Sei sulla pagina 1di 2

PREFCIO

RAZES E HISTRIA DESTA OBRA


A averso contra a psicanlise exprime-se s vezes em sarcasmos dirigidos sua linguagem. E claro que
os psicanalistas no desejam ouso abusivo ou intempestivo de palavras tcnicas para disfarar a confuso
do pensamento. Mas, como os ofcios e as cincias, tambm a psicanlise necessita de palavras prprias.
Mtodo de investigao e de tratamento, teoria do funcionamento normal e patolgico do aparelho
psquico, como se poderia ter formulado a novidade das suas descobertas e das suas concepes sem
recorrer a termos novos? Alm do mais, pode-se dizer que qualquer descoberta cientfica no se forma
moldando-se ao senso comum, mas para alm dele ou contra ele; o escndalo da psicanlise no tanto o
lugar que concedeu sexualidade como a introduo da fantasstica inconsciente na teoria do
funcionamento mental do homem em luta com o mundo e consigo mesmo; a linguagem comum no tem
palavras para designar estruturas e movimentos psquicos que no existem aos olhos do senso comum; foi
preciso, pois, inventar palavras cujo nmero entre duzentas e trezentas varia como rigor da leitura dos
textos e com os critrios do tecnicismo dos termos. Alm da consulta dos escritos psicanalticos, poucos
recursos existem para apreender o sentido dessas palavras: glossrios no final das obras didticas,
definies nos vocabulrios ou dicionrios de psicologia e de psicopatologia publicados nos ltimos vinte
ou trinta anos, mas praticamente pouco ou nenhum instrumento de trabalho especializado e completo; a
obra que mais se aproximou foi o Handwdrterbuch der Psychoanalyse, do Dr. Richard F. Sterba, cuja
redao foi, pelas circunstncias, interrompida na letra L e cuja impresso parou no termo
Grssenwahn. No sei, escreveu- me o Dr. Richard F. Sterba, se isto se refere minha megalomania
ou de I-fitler; o Dr. Sterba teve a amabilidade de me enviar os cinco fascculos desta obra, que rara,
seno inacessvel (Internationaler Psychoanalytische Verlag, 1936-1937); cite-se ainda um livro de
esprito completamente diferente, coletnea alfabtica de textos freudianos traduzidos para o ingls e
publicada por Fodor e Gaynor em 1950 com um prefcio de Theodor Reik (Fodor N. e Gaynor F., Freud:
Dictiona,y of Psychoanalysis, prefcio de Theodor Reik, Nova lorque, Philosophical Library, 1950,
XII + 208
pginas). V

VOCABULRIO DA PSICANLISE
O principal da terminologia tcnica da psicanlise obra de Freud; foise enriquecendo ao mesmo tempo
com as suas descobertas e com o seu pensamento. Ao contrrio do que aconteceu na histria da
psicopatologia clssica, Freud pouco foi buscar no latim e no grego; recorreu, evidentemente,
psicologia, psicopatologia, neurofisiologia do seu tempo; mas foi sobretudo no alemo que ele foi
procurar as suas palavras e frmulas, aproveitando os recursos e comodidades que a sua prpria lngua
lhe oferecia. E acontece que difcil uma traduo fiel, e a terminologia analtica d ento uma impresso
inslita que a lngua de Freud no d, se os recursos da lngua do tradutor no forem sempre explorados;
em outros casos a simplicidade da expresso freudana que torna imperceptvel o seu tecnicismo. A
verdadeira dificuldade no est a, pois s acessoriamente se trata de uma dificuldade de ordem
lingstica. Se o Freud escritor se mostrou inventivo, a verdade que se preocupou pouco com a perfeio
do seu vocabulrio. Sem enumerar os tipos de dificuldades que se encontram, podemos limitar-nos a dizer
que com a terminologia analtica acontece o mesmo que com muitas outras linguagens: so freqentes a
polissemia e as sobreposies semnticas; nem sempre palavras diversas invocam idias muito diferentes.
Lutamos ento com as palavras, mas no pelas palavras. Por trs das palavras, preciso encontrar fatos,
idias, a organizao conceitual da psicanlise. Tarefa que tanto a longa e frtil evoluo do pensamento
de Freud como a vastido de uma literatura cujos ttulos enchem j nove volumes da bibliografia de
Grinstein tornam laboriosa. Alm disso, como as idias, as palavras no se limitam a nascer, elas tm um
destino; algumas caem em desuso ou so menos utilizadas, cedendo a sua freqncia a outras que
correspondem a novas orientaes da investigao e da teoria. No entanto, o essencial da terminologia
freudiana resistiu ao tempo; as inovaes, alis pouco numerosas, implantaram-se nela sem lhe alterar a
organizao e a tonalidade. Logo, um vocabulrio no pode limitar-se a definies que distingam os
diversos sentidos de que os termos psicanalticos se puderam revestir; preciso um comentrio apoiado
em referncias e citaes que justifiquem as propostas apresentadas. Esse comentrio implica uma
extensa consulta da literatura, mas sobretudo o conhecimento dos escritos freudianos, j que exatamente
nos escritos freudianos que se encontram as bases da conceituao e da terminologia, e visto que as
dimenses da literatura desafiam as possibilidades de um investigador isolado ou de uma equipe pouco
numerosa. Depois, tal vocabulrio no pode assentar apenas na erudio, exige especialistas
familiarizados com a experincia psicanaltica. No entanto, uma orientao para alm das palavTas,
dirigida aos fatos e s idias, no nos deve levar a cair num dicionrio de conhecimentos. Finalmente,

