Sei sulla pagina 1di 17

Pgina 1 de 17

COLECCIN:
LIBRO:

Comentario Bblico Adventista


Comentario Bblico Adventista Tomo 4

CAPTULO:

DANIEL CAPTULO 8

BSQUEDA:

abominacin desoladora

El Libro del Profeta DANIEL


DANIEL CAPTULO 8
1 La visin de Daniel del carnero y del macho cabro. 13 Los dos mil trescientos das de sacrificio . 15
Gabriel reconforta a Daniel e interpreta la visin.
1 " EN EL ao tercero del reinado del rey Belsasar me apareci una visin a m, Daniel, despus de
aquella que me haba aparecido antes. "
2 " Vi en visin; y cuando la vi, yo estaba en Susa, que es la capital del reino en la provincia de Elam; vi,
pues, en visin, estando junto al ro Ulai. "
3 " Alc los ojos y mir, y he aqu un carnero que estaba delante del ro, y tena dos cuernos; y aunque
los cuernos eran altos, uno era ms alto que el otro; y el ms alto creci despus. "
4 " Vi que el carnero hera con los cuernos al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia poda
parar delante de l, ni haba quien escapase de su poder; y haca conforme a su voluntad, y se
engrandeca. "
5 " Mientras yo consideraba esto, he aqu un macho cabro vena del lado del poniente sobre la faz de
toda la tierra, sin tocar tierra; y aquel macho cabro tena un cuerno notable entre sus ojos. "
6 " Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo haba visto en la ribera del ro, y corri contra l con
la furia de su fuerza. "
7 " Y lo vi que lleg junto al carnero, y se levant contra l y lo hiri, y le quebr sus dos cuernos, y el
carnero no tena fuerzas para pararse delante de l; lo derrib, por tanto, en tierra, y lo pisote, y no
hubo quien librase al carnero de su poder. "
8 " Y el macho cabro se engrandeci sobremanera; pero estando en su mayor fuerza, aquel gran
cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del
cielo. "
9 " Y de uno de ellos sali un cuerno pequeo que creci mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra
gloriosa. "

about:blank

26-01-2016

Pgina 2 de 17

10 " Y se engrandeci hasta el ejrcito del cielo; y parte del ejrcito y de las estrellas ech por tierra, y
las pisote. "
11 " Aun se engrandeci contra el prncipe de los ejrcitos, y por l fue quitado el continuo sacrificio, y
el lugar de su santuario fue echado por tierra. "
12 " Y a causa de la prevaricacin le fue entregado el ejrcito junto con el continuo sacrificio; y ech
por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, y prosper. "
13 " Entonces o a un santo que hablaba; y otro de los santos pregunt a aquel que hablaba: Hasta
cundo durar la visin del continuo sacrificio, y la prevaricacin asoladora entregando el santuario y el
ejrcito para ser pisoteados? "
14 " Y l dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y maanas; luego el santuario ser purificado. "
15 " Y aconteci que mientras yo Daniel consideraba la visin y procuraba comprenderla, he aqu se
puso delante de m uno con apariencia de hombre. "
16 " Y o una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que grit y dijo: Gabriel, ensea a ste la visin. "

17 " Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombr, y me postr sobre mi rostro.
Pero l me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la visin es para el tiempo del fin. "
18 " Mientras l hablaba conmigo, ca dormido en tierra sobre mi rostro; y l me toc, y me hizo estar
en pie. "
19 " Y dijo: He aqu yo te ensear lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del
fin. "
20 " En cuanto al carnero que viste, que tena dos cuernos, stos son los reyes de Media y de Persia. "
21 " El macho cabro es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tena entre sus ojos es el rey primero. "

22 " Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro
reinos se levantarn de esa nacin, aunque no con la fuerza de l. "
" 23 Y al fin del reinado de stos, cuando los transgresores lleguen al colmo, se levantar un rey altivo
de rostro y entendido en enigmas " .
24 " Y su poder se fortalecer, mas no con fuerza propia; y causar grandes ruinas, y "866 " prosperar,
y har arbitrariamente, y destruir a los fuertes y al pueblo de los santos. "
25 " Con su sagacidad har prosperar el engao en su mano; y en su corazn se engrandecer, y sin
aviso destruir a muchos; y se levantar contra el Prncipe de los prncipes, pero ser quebrantado,

about:blank

26-01-2016

Pgina 3 de 17

aunque no por mano humana. "


26 " La visin de las tardes y maanas que se ha referido es verdadera; y t guarda la visin, porque es
para muchos das. "
27 " Y yo Daniel qued quebrantado, y estuve enfermo algunos das, y cuando convalec, atend los
negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la visin, y no la entenda. "

1.
Ao tercero.
En cuanto al reinado de Belsasar, ver la Nota Adicional del cap. 5. Empezando con el cap. 8, el autor
vuelve a usar el hebreo (ver p. 777), idioma que emplea desde este punto hasta el final del libro.
Antes.
Indudablemente aqu se hace referencia a la visin del cap. 7.

