Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LETRAS
LICENCIATURA
LITERATURA COMPARADA
SUMRIO
Introduo
CAPTULO I
O que , afinal, Literatura Comparada?
11
13
20
23
CAPTULO II
Literatura Comparada e Crtica Brasileira
2.1 Dcadas de 50 e 60: Antonio Candido
e a Formao da Literatura comparada
2.2 Dcadas de 70 e 80: Duas visadas crticas
2.2.1 Silviano Santiago
2.2.2 Roberto Schwarz
2.3 Dcada de 90 e depois:
a crtica brasileira contempornea
29
31
37
37
44
50
CAPTULO III
Literatura Comparada e Estudos Culturais
57
59
66
66
71
78
CAPTULO IV
Literatura Comparada na Fronteira
91
INTRODUO
CAPITULO I
Sobre o Autor
Edgar Czar Nolasco mestre em Teoria da Literatura (UFMG) e doutor em
Literatura comparada (UFMG). professor da Graduao e da Ps-Graduao
da UFMS. No Curso de Letras, em Campo Grande, ministra a disciplina de
Teoria da Literatura, alm de projetos de ensino sobre Literatura comparada
e Estudos culturais. No Mestrado em Estudos de Linguagens, responsvel
pela disciplina obrigatria Literatura comparada: fundamentos, entre outras.
coordenador do NECC: Ncleo de Estudos Culturais Comparados e editor dos
Cadernos de Estudos Culturais.
CAPTULO I
O QUE , AFINAL, LITERATURA COMPARADA?
14
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
2
Apud PERRONE-MOISS. Flores da escrivaninha, p. 92.
3
WELLEK, WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 47.
4
WELLEK, WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 46.
15
16
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
5
WELLEK, WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 51.
6
WELLEK, WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 51.
7
CARVALHAL. Literatura comparada, p. 17.
8
CARVALHAL. Literatura comparada, p. 17-18.
9
Apud CARVALHAL. Literatura comparada, p. 18.
17
18
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
e geral.15
Carvalhal, coerentemente, se pergunta qual significado teria,
hoje, a expresso Literatura mundial, diante de uma dominante
globalizao econmica e de uma proclamada mundializao
cultural16, quando conceitos como local e global, por exemplo,
apresentam-se, ao mesmo tempo, como to atuais e problemticos.
No por acaso que a proposta maior de Carvalhal, no ensaio, a de
revisar a noo de Weltliteratur com base em componentes distintos
dos anteriores, buscando novas estratgias de aproximao.17
Outro comparatista que faz uma reviso crtica do conceito
Wladimir Krysinki, em Dialticas da transgresso(2007). Grosso modo,
assim resume o crtico sua proposta fundamental do livro como um
todo: no intuito de conceber hoje a literatura mundial em termos de
estrutura coerente, de poca, de sincronia, de patrimnio e de museu
que vive e se renova sem parar, deve-se lig-la complexidade da
realidade inter-humana que se desumanizou consideravelmente
desde a celebrao goethiana do cosmopolitismo, do qual a
literatura mundial devia ser uma expresso sofisticada e panhumana.18 No captulo 1 do livro, intitulado narrativa de valores:
os novos actantes da Weltliteratur, o autor afirma: coloco ento que
a literatura mundial se funda em uma dialtica do reconhecimento
cuja complexidade implica um movimento de cinco actantes: o local,
o nacional, o marginal, o institucional e o universal19. Tendo por base os
seus actantes, o autor mostra que a Weltliteratur (literatura mundial)
est em formao constante, que permanece em equilbrio instvel
e que no pode ser seno uma utopia funcional a servio de uma
viso do mundo unitria que a realidade tem certa dificuldade
em confirmar.20Concordando, em parte com Goethe, e sobretudo
avanando na discusso, o fato que o autor de Dialticas da
transgresso reinsere a discusso em torno do termo alemo nos dias
atuais. Actantes como local, global, fronteira, margem, periferia,
entre outros, que, de alguma forma, sustentam a discusso crtica
contempornea, contribuem para que o termo Weltliteratur seja
relido, revisado de forma completamente diferente.
curioso que Gerhard Kaiser, em Introduo literatura
comparada (1980), diferentemente de Wellek & Warren e Carvalhal
mencionados, entre outros, traduz o termo Weltliteratur por
15
CARVALHAL. O prprio e o alheio, p. 9 (Introduo)
16
CARVALHAL. O prprio e o alheio, p. 90.
17
CARVALHAL. O prprio e o alheio, p. 93.
18
KRYSINSKY. Dialticas da transgresso, p. 3. Tnia F. Carvalhal,
no ensaio mencionado, j discutia o texto de krysinski.
