene mucha menos categora y siempre se ha jactado de no haber
54 () El libro sobre Indologia citado por Heine, Lengua-je y sabidura de los hindes. Contribucin a una fundamentacin del estudio de la
Antigedad. Junto con una versin mtrica de poemas hindes, que se public en 1808, con anterioridad, por tanto, al libro de Madame de Stal.
La critica moderna no coincide con la apreciacin de Heine ni con su valoracin de los mritos de Friedrich Schlegel, a quien se considera, junto
con Novalis, como una figura clave del Romanticismo temprano. Ms en concreto, Friedrich Schlegel es el aglutinador de los primeros escritores
romnticos en torno a su revista Athenum, (1798-18), fundamentando, con sus teoras sobre una pretendida poesa infinita que tiende a
desenvolverse en forma universal, los postulados de la Escuela Romntica. Su valor no puede, pues, reducirse a la de simple iniciador de los
estudios orientales en Alemania. El segundo libro citado es Historia de la literatura antigua y moderna. Lecciones dadas en Viena el ao 1812,
publicado en 1815.
46
He in ric h He in e
He in ric h He in e
He in ric h He in e
He in ric h He in e
He in ric h He in e
He in ric h He in e
55 () Heinrich E. G. Paulus (1761-18), uno de los principales telogos racionalistas protestantes. Su hija Sophie, que haba adorado apasionadamente
a Jean Paul, se cas con Schlegel en 1818. La joven esposa parece haberse cansado muy pronto del matrimonio y a las pocas semanas abandon
para siempre a su esposo cincuentn.
52
He in ric h He in e
hecho de madera, pero la madera slo es madera, pobre Isis! De aqu se origin
en Egipto un mit escandaloso y en Heildelberg un escndalo mstico.
Desde entonces no se le volvi a ver al seor Schlegel. No se supo nada ms
de l. El temor a ser relegado al olvido le impuls, finalmente, tras aos de
ausencia, a volver de nuevo a Berln, la antigua capital de su gloria literaria, y all
dio nuevamente lecciones sobre esttica. Pero durante aquel intervalo no haba
adquirido ningn conocimiento nuevo. Ahora tena que hablar a un pblico que
haba recibido de Hegel una filosofa del arte, una teora cientficamente
elaborada de la Esttica. Se le tom a guasa y se encogieron de hombros ante sus
explicaciones. Le sucedi lo mismo que a una artista de teatro, ya vieja, que pisa
por segunda vez, despus de veinte aos de ausencia, el escenario de sus
antiguos triunfos y que no comprende por qu la gente se re en lugar de
aplaudir. El individuo en cuestin haba dado un cambio horroroso y fue la
diversin de Berln durante cuatro semanas. Se convirti en un snob presumido
al que todos toman por idiota. De l se cuentan las cosas ms increbles.
Aqu en Pars tuve la mala suerte de volver a ver en persona al seor
Schlegel. Si voy a ser sincero, no me imagin el cambio aquel hasta que no me
convenc con mis propios ojos. Esto fue hace un ao, poco despus de mi llegada
a la capital. Iba yo precisamente a visitar la casa en que haba vivido Moliere,
pues honro a los grandes poetas y busco por todas partes con devocin los
rastros de su peregrinar en la tierra.
Esto es una especie de culto. No lejos de aquella sagrada casa, descubr en
mi camino un ser en cuyos rasgos y movimientos se vislumbraban ciertas
semejanzas con el recordado A. W. Schlegel. Me pareci ver su espritu. Pero slo
era su cuerpo. El espritu muri y el cuerpo deambula por la tierra, y adems ha
engordado; sus flacas y espiritualizadas piernas se vean otra vez recubiertas de
carne; tambin se poda ver un vientre y sobre l colgaban algunas bandas de
condecoraciones. La cabecilla, de por s ligeramente cana, llevaba una peluca
amarillo oro. Iba vestido a la ltima moda del ao en que muri Madame de
Stal. Adems sonrea con una dulzura rancia, como una dama entrada en aos
con un terrn de azcar en la boca, y se contorneaba tan juvenilmente como una
nia coqueta. Realmente le haba sobrevenido un tipo especial de
rejuvenecimiento; en cierto sentido haba experimentado una segunda edicin
jocosa de su juventud; pareca haber florecido de nuevo y sospecho que los
colores de sus mejillas no provenan de ningn cosmtico, sino que eran una
irona, rebosante de salud, de la naturaleza.
En aquel momento me pareci ver al divino Molire, de pie ante la ventana,
que me guiaba el ojo y se rea apuntando hacia aquella melanclica y graciosa
aparicin. En un momento capt toda la ridiculez de aquella figura; comprend en
toda su profundidad el derroche de humor contenido en ella; comprend
perfectamente el carcter jocoso de aquel personaje enormemente ridculo, que
por desgracia no haba encontrado ningn cmico con vena para plasmarle en las
tablas como se mereca. Molire hubiera sido el nico capaz de modelar esa
figura para el Theatre Francais, slo l tuvo el talento necesario para una
empresa como sta.
El seor Schlegel sospech a tiempo algo de esto y odiaba a Molire por el
mismo motivo que Napolen a Tcito. Napolen Bonaparte, el Csar francs,
53
He in ric h He in e
II
Uno de los escritores ms activos de la escuela romntica, despus de los
Schlegel, fue Ludwig Tieck. Luch y compuso para la escuela. El s era poeta,
nombre que no merecen ninguno de los dos Schlegel. Era hijo legtimo de Febo
Apolo, y, al igual que el eterno joven que fue su padre, manej no slo la lira, sino
tambin el arco con el carcaj lleno de flechas ruidosas. Estaba embriagado de
jbilo lrico y de crtica amarga, como el dios dlfico. Como ste tambin, haba
desollado con el mayor cuidado a algn Marsias literario y volvi a rasgar, con los
dedos ensangrentados, las cuerdas de oro de su arpa y enton un alegre canto de
amor.
La polmica potica que Tieck mantuvo, en forma dramatizada, contra los
enemigos de la escuela, es uno de los fenmenos ms extraordinarios de nuestra
54
He in ric h He in e
literatura. Se trata de dramas satricos, que suelen compararse con las comedias
de Aristfanes ( 56 ). Pero aqullos tienen, con relacin a stas, los mismos puntos
de divergencia que una tragedia de Sfocles respecto a otra de Shakespeare. Si la
comedia antigua tena, efectivamente, la hechura unitaria, el desarrollo rgido y el
lenguaje mtrico elegante de la tragedia antigua, al mismo tiempo que se
presentaba como parodia de sta, las stiras en forma de dramas del seor Tieck
muestran una hechura de corte aventurero, una irregularidad britnica y una
gran variedad de metros, caractersticas comunes a las stiras en forma
dramtica de Tieck y a las tragedias de Shakespeare.
Fue sta forma un hallazgo del seor Tieck? En manera alguna; ya exista en
el pueblo, en concreto en el pueblo de Italia. Quien sepa italiano puede hacerse
una idea bastante aproximada de los dramas de Tieck si a los cuentos en forma
de comedia de Gozzi, llenos de colorido y fantasa veneciana une en su
imaginacin una pizca de claro de luna alemn. Tieck ha tomado del hijo de los
canales la mayora de sus mscaras. Siguiendo su ejemplo, muchos poetas
alemanes han adquirido maestra en el dominio de esta tcnica y salieron
comedias cuya vis cmica no se basa en un personaje humorstico o en una
intriga llena de situaciones cmicas, sino que acta introducindonos
directamente en un mundo pleno de comicidad, un mundo en el que los animales
hablan y actan como hombres y en el que el azar y la arbitrariedad ocupan el
lugar del orden natural.
Este es el mundo que nos encontramos en las obras de Aristfanes. Slo que
ste ha elegido esta forma para manifestamos sus convicciones ms ntimas,
como es, por ejemplo, el caso de Las Aves, comedia en la que se refleja
caricaturizada la actividad sin sentido de los hombres, su empeo por edificar los
castillos ms seoriales en las nubes, su oposicin a los dioses eternos y su
jbilo por una victoria quimrica. Aristfanes es tan grande precisamente porque
su cosmovisin es tan amplia, ms amplia y englobadora, y tambin ms trgica,
que la de los mismos trgicos, y porque sus comedias eran verdaderas tragedias
en broma. Paisteros, por ejemplo, no es presentado al final de la obra en su
ridcula inconsistencia, como hara cualquier autor moderno, sino que conquista
a Basilea, la bella y poderosa Basilea, sube a la ciudad area acompaado de su
celestial esposa, los dioses se ven obligados a ceder, la locura celebra sus
esposorios con el poder y la obra termina con alegres himeneos.
Nada hay ms trgico y horrible para una persona razonable que la victoria y
glorificacin de la locura. Pero nuestros aristfanes alemanes no han volado tan
alto; se desprendieron de aquella cosmovisin elevada; callaron con la modestia
ms recatada sobre los dos problemas ms importantes del hombre, el poltico y
el religioso; slo se atrevieron a tratar el tema que Aristfanes haba apuntado en
Las Ranas: como motivo central de sus stiras dramatizadas eligieron el teatro
mismo y satirizaron, con ms o menos gracia, los defectos de nuestra escena.
56
() Tieck fue uno de los primeros, dentro del Romanticismo, en descubrir la veta inagotable del cuento
popular. Tieck no trata de restablecer el cuento en su pureza primitiva, como los hermanos Grimm, por ejemplo; sobre
el cuento monta su polmica, adaptando aqul segn las necesidades de sta. Adems de algunos cuentos dramatizados
tan conocidos, como Vida y muerte de Caperucita Roja (18), Vida y hechos de Tomasito, llamado Pulgarcito (18),
el cuento-comedia con intencin polmica logrado es El gato con botas. Un cuento para nios en tres actos, con
entreactos, un prlogo y un eplogo (17).
55
He in ric h He in e
He in ric h He in e
jesuita. Pero nosotros, la generacin posterior, tenemos que admitir que trat con
lealtad al pueblo alemn, que fue un hombre honrado y que por amor a la
sagrada causa de la verdad no retrocedi ante el peor de los martirios, el ser
objeto de burla. Segn he podido averiguar en Berln, el seor Tieck vivi antes
en la casa de este individuo, en el piso superior: la nueva poca pataleaba sobre
la cabeza de la antigua.
Las obras de la primera poca del seor Tieck, la mayor parte narraciones y
novelas largas, de las que la mejor es William Lovell, no tienen demasiada
importancia y carecen de poesa. Parece como si esta naturaleza bien dotada
para la poesa hubiera sido tacaa en su juventud y hubiera guardado todas sus
riquezas espirituales para una poca posterior. O es que el mismo Tieck no tuvo
conocimientos de la riqueza de su pecho y tuvieron que ser los Schlegel quienes
la descubrieran con su varita mgica? Tan pronto como el seor Tieck entr en
contacto con los Schlegel salieron a la luz todos los tesoros de su fantasa, de
sus sentimientos y de su inventiva. Entonces brillaron los diamantes, entonces
emergieron las perlas ms relucientes y, sobre todo, brill el carbunco, la
maravillosa piedra preciosa de la que los poetas romnticos hablaron y
ensalzaron tanto. Este caudaloso pecho era la verdadera caja fuerte que
mantena las incursiones literarias y el presupuesto blico de los Schlegel.
