Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1.
Source texts
Pages/line
AMBULANS 15/1
target
AMBULANCE
Pages/p
aragrap
h/line
Techniques
adopted
analysis
analysis
ambulance in
English and
in Indonesia
still use
ambulans
2.
But he isnt.
15/10
Description
Different
meaning with
the different
words
3.
I even got
some on his
cameras
15/27
muntahannya
bahkan mengenai
beberapa kameraku
Description
because this
sentence are
expression with
a description
4.
.
Salmon
16/7
Fish
Generalization
5.
He had a
thing for
dia menggemari
Subtitution
This
sentence
change
linguistic
elements
for
paralinguistic
elements
6.
7.
Theres no
school today
Modulation
Have you
ever heard of
this Yo-Yo
Ma dude
Variation
change
the
point of view
Change
of
textual,
tone
sentence
use
SI
in
indonesia
language
8.
By then
saat itu
Linguistic
compression
Synthesize
linguistic
elements in the
target language
9.
What kind of
name is that
Variation
change
of
textual,
tone
sentence
SIH
in
Indonesian
language
10.
Its chinese
Amplification
introduce
the
name
the
country
of
by
11.
Adam shook
his head
adam
mengggeleng2
substitution
this
sentence
change
linguistic
elements
for
paralinguistic
elements
12.
That wasnt
the case at all
bukan itu
alasannya
Modulation
the meaning is
different
with
Indonesian
meaning
but
have
same
purpose is to
say that is not
the reason
13.
I do
Variation
use
kok
in
indonesian
language
14.
variation
also
variation
because
kok
use
when
it
was translated
to
indonesian
language
15.
Anyhow, its
a Friday night
lagipula,
pertunjukannya
malam sabtu
Modulation
use
Friday
night at english
sentence
but
when translate
to
indonesian
become
different
has
but
same
meaning
16.
The most
natural thing
Description
in English only
say
the
most
natural
thing
but
when
translate
to
Indonesia there
are use in the
world atau di
dunia
at
the
end
17.
Getting
gelisah
Substitution
worked up
because
this
sentence
change
linguistic
elements
for
paralinguistic
elements
18.
Adam played
me snippets
of bands he
liked
Adam menyetel
berbagai cuplikan
lagu grup-grup
musik yang
disukainya
Description
in
Indonesian
language many
words that use
to
about
express
adam
simple
sentence
to
express it.
19.
if
Leherku memanas
Substitution
it
was
transeleted
by
English version
to
indonesian
version will be
different
because
in
Indonesian
language when
he say I felt the
heat flood my
neck
the
meaning
only
leherku
memanas
20.
Scan
Calque
English
using
in
still
English
Indonesian
language
21.
Well just
wait and see
Reduction
losing
word
in
Indonesian
but
in
English
using
word
that
22.
in the
meantime
sementara itu
linguistic
compression
to
translate
the
English
sentence
23.
I had no idea
Modulation
has
different
sentence
between
English and
Indonesian
but
same
meaning
24
The
anesthesiolog
ist
Amplification
the
anesthesiologist
its mean the
master
of
anesthesiologist
and
this
was
called
by
amplification
25.
At one point
suatu saat
linguistic
compression
translate
English
sentence
the