ES
PT
IT
Sommario
ndice
Copia/Stampa/Scansione
Copia di foto o documenti.............................................................................................................................20
Stampa di foto....................................................................................................................................................22
Stampa di foto da un foglio di indice.........................................................................................................24
Scansione su un computer.............................................................................................................................27
Manutenzione
Controllo e pulizia della testina di stampa...............................................................................................30
Allineamento della testina di stampa.........................................................................................................32
Reset e modifica della lingua........................................................................................................................34
ES
Copia/Impresin/Escaneado
Copia de fotos o documentos.......................................................................................................................20
Impresin de fotos............................................................................................................................................22
Impresin de fotos a partir de una hoja de ndice.................................................................................24
Escaneado a un ordenador............................................................................................................................27
Mantenimiento
Revisin/Limpieza del cabezal de impresin..........................................................................................30
Alineacin del cabezal de impresin..........................................................................................................32
Reinicio y cambio de idioma.........................................................................................................................34
Solucin de problemas
Mensajes de error/advertencia.....................................................................................................................36
Cambio de los cartuchos de tinta................................................................................................................40
Atasco de papel..................................................................................................................................................45
Problemas con la calidad/composicin de la impresin.....................................................................47
Centro de Soporte Tcnico de Epson.........................................................................................................51
PT
Contedo
Cpia/Impresso/Digitalizao
Copiar fotografias ou documentos.............................................................................................................20
Imprimir fotografias..........................................................................................................................................22
Imprimir fotografias a partir da folha de ndice......................................................................................24
Digitalizar para um computador..................................................................................................................27
Manuteno
Verificar/Limpar a cabea de impresso....................................................................................................30
Alinhar a cabea de impresso.....................................................................................................................32
Reiniciar e alterar a lngua..............................................................................................................................34
Resolver problemas
Mensagens de erro/aviso ..............................................................................................................................36
Substituir tinteiros.............................................................................................................................................40
Encravamento de papel..................................................................................................................................45
Problemas de qualidade de impresso/esquema.................................................................................47
Contactar a Assistncia Epson......................................................................................................................51
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
Siga estas directrices mientras lee las instrucciones:
Siga estas directrizes medida que l as instrues:
Avvertenza:
Attenzione:
Osservare attentamente le
avvertenze per evitare danni
personali.
Osservare attentamente i
messaggi di attenzione per evitare
danni alle apparecchiature.
Advertencia:
Precaucin:
Aviso:
Ateno:
Q
Osservare attentamente per
evitare danni alla persona e alle
apparecchiature.
Nota:
Nota:
Nota:
R&
Indica un numero di pagina
nella quale reperire informazioni
aggiuntive.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior
written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other
printers.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporations operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON and EPSON STYLUS are registered trademarks, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is trademark of Seiko Epson Corporation.
SDHC is a trademark.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks
of Sony Corporation.
xD-Picture Card is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Utilizzare esclusivamente il
cavo di alimentazione fornito
con la stampante. Lutilizzo di
un cavo diverso pu causare
incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare il cavo con altre
apparecchiature.
Collocare la stampante in
prossimit di una presa elettrica
dalla quale sia possibile
scollegare facilmente il cavo di
alimentazione.
Utilizzare esclusivamente il
tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta.
No abra a unidade de
digitalizao quando estiver a
copiar, imprimir ou digitalizar.
POn
rJCopy
c
Print Photos
uScan
e
Setup
Accende/spegne la
stampante.
Seleziona la copia di
foto/documenti.
Seleziona la
visualizzazione e
stampa di foto.
Seleziona la scansione
e il salvataggio di
documenti.
Enciende/apaga la
impresora.
Seleccinelo para
escanear y guardar
documentos.
Liga/desliga a
impressora.
Seleccione para
copiar fotografias/
documentos.
Seleccione para
digitalizar e guardar
documentos.
+, -
l,r
Seleziona il numero di
copie.
Modifica le impostazioni di
zoom per la copia.