19
KRYSINSKI. Dialticas da transgresso, p. 3 (grifos do autor)
20
KRYSINSKY. Dialticas da transgresso, p. 3-4.
19
20
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
21
22
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
23
24
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
(Louis Paul Betz. Observaes crticas a respeito da
natureza, funo e significado da histria da literatura
comparada, p. 44-59)
A literatura comparada busca as ideias ou temas
literrios e acompanha os acontecimentos, as
alteraes, as agregaes, os desenvolvimentos e as
influncias recprocas entre as diferentes literaturas.
(Benedetto Croce. A Literatura comparada, p. 60-64)
Quanto mais indeterminada e fugaz a matria das
nebulosas em fuso, tanto mais o ncleo em torno
do qual ela [histria literria] se move deveria ser
definido e slido. Da mesma forma, seria sobretudo,
a meu ver, a preparao de um novo humanismo o
resultado de uma prtica ampliada da literatura
comparada, aps a crise que ainda nos domina: uma
espcie de arbitragem, de clearing, a que levaria o
esforo do comparatismo, abriria caminho para
certezas novas, humanas, vitais, civilizadoras, nas
quais poderia novamente assentar o sculo em
que vivemos. (Fernand Baldensperger. Literatura
comparada: a palavra e a coisa, p. 65-88)
Como todas as partes que compem o estudo completo
de uma obra ou de um escritor podem ser tratadas
apenas com os recursos da histria literria nacional,
exceto a pesquisa e a anlise das influncias sofridas
e exercidas, convm reservar esta para uma disciplina
especial, que ter seus objetivos bem definidos, seus
especialistas, seus mtodos. Ela prolongar em todos
os sentidos os resultados obtidos pela histria literria
de uma nao, reunindo-os com os que, por seu lado,
obtiveram os historiadores das outras literaturas, e
desta rede complexa de influncia se constituir um
domnio parte. Ela no pretender de modo algum
substituir as diversas histrias literrias nacionais; h
de complet-las e uni-las; e, ao mesmo tempo, tecer,
entre elas e acima delas, as malhas de uma histria
literria mais geral. Esta disciplina existe; seu nome
e Literatura comparada. (Paul Van Tieghem. Crtica
literria, histria literria, literatura comparada, p. 8996)
A literatura comparada a histria das relaes
literrias internacionais. O comparatista se encontra
nas fronteiras, lingusticas ou nacionais, e acompanha
as mudanas de temas, de ideias, de livros ou de
sentimentos entre duas ou mais literaturas. Seu
mtodo de trabalho deve-se adaptar diversidade de
suas pesquisas. H, no entanto, condies prvias que
ele deve preencher, no importa qual seja a direo
que pretenda tomar: um certo equipamento, como
diz Van Tieghem, lhe indispensvel. (MariusFranois Guyard. Objeto e mtodo da literatura
comparada, p. 97-107)
A literatura comparada tem o mrito de combater o
falso isolamento das histrias literrias nacionais:
EaDUFMS
25
26
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
estudado, seja este individual, nacional ou histrico;
pelo contrrio, so precisamente os pontos de
similaridade e diferena entre os objetos comparados
que __ comeando com uma justaposio elementar
__ nos levam finalmente sua explanao histrica.
Neste sentido, o estudo comparativo, dentro ou alm
dos limites de uma literatura nacional, deve ser visto
como um princpio fundamental da pesquisa literria.
(Victor m. Zhirmunsky. Sobre o estudo da literatura
comparada, p. 199-214)
Que literatura comparada? Perguntvamos. Nos
dois pontos essenciais __ objeto e mtodo __, nossas
ideias ganharam em clareza, mas a resposta continua
indecisa. De que trata a literatura comparada? Das
relaes literrias entre dois, trs, quatro domnios
culturais, entre todas as literaturas do globo? Sem
qualquer contestao, tal hoje seu feudo natural.
(Claude Pichois & Andr M. Rousseau. Para uma
definio de literatura comparada, p. 215-2180
EaDUFMS
Nosso estudo de qualquer literatura nacional faznos, assim, constatar que, para uma compreenso
autntica das obras, gneros e movimentos dessa
literatura, devemos ao mesmo tempo encar-los
como partes integrantes de um todo internacional.
(Jan Brandt Corstius. Para o estudo comparativo da
literatura, p. 241-254)
27
28
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
CAPITULO II
Demais Referncias:
CANDIDO, Antonio. Recortes. So Paulo: Companhia das letras,
1993, p. 211-215: Literatura comparada.
KAISER, Gerhard R. Introduo literatura comparada. Trad. de
Teresa Alegre. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1980.