El seor Tieck tuvo que escribir para la escuela las comedias satricas ya
mencionadas y se vio obligado al mismo tiempo a elaborar, siguiendo las
frmulas de la nueva esttica, una gran cantidad de poesas de todos los
gneros. Los productos ms recomendables del gnero dramtico pertenecientes
a esta segunda poca. son El Emperador Octaviano, Santa Genoveva y
Fortunato, tres dramas que estn calcados en los relatos populares del mismo
nombre. Estas leyendas antiguas, conservadas con esmero en el pueblo alemn,
aparecen aqu revestidas y adornadas con un nuevo ropaje. Pero a decir verdad,
me gustan ms en su forma antigua, ingenua y sincera. Por muy bella que sea la
Genoveva de Tieck, prefiero el viejo libro popular, desastrosamente impreso en
Colombia, con sus horrorosos grabados, en los que se puede ver
conmovedoramente cmo la pobre princesa del Palatinado, desnuda, tiene
solamente su larga cabellera como pdica vestimenta y cmo da de mamar a su
doliente pequeo de las tetas de una compasiva cierva.
Las novelas cortas de su segunda poca son mucho ms valiosas que estos
dramas. La mayor parte de ellas estn tambin basadas en viejas leyendas
populares. Las principales son: El Rubio Eckbert y El Monte de las Runas. En
estas composiciones reina una misteriosa interioridad, un maravilloso
entendimiento con la naturaleza, especialmente con el mundo de las plantas y de
las rocas. El lector se siente perdido en un bosque encantado; oye cmo las
corrientes subterrneas susurran sus melodas; a veces cree escuchar su nombre
entre el murmullo de los rboles; las enredaderas de amplias hojas le hacen
tropezar, dndole un ligero sobresalto; flores maravillosas en estado silvestre le
contemplan con sus coloreados y anhelantes ojos; labios invisibles besan sus
mejillas con infinita ternura; hongos de gran tamao, como campanas doradas,
crecen haciendo sonar sus campanillas al pie de los rboles; grandes pajarracos
mudos se balancean sobre las ramas y miran hacia abajo con sus picos largos y
habilidosos; todo respira, todo tiene odos, todo est a la expectativa, lgubre.
Sbitamente resuena el dulce cuerno de caza, y una bella figura femenina galopa
veloz sobre un corcel blanco, llevando puesto un gorro con plumas ondeantes al
57
He in ric h He in e
viento y un halcn sobre el puo. Y esta bella dama es tan bella, tan rubia, tan
violeta, tan risueay a la vez tan adusta; tan sincera y al mismo tiempo tan
irnica; tan pura y al mismo tiempo tan provocativa, como la fantasa de nuestro
gran Ludwig Tieck. S, su fantasa es una linda amazona que cabalga por el
bosque encantado persiguiendo animales mitolgicos, quin sabe si persiguiendo
al singular unicornio, que slo se deja cazar por una doncella pura.
En la actualidad se est operando en el seor Tieck un cambio digno de ser
tenido en cuenta y que se refleja en su tercera poca. Despus de haber
guardado un largo silencio a partir de la cada de los Schlegel, apareci de nuevo
en pblico y de la forma ms inesperada. El antiguo combatiente que haba
entrado en el redil de la Iglesia catlica a causa de un arrebato mstico ( 57 ), que
combati tan impetuosamente la Ilustracin y Protestantismo, que slo respiraba
Edad Media y Feudalismo, que abordaba al arte slo por su lado ingenuo,
siguiendo las inspiraciones de su corazn: este antiguo combatiente se
presentaba ahora como enemigo del misticismo, como intrprete de la vida
burguesa ms moderna, como artista que exiga a su arte la autoconciencia ms
clara, en resumen, como una persona razonable. As le vemos en una serie de
cuentos recientes, algunos de los cuales son conocidos tambin en Francia. En
ellos se transparenta el estudio de la obra de Goethe, tanto que en su tercera
poca el seor Tieck aparece como un autntico discpulo de Goethe. La misma
claridad artstica, serenidad, despreocupacin e irona. Si a la escuela
schlegeliana le haba estado vedado atraerse a Goethe, ahora vemos cmo esa
misma escuela, representada por el seor Ludwid Tieck, se pasa a Goethe. Esto
hace pensar en una leyenda mahometana. El profeta haba dicho a la montaa:
montaa, ven a m. Pero la montaa no vino. Y mira!, se realiz el mayor
milagro, el profeta fue a la montaa.
Tieck naci en Berln el 31 de mayo de 1773. Hace unos aos se retir a
Dresden ( 58 ), donde dedic la mayor parte de su tiempo al teatro, y l, que en sus
primeros escritos caricaturiz a los Consejeros de corte como prototipos de
ridiculez, l mismo pas a ser Consejero de la Corte Real de Sajonia. El buen
Dios dispone de un caudal de irona mayor que el seor Tieck.
Con este cambio se ha producido un extrao conflicto entre la razn y la
fantasa de este escritor. Aquella, la razn de Tieck, es un buen burgus, honrado
y prosaico, partidario del utilitarismo y que no quiere saber nada de misticismos;
sta, en cambio, la fantasa de Tieck, contina siendo la figura femenina que
galopa y lleva un gorro con las plumas ondeando al viento y un halcn sobre su
puo. Entre las dos forman un matrimonio singular, y es entristecedor ver cmo
la pobre noble seora tiene que echar mano a su prosaico y burgus esposo en su
economa o incluso en sus queseras. A veces, sin embargo, por la noche, cuando
su seor esposo ronca despreocupado, con la cabeza cubierta por un gorro de
algodn, la noble seora se levanta y se libera del yugo marital y monta su corcel
blanco y cabalga, alegre como en otros tiempos, por el bosque romntico
encantado.
No puedo por menos de sealar que la razn ha ganado en melancola en sus
ltimos cuentos y que, al mismo tiempo, su fantasa va perdiendo
57
() No fue Tieck quien se convirti al Catolicismo, sino su esposa y su hija; su. posicin religiosa fue, con todo,
muy cercana a la catlica.
58
Vivi en Dresden de 1819 a 1842.
58
He in ric h He in e
() Tieck fue tambin uno de los primeros estudiosos de la poesa de la Edad Media alemana, si bien es cierto
que, como observa Heine, no demostr demasiada seriedad en sus estudios, que responden ms bien a una aficin
particular. Tradujo Cantos de trovador de la antigedad suaba y Al servicio de las damas, obra de Ulrich von
Liechtenstein, y fragmentos de El Cantar de los Nibelungos. Esta actividad crtico-literaria coincide con los aos de
la crisis romntica de Tieck, de 1804 a 1819, ao en que se instala en Dresden, y es un modelo de valoracin partidista,
lleno de contradicciones. De sus conocimientos de idiomas modernos sac mejor partida del espaol (Tieck ha dado al
'Quijote' su segundo lado exacto, el alemn, Thomas Mann) que del ingls: sus traducciones de Shakespeare, a quien
veneraba apasionadamente, y de B. Johnson estn plagadas de errores. El agradecimiento sincero de que habla Heine
ms adelante se refiere, sin duda, ms a la traduccin del Quijote que a estas ltimas.
59
He in ric h He in e
60
He in ric h He in e
III
Entre los desatinos de la escuela romntica alemana hay, sin embargo, un
tanto positivo en su cuenta: La insistencia con que elogiaron a Jakob Bhme.
Este nombre era algo as como el santo y sea de esta gente. Cuando
pronunciaban este nombre hacan muecas con sus caras melanclicas. Hacan
esto en serio o en broma?
El tal Jakob Bhme era un zapatero que vio la luz del mundo el ao 1575 en
Grlitz, Oberlausitz, y dej una gran cantidad de escritos teosficos. Estos estn
escritos en alemn y eran por ello tanto ms accesibles a nuestros romnticos.
Si aquel singular zapatero fue un filsofo tan sealado como muchos msticos
afirman, es cosa que no puedo juzgar con fundamento, por la sencilla razn de
que no he ledo sus obras. Pero de lo que s estoy convencido es de que no hizo
botas tan buenas como Monsieur Sakowski ( 63 ). Los zapateros tienen un puesto
en nuestra literatura; Hans Sachs, un zapatero que naci en Nremberg el ao
1494 y vivi en la misma ciudad, fue elogiado por la Escuela Romntica como
uno de nuestros mejores escritores. A ste s lo he ledo y debo confesar que
tengo mis dudas sobre si Monsieur Sakowski ha compuesto alguna vez versos
tan buenos como los de nuestro viejo y admirable Hans Sachs.
Ya he mencionado el influjo de Schelling sobre la escuela romntica. Como
tengo la intencin de dedicarle un apartado especial, puedo ahorrarme aqu un
anlisis detallado sobre el mismo. En todo caso, este personaje merece que le
prestemos la mayor atencin. Y el motivo es que, en un principio, a travs de l,
se origin una gran revolucin en el mundo cultural alemn y posteriormente ha
dado un cambio tan radical que los no avisados pueden ser inducidos a grandes
errores si se les ocurre confundir al primer Schlegel con el Schlegel actual.
62
63
() En espaol en el original.
() Zapatero parisiense de Heine y de palacio.
61
He in ric h He in e
64
() El Duque de Braunschweig, Mayor general del ejrcito austro-prusiano aliado, dio a conocer en 1792 una
proclama patritica contra los franceses, que era a la vez un ataque contra la revolucin.
62
He in ric h He in e
puede que muchas veces sin saberlo, ven a travs de las gafas fabricadas por
Baruch Spinoza.
Envidia y rencor fueron la causa de la cada de los ngeles y
desgraciadamente es sabido por todos que el despecho por la subida de Hegel ha
llevado al pobre seor Schelling a donde le vemos en la actualidad, a las redes de
la propaganda catlica, cuyo cuartel general est en Munich. Todos los
testimonios coinciden en este punto y ya haca tiempo que se vea venir este
final. De labios de algunos gobernantes de Munich haba odo decir en repetidas
ocasiones: Deberamos unir la fe con la ciencia. Esta frase era inocente como la
flor y detrs se ocultaba la serpiente. Ahora descubro cules eran vuestras
intenciones. La misin del seor Schelling en la actualidad es hacer la apologa
de la religin catlica con todas las fuerzas de su espritu, y todo lo que ensea
bajo el nombre de Filosofa no es otra cosa que una apologa del Catolicismo.
Adems, se especul con el tanto que se apuntaran de rechazo al atraer a
Munich a la juventud alemana ansiosa de conocimientos con el seuelo de un
nombre famoso, con lo que a la mentira jesutica, disfrazada de filosofa, le ser
tanto ms fcil seducirla. Esa juventud se arrodilla piadosa ante nuestro
individuo y de sus manos recibe sin recelo la hostia emponzoada.