Configura el nmero de
copias.
Define o nmero de
cpias.
Altera as definies de
zoom para cpias.
xStart
yStop/Clear
Interrompe la copia o la
stampa oppure ripristina le
impostazioni originali.
Inicia la copia/impresin.
Detiene la copia/impresin
o reinicia los ajustes.
Selecciona fotografias e
menus.
Inicia a cpia/impresso.
Pra a cpia/impresso ou
reinicia definies.
10
Premere l o r per
selezionare la voce di
impostazione o cambiare la
foto visualizzata sul display
LCD.
Pressione l ou r para
seleccionar o item de
configurao ou mudar a
fotografia que aparece no
ecr LCD.
11
Per stampare su
questa carta... *
Effettuare questa
selezione sul
pannello
Capacit
caricamento
(fogli)
Carta comune
A4
Carta comune
[12 mm] **
Carta comune
Bright White
Epson
A4
Carta comune
80 *
Carta comune
Premium Epson
A4
Carta comune
80 *
Carta fotografica
lucida Premium
Epson
1015/46
Carta fotografica
20
Carta fotografica
semilucida
Premium Epson
1015/46
Carta fotografica
20
Carta fotografica
ultralucida Epson
1015/46
Carta fotografica
20
Carta fotografica
lucida Epson
1015/46
Carta fotografica
20
Carta fotografica
Epson
1015/46
Carta fotografica
20
12
Para imprimir en
este papel... *
Elija esto en el
panel de control
Capacidad de
carga (hojas)
Papl normal
A4
Papel normal
[12 mm] * *
Papel especial
blanco brillante
Epson
A4
Papel normal
80 *
Papel normal
Epson
A4
Papel normal
80 *
Papel fotogrfico
satinado Premium
Epson
1015/46
Papel fotogrfico
20
Papel fotogrfico
semibrillo Epson
1015/46
Papel fotogrfico
20
Papel fotogrfico
satinado extra
Epson
1015/46
Papel fotogrfico
20
Papel fotogrfico
satinado Epson
1015/46
Papel fotogrfico
20
Papel fotogrfico
Epson
1015/46
Papel fotogrfico
20
Se quiser imprimir
neste papel... *
Seleccione no
Capacidade de
painel de controlo alimentao
(folhas)
Papel normal
A4
Papel normal
[12 mm] **
Epson Papel
Branco Brilhante
para Jacto de Tinta
A4
Papel normal
80 *
Epson Papel
Normal
A4
Papel normal
80 *
Epson Papel
Fotogrfico
Brilhante Premium
1015/46
Papel Fotogrfico
20
Epson Papel
Fotogrfico
Semibrilhante
Premium
1015/46
Papel Fotogrfico
20
Epson Papel
Fotogrfico
Ultrabrilhante
1015/46
Papel Fotogrfico
20
Epson Papel
Fotogrfico
Brilhante
1015/46
Papel Fotogrfico
20
Epson Papel
Fotogrfico
1015/46
Papel Fotogrfico
20
Plain paper
Epson Premium
Glossy Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Glossy
Photo Paper
13
Caricamento della
carta
Colocar papel
Ribaltare avanti.
Abra y despliegue.
Adattare.
Ajuste.
14
Encaje.
Q
Allineare i bordi della carta prima
di caricarla.
Alinee los bordes del papel antes
de cargarlo.
Alinhe as margens do papel antes
de o colocar.
15
Inserimento di una
scheda di memoria
Insercin de una
tarjeta de memoria
Inserir um carto de
memria
Rimozione di una
scheda di memoria
Extraccin de una
tarjeta de memoria
Accesa
Lampeggiante
Retirar um carto de
memria
Enc.
Intermitente
Aceso
Intermitente
Rimuovere.
Squela.
16
Retire.
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
*Richiesto un adattatore
*Imprescindible adaptador
*Adaptador necessrio
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
17
Posizionamento di
originali
Colocacin de
originales
Colocar originais
18
Colquelo en la esquina.
