Sei sulla pagina 1di 15

Quick Start Guide

(Check out behringer.com for Full Manual)

EUROPORT
PPA2000BT/PPA500BT
Ultra-Compact 2000/500-Watt 8/6-Channel
Portable PA System with Bluetooth Wireless
Technology, Wireless Microphone Option, KLARK TEKNIK
Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

Important Safety
Instructions

Terminals marked with this symbol carry


electrical current of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modification should be performed only
by qualifiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sufficient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects filled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualified
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.

Quick Start Guide

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized


or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2002/96/EC) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the efficient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
office, or your household waste collection service.

LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be suffered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifications,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP
Ltd. MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.

LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.

Instrucciones de
seguridad

Las terminales marcadas con este smbolo


transportan corriente elctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente
por un tcnico cualificado.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin
Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
pngase en contacto con personal cualificado.
Atencin
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.
Nocoloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre
el aparato.
Atencin
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra


del aparato o del cable de alimentacin de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera
que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
afilados. Asegrese de que el cable de suministro de
energa est protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use nicamente la
carretilla, plataforma,
trpode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios
tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de
suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
sehubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica
asegrese de que la conexin disponga de una unin
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
medio de desconexin, ste debe ser accesiblefcilmente.
17. Cmo debe deshacerse de
este aparato: Este smbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgnica,
segn lo indicado en la Directiva
WEEE (2002/96/EC) y a las
normativas aplicables en su pas.
En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms
cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos/
electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por
una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems,
el reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos
naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de
este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.

NEGACIN LEGAL
MUSIC Group no admite ningn tipo de
responsabilidad por cualquier dao o prdida que
pudiera sufrir cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones, fotografas
o afirmaciones contenidas en este documento.
Las especificaciones tcnicas y el aspecto exterior de
la unidad estn sujetas a modificaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aqu son propiedad de sus respectivos dueos.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2014 Reservados todos los derechos.

GARANTA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garanta as como informacin adicional sobre la
Garanta limitada de MUSIC group, consulte online toda la
informacin en la web music-group.com/warranty.

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

Consignes de scurit

Les points reprs par ce symbole portent


une tension lectrique suffisante pour
constituer un risque dlectrocution.
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels
de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
verrouillages dj installes. Touteautre installation ou
modification doit tre effectue uniquement par un
personnel qualifi.
Ce symbole avertit de la prsence dune
tension dangereuse et non isole
lintrieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs lectriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
dutilisation et dentre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
scurit du manuel dutilisation de lappareil.
Attention
Pour viter tout risque de choc lectrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil ni
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil
ne possde aucun lment rparable par lutilisateur.
Laissertoute rparation un professionnel qualifi.
Attention
Pour rduire les risques de feu et de choc
lectrique, nexposez pas cet appareil la
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures.
Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur
lappareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de scurit et dentretien
sont destines un personnel qualifi.
Pourviter tout risque de choc lectrique, neffectuez
aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le
manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent
tre effectues uniquement par un technicien spcialis.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes dutilisation.
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de
lappareil via ses oues de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant linstallation
delappareil.
8. Ne placez pas lappareil proximit dune source
de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout
appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).

Quick Start Guide

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires


ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux
contacts de largeur diffrente. Leplus large est le contact
de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus
une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc
dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne
correspond pas celles de votre installation lectrique,
faites appel un lectricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon
dalimentation est suffisamment protg, notamment au
niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli
lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle
rallonge lectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplmentaires recommands par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprsentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommands
par le fabricant ou
livrs avec le produit.
Dplacezprcautionneusement tout chariot ou diable
charg pour viter dventuelles blessures en cas dechute.
13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue
priode de temps.
14. Les travaux dentretien de lappareil doivent
tre effectus uniquement par du personnel qualifi.
Aucunentretien nest ncessaire sauf si lappareil est
endommag de quelque faon que ce soit (dommagessur
le cordon dalimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis,
si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.
15. Lappareil doit tre connect une prise secteur
dote dune protection par mise la terre.
16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil
dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut approprie de
ce produit: Ce symbole indique
quen accord avec la directive DEEE
(2002/96/EC) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas tre jet avec les dchets
mnagers. Ce produit doit tre
dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage
des dchets dquipements lectriques et lectroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets
pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la
sant cause des substances potentiellement
dangereuses gnralement associes ces quipements.
En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut
de ce produit contribuera lutilisation efficace des
ressources naturelles. Pour plus dinformations sur
lendroit o vous pouvez dposer vos dchets

dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre


mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

Wichtige
Sicherhteitshinweise

DNI LGAL
MUSIC Group ne peut tre tenu pour responsable pour
toute perte pouvant tre subie par toute personne
se fiant en partie ou en totalit toute description,
photographie ou affirmation contenue dans ce
document. Les caractristiques et lapparence peuvent
faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les
marques appartiennent leurs propritaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA et DDA sont des marques ou marques dposes
de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2014 Tous droits rservs.

GARANTIE LIMITE
Pour connatre les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplmentaires
et dtailles sur la Garantie Limite de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.

Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlsse fhren so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgefhrt werden.
Achtung
Um eine Gefhrdung durch Stromschlag
auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung
bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von
qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.
Achtung
Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten
in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit
Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen,
aufdasGert.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,
fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonaldurchzufhren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B.
Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte
(auch Verstrker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das


mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht
beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugnglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Gerts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gertkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal ausfhren. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise
beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere
gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2002/96/EC) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfllen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer
und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung
stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
Nutzung natrlicher Ressourcen. Frweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group bernimmt keine Haftung fr Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten
und Erscheinungsbild knnen unangekndigt
gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2014 Alle Rechte vorbehalten.

BESCHRNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche
Informationen bezglich der von MUSIC Group
gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter
music-group.com/warranty.

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

Instrues de Segurana
Importantes

Aviso!
Terminais marcados com o smbolo
carregam corrente eltrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque eltrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de " ou plugues com trava de toro
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes
devem ser efetuadas por pessoasqualificadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instrues de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno
De forma a diminuir o risco de choque
elctrico, no remover a cobertura
(ouaseco de trs). No existem peas substituveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um tcnico qualificado.
Ateno
Para reduzir o risco de incndios ou
choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno
Estas instrues de operao devem ser
utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de
assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as
qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se
possuir as qualificaes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de
acordo com as instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
que produzam calor.
9. No anule o objectivo de segurana das fichas
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

Quick Start Guide

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra.


A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para
sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituio da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local
de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico
est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede
elctrica com o condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
trip, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando no for utilizado durante longos perodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentao ou ficha se encontrarem danificados;
naeventualidade de lquido ter sido derramado ou
objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
seesta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste
produto: este smbolo indica que
o produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos
domsticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislao
nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na sade humana devido a substncias
potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Paramais
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
os servios municipais locais, a entidade de gesto de
resduos ou os servios de recolha de resduosdomsticos.

LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group no se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrio, fotografia, ou declarao
aqui contidas. Dados tcnicos e aparncias esto
sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as
marcas so propriedade de seus respectivos donos.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA e DDA so marcas ou marcas registradas
do MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2014 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verificar detalhes na ntegra atravs
do website music-group.com/warranty.