Entre los discpulos del seor Schelling goza en Alemania de un prestigio
especial el seor Steffens ( 65 ), actualmente profesor de filosofa en Berln. Vivi
en Jena por la poca en que los Schlegel arrastraban su existencia por dicha
ciudad y su nombre aparece con frecuencia en los anales de la Escuela
Romntica. Posteriormente ha escrito algunos cuentos, en los que hay mucha
agudeza y poca poesa ( 66 ). Ms importancia tienen sus trabajos cientficos, es
decir, su Antropologa. Esta obra est llena de ideas originales. En este campo
no han sido reconocidos todos sus mritos. Ha habido quien ha descubierto la
forma de retocar las ideas del profesor y presentarlas al pblico como propias. El
seor Steffens tendra ms derecho a quejarse de que le hayan robado sus ideas
que su maestro. Entre sus ideas haba una de la que nadie se ha apropiado, y
esta es su idea madre, su gran idea: Henrik Steffens, nacido el 2 de mayo de
1773 en Stavangar, Drohntheim (Noruega), es el hombre ms importante de su
siglo.
En los ltimos aos este hombre ha cado en manos de los pietistas y su
filosofa no es ms que un pietismo sensiblero y tibio ( 67 ).
Un espritu afn es el seor Joseph Grres, del que ya he hablado en varias
ocasiones y que tambin pertenece a la escuela de Schelling. En Alemania se le
conoce con el sobrenombre de El Cuarto Aliado. As le llam en una ocasin un
periodista francs el ao 1814, cuando, por mandato de la Santa Alianza, aqul
predicaba el odio contra Francia. De este cumplido vive el personaje todava hoy.
Pero, de hecho, nadie consigui como l alimentar el odio de los alemanes contra
los franceses a base de recordar las glorias nacionales. El peridico que public
65
63
He in ric h He in e
con esta finalidad, El Mercurio Renano, est lleno de tales proclamas, que
podran tener todava su efecto si algn da se declarase la guerra.
Desde entonces, el seor Grres ha sido relegado casi por completo al olvido.
Los prncipes ya no tenan necesidad de l y le dejaron marchar. Cuando
empez a incordiar como protesta, llegaron hasta a perseguirle. Le sucedi
como a los espaoles en la isla de Cuba, que en la lucha con los indios haba
amaestrado a sus grandes perros para que mordiesen a los indios desnudos;
cuando termin la guerra y los perros, que haban cogido gusto a la sangre
humana, tomaron por costumbre morder a sus amos en las pantorrillas; stos
se vieron precisados a desprenderse violentamente de sus sanguinarios perros.
Cuando el seor Grres, perseguido por los prncipes, no tuvo donde dar sus
mordiscos, se arroj en brazos de los jesuitas, a los que sirve hasta el presente,
siendo un capitoste de la propaganda catlica en Munich. All le vi hace algunos
aos en la flor de su decadencia. Ante un auditorio compuesto en su mayora
por seminaristas catlicos, daba lecciones de Historia Universal y llegaba al
pecado original. De qu manera tan horrorosa acaban los enemigos de Francia!
El Cuarto Aliado se encuentra actualmente condenado a explicar ao tras ao,
da a da, el pecado original a seminaristas catlicos, la ctedra superior de
obscurantismo.
En la explicacin de nuestro individuo reinaba, igual que en sus libros, la
mayor confusin, el mayor desorden de ideas y de expresin y no carece de
fundamento el que le hayan comparado con la torre de Babel. Ciertamente
parece una torre descomunal en la que trajinan y se rompen la cabeza miles de
pensamientos, disputando y gritando alocadamente, sin entenderse unos con
otros. A veces pareca acallarse un poco el gritero dentro de su cabeza y
entonces hablaba larga, pausada y aburridamente, y de sus apagados labios
salan montonas palabras, semejantes a turbias gotas de lluvia cadas de un
alero de plomo.
A veces surga de nuevo en l la antigua impetuosidad demaggica, que
contrastaba llamativamente con la piadosa, monacal humildad de sus palabras;
otras veces gema con cristiana amabilidad, mientras , iba de un lado para otro
enfurecido de rabia. En tales ocasiones, uno crea ver una hiena tonsurada.
El seor Grres naci en Coblenza el da veinticinco de enero de 1776.
Respecto a otros detalles de su vida, as como respecto a los de la mayora de
sus colegas, agradecera no se me obligase a relatarlos. Al referirme a sus amigos
los Schlegel he sobrepasado, tal vez, los lmites de lo que se puede decir de la
vida de esta gente.
Ay, qu triste es contemplar muy de cerca no ya slo a los dioscuros, sino
incluso a las estrellas de nuestra literatura! Las estrellas del firmamento tal vez
nos parezcan tan hermosas y tan pulcras precisamente porque estamos a tanta
distancia de ellas y no conocemos su vida privada. Seguramente tambin hay all
arriba estrellas que mienten y mendigan favores; estrellas que son hipcritas;
estrellas que se ven obligadas a cometer todo tipo de fechoras; estrellas que se
besan y se traicionan; estrellas que adulan a sus enemigos y, lo que es ms
lastimoso, a sus mismos amigos, tanto como nosotros aqu abajo. Los cometas
que vemos vagar errantes a veces all arriba como mnades del cielo con su cola
luminosa, son posiblemente estrellas pecadoras que terminan por ocultarse,
contritas y devotas, en algn oscuro rincn del firmamento y que odian al sol.
64
He in ric h He in e
He in ric h He in e
IV
Sobre las relaciones del seor Schelling con la escuela romntica slo he
podido dar unas someras indicaciones. Su influjo fue predominantemente de
tipo personal. Desde que, gracias a l, hizo progresos la Filosofa Natural, los
poetas empezaron a prestar ms atencin a la Naturaleza. Unos se sumergieron
con todos sus sentimientos humanos dentro de la Naturaleza; otros se
aprendieron algunas frmulas mgicas en las que se intentaba captar y
expresar alguna caracterstica humana a partir de la Naturaleza. Los primeros
fueron msticos autnticos y podran compararse en muchos aspectos con los
miembros de las religiones hindes, que se fusionan con la naturaleza y
empiezan a sentir en contacto y comunicacin con la naturaleza. Los otros eran
ms bien brujos, que conjuraron con todas sus fuerzas a los peores espritus de
la naturaleza, a imitacin de los magos rabes, que poseen la ciencia de dar vida
a capricho a cualquier piedra y de convertir en piedra cualquier ser viviente. A
los primeros perteneca, principalmente, Novalis; a los ltimos, Hoffmann.
() Emile Barrault (1799-18), poltico y publicista francs, uno de los capitostes del saint-simonismo.
() Novalis muri el 25 de marzo de 1801.
66
He in ric h He in e
cualquier tetera china o desde cualquier peluca berlinesa; era un mago que
convirti a los hombres en bestias y a stas en Consejeros de la Corte real de
Prusia; posey la facultad de hacer salir a los muertos de sus tumbas, pero la
vida misma le rechaz como a un fantasma lgubre. Y l lo sinti; sinti que l
mismo se haba convertido en un fantasma; la Naturaleza toda era para l como
un espejo deforme en el que slo vea su mascarilla de muerto reflejada de mil
maneras diferentes. Sus obras no son otra cosa que un horripilante grito de
angustia en 20 volmenes.
Hoffmann no pertenece a la Escuela Romntica. Nunca estuvo en contacto con
los Schlegel y mucho menos con sus teoras. Le menciono aqu slo para
contraponerle a Novalis, que es por todos los costados un poeta de aquella
escuela. Novalis es menos conocido en Francia que Hoffmann, que ha tenido la
suerte de ser presentado al pblico francs de forma tan elegante por
LoeveVeimars ( 70 ) y que gracias a ello goza de tanto prestigio en Francia. En
Alemania actualmente no est de moda Hoffmann, pero lo estuvo anteriormente.
En su poca fue un autor muy ledo, pero su pblico estaba compuesto
exclusivamente por hombres cuyos nervios eran demasiado fuertes o demasiado
dbiles para dejarse excitar por acordes suaves.
Las personas verdaderamente inteligentes y las naturalezas poticas, en
cambio, no quisieron saber nada de Hoffmann. Estos preferan a Novalis. Pero,
en honor de la verdad, Hoffmann fue un escritor de ms categora que Novalis.
Este, con sus figuras idealizadas, se mueve en el vaco, mientras que Hoffmann,
con todos sus tipos fantsticos, permanece ms aferrado a la realidad concreta.
Pues, igual que el gigante Anteo era invencible cuando tocaba con los pies a la
madre tierra y perda su fuerza en cuanto Hrcules le levantaba en alto, as
tambin el poeta es fuerte y poderoso mientras no abandone el suelo firme de la
realidad y pierde su fuerza en cuanto se escape revoloteando a las alturas.
El mayor punto de semejanza entre ambos escritores consiste en que su poesa
era una verdadera enfermedad. En este sentido se ha dicho que no es el crtico,
sino el mdico el que debe juzgar sus escritos. El color rosceo en las poesas de
Novalis no es el color de la salud, sino de la tuberculosis, y el fuego prpura de
los cuentos fantsticos,> de Hoffmann ( 71 ) no es la llama del genio, sino de la
fiebre.
Pero tenemos derecho a hacer estas observaciones nosotros, que no podemos
presumir precisamente de salud de roble? Y menos ahora, que la literatura
parece un gran lazareto. O es tal vez la poesa una enfermedad del hombre,
como la perla es simplemente un cuerpo maligno que hace sufrir a la ostra?
Novalis naci el 2 de mayo de 1772. Su verdadero nombre es Hardenberg. Am
a una joven dama ( 72 ) que padeca de tuberculosis y muri de esta enfermedad.
En todo lo que escribi se transparenta la melancola de esta triste historia; su
vida fue una agona alucinante, y muri de tuberculosis el ao 1801, antes de
haber cumplido los veintinueve aos y haber completado su novela ( 73 ). En su
70
() Francois-Adolphe L. V. (1801-), traductor y publicista. Ayud a Heine a poner sus obras en francs. En
1869 apareci un fragmento pstumo de Heine sobre el traductor francs, escrito poco despus de la muerte de ste.
71
E. T. A. Hoffmann: Cuentos fantsticos. Labor, Barcelona, 1962.
72
Sophie von Khn (1782-). Novalis la conoci en 1793, cuando la joven tena once aos, y se enamor de ella
en 1896. Su muerte despert la conciencia potica de Novalis.
73
Publicada por la Ed. Nacional, Madrid, en 1975.
67
He in ric h He in e
estado actual esta novela es slo el fragmento de un gran poema alegrico, que, a
imitacin de la Divina Comedia, de Dante, deba celebrar lo terrenal y lo celeste.
Enrique de Ofterdingen, el gran poeta, es el hroe de esta novela ( 74 ).
Vemos a nuestro hroe, de jovencito, en Eisenach, la simptica ciudad, situada
a los pies de la antigua Wartburg, en la que se han desarrollado los
acontecimientos ms grandes y los ms ridculos: all tradujo Lutero su Biblia y
all quemaron algunos necios teutones el Cdigo de la Polica del seor Kamptz
( 75 ). En esta fortaleza tuvo lugar el torneo lrico en el que, entre otros poetas,
Enrique de Ofterdingen y Klingsohr de Ungerland recitaron en verso el peligroso
desafo que se ha conservado en la Coleccin Manesse ( 76 ). La cabeza del vencido
debera caer a manos del verdugo, y el rbitro era el Landgrave de Turingia.
Significativamente, Wartburg, el escenario de su futura fama, se levanta ahora
sobre la cuna del hroe, y el comienzo de la novela de Novalis le muestra, como
ya hemos dicho, en la casa paterna de Eisenach.
