Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FZ6-SHG
27P-F8199-W1
WAU44541
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir este veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
INTRODUO
WAU10102
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de segurana seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.
ADVERTNCIA
ATENO
NOTA
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis
ou mais claros.
WAUW0010
FZ6-NHG/FZ6-SHG
MANUAL DO PROPRIETRIO
2009 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
3 edio, junho 2009
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
NDICE
INFORMAO DE SEGURANA .............................1-1
DESCRIO ...............................................................2-1
Vista esquerda.........................................................2-1
Vista direita..............................................................2-3
Controles e instrumentos.........................................2-5
FUNES DOS CONTROLES E
INSTRUMENTOS.........................................................3-1
Sistema imobilizador ..............................................3-1
Interruptor principal/trava da direo ......................3-2
Luzes de advertncia e indicadoras .......................3-5
Visor multifuncional ................................................3-9
Interruptores do guido ........................................3-16
Manete da embreagem ........................................3-18
Pedal de cmbio ...................................................3-19
Manete do freio .....................................................3-19
Pedal do freio traseiro ..........................................3-20
Tampa do tanque de combustvel ........................3-20
Combustvel ..........................................................3-21
Mangueira de respiro do tanque de
combustvel ......................................................3-23
Catalisadores ........................................................3-24
Assento .................................................................3-24
Porta-capacete .....................................................3-25
Compartimento de armazenamento .....................3-26
Ajuste do conjunto do amortecedor ......................3-27
Cavalete lateral .....................................................3-28
Sistema de corte do circuito de ignio ................3-29
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW0870
1-1
Esta motocicleta projetada para uso apenas na estrada. Ela no adequada para uso fora de estrada.
Equipamentos de proteo
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator crucial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
Sempre use um capacete aprovado por um rgo competente.
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos desprotegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
a visualizao de uma situao de perigo.
Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
ou um acidente.
Sempre vista roupas protetoras que cubram suas pernas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e podem provocar queimaduras.
O passageiro tambm deve observar as precaues
acima.
1-2
Carga
Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acrescentar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as informaes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
Carga mxima:
FZ6-NHG 196 kg (432 lb)
FZ6-SHG 190 kg (419 lb)
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
seguinte:
O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
os itens mais pesados de maneira segura e mais prximos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o desequilbrio ou instabilidade.
1-3
O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequilbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as bagagens esto firmemente presos motocicleta antes de
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel), e verifique a condio e presso dos pneus.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao guido, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, incluindo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
diminuir a resposta da direo.
Este veculo no foi projetado para puxar semi-reboque ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
destes acessrios causa danos estrutura do veculo, alm de prejudicar a sua conduo.
1-4
1-5
DESCRIO
WAU32220
Vista esquerda
FZ6-NHG
1.
2.
3.
4.
5.
2-1
FZ6-SHG
1.
2.
3.
4.
5.
2-2
WAU32230
Vista direita
FZ6-NHG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2-3
FZ6-SHG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2-4
WAU32240
Controles e instrumentos
FZ6-NHG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2-5
FZ6-SHG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2-6
Sistema imobilizador
ATENO
3-1
ser necessrio substituir todo o sistema imobilizador. Por isso, recomendamos que utilize uma das
chaves normais e mantenha a chave de re-configurao do cdigo em um local seguro.
No mergulhe as chaves em gua.
No exponha as chaves a temperaturas excessivamente elevadas.
No coloque as chaves prximas de ims (incluindo
produtos como alto-falantes, etc., mas sem se limitar a estes).
No coloque as chaves prximas de objetos que
transmitam sinais eltricos.
No coloque objetos pesados sobre a chave.
No efetue qualquer tipo de polimento nem altere a
forma das chaves.
No desmonte a parte plstica das chaves.
No coloque duas chaves de qualquer sistema imobilizados no mesmo porta-chaves.
Mantenha as chaves normais, bem como chaves de
outros sistemas imobilizadores afastadas da chave
de reconfigurao do cdigo deste veculo.
Mantenha as chaves de outros sistemas imobilizadores longe do interruptor principal, uma vez que
elas podem causar interferncia de sinais.
WAU10471
3-2
WAU38530
WAU10661
LIGADO (ON)
Todos os circuitos eltricos esto ativados, a luz do painel,
lanterna traseira, luz da placa de identificao e luz auxiliar
esto acesas, e pode-se dar partida no motor. A chave no
pode ser removida.
OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.
NOTA
O farol acende-se automaticamente quando o motor ligado
e permanece aceso at a chave ser girada para OFF, mesmo se o motor desligar.
WWA10061
ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio "OFF" ou "LOCK" enquanto a motocicleta estiver em movimento. Caso contrrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.
WAU10681
WAU10550
ON
Todos os circuitos eltricos esto ativados, a luz do painel,
lanterna traseira, luz da placa de identificao e luzes auxiliares acendem-se, pode-se dar partida no motor. A chave no
pode ser removida.
LOCK
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto
desligados. A chave pode ser removida.
NOTA
Os faris dianteiros acendem-se automaticamente quando o
motor ligado e permanecem acesos at a chave ser girada
para OFF, mesmo se o motor desligar.
3-3
1. Empurre
2. Gire.
1. Empurre
2. Gire.
(Estacionamento)
A direo est travada e a lanterna, luz da placa de identificao e a luz auxiliar esto acesas. As luzes de advertncia
e as luzes do pisca podem ser acesas, mas todos os outros
circuitos eltricos esto desligados. A chave pode ser removida.
3-4
WAU11003
WCA11020
ATENO
No utilize a posio de estacionamento durante um longo perodo de tempo, caso contrrio a bateria pode descarregar.
WAU10941
(Estacionamento)
A direo est travada e a lanterna, luz da placa de identificao e as luzes auxiliares esto acesas. As luzes de advertncia e as luzes do pisca podem ser acesas, mas todos os
outros circuitos eltricos esto desligados. A chave pode ser
removida.
A direo deve estar travada antes da chave ser girada
para
.
WCA11020
ATENO
No utilize a posio de estacionamento durante um longo perodo de tempo, caso contrrio a bateria pode descarregar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3-5
WAU11030
NOTA
Mesmo que o nvel do leo seja suficiente, a luz de advertncia pode piscar durante uma subida ou durante
uma acelerao ou desacelerao, mas isso no um
defeito.
Este modelo tambm est equipado com um dispositivo
de autodiagnstico para o circuito de deteco do nvel
do leo. Se um problema for notado no circuito de deteco, o seguinte ciclo ir se repetir, at que o problema
seja corrigido: A luz de advertncia do nvel do leo ir
piscar dez vezes, ento se apagar por 2,5 segundos.
Se isto ocorrer, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar o veculo.
WAU11252
WAU11425
3-6
WCA10021
ATENO
Desligue o motor se houver superaquecimento.
NOTA
Para veculos equipados com ventoinha no radiador, a
ventoinha deve ligar ou desligar automaticamente de
acordo com a temperatura do lquido de arrefecimento
no radiador.
Se o motor superaquecer, consulte a pgina 6-66 para
instrues adicionais.
3-7
Temperatura
do lquido de arrefecimento
Visor
Condies
O que fazer
Mensagem Lo exibida.
40116 C
(104242 F)
Temperatura exibida.
117139 C
(243283 F)
Mensagem HI pisca.
Luz de advertncia se
acende.
Abaixo de 39 C
(Abaixo de 103 F)
Acima de 140 C
(Acima de 284 F)
3-8
WAU11532
WAU40229
Visor multifuncional
WAU38621
3-9
WWA12422
Tacmetro
ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer
mudana de ajuste no visor multifuncional. Mudar a configurao enquanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.
O visor multifuncional est equipado com o seguinte:
um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
um tacmetro (indica a rotao do motor)
um hodmetro (indica a distncia total percorrida)
dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorrida desde que foram zerados pela ltima vez)
um hodmetro parcial da reserva de combustvel (indica
a distncia percorrida desde que a ltima diviso do medidor de combustvel comeou a piscar)
um relgio
um medidor de combustvel
um visor da temperatura do lquido de arrefecimento
um visor da temperatura do ar de admisso
um dispositivo de auto-diagnstico
um modo de controle da luminosidade do hodmetro
parcial e do LCD
1. Tacmetro
2. Zona vermelha do tacmetro
ATENO
NOTA
Certifique-se de girar a chave para ON antes de utilizar as
teclas SELECT e RESET.
3-10
Relgio
1. Relgio
Pressione a tecla SELECT para mudar o visor entre hodmetro ODO e hodmetro parcial TRIP A e TRIP B, na seguinte ordem:
TRIP A TRIP B ODO TRIP A
Quando a quantidade de combustvel no tanque atingir 3,6 L
(0,95 US gal, 0,79 Imp.gal), o segmento esquerdo do visor de
combustvel ficar piscando e o visor do hodmetro mudar
automaticamente para o modo de hodmetro parcial da re-
3-11
O medidor de combustvel indica a quantidade de combustvel no tanque. As divises do medidor diminuem em direo
ao E (Vazio) medida que o nvel de combustvel diminui.
Quando a ltima diviso no lado esquerdo comear a piscar,
reabastea o mais rpido possvel.
NOTA
Este medidor de combustvel est equipado com um sistema
de auto-diagnstico. Se o circuito eltrico estiver com defeito,
o seguinte ciclo se repetir at que o defeito seja corrigido:
E (Vazio), F (Cheio) e o smbolo iro piscar oito vezes, depois apagar por aproximadamente 3 segundos. Se
isso acontecer, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o circuito eltrico.
1. Medidor de combustvel
3-12
Temperatura do ar de admisso
O visor da temperatura do ar de admisso indica a temperatura do ar que entra na caixa do filtro. Gire a chave ON, e
ento pressione a tecla RESET para mudar o visor da temperatura do lquido de arrefecimento para o visor da temperatura do ar de admisso. Pressione a tecla RESET
novamente para retornar o visor para a temperatura do lquido de arrefecimento.
NOTA
Quando o visor da temperatura do lquido de arrefecimento
selecionado, aparecer um C por um segundo, e ento a
temperatura do lquido mostrada.
WCA10021
ATENO
Desligue o motor se houver superaquecimento.
NOTA
Mesmo que a temperatura do ar de admisso estiver
ajustado para aparecer no visor, a luz de advertncia da
temperatura do lquido de arrefecimento acender,
quando houver superaquecimento.
3-13
Dispositivo de auto-diagnstico
Este modelo est equipado com um dispositivo de auto-diagnstico, para os vrios circuitos eltricos.
3-14
WCA11590
ATENO
Quando o visor exibe um cdigo de erro, a motocicleta
dever ser verificada logo que possvel, de modo a evitar
danos no motor.
1.
2.
3.
4.
Painel do tacmetro
Ponteiro do tacmetro
LCD
Nvel de luminosidade
3-15
3. Gire a chave para ON, e ento solte a tecla SELECT aps cinco segundos.
4. Pressione a tecla RESET para selecionar o nvel de
luminosidade desejado.
5. Pressione a tecla SELECT para confirmar o nvel de
luminosidade desejado. O visor ir retornar para os
modos de hodmetro e hodmetro parcial.
WAU12347
Interruptores do guido
Esquerdo
1.
2.
3.
4.
5.
3-16
Interruptor de ultrapassagem
Interruptor de farol alto/baixo
Interruptor do pisca /
Interruptor da buzina
Interruptor do pisca-alerta
Direito
WAU12460
Interruptor do pisca /
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.
WAU12500
Interruptor da buzina
WAU12350
Interruptor de ultrapassagem
WAU12711
WAU12400
Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.
WAU41700
3-17
WAU12733
Interruptor do pisca-alerta
Com a chave na posio ON ou
, use o interruptor para
ligar a luz do pisca-alerta (todas as luzes piscam simultaneamente).
O pisca-alerta utilizado em caso de emergncia ou para
alertar outros motoristas quando o seu veculo estiver parado
em locais onde possam representar perigo ao trfego.
WAU12820
Manete da embreagem
WCA10061
ATENO
No utilize a luz do pisca alerta durante muito tempo com
o motor desligado, caso contrrio a bateria pode descarregar.
1. Manete da embreagem
3-18
WAU12870
Pedal de cmbio
WAU26823
Manete do freio
O manete do freio est localizado na manopla direita do guido. Para acionar o freio dianteiro, puxe o manete do freio em
direo manopla do guido.
1. Pedal de cmbio
O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do motor e usado em conjunto com o manete da embreagem para
mudar as 6 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.
1.
2.
3.
4.