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Hook-Up


(EN) Step 1: Hook-Up

Panel Discussion
Debate
Centre de dbat

(ES) Paso 1: Conexin

Podiumsdiskussion
Painel de Discusso

Meeting presentation with wireless mics


and Bluetooth wireless technology
Presentacin para mtin con micrfonos inalmbricos y
tecnologa inalmbrica Bluetooth
Prsentation en runion avec micros sans fil et
technologie sans fil Bluetooth
Konferenz-Prsentation mit Drahtlosmikrofonen und
Bluetooth Drahtlostechnologie

(FR) Etape 1 : Connexions

Apresentaes com microfones sem fio


e tecnologia wireless Bluetooth

(DE) Schritt 1: Verkabelung


(PT) Passo 1: Conexes

PPA2000BT

Speaker hookup
Configuracin para altavoces
Connexion des enceintes
Verkabelung von Lautsprechern
Singer-songwriter performance setup
Configuracin para actuacin de cantautor
Auteur/compositeur en concert
Singer-Songwriter Performance Setup
Controle de performance para cantor-compositor

Instalao da caixa de som

10

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

11

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Set-up


(EN) Step 2: Set-up
Recommended speaker placement, left and right

(ES) Paso 2: Conexin

Colocacin recomendada para los altavoces, izquierda y derecha


Position conseille des enceintes, gauche et droite

(FR) Etape 2 : Mise en

Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts

oeuvre

Posicionamento recomendado para as caixas de som, esquerda e direita

(DE) Schritt 2: Einrichtung


(PT) Passo 2: Ativao
Recommended speaker placement, left and right angled
Colocacin recomendada para los altavoces, izquierda y derecha
con un cierto ngulo

(EN) Release the top latch beneath the


carryinghandle.

Position conseille des enceintes, gauche et droite, avec un


angle, vers le public

(ES) Suelte el seguro superior que est


detrs del asa de transporte.

Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts unter


einem Winkel

(FR) Ouvrez le verrouillage suprieur sous la poigne


detransport.

Posicionamento recomendado para as caixas de som, em ngulo


na esquerda e na direita

(DE) Lsen Sie den oberen Riegel unter dem Tragegriff.


(PT) Solte o trinco abaixo da ala.
(EN) Release the side latches by pressing
and then lifting them.
(ES) Suelte los seguros laterales
pulsndolos yseparndolos.

Speaker placement, not recommended

(FR) Ouvrez les fermetures latrales en appuyant


dessus et en lestirant.

Colocacin NO recomendada para los altavoces

(DE) Lsen sie die Seitenriegel indem Sie sie an der


Seite drcken und dann anheben.

Position dconseille des enceintes


Aufstellung der Lautsprecher, nicht empfohlen

(PT) Solte as alas do lado pressionando-as e ento


as levantando.

Posicionamento no recomendado

(EN) Remove the speakers and place them


in appropriate locations.
(ES) Separe los altavoces y colquelos en
las posiciones adecuadas.
(FR) Retirez les enceintes et placez-les o vous
lesouhaitez.

PPA2000BT (PPA500BT does not include roller wheels)


PPA2000BT (el PPA500BT no incluye ruedecillas)

(DE) Nehmen Sie die Lautsprecher und stellen Sie


diese an geeigneten Orten auf.
(PT) Remova as caixas de som e coloque-as nos
lugares apropriados.
(EN) Stand the mixer upright. (Make sure
the included speaker cables can reach
bothspeakers.)
(ES) Coloque la mesa de mezclas en posicin vertical.
(Asegrese de que los cables de altavoz incluidos
llegan a ambos altavoces).

PPA2000BT (le PPA500BT ne possde pas de roulettes)


PPA2000BT (PPA500BT hat keine Transportrollen)

(FR) Placez le mlangeur en position debout


(veillez ce que les cbles denceintes soient assez
longs pour arriver jusquaumlangeur).
(DE) Stellen Sie den Mixer aufrecht. (Stellen Sie
sicher, dassdie mitgelieferten Lautsprecherkabel bis
zu den beiden Lautsprechern reichen.)
(PT) Coloque o mixer em p. (Certifique-se de que os
cabos alcancem ambas as caixas desom.)

PPA2000BT (PPA500BT no inclui rodinhas)

Recommended speaker height


Altura recomendada para los altavoces
Hauteur conseille des enceintes
Empfohlene Hhe fr die Lautsprecher
Altura recomendada para as caixas de som

12

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

13

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Controls


(EN) Step 3: Controls
(ES) Paso 3: Controles
(FR) Etape 3 : Rglages
(DE) Schritt 3:

Bedienelemente

EQ KNOBS These knobs


boost or cut the low or high
frequencies on individual
channels by 15 dB.

FX knob determines how


much of each channels
signal goes to the
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR.
El mando FX determina la
cantidad de seal de cada
canal que es enviada al
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR.

Mit dem FX-Drehknopf wird


bestimmt, welcheMenge
des Signals jedes Kanals
zum DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR geht.

Le bouton FX dtermine le
niveau du signal de chaque
voie affect au PROCESSEUR
D'EFFETS NUMRIQUES.

FX boto determina a
quantidade de sinal de cada
canal vai ao PROCESSADOR
DEEFEITOS DIGITAIS.

MANDOS EQ Estos mandos


le permiten realzar o cortar
en 15 dB las frecuencias
graves o agudas de los
canales individuales.
POTENTIOMETRES EQ Ces
potentiomtres permettent
d'accentuer/attnuer les
basses et hautes frquences
de 15 dB sur chaque voie.

PROGRAM [PUSH] knob


controls the effects settings.
Rotate this knob to scroll
through effects patches,
andpush to select a patch.
EQ-REGLER Diese Regler
verstrken oder bedmpfen
die Bsse oder Hhen eines
Kanals um 15 dB.
EQ KNOBS Esses botes
aumentam ou cortam as
frequncias baixas e altas dos
canais individuais em 15 dB.

El mando PROGRAM [PUSH]


le permite controlar la
configuracin de efectos.
Gire este mando para ir
pasando por los distintos
programas de efectos, y plselo
para elegir un programa.
Le bouton PROGRAM [PUSH]
contrle les rglages deffets.
Tournez le bouton pour faire
dfiler les diffrents effets,
etappuyez sur le bouton pour
slectionner leffet.

(PT) Passo 3: Controles


PPA2000BT/PPA500BT

MULTI-FX PROCESSOR unit


adds a selected sound effect
to any channels which have
their FX knob turned up.
Effects include reverb, chorus,
delay, and pitch shifter.
Mit dem PROGRAM [PUSH]Drehknopf knnen die
Effekt-Einstellungen geregelt
werden. Durch Drehen dieses
Reglers scrollen Sie durch
die Effektprogramme, durch
Drcken des Reglers whlen
Sie ein Effektprogramm aus.
PROGRAM [PRESSIONE]
boto controla os efeitos.
Gireo boto para escolher os
tipos de efeitos e pressione
para selecionar.

La unidad de efectos MULTIFX PROCESSOR aade un


efecto de sonido concreto a
todos los canales en los que el
mando FX no est al mnimo.
Los efectos incluyen reverb,
chorus, retardo y modulacin
de tono.
La section MULTI-FX
PROCESSOR ajoute un effet
aux voies dont le bouton FX
nest pas rgl au minimum.