Copia/Stampa/Scansione
Copia/Impresin/Escaneado
Cpia/Impresso/Digitalizao
19
Copia di foto o
documenti
A R&14
B R&18
Copia de fotos o
documentos
Copiar fotografias ou
documentos
Posizionare orizzontalmente
loriginale.
Selezionare Copy.
Seleccione Copy.
Seleccione Copy.
20
Q
Dopo il passaggio F, se si desidera cambiare lingrandimento della copia, premere il tasto o come mostrato in (1),
quindi usare + o - per cambiare lingrandimento manualmente come mostrato in (2). Oppure, premere il tasto l per
selezionare AUTO per ladattamento al formato carta.
Despus del paso F, si desea cambiar el zoom de copia, pulse el botn o como se muestra en (1), y luego use + o
- para cambiar el zoom manualmente como se muestra en (2). O bien, pulse el botn l para seleccionar AUTO y se
adaptar al tamao de su papel.
A seguir ao ponto F, se quiser alterar o zoom de cpia, pressione oconforme indicado em (1) e utilize + ou - para
alterar o zoom manualmente conforme indicado em (2). Ou pressione l para seleccionar AUTO para ajustar ao
formato de papel.
Q
possibile velocizzare la copia su carta comune; tuttavia, la qualit di
stampa diminuisce. Al passaggio G, tenere premuto il tasto x fino a che la
spia P non inizia a lampeggiare.
Puede copiar ms rpido en papeles normales, pero con peor calidad
de impresin. En el paso G, mantenga pulsado el botn x hasta que el
indicador P se ponga intermitente.
Pode acelerar a cpia de papel normal, mas a qualidade de impresso
diminui. No ponto G, pressione a tecla x at o indicador P ficar
intermitente.
Avviare la copia.
Empiece a copiar.
Inicie a cpia.
21
Stampa di foto
A R&14
B R&16
Impresin de fotos
Imprimir fotografias
Q
Per selezionare pi foto, ripetere i
passaggi E e F.
Si desea seleccionar ms fotos,
repita los pasos E y F.
Para seleccionar mais fotografias,
repita os pontos E e F.
22
Selezionare 1015/46.
Avviare la stampa.
Seleccione 1015/46.
Empiece a imprimir.
Seleccione 1015/46.
Inicie a impresso.
23
Stampa di foto da un
foglio di indice
Impresin de fotos a
partir de una hoja de
ndice
Imprimir fotografias
a partir da folha de
ndice
A R&14
B R&16
24
25
K R&14
26
Scansione su un
computer
Escaneado a un
ordenador
Digitalizar para um
computador
Q
Assicurarsi di aver installato il software per questa stampante sul computer
e di aver effettuato il collegamento in base alle istruzioni nel foglio Inizia
qui.
Confirme que ha instalado el software para esta impresora en su ordenador
y que la ha conectado segn las instrucciones del cartel Para empezar.
Certifique-se de que instalou o software para esta impressora no
computador e que a ligou seguindo as instrues do poster Comear por
aqui.
Q
Dopo il passaggio C, il software di scansione del computer avvia
automaticamente la scansione. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida
utente in linea.
Despus del paso C, el software de escaneado del ordenador empezar a
escanear automticamente. Para ms informacin, consulte el Manual de
usuario on-line.
A seguir ao ponto C, o software de digitalizao do computador comea
a digitalizar automaticamente. Para mais informaes, consulte o Guia do
Utilizador interactivo.
Selezionare Scan.
Seleccione Scan.
Seleccione Scan.
27
28
Manutenzione
Mantenimiento
Manuteno
29
Controllo e pulizia
della testina di
stampa
A R&14
Revisin/Limpieza
del cabezal de
impresin
Verificar/Limpar a
cabea de impresso
30
Selezionare Setup.
Seleccione Setup.
Seleccione Setup.
Controllare il motivo.
Examine el patrn.
Termine la limpieza.
Verifique o modelo.