Manete do freio
Seletor de ajuste da posio do manete do freio
marca
Distncia entre o manete do freio e a manopla do guido
3-19
WAU12941
WAU13074
1. Pedal de freio
O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da motocicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.
3-20
WAU13221
Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
NOTA
A tampa do tanque de combustvel no pode ser fechada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a chave no pode ser retirada se a tampa no estiver devidamente
fechada e travada.
WWA11091
WWA10881
ADVERTNCIA
Gasolina e vapores de gasolina so extremamente inflamveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
danos quando reabastecer, siga as seguintes instrues.
ADVERTNCIA
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel esteja corretamente fechada aps abastecer. Vazamento
de combustvel causa risco de incndio.
3-21
WWA15151
ADVERTNCIA
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte.
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.
WAU44550
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
19,4 L (5,13 US gal, 4,27 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na reserva:
3,6 L (0,95 US gal, 0,79 Imp.gal)
WCA11400
ATENO
Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gasolina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como por exemplo, nas vlvulas, anis do pisto, sistema de escape, etc.
3-22
Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abastecida com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor
produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de
uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir estender a vida til das velas e reduzir custos com manuteno.
WAU13412
3-23
WAU13445
Catalisadores
WAU32980
Assento
ADVERTNCIA
ATENO
1. Trava do assento
2. Destrave.
3-24
WAU14282
Porta-capacete
1. Projeo
2. Suporte do assento
1. Trava do capacete
2. Destrave.
3-25
WAU14452
Compartimento de armazenamento
1. Compartimento de armazenamento
ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de 3 kg (7 lb) no compartimento de armazenagem.
No exceda a carga mxima de FZ6-NHG 196 kg (432
lb)
FZ6-SHG 190 kg (419 lb) da motocicleta.
3-26
WAU36464
ATENO
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.
Ajuste a pr-carga da mola como segue.
1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-24.)
2. Para aumentar a pr-carga da mola e, portanto, endurecer a suspenso, gire o anel de ajuste na direo
(a). Para diminuir a pr-carga da mola e, portanto,
amaciar a suspenso, gire o anel de ajuste na direo
(b).
Alinhe o entalhe apropriado no anel de ajuste
com o indicador de posio no amortecedor.
Utilize a ferramenta especial includa no kit de
ferramentas do proprietrio, para fazer o ajuste.
3-27
WWA10221
WAU15301
Cavalete lateral
ADVERTNCIA
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pressurizado. Para um manuseio adequado, leia e compreenda as seguintes informaes antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar exploso devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma alguma. Cilindro deformado pode resultar em fraco desempenho de amortecimento.
No descarte por conta prpria um amortecedor danificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
a um concessionrio Yamaha para um servio adequado.
O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chassis. Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta
na vertical.
NOTA
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do sistema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em
determinadas situaes. (Verifique a seguir a explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)
WWA10240
ADVERTNCIA
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete lateral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso contrrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel perda de controle. O sistema de corte do circuito de ignio
da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que
lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de partir. Por isso, verifique este sistema regularmente conforme descrito abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a
reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.
3-28
WAU15314
3-29
3-30
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM
INSPEO
PGINA
Combustvel
3-21
leo do motor
6-15
Lquido de arrefecimento
6-20
4-1
ITEM
INSPEO
PGINA
Freio dianteiro
Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
6-35, 6-36
Freio traseiro
Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
6-35, 6-36
Embreagem
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.
4-2
6-34
ITEM
INSPEO
PGINA
Manopla do acelerador
6-29, 6-41
Cabos de comando
Corrente de transmisso
6-38, 6-40
Rodas e pneus
6-30, 6-33
Pedais de freio e
embreagem
6-42
Manetes do freio e
da embreagem
6-43
Cavalete, descanso
lateral
6-44
4-3
6-41
ITEM
INSPEO
PGINA
Fixadores do chassis
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, corrija.
4-4
3-28
WAU39358
Partida no motor
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiarizar com todos os controles. Se houver algum controle ou funo que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio
Yamaha.
WWA10271
ADVERTNCIA
A no familiarizao dos comandos pode causar a perda
dos controles, e consequentemente riscos de acidente e
danos pessoais.
ATENO
Se uma luz indicadora ou de advertncia no apagar,
consulte a pgina 3-5 para verificar o circuito correspondente da luz indicadora e de advertncia.
5-1
ATENO
5-2
WAU16671
Transmisso
WCA10260
ATENO
1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto
5-3
WAU16810
WAU16841
5-4
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das marchas, mas no utilize acelerao total em momento algum.
5001000 km (300600 mi)
Evite acelerao prolongada acima de 3/4 de volta do acelerador. ATENO: Aps 1000 km (600 mi) de funcionamento, o leo da transmisso deve ser trocado. [WCA10371]
Aps 1000 km (600 mi)
Evite operao prolongada com acelerao total. Varie a velocidade do motor periodicamente.
WCA10270
ATENO
Se ocorrer algum problema no motor durante o perodo
de amaciamento, solicite a um concessionrio Yamaha
que verifique sua motocicleta.
WAU17093
5-5
WCA10310
ATENO
WAU17213
Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do interruptor principal.
WWA10311
ADVERTNCIA
Sendo que o motor e o sistema de escape podem ficar muito quentes, estacione num local onde no
haja probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem e serem queimadas.
No estacione em declives ou em pisos macios,
caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
o risco de vazamento de combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.
5-6
WWA15121
ADVERTNCIA
Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu
veculo em condies mais seguras e eficientes possveis.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do veculo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais importantes esto explicados nas pginas a seguir.
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao
peridica devem ser considerados simplesmente como um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto,
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais curtos.
WWA10321
ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno incorreta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do veculo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.
6-1
WAU17521
NOTA
Caso no tenha as ferramentas ou experincia exigidas para
um servio em especial, solicite a execuo a um concessionrio Yamaha.
6-2
WAU1770A
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
1.000
km
(600
mi)
Mangueira de
combustvel
Verificar se h vazamentos ou
danos na mangueira.
Vela de ignio
Verifique a condio.
Limpe e corrija a folga do eletrodo.
Vlvulas
Elemento do filtro de ar
Limpe.
6-3
Substitua.
Substitua.
3
LEITURA DO HODMETRO
No.
ITEM
Embreagem
Freio dianteiro
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
1.000
km
(600
mi)
Verifique o funcionamento.
Ajuste.
Freio traseiro
Mangueira do
freio
10 *
Substitua.
9
A cada 4 anos
Rodas
Pneu
6-4
LEITURA DO HODMETRO
1.000
km
(600
mi)
No.
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
11 *
Rolamentos de
roda
Verificar o funcionamento e se h
folga excessiva.
12 *
Balana traseira
13
Corrente de
transmisso
14 *
Rolamento da
direo
15 *
Fixaes do
chassis
6-5
LEITURA DO HODMETRO
1.000
km
(600
mi)
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
16
Eixo articulado
do manete do
freio
17
Eixo articulado
do pedal de
freio
18
Eixo articulado
do manete da
embreagem
19
Eixo articulado
do pedal de
cmbio
20
Verifique o funcionamento.
Lubrifique.
21 *
Interruptor do
cavalete lateral
Verifique o funcionamento.
22 *
Suspenso dianteira
Verificar o funcionamento e se h
vazamento de leo.
No.
6-6
LEITURA DO HODMETRO
No.
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
23 *
Amortecedor
traseiro
24 *
Injeo de combustvel
25
leo do motor
26
27 *
Sistema de arrefecimento
28 *
Interruptores
dos freios dianteiro e traseiro
Verifique o funcionamento.
29
Cabos e peas
mveis
Lubrifique.
1.000
km
(600
mi)
Troque.
Verifique o nvel de leo e se
existem vazamentos.
Substituir.
Troque.
A cada 3 anos
6-7
LEITURA DO HODMETRO
No.
ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
1.000
km
(600
mi)
30 *
Manopla do
acelerador e
cabo
31 *
Sistema de induo de ar
32 *
Silenciador e
tubo de escape
33 *
Luzes, piscas e
interruptores
Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.
6-8
WAU18680
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel descartvel embebido em leo, que no deve
ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar deve ser substitudo com mais freqncia ao pilotar em reas midas ou empoeiradas.
Manuteno do freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fludo de freio.
A cada dois anos substitua os componentes internos dos cilindros e pinas do freio, e troque o fludo de freio.
Substitua a mangueira de freio a cada quatro anos e se estiver rachada ou danificada.
6-9
WAU18771
FZ6-SHG
1. Painel A
WAU33020
Painel A
1. Painel B
2. Painel C
3. Painel D
6-10
1. Painel A
2. Parafuso
2. Coloque o assento.
WAU42661
Painis B e C
Para remover um dos painis
1. Retire os parafusos.
6-11
1. Parafuso
1. Carenagem dianteira
2. Painel B
Instalao do painel
Insira as projees do painel nas ranhuras da carenagem
frontal, como mostrado, e ento instale os parafusos.
6-12
1. Projeo
2. Ranhura
1. Painel D
2. Parafuso
WAU42690
Painel D
Remoo do painel
1. Retire os painis B e C. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire os parafusos, e ento retire o painel para fora.
Instalao do painel
1. Coloque o painel em sua posio original, e ento instale os parafusos.
2. Instale os painis B e C.
6-13
WAU19642
Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,74 kgfm (17,5 Nm)
Antes de instalar a vela de ignio, mea a folga com um calibrador de lminas e, se necessrio, ajuste a folga de acordo
com a especificao.
6-14
WAU32858
NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
um bom clculo do torque correto 1/4 1/2 aps o aperto
manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o torque
especificado assim que possvel.
6-15
1. Vareta
2. Marca do nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo
NOTA
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.
6-16
NOTA
Pule as etapas 46 se o cartucho do filtro de leo no for
substitudo.
4. Retire o cartucho do filtro de leo com uma chave de
filtro.
NOTA
Uma chave de filtro est disponvel em um concessionrio
Yamaha.
6-17
1. O-ring
1. Torqumetro
Torque de aperto:
Cartucho do filtro de leo:
1,7 kgfm (17 Nm)
NOTA
Certifique-se que o O-ring esteja adequadamente assentado.
6. Instale o novo cartucho do filtro de leo com uma chave de filtro, e ento aperte-o com o torque especificado utilizando um torqumetro.
6-18
Torque de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor:
4,3 kgfm (43 Nm)
NOTA
Aps dar partida no motor, a luz de advertncia do nvel do
leo do motor deve apagar, se o nvel do leo for suficiente.
WCA10400
ATENO
NOTA
Certifique-se de limpar qualquer respingo de leo em qualquer pea aps o motor e o sistema de escape esfriar.
WCA11620
ATENO
6-19
WAU20070
Lquido de arrefecimento
O nvel do lquido de arrefecimento dever ser verificado antes do uso. Alm disso, o lquido deve ser substitudo nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e
manuteno peridica.
WAU20092
6-20
gelamento ou corroso. Caso gua tenha sido adicionada ao invs de lquido de arrefecimento,
solicite a um concessionrio Yamaha para que verifique a proporo de anti-congelante do lquido
de arrefecimento assim que possvel, pois a eficcia do lquido de arrefecimento ser reduzida.
[WCA10472]
WAU42611
6-21
6-22
9. Aps o lquido de arrefecimento ter sido drenado completamente, enxge o sistema de arrefecimento com
gua de torneira.
10. Instale o parafuso de dreno do lquido de arrefecimento, e ento aperte-o com o torque especificado.
NOTA
Verifique se h danos na arruela e substitua-a se necessrio.
Torque de aperto:
Parafuso de dreno do lquido de arrefecimento:
1,0 kgfm (10 Nm)
6-23
6-24
14. D partida no motor, deixe-o em marcha lenta por vrios minutos, e ento desligue-o.
15. Retire a tampa do radiador para verificar o nvel do lquido de arrefecimento. Se necessrio adicione lquido de arrefecimento suficiente at que alcance o topo
do radiador, e ento instale a tampa do radiador, o retentor da tampa e o parafuso de segurana da tampa
do radiador.
16. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento no reservatrio. Se necessrio, retire a tampa do reservatrio,
adicione lquido at a marca de nvel mximo, e ento
instale a tampa.
17. D partida ao motor, e ento verifique se h vazamento de lquido de arrefecimento. Se houver vazamento,
solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o
sistema de arrefecimento.
WAU32887
1. Parafuso
6-25
1. Elemento do filtro de ar
2. Coletor do ar de admisso
6. Insira um novo elemento do filtro de ar na caixa do filtro. ATENO: Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar est devidamente fixado na caixa do filtro de ar. O motor nunca deve ser colocado em
funcionamento sem o elemento do filtro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es) e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessivamente.