Leseffets comprennent,
unerverbration, un Chorus,
un dlai et un PitchShifter.
Die MULTI-FX PROCESSOR
Einheit fgt einen
ausgewhlten Effekt zu
jedem Kanal hinzu, dessen
FX-Knopf hochgedreht
ist. Die Effekte schliessen
Hall, Chorus, Delay und
Pitch-Shifter ein.
MULTI-FX PROCESSOR
unidade adiciona o efeito
sonoro selecionado ao canal
que possua o boto FX ligado.
Efeitosincluem reverbao,
choro, atraso, e tom.

FX [LEVEL] knob controls


the amount of effects
added to the main mix.
El mando FX [LEVEL]
lepermite controla la
cantidad de efectos
que es aadida a la
mezcla principal.

Mit dem FX [LEVEL]Drehknopf kann der Anteil


des Effekts im Haupt-Mix
geregeltwerden.

Le bouton FX [LEVEL]
contrle le niveau
gnral des effets dans le
mixagegnral.

FX [LEVEL] botes
controlam a quantidade
de efeito adicionado ao
mixeprincipal.

PPA500BT

GRAPHIC EQ adjusts
specific frequencies in the
soundspectrum.
El EQ GRAFICO le permite
frecuencias concretas dentro
del espectrosonoro.

PAN knob positions each


channel in the stereo field.
El mando PAN le permite
ajustar la posicin de
cada canal dentro del
campostereo.
Le bouton PAN positionne
le signal de la voie dans
le champ stro du
mixagegnral.

Mit dem PAN-Drehknopf


wird jeder Kanal im
Stereofeldpositioniert.

LEVEL knob adjusts the


volume of the individual
channel in the overall mix.

PAN boto posicional cada


cana no campo do estreo.

El mando LEVEL le permite


ajustar el volumen de
cada uno de los canales
individuales en la
mezclaglobal.
Le bouton LEVEL rgle le
volume de la voie dans le
mixage gnral.

Mit dem LEVEL-Drehknopf


wird die Lautstrke
einzelner Kanle im
Gesamtmixjustiert.
LEVEL boto ajusta o volume
de cada canal no mixe total.

CLIP LED lights when the


input signal overloads
thechannel.

Die CLIP-LED leuchtet,


wenndas Eingangssignal
denKanalbersteuert.

El piloto CLIP se ilumina


cuando la seal de entrada
sobrecarga elcanal.

CLIP LED ascende quando


osinal de entrada
preencheocanal.

La Led CLIP sallume lorsque


le signal sature la voie.

Les curseurs GRAPHICEQ


accentuent/attnuent
les frquences dans le
spectresonore.
Mit GRAPHIC EQ knnen
spezifische Frequenzen im
Tonspektrum justiert werden.
GRAPHIC EQ ajusta as
freqncias especficas
dosom.

EQ button activates the


GRAPHIC EQ.
El botn EQ activa el
ecualizador grfico.
La touche EQ
active/dsactive
lGALISEURGRAPHIQUE.
Mit der EQ -Taste wird
GRAPHIC EQ aktiviert.
EQ boto ativa o GRAPHICEQ.

FBQ button activates the FBQ


Feedback Detection system.
TheEQIN button must also
be activated for this feature
to work.
El botn FBQ activa el
sistema de deteccin de
realimentacin FBQ. Elbotn
EQ IN tambin debe estar
activado para que esta
funcin sea operativa.
La touche FBQ active/
dsactive le systme
de dtection du Larsen
FBQ. Latouche EQ IN doit
galement tre active pour
bnficier de la fonction de
dtection du Larsen.

Mit der FBQ -Taste


wird das FBQ Feedback
Detection-System aktiviert.
Damitdieses Merkmal
funktioniert, muss auch die
EQ IN-Taste aktiviertwerden.
FBQ boto ativa o sistema
de Deteno de Retorno
do FBQ. Oboto EQ IN deve
ser ativado para que este
comando funcione.

MAIN LEVEL CONTROL


adjusts the overall volume
of the main mix. TheMODE
switch selects stereo or
mono operation.
El control MAIN LEVEL le
permite ajustar el volumen
global de la mezcla
principal. Elinterruptor
MODE le permite cambiar
entre funcionamiento
monoostereo.
Les boutons LEFT/RIGHT
MAIN dterminent le
volume gnral du mixage.
Le slecteur MODE permet de
configurer le signal de sortie
en mono ou enstro.

Mit MAIN LEVEL


CONTROL wird die
Gesamtlautstrke des
Hauptmixes justiert.
Mit dem MODE-Schalter
wird zwischenStereound Monomodus
gewechselt.
MAIN LEVEL CONTROL
ajusta o volume do mixe
principal. Oboto MODE
seleciona o modo estreo
ou mono.

14

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

15

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Controls


(EN) Step 3: Controls

LINE IN jack connects


instruments, CD players,
sub-mixers, or other linelevel sources using cables
with " plugs. These jacks
accept both balanced and
unbalancedsignals.

(ES) Paso 3: Controles


(FR) Etape 3 : Rglages

La toma LINE IN le
permite la conexin de
instrumentos, reproductores
de CD, submezcladores u
otras fuentes de nivel de
lnea a travs de cables
con clavijas de 6,3 mm.
Estastomas aceptan seales
tanto balanceadas como
nobalanceadas.

(DE) Schritt 3:

Bedienelemente
(PT) Passo 3: Controles

Le Jack LINE IN permet la


connexion d'un instrument,
dun lecteur de CD, dun prmixeur, ou de toute source
niveau ligne laide de cbles
en Jacks 6,3 mm. CesJacks
acceptent des signaux
symtriques et asymtriques.
Mit der LINE IN-Buchse
knnen unter Verwendung
von Kabeln mit 6,3 mm
Steckern Instrumente,
CD-Player, Sub-Mixer oder
andere Line-Level-Quellen
angeschlossen werden. Diese
Buchsen akzeptieren sowohl
symmetrische als auch
unsymmetrische Signale.

STEREO CHANNELS accept


left and right sends from
a single sound source
using either RCA cables or
"TSplugs.

PAD function reduces the


channel input signal by 20 dB.
Engage this button if the CLIP
LED lights up on a channel.

LINE IN tomada conecta


os instrumentos,
CD player, sub-mixers,
ou outras fontes de nvel
de linha usando cabos
com tomadas de 6,3 mm.
Estes conectores aceitam
ambos sinais balanceados
e desbalanceados.

La funcin PAD reduce la


seal de entrada del canal
en 20 dB. Pulseeste botn si
el piloto CLIP se ilumina en
un canal.
La touche PAD attnue le
niveau du signal dentre
de 20 dB. Appuyezsur cette
touche si la Led CLIP de la
voiesallume.

Die PAD-Funktion verringert


das Kanaleingangssignal
um 20 dB. Drcken Sie diese
Taste, wenn die CLIP LED
irgendeines Kanalsleuchtet.
PAD funo reduz a entrada
de sinal no em 20dB. Use este
boto se o CLIP LED estiver
ligado em um canal.

Los CANALES STEREO


aceptan los envos izquierdo y
derecho de una nica fuente
de sonido a travs de cables
con clavijas RCA o TS de
6,3mm.

STEREO CHANNELS
akzeptieren linke und rechte
Signale von einer einzigen
Tonquelle unter Verwendung
entweder von RCA-Kabeln
oder " TS Steckern.