2.
Yo estaba en Susa.En la RVA se lee "Susn" en vez de "Susa", pero esta segunda forma es la que se usa
actualmente en nuestro idioma. N. del T *
Se ha debatido mucho si el profeta estuvo fsicamente presente en Susa o si slo estuvo all en visin.
El contexto no implica necesariamente la presencia corporal. "Vi en una visin", o sencillamente "Vi en
visin", puede entenderse como la introduccin a una serie de acontecimientos contemplados en
visin sin que necesariamente existiera la presencia fsica. Encontramos otros ejemplos de profetas
arrebatados en visin, pero que no fueron traspuestos en la realidad, como los casos de la "visita" de
Ezequiel a Jerusaln (ver com. Eze. 8: 3) y la ida de Juan al desierto (Apoc. 17: 3). Podramos mencionar
tambin las vivencias de Elena G. de White (PE 32, 39). Por otra parte, no puede probarse que Daniel
no estuviera corporalmente en Susa en esa ocasin. No es difcil imaginar que sus viajes, ya fuera por
motivos oficiales o por otras razones, pudieran haberlo llevado en alguna ocasin a la antigua
metrpoli de Elam. Si hacemos comenzar el 1er ao de Belsasar en 553, esta visin ocurri cuando
Elam quiz era an una provincia babilnico, aunque pas a manos de Ciro algn tiempo antes de que
ste tomara a Babilonia. Josefo afirma que el profeta estaba realmente en Susa cuando recibi la visin
( Antigedades x. 11. 7).
Que es la capital del reino.
Heb. birah , "ciudadela", o "acrpolis". En hebreo este trmino est yuxtapuesto a Susa. La frase puede
traducirse "en la ciudadela de Susa", o, "Susa, la plaza fuerte" " (BJ). Segn el historiador griego
Jenofonte, los reyes persas ms tarde usaron esta ciudad como residencia de invierno y pasaban el
resto del ao en Babilonia o en Ecbatana. Para ms informacin sobre Susa, ver com. Est. 1:2.

about:blank

26-01-2016

Pgina 4 de 17

Ro Ulai.
Asirio Ula , un ro no identificado. Los autores clsicos colocan a Susa junto al Eulaeo (Karun) o el
Joaspes (Karkheh). Algunos eruditos lo ven como un canal entre los ros Joaspes y Coprates.

3.
Un carnero... y tena dos cuernos.
El ngel ms tarde identifica este smbolo como una representacin de los reyes de Media y de Persia
(vers. 20).
Uno era ms alto que el otro.
Aunque surgi ms tarde que Media, Persia lleg a ser el poder dominante cuando Ciro derrot a
Astiages de Media en 553 550 a. C. Sin embargo, los medos no eran tratados como inferiores o como
nacin subyugada, sino ms bien como confederados. Ver com. cap. 2: 39.

4.
Al poniente.
Ciro conquist a Lidia en 547 a. C. y a Babilonia en 539. Cambises extendi las conquistas por el sur
hasta Egipto y Nubia en 525. Daro Histaspes fue hacia el norte contra los escitas en 513 (ver t. III, pp.
5661).
El Imperio MedoPersa abarcaba mucho ms territorio que su predecesora, Babilonia. Tanto xito
tuvieron los ejrcitos persas, que en das de Asuero (Est. 1:1) el imperio se extenda desde la India
hasta Etiopa, las extremidades oriental y meridional del mundo entonces conocido. Un ttulo
frecuente del monarca persa era "rey de reyes" o "rey de los pases".
Se engrandeca.
Heb., " "haca grandeza", o "se hizo grande" (BJ).

5.
Macho cabro.
Se identifica como una representacin de Grecia (vers. 21), es decir del imperio macednico de
Alejandro (ver com. cap. 7: 6).

about:blank

26-01-2016

Pgina 5 de 17

Del lado del poniente.


Grecia quedaba al occidente del Imperio Persa.
Sin tocar tierra.
Esta descripcin de gran rapidez representa adecuadamente la asombrosa velocidad de las conquistas
de Alejandro y lo completas que fueron (ver com. cap. 7: 6).
Un cuerno notable.
Segn el vers. 21 (ver tambin la profeca paralela del cap. 11: 34), este cuerno notable representa al
primer gran rey griego, es decir a Alejandro Magno (ver com. cap. 7: 6).