Q
La pulizia della testina di stampa consuma inchiostro da tutte le cartucce;
pertanto, eseguirla soltanto se la qualit di stampa peggiora.
En la limpieza del cabezal se usa algo de tinta de todos los cartuchos, as
que slo hay que limpiarlo si disminuye la calidad.
Como a limpeza da cabea de impresso gasta alguma tinta de todos os
tinteiros, limpe-a apenas se a qualidade diminuir.
Q
Se la qualit non migliora dopo quattro cicli di pulizia, spegnere la stampante per almeno sei ore. Quindi, provare
nuovamente a pulire la testina di stampa. Se la qualit di stampa ancora non migliora, contattare lassistenza Epson.
Si no mejora despus de cuatro limpiezas, deje la impresora apagada 6 horas como mnimo. Despus, vuelva a
limpiar el cabezal. Si la calidad sigue sin mejorar, dirjase al Soporte Tcnico de Epson.
Se a qualidade no melhorar aps quatro limpezas, desligue a impressora durante pelo menos seis horas. Em
seguida, volte a limpar a cabea. Se a qualidade continuar a no melhorar, contacte a Assistncia Epson.
31
Allineamento della
testina di stampa
A R&14
Alineacin del
cabezal de
impresin
Alinhar a cabea de
impresso
32
Selezionare Setup.
Selezionare Allineamento.
Seleccione Setup.
Seleccione Setup.
Immettere il numero.
Escriba el nmero.
Introduza o nmero.
33
Reset e modifica
della lingua
Reinicio y cambio de
idioma
Reiniciar e alterar a
lngua
Reimpostazione
Recuperacin
de los ajustes
predeterminados
Repor predefinies
Selezionare Setup.
Seleccione Setup.
Seleccione Setup.
Cambio de idioma
Alterar a lngua
34
Selezionare Setup.
Selezionare Lingua/Language.
Seleccione Setup.
Seleccione Idioma/Language.
Seleccione un idioma.
Seleccione Setup.
Seleccione Lngua/Language.
35
Messaggi di
avvertenza/errore
Mensajes de error/
advertencia
Mensagens de erro/
aviso
36
IT
Codice
Soluzione
E-01
Spegnere la stampante e riaccenderla. Accertarsi che nella stampante non sia caricata della carta. Se il messaggio di
errore non si risolve, contattare lassistenza Epson.
E-02
Spegnere la stampante e riaccenderla. Se il messaggio di errore non si risolve, contattare lassistenza Epson.
E-10
I-01
I-11
I-40
I-50
Foglio di indice mancante o non posizionato correttamente sul piano di lettura. Verificare e riprovare.
I-51
Foto non selezionate o ovali non segnati correttamente sul foglio di indice. Correggere il foglio e riprovare.
I-52
Tipo di carta non selezionato o ovali non segnati correttamente sul foglio di indice. Correggere il foglio e riprovare.
I-53
Contenuto della scheda di memoria modificato. Stampare un nuovo foglio di indice e riprovare.
W-01
Premere x per tornare alla schermata precedente. Contattare lassistenza Epson per sostituire i tamponi di inchiostro
prima del termine della durata utile. Quando i tamponi di inchiostro sono saturi, la stampante si arresta ed
necessaria lassistenza Epson per continuare la stampa.
W-02
Carta inceppata. Rimuovere la carta inceppata, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. R&46
W-03
Carta inceppata. Aprire lunit scanner, rimuovere la carta inceppata, quindi premere x. R&45
W-04
Coperchio cartucce aperto. Aprire lunit scanner e chiudere il coperchio delle cartucce. Premere x per continuare. R&40
W-05
W-10
Le cartucce visualizzate nel display LCD non sono state installate. Installarle. R&40
W-11
Impossibile riconoscere le cartucce visualizzate nel display LCD. Installarle correttamente. R&40
W-12
Impossibile riconoscere le cartucce visualizzate nel display LCD. Sostituire le cartucce di inchiostro. Epson raccomanda
luso di cartucce di inchiostro originali Epson.