Les VOIES STRO acceptent


les signaux gauche et droite
d'une source stro grce
aux embases RCA ou Jack
mono6,35 mm.

STEREO CHANNELS aceita


emissores esquerdo e
direitos de uma nica fonte
sonora usando RCA cabos ou
TStomadas de ".

PPA500BT

DIGITAL WIRELESS USB


input accepts the optional
BEHRINGER wireless
microphone receiver.
The LEDs indicate wireless
microphone signal input.
NOTE: The connection range
between PPA2000BT/
PPA500BT and your
Bluetooth wireless
technology device may
decrease if Bluetooth
wireless technology and
wireless microphones are
used simultaneously.
La entrada DIGITAL
WIRELESS USB admite el
receptor inalmbrico opcional
de micro BEHRINGER.
Los pilotos le indican la
entrada de seal desde el
micrfono inalmbrico.

NOTA: El rango de conexin


entre el PPA2000BT/
PPA500BT y su dispositivo
con tecnologa inalmbrica
Bluetooth puede reducirse
si usa a la vez varios
dispositivos con tecnologa
inalmbrica Bluetooth y
micrfonos inalmbricos.
Lentre DIGITAL WIRELESS
USB est compatible avec
le rcepteur micro sans
fil BEHRINGER en option.
Les LEDs indiquent quun
signal micro sans fil
est dtect.
REMARQUE : La porte
de la connexion entre la
PPA2000BT/ PPA500BT et
votre appareil compatible
avec la technologie
sans fil Bluetooth peut
dcroitre si la technologie

sans fil Bluetooth et


les micros sans fils sont
utiliss simultanment.
Der DIGITAL WIRELESS
USB-Eingang akzeptiert
den optionalen BEHRINGER
DrahtlosmikrofonEmpfnger. Die LEDs
zeigen die Einspeisung
von DrahtlosmikrofonSignalen an.
HINWEIS: Der Reichweite
zwischen Ihrem
PPA2000BT/ PPA500BT
und Ihrem Bluetooth
Drahtlostechnologie-Gert
kann sich verringern,
wenn Bluetooth
Drahtlostechnologie und
Drahtlosmikrofone gleichzeitig
verwendet werden.

Entrada USB SEM FIO


DIGITAL aceita o receptor
de microfone opcional
BEHRINGER sem fio. Os LEDs
indicam entrada de sinal de
microfone sem fio.
NOTA: O alcance de conexo
entre o PPA2000BT/PPA500BT
e o aparelho de tecnologia
wireless Bluetooth pode
diminuir se a tecnologia
wireless Bluetooth e os
microfones sem fio forem
usados simultaneamente.

MIC INPUT jacks accept


dynamic (handheld)
orcondenser microphones
usingXLR cables.
Las tomas MIC INPUT
aceptan micrfonos
dinmicos (manuales) o
condensadores a travs de
cables con clavijasXLR.
Ces entres XLR MIC
acceptent le signal de
micros dynamiques ou
condensateur.

MIC INPUT-Buchsen
akzeptieren unter
Verwendung von XLR-Kabeln
dynamische (handgehaltene)
Mikrofone oder
Kondensatormikrofone.
MIC INPUT aceita microfones
dinmicos ou condensados
usando XLR cabos.

PHANTOM button sends


48 V of phantom power to
the MICinputs to power
condenser microphones.
El botn PHANTOM activa
48V de alimentacin
fantasma que esenviada
a las entradas INPUT
para dar corriente a los
micrfonoscondensadores.
La touche PHANTOM place
lalimentation fantme
48 V sur les entres micro
en XLRpour alimenter vos
micros condensateur.

Mit der PHANTOMTaste wird 48 V von


Phantomspannung zu MICEingngen gesendet, um die
Kondensatormikrofone mit
Energie zu versorgen.
PHANTOM boto envia
48V de energia ao MIC
inputs e microfones de
energiacondensada.

BLUETOOTH PAIRING
button and indicator connect
your Bluetooth wireless
technology device.
Botn e indicador
BLUETOOTH PAIRING
conecte su dispositivo
con tecnologa
inalmbrica Bluetooth.
Le bouton et le tmoin
BLUETOOTH PAIRING
permettent de connecter
votre appareil compatible
avec la technologie sans
fil Bluetooth.
BLUETOOTH PAIRINGTaste und Anzeige
verbinden Ihr Bluetooth
Drahtlostechnologie-Gert.
O boto e indicador
BLUETOOTH PAIRING
conecta seu aparelho de
tecnologia wireless Bluetooth.

AUX IN inputs route stereo


signals directly into the main
mix through either a single
1/8" TRS stereo plug or left and
right " plugs.
Las entradas AUX IN le
permiten rutar seales stereo
directamente a la mezcla
principal a travs de un
nico conector TRS stereo de
3,5mm o de conectores de
6,3mm izquierdo yderecho.
Les entres AUX IN affectent
le signal stro connect
directement au mixage
de sortie gnral, soit par
l'embase mini-Jack 3,5 mm
stro, ou par les deux
embases Jack 6,3 mm
LeftetRight.

Die AUX IN-Eingnge


leiten Stereosignale
direkt in den
Haupt-Mix, entweder
durch einen 3,5 mm
Stereoklinkenstecker
oder durch zwei 6,3 mm
Monoklinkenstecker.
AUX IN permite a
entrada sinais de estreo
diretamente ao mixe
principal atravs de uma
nica tomada TRS estreo
de 3,5 mm ou conectores
esquerdos e direitos
de 6,3 mm.

16

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

17

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Controls


(EN) Step 3: Controls
(ES) Paso 3: Controles
(FR) Etape 3 : Rglages
(DE) Schritt 3:

Bedienelemente

FX FOOTSW jack connects


an optional footswitch
using a TRS plug to
activate/deactivate the
effects processor.

6,35 mm stro permettant


dactiver/dsactiver le
processeur deffets.

La toma FX FOOTSW le
permite la conexin de
un pedal opcional con un
conector TRS de 6,3 mm para
la activacin/desactivacin
del procesador de efectos.

FX FOOTSWBuchse
zum Anschlieen eines
optionalen Fuschalters
via 6,3 mm TRS-Stecker,
um den Effektprozessor zu
aktivieren/deaktivieren.

Lembase FX FOOTSW
permet de connecter un
contacteur au pied en
option avec un cble Jack

O jack FX FOOTSW conecta


um pedal opcional usando um
plugue " TRS para ativar/o
processador de efeitos.

SUB OUT jack sends the main


mono signal to an active
subwoofer or power amplifier.
La salida SUB OUT permite
enviar la seal principal mono
a un subwoofer activo o a una
etapa de potencia.

Die SUB OUT-Buchse sendet


die Mono-Summe des
Haupsignals zu einem aktiven
Subwoofer oder einem
Leistungsverstrker.

La sortie SUB OUT permet


denvoyer le signal principal
mono vers un Subwoofer actif
ou un ampli de puissance.

O jack SUB OUT envia o


sinal mono principal para
um subwoofer ativo ou
amplificador de potncia.