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
[WCA10481]
6-26
que no esto presas. Certifique-se que as mangueiras esto em sua posio original. ADVERTNCIA!
Antes de colocar o tanque de combustvel na posio original, certifique-se de que todas as mangueiras (por exemplo: mangueira de combustvel,
mangueira de respiro do tanque, mangueira de
dreno do tanque de combustvel) no estejam danificadas, que estejam corretamente conectadas e
posicionadas, e que no estejam presas. Se alguma mangueira estiver danificada, solicite a um
concessionrio Yamaha para trocar a mangueira
antes de dar partida no motor, caso contrrio o
combustvel poder vazar e causar um incndio.
[WWA12463]
1. Mangueira
6-27
WAU34301
NOTA
Se a marcha lenta do motor no puder ser obtida conforme
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.
6-28
WAU21382
WAU21401
6-29
WAU21791
Pneus
Para aumentar o desempenho, a durabilidade e segurana
na utilizao de sua motocicleta, observe os seguintes pontos com relao aos pneus especificados.
Presso de ar do pneu
A presso de ar do pneu deve ser verificado e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
WWA10501
ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidentes graves ou morte por perda
de controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acordo com a velocidade de conduo e com o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.
WWA10511
ADVERTNCIA
Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
6-30
Inspeo do pneu
WWA10470
ADVERTNCIA
1. Parede lateral
2. Indicador de desgaste
3. Profundidade do sulco
Sempre verifique os pneus antes da utilizao da motocicleta. Se a banda de rodagem do pneu apresentar linhas transversais (profundidade mnima da banda de rodagem), se o
pneu possuir um prego ou fragmentos de vidro, ou se a lateral
estiver rachada, entre em contato com um concessionrio
Yamaha para substituir o pneu.
NOTA
Os limites de profundidade da banda de rodagem do pneu
podem variar de um pas para outro. Sempre esteja de acordo com o regulamento local.
6-31
Aps testes extensos, somente os pneus listados abaixo foram aprovados pela Yamaha Motor da Amaznia Ltda. para
esse modelo.
1. Vlvula de ar do pneu
2. Ncleo da vlvula de ar do pneu
3. Tampa da vlvula de ar do pneu com vedante
ADVERTNCIA
Os pneus dianteiros e traseiros devem ser do mesmo fabricante e modelo, caso contrrio as caractersticas de conduo da motocicleta podem ser
diferentes, o que pode causar um acidente.
6-32
Pneu dianteiro:
Tamanho:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
METZELER/SPORTEC M3
Pneu traseiro:
Tamanho:
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo:
METZELER/SPORTEC M3
DIANTEIRO e TRASEIRO:
Vlvula de ar do pneu:
TR412
Ncleo da vlvula:
#9100
WWA10600
WAU21960
Rodas de liga
ADVERTNCIA
Esta motocicleta est equipada com pneus para alta-velocidade. Observe os pontos a seguir para obter a mais
eficiente utilizao desses pneus.
Utilize apenas os pneus de substituio especificados. Outros pneus podem correr o risco de estourar
em velocidades muito altas.
Pneus novos podem ter uma aderncia relativamente pequena em certas superfcies de estrada at que
estejam amaciados. Portanto, aconselhvel, antes
de qualquer utilizao em alta velocidade, dirigir de
maneira moderada durante aproximadamente 100
km (60 mi) aps a colocao de pneus novos.
Os pneus devem ser aquecidos antes da utilizao
em alta velocidade.
Sempre ajuste a presso dos pneus de acordo com
as condies de operao.
6-33
WAU22081
NOTA
Se a folga especificada no puder ser obtida conforme descrito acima ou se a embreagem no estiver funcionando corretamente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o sistema interno da embreagem.
6-34
WAU36502
WAU22390
1
1. Interruptor da luz do freio traseiro
2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
1
1. Indicador de desgaste da pastilha de freio
Cada pastilha de freio dianteiro possui uma ranhura indicadora de desgaste, que permite que seja verificado o desgaste
sem ter que desmontar o freio. Para verificar o desgaste da
pastilha do freio, verifique a posio dos indicadores de des-
6-35
gaste enquanto aplica o freio. Se uma pastilha estiver desgastada a ponto da ranhura indicadora de desgaste quase
tocar no disco do freio, solicite a um concessionrio Yamaha
para efetuar a troca do conjunto das pastilhas.
WAU22580
WAU22500
1. Espessura da pastilha
6-36
Freio traseiro
Um nvel do fludo de freio insuficiente poder permitir a entrada de ar no sistema de freio, podendo torn-lo ineficiente.
Antes de conduzir a motocicleta, verifique se o fludo dos freios encontram-se acima da marca do nvel mnimo e reabastea se for necessrio. Um baixo nvel do fludo de freio
poder indicar que as pastilhas do freio esto gastas e/ou
que h vazamentos no sistema de freio. Caso o nvel do fludo de freio esteja baixo, no esquea de verificar se as pastilhas esto gastas e se existem vazamentos no sistema.
Observe as seguintes precaues:
Ao verificar o nvel do fludo, certifique- se de que o topo
do reservatrio do fludo de freio est horizontal.
6-37
WAU22731
WAU22760
6-38
ATENO: Folga incorreta da corrente de transmisso pode causar sobrecarga ao motor e a outras peas vitais da motocicleta e pode soltar ou
quebrar a corrente. Para prevenir estas ocorrncias, mantenha a folga da corrente de transmisso
dentro dos limites especificados. [WCA10571]
NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da balana traseira, certifique-se que ambos os esticadores da corrente estejam na mesma posio, para o alinhamento
adequado da roda.
1. Folga da corrente de transmisso
6-39
WAU23023
ATENO
A corrente de transmisso dever ser lubrificada aps lavar a motocicleta ou conduzir na chuva.
1.
2.
3.
4.
5.
Contraporca
Parafuso de ajuste da corrente de transmisso
Porca do eixo
Marcas de alinhamento
Esticador de corrente
6-40
WAU23111
WAU23101
Lubrificante recomendado:
leo de motor
6-41
WAU44271
O funcionamento dos pedais de cmbio e freio devem ser verificados antes de cada conduo, e as articulaes do pedal
devem ser lubrificadas, se necessrio.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
6-42
WAU23142
Manete da embreagem
Manete do freio
A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser verificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.
Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio
6-43
WAU23213
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
O funcionamento do cavalete central e lateral deve ser verificado antes de cada conduo e as articulaes e superfcies
de contato metal com metal devem ser lubrificadas, se necessrio.
WWA10741
ADVERTNCIA
Se o cavalete central ou o descanso lateral no se mover
suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar ou reparar. Pois o cavalete central ou lateral
pode entrar em contato com o cho e distrair o condutor,
resultando em uma possvel perda de controle.
6-44
WAUM1650
WAU23272
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.
Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segure-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Evite danos pessoais, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo
dianteiro comprime e recua suavemente.
6-45
WAU23283
Inspeo da direo
WCA10590
Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigosos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verificado nos intervalos especificados na tabela de manuteno
e lubrificao peridica, como segue.
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-60 para mais
informaes.) ADVERTNCIA! Evite danos pessoais, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.
ATENO
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.
6-46
WAU23290
WAU34375
Bateria
Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verificados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos da roda.
1
1. Fio negativo da bateria (preto)
2. Fio positivo da bateria (vermelho)
3. Bateria
6-47
WWA10760
WCA16520
ATENO
ADVERTNCIA
O eletrlito da bateria venenoso e perigoso, causando queimaduras graves, etc. Nele contm cido
sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos ou roupas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em abundncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande quantidade de gua ou leite. Em seguida, beba leite de
magnsio, gema de ovo ou leo vegetal. Chame
um mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos e
procure o atendimento mdico imediatamente.
As baterias produzem gases explosivos. Mantenha
longe das fascas, chamas, cigarros acesos, etc.
Providencie ventilao adequada para carregar ou
utilizar a bateria em local fechado. Proteja sempre
seus olhos quando trabalhar perto das baterias.
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula Reguladora), necessrio um carregador especial (voltagem constante). A utilizao de um carregador
convencional ir danificar a bateria. Caso no possua
um carregador de voltagem constante, solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a bateria.
6-48
WCA16530
WAU32843
ATENO
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.
1. Fusvel principal
2. Fusvel da reserva principal
6-49
1. Caixa de fusveis
1.
2.
3.
4.
5.
6-50
WAU34384
ATENO
Tome cuidado para no danificar as seguintes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada do farol para
no engordur-la, caso contrrio a transparncia do
vidro, a luminosidade e a vida til da lmpada sero
afetadas. Limpe completamente a lmpada de qualquer sujeira ou marcas de dedos utilizando um pano
umedecido em lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou adesivo s
lentes do farol.
No utilize uma lmpada de farol de potncia (watts)
superior especificada.
Fusveis especificados:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
20,0 A
Fusvel da lanterna:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel da ventoinha do radiador:
20,0 A
Fusvel do sistema de injeo:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
3. Gire a chave para ON e ligue o circuito eltrico em
questo, para verificar se os dispositivos funcionam.
4. Se o fusvel queimar novamente aps a troca, solicite
a um concessionrio Yamaha para verificar o sistema
eltrico.
6-51
1. Parafuso
6-52
6-53
WAU23932
ATENO
Tome cuidado para no danificar as seguintes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada do farol para
no engordur-la, caso contrrio a transparncia do
vidro, a luminosidade e a vida til da lmpada sero
afetadas. Limpe completamente a lmpada de qualquer sujeira ou marcas de dedos utilizando um pano
umedecido em lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou adesivo s
lentes do farol.
No utilize uma lmpada de farol de potncia (watts)
superior especificada.
6-54
6-55
WAU32824
1
2
3
1. Soquete da lmpada da lanterna/luz de freio
2. Tampa do suporte do silenciador
3. Suporte do silenciador
6-56
4. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e ento gire-a em sentido horrio, at parar.
5. Instale o soquete (junto com a lmpada), girando-o
em sentido horrio.
6. Instale o assento.
WAU24312
WAU24204
1. Parafuso
2. Lentes das luzes do pisca
1. Parafuso
2. Lente da placa de identificao
6-57
WAU34405
6-58
WAU42652
6-59
WAU24350
WAU24360
Roda dianteira
Como este modelo no est equipado com um cavalete central, tome as seguintes precaues quando remover a roda
dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro tipo de
manuteno que seja necessrio colocar a motocicleta na
posio vertical. Verifique se a motocicleta est em posio
vertical e plana, antes de iniciar qualquer procedimento de
manuteno. Para obter uma maior estabilidade, coloque
uma forte caixa de madeira embaixo do motor.
WAU24491
ADVERTNCIA
Evite danos pessoais, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte o parafuso de fixao do eixo da roda dianteira,
em seguida o eixo da roda e os parafusos da pina do
freio.
1. Eixo da roda
2. Parafuso de fixao do eixo da roda dianteira
6-60
WAU43371
1. Pina do freio
2. Parafuso da pina do freio
6. Pressione o guido vrias vezes para baixo, para verificar se o garfo est operando corretamente.
6-61
WAU25080
Roda traseira
WAU43381
ADVERTNCIA
Evite danos pessoais, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte a porca do eixo.
2. Levante a roda traseira do cho, conforme procedimento da pgina 6-60.
3. Retire a porca do eixo.
4. Solte a contraporca e o parafuso de ajuste da corrente
de transmisso em cada lado da balana.
1. Contraporca
2. Parafuso de ajuste da corrente de transmisso
3. Porca do eixo
5. Enquanto segura a pina do freio e levanta a roda levemente, retire o eixo da roda.
6-62
1.
2.
3.
4.
5.
Contraporca
Parafuso de ajuste da corrente de transmisso
Eixo da roda
Suporte da pina do freio
Pina do freio
NOTA
A corrente de transmisso no precisa ser desmontada para
remover e instalar a roda traseira.
7. Retire a roda. ATENO: No acione o manete do
freio quando a roda for retirada juntamente com o
disco de freio, caso contrrio as pastilhas do freio
sero foradas a fechar. [WCA11071]
NOTA
Um martelo de borracha pode ser til para retirar o eixo da roda.
6. Pressione a roda para frente, e ento retire a corrente
de transmisso da coroa.
WAU32943
6-63
NOTA
Certifique-se que a ranhura do suporte da pina do freio
est ajustada sobre o retentor da balana.
Certifique-se de que existe espao suficiente entre as
pastilhas do freio, antes de instalar a roda.