Los padres ya estn en la cama y duermen; el reloj de pared deja or su
acompasado tic-tac; en las ventanas, reforzadas con tablas, silba el viento; a
ratos la estancia se ilumina al resplandor de la luna.
El muchacho estaba echado, desazonado, en su lecho, y pensaba en el
extranjero y en sus historias. "No son las riquezas las que han despertado en m
este anhelo indecible se dijo a s mismo; lejos de m est toda codicia, pero
aoro contemplar la flor azul. No puedo apartarla de m y no puedo
concentrarme ni pensar en otra cosa. Y todava no me he sentido bien nunca: es
como si acabase de salir de un sueo o como si me hubiese trasladado en
sueos a otro mundo, pues en el mundo en que viv, quin se hubiera
preocupado de las flores?, y nunca o hablar de una pasin tan rara por las
flores".
Con estas palabras comienza Enrique de Ofterdingen y en esta novela la flor
azul brilla y exhala olor por todas partes. Es extraamente significativo que
hasta los personajes ms ficticios de este libro nos parezcan tan conocidos,
como si en tiempos pasados hubiramos convivido con ellos. Surgen
evocaciones del pasado, incluso la fisonoma de Sofa nos es familiar, y vienen a
nuestro recuerdo inmensas alamedas que hemos recorrido con ella,
acaricindola. Pero todo esto queda tras nosotros, vago como un sueo casi
olvidado.
La musa de Novalis era una joven esbelta y plida, con serios ojos azules,
dorados bucles de jacinto, risueos labios y un pequeo lunar rojo en su mejilla
izquierda. Me imagino como musa de la poesa de Novalis a la misma muchacha
por la que conoc a Novalis cuando vi en sus manos la encuadernacin en
marroqun rojo con canto dorado que contena el Ofterdingen. Llevaba
invariablemente un vestido azul y se llamaba Sofa. Viva cerca de Gttingen con
su hermana, la encargada del correo, una mujer alegre, corpulenta, de mejillas
74
Ofterdingen es una figura legendaria. Su nombre slo nos es conocido por el torneo lrico que tuvo lugar en
Wartburg. A. W. Schlegel vio en l al autor del Cantar de los Nibelungos.
75
() En la fortaleza de Wartburg la Burschenschaft de estudiantes de Jena celebr una gran fiesta patritica en
1817 para celebrar el aniversario de la batalla de Leipzig y el centenario de la Reforma. El espritu universalista que era
Hei-ne no puede por menos de deplorar la insensata actuacin de los necios teutones que participaron en la fiesta, en
la que fueron pasto de las llamas veintiocho libros contrarios al espritu popular alemn, entre ellos el Cdigo
napolenico
() Importante manuscrito de Heidelberg que contiene poesas de 140 lricos medievales alemanes.
68
He in ric h He in e
77
69
He in ric h He in e
A los pies de este lamo yace hoy da la seorita Sofa, y el recuerdo dejado
por ella, el libro encuadernado en marroqun rojo con canto dorado, el Enrique
de Ofterdingen de Novalis, est colocado ante m en mi escritorio y le utilizo para
escribir este captulo.
70
He in ric h He in e
LIBRO TERCERO
Conocis China, el pas de los dragones alados y de las teteras de porcelana?
Todo el pas es un museo de curiosidades, rodeado de una muralla
inmensamente larga y vigilada por miles de centinelas trtaros. Pero los pjaros y
las ideas de los sabios europeos tambin llegan all en sus vuelos, y cuando se
han cansado de curiosear por todas partes y vuelven a casa, nos cuentan las
cosas ms divertidas de ese curioso pas y de su extraa poblacin.
La naturaleza, con sus accidentes llamativos por su colorido y por sus
arabescos, con sus fantsticas flores gigantes, sus rboles enanos, sus
montaas cortadas, sus sabrosos frutos barrocos, sus pjaros, lustrados con
locura, es all una caricatura tan maravillosa como el hombre, con su
puntiaguda cabeza adornada con la coleta, sus reverencias, sus largas uas, su
precocidad y su monosilbico, infantil idioma. Hombre y naturaleza pueden
mirarse uno a otro all con cierta complacencia interior. Pero evitan rerse a
carcajadas, ya que ambos son muy corteses y civilizados. Para cortar de raz la
risa hacen cmicas muecas con gran seriedad. All no hay silueta ni perspectiva.
Sobre las casas multicolores se levantan, amontonados unos sobre otros, hileras
de tejados que parecen paraguas abiertos y de los que cuelgan blancas
campanillas de metal, de manera que el viento, al pasar entre ellas, tiene que
quedar en ridculo debido al cmico ruido que produce.
En una de estas casas de campanillas viva una vez una princesa, cuyos
piececitos eran todava ms pequeos que los de las otras chinas; sus ojitos
oblicuos parpadeaban con mayor dulzura que los de las otras damas del Celeste
Imperio, y en su candoroso corazn anidaba la simpata ms franca. Su mayor
alegra resida en poder romper cualquier objeto precioso de seda o de oro.
Cuando alguno de stos cruja aparatosamente entre sus destrozados dedos,
gritaba frenticamente. Pero cuando dilapid todas sus posesiones en tales
caprichos y se qued en la miseria, fue encerrada, por sugerencia de algunos
mandarines, en una torre redonda, por considerarla loca de remate.
Esta princesa china, el capricho personificado, es a la vez la musa en persona
de un poeta alemn, cuyo nombre no puede ser omitido en una Historia de la
poesa romntica. Tal es la musa que nos sale al encuentro, con su sonrisa boba,
desde las poesas de Clemens Brentano. All desgarra las colas de raso satn y los
galones dorados ms brillantes, y su gentileza, ansiosa de destruccin, y su
resplandeciente frenes llenan nuestra alma de una fascinacin irresistible y de
un desasosiego anhelante.
El seor Brentano lleva quince aos alejado del mundo, enclaustrado,
amurallado en el Catolicismo ( 78 ). No haba ms objetos preciosos que destrozar.
78
() Brentano vivi de 1818 a 1824 en Dlmen, cerca de Mnster, embobado por las visiones de la monja
estigmatizada Anna Katharina Emmerick. En 1833 pas a engrosar el crculo catlico de Munich. De su obra potica
slo fue conocida en la poca una parte muy reducida. Entre sta y la creacin heiniana hay no pocos puntos de
contacto: el tono progresivo dado a la cancin popular, la resurreccin del material legendario antiguo, el motivo de la
Lorelei, introducido en la poesa por Brentano; la tcnica virtuosista del romance, el atrevido juego de palabras, etc.
71
He in ric h He in e
He in ric h He in e
porque la hoja del tilo tiene la forma de un corazn. Esta observacin la hizo una
vez un poeta alemn que es mi preferido, es decir, yo. En la portada de este libro
hay un zagal que hace sonar el cuerno, y cuando un alemn en el extranjero
contempla este cuadro detenidamente, cree percibir los sonidos ms familiares y
no es nada difcil que se deje aduear de la nostalgia, como le sucedi al
lansquenete suizo que haca guardia en el castillo de Estrasburgo y oy el canto
del vaquero alpino, que tir las armas y se lanz al Rhin, pero fue
inmediatamente detenido y fusilado como desertor. El Cuerno Maravilloso del
Zagal contiene esta emotiva cancin que alude a lo anterior:
En el fortn de Estrasburgo ( )
qu grandes eran mis penas!
o abajo el cuerno alpino,
que me llamaba a mi patria;
no pudo ser.
De noche
me cogieron;
al capitn me llevaron;
He in ric h He in e
79
() Heine fue uno de estos poetas artificiosos en su juventud, sobre todo en algunas composiciones de su
Buch der Lieder.
74
He in ric h He in e
He in ric h He in e
76
He in ric h He in e
He in ric h He in e
80
() El pintor francs Ary Scheffer se inspir para sus cuadros en temas sacados de la literatura alemana,
especial-mente del Fausto. En sus crnicas sobre la exposicin de cuadros de 1831 en Pars, Heine dedica la primera
y la segunda de ellas a Scheffer.
78
He in ric h He in e
Tambin brilla a veces el claro de luna, claro de luna para dar y tomar, que
embarga y aquieta todos los entresijos del alma, como en la siguiente cancin:
Si fuera un pajarillo ( )
He in ric h He in e
80
He in ric h He in e
He in ric h He in e
se agitan en esta obra. Imaginad que es una noche clara de verano; las estrellas,
plidas como la plata, pero grandes como soles, hacen su aparicin en el azul del
cielo, y las catedrales gticas de Europa estn todas invitadas a una reunin que
va a tener lugar en una llanura inmensa. Paso a paso se acercan la Catedral de
Colonia, la de Estrasburgo, el Campanil de Florencia, la Catedral de Rouen, etc.,
y todas, corteses y educadas, hacen la corte a la hermosa Notre Dame de Pars.
Es cierto que su andar es un poco torpe, que hay quien cojea y que a veces le
entran a uno ganas de rerse de su gracioso tambaleo. Las risas se nos hielan en
la boca cuando vemos cmo se enfurecen violentamente, cmo se degellan y
exterminan entre s, cmo Notre Dame de Pars, desesperada, levanta al cielo sus
dos brazos de piedra, coge sbitamente una espada y hace rodar por el suelo las
cabezas de todas las Catedrales ms grandes. Mas no, tampoco as podis
haceros una idea de los protagonistas del Cantar de los Nibelungos; ninguna
torre es tan alta y ninguna piedra tan dura como el feroz Hagen y la vengativa
Kriemhilde.
Quin ha compuesto esta cancin? El nombre del poeta que escribi el
Cantar de los Nibelungos nos es tan desconocido como el autor de las canciones
populares. Curioso!, muy pocas veces se conoce al autor de los libros ms
preciosos, de las poesas y edificios ms singulares y de los dems monumentos
artsticos. Cul es el nombre del arquitecto que ide la Catedral de Colonia?
Quin pint el retablo del Altar Mayor de esta Catedral ( 82 ), en el que estn
dibujadas tan primorosamente la hermosa Madre de Dios y los tres Reyes Magos?
Quin ha escrito el Libro de Hob, que ha consolado los sufrimientos de tantos
hombres?
Los hombres olvidan con demasiada facilidad el nombre de sus bienhechores.
Los nombres de los personajes buenos y nobles, de los que se han preocupado
por la seguridad de sus conciudadanos, aparecen raramente en boca del pueblo,
que en su maciza memoria slo guarda los nombres de sus opresores y de los
horrorosos hroes guerreros. El rbol de la humanidad olvida al jardinero callado
que le ha alimentado en el invierno, dado de beber en poca de sequa y protegido
contra los animales dainos, pero conserva con mimo los nombres de quienes
han clavado, rabiosos, sus afilados aceros en su corteza y los transmite,
engrandecindolos, a las generaciones siguientes.
82
82
He in ric h He in e
II
83
He in ric h He in e
86
84
He in ric h He in e
tiraba un mendrugo de pan, que l no poda morder con sus viejos dientes, y le
daba a veces, airado, un puntapi. Este ltimo recuerdo enternece al pobre Franz,
hacindole derramar lgrimas de dolor, y quejndose de que su padre est
muerto y no pueda darle ningn puntapi.