W-13
W-30
Assicurarsi che la scheda sia inserita correttamente. Se corretta, verificare eventuali problemi della scheda e riprovare.
W-31
W-41
Sostituire le cartucce visualizzate nel display LCD prima di pulire la testina di stampa. R&40
ES
Cdigo
Solucin
E-01
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Compruebe que no quede papel dentro. Si el mensaje de error sigue apareciendo,
consulte a su distribuidor.
E-02
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el mensaje de error sigue apareciendo, consulte a su distribuidor.
E-10
I-01
I-11
I-40
I-50
No hay ninguna hoja de ndice o est mal colocada en la superficie para documentos. Comprubelo y vuelva a intentarlo.
I-51
No hay fotos seleccionadas o los valos estn mal marcados en la hoja de ndice. Corrija la hoja y vuelva a intentarlo.
I-52
No est seleccionado el tipo de papel o los valos estn mal marcados en la hoja de ndice. Corrija la hoja y vuelva a intentarlo.
I-53
Ha cambiado el contenido de la tarjeta de memoria. Imprima una hoja de ndice nueva y vuelva a intentarlo.
W-01
Pulse x para volver a la pantalla anterior. Consulte al soporte tcnico de Epson para cambiar las almohadillas antes del final de su vida
til. Cuando estn saturadas, la impresora se detiene y es necesaria la asistencia de Epson para seguir imprimiendo.
W-02
Atasco de papel. Saque el papel atascado, apague la impresora y vuelva a encenderla. R&46
W-03
W-04
La cubierta de los cartuchos de tinta est abierta. Abra el escner y cierre la cubierta de los cartuchos. Pulse x para continuar. R&40
W-05
W-10
El cartucho o cartuchos de tinta que aparecen en la pantalla LCD no estn instalados. Instlelos. R&40
W-11
No se detectan los cartuchos de tinta mostrados en la pantalla LCD. Instlelos correctamente. R&40
W-12
No se detectan los cartuchos de tinta mostrados en la pantalla LCD. Cambie el cartucho o cartuchos de tinta. Epson recomienda el uso
de cartuchos de tinta Epson originales.
W-13
Tiene que cambiar los cartuchos de tinta mostrados en la pantalla LCD. R&40
W-30
Compruebe que la tarjeta de memoria est bien insertada. Si lo est, confirme que no haya problemas con la tarjeta y vuelva a
intentarlo.
W-31
W-41
Cambie los cartuchos mostrados en la pantalla LCD antes de limpiar el cabezal de impresin. R&40
37
PT
Cdigo
38
Soluo
E-01
Desligue a impressora e volte a lig-la. Certifique-se de que a impressora no tem papel. Se o erro persistir, contacte a assistncia Epson.
E-02
Desligue a impressora e volte a lig-la. Se a mensagem de erro persistir, contacte a assistncia Epson.
E-10
I-01
I-11
I-40
I-50
No existe folha de ndice ou no est bem colocada no vidro de digitalizao. Verifique e tente novamente.
I-51
As fotografias no esto seleccionadas ou os crculos no esto bem assinalados na folha de ndice. Corrija a folha e tente novamente.
I-52
O tipo de papel no est seleccionado ou os crculos no esto bem assinalados na folha de ndice. Corrija a folha e tente novamente.
I-53
O contedo do carto de memria foi alterado. Imprima uma nova folha de ndice e tente novamente.
W-01
Pressione x para voltar ao ecr anterior. Contacte a assistncia Epson para substituir as almofadas de tinta antes de terminarem.
Quando as almofadas de tinta esto saturadas, a impressora pra de imprimir e a assistncia Epson necessria para continuar a
imprimir.
W-02
W-03
W-04
A tampa do tinteiro est aberta. Abra a unidade de digitalizao e feche a tampa do tinteiro. Pressione x para continuar. R&40
W-05
W-10
W-11
W-12
Impossvel reconhecer os tinteiros indicados no LCD. Substitua o(s) tinteiro(s). A Epson aconselha a utilizao de tinteiros Epson
originais.