1. Retentor
2. Ranhura
6-64
Torque de aperto:
Porca do eixo:
12,0 kgfm (120 Nm)
WAU25871
Localizao de problemas
Apesar das motocicletas Yamaha serem submetidas a um rgido controle de qualidade antes de sarem da fbrica, existe
no entanto a possibilidade de ocorrerem falhas quando so
colocadas em funcionamento. Qualquer problema nos sistemas de combustvel, compresso ou ignio, podem causar
dificuldades de partida e perda de potncia.
As tabelas de localizao de problemas descreve o procedimento simples e rpido para a verificao dos sistemas vitais
da motocicleta. Entretanto, se sua motocicleta necessitar de
qualquer reparo, leve-a a um concessionrio Yamaha, que
possue tcnicos especializados, ferramentas adequadas, experincia e conhecimentos para executar o servio correto
em sua motocicleta.
Utilize somente peas genunas Yamaha para sua motocicleta. As peas similares podem parecer idnticas s peas genunas Yamaha, porm frequentemente so de qualidade
inferior, tem uma vida til mais curta e podem levar a altas
despesas com reparos.
Combustvel ou vapores de combustvel podem incendiar ou explodir, causando severos ferimentos ou dano
material.
WWA15141
ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certifique-se que no existe nenhum foco de chama ou fascas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
6-65
WAU42361
6-66
Superaquecimento do motor
WWA10400
ADVERTNCIA
No retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O lquido refrigerante muito
quente e o vapor podem ser expelidos sob presso, podendo provocar graves ferimentos. No se esquea de
aguardar at que o motor esfrie.
Depois de retirar o parafuso do suporte da tampa do radiador, coloque um pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do radiador e depois gire lentamente a tampa no sentido anti-horrio at esta parar, para permitir
o escape de qualquer presso residual. Quando o rudo parar, comprima a tampa enquanto gira no sentido antihorrio e em seguida, retire a tampa.
NOTA
Caso no tenha lquido de arrefecimento, pode-se utilizar temporariamente gua de torneira, desde que seja substituda pelo
lquido de arrefecimento recomendado assim que possvel.
6-67
WAUW0064
Cuidados
WCA15192
ATENO
Alguns modelos so equipados com peas de material
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos
severos ou combinaes de produtos qumicos na limpeza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la.
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas.
7-1
Limpeza
WCA10772
ATENO
Evite utilizar produtos cidos para limpeza das rodas, especialmente em rodas de raio. Se este tipo de
produto for utilizado em sujeiras de difcil remoo,
no deixe o produto de limpeza sobre a rea suja durante mais que o tempo recomendado. Alm disso,
enxge minuciosamente a rea com gua, seque
imediatamente e aplique um spray anti-corroso.
Uma limpeza inadequada poder danificar o prabrisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um detergente suave e gua para limpar os plsticos.
No utilize nenhum produto qumico forte nas peas
de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que tenham estado em contato com produtos de limpeza
fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, combustvel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou de remoo da ferrugem, fludo de freio, anti-congelante ou
eletrlito.
No utilize sistemas de lavagem a alta presso ou
dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma vez
que podem causar infiltrao de gua e deteriorao nas seguintes peas: retentores (dos rolamentos da roda e da balana, garfo dianteiro e freios),
7-2
WWA11131
ADVERTNCIA
Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda de
controle.
Certifique-se de que no haja leo ou cera nos freios
ou pneus.
Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
freio com um limpador de disco de freios normal, ou
acetona, e lave os pneus com gua morna e um detergente suave. Antes de utilizar a motocicleta em
altas velocidades, verifique o desempenho dos freios e o comportamento em curvas.
WCA10800
ATENO
NOTA
Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais produtos utilizar.
7-3
Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar mancha nas lentes do farol. Deixar o farol ligado por um curto perodo de tempo poder ajudar a remover a sujeira
das lentes.
WAU26202
Armazenamento
A curto prazo
Sempre guarde sua motocicleta em um lugar fresco e seco e,
se necessrio, proteja-a de poeira, com uma capa porosa.
WCA10810
ATENO
A longo prazo
Antes de guardar sua motocicleta por vrios meses:
1. Siga todas as instrues na seo Limpeza deste
captulo.
2. Abastea o tanque de combustvel e acrescente estabilizador de combustvel (se disponvel) para prevenir
que o tanque enferruje e o combustvel se deteriore.
3. Execute os passos a seguir para proteger os cilindros,
anis de pisto, etc. de corroso.
a. Retire os cachimbos das velas e as velas de ignio.
b. Coloque uma colher de ch de leo de motor em
cada orifcio da vela.
7-4
4.
5.
6.
7.
ou mais de 30 C (90 F)]. Para mais informaes sobre como armazenar a bateria, consulte a pgina
6-47.
NOTA
Antes de armazenar a motocicleta, faa todos os reparos necessrios.
7-5
ESPECIFICAES
Dimenses:
Comprimento total:
2095 mm (82,5 in)
Largura total:
FZ6-NHG 755 mm (29,7 in)
FZ6-SHG 750 mm (29,5 in)
Altura total:
FZ6-NHG 1085 mm (42,7 in)
FZ6-SHG 1210 mm (47,6 in)
Altura do assento:
795 mm (31,3 in)
Distncia entre eixos:
1440 mm (56,7 in)
Distncia mnima do solo:
145 mm (5,71 in)
Raio mnimo de giro:
2800 mm (110,2 in)
Peso:
Com leo e tanque de combustvel cheio:
FZ6-NHG 201,0 kg (443 lb)
FZ6-SHG 207,0 kg (456 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, refrigerao lquida, DOHC
Disposio do cilindro:
4 cilindros em linha, inclinados para frente
Cilindrada:
600,0 cm
Dimetro curso:
65,5 44,5 mm (2,58 1,75 in)
Taxa de compresso:
12,20 :1
Sistema de partida:
Partida eltrica
Sistema de lubrificao:
Crter mido
leo do motor:
Tipo:
YAMALUBE 4, SAE 20W-50
Especificao do leo de motor:
API SL, JASO MA T903
Quantidade de leo do motor:
Sem substituio do cartucho do filtro de leo:
2,50 L (2,64 US qt, 2,20 Imp.qt)
Com substituio do cartucho do filtro de leo:
2,80 L (2,96 US qt, 2,46 Imp.qt)
8-1
Sistema de arrefecimento:
Capacidade do reservatrio do lquido de arrefecimento
(at a marca de nvel mximo):
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as mangueiras):
2,00 L (2,11 US qt, 1,76 Imp.qt)
Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido de leo
Combustvel:
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
19,4 L (5,13 US gal, 4,27 Imp.gal)
Capacidade de reserva de combustvel:
3,6 L (0,95 US gal, 0,79 Imp.gal)
Injeo de combustvel:
Corpo do acelerador:
Fabricante:
MIKUNI
Tipo/quantidade:
36EIDW-B13
Vela(s) de ignio:
Fabricante/modelo:
NGK/CR9EK
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Embreagem:
Tipo de embreagem:
Discos mltiplos, midos
Transmisso:
Sistema de reduo primria:
Engrenagem de dentes retos
Relao de reduo primria:
86/44 (1,955)
Sistema de reduo secundria:
Corrente de transmisso
Relao de reduo secundria:
46/16 (2,875)
Tipo de transmisso:
6 velocidades com engrenamento constante
Comando:
Acionamento com o p esquerdo
Relao de marchas:
1a.:
37/13 (2,846)
2a.:
37/19 (1,947)
3a.:
28/18 (1,556)
4a.:
32/24 (1,333)
5a.:
25/21 (1,190)
8-2
6a.:
26/24 (1,083)
Chassis:
Tipo de chassi:
Diamond
ngulo do cster:
25,00
Trail:
97,5 mm (3,84 in)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
METZELER/SPORTEC M3
Pneu traseiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo:
METZELER/SPORTEC M3
Carga:
Carga mxima:
FZ6-NHG 196 kg (432 lb)
FZ6-SHG 190 kg (419 lb)
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios)
8-3
Dimenso do aro:
17M/C x MT5,50
Freio dianteiro:
Tipo:
Freio a disco duplo
Comando:
Acionamento com a mo direita
Fludo recomendado:
DOT 4
Freio traseiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com o p direito
Fludo recomendado:
DOT 4
Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
130,0 mm (5,12 in)
Suspenso traseira:
Tipo:
Balana traseira (monocross)
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico e a gs
Curso da roda:
130,0 mm (5,12 in)
Sistema eltrico:
Sistema de ignio:
T.C.I. (digital)
Sistema de gerao de carga:
Volante de magneto A.C.
Bateria:
Modelo:
GT12B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 10,0 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lmpada:
Lmpada halgena
Voltagem da lmpada, potncia quantidade:
Farol:
12 V, 60/55,0 W 1
Farol:
FZ6-SHG 12 V, 55,0 W 1
Lanterna/luz de freio:
12 V, 5,0 W/21,0 1
Luz do pisca dianteiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz do pisca traseiro:
12 V, 10,0 W 2
8-4
Fusvel da lanterna:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel da ventoinha do radiador:
20,0 A
Fusvel do sistema de injeo:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
Luz auxiliar:
FZ6-NHG 12 V, 5,0 W 1
FZ6-SHG 12 V, 5,0 W 2
Luz da placa de identificao:
12 V, 5,0 W 1
Visor:
LED
Luz indicadora do ponto morto:
LED
Luz indicadora do farol alto:
LED
Luz de advertncia do nvel de leo:
LED
Luz indicadora do pisca:
LED
Luz de advertncia da temperatura do lquido de
arrefecimento:
LED
Luz de advertncia de problema no motor:
LED
Luz indicadora do sistema imobilizador:
LED
Fusveis:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
20,0 A
8-5
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26370
Nmeros de identificao
WAU26420
9-1
WAU26440
WAU44612
Especificaes de rudo:
Em conformidade com a legislao vigente de controle de poluio sonora para veculos automotores, o limite mximo de
rudos para fiscalizao do veculo em circulao de:
Limite mximo de rudo para fiscalizao:
92,6 dB (A)* a 6000 rpm
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Decibel),
valor com o veculo parado medido a 0,5 m de distncia do escapamento, conforme NBR-9714
9-2
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser seguidos a fim de se obter um melhor desempenho da motocicleta,
e tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluentes nocivos ao ambiente.
Velocidade angular do motor em marcha lenta:
1300 50 rpm
Concentrao de monxido de carbono (CO):
mximo 4,5%
em volume
Concentrao de hidrocarbonetos (HC):
mximo 100 ppm
IMPORTANTE:
1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de combustvel ou de escapamento (regulagens inadequadas,
substituio de peas por outras no originais, etc.) influir diretamente nos valores homologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manuteno peridica constante no captulo 6 deste manual, contribuir de forma importante para a
conservao do meio ambiente.
sistema de alimentao de combustvel e do prprio motor. imprescindvel que todas as manutenes e ajustes sejam confiados a uma concessionria autorizada
Yamaha, que dispe de equipamentos adequados e
mo-de-obra qualificada devidamente treinada pelo prprio fabricante, assegurando desta forma a motocicleta
dentro dos padres antipoluentes.
WWA14810
ADVERTNCIA
O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da especificada poder comprometer o desempenho da motocicleta, bem como causar danos componentes do
9-3
WAUW0780
NOTA
Para melhor performance de sua motocicleta, recomendamos a cada troca o uso de leo YAMALUBE 4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.
Benefcios que o leo do motor Yamalube proporciona:
Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza
O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo, aumentando a durabilidade do motor; absorve o calor e ajuda a dissip-lo, mantendo o motor sempre com sua temperatura
ideal de trabalho; flui para os anis para formar uma boa vedao entre o pisto e a parede do cilindro, garantindo o desempenho de sua motocicleta; suporta grandes cargas como
o pino do pisto e do virabrequim, expande a rea de presso
e reduz a carga, permitindo uma longa vida til do motor; forma uma pelcula fina para proteger as superfcies metlicas
do ar, da gua e dos gases, os quais ajudam a provocar a
corroso e elimina as partculas metlicas, os xidos e os hidrocarbonetos, de modo que as superfcies de atrito fiquem
limpas.
9-4
Peas e acessrios
9-5
WWAW0070
9-6
ANOTAES:
9-7
OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamente
antes de dirigir-se a concessionria, pois
esta relao est sujeita a modificao.
Para mais informaes, entrar em contato
com:
10-1
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Concessionrias Autorizadas
ACRE
AMAP
BAHIA
Feira de Santana
Cruzeiro do Sul
Macap
Barreiras
Rio Branco
Jos Cavalcante Damasceno Jnior - ME
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab
Fone: (068) 3224-6068
Fax: (068) 3224-6171
Recol Motors Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo
Fone: (068) 3211-6006
Fax: (068) 3223-1001
ALAGOAS
AMAZONAS
Manaus
Aventura Moto e Nutica Ltda.