Las novelas de Arnim son Los guardianes de la corona y La Condesa
Dolores. La primera comienza igualmente con una entrada magnfica. El
escenario es la atalaya de Waiblingen, la sombra habitacin del torrero y de su
honrada y corpulenta esposa, pero que no es tan corpulenta como se comenta
abajo en la ciudad. En realidad, eran pura calumnia los rumores que circulaban
por la ciudad de que haba engordado tanto all arriba en la atalaya, que no
poda bajar por la estrecha escalera y que a la muerte de su primer marido, el
viejo torrero, se haba visto obligada a casarse con el nuevo. La pobre seora
sufri lo indecible a causa de las murmuraciones de la gente de abajo; no poda
bajar las escaleras de la torre porque padeca vrtigo.
La segunda novela de Arnim, la Condesa Dolores, tiene, sin duda, los
comienzos ms logrados de entre todas las obras del autor. En las primeras
pginas nos presenta la poesa de la pobreza, y en concreto de una pobreza
aristocrtica, tema muy querido por Arnim, que vivi algn tiempo en la
necesidad ms extrema. Cunta maestra muestra tambin aqu Achim en la
descripcin del aniquilamiento! Me parece tener continuamente presente ante
mis ojos el abandonado palacio de la joven Condesa Dolores, impresin de
abandono acrecentada por el hecho de que el viejo Conde inici la construccin
del palacio a imitacin de los luminosos palacios italianos y no pudo terminarla.
En esta novela se trata de una ruina actual. En el jardn del palacio todo est
en el mayor abandono: los paseos bordeados de setos estn cubiertos de maleza,
los rboles crecen en el camino sin orden ni concierto, el laurel y la adelfa se
enzarzan lastimosamente por el suelo, las preciosas flores de gran tamao se
encuentran aprisionadas por la maleza, las estatuas de los dioses se han cado
de sus pedestales, y algunos pillos atrevidos estn sentados junto a una pobre
Venus, cada sobre la alta hierba, y le flagelan las marmreas espaldas con
hortigas.
Cuando, despus de una prolongada ausencia, el Conde regresa a su palacio,
el extrao proceder de su servidumbre, y especialmente el de su esposa, le llama
poderosamente la atencin; en la mesa pasan los sucesos ms raros. Por fin se
descubre que la pobre seora ha muerto de melancola y que la antigua
servidumbre haca tiempo que haba muerto. El Conde parece llegar a la
conclusin de que se encuentra entre fantasmas, y, sin dejarse ver, escapa de
nuevo a la soledad.
De los cuentos de Arnim, el mejor me parece su Isabel de Egipto. Aqu vemos
el agitado trotar de un lado para otro de los gitanos, a los que en Francia se
conoce con el nombre de bohemios o egipcios. En esta obrita vive y acta el
segregado pueblo de que nos habla la leyenda, con sus rostros aceitunados, sus
simpticas adivinaciones de la buena ventura y su embrujo. Su bullanguero y
aparente buen humor oculta una gran dosis de dolor mstico. Segn la leyenda,
que se describe en este cuento con todo lujo de detalles, los gitanos estn
condenados a vagar errantes por todo el mundo durante algn tiempo para
expiar la falta que cometieron sus antepasados tratando con rigor a la Virgen y el
Nio en su huida a Egipto, una noche que stos se presentaron ante ellos
pidiendo posada para dormir. Esta desconsideracin histrica justifica
85
He in ric h He in e
actualmente los malos tratos de que son objeto los gitanos. Puesto que en la
Edad Meda no exista todava mos golpeado y perseguido con ingratitud. A pesar
de la filosofa de Schelling, tuvo que cargar la poesa con inmenso cario con que
intentaron tener una patria la misin de embellecer y justificar las leyes ms
inhumanas y ms duras. Contra nadie fueron estas leyes ms brbaras que
contra los pobres gitanos. En algunos pases permitan ahorcar sin investigacin
judicial a cualquier gitano sospechoso de robo. De esta forma fue ajusticiado su
jefe, Miguel, llamado el Duque de Egipto, sin ser declarado culpable.
Con este lastimoso acontecimiento comienza el cuento de Arnim. Por la
noche, los gitanos descuelgan de la horca a su difunto Duque, colocan en sus
espaldas el rojo manto de prncipe, ponen la corona de plata sobre su cabeza y
arrojan su cuerpo al Escalda, profundamente convencidos de que la corriente,
compadecida, le llevar a su patria, al aorado Egipto. La pobre princesa gitana,
Isabel, hija del Duque, est ajena por completo a estos trgicos sucesos, viviendo
solitaria en una casa derruida a orillas del Escalda. Una noche oye en el agua
un ruido especial y ve cmo flota en el agua la plida figura de su padre, con sus
purpreos adornos funerarios y el dolorido resplandor de los rayos de luna sobre
su corona de plata. El corazn de la hermosa nia quiere estallar de dolor; en
vano trata de detener a su padre muerto; el cadver contina tranquilamente su
viaje hacia Egipto, hacia la patria anhelada, donde se espera su llegada para
enterrarle con todos los honores en una de las grandes pirmides. Es
escalofriante el banquete funerario con que la pobre nia honra a su difunto
padre: coloca su mantilla blanca sobre una piedra y sobre ella deposita
alimentos y bebida, que despus saborea solemnemente.
Todo lo que de forma insuperable nos cuenta Arnim sobre los gitanos
produce escalofros. Anteriormente haba mostrado su compasin para con este
pueblo en otros lugares, como, por ejemplo, en su eplogo al Cuerno
Maravilloso, en el que afirma que debemos a los gitanos muchos adelantos, en
concreto, la mayora de nuestras medicinas. Nosotros los hemo golpeado y
perseguido con ingratutud. A pesar del inemenso cario con el que intentaron
tenr una patria entre nosotros, se queja Arnim, no lo consiguieron. En este
sentido los compara con los enanos de la leyenda, de los que se cuenta que
conseguan todo lo que sus enemigos, ms fuertes, necesitaban para sus
comilonas, pero que fueron golpeados brutalmente y expulsados del pas, a
causa de unos guisantes que dejaron de traer en una ocasin por no
encontrarlos sembrados. Era un espectculo horrendo ver a los pobres enanos
huyendo por el puente, como un rebao de ovejas, y echando cada uno una
moneda hasta que se llenase la bolsa ( 87 ).
Una traduccin del cuento Isabel de Egipto no slo serva para dar a los
franceses una idea de los escritos de Arnim, sino que demostrara que todas las
terrorficas, horripilantes, macabras y fantasmagricas historias aparecidas en
los ltimos aos, en comparacin con obras de Arnim parecen fantasas de una
bailarina de pera. En todas las historias de terror francesas juntas no se
87
()
Cita Heine una tradicin popular recogida en las Leyendas Alemanas, de Grimm (1816-). El
elemento mtico de estas leyendas fascin de siempre al espritu crtico de Heine, que ya de sus primeros aos en Pars
llevaba entre manos una elaboracin de tales creencias populares germnicas. El libro apareci, primero con el ttulo
Mrchen y despus con el definitivo de Espritus elementales, en 1835. En l recoge Heine dos variantes de la
leyenda de los enanos pasando a travs del puente de Neuhof.
86
He in ric h He in e
encuentra tanta intriga como en la diligencia que Arnim hace correr desde Brake
a Bruselas ( 88 ) y en la que van sentados los cuatro personajes siguientes:
1. Una gitana vieja, que es al mismo tiempo una bruja. Exteriormente
posee el atractivo de los siete pecados capitales y est adornada por todas
partes de lentejuelas y de pauelos de seda.
2. Un holgazn muerto, que, con el fin de ganar unos ducados, ha
salido de la tumba y se ha colocado de sirviente por siete aos. Es un
cadver grasiento, que lleva puesto un abrigo de piel de oso blanca, de
donde viene el nombre de holgazn ( 89 ), y que, a pesar de todo, siempre
est tiritando de fro.
3. Un golem, es decir, una figura de arcilla con la forma de una
mujer hermosa, que se conduce como una mujer hermosa. En la frente,
cubierta de pelo moreno, lleva la palabra Verdad escrita en caracteres
hebreos; cuando se borra esta palabra, la figura se derrumba sin vida de
nuevo, como simple barro.
4. El mariscal Cornelio Nepote, que no tiene ningn tipo de relacin
con el conocido historiador del mismo nombre, y que no puede gloriarse de
ser de buena familia, ya que es de nacimiento una raz, de al-runa, a la
que los franceses llaman mandrgora. Esta raz crece junto a las horcas,
en el lugar que ha sido regado por las lgrimas del ahorcado. Ella fue la
que dio un grito espantoso cuando la bella Isabel la arranc del suelo a
medianoche. Pareca un enano, slo que no tena ni ojos, ni boca ni odos.
La nia, amable, le puso dos negras semillas de enebro y un escaramujo
rojo en la cara y de ellos salieron los ojos y la boca. Despus, esparci un
poco de mijo sobre la cabeza del hombrecillo y de all le crecieron en la
punta algunas greas de pelo. Cuando el monstruito lloraba como un
nio, ella le acunaba en sus delicados brazos; con sus encantadores labios
de rosa le besaba de lado aquella boca de escaramujo; su amor era tan
grande que a veces le besaba tambin en los ojitos de semilla de enebro
que tena clavados en la cara. El hombrecillo deforme recibi tantas
atenciones, que al final se le antoj ser Mariscal, se visti un flamante
uniforme de Mariscal y se hizo dar el tratamiento de Mariscal.
No es cierto que los cuatro personajes son tipos bien elegidos? Si rebuscis
en el Morgue (89 bis), en el Cementerio, en el Cour de Miracle ( 90 ) o en todos los
hospitales de apestados de la Edad Media, seguro que no encontraris una
compaa tan buena como la que viaja en una sola diligencia de Brake a
Bruselas. Vosotros, los franceses, deberais daros cuenta que lo espantoso no es
vuestra especialidad y que Francia no es terreno para fantasmas de ningn tipo.
Cuando vosotros conjuris fantasmas, no podemos por menos de rernos. S,
nosotros, los alemanes, que no esbozamos la ms ligera sonrisa ante vuestros
chistes ms graciosos, tenemos que carcajearnos de vuestras historias de
aparecidos. Pues vuestros fantasmas no dejan nunca de ser franceses.
Fantasmas franceses! Qu contraposicin de trminos! El vocablo fantasma
88
()
En el cuento de Arnin la carreta va de Buik a Gante.
()
Juego de palabras resultante en alemn de los trminos Brenhuter, holgazn, y piel de oso.
(89 bis) Depsito de cadveres.
90
()
Popular asilo de vagabundos y pordioseros.
89
87
He in ric h He in e
He in ric h He in e
91
89
He in ric h He in e
He in ric h He in e
() El movimiento Junges Deutschland, creado a imitacin de la Joven Italia, de Mazzini, signific una
rotura con el olimpismo goethiano y el medievalismo romntico. En sus primeros momentos, Heine se sinti
identificado con estos airados jvenes reformadores. Al disolverse el grupo como consecuencia de la prohibicin de
todos sus escritos por parte de la Dieta Federal en 1835, en la que apareca en primer lugar el nombre de Heine, ste se
apart y reneg de los postulados de esta escuela.
93
()
Ernst Raupach (1784-18), autor de obras teatrales sin importancia y objeto de las burlas heinianas.