W-13
W-30
Certifique-se de que o carto de memria est inserido correctamente. Se estiver, verifique se o carto no tem algum problema e tente
novamente.
W-31
W-41
39
40
Sostituzione delle
cartucce dinchiostro
Cambio de los
cartuchos de tinta
Substituir tinteiros
41
Q
Per sostituire una cartuccia di inchiostro prima che sia esaurita, premere il tasto Setup per accedere al modo
Setup. Quindi, usare i tasti l o r per selezionare Cambio cartuccia e premere il tasto xStart. Quindi, andare al
passaggio B delle istruzioni che seguono.
Para cambiar un cartucho de tinta antes de que se agote, pulse el botn Setup para entrar en el modo
Conf. Despus, use el botn l o r para seleccionar Cartcho tinta Cambio, y luego pulse el botn xStart. A
continuacin, vaya al paso B de las siguientes instrucciones.
Para substituir um tinteiro antes de ficar vazio, pressione a tecla Setup para entrar no modo Conf. Em seguida,
utilize as teclas l ou r para seleccionar Substituio de tinteiros e pressione a tecla xStart. Avance para o ponto
B nas instrues seguintes.
w
Non aprire mai il coperchio
cartucce durante lo spostamento
della testina.
No abra nunca la cubierta de los
cartuchos cuando el cabezal de
impresin est en movimiento.
Nunca abra a tampa dos tinteiros
quando a cabea se estiver a
deslocar.
Aprire.
Abra.
42
Abra.
c
Fare attenzione a non rompere i
ganci sul lato della cartuccia.
Tenga cuidado para no romper los
ganchos del lateral del cartucho
de tinta.
Tenha o cuidado de no partir os
ganchos no lado do tinteiro.
Aprire.
Rimuovere.
Abra.
Squelo.
Abra.
Retire.
c
Se risulta difficile chiudere il
coperchio, premere su ciascuna
cartuccia fino allo scatto in
posizione.
Si le cuesta cerrar la cubierta, pulse
los cartuchos hasta or un clic que
indica que estn encajados en su
sitio.
Inserire e premere.
Chiudere.
Insrtelo y empuje.
Cierre.
Insira e pressione.
Feche.
43
Q
Se stato necessario sostituire una cartuccia di inchiostro durante la
copia, al fine di assicurare la qualit della copia dopo il caricamento
dellinchiostro, annullare il lavoro in fase di copia e riavviare la copia dal
posizionamento degli originali.
Si ha sustituido un cartucho mientras copiaba, para garantizar la calidad de
la copia, cuando termine la carga de la tinta, cancele el trabajo de copia en
vigor y empicelo de nuevo colocando los originales.
44
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Carta inceppata
Atasco de papel
Encravamento de
papel
Atasco de papel
dentro de 1
Encravamento de
papel - interior 1
Aprire.
Rimuovere.
Abra.
Squelo.
Abra.
Retire.
Cierre.
Feche.
45
Atasco de papel
dentro de 2
Encravamento de
papel - interior 2
Aprire.
Rimuovere.
Abra.
Squelo.
Abra.
Retire.
46
Spegnere.
Accendere.
Apague.
Encienda.
Desligue.
Ligue.
Problemi di qualit
di stampa/layout
Problemas con la
calidad/composicin
de la impresin
Problemas de
qualidade de
impresso/esquema
IT
Provare le seguenti soluzioni a partire dallalto. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente in linea.
Problemi
Nr. soluzione
ABCDFH
ABCDEG
ABCF
Stampe granulose.
CF
AIJK
Soluzioni
A
Assicurarsi che il lato stampabile (lato pi bianco o pi lucido) della carta sia rivolto nella direzione corretta. R&14
Per pulire linterno della stampante, effettuare una copia senza posizionare un documento sul piano di lettura. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida utente in linea.