Av. Autaz Mirim, 7676 - Tanc. Neves
Fone/Fax: (069) 2127-7676
Brumado
Guanambi
DN Motos Guanambi Ltda.
Av. Baro do Rio Branco, 225
Centro
Fone: (077) 3451-1939
Fax: (077) 3451-1758
Irece
Coml. Motos Vec. Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Primeiro de Janeiro, 160 - S. Jos
Fone: (074) 3641-3492
Fax: (074) 3641-0868
Eunpolis
Itabuna
Macei
Blumare Motos Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141
Centro
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906
Camaari
Tabatinga
Robinson Parra
Av. da Amizade, 2017 - Centro
Fone/Fax: (097) 3412-3803
Itaberaba
10-2
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Itapetinga
Paulo Afonso
Teixeira de Freitas
Jacobina
Coml. Motos, Mot., Ps., Aces., Vrzea Lt.
Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro
Fone: (074) 3621-5359
Fax: (074) 3621-7758
Salvador
Moto Cred Comrcio de Motos Ltda.
Av. Jequita, 307 - Comrcio
Fone/Fax: (071) 3207-3200
Jequi
Juazeiro
Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.
Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Fone/Fax: (074) 3613-5174
Lauro de Freitas
Motocerto Com. Serv. e Cons. Ltda.
Av. Santos Dumont, 1883 - Centro
Fone/Fax: (071) 3288-1325
Luis de Magalhes
Oeste Com. de Motos e Peas Ltda
R. Pernanbuco, 20 Q.57 Lt.8 - terreo
Fone/Fax: (077) 3628-5040
Valena
Comercial Santa Helena Ltda.
Rua Mal. Floriano Peixoto, 173 - Centro
Fone: (075) 3641-1515/7567
Fax: (075) 3641-3014
Vitria da Conquista
Pit Stop Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Regis Pacheco, 593-B - Centro
Fone/Fax: (077) 2101-4300
CEAR
Santo Antonio Jesus
SR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162 - Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998
Crato
Serrinha
Morena Motos Ltda.
Praa Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Fone: (075) 3261-2792
Fax: (075) 3261-2146
Fortaleza
Iguatu
Beza Motos Com.Serv. Motoc.
Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Fone: (088) 3581-0246
Fax: (088) 3581-4785
Itapipoca
Crateus
Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda.
Rod. BR 407 Km 125 s/n - Rodovirio
Fone/Fax: (074) 3541-3999 / 4326
Juazeiro do Norte
Vereda Com. Distr. Veic. e Mq. Ltda.
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira
Fone: (088) 3566-4578 / 4581
Fone/Fax: (088) 3566-4577
Limoeiro do Norte
Wander Motos Center Ps. Serv. Mts. Lt.
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535 - Centro
Fone/Fax: (088) 3423-4218
10-3
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Quixad
Brasil Comrcio de Motos Ltda.
Av. Plcido Castelo, 1599 - Lj. 04 - Centro
Fone: (088) 3412-0050
Fax: (088)3412-3100
Gama
Federal Motos Ltda.
QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 3484-7744
Fax: (061) 3484-0628
Sobral
Rios Motos Sobral Ltda.
Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fone: (088) 3611-7311
Fax: (088) 3611-7349
Taua
J. D. Massilon Motos Ltda..
Rua Jos Waldemar Rego, 787
Alto Brilhante
Fone/Fax: (088) 3437-2538
DISTRITO FEDERAL
Braslia
DF Comercial de Motos Ltda.
QNM 18 Lote 03 Conjunto H - Cilandia
Fone/Fax: (061) 3373-1717
Esave Motocicletas Ltda.
SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67 Trreo
Asa Sul
Fone/Fax: (061) 3204-5555
Ip Veculos Ltda.
QS 03 EPCT - Lt. 27 - Loja 02
Taguatinga
Fone/Fax: (061) 3352-7222
Serra
Ceres
Vila Velha
Motomax Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543 - Aribiri
Fone/Fax: (027) 3329-9661
ESPRITO SANTO
Cachoeiro Itapemirim
Yamashow Comrcio de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02
Gilberto Machado
Fone/Fax: (028) 3200-5151
Vitria
Motomax Ltda.
Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Fone: (027) 3227-0800
Fone/Fax: (027) 3227-0973
Anpolis
Brava Motos Ltda.
Av. Brasil Sul, 2000 - Vl. Miguel Jorge
Fone: (062) 3313-2188
Fax: (062) 3313-2100
Linhares
Yama Lider Motos Ltda.
Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609
So Mateus
Mepal Motos Ltda-ME
Rua Treze de Abril, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603
Goinia
GOIS
Guarapari
Formosa
Caldas Novas
Motonutica Fisher Ltda.
Av. Antonio Sanches, s/n - Qd. 09, Lt. 18
Setor Itaguai I
Fone/Fax: (064) 3453-3878
Ip Veculos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone: (062) 3250-7211
Fax: (062) 3250-7217
Motovesa Motos Peas e Serv. SA
Av. Anhanguera, 8175 Qd. 102 lt 06
Fone/Fax: (062) 4013-5555
Itumbiara
Catalo
Revendedora Catalana de Motos Ltda.
Av. Jos Marcelino, 441 - Centro
Fone/Fax: (064) 3441-2823
10-4
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Jatai
Cod
Santa Ins
Belmotos Ltda.
Rod. GO 60 Km 120
Esq. Av. Pres. Kennedy
Setor So Jos
Fone/Fax: (064) 3601-2350
Luziania
Uruau
Imperatriz
Porangatu
MARANHO
Aailandia
Quirinpolis
Motoshow Ltda.
Av. Leocadio de Souza Reis S/N
Pq. Primavera
Fone/Fax: (064) 3651-5757
Rio Verde
FTJ Motos e Esportes Ltda.
Av. Presidente Vargas, 101
Jd. Marconal
Fones: (064) 3621-2183 / 7111
Fax: (064) 3621-0872
Bacabal
R.R Motors Ltda.
Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 3621-4000
Balsas
Moto Nova Com.Motos e Motores
Av. Antonio Leito, 1112 - Centro
Fone: (099) 3541-2044
Fax: (099) 3541-4587
Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 3521-4000
Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
Rua Jos Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840
Fax: (098) 3463-1528
Pedreiras
Multimotos Ltda.
Av. Rio Branco, 691-A - Centro
Fone/Fax: (099) 3642-2177/2840
Fax: (099) 3642-1874
So Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av. Jernimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fones: (098) 2108-5000 / 5009
Fax: (098) 2108-5003
Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piaui
Fone: (099) 3212-4200
Fax: (099) 3521-4000
MATO GROSSO
gua Boa
Pinheiro
Paraso Motos Ltda.
Av. Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara
Fones: (098) 3236-8956 / 6967
Fax: (098) 3381-1577
Presidente Dutra
Alta Floresta
10-5
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Barra do Garas
Pontes e Lacerda
Caceres
Primavera do Leste
Tangara da Serra
Rondonpolis
American Motos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 645 - A - Centro
Fone: (066) 3421-6500
Fax: (066) 3423-3804
Cuiab
Edmotors Com. de Motos Ltda.
Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573
Bosque da Sade
Fone: (065) 3051-5151
Fax: (065) 3051-5157
Grande Motos Com. de Veic. e Ps Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Bandeirantes
Fone/Fax: (065) 3624-3884
Sinop
Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. das Palmeiras, 1569 - Jardim Imperial
Fones: (066) 3511-0000 / 3532-2670
Fone/Fax: (066) 3532-2670
Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fone: (066) 3511-9906
Fax: (066) 3511-9901
Juna
Oskar Comrcio de Motos e Peas Ltda.
Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3566-2020 / 2000
Fax: (066) 3566-1988
Corumb
Varzea Grande
Atrao Comrcio de Motos Ltda.
Av. Couto Magalhes, 1202 B - Centro
Fone/Fax: (065) 3682-1414
Vila Rica
Coxim
Navirai
Campo Grande
Sorriso
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.-EPP
Av. Curitiba, 2645 - Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000
10-6
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Nova Andradina
Autonan Veculos Ltda.
Av. Antonio Joaquim M. Andrade, 2380
Centro
Fone: (067) 3441-6222
Fone/Fax: (067) 3441-1629
Paranaba
Selena Motos Ltda.
Rua Comendador Garcia, 115 - Centro
Fone: (067) 3668-2777
Fone/Fax: (067) 3668-2700
Trs Lagoas
Selena Motos Trs Lagoas Ltda.
Av. Cap. Olinto Mancinni, 312 - Centro
Fone/Fax: (067) 3521-1633
MINAS GERAIS
Alfenas
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Jos Paulino da Costa, 555 Centro
Fone: (035) 3292-6905
Fax: (035) 3292-7363
Arax
Triangulo Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Senador Montandon, 125 - Centro
Fone: (034) 3662-3544
Fax: (034) 3661-6970
Barbacena
Turinhos Veculos Ltda.
Rua Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212
Belo Horizonte
Agrizzi & Santos Ltda.
Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (031) 3372-7700
Fax: (031) 3372-4411
Bom Despacho
Contagem
Campo Belo
Triama Motos Ltda.
Av. So Joo, 335
Fone/Fax: (035) 3832-7200
Capelinha
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre
Fone/Fax: (033) 3516-3450
Divinpolis
Motominas Motos e Acessrios Ltda.
Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (037) 3222-2444
Fax: (037) 3222-5120
Formiga
Crismotos Ltda.
R. Mal. Deodoro, 108
Sagrado Corao de Jesus
Fones: (037) 3322-3523 / 3524
Fax: (037) 3321-3058
Cataguazes
Frutal
MC Motos. Ltda.
Rua Prof. Alcantara, 136 - Lj. 4
Centro
Fone/Fax: (032) 3422-8881
Caratinga
Conselheiro Lafaiete
Betim
Curvelo
Governador Valadares
Milbratz Comercial Ltda.
Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
Fone: (033) 3212-4200
Fax: (033) 3212-4219
10-7
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Guanhaes
Janaba
Manhuau
Oliveira
DN Motos Ltda.
Av. Santa Mnica, 529 - So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fax: (038) 3821-8686
Guaxup
Januria
Montes Claros
Ipatinga
Joo Monlevade
Itabira
Maqmotos Ltda.
Av. Tab. Osrio Sampaio, 102 - V. S. Rosa
Fone: (031) 3835-8200
Fax:(031) 3831-1406
Juiz de Fora
Muria
Lagoa da Prata
G. T. Motos Ltda.
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio
Fone/Fax: (037) 3242-1777
Ituiutaba
Lavras
Par de Minas
Moto Lder Ltda.
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada
Fone: (037) 3236-0040
Fax: (037) 3236-7720
Passos
Rodrigo Motocicletas e Nutica Lt.
Av. Com. Francisco A. Maia, 3770
Centro
Fone: (035) 3521-3821
Fax: (035) 3522-9077
Itana
Patos de Minas
Nanuque
Altemar Motos Nanuque Ltda.
Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Fone/Fax: (033) 3621-2252
Nova Serrana
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda.
Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601
Centro
Fone: (037) 3226-8888
Fax: (037) 3226-8889
Motopatos Ltda.
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro
Fone: (034) 3823-1877
Fax: (034) 3823-1807
Patrocnio
AG Motos Ltda
Av Rui Barbosa, 1401 - Centro
Fone/Fax: (034) 3832-1645
Pirapora
DN Motos Pirapora Ltda
Av Otavio Carneiro, 345 - S. Antonio
Fone/Fax: (038) 3743-3555
10-8
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Poos de Caldas
So Loureno
Three Cordiana II
Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fone/Fax: (035) 3332-2929
Ponte Nova
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro
Fone/Fax: (031) 3817-1771
Pouso Alegre
Penna Motos II
Av. Pref. Tuany Toledo, 791 - Fatima II
Fone/Fax: (035) 3425-6600
Uberaba
Uberlndia
Sete Lagoas
Carmo Motos Ltda.
Av. Raquel Teixeira Viana, 1165 - Canaan
Fone: (031) 3772-6100
Fax: (031) 3772-1653
Taiobeiras
Altemar Motos Ltda.
Av. do Contorno, 1234
Fone/Fax: (038) 3845-1490
S. Gotardo
Gotardo Distribuidora de Motos Ltda.
Av. Pref. Erotides Batista, 214
S. Terezinha
Fone: (034) 3671-1569
Fax: (034) 3671-1133
Una
S. Sebastio Paraso
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Av. Darcio Cantieri, 1750 - Jd. So Jos
Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fax: (035) 3531-2373
Altamira
Tefilo Otoni
Motovam Ltda.