94
()
Alusin a la novela de Goethe Wilhelm Meister.
95
()
Karl Gutzkow (1811-), escritor y publicista liberal;
varios aos en la crcel a consecuencia de su novela Wally la Escptica. A pesar de que Heine mantuvo desde
el primer momento respeto y deferencia para con Gutzkow ste se convirti ms tarde en su enemigo ms furibundo.
91
He in ric h He in e
saben asumir en su punto justo nuestra poca y sus necesidades. Pero en todo
lo que Laube escribe reina una tranquilidad repleta de musicalidad, una
grandeza consciente de su talla y una seguridad sin aspavientos que a m,
personalmente, me dicen ms que la pintoresca, policromada y picante libertad
de movimientos del genio de Gutzkow.
Karl Gutzkow, cuya alma rezuma poesa, tuvo que salirse a tiempo, al igual
que Laube, de las filas de aquellos Celotes que denostan a nuestro gran Meister.
Lo mismo puede decirse de L. Wienbarg ( 96 ) y de Gustav Schlesier, dos
destacados escritores de la ltima generacin a los que no quiero ignorar al
tratar de la Joven Alemania. Merecen, en realidad, ser citados con justicia entre
los corifeos de este movimiento, y su nombre se ha extendido bastante por el
pas. No es ste el lugar para exponer detalladamente sus posibilidades y logros.
Creo que me he alejado demasiado de mi tema; ahora quiero decir unas palabras
sobre Jean Paul.
Ya he apuntado cmo Jean Paul Friedrich Richter se adelanta en lo esencial a
la Joven Alemania. Pero este movimiento ha sabido desprenderse, por razones
prcticas, de la catica confusin, de los procedimientos barrocos y del
desagradable estilo de los escritos de Jean Paul. Una mente francesa,
acostumbrada a la claridad de exposicin, no puede formarse una idea cabal de
cmo es este estilo. La estructura de los perodos en Jean Paul consta
simplemente de nichos pequesimos, que a veces son tan reducidos que cuando
una idea se topa con otra en el interior de los mismos ambas se dan un
coscorrn en la cabeza; en el techo hay clavos, en los que Jean Paul cuelga todo
tipo de ideas, y en las paredes hay armarios secretos en los que oculta
sentimientos.
96
() Wienbarg (1802-) es considerado como el terico del movimiento funges Deutschland, denominacin que
apareci en pblico por primera vez en sus Campaas estticas (18).
92
He in ric h He in e
97
() Lawrence Sterne (1713-17) public en 1760 su conocida novela Tristam Shandy, traducida por primera
vez al espaol en 1975, Ediciones del Centro, Madrid.
98
() Thalia, la musa de la comedia.
93
He in ric h He in e
IV
94
He in ric h He in e
99
() Las lecturas nocturnas de dramas de Shakespeare v Caldern en el domicilio de Tieck, en Dresden, eran
famosas en toda Alemania.
100
(1)
Ttulo genrico que engloba una serie de relatos y cuentos aparecidos entre 1819 y 1825. El pasaje
citado sobre Werner est en el tomo IV, captulo 7.
95
He in ric h He in e
del mundo. El espritu de Werner llev grabada durante toda su vida la marca
materna de esta mana religiosa. Slo hay una obra que est libre de este rasgo,
y es El veinticuatro de febrero, uno de los productos ms valiosos de nuestra
literatura dramtica. Esta obra ha producido en los teatros mayor entusiasmo
que todas las dems obras de Werner. Lo restante de la produccin dramtica
de Werner ha llegado menos al pblico, debido a que el poeta, a pesar de su
mpetu innegable, carece del ms elemental dominio de la tcnica teatral.
El bigrafo de Hoffman, el empleado de la polica criminal Hitzig, ha escrito
tambin una biografa sobre Werner. Es un trabajo tan interesante para el
psiclogo como para el historiador de la Literatura. Segn he podido saber
recientemente, Werner estuvo aqu en Pars algn tiempo y lo que ms le gust
de esta ciudad fueron las peripatticas ( 101 ), quienes por aquellas fechas
paseaban por las galeras del Palais Royal ataviadas con sus vestidos ms
brillantes. Ellas le perseguan, le hacan caricias y se rean de su rara
vestimenta y de sus ademanes todava ms cmicos.
Ay, stos eran los buenos tiempos pasados! El Palais Royal ya no es el de
antes, y Zacharias Werner sufri un cambio profundo. La ltima vela del placer
se extingui en su corazn ofuscado; en Viena entr en la Orden de los
Ligorianos, y en la iglesia de San Esteban de esa ciudad predic sobre la
caducidad de todas las cosas de esta tierra ( 102 ). Haba descubierto que sobre la
tierra todo es vanidad. El cinturn de Venus, afirmaba ahora, no era ms que
una repugnante serpiente, y la imponente Juno llevaba, bajo sus blancas gasas,
unos pantalones de postilln de piel de ante no demasiado limpios. El padre
Zacharias se mortificaba y ayunaba, y fulminaba invectivas contra nuestro
obstinado apetito mundano. La carne es nuestro obstinado apetito mundano.
La carne es maldita!, gritaba con voz tan potente y con un acento prusiano
oriental tan estridente que las imgenes de los santos de la iglesia de San
Esteban temblaban y las mozas vienesas prorrumpan en carcajadas. Adems de
esta importante novedad, un tema apareca indefectiblemente en su predicacin:
que l era un gran pecador.
Si lo miramos detenidamente, el buen hombre fue siempre consecuente
consigo mismo, con la diferencia de que en la primera poca cant lo que
despus puso en prctica. Los hroes de la mayora de sus damas son
enamorados que renuncian monacalmente, sibaritas ascticos que en la
abstinencia han descubierto un placer superior, que espiritualizan su
sensualidad martirizando su carne; que en los abismos de la mstica religiosa
buscan las satisfacciones ms inconfesables, el libertinaje sagrado.
Poco antes de su muerte se reaviv en Werner el gusto por la accin
dramtica y escribi todava una tragedia titulada La Madre de los 1vlacabeos.
Pero en ella no le fue posible festonar la seriedad profana de la vida con chanzas
romnticas; eligi un tono ampuloso y sagrado, en consonancia con el tema,
tambin sacro; los versos tienen un ritmo solemne, semejante al repicar de
campanas; llevan una marcha lenta, como de desfile de Viernes Santo. Estamos
101
(1)
Las prostitutas de Pars. En una de las primeras crnicas que Heine envi desde Pars, la dedicada a la
Exposicin de 1831, frente a un cuadro de Delacroix evoca los das sagrados de la Revolucin de julio, recordando a
aquellas filsofas peripatticas, aquellas troteras del amor, aquellas amantes fugitivas que merodeaban al caer de la
tarde por los bulevares. Werner estuvo en Pars en 1808.
102
Y Fueron famosos sus sermones durante el Congreso de Viena (18).
96
He in ric h He in e
ante una leyenda palestina bajo la forma de tragedia clsica. La obra no tuvo
mucho xito aqu abajo entre los hombres; si a los ngeles del cielo les caus
mejor impresin, es cosa que no s.
Pero el padre Zacharias muri al poco tiempo, a principios del ao 1823,
despus de haber peregrinado durante ms de cincuenta y cuatro aos por esta
tierra pecadora.
Dejemos en paz a los muertos y volvmonos al segundo poeta del Triunvirato
romntico. Me refiero al insigne Barn de la Motte Fouqu, nacido en la Marca
de Brandenburgo el ao 1777 y nombrado profesor de la Universidad de Halle
el ao 1833. Anteriormente haba sido comandante del ejrcito real prusiano, y
es uno de los hroes cantados o cantores de hroes que durante las llamadas
Guerras de Liberacin ( 103 ) hicieron sonar hasta ensordecer la lira y la espada.
Sus laureles son autnticos. Es un poeta hasta la mdula y el fuego sagrado de
la poesa reposa sobre su cabeza. Pocos autores gozaron de un aplauso tan
extendido como el que rode durante algn tiempo a nuestro insigne Fouqu.
Hoy slo encuentra lectores entre el pblico de las bibliotecas populares. Pero
es un pblico numeroso, y el seor Fouqu puede vanagloriarse de ser el nico
escritor, entre los de la Escuela Romntica, cuyos escritos gustaron a las clases
sociales ms bajas. Mientras en las estetizantes tertulias que tenan lugar en
torno a una taza de t en Berln se miraba con desprecio al caballero venido a
menos, en una pequea ciudad del Harz encontr a una muchacha
encantadora que hablaba con gran admiracin de Fouqu y que reconoci,
ruborizndose, que de buena gana dara un ao de su vida a cambio de poder
besar una vez al autor de Ondina. Y esta muchacha tena los labios ms
preciosos que jams hayan visto mis ojos.
Qu poema ms encantador es Ondina! Este poma es de por s un beso. El
Genio de la Poesa bes a la primavera adormecida y sta abri, sonriente, los
ojos, y todas las rosas exhalaron aromas y todos los ruiseores entonaron sus
cantos. Nuestro insigne Fouqu visti con palabras estos aromas de las rosas y
estos cantos de los ruiseores y les dio un nombre: Ondina.
Desconozco si este cuento ha sido traducido al francs. Es la historia de una
sirena que no tiene alma y que la adquiere al enamorarse de un caballero. Pero,
ay!, con este alma adquiere tambin nuestros dolores humanos, su caballeroso
esposo no cumple lo pactado y ella le da un beso de muerte. En este libro,
efectivamente, la muerte no es ms que un beso.
Esta Ondina podra ser considerada como la musa de la poesa de Fouqu. A
pesar de ser de una belleza inenarrable, a pesar de sufrir nuestros mismos
sufrimientos y de cargar continuamente con las preocupaciones terrenas, no es, a
pesar de ello, un ser verdaderamente humano. Por otro lado, nuestra poca
rechaza enrgicamente todas estas creaturas areas o acuticas, incluso las ms
bellas, y pide figuras de carne y hueso, enraizadas en la vida, y lo que menos le
interesa son ondinas que se enamoren de caballeros aristocrticos.
Efectivamente, su mentalidad retrgrada, la continua exaltacin de la Nobleza
hereditaria, la incesante glorificacin del feudalismo pasado, el eterno espritu
caballeresco, terminaron provocando el disgusto de los entendidos dentro del
pblico burgus alemn. La gente dio la espalda a un vate tan alejado de su
103
(,1) El alzamiento nacional de 1813 no es para el bonapartista Heine, como tampoco lo fue para el
cosmopolita Goethe, una verdadera Liberacin, sino las llamadas Guerras de Liberacin.
97
He in ric h He in e
98
He in ric h He in e
He in ric h He in e
mismo tiempo, autores dramticos y se escriben sus propias obras. Se dice que
fue Ludwig Tieck quien, por culpa de un comentario imprudente, dio origen a
esta desgraciada situacin. En sus crticas, en efecto, hizo la siguiente
observacin: Los actores representan mejor una obra mala que una buena.
Basndose en este axioma, los comediantes se decidieron, a millares, a coger la
pluma y escribieron tragedias y comedias a troche y moche. Y tanto fue as, que
nos result enormemente difcil responder acertadamente a estos interrogantes:
tal comediante compuso intencionadamente una mala obra para hacer de ella
una buena interpretacin, o al contrario, interpret mal una obra suya para
hacernos creer que la obra es buena?