(PT) Passo 3: Controles

SPEAKER OUTPUTS connect


to the speakers using speaker
cables with " plugs.
DONOT USE INSTRUMENT
CABLES AND ONLY USE THE
INCLUDEDSPEAKERS.
Conecte las salidas SPEAKER
OUTPUTS a lo altavoces por
medio de cables de altavoz
con clavijas de 6,3mm.
NO UTILICE CABLES DE
INSTRUMENTO Y USE SOLO
LOSALTAVOCES INCLUIDOS.
Reliez les sorties SPEAKER
OUTPUTS vos enceintes
l'aide de cbles quips
de fiches Jacks 6,3 mm.
VEILLEZ UTILISER
UNIQUEMENT DES CBLES
D'ENCEINTES ET NON DES
CBLES POURINSTRUMENT.

PPA2000BT

SPEAKER OUTPUTS
dienen dem Anschlieen
von Lautsprechern
unter Verwendung von
Lautsprecherkabeln
mit 6,3 mm Steckern.
BENUTZEN SIE KEINE
INSTRUMENTENKABEL.
BENUTZEN SIE NUR
DIE MITGELIEFERTEN
LAUTSPRECHER.

POWER switch turns


the power to the unit on
and off.
El interruptor POWER
le permite encender y
apagar la unidad.

SPEAKER OUTPUTS conecta


as caixas de som utilizando
cabos de 6,3 mm. NO USE
OS CABOS DE INSTRUMENTO E
APENAS UTILIZE AS CAIXAS DE
SOM INCLUSAS.

Linterrupteur secteur
POWER place lappareil
sous/horstension.
Mit dem POWER-Schalter
wird das Gert einbzw.ausgeschaltet.
FUSE Replace a blown
fuse here.
FUSIBLE Si se quema,
sustituya el fusible que est
aqu dentro por otro de
idnticas caractersticas.

STEREO AUX IN inputs route


stereo signals directly into
the main mix through either
a single 1/8" TRS stereo plug or
left and right " plugs.
Las entradas STEREO AUX
IN le permiten dar entrada a
seales stereo directamente a
la mezcla principal a travs de
un nico conector TRS stereo
de 3,5 mm o de conectores de
6,3 mm izquierdo y derecho.
Les entres STEREO AUX
IN affectent le signal stro
connect directement au
mixage de sortie gnral,
soitpar l'embase mini-Jack
3,5 mm stro, ou par les
deux embases Jack 6,3 mm
Left et Right.

Die STEREO AUX IN-Eingnge


leiten Stereosignale
direkt in den Haupt-Mix,
entweder durch einen
3,5 mm Stereoklinkenstecker
oder durch zwei 6,3 mm
Monoklinkenstecker.
STEREO AUX IN permite a
entrada de sinais de estreo
diretamente ao mix principal
atravs de uma nica tomada
TRS estreo de 3,5 mm ou
conectores esquerdos e
direitos de 6,3 mm.

RECORDING OUT jacks send


the main mix signal out to an
external recording device or
anothermixer.
Las tomas RECORDING
OUT permiten enviar la
seal de mezcla principal
a un dispositivo externo
de grabacin u otra mesa
demezclas.
Les sorties RCA RECORDING
OUT vous permettent de
relier le mixage gnral
un enregistreur ou un
mlangeur externe.

RECORDING OUT-Buchsen
senden das Haupt-MixSignal zu einem externen
Aufzeichnungsgert oder
einem anderen Mixer.
RECORDING OUT enviam
sinais do mix principal para
um gravador externo ou
outromixer.

FUSIBLE Le fusible est situ


dans cet emplacement.
FUSE Hier werden
durchgebrannte
Sicherungen ersetzt.
FUSE Troque um fusvel
queimado aqui.

POWER SOURCE accepts the


included IEC power cable into
this jack.
La ENTRADA DE CORRIENTE
acepta el cable de
alimentacin IECincluido.
Lembase secteur POWER
SOURCE vous permet de
connecter le cordon secteur
IEC fourni.
Am Anschluss POWER
SOURCE passt das beigelegte
IEC-Leistungskabel.
POWER SOURCE aceita
o cabo de energia IEC
noconector.

POWER liga e desliga


aunidade.

18

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

19

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Getting started


(EN) Step 4: Getting

started
(ES) Paso 4: Puesta en

marcha
(FR) Etape 4 : Mise en

oeuvre
(DE) Schritt 4: Erste

Schritte
(PT) Passo 4: Primeiros

Passos

(EN) Set all the


channel
controls as
shown (TREBLE,BASS,
and PAN centered;
FX andLEVEL fully
counter-clockwise).
(ES) Ajuste todos los
controles de los canales
tal como le mostramos
(TREBLE, BASS y PAN en
el centro; FX y LEVEL en el
tope izquierdo).
(FR) Placez les rglages de voie comme indiqu
(TREBLE, BASS, et PAN en position centrale ;
FX et LEVEL au minimum ).
(DE) Stellen Sie alle Kanal-Regler wie in der
Abbildung ein (TREBLE, BASS und PAN zentriert;
FX und LEVEL ganz nach links).
(PT) Ajuste todos os controles de canal conforme
demonstrado (TREBLE, BASS, e PAN centralizados;
FX e LEVEL na posio anti-horria mxima).
(EN) Center the GRAPHIC EQ faders.

(EN) Connect the included speaker cables


to the speakers and to the rear SPEAKER
OUTPUTS on the mixer.
(ES) Conecte los cables de altavoz incluidos a
los altavoces y a las tomas SPEAKER OUTPUTS
delmezclador.

(ES) Coloque en el centro todos los faders


delEQGRAFICO.
(FR) Placez les curseurs de LGALISEUR GRAPHIQUE
aucentre.
(DE) Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader.
(PT) Centralize o GRAPHIC EQ.

(FR) Connectez les cbles denceintes fournis entre


les enceintes et les sorties SPEAKER OUTPUTS.

(PT) Conecte os cabos da caixa de som entrada


SPEAKER OUTPUTS no mixer.

(FR) Faites toutes les connexions audio ncessaires


au mlangeur. Placez tous les quipements
externes hors tension.
(DE) Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen
zu dem Mixer her. Schalten Sie alle externen
Gerte aus.
(PT) Faa as conexes de udio apropriadas ao mixer.
Desligue todas os equipamentosexternos.

(FR) Placez tous les quipements externes


soustension.
(DE) Schalten Sie alle externen Gerte ein.
(PT) Ligue todos os equipamentosexternos.
(EN) Power up the PPA2000BT/PPA500BT
by pressing the AC/POWER button.
(ES) Encienda
el PPA2000BT/PPA500BT
pulsando el botn
AC/POWER.
(FR) Mettez la PPA2000BT/
PPA500BT sous tension en
appuyant sur le bouton
AC/POWER.
(DE) Schalten Sie die PPA2000BT/PPA500BT mit der
AC/POWERTaste ein.

(EN) Set the MAIN LEVEL CONTROL knobs


all the waydown.
(ES) Ajuste los mandos MAIN LEVEL
CONTROL en su tope izquierdo.
(FR) Placez les potentiomtres MAIN LEVEL CONTROL
au minimum.
(DE) Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROLRegler
ganz nach links.

(EN) Slowly turn the MAIN LEVEL


CONTROL knobs up 1/3 of the way.
(ES) Gire lentamente hacia la derecha los
mandos MAIN LEVEL CONTROLS hasta llegar a 1/3 del
ajuste de volumen.
(FR) Tournez lentement les potentiomtres MAIN
LEVEL CONTROLS vers la droite jusqu' les placer 1/3
de leur course.
(DE) Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROLSRegler
langsam um ein Drittel auf.
(PT) Gire vagarosamente os botes MAIN LEVEL
CONTROLS na direo horria at o nvel de
volume 1/3.