KRYSINSKI, Wladimir. Dialticas da transgresso: o novo e o moderno
na literatura do sculo XX. Trad. de Antonio Neis, Michel Peterson,
Ricardo Iuri Canko. So Paulo: Perspectiva, 2007.
PERRONE-MOISS, Leyla. Flores da escrivaninha. So Paulo;
Companhia das letras, 1990. 91-99: Literatura comparada, intertexto
e antropofagia.
WELLEK, Ren & WARREN, Austin. Teoria da literatura e metodologia
dos estudos literrios. Trad. de Luis Carlos Borges. So Paulo: Martins
Fontes, 2003.
32
COUTINHO & CARVALHAL. Literatura comparada: textos fundadores, p. 13 (Introduo)
CAPTULO II
32
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
36
37
33
34
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
35
36
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
37
38
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
39
40
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
aqui, restando agora ao crtico de hoje ver o que daquele ritual ainda
nos serve para pensar melhor os conceitos latino-americanos.53
Apesar de Silviano no ter mencionado uma vez sequer
a palavra dependncia no ensaio O entre-lugar do discurso
latino-americano, podemos dizer que em Apesar de dependente,
universal o crtico d continuidade sua reflexo iniciada naquele
ensaio.54 Como se v, diferentemente daquele, nesse ensaio, desde
o ttulo, o autor j sinaliza tratar-se da questo da dependncia.
Podemos dizer que se em O entre-lugar do discurso latinoamericano o crtico afastava de vez as fontes e as influncias
para melhor ler o particular em sua diferena; agora em Apesar de
dependente, universal ele universaliza o particular (a Amrica
Latina) de dentro para fora (do entrelugar). Se no primeiro ensaio
negava mais o modelo, agora o reconhece sem medo de mencionar
criticamente a dependncia cultural que tambm constitui a cpia
(Amrica Latina), mesmo que seja a custo de ultrapass-la. Para
usar uma palavra empregada por Santiago em seu primeiro ensaio,
e que depois se torna do campo dos estudos comparados, diramos
que a Amrica latina contaminou o Universal do outro.
Como o que continua a nos interessar a aproximao
comparatista que os ensaios mantm com a Literatura comparada,
nesse segundo ensaio de Silviano vamos nos ater to-somente
nas passagens que aludem diretamente disciplina, apesar de
entendermos que agora o crtico entra literalmente pela porta da
frente da Literatura comparada, uma vez que se vale dela para
articular sua reflexo ao mesmo tempo em que questiona as
categorias e discute o objeto da disciplina. Nas duas partes iniciais
de seu ensaio Apesar de dependente, universal,55 Santiago trata
53
A respeito do assunto, ver: COUTINHO, Eduardo F. Literatura
comparada na Amrica latina.
54
Lembramos que o subttulo do livro Uma literatura nos trpicos
Ensaios de dependncia cultural.
55
Em nota recente (2002) segunda edio do livro Nas malhas da
letra, S. Santiago faz o seguinte comentrio sobre Vale quanto pesa: Vale
quanto pesa tentou conviver criticamente no s com os descalabros e impasses criados pela represso e a censura s artes, decorrente do regime
implantado pela ditadura militar, como tambm com a emergncia brutal
dos problemas por que passou o artista no momento em que a economia
brasileira tornava-se por opo dos dirigentes do pas uma economia de
mercado. O nome do sabonete da minha infncia servia de metfora para
que se perguntasse qual era o peso e o valor da arte no momento em
que a crtica perdia sentido e o consumidor se alava condio de rbitro todo-poderoso. (SANTIAGO. Nota segunda edio. In: SANTIAGO.
Nas malhas da letra, p. 9)
41
42
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
43
44
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
66
67
68
69
45
46
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
70
71
72
73
brasileiros
e
latino-americanos
fazemos
constantemente a experincia do carter postio,
inautntico, imitado da vida cultural que levamos.
Essa afirmao tem sido um dado formador de nossa
reflexo crtica desde os tempos da independncia.
Ela pode ser e foi interpretada de muitas maneiras,
por romnticos, naturalistas, modernistas, esquerda,
direita, cosmopolitas, nacionalistas etc, o que faz
supor que corresponda a um problema durvel e de
47
48
LITERATURA COMPARADA
fundo.74
EaDUFMS
EaDUFMS
76
77
78
49
50
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
51
52
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
53
54
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
55
56
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
CAPITULO III
CAPTULO III
60
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
cooperao entre arte, literatura e teoria, e por terem
entendido que nessa relao, nomeada por David
Carrol de paraesttica, o processo no implica o fim
da teoria ou da arte, mas a sua revitalizao mtua:
nem a idealizao da esttica, nem a supremacia da
teoria.