Actor y autor, que hasta el presente tuvieron una relacin de colega a colega
(algo as como el verdugo y la pobre vctima), se enemistaron ahora pblicamente.
Los actores intentaron expulsar del teatro a los autores aduciendo que stos no
entendalr ni palabra de las exigencias del medio teatral, ni saban nada sobre
efectos especiales ni sobre golpes teatrales, detalles que slo un actor aprende en
la prctica y sabe aplicar despus a sus obras. Los comediantes, o, como ellos
prefieren ser llamados, los artistas, representaban preferentemente sus propias
obras o, a lo ms, obras compuestas por alguno de los suyos, por un artista.
En la prctica dichas obras correspondan completamente a sus necesidades y
aficiones. En ellas encontraban sus trajes preferidos, su poesa de tricot color
carne, sus mutis ms aplaudidos, sus gesticulaciones habituales, sus
expresiones de oropel, toda una serie de amaneramientos orientados a la
reconstruccin artificial de un pretendido ambiente gitano. En ellas encontraban,
en suma, un lenguaje exclusivo de las tablas, unas flores que slo nacen en este
humus falso, unos frutos que slo maduran a la luz de la lmpara de la orquesta,
una naturaleza en la que no se respira el hlito divino, sino el del apuntador, un
frenes que hace estremecer al teln, una apacible melancola con
acompaamiento de flauta, una inocencia de colorete con el vestido del vicio,
sentimientos de sueIdo mensual, toques de trompeta, etc.
De esta manera ha sido cmo los actores se han emancipado de Ios poetas y
hasta de la misma poesa. En sus dominios no dejaron lugar ms que para la
mediocridad. Pero ellos tambin se dan cuenta de que no hay ningn autntico
poeta que, vestido con el manto de la mediocridad, se acerque a ellos. Cuntas
pruebas ha tenido que pasar Herr Raupach antes de conseguir asentarse en el
teatro! Y todava hoy no est completamente seguro y le vigilan, y cuando por
casualidad escribe alguna obra que no es mala en todos los aspectos, se ve
obligado a dar a luz inmediatamente a una docena de engendros infernales, por
miedo a ser relegado al ostracismo por los comediantes. Os extrais de que
haya dicho una docena? Yo os aseguro que no es exageracin por mi parte. Este
individuo puede escribir una docena de dramas al ao, y ste es un promedio
impresionante. Pero, no es magia, dice Jantjen de Amsterdam, el famoso
prestidigitador, cuando nos quedamos maravillados ante sus juegos de manos,
no es magia, sino ligereza y nada ms.
Hay otra causa que ha contribuido especialmente a que Herr Raupach tenga
un nombre en el mundo del teatro. Este escritor, alemn de nacimiento, ha
vivido mucho tiempo en Rusia, donde se educ. Ha sido la musa moscovita la
que le ha introducido en la poesa. Dicha musa, esa belleza envuelta en su piel
de marta y con la graciosa nariz respingona, le ofreci a nuestro poeta, llena
hasta rebosar, la copa de wodka de la inspiracin, colg de sus espaldas el carcaj
100
He in ric h He in e
(1)
Heine tiene todava ante sus ojos el triunfal redes-cubrimiento del drama El Tesoro de los
Nibelungos, representado por primera vez en 1828.
105
(1)
En su obra Historia de los Hohenstaufen y su poca (1823-18).
106
(1)
Crcel berlinesa.
107
(1)
La asociacin de ideas es uno de los ingredientes bsicos de la irona heiniana. Su estilo humorstico
funciona montado sobre este recurso humorstico, que le permite concatenar los objetos ms dispares, ofreciendo
101
He in ric h He in e
inmediatamente una alusin que los distorsiona a los ojos del lector. De Sterne y de Jean Paul aprendi el recurso de la
comparacin con intencin humorstica, pero la tcnica concatenante-distorsionadora de la asociacin de ideas es un
descubrimiento original de Heine. Un agudo anlisis de la irona heiniana puede encontrarse en G. Lukcs: Realistas
alemanes del siglo xix. Grijalbo. Barcelona, 1970, pgs. 136 y ss.
108
(1) Se refiere al romanticismo tardo de la escuela potica suaba, integrada por Justinus Kerner, Schwab,
Hauff y, ms tardamente, Mrike.
102
He in ric h He in e
109
103
He in ric h He in e
104
He in ric h He in e
Sentado sobre las ruinas del viejo castillo, a veces, mientras declamaba este
Lied, oa cmo las sirenas del Rhin, que fluye al lado, trataban de repetir mis
palabras. De las olas del ro sala un quejido lastimero que deca con un pathos
cmico:
Un fantasma respondi: "Adis, pastorcito mo!"
Pero yo no me molestaba por las bromas de las sirenas, aunque oyera sus
sonrisitas irnicas en medio de los pasajes ms bellos de las poesas de Uhland.
Entonces me agradaba creer, modestamente, que tales carcajadas iban dirigidas
a m, cuando al caer la tarde me rodeaba la oscuridad y tena que declamar con
voz ms potente, para sobreponerme al miedo que me causaban las ruinas
misteriosas del viejo castillo. Pues, segn la leyenda, por entre las ruinas paseaba
durante la noche una dama sin cabeza ( 110 ). En ocasiones me pareci or el ruido
que produca la larga cola de su vestido de seda y el corazn me daba saltos...
Esta era la poca y ste el lugar en que me senta entusiasmado por las Poesas
de Ludwig Uhland.
De nuevo tengo este libro entre mis manos. Pero desde entonces han pasado
veinte aos y en este intermedio he visto y ledo mucho, tal vez demasiado. Ya no
creo en hombres sin cabeza y el viejo fantasma ya no me asusta. La casa en la
que estoy sentado leyendo se encuentra en el boulevard Mont-Martre y aqu se
rompe el oleaje ms fuerte del da presente, aqu se oyen las voces ms potentes
de los tiempos modernos. Desde mi casa oigo risas, rias, redobles; la Guardia
Nacional desfila a paso de carga; y todo el mundo habla francs.
Es ste un lugar apropiado para leer poesas de Uhland? He declamado tres
veces seguidas el final del poema citado anteriormente, pero ya no siento el dolor
inenarrable que se apoder de m antao, cuando la princesa muri y el pastor le
grit con voz ronca: Bienvenida, princesita!
Un fantasma respondi:
"Adis, pastorcito mo! "
Es posible tambin que me haya vuelto indiferente y fro para con este tipo de
poesas desde que s por experiencia que hay un amor mucho ms punzante que
el amor que nunca logra la posesin del objeto amado o que pierde a ste por la
muerte. Es verdaderamente ms doloroso tener al objeto amado da y noche en
nuestros brazos y ver cmo deja de gustarnos por culpa de sus continuas
discusiones y sus absurdos caprichos, de forma que rechazamos de nuestro
corazn precisamente aquello que nuestro corazn ama ms apasionadamente.
Finalmente nos vemos obligados a llevar a la diligencia a la odiosa mujer amada y
alejarla de nosotros:
110
(1) Cuenta la leyenda que Jacoba von Baden, muerta repentinamente en 1597, deambula decapitada por el
castillo renano.
105
He in ric h He in e
111
106
He in ric h He in e
112
(1)
Entre los inflamados cantores de aquellos aos, adems de Theodor Krner y Max von Schenkendorf,
ocupa un puesto preminente E. Moritz Arndt (1769-18) por la energa y sencillez de sus cantos patriticos, de gran
influjo en tantas generaciones alemanas.
113
(1)
Esposa de Armmio, hroe germano que derrot a los legionarios romanos de Varo el ao 9 d. C.
114
(1)
Vorwrts (adelante).
107
(8) VORWARTS
108
He in ric h He in e
He in ric h He in e
Adelante, combatientes!
Adelante!
Los hombres de 1813 lo repito encuentran en las poesas de Uhland una
reproduccin del espritu de su tiempo, fiel a ste hasta en sus detalles ms
queridos, y no slo del espritu poltico, sino tambin del moral y del esttico.
Uhland representaba todo un perodo; y lo representa casi en solitario, pues los
otros representantes han cado en el olvido y en l se resumen todos los dems
escritores. El tono que domina los Lieders, baladas y romanzas de Uhland, era el
tono de sus contemporneos romnticos; alguien de ellos ha producido si no algo
de mayor calidad, s por lo menos algo comparable a lo mejor de Uhland.
Este es el lugar propio para ensalzar a aquel escritor de la Escuela Romntica
que, como acabo de decir, ofrece una gran semejanza con Uhland en cuanto a
tema y tonalidad y que no se queda a la zaga en categora potica, si bien se
distingue de aqul por una mayor vacilacin en la forma externa. El barn de
Eichendorff es un poeta verdaderamente exquisito. Los Lieders que ha
intercalado en su novela Presentimiento y Presente no se diferencian en nada de
los de Uhland, y precisamente de los mejores de ste. Tal vez la nica diferencia
consista en la frescura silvestre y en la verdad cristalina de las poesas de
Eichendorff, caractersticas ambas ms acentuadas en ste que en Uhland.
115
(1)
El mariscal de campo Blcher se gan durante las Guerras de Liberacin el sobrenombre de
Marschal Vorwrts.
109
He in ric h He in e
116
Justinus Kerner (1786-18), ms dotado para la psiquiatra que para la poesa, es un representante tpico de la
ltima generacin romntica, mezcla de reflexin idealstico filosfica e investigacin prctica de la Naturaleza.
Resultado del anlisis, entre culinario y especulativo, de Kerner sobre el alma de una paciente neurastnica es su obra
La visionaria de Prevorst (18). De su obra potica, como de la de sus compaeros de romanticismo tardo, slo se
recuerdan algunas baladas convertidas en cancin popular con el paso del tiempo.
117
(1)
Este moderado elogio de la balada de Schwab (1792-18) se convertir ms tarde en Heine en reproche
decidido cuando la poesa de aqul rebose de palabras, tales como amor lastimado, nostalgia, suspiros,
pesares, sueos, y de acentos provincianos v reaccionarios.
118
(1)
Wilhelm Mller (1794-18) pertenece a una generacin de escritores que insufl vida al
Romanticismo, pero que hunda va sus races en el suelo firme del Romanticismo. Tom partido por la tendencia
popular y positivista dentro de este movimiento, y en cuanto cantor de la naturaleza y del amor, permaneci fiel a
ella. Nunca se sinti tentado por la tendencia especulativa, tan valorada y cultivada por la escuela Schlegeliana, por
ejemplo, y se mantuvo en abierta oposicin al conservadurismo poltico de la mayora de los romnticos, los acuerdos
de Karlsbad de 1819 le pusieron ante la alternativa de entregarse al idlico Biedermeier, a donde fueron a parar muchos
de los romnticos tardos, o de comprometerse polticamente en el sentido liberal progresista. Mller opt por lo
segundo y su obra potica es un puente entre el romanticismo autntico y el movimiento literario crtico posterior, del
que no hay que excluir a Heine. Sus obras Viaje de Invierno (18) y La Bella Molinera (18) deben su fama tanto o
ms a la msica de Schubert que a su entidad potica, a pesar der tono elogioso de la carta que Heine escribi a Mller
con fecha 7-6-1826.