(PT) Ligue o PPA2000BT/PPA500BT apertando o


boto AC/POWER.

(FR) Si vous utilisez des micros sans fil BEHRINGER,


connectez le rcepteur lembase USB DIGITAL
WIRELESS. Les Leds DIGITAL WIRELESS sallument
lorsque le systme sans fil est activ.
(DE) Wenn Sie BEHRINGER Drahtlosmikrofone
verwenden, schlieen Sie den Drahtlos- Dongle an
den DIGITAL WIRELESS USB-Eingang an. Sobald die
Drahtlosmikrofone aktiviert sind, leuchten die
DIGITAL WIRELESS LEDs.

(DE) Stellen Sie die relativen Pegel der Mikrofone und


Instrumente ein, indem Sie den LEVELRegler jedes
Kanals nach rechts (lauter) oder links (leiser) drehen.

(PT) Ajuste as posies esquerda e direta do canal


no campo do estreo movendo o boto PAN.

(PT) Ajuste os nveis relativos dos microfones e


instrumentos girando cada boto LEVEL de canal na
direo horria (aumenta o volume) ou anti-horria
(diminui o volume).
(EN) If a channels CLIP LED lights,
pressthe PAD button. If the PAD button is
already engaged, turn the LEVEL knob
down. Always use the PAD button with line
levelinputs.

(ES) Encienda todos los


dispositivosexteriores.

(ES) Si est usando un micrfono inalmbrico


BEHRINGER, conecte la mochila inalmbrica en la
entrada USB DIGITAL WIRELESS. Los pilotos DIGITAL
WIRELESS se iluminarn cuando los micrfonos
inalmbricos estn activos.

(EN) Make all the appropriate audio


connections to the mixer. Power down
all external devices.

(PT) Se estiver usando microfones sem fio


BEHRINGER, ligue o dongle sem fio entrada DIGITAL
WIRELESS USB (USB de sistema sem fio). Os LEDs
DIGITAL WIRELESS acendero quando os microfones
sem fio forem ativados.

(EN) Power up all external devices.

(EN) If you are using BEHRINGER wireless


microphones, plug the wireless dongle
into the DIGITAL WIRELESS USB input.
The DIGITAL WIRELESS LEDs will light up when the
wireless microphones become active.

(DE) Schlieen Sie die mitgelieferten


Lautsprecherkabel an die Lautsprecher und an die
hinteren SPEAKEROUTPUTS am Mixer an.

(ES) Realice todas las conexiones audio


adecuadas en el mezclador. Apague todos los
dispositivosexteriores.

(PT) Coloque os botes MAIN LEVEL CONTROL na


posio anti-horria mxima.

(ES) Si el piloto CLIP de un canal se ilumina,


pulse su botn PAD. Siel botn PAD ya estaba
activado, gireun poco hacia abajo el mando LEVEL.
Utilicesiempre el botn PAD con entradas de
nivel de lnea.
(FR) Si la Led CLIP dune voie sallume, appuyez sur
la touche PAD. Si la touche PAD est dj enfonce,
baissez le bouton LEVEL. Utilisez toujours la touche
PAD avec les signaux niveau ligne.
(DE) Wenn die CLIP LED eines Kanals leuchtet,
drckenSie die PAD-Taste. Wenn die PAD-Taste
bereits eingerastet ist, drehen Sie den LEVELDrehknopf zurck. Benutzen Sie die PAD-Taste bei
Signalen mit LINE-Pegel.
(PT) Se o canal do CLIP LED se ascender, pressione o
boto PAD. Se o boto PAD j foi pressionado,
coloque o boto LEVEL para baixo. Sempre utilize o
boto PAD com a entrada de nveis lineares.

(EN) Make final volume adjustments


using the MAINLEVEL
CONTROLknobs.
(ES) Realice los ajustes finales de volumen por
medio de los mandos MAINLEVELCONTROL.
(FR) Faites les derniers rglages de volume avec
les boutons LEFT/RIGHT MAIN.
(DE) Machen Sie die endgltigen
Lautstrkeeinstellungen mit den MAIN LEVEL
CONTROL-Drehknpfen.
(PT) Faa os ajustamentos finais para o volume
usando o boto do MAINLEVELCONTROL.

(EN) Adjust the


relative levels
of microphones
and instruments by
rotating each channels
LEVEL knob clockwise
(increases volume) or
counter-clockwise
(decreases volume).
(ES) Ajuste los
niveles relativos de
los micrfonos e
instrumentos girando
el mando LEVEL de cada
canal hacia la derecha (para aumentar el volumen)
o a la izquierda (para reducirlo).
(FR) Rglez le niveau relatif des micros et
instruments en tournant le potentiomtre LEVEL
de chaque voie vers la droite (pour augmenter le
volume) ou vers la gauche (pour baisser le volume).

(EN) Adjust the left-right position of a


channel in the stereo field by turning the
channels PAN knob.
(ES) Ajuste la posicin izquierda-derecha de cada
canal dentro del campo stereo por medio del mando
PAN de los distintos canales.
(FR) Rglez la position de la voie dans le champ
stro l'aide du bouton de panoramique PAN.
(DE) Justieren Sie die Links-Rechts-Position eines
Kanals im Stereofeld durch Drehen des PAN-Knopfs
des Kanals.

20

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

21

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Adding Effects


(EN) Step 5: Adding

Effects
(ES) Paso 5: Adicin de

efectos
(FR) Etape 5 : Ajout des

effets

(EN) Set the FX [LEVEL] knob on the


MULTI-FX PROCESSOR to approximately a
75%setting.
(ES) Coloque el mando FX [LEVEL] del MULTI-FX
PROCESSOR a aproximadamente el 75%.
(FR) Rglez le bouton FX [LEVEL] de la section
MULTI-FX PROCESSOR environ 75% dumaximum.
(DE) Stellen Sie den FX [LEVEL]-Drehknopf am
MULTI-FX PROCESSOR auf etwa 75 % ein.
(PT) Arranje o boto FX [LEVEL] no MULTI-FX
PROCESSOR em aproximadamente75%.

(EN) Press the PROGRAM [PUSH] knob to


select the effect. The number will
stopflashing
(ES) Pulse el mando PROGRAM [PUSH] para activar
el efecto elegido. El nmero dejar de parpadear
enpantalla.
(FR) Appuyez sur le bouton PROGRAM [PUSH] pour
slectionner l'effet. Le numro cesse de clignoter.
(DE) Drcken Sie den PROGRAM [PUSH]-Drehknopf,
umden Effekt zu whlen. Die Nummer hrt auf,
zublinken.
(PT) Pressione o PROGRAM [PUSH] paraselecionar o
efeito. O nmero ir parar depiscar.