SOUZA. Crtica cult, p. 83-84.
EaDUFMS
61
62
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
63
64
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
65
66
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
inventadas?
Na produo da nao como narrao ocorre, segundo
Bhabha, uma ciso entre o pedaggico (a temporalidade continusta,
cumulativa) e o performativo (estratgia repetitiva, recorrente).
por meio dessa ciso que a ambivalncia conceitual da sociedade
moderna se torna o lugar de escrever a nao. Bhabha usa os conceitos
de pedaggico e performativo para conceituar povo, ou nao.
Aqui, valemo-nos de tais conceitos para pensar melhor a relao
estado e produo cultural local.
Cada vez mais, a nao se transforma de smbolo da modernidade
em sintoma de uma etnografia (estudo descritivo das sociedades
humanas) do contemporneo dentro da cultura moderna. Em
decorrncia, a articulao tensa da nao seria, por um lado,
significar o povo como uma presena histrica (passado), um objeto
pedaggico e, por outro, construir o povo na performance narrativa
(presente). O pedaggico funda sua autoridade narrativa em uma
tradio do povo, ou seja, d a ele um sentido homogneo, coeso
e de autogerao (hierrquico). J o performativo intervm na
soberania da auto gerao da nao e lana uma sombra entre
o povo como imagem (homognea) e sua significao como signo
diferenciador do Eu, distinto do Outro ou do Exterior. Ou seja, s se
possvel pensar o povo e, por extenso, a nao que o representa,
a partir desse entre-lugar performtico. Logo, aquela imagem
homognea negociada pelo estado, pelo poltico, e veiculada
geralmente pela mdia e s vezes exposta em praa pblica como
signos vicrios de um lugar no existe.
Todas as imagens cooptadas pelo estado (indistintamente
de seu valor) como representantes de seu povo devem ser revistas
criticamente, posto que uma (povo) nao, qualquer nao,
j se apresenta de forma dividida, diferencial no interior dela
prpria. Pois seu objetivo talvez seja o de exatamente articular a
heterogeneidade de sua populao. Aqui, de nosso ponto de vista, est
o grande problema a ser enfrentado: pois enquanto a nao se sabe
de natureza disseminada, o estado quer a todo custo pensar o povo
como homogneo e inclusive homogeneizar suas possibilidades
de representao. s vezes, tais representaes estatais so, ainda,
mais pecaminosas: quando essas representaes valorizadas e
divulgadas pelo Estado, repetindo-as por todas as cidades, praas
pblicas e prdios exausto, so geradas no sentido de que o
Outro (o de fora) tenha uma impresso do de-dentro. O problema
a que se esboa uma viso totalizante do povo e, por extenso,
equivocada e distorcida.
O estado-nao precisa saber que o povo no est mais contido
naquele discurso nacional da teleologia do progresso (da ordem
67
68
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
69
70
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
melhor pensarmos o contexto que nos cerca e que nos faz ser do
jeito que somos e nunca de outro jeito. Numa perspectiva crticocomparatista, essas prticas desconstrutivistas fazem toda a
diferena. No por acaso que hoje, na Amrica Latina, os estudos
subalternistas vm relendo criticamente os assim chamados de
estudos culturais.
71
72
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
73
74
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
75
76
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
77
78
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
79
80
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
118
119
120
81
82
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
123
83
84
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
85
86
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
87
88
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
140
89
CAPITULO IV
CAPTULO IV
141
Apud COUTINHO & CARVALHAL. Literatura comparada: textos
fundadores, p. 97.
94
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
mtodo de trabalho deve-se adaptar diversidade de
suas pesquisas. H, no entanto, condies prvias que
ele deve preencher, no importa qual seja a direo
que pretenda tomar: um certo equipamento, como
diz Van Tieghem, lhe indispensvel. (MariusFranois Guyard. Objeto e mtodo da literatura
comparada, p. 97-107)
142
COUTINHO & CARVALHAL. Literatura comparada: textos fundadores, p. 353 (Autores)
EaDUFMS
95
96
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
ABRALIC, o movimento associativo ganhou corpo na
Argentina, no Uruguai e no Peru e est por alcanar
outras regies sob o estmulo do Comit de Estudos
Latino-americanos da Associao Internacional de
Literatura Comparada (AILC/ICLA) que tem entre
seus objetivos centrais a 143constituio de novas
associaes na rea que facilitem os contatos entre
estudiosos e o intercmbio intelectual entre eles.144
EaDUFMS
97
98
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
150
Apud COUTINHO & CARVALHAL. Literatura comparada: textos
fundadores, p. 175.