119
(1)
Friedrich Gottlob Wetzel (1779-18), escritor y periodista casi desconocido en su poca, hubiera cado
segura-mente en el olvido a no ser por el descubrimiento, en 1907, de su paternidad sobre la novela Nachtwachten,
publicada en 1805 con el seudnimo de Bonaventura. Modernamente esta novela es considerada corno una obra
maestra; En la Literatura alemana no hay otra obra en la que la situacin de crisis consiguiente al cambio de siglo
aparezca reflejada con tanta crudeza y claridad como en 'Nachtwachten'. Bonaventura arroja penetrantes chorros de luz
sobre esta crisis y desvela el fin a que vinieron a parar las ilusiones de los primeros romnticos. Su obra es un
documento de primera categora para la historia del pensamiento y de la poesa del ltimo tercio del siglo xvii.
Erluterungen zur deutschen Literatur. Comantik, Colectivo de Volk und Wissen Verlag, Berln, 1973, pgina 227.
120
(1)
Publicacin peridica que apareci en la casa Brockhaus de Leipzig de 1810 a 1845.
110
He in ric h He in e
He in ric h He in e
(1)
El captulo VI estaba pensado como un prefacio de toda la obra, segn relata Heine en carta a su
editor Campe (22-11-18) y como tal apareci en la edicin francesa De I'Allemagne.
122
(1)
La historia est tomada del libro de leyendas de los hermanos Grimm, Deutsche Sagen, V, 2, pgs.
173 y ss. El suceso relatado ocurri en el ao 1000.
123
(I) Francisco I (1494-15).
112
He in ric h He in e
se inclinaron reverentes ante la Edad Media descubierta. Uno la cubri con una
tnica nueva, otro le cort las uas, un tercero recompuso su nariz; por ltimo,
vinieron algunos poetas que arrancaron los dientes a la Edad Media: todo
idntico a la conducta del Emperador Otn.
Lo que no s es si el espritu de la Edad Media se apareci en sueos a estos
ladrones de dientes y profetiz el fin inmediato de todo su dominio romntico.
Traigo a cuento este fenmeno acaecido en la Literatura francesa simplemente
por un motivo y ste es que me interesa dejar suficientemente claro que, al
referirme en trminos airados, y a veces los he empleado en este libro, a un
fenmeno de caractersticas similares que tuvo lugar en Alemania, no corre por
mi cabeza la idea de abrir las hostilidades contra la Literatura francesa ni con
ataques directos ni de una manera solapada.
Los escritores que en Alemania hicieron salir de su tumba a la Edad Media
tenan intenciones muy diferentes, como puede deducirse de la lectura de estas
pginas, y la atraccin que ejercieron sobre la gran masa era una amenaza para
la libertad y la felicidad de mi patria. Los escritores franceses, por el contrario, se
movan slo por motivaciones de ndole artstica y . el pblico francs buscaba
simplemente satisfacer su curiosidad, suscitada de improviso.
La gran mayora del pblico francs se acerc a contemplar las tumbas
nicamente con la intencin de proveerse de un traje interesante para el
Carnaval. La moda del gtico era en Francia todava eso, una moda, y serva para
aumentar el placer del momento actual. La gente llevaba el pelo largo, como en la
Edad Media, y cuando el peluquero les insinu que as no iban bien, se cortaron
el pelo junto con las ideas medievales que iban incluidas en l.
Ay! En Alemania no sucedi as. Acaso porque all la Edad Media no est
muerta y corrompida por completo como en Francia. La Edad Media alemana no
yace descompuesta en la tumba; a veces revive en algn odioso fantasma y sale a
la calle a plena luz del da y nos chupa la vida roja de nuestro pecho.
Ay! No vis qu triste y plida es Alemania y la juventud alemana, que no
hace mucho rebosaba alegra y exaltacin? No vis cmo sangra la boca del
Vampiro Delegado, que tiene su residencia en Frankfurt ( 124 ) y all chupa poco a
poco el indiferente corazn del pueblo alemn, produciendo un espectculo
horripilante?
Todas las indicaciones que he hecho, referidas en general a la Edad Media,
tienen una aplicacin muy especial a la religin medieval. La ms elemental
nobleza me exige hacer una clara diferenciacin entre un partido que en este
pas lleva el nombre de catlico y aquellos otros camaradas dignos de lstima
que en Alemania llevan la misma denominacin. Slo a estos ltimos me he
referido en estas pginas y, por cierto. en trminos que siempre me han parecido
demasiado moderados.
124
(1) La Dieta Federal de Frankfurt, de la que Heine tena, personalmente, motivos sobrados para quejarse;
Heine haba aprendido a nadar (en Pars) y a guardar la ropa (en Alemania) y se guardaba muy bien de presentar batalla
al Vampiro, al que en alguna ocasin incluso adul (como en el escrito servil An die Hohe Bundesvesammlung, 18),
con que se disculp ante las mayores autoridades de una patria querida, a propsito de la prohibicin de todos sus
libros).
113
He in ric h He in e
He in ric h He in e
125
(1) La edicin francesa De I'Allemagne contiene el siguiente final: En los volmenes que sigan a ste no
se vol-ver a tratar la cuestin de la Edad Media ni la del Cristianismo; pero me era preciso tratar a fondo el tema en
este libro, porque me vi obligado a explicar la revolucin religiosa, filosfica y artstica, sobre la que Madame de Stal
por su parte ha propalado tantos errores en Francia. Lo confieso abiertamente. Nunca he dejado de tener ante mis ojos el
libro de esta abuela de los doctrinarios y, movido precisamente por la idea de una rectificacin, he dado a mi libro el
mismo ttulo: De l'Allemagne.
115
He in ric h He in e
EPLOGO
Sentira mucho que fueran malinterpretadas las someras indicaciones que se
me escaparon con relacin al gran eclctico ( 126 ). Sinceramente, est lejos de m
cualquier intento de empequeecer la figura de Vctor Cousin. Los ttulos de este
afamado filsofo me obligan a los mayores elogios. Pertenece a ese Panten de los
vivos francs que llamamos Pairie ( 127 ), y sus huesos, rebosantes de ingenio y
ciencia, descansan en los bancos de terciopelo del Luxembourg.
Es, adems, un espritu inquieto y no ama cualquier objeto balad que un
francs cualquiera pueda amar, como por ejemplo a Napolen. Tampoco le gusta
Voltaire, al que, por cierto, ya es ms difcil admirar. No, el corazn del seor
Cousin intenta siempre lo ms difcil: le gusta Prusia. Sera el mayor de los
sinvergenzas si intentase empequeecer una figura tan digna, sera un portento
de desagradecimiento..., pues yo mismo soy prusiano. Quin nos iba a querer, si
el gran corazn de Vctor Cousin no continuara con vida?
Me veo obligado a reprimir violentamente todo sentimiento privado que
pudiera inducirme a un entusiasmo exacerbado. Tampoco me gustara ser
tachado de servilismo, pues es un hecho cierto que el seor Cousin es muy
influyente en el Estado gracias a su posicin y a su oratoria. Esta consideracin
podra incluso animarme a hablar con la misma franqueza de sus defectos y de
sus virtudes. Creis que l mismo iba a reprochrmelo? Estoy seguro de que no.
Estoy convencido de que la mejor manera de honrar a los grandes personajes
es sacar a la luz sus defectos con la misma escrupulosidad que sus virtudes.
Para ensalzar a un Hrcules no hay por qu callar que en una ocasin se
desprendi de la piel de len y se sent a la rueca ( 128 ). Nunca dej, sin
embargo, de ser Hrcules! Si hacemos del seor Cousin un relato semejante,
tenemos que aadir, para hacerle justicia: el seor Cousin, aunque en alguna
ocasin se sent a la rueca, dando rienda suelta a la lengua, nunca se
desprendi, sin embargo, de la piel de len.
Estirando todava ms la comparacin con Hrcules, podemos traer a cuento
otra diferenciacin tambin favorable al francs. El pueblo atribuy al hijo de
Alcmene aquellos trabajos que ya haban sido realizados por diferentes
contemporneos suyos; muy al contrario, los trabajos del seor Cousin son tan
colosales, tan extraordinarios, que el pueblo nunca pudo imaginarse que fuera
capaz de realizarlos un individuo l slo, y se origin la leyenda de que los
trabajos que han sido publicados como suyos en realidad pertenecen a diferentes
personajes contemporneos suyos.
126
(1)
En el captulo III del Libro 2.
(1)
La Cmara Alta Francesa. Obsrvese los diferentes calificativos para el vampiro ensangrentado de
Frankkfurt y para el Panten de los vivos de Pars. Cousin fue miembro de ste a partir de 1832.
128
(1)
Segn la leyenda, dio muerte a su amigo Iphitos y en castigo fue vendido como esclavo. Vestido de
mujer tuvo que pasar tres aos hilando para la reina lidia Omphale.
127
116
He in ric h He in e
129
(1)
Poltico y diplomtico francs. Durante la campaa de Rusia fue jefe de la retaguardia napolenica.
Despus de la revolucin de Julio desempe las carteras ministeriales de Marina y Exterior (1830-18).
117
He in ric h He in e
130
(1)
Cousin fue detenido en 1824 en Dresden, sospechoso de espa; trasladado a Berln, obtuvo la libertad
gracias a la mediacin del Gobierno francs.
131
(1)
En la mitologa nrdica, Kvsir es el ms sabio entre todas las criaturas. Los enenos le dieron muerte
y con su sangre, mezclada con miel, prepararon un hidromel que converta a quien beba en poeta o sabio.
132
Filsofo y escritor francs (1776-18).
133
En su Crtica del Juicio, 2 parte, 77.
118
He in ric h He in e
134
119
He in ric h He in e
con Hrcules, Napolen, Alejandro, Csar, Federico, Orfeo, Balan el hijo de Boer,
Kvsir el Sabio, Buda, Lafayette, Ricardo Corazn de Len y Paganini.
Posiblemente sea el primero en unir a estos nombres grandiosos el de Cousin.
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas!, dirn sus enemigos, sus frvolos
enemigos, los voltairianos para los que no hay nada sagrado, que no tienen
religin y que nunca podrn crer en el seor Cousin. Pero no creo que sea la
primera vez que una nacin aprenda a valorar a sus grandes hombres gracias a
un extranjero. Creo que tengo derecho a que se me reconozca en Francia el
mrito de haber reivindicado el valor de Cousin para el presente y su significado
para el futuro. He mostrado cmo el pueblo le engalana de poticos adornos en
vida y cuenta de l cosas maravillosas. He mostrado cmo nuestro autor se
pierde en el reino de la fbula y cmo vendr el da en que el nombre de Vctor
Cousin ser un mito. Actualmente ya es una fbula, murmuran maliciosos los
voltairianos.
A vosotros, a Ios difamadores del Trono y del Altar, a los impos, a vosotros
que, como dice Schiller ( 138 ), gustis de ennegrecer lo que brilla y enlodar lo ms
excelso, yo os profetizo que la fama del seor Cousin, como la Revolucin
Francesa, se extiende por todo el mundo! De nuevo oigo un chiste malicioso: S,
la fama del seor Cousin da la vuelta al mundo y ya ha salido de Francia.
138
120