(DE) Schritt 5:

Hinzufgen von
Effekten
(PT) Passo 5: Adicionado

Efeitos

(EN) Adjust the FX [LEVEL] knob on the


MULTI-FX PROCESSOR left or right from
the initial 75% setting to achieve your
desired overall effects level in the mainmix.
(ES) Ajuste el mando FX [LEVEL] del MULTI-FX
PROCESSOR hacia la izquierda o la derecha con
respecto al ajuste inicial de 75% para conseguir
el nivel de efectos global que quiera para la
mezcla principal.
(FR) Tournez le potentiomtre FX [LEVEL] du
MULTI-FX PROCESSOR vers la gauche ou la droite
partir du rglage initial de 75% jusqu' obtenir
le niveau global d'effet vous convenant dans le
mix principal.
(DE) Drehen Sie den FX [LEVEL]Regler der
MULTI-FX PROCESSORSektion aus der anfnglichen
75% Position nach links oder rechts, um den
gewnschten Gesamtpegel der Effekte in der
Hauptmischung zu bestimmen.

(EN) Scroll through the available effects


by turning the PROGRAM [PUSH] knob.
Thenumber in the display will flash.
(ES) Desplcese por los distintos efectos disponibles
girando el mando PROGRAM [PUSH]. El nmero que
aparece en la pantalla parpadear.
(FR) Faites dfiler les effets avec le bouton PROGRAM
[PUSH]. Le numro clignote.
(DE) Scrollen Sie durch die verfgbaren Effekte
durch Drehen des PROGRAM [PUSH]-Drehknopfs.
DieNummer auf der Anzeige wird blinken.
(PT) Gire atravs dos efeitos disponveis, virando o
boto PROGRAM [PUSH]. Onmero ir piscar
novisor.

(EN) While speaking, singing, or playing,


turnthe channel FX knob clockwise/to
the right to the desired level on each
channel to which you wish to add effects.
(ES) Mientras habla, canta o toca su instrumento,
gire el mando FX de canal hacia la derecha hasta
conseguir el nivel de efectos que quiera aadir a
cada canal.
(FR) Tout en parlant, en chantant ou en jouant
d'un instrument, tournez le potentiomtre FX de la
voie vers la droite jusqu' obtenir le niveau dsir
pour chaque voie laquelle vous souhaitez ajouter
des effets.
(DE) Um die gewnschte Effektstrke eines jeden
Kanal einzustellen, drehen Sie dessen FX-Regler nach
rechts, whrend Sie ins Mikrofon sprechen/singen
oder ein Instrument spielen.
(PT) Enquanto fala, canta ou toca, gire o boto FX de
canal na direo horria/para a direita at o nvel
desejado em cada canal ao qual desejar
adicionar efeitos.

(PT) Ajuste o boto FX [LEVEL] no MULTI-FX


PROCESSOR esquerdo ou direito a partir do ajuste
inicial de 75% para atingir o nvel de efeitos geral
desejado no mix principal.

22

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

23

Quick Start Guide

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Feedback Detection and Bluetooth Wireless Technology


(EN) Step 6: Feedback

Detection
(ES) Paso 6: Deteccin

de realimentacin
FBQ
(FR) Etape 6 : Dtection

anti-Larsen FBQ
(DE) Schritt 6:

FBQFeedback
Detection-System
(PT) Passo 6: Detectar

Retorno do FBQ

(EN) Feedback is the undesirable high-pitched


sound created by sound waves looping between the
speakers and themicrophones.
(ES) La realimentacin o feedback es ese pitido
agudo tan molesto que se genera al producirse un
bucle de las ondas sonoras entre los altavoces y
losmicrfonos.
(FR) Le Larsen est le son haute-frquence
insupportable, cr par les ondes sonores
amplifiesen boucle entre les enceintes et un ou
plusieurs micros.
(DE) Feedback ist ein unerwnschter hoher
Ton welcher durch eine Rckkopplung zwischen
Mikrofon und Lautsprecher entsteht.

(EN) An LED will light on the EQ slider that


corresponds with the specific sound
frequency feeding back.
(ES) Se iluminar un piloto LED en el mando
deslizante EQ que corresponda a la frecuencia
concreta del sonido que est produciendo la
realimentacin.
(FR) Une Led sallume sur le curseur dgalisation
correspondant la frquence du Larsen.
(DE) Am EQ-Slider wird eine LED leuchten, die der
spezifischen Feedback-Tonfrequenz entspricht.
(PT) Um LED ir de ascender no EQ correspondente
com a freqncia de somespecfica.

Conexin con tecnologia


inalmbrica Bluetooth
Connexion avec technologie
sans fil Bluetooth
Verbindung zur Bluetooth
Drahtlostechnologie herstellen
Conexo Com Tecnologia
Wireless Bluetooth
(EN) To pair a Bluetooth wireless technology device
with PPA2000BT/ PPA500BT, follow these steps:
(ES) Para sincronizar o emparejar un dispositivo
con tecnologa inalmbrica Bluetooth con el
PPA2000BT/ PPA500BT, siga estos pasos:

(PT) Retorno o efeito indesejado em sons muito


agudos criados pela reverbao ondas sonoras entre
as caixas de som e os microfones.

(FR) Pour synchroniser un appareil compatible


technologie sans fil Bluetooth avec la PPA2000BT/
PPA500BT, suivez les tapes suivantes :

(EN) If feedback occurs, press the EQ and


FBQbuttons.
(ES) Si se produce una realimentacin,
pulse los botones EQ y FBQ.

(DE) Um ein mit Bluetooth Drahtlostechnologie


ausgerstetes Gert mit der PPA2000BT/ PPA500BT
zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor:

(FR) En prsence de Larsen, appuyez sur les touches


EQ et FBQ.

(PT) Para sincronizar um aparelho de tecnologia


wireless Bluetooth com PPA2000BT/ PPA500BT,
siga os seguintes passos:

(DE) Beim Auftreten eines Feedbacks drcken Sie die


EQ - und FBQ-Tasten.
(PT) Se ocorrer retrorno, pressione os botes
EQ e FBQ.

Connecting with Bluetooth


Wireless Technology

(EN) Lower the lit EQ slider until


feedbackstops.

(EN) Press and hold the BLUETOOTH


PAIRING BUTTON until the LED
flashes quickly.

(ES) Vaya bajando el mando deslizante


EQ que est iluminado hasta que se detenga
larealimentacin.

(ES) Mantenga pulsado el botn BLUETOOTH PAIRING


hasta que el piloto parpadee rpidamente.

(FR) Baissez progressivement le curseur de la


frquence jusqu ce que le Larsen cesse.

(FR) Maintenez le BOUTON BLUETOOTH PAIRING


enfoncez jusqu ce que la Led clignote rapidement.

(DE) Schieben Sie den beleuchteten EQ-Slider nach


unten, bis es kein Feedback mehr gibt.

(DE) Halten Sie die BLUETOOTH PAIRING-TASTE so


lange gedrckt, bis die LED schnell blinkt.

(PT) Abaixe de EQ at que no haja maisretorno.

(PT) Aperte e segure o boto BLUETOOTH PAIRING


at que o LED pisque rapidamente.
(EN) Activate Bluetooth wireless
technology in your mobile phone,
MP3 player or other devices to pair
and connect.
(ES) Active el sistema Bluetooth en su telfono
mvil, reproductor de MP3 u otro dispositivo para
sincronizar y conectar ambas unidades.
(FR) Activez la technologie sans fil Bluetooth dans
votre tlphone mobile, lecteur MP3 ou autre
appareil synchroniser et connecter.
(DE) Aktivieren Sie die Bluetooth
Drahtlostechnologie in Ihrem Mobiltelefon, MP3
Player oder anderem Gert, um beide Komponenten
zu koppeln und zu verbinden.