99
100
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
cincias sociais (poltica, economia, sociologia),
cincias em geral e religio.151
EaDUFMS
101
102
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
155
156
157
103
104
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
Nesse
hipertexto
fronteirio,
interfacear
reflexes
comparatistas nessa zona de contato que nos constitui e constitui
o extremo oeste do Brasil tem sido o papel crtico dos estudos de
Literatura comparada. Com base em tudo o que expusemos at aqui
neste captulo, pode-se afirmar que funo e papel incontestes
da disciplina de Literatura comparada discutir, culturalmente,
as aproximaes e distanciamentos entre as culturas dos pases
vizinhos, como o Paraguai e a Bolvia. Apenas para ilustrar o exemplo
de leitura comparatista que defendemos anteriormente, por todo o
decorrer deste livro, reiteramos que a trade Brasil/Paraguai/Bolvia
propicia leituras comparatistas importantes e originais neste sculo
XXI.
Vejamos, agora, a forma como o organizador do livro Literatura
comparada: interfaces e transies justificava o ttulo do mesmo e,
por extenso, o livro como um todo:
O ttulo deste livro Literatura comparada: interfaces
e transies justifica-se na medida em que, durante a
158
EaDUFMS
105
106
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
107
108
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
109
110
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
111
112
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
113
114
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EaDUFMS
173
nea.
174
Cf CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: Crtica contemporVer CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: Crtica biogrfica.
115
116
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
175
Publicado em 2008, pela Editora Corifeu, do Rio de Janeiro, o
volume arrola 21 captulos, sendo cada um de um membro do Ncleo,
onde cada um apresentava a pesquisa que desenvolvia naquele momento
dentro do espao do Ncleo.
176
Publicado em 2010, pela Editora Pedro & Joo Editores, de So
Carlos (So Paulo), o volume compreendia 14 captulos, sendo cada um
de um membro do Ncleo, onde cada um apresentava a pesquisa que
desenvolvia naquele momento dentro do espao do Ncleo.
EaDUFMS
Leituras obrigatrias:
CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: estudos culturais. Campo
Grande: Editora da UFMS, v.1, n.1, p. 1-135, jan.\jun. 2009.
CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: literatura comparada
hoje. Campo Grande: Editora da UFMS, v.1, n.2, p. 1-180, jul.\dez.
2009.
CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: crtica contempornea.
Campo Grande: Editora da UFMS, v. 2, n.3, p. 1-155, jan.\jun. 2010.
CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: crtica biogrfica. Campo
Grande: Editora UFMS, v.2, n.4, p. 1-181, jul.\dez. 2010.
CARVALHAL, Tania Franco. Sob a gide do cavaleiro errante. In:
Revista brasileira de Literatura comparada. Rio de Janeiro, n.8, p. 1-199,
2006, p. 11-17.
SANTOS, Paulo Srgio Nolasco dos (org.) Ciclos de Literatura
comparada. Campo Grande: Editora da UFMS, 2000.
SANTOS, Paulo Srgio Nolasco dos (org.) Literatura comparada:
interfaces & transies. Campo Grande: UCDB\ Editora UFMS,
2001.
SANTOS, Paulo Srgio Nolasco dos (org.) Divergncias e convergncias
em Literatura comparada. Campo Grande: Editora da UFMS, 2004.
SANTOS, Paulo Srgio Nolasco dos. O outdoor invisvel: crtica
reunida. Campo Grande: Editora UFMS, 2006.
Demais referncias:
COUTINHO, Eduardo de F. & CARVALHAL, Tania Franco.
Literatura comparada: textos fundadores. Rio de Janeiro: Editora
Rocco, 1994.
NOLASCO, Edgar Czar & BESSA-OLIVEIRA, Marcos Antnio
(org.) A reinveno do arquivo da memria cultural da Amrica Latina.
So Carlos: Pedro & Joo Editores, 2010.
NOLASCO, Edgar Czar. babeLocal: lugares das midas culturas.
Campo Grande: Life Editora, 2010.
NOLASCO, Edgar Czar (org.). O objeto do desejo em tempo de pesquisa:
projetos crticos na Ps-Graduao I. Rio de Janeiro: Corifeu Editora,
2008.
NOLASCO, Edgar Czar (org.). O objeto do desejo em tempo de pesquisa:
projetos crticos na Ps-Graduao, 2010.
117
118
LITERATURA COMPARADA
EaDUFMS
EAD - UFMS
Projeto Grfico:
Lennon Godoi
Editorao Eletrnica:
Marcos Paulo de Souza