Rua Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Fone: (033) 3522-3149
Fax: (033) 3522-3768
Timteo
Milbratz Comercial Ltda.
Rod. BR 381 - Km 195
Distrito Industrial
Fone/Fax: (031) 3849-9180
Varginha
Denilson Pellini Bonancea - ME
Av. Almirante Barroso, 315 - So Geraldo
Fone: (035) 3222-1746
Fax: (035) 3222-6945
PAR
Abaetetuba
Trs Coraes
Threecordiana Distr. de Motos Ltda.
Av. Dep. Renato Azeredo, 542 - Pero
Fone/Fax: (035) 3232-9292
Belm
M.Y Motos e Peas Ltda.
Av. Magalhes Barata, 1129/1139
S. Brs
Fones: (091) 3269-6688 / 6700
Fax: (091) 3269-6699
Tagide Motocicletas Ltda.
Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal
Fones: (091) 4005-7270 / 7267
Fax: (091) 4005-7270
Castanhal
Moto House Ltda-ME
Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Fone: (091) 3721-3725 - Fax: 3721-5205
Itaituba
Coml. Itaituba de Motos e Peas Ltda.
Rodovia Transamaznica, 23 - Centro
Fone: (093) 3518-0336
Fone/Fax: (093) 3518-1849
Marab
Lorenzoni Motos Ltda.
Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83 - Nv. Marab
Fone: (094) 3322-2328
Fax: (094) 3324-2967
10-9
Cap_11_30S.pmd
21/5/2008, 14:17
Paragominas
S.G. Moschen Com. e Servios - ME
Rua Washington Luis, 20 - Angelim
Fone: (091) 3011-0819
Fax:(091) 3729-0211
Parauapebas
Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
Fone: (094) 3356-0529
Fax: (094) 3356-3440
Redeno
Carajs Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Brasil, 2877 - Centro
Fone/Fax: (094) 3424-5919
Santarm
Tapajs Motocenter Ltda.
Av. Mendona Furtado, 2016 - Centro
Fone/Fax: (093) 3523-4466
Tucum
Marcovel Com. Motos e Peas Lt.
Av. dos Estados, 231 - St. Aeroporto
Fone: (094) 3433-1890
Fax: (094) 3433-3699
Tucuru
Primos Com. Motoc. e Prod. Naut. Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377 - Cohab
Fone: (094) 3787-5560
Fax: (094) 3787-2113
Xinguara
Campo Mouro
PARABA
Mamanguape
Guape Motors Ltda.
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250
Fone/Fax: (083) 3292-0058
Cascavl
Cajazeiras
Patos
Castro
Motomarques Ltda.
Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia
Fone/Fax: (083) 3421-5576
Campina Grande
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225 Centro
Fone: (083) 3310-3100
Fax: (083) 3310-3113
Guarabira
Izamottos Peas e Acessrios Ltda.
Praa Joo Pessoa, 51 - Centro
Fone/Fax: (083) 3271-8787
Joo Pessoa
DPN Distr. de Prod Nordestinos Ltda.
Rua Walfredo Macedo Brando, 1030 A
Cid. Universitria
Fone/Fax: (083) 3235-1950
Jampa Motos e Veculos Ltda.
Av. Pres. Getlio Vargas, 183 - Centro
Fone/Fax: (083) 4009-0408
Santa Rita
Via Motos Ltda.
Rua So Joo, 174 - Centro
Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868
Sousa
Rocha e Gadelha Ltda.
Rua Cnego Jos Viana, 95 - Estao
Fones: (083) 3522-6450 / 2838
Fax: (083) 3522-3920
Cianorte
Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (044) 3631-7200
Fax: (044) 3631-6164
Cornelho Procpio
PA R A N
Apucarana
Curitiba
10-10
Cap_11_30S.pmd
10
21/5/2008, 14:17
Londrina
Maraj Motos Ltda.
Av. Tiradentes, 2700 - Jd. Leonor
Fone: (043) 3377-7000
Fax: (043) 3377-7530
Pato Branco
Fara Com. de Motoc. e Naut. Lt-Filial
Av. Tupy, 3437 - Centro
Fone/Fax: (046) 3225-8775
Ponta Grossa
Top Club Motos Ltda.
Av. Monteiro Lobato, 1300
Jd. Carvalho
Fone/Fax: (042) 3238-3003
Realeza
Bibbos Motonautica Imp. e Exp. Ltda.
Av. Rubem Cesar Caselani, 2874 - Centro
Fone/Fax: (046) 3543-3880
Santo Antnio Platina
Rope Comercial de Vec. e Peas Ltda.
Rua Sete de Setembro, 935 - Centro
Fone/Fax: (043) 3534-9017
Umuarama
YZA Motos Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154 - Centro
Fone: (044) 3624-4250
Fax: (044) 3624-4251
Unio da Vitria
Nativa Comrcio de Motos Ltda.
Rua Clotario Portugal, 622 - Centro
Fone: (042) 3522-1343
Fax: (042) 3522-1048
PERNAMBUCO
Araripina
Serto Motos. Ltda.
Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364
Paranagu
Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial
Rua Faria Sobrinho, 158 - Centro
Fone: (041) 3423-0303
Fax: (041) 3323-1515
Telemaco Borba
Rope Comercial de Veic. e Peas Ltda.
Av. Horcio Klabin, 32 - Centro
Fone/Fax: (042) 3272-0505
Arcoverde
Santo Antonio Motos Ltda.
Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Sucupira
Fone: (087) 3822-2800
Fax: (087) 3822-2801
Paranava
Yza Motos Ltda.
Av. Parana, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090
Toledo
Tropical Moto Nutica Ltda.
Av. Jos J. Muraro, 1562 - Jd. P. Alegre
Fone/Fax: (045) 3278-6222
10-11
Cap_11_30S.pmd
11
21/5/2008, 14:17
Carpina
Andrade e Maciel Motos Ltda.
Av. Cong. Euc. Internacional, 399 Lj. AB
S. Jos
Fone: (081) 3621-0491
Fax: (081) 3622-0037
Caruaru
Ribeiro Neves Comrcio Ltda.
Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis
Fones: (081) 3727-7050 / 7055
Fax: (081) 3727-7054
Garanhuns
Motovia Comercial Ltda.
Rua D. Jos, 155 - Centro
Fone: (087) 3761-7042
Fax: (087) 2129-0207
Goiana
Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100 - Centro
Fone: (081) 3626-0611
Fax: (081) 3626-0032
Palmares
Radical Motos e Jet Comercial Ltda.
Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Nova Palmares
Fone/Fax: (081) 3661-0026
Petrolina
Picos
PIAU
Bom Jesus
Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda
Av. Julio Vargas, 481 - Centro
Fone/Fax: (089) 3562-2982
Recife
Livre Motos Ltda.
Rua da Concrdia, 460 - Sto. Antnio
Fones: (081) 3224-1445 / 1446
Fax: (081) 3224-4000
Motovia Comercial Ltda.
Av. Mal. Mascarenhas de Moraes, 2244
Imbiribeira
Fone: (081) 2129-0202
Fax: (081) 3471-2244
So Raimundo Nonato
Campo Maior
CM Motos Ltda.
Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454
Teresina
Floriano
F. C. Motos Ltda.
Av. Bucar Neto, 830 - Centro
Fone/Fax: (089) 3515-2020
Oeiras
Serra Talhada
MK Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550
Bomba
Fone/Fax: (087) 3831-1500
Parnaba
Timbaba
Andramotos Com.Motos e Serv.
Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325
Trreo
Fone/Fax: (081) 3631-0508
Urucui
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Centro
Fone/Fax: (089) 3544-2602
RIO DE JANEIRO
Angra dos Reis
Paulistana
Paulistana Globo Motor Ps. Serv. Ltda.
Av.Transnordestina, 20 C - Centro
Fone/Fax: (089) 3487-1084
10-12
Cap_11_30S.pmd
12
21/5/2008, 14:17
Araruama
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME
Rod. Amaral Peixoto, Km 87 - Coqueiral
Fone/Fax: (022) 2665-1411
Cabo Frio
Motox Com. Imp. Exp. de Motos Ltda.
R. Gen. Alfredo B. G. Martins, L258
Qd 289 - Braga
Fone: (022) 2647-5335
Fax: (022) 2647-4800
Campos de Goitacazes
Motomar de Campos Com. Mot. Artigos
Nuticos Ltda.
Rua Baro de Miracema, 287
Centro
Fone: (022) 2734-3447
Fax: (022) 2733-2887
Duque de Caxias
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Rua Mal. Floriano, 506 - 25 de Agosto
Fone: (021) 2671-4442
Fax: (021) 2671-1684
Itaperuna
Moto Pealmir Ltda - ME.
Rua Noemia G. Bittencourt, 313
Aeroporto - Fone: (022) 3822-2740
Fax: (022) 3831-1415
Maca
Niteri
Motox Com. Import. Exp. Motos Ltda.
Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610
Nova Friburgo
Yamotor Veculos Ltda.
Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425
Fax: (022) 2523-3233
Nova Iguau
Petrpolis
Terespolis
Maninho de Terespolis Com. Of. Motos
Rua Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea
Fone/Fax: (021) 2643-4018
Trs Rios
Yamarios - Com. Motos Trs Rios Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro
Fone: (024) 2252-2008
Fax: (024) 2252-0768
Volta Redonda
Tempo Livre Motos Ltda.
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Fone: (024) 3347-4454
Fax: (024) 3345-0688
Rio de Janeiro
So Gonalo
Currais Novos
10-13
Cap_11_30S.pmd
13
21/5/2008, 14:17
Mossor
Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Av. Cunha da Mota, 1410 - Cx. P. 62
Centro - Fone: (084) 3316-3760
Fax: (084) 3316-2539
Natal
Apoio Motos Ltda.
Av. Prudente de Morais, 4716
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fone: (084) 3204-9250
Fax: (084) 3204-9257
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Bernardo Vieira, 2216-B
DIX - Sept Rosado
Fone/Fax: (084) 3613-0107
Parnamirim
LFC Motos e Veculos LTDA
Av. Piloto Pereira Tim, 2789 - Br. 101
Fone/Fax: (084) 3272-2843
Bag
Velomotos Veculos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 709 - Getlio Vargas
Fone: (053) 3241-4216
Fax: (053) 3242-8147
Erechim
Bento Gonalves
Motolak Veculos Ltda.
Av. Humberto A. Castelo Branco, 430
Fenavinho
Fone/Fax: (054) 3454-5544
Camaqu
Yamasul Com. de Motos Ltda.
Rua Luiza Maraninchi, 805 - Centro
Fone: (051) 3671-0069
Fax: (051) 3671-0404
Canoas
Motoryama Com. Rep. Motoc. Ltda - Fl.
Av. Getlio Vargas, 6741 - Centro
Fone/Fax: (051) 3032-4004
Iju
Orlando Ribas
Rua 13 de Maio, 850 - Centro
Fone: (055) 3332-9222
Fax: (055) 3332-5771
HN Motocicletas Ltda.
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto.
Fone/Fax: (051) 3632-1258
Nova Prata
Caxias do Sul
A.M Motos Ltda.
Av. Ruben Bento Alves, 3957
So Jose
Fone/Fax: (054) 3211-3113
Passo Fundo
Butzke & Adami Ltda - Filial
Av. Brasil Oeste, 1735
Fone: (054) 3312-1599
Fax: (054) 3312-1214
Irmos Pinho Ltda.
Rua General Osrio, 913 - Centro
Fone: (053) 3222-2626
Fax: (053) 3222-1215
Lajeado
Pelotas
Montenegro
Carazinho
Novo Hamburgo
Porto Alegre
Motoryama Com. Repr. de Motoc. Ltda.
Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (051) 3337-4440
Fax: (051) 3337-4414
Ynova Motos Ltda.
Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria
Fone: (051) 3320-5500
Fax: (051) 3584-1408
Rio Grande
Guanabara Veculos Ltda.
Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (053) 3231-1496
10-14
Cap_11_30S.pmd
14
21/5/2008, 14:17
So Luiz Gonzaga
RONDNIA
Tunico Motos
Rua So Joo, 2125 - Centro
Fone/Fax: (055) 3352-2470
Ariquemes
Santa Maria
Taquara
Santa Rosa
GP Pneus e Motos Ltda.
Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Fone/Fax: (055) 3512-6555
Santana do Livramento
Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
R. Sete de Setembro, 860
Centro
Fone/Fax: (055) 3243-2113
Santo ngelo
Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Fone: (055) 3312-2428
Fax: (055) 3312-2223
So Leopoldo
Yamavale Motos Ltda. - Filial
Av. Getlio Vargas, 940 - Centro
Fone: (051) 3554-2200
Fax: (051) 3589-6485
Torres
Pinho Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 1775 - Eng. Velho
Fone: (051) 3626-5340
Fax: (051) 3664-2099
Trs Passos
Motometal Veculos Ltda.
Av. Iju, 666 - Centro
Fone/Fax: (055) 3522-1185
Rolim de Moura
Cacoal
Vilhena
Mazzutti Com. de Motonutica Ltda.
Rua Costa e Silva, 99 - Centro
Fone/Fax: (069) 3441-4521
RORAIMA
Jar
Boa Vista
J - Paran
Uruguaiana
Porto Velho
Venncio Aires
HN Motocicletas Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 307 - Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609
SANTA CATARINA
Ararangua
Terra Motors Ltda.
Rua Pedro Natal de Luca, 45
Cidade Alta
Fone/Fax: (048) 3524-0345
10-15
Cap_11_30S.pmd
15
21/5/2008, 14:17
Balnerio Cambori
Praia Comrcio de Motos Ltda
Av. do Estado, 1440 - Sala 02
Aririba
Fone/Fax: (047) 3360-8661
Blumenau
Dick Motos Com. e Manut. de Motos
Ltda.
Rua Itaja, 260 - Sala 01 - Centro
Fone/Fax: (047) 3326-0044
Brao do Norte
Delupo Motors Ltda.
Rod. SC 438 - KM 31, N 1781
R. Bonito
Fone/Fax: (048) 3658-8161
Brusque
AS Partic.Adm. de Bens Ltda.
R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Fone: (047) 3251-1277
Fax: (047) 3251-1266
Caador
Chapec
Jaragu do Sul
Rio do Sul
Motociclo HB Ltda.
Av. Gov. Ivo Silveira, 360 - Canta Galo
Fone/Fax: (047) 3525-0057
Joaaba
Concrdia
J.R.S. Moto Center Ltda.
Rua do Comercio, 555 - Centro
Fone/Fax: (049) 3444-4001
Cricima
M.C.S. Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 4385 - Centro
Fone/Fax: (048) 3439-0030
So Bento do Sul
Joinville
Florianpolis
Garcia & Teixeira Com.Varej.Mot.Ltda.
Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007- Lj. 1
Estreito
Fone: (048) 3240-8484
Fax: (048) 3244-3008
Itaja
Lages
Regianini Com. de Automveis Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro
Fone/Fax: (049) 3222-2626
So Jos
Globo Motors Ltda.
Rua Joaquim Vaz, 1589 - P. Comprida
Fone/Fax: (048) 3381-4455
So Miguel do Oeste
IPN Motos Ltda.
Rua Waldemar Ramgrab, 630 - Centro
Fone: (049) 3622-6410
Fax: (049) 3622-0100
Tijucas
Mafra
Canoinhas
Itapiranga
Palhoa
Tubaro
Moto Sul Ltda.
Av. Marechal Deodoro, 1573 - Oficinas
Fone: (048) 3622-1692
Fax: (048) 3622-3742
10-16
Cap_11_30S.pmd
16
21/5/2008, 14:17
Videira
Carboni Motos Ltda.
Rua 10 de Maro, 120 - Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990
SO PAULO
Americana
Motoya Motors Ltda.
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto
Fone: (019) 3406-7707
Fax: (019) 3462-3080
Amparo
Andreta Moto Shop Ltda.
Pa. Padua Salles, 183
Fone: (019) 3807-5214
Fax: (019) 3807-5365
Andradina
UZ Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480 - Centro
Fone/Fax: (018) 3722-1001
Moto 36 Ltda.
Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Santana
Fone: (016) 3336-1113 - Fax: 3336-7599
Araras
Motus Comercial Ltda.
Av. Fabio da Silva Prado, 375 - Centro
Fone/Fax: (019) 3541-3122
Assis
Comercial Valgreen Ltda.
R. Humberto de Campos, 619
Vila Xavier
Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Fax: (018) 3324-4410
Atibaia
Active Motors Com. Veics. Ps. Serv. Lt.
Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 4418-2500
Araatuba
Mutti Motos Ltda.
Rua Porangaba, 300 - Vila Indl.
Fone: (018) 3623-2653
Fax: (018) 3624-7224
Avar
Adventure Motos e Nautica Ltda.
Rua Bahia, 543 - Centro
Fone/Fax: (014) 3732-3292
Araraquara
C.H. Murad Araraquara & Cia Ltda.
Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone: (016) 3332-0132
Fax: (016) 3333-7659
Barretos
Giuseppe Leone Barretos
Rua 20, n 11 - Centro
Fone/Fax: (017) 3322-9500
Barueri
Alpha Motos Comercial de Motoc. Ltda.
Alameda Araguaia, 431 - Alphaville
Fone: (011) 4193-8083
Fax: (011) 4191-8972
Caraguatatuba
Cavec - Caragu Motos e Serv. Ltda.
Av. Rio Branco, 73 - Jaraguazinho
Fone/Fax: (012) 3881-2020
Bauru
C.H. Murad Motos & Cia. Ltda.
Rua Gustavo Maciel, 6-26 - Centro
Fone/Fax: (014) 3222-4024
Catanduva
Nora Motos - Com.de Motos e Pe. Ltda.
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fone: (017) 3522-3162
Fax: (017) 3522-3319
Bebedouro
Comeri Motors Com.de Motos
Rua Dr. Oscar Werneck, 566 - Centro
Fones: (017) 3345-5555 / 3342-2033
Fax: (017) 3345-2113
Cotia
AS Motos Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82 - Centro
Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413
Fax: (011) 4243-3088
Botucatu
Adventure Motos e Nutica Ltda.
Av. Dom Lucio, 401 - Vl. Padovam
Fone/Fax: (014) 3882-5744
Campinas
Madia Motosport Ltda.
Av. Baro de Itapura, 694 - Botafogo
Fone: (019) 3236-8111
Fax: (019) 3237-6225
Madia Motosport Ltda. Filial
Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Vila Nova
Fone: (019) 3243-6111
Fax: (019) 3242-8548
Diadema
Seaway Comercial Automotores Ltda.
Rua Orense, 34 - Pq. Jaboticabeiras
Fone/Fax: (011) 4043-1000
Fernandpolis
Azamoto Motos Peas Ltda.
Rua Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Fone: (017) 3442-6766
Fax: (017) 3442-2367
Franca
Motomac Comrcio de Motos Ltda.
Av. Dr. Hlio Palermo, 2587 - Jd. Samello
Fone/Fax: (016) 3721-8933
10-17
Cap_11_30S.pmd
17
21/5/2008, 14:17
Guaratingueta
Itapetininga
Ja
Mato
Jundia
Mau
Guaruj
ACJ Com. de Veculos Ltda.
Av. Adhemar de Barros, 1053
Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839
Fax: (013) 3355-3303
Guarulhos
Moto Shop Guarulhos Ltda.
Av. Tiradentes, 2991 - Jd. Bom Clima
Fones: (011) 6468-8767 / 8764
Fax: (011) 6461-4307
Indaiatuba
Motomadia Ltda.
Rua Quinze de Novembro, 1107 - Centro
Fone/Fax: (019) 3894-3999
Itanham
Motovale Praia Distr. de Veic. Ltda.
Rua Joo Mariano Ferreira, 255
Jd. So Paulo
Fone: (013) 3453-6677
Fax: (013) 3453-6688
Itapeva
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089
Centro
Fone: (015) 3522-0472
Fax: (015) 3522-1920
Itatiba
Centaurus Motos Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 42 - Bloco A
Engenho
Fone: (011) 4524-9410
Fax: (011) 4524-9415
Leme
Mogi Guau
It
Comercial Ituana de Motoc. Ltda.
Av. Dr. Octaviano Pereira Mendes, 216
Centro
Fone/Fax: (011) 4023-3333
Limeira
Flyama Comercial Ltda.
Av. Maria Buzolin, 115 - Jd. Piratininga
Fone: (019) 3404-7900 / 7907
Fax: (019) 3453-8120
Jacare
Nunes e Ribeiro Motos Ltda.
Av. Siqueira Campos, 707 - Centro
Fone/Fax: (012) 3951-2000
Mirai Motos Ltda.
Av. Joo Amadeu, 3154 - Jd. Samambaia
Fone/Fax: (017) 3621-3030
Mogi Mirim
Hotmotos Distr. Motos Ps. Serv. Ltda.
Rua Jose Bonifacio, 326 - Centro
Fone/Fax: (019) 3804-2500
Monte Alto
Marlia
Jales
10-18
Cap_11_30S.pmd
18
21/5/2008, 14:17
Novo Horizonte
Spado Motonut. Com. Mts. Vec. Aq Lt.
Rua Coronel Carvalho Leme, 427
Fone: (017) 3542-1116
Fax: (017) 3542-1205
Osasco
Bec Comercial de Motocicletas Ltda.
Av. dos Autonomistas, 3511 - Centro
Fones: (011) 3683-9667 / 3684-0146
Fax: (011) 3681-6083
Ourinhos
Ourimotos Com. de Motos Ltda.
Rua Duque de Caxias, 839 - Vl. Nova S
Fone: (014) 3322-4455 - Fax 3324-9040
Penpolis
340 Moto Peas Penpolis Ltda - ME
Rua Dr. Mrio Sabino, 340
Fone/Fax: (018) 3652-0883
Piracicaba
Pirassununga
Marques & Marques Ltda.
Rua General Osrio, 638 - Centro
Fone: (019) 3561-2101
Fax: (019) 3562-1266
Porto Ferreira
Ghandi Secaf & Cia Ltda.
Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vl. Sta. Maria
Fone/Fax: (019) 3581-1668
Praia Grande
Piedade
Jet Motos Piedade Ltda.
Via Antonio Leite de Oliveira, 265
Paulas e Mendes
Fone/Fax: (015) 3244-1088
Pindamonhangaba
Presidente Prudente
So Bernado do Campo
Registro
Ribeiro Preto
Mayor Motos Ltda.
Av. Dr. Francisco Junqueira, 2873
Jd. Macedo
Fone/Fax: (016) 2101-6387
So Caetano do Sul
Rio Claro
So Carlos
Santo Andr
Andreense Motos Comercial Ltda.
Av. Dom Pedro I, 1028 - Vl. Pires
Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908
Fax: (011) 4451-8710
Santos
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Conselheiro Nbias, 351 Vl.Mathias
Fone/Fax: (013) 3295-0000
10-19
Cap_11_30S.pmd
19
21/5/2008, 14:17
S. J. do Rio Preto
Rode Rio Preto Motos Ltda.
Rua Bernardino de Campos, 4398
Redentora
Fone/Fax: (017) 4009-4600
Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial
Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Vila Aeroporto
Fone/Fax: (017) 3212-6130
So Paulo
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Prof. Francisco Morato, 1184 - Butant
Fone/Fax: (011) 3721-5701
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Roberto Kennedy, 155 - Socorro
Fone: (011) 5523-7623
Fax: (011) 5686-1427
Sorocaba
Candido & Wohlers Moto e Naut. Lt.
Av.General Carneiro, 1533 - Vila Lucy
Fone/Fax: (015) 3229-5500
Sorocaba - Distr. de Motocicletas Ltda.
Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Fone: (015) 3227-8282
Fax: (015) 3227-6296
Tatu
Motoki Com. de Motocicletas e Ps. Lt.
Rua Onze de Agosto, 2300 - Valinho
Fone/Fax: (015) 3251-7444
Taubat
Superfor SP Veculos Ltda.
Av. Nove de Julho, 129 - Centro
Fone/Fax: (012) 3634-8600
Valinhos
Comercial Madia de Veculos Ltda.
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz
Fone: (019) 3869-3666
Fax: 3871-8996
Votuporanga
So Vicente
Optma Motos Ltda.
Av. Presidente Wilson, 1520 - Centro
Fone: (013) 3023-3030
10-20
Cap_11_30S.pmd
20
21/5/2008, 14:17
SERGIPE
Aracaj
Concorde Motos Ltda.
Av. Des. Maynard, 395 - Siqueira Campos
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184
Lyscar Motos Ltda.
Rua Baslio Rocha, 182 - Getlio Vargas
Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353
Fax: (079) 3214-1384
Revaisa Rev. Vecs. Aracaj Imp. Ltda.
Av. Dr. Carlos Firpo, 307 - Centro
Fones: (079) 3211-6000 / 5430
Fax: (079) 3214-1141
Gurup
Motonofre Motocs. Ciclom. Com. Ltda.