(PT) Ative a tecnologia wireless Bluetooth no seu


celular, aparelho de MP3 ou outros aparelhos para
sincronizar e conectar.
(EN) In your device, enter the PIN code:
0000 (Bluetooth wireless technology
version 2.0 and above will not require a
PIN code).
(ES) En su dispositivo Bluetooth, introduzca el
cdigo PIN: 0000 (La versin del sistema Bluetooth
2.0 y superiores no requieren un cdigo PIN).
(FR) Entrez dans votre appareil Bluetooth le
code PIN : 0000 (Pour la technologie sans fil
Bluetooth version 2.0 et suprieure, aucun code PIN
nest ncessaire).
(DE) Geben Sie an Ihrem Bluetooth-Gert folgenden
PIN Code ein: 0000 (Bluetooth Drahtlostechnologie
Version 2.0 und hher bentigt keinen PIN Code).
(PT) No seu dispositivo Bluetooth, insira o cdigo
PIN: 0000 (A tecnologia wireless Bluetooth verso
2.0 e superiores no necessitam de um cdigo PIN).
(EN) When the LED lights solid, you can
begin playing music from your Bluetooth
wireless technology device.
(ES) Cuando el piloto se quede iluminado fijo podr
empezar a reproducir msica en su dispositivo con
tecnologa inalmbrica Bluetooth.
(FR) Lorsque la LED reste allume, vous pouvez
lancer un morceau sur votre appareil compatible
avec la technologie sans fil Bluetooth.
(DE) Wenn die LED konstant leuchtet, knnen Sie
Musik ber Ihr Bluetooth DrahtlostechnologieGert abspielen.
(PT) Quando o LED acender com uma luz slida,
voc poder comear a tocar msica a partir do seu
aparelho de tecnologia wireless Bluetooth.

24

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

Quick Start Guide

25

Other important information

Specifications
PPA2000BT

PPA500BT

2 x XLR
2 x " TRS, balanced
1 x 2-channel BEHRINGER ULM Digital Wireless
2 x XLR
2 x " TRS, balanced

2 x XLR
2 x " TRS, balanced
1 x 2-channel Behringer ULM Digital Wireless
2 x " TS, unbalanced
2 x RCA, unbalanced
2 x " TS, unbalanced
2 x RCA, unbalanced
1 x Bluetooth wireless technology**

Mixer Section

Important information

Informations importantes

Outras Informaes
Importantes

Inputs
Channels 1 2
Channels 3 4
Channel 5/6

Channel 7/8
Stereo aux in

2 x " TS, unbalanced


2 x RCA, unbalanced
2 x " TS, unbalanced
2 x RCA, unbalanced
1 x Bluetooth wireless technology**
2 x " TS, unbalanced
1 x 18" TRS, unbalanced

2 x " TS, unbalanced


1 x 18" TRS, unbalanced

1 x " TRS, unbalanced


2 x RCA, unbalanced

15 dB @ 80 Hz
15 dB @ 12 kHz

15 dB @ 80 Hz
15 dB @ 12 kHz

7-band

5-band

Outputs

Sub out
Recording out
Channel EQ

Bass
Treble
Graphic EQ

Type
Wireless Input

USB dongle (not included)


Signal indicator LED

USB socket accepts signals from max. 2 BEHRINGER ULM microphones


2 (green)

1. Register online. Please register your new


MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under Support at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our OnlineSupport which
may also be found under Support at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.

Bluetooth Wireless Technology

Frequency range
Channel number
Version
Output
Compatibility

2402 MHz ~ 2480 MHz


79
Bluetooth wireless technology spec 3.0 compliant**
Class 2 type output power
Supports A2DP 1.2 profiles

Aspectos importantes

Function Switches

FBQ
EQ

Activates the FBQ Feedback Detection System


Activates the graphic EQ

1. Registro online. Le recomendamos que


registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de
su compra accediendo a la pgina web behringer. com.
Elregistro de su compra a travs de nuestro sencillo
sistema online nos ayudar a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Adems,aproveche para leer los trminos y condiciones de
nuestra garanta, si es aplicable en sucaso.

Effects

Type
Converter
Sampling frequency
Display

KLARK TEKNIK
24-bit Delta-Sigma
40 kHz
2-digit, 7-segment

Amplifier

Maximum Output Power


4 per stereo channel
8 per stereo channel

2 x 1000 W*
2 x 500 W*

2 x 250 W*
2 x 160 W*

System

Frequency response
Signal-to-noise ratio
Speaker outputs
Speakers

50 Hz to 22 kHz
85 dB, A-weighted
" TS, left and right
10" woofer and 1" compression driver

8" woofer and 1" compression driver

Power Supply / Voltage (Fuses)

USA / Canada
Japan
UK / Australia / Europe / Korea / China
Power consumption @ 1/8 rated power
Mains connection

120 V~, 50/60 Hz (T 8 A H 250 V)


100 V~, 50/60 Hz (T 8 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A H 250 V)
180 W

120 V~, 50/60 Hz (T 5 A H 250 V)


100 V~, 50/60 Hz (T 5 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
90 W
Standard IEC receptacle

Dimensions / Weight

Dimensions (H x W x D)
Weight

660 x 354 x 883 mm (25.9 x 13.9 x 34.8")


31 kg (68.3 lbs)

*Independent of limiters and driver protection circuits


**The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by MUSIC Group is under license.

672 x 520 x 304 mm (26.5 x 20.5 x 12")


20.3 kg (44.7 lbs)

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor


MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas,
queencontrar dentro del apartado Support de nuestra
pgina web behringer.com. En caso de que su pas no
aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support
(quetambinencontrar dentro del apartado Support de
nuestra pginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a
travs de la pgina web una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber
hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sinexcepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le


temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
denregistrer le produit en ligne nous permet de grer
les rparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenezgalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu


novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulrio online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de
garantia, caso seja necessrio.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de


revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page Support de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays nest pas
dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec
notre aideen ligne que vous trouverez galement dans
la section Support du site behringer. com. Vous pouvez
galement nous faire parvenir directement votre demande
de rparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.

2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group no esteja localizado
nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte
embehringer. com. Se seu pas no estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso Suporte Online que tambm pode ser achado
abaixo de Suporteem behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitao de garantia online em
behringer. com ANTES da devoluo do produto.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier


cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil.
Veillez remplacer les fusibles uniquement par des
modles exactement de mme taille et de mme valeur
lectrique sans aucune exception.

Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre
Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter Support aufgefhrt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurcksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an
eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,


assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de
ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do
mesmo tipo e corrente nominal.

26

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT
FCC ID: QWHPPA2000BT
FCC ID: QWHPPA500BT
Bluetooth Declaration ID : D022755
Responsible Party Name:

MUSIC Group Services NV Inc.

Address:

5270 Procyon Street


Las Vegas, NV 89118
USA

Phone Number:

+1 702 800 8290

EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized changes or modifications to this equipment. Any changes or
modifications could void the user authority to operate the equipment.

Made in China

This product complies with the


requirement of the 1999/5/EC directive.

Quick Start Guide

27

We Hear You

Potrebbero piacerti anche