Per risultati ottimali, usare le cartucce dinchiostro entro sei mesi dallapertura della confezione. R&40
Se appare un motivo moir (tratteggio incrociato) nella copia, cambiare limpostazione di zoom o muovere la posizione
delloriginale. R&18,21
Assicurarsi che sia caricata carta e che loriginale sia posizionato correttamente. R&14,18
Se le estremit della copia o della foto risultano tagliate, spostare leggermente loriginale dallangolo. R&18
47
ES
Pruebe las siguientes soluciones en el orden indicado. Si desea ms informacin, consulte el Manual de usuario on-line.
Problemas
N de solucin
ABCDFH
ABCDEG
ABCF
CF
AIJK
Soluciones
48
Confirme que ha seleccionado el ajuste de papel correcto para el papel cargado. R&12
Compruebe que la cara imprimible (la cara ms blanca o ms satinada) del papel est en la direccin correcta. R&14
Para limpiar el interior de la impresora, haga una copia sin colocar ningn documento en la superficie para documentos. Si
desea ms informacin, consulte el Manual de usuario on-line.
Para conseguir los mejores resultados, use los cartuchos de tinta en los 6 meses posteriores a su desembalaje. R&40
Intente usar cartuchos de tinta genuinos de Epson y el papel recomendado por Epson.
Si aparecen patrones de moir (sombreados) en la copia, cambie el ajuste de zoom o la posicin del original. R&18,21
Si los bordes de la copia o foto salen recortados, aleje un poco el original de la esquina. R&18
PT
Experimente as seguintes solues comeando pelo topo. Para mais informaes, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Problemas
Soluo n.
ABCDFH
ABCDEG
ABCF
CF
AIJK
Solues
A
Certifique-se de que o lado imprimvel (mais branco ou brilhante) do papel est na direco correcta. R&14
Para limpar o interior da impressora, tire uma cpia sem colocar nenhum documento no vidro de digitalizao. Para mais
informaes, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Para obter os melhores resultados, gaste o tinteiro seis meses aps a abertura da embalagem. R&40
Se aparecer um padro moir (cruzado) na cpia, altere a definio de zoom ou a posio do original. R&18,21
Se as extremidades da cpia ou fotografia estiverem cortadas, afaste ligeiramente o original do canto. R&18
49
Contattare
lAssistenza Epson
Centro de Soporte
Tcnico de Epson
Contactar a
Assistncia Epson
50
Se non si in grado di risolvere il problema tramite le informazioni della risoluzione dei problemi, contattare i servizi di assistenza
Epson per informazioni di supporto. Le informazioni di contatto sullassistenza Epson per la propria area sono reperibili nella Guida
utente in linea o nella scheda di garanzia. Se tali informazioni non sono presenti, contattare il rivenditore del prodotto.
Si no resuelve el problema con las sugerencias de Solucin de problemas, dirjase al servicio de soporte tcnico de Epson.
Encontrar los datos de contacto del soporte tcnico de Epson de su zona en el Manual de usuario o la tarjeta de la garanta. Si no
figura ninguno en la siguiente lista, dirjase al sitio donde compr su producto.
Se no conseguir resolver o problema com as informaes de resoluo de problemas, contacte o servio de assistncia Epson.
Pode obter o contacto da assistncia Epson da sua rea no Guia do Utilizador interactivo ou no certificado de garantia. Se as
informaes no estiverem nesses documentos, contacte o fornecedor onde comprou o produto.
51
SX420W/SX425W
BK
T1281
T1282
T1283
T1284
T1291
T1292
T1293
T1294
IT
Nero
Ciano
Magenta
Giallo
ES
Negro
Cian
Magenta
Amarillo
PT
Preto
Ciano
Magenta
Amarelo
BK (Black)
C (Cyan)
M (Magenta)
Y (Yellow)
133
133
133
133
138
138
138
138
Volpe
Zorro
Raposa
Mela
Manzana
Ma
NX420