Av. Gois, 2745 - Centro
Fone: (063) 3312-2170
Fax: (063) 3351-2233
Palmas
Motopalmas Com. de Motocicletas Ltda.
ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fone/Fax: (063) 3215-2563
Paraiso do Tocantins
Parente & Sales Ltda.
Av.Bernardo Sayao, 1560 - Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400
Itabaiana
Lyscar Motos Ltda. Filial
Rua Manoel Antonio Santos, 839
Galpo
Fone/Fax: (079) 3431-8048
TOCANTINS
Araguana
Ferrari Com. de Motos e Motores Ltda.
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Vl. Rosrio
Fones: (063) 3421-2550 / 2560
Fax: (063) 3421-2500
10-21
Cap_11_30S.pmd
21
21/5/2008, 14:17
ANOTAES:
10-22
Cap_11_30S.pmd
22
21/5/2008, 14:17
CERTIFICADO DE GARANTIA
N 27P
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM LIMITE
DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O PRAZO
DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR, - RELATIVO AOS PRIMEIROS 90
DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DA SUA MOTOCICLETA
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETO DA MOTOCICLETA, A FIM DE QUE
POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO
DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E
EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE CERTIFICADO,
SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER, POR MERA
LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE QUANTO AO QUE
FOR CONTRATADO.
11-1
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno da motocicleta, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para
a segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
1. A presente garantia restrita ao TERRITRIO NACIONAL, devendo ser exercida em
qualquer Concessionria Yamaha do Brasil.
2. A garantia ser concedida somente se todas
as revises peridicas mencionadas no Manual do Proprietrio e no Controle de Revises Peridicas forem rigorosamente
efetuadas, na periodicidade determinada pela
fabricante.
3. Todas as garantias, manutenes e revises
devero ser efetuadas exclusivamente nas oficinas de Concessionrias da Rede Yamaha.
4. Qual quer i nc on v e n i n c ia e n f r e n t a d a p e lo
condutor no uso regular da motocicleta dever ser comunicada imediatamente a uma
concessionria YAMAHA, aps a suspeita ou
constatao de qualquer anormalidade
tcnica, pois a utilizao continuada da motocicleta
em condies tecnicamente anormais, sem
imediatas providncias do consumidor, poder acarretar outros danos a motocicleta,
que se verificado que decorreram de negli-
5.
6.
7.
8.
11-2
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
9.
5.
11-3
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
f)
IMPORTANTE: Esto cobertas pela garantia as peas de desgaste natural, acima descritas, que
COMPROVADAMENTE apresentarem vcio de fabricao ou de material.
2. A presente garantia se restringe a motocicleta
e seus componentes, no cobrindo:
a) Despesas com transporte, socorro ou guincho, hospedagem;
b) Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade da motocicleta;
ATENO:
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua
do mar no considerado normal pela fabricante. Ocorrendo o uso nessas condies,
recomenda-se a lavagem imediata da motocicleta com gua doce, pois o contato com
gua salgada pode causar oxidao nas
partes metlicas da motocicleta.
b) No caso da motocicleta utilizada em regies
ou cidades litorneas, onde a maresia
bastante acentuada, recomenda-se a lava-
11-4
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
f)
b) No cumprimento de qualquer uma das revises peridicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
c) Execuo das manutenes, reparos e
regulagens em oficinas que no pertenam
rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposio da motocicleta a abusos, sobrecargas, impercias, ou em decorrncia
de acidentes;
f) Utilizao da motocicleta em competies
de qualquer espcie ou natureza;
g) Utilizao de combustvel adulterado ou fora
do padro especificado no uso regular da
motocicleta;
h) Inobservncia de quaisquer outras instrues e recomendaes contidas no Manual
do Proprietrio, bem como das disposies
constantes do Certificado de Garantia e Termo de Garantia, sobretudo nas Condies
Gerais acima.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hiptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
11-5
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
11-6
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
CERTIFICADO DE GARANTIA
1 a REVISO
0 km
Data:
Km ______________________ Data:
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio: _____________________________
Km ______________________ Data:
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
Km ______________________ Data:
CARIMBO E ASSINATURA
CARIMBO E ASSINATURA
Km ______________________ Data:
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
Concessionrio: _____________________________
Km ______________________ Data:
Km ______________________ Data:
Concessionrio: _____________________________
CARIMBO E ASSINATURA
3/7/2008, 16:15
ANOTAES:
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
3/7/2008, 16:15
DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 2
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
N 27P
N DO CHASSI
DATA DA REVISO
NF. DE SERVIO
R$ REVISO
DATA DA VENDA
CD. CONCES.
KM DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
3/7/2008, 16:15
REVISO DE 1.000 Km
ITENS
1.
2.
Embreagem
Freio dianteiro
3.
Freio traseiro
4.
Corrente de transmisso
5.
6.
7.
Rolamentos da direo
Interruptor do cavalete lateral
Injeo de combustvel
8.
9.
leo do motor
Cartucho do filtro de
leo do motor
Interruptores dos freios
dianteiro e traseiro
Silenciador e tubo de escape
Luzes, piscas e interruptores
Parafusos e porcas
Aspecto da motocicleta
10.
11.
12.
13.
14.
OPERAES
Verificar o funcionamento / Ajustar
Verificar o funcionamento / Nvel do fluido /
Vazamentos
Verificar o funcionamento / Nvel do fluido /
Vazamentos / Trocar as pastilhas.
Verificar folga / Alinhamento / Ajustar /
Lubrificar
Verificar folga / Lubrificar a cada 20.000 km
Verificar funcionamento
Ajustar velocidade e sincronizao da marcha
lenta do motor.
Verificar o nvel / Vazamento / Trocar
Substituir
Verificar funcionamento
Verificar fixao do parafuso da abraadeira
Verificar funcionamento / Ajustar farol
Verificar aspecto
Verificao geral
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
10
3/7/2008, 16:15
DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 3
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
N 27P
DATA DA REVISO
NF. DE SERVIO
R$ REVISO
DATA DA VENDA
CD. CONCES.
KM DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE
DECALQUE DO N DO CHASSI
11
3/7/2008, 16:15
REVISO DE 10.000 Km
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ITENS
Mangueira de combustvel
Velas de ignio
Embreagem
Freio dianteiro
Freio traseiro
Mangueiras de freio
Rodas
Pneu
9.
10.
11.
12.
13.
Rolamentos de roda
Brao oscilante
Corrente de transmisso
Rolamentos da direo
Fixaes do chassis
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
OPERAES
Verificar vazamentos ou danos
Verificar / Limpar e recalibrar
Verificar funcionamento / Ajustar
Verificar funcionamento / Nvel do fluido / Vazamentos
Verificar funcionamento / Nvel do fluido / Vazamentos / Trocar as pastilhas
Verificar se apresentam fendas ou danos
Verificar a presso / Danos
Verificar profundidade do sulco / Danos / Trocar, se necessrio
Verifique a presso do ar / Corrigir, se necessrio
Verificar se os rolamentos esto soltos ou se apresentam danos
Verificar funcionamento / Folga excessiva.
Verificar folga / Alinhamento / Condies / Ajustar e lubrificar
Verificar folga e direo
Verifique se todas as porcas, cupilhas e parafusos esto devidamente
apertados.
Lubrificar
Lubrificar
Lubrificar
Lubrificar
Verificar funcionamento / Lubrificar
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento / Vazamento de leo
Verificar funcionamento / Vazamento de leo.
Ajustar velocidade e sincronizao da marcha lenta do motor.
Verificar o nvel / Vazamento / Trocar
Verificar nvel do lquido de arrefecimento / Vazamento
Verificar funcionamento
Lubrificar
Verificar funcionamento / Folga / Ajustar, se necessrio / Lubrificar
Verificar se h danos na vlvula de corte de ar, vlvula de palheta e
mangueira / Substituir todo o sistema, se necessrio
Verificar a fixao do parafuso da abraadeira.
Verificar funcionamento / Ajustar farol
Verificar aspecto
Verificao geral
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
12
3/7/2008, 16:15
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
13
3/7/2008, 16:15
No 27P
No 27P
KM DA REVISO
CD. CONCES.
No 27P
KM DA REVISO
CD. CONCES.
DECALQUE DO N o DO CHASSI
DATA DA REVISO
/
/
No DO CHASSI
KM DA REVISO
CD. CONCES.
DECALQUE DO N o DO CHASSI
DATA DA REVISO
/
/
No DO CHASSI
DECALQUE DO N o DO CHASSI
DATA DA REVISO
/
/
No DO CHASSI
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
14
3/7/2008, 16:15
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
15
3/7/2008, 16:15
No DO CHASSI
No 27P
KM DA REVISO
CD. CONCES.
No DO CHASSI
DECALQUE DO No DO CHASSI
KM DA REVISO
CD. CONCES.
DATA DA REVISO
/
DECALQUE DO No DO CHASSI
DATA DA REVISO
No 27P
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
16
3/7/2008, 16:15
Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil
Caro Concessionrio,
A g o ra s fa l t a vo c . Po r favo r, e nv i e - n o s o q u e s t i o n r i o, p o i s e l e a c e r t e z a d e q u e
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.
12-1
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
17
3/7/2008, 16:15
FZ6-NHG / FZ6-SHG
) __________________________________
e-mail: __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria:
Data da Compra:
Modelo:
Cor da Motocicleta:
A) SEXO
Masculino
1
Feminino
2
B) IDADE
At 20 anos
41 a 50 anos
21 a 25 anos
51 a 55 anos
26 a 30 anos
56 a 60 anos
31 a 35 anos
36 a 40 anos
Acima de 60 anos
C) ESCOLARIDADE
1 Grau
2 Grau
Superior
D) PROFISSO
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
18
3/7/2008, 16:15
E) POSSUI AUTOMVEL?
No
Sim
R$ 501,00 a R$ 1.000,00
R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00
2
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00
R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00
5
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00
4
R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00
R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00
7
R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00
R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
8
acima de R$ 5.001,00
10
11
2
Subst. do Transporte Pblico
Troca da moto
Investimento
Outros
9
Apenas locomoo
1
Locomoo e lazer
3
Ferramenta de trabalho e lazer
I)
Apenas Lazer
Internet
2
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
Televiso
3
Rdio
4
19
Revista
5
Jornal
6
Mala direta
7
Outros
8
3/7/2008, 16:15
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo
Qualidade
Desempenho
1
Custo de manuteno
Oferta de peas
Economia de combustvel
4
Design
5
Variedade de acessrios
Tamanho
Preferncia da marca
10
No
2
No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms
1
de 51 a 100 kms
2
1 a 3 anos
3 a 5 anos
Mais de 5 anos
Financiamento
2
Consrcio
3
Outros
4
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
Pai
Me
3
20
Outro
4
3/7/2008, 16:15
ENDEREO
CPF
CEP
CIDATELEFONE
SRIE
DATA DE VENDA
ESTADO
N DO CHASSI
COR
CDIGO DO CONCESSIONRIO
NOTA FISCAL N
ASS. CLIENTE
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
DECALQUE DO N DO CHASSIS
Obs.: Utilizar papel carbono para o preenchimento, preencher com letra de forma bem legvel.
3/7/2008, 16:15
21
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
22
3/7/2008, 16:15
OPERAES
Verificar voltagem
Limpeza
11. Bateria
12. Aspecto geral da motocicleta
Assinatura Cliente
_________________________ ____________________________________________________________
Data___/___/___
MANUAL DO PROPRIETRIO
(Condutor)
Recebi nesta data o manual supra,
de conformidade com o disposto nas
leis n 8078/90 e 9503/97.
Verificar funcionamento
Presso de ar
Verificar folga
Verificar folga
Verificar folga
Verificar amortecimento
Passagem
Reaperto geral
Rodas e pneus
9.
6.
Freios
Corrente de transmisso
5.
8.
Manete da embreagem
4.
leo do motor
Cabo do acelerador
3.
7.
Cabos
Suspenso
2.
Parafusos e Porcas
1.
ITENS
REVISO DE ENTREGA
ENDEREO
CPF
CEP
CIDATELEFONE
SRIE
DATA DE VENDA
ESTADO
N DO CHASSI
COR
CDIGO DO CONCESSIONRIO
NOTA FISCAL N
ASS. CLIENTE
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
DECALQUE DO N DO CHASSIS
Obs.: Utilizar papel carbono para o preenchimento, preencher com letra de forma bem legvel.
3/7/2008, 16:15
23
FZ6_Garantia_03-07-08_01.pmd
FZ6-NHG
FZ6-SHG
27P-F8199-W1