trata-se de recensear acepes, de esclarec-las umas atravs das outras, de lhes assinalar as dificuldades
sem pretender decidir, inovando pouco por exemplo, para propor tradues mais fiis, O mtodo
conveniente antes de mais nada histrico-crtico, como o do Voatbulaire technique et crti V que de
l philosuphie, de Andr Lalande. Eram estas as intenes iniciais

PREFCIO
quando, por volta de 1937-1939, se comeou a executar o projeto de um vocabulrio da psicanlise. Os
dados recolhidos perderam-se; as circunstncias, outras tarefas, a ausncia de documentao, condenaram
o projeto ao adormecimento, seno ao abandono, adormecimento incompleto na medida em que as
preocupaes terminolgicas no estiveram ausentes de diversos trabalhos, O despertar s se consumou
em 1958, sempre no espfrito histrico-crtico do Vocabulaire de Ia philosophie, de Lalande, embora
com diferentes modalidades.
Depois de alguma tentativas, as necessidades da tarefa e o desejo de atingir o fim encontraram uma
resposta na colaborao de J. Laplanche e de J.-B. Pontalis. A consulta da literatura psicanaltica e a
reflexo sobre os textos, a redao dos projetos de artigos, a reviso desses projetos e o seu acabamento
exigiram deles perto de oito anos de trabalho, trabalho fecundo, decerto, mas tambm avassalador e por
vezes fastidioso. A maior parte dos projetos de artigos foram lidos e discutidos entre ns, e guardo vivas
recordaes da animao daquelas conversas durante as quais o bom entendimento no temia as
divergncias de pontos de vista e em nada prejudicava um rigor sem concesses- Sem o esforo de
pioneiros como Laplanche e Pontalis, o projeto concebido h vinte anos no se teria transformado neste
livro.
No decurso destes anos de labor, sobretudo dos ltimos, a orientao da obra no deixou de sofrer
alteraes, o que sinal no de fraqueza, mas de vitalidade. Foi assim que Laplanche e Pontalis centraram
cada vez mais as suas pesquisas e a sua reflexo nos escritos freudianos, recorrendo naturalmente aos
primeiros textos psicanalticos e ao Projeto para unia psicologia cient(fica de 1895, que acabava de
ser publicado. O fato de se ter conferido a maior importncia ao nascimento das idias e dos termos no
diminuiu, porm, a preocupao com o seu destino e com o seu alcance. O Vocabulrio da psiainlise
apresenta assim a marca pessoal de Laplanche e de Pontalis, sem trair os princpios que inspiravam o
projeto inicial da obra.
A sua finalidade foi e continua sendo a de preencher uma lacuna, satisfazer uma necessidade por ns
sentida, por outros reconhecida e raramente negligenciada. Deseja-se que seja til, que se torne um
instrumento de trabalho para os pesquisadores e para os estudantes de psicanlise, tal como para outros
especialistas ou para os curiosos. Por mais trabalho e conscincia que tenhamos posto na sua elaborao,
os leitores informados, atentos e exigentes por certo descobriro nele lacunas, erros de fato ou dc
interpretao: se esses leitores nos comunicarem suas crticas, elas no se perdero, antes sero acolhidas
calorosamente e estudadas com interesse. Por outro lado, o objeto o contedo e a forma do Vocabulrio
parecem no impedir sua traduo para outras lnguas, Observaes, crticas, tradues iro responder a
uma segunda ambio: a de que o Vocabulrio da psican/ise seja no apenas um instrumento de
trabalho, mas tambm um documento de trabalho,
D. L.

Potrebbero piacerti anche