7.
Se levant contra l.
Heb. marar , que significa en la forma en que aqu se encuentra "enfurecerse". El lenguaje de este
versculo da una idea de lo completa que fue la sujecin de Persia ante Alejandro Magno y sus huestes.
El poder del Imperio Persa fue completamente quebrantado. El pas fue asolado, sus ejrcitos
desbaratados y dispersados y sus ciudades saqueadas. La ciudad real de Perspolis, cuyas ruinas an
permanecen como monumento de su antiguo esplendor, fue totalmente incendiada.

8.
Se engrandeci.
O "se magnific en gran manera" (ver vers. 4, 9).
Estando en su mayor fuerza.
La profeca predijo que Alejandro caera cuando su imperio estuviera en el apogeo de su poder. A la
edad de 32 aos, an en la flor de la vida, el gran caudillo muri de una fiebre agravada, sin duda, por
la intemperancia del monarca. Ver com. cap. 7: 6.
Otros cuatro cuernos notables.
Respecto a los cuatro reinos macednicos (o helensticos) en que se dividi el imperio de Alejandro, ver
com. cap. 7: 6; 11: 34.

9.

about:blank

26-01-2016

Pgina 6 de 17

Y de uno de ellos.
En el hebreo esta frase presenta problemas de gnero que confunden el sentido de la expresin. La
palabra que significa "ellos" hem, es masculina. Esto indica que, gramaticalmente, el antecedente es
"vientos" (vers 8) y no "cuernos", puesto que "vientos" puede ser del gnero masculino o femenino,
pero "cuernos" slo femenino. Por otra parte, la palabra que se traduce "uno", ''ajath , es femenina,
por lo que sugiere el vocablo "cuernos" como antecedente. Es posible tambin que ''ajath se refiera a
la palabra que significa "vientos", que es por lo general femenina. Pero es dudoso que el autor hubiera
asignado dos gneros diferentes al mismo sustantivo en una relacin de contexto tan estrecha. Para
llegar a un acuerdo gramatical, la palabra ''ajath debiera ser cambiada al gnero masculino, haciendo
as que toda la frase se refiera claramente a "vientos", o la palabra que significa "ellos" debiera ser
cambiada al gnero femenino, y en tal caso la referencia sera ambigua, puesto que "vientos" o
"cuernos" podran ser el antecedente. Varios manuscritos hebreos tienen la palabra que se traduce
"ellos" en el gnero femenino. Si esos manuscritos reflejaran el significado correcto, el pasaje todava
sera ambiguo.
Los comentadores que interpretan que el "cuerno pequeo" " del vers. 9 se refiere a Roma no han
podido explicar satisfactoriamente cmo puede decirse que Roma surgi de una de las divisiones del
imperio de Alejandro. Si "ellos" se refieren a "vientos", desaparecen todas las dificultades. El pasaje
entonces dice sencillamente que de uno de los cuatro puntos cardinales surgira otro poder. Roma vino
del oeste. En la explicacin literal de los smbolos de la visin se dice que Roma se levantara "al fin"del
reinado de stos" (vers. 23), es decir el "reinado" de los cuatro cuernos. Sin embargo, el vers. 23 slo
se refiere al tiempo cuando surgira el cuerno pequeo y no dice nada del lugar de su surgimiento,
mientras que el vers. 9 trata exclusivamente de su ubicacin.
Debiera recordarse que el profeta est dando aqu un rpido relato de los smbolos profticos tal como
le fueron presentados. No est an interpretando la visin. La interpretacin de esta parte de la visin
ocurre en el vers. 23. Una regla importante que debiera seguirse al interpretar los smbolos de las
visiones es asignar una interpretacin slo a aquellos elementos de la representacin que estaban
destinados a tener un valor interpretativo. Al igual que en las parbolas, se necesitan ciertos elementos
para completar la presentacin de la accin, elementos que no necesariamente tienen especial
significado por s mismos. Slo la palabra inspirada puede determinar cules de ellos tiene valor para la
interpretacin. En vista de que en este caso la palabra inspirada (vers. 23) slo habla del tiempo
cuando habra de surgir el poder representado por este cuerno y no dice nada en cuanto a su punto de
origen geogrfico, no hay razn para hacer resaltar la frase "de uno de ellos".
Siendo que la visin del cap. 8 es paralela con los bosquejos profticos de los cap. 2 y 7, 868 y siendo
que en ambos casos el poder que sigue a Grecia es Roma (ver com. cap. 2: 40; 7: 7), es razonable
suponer aqu que el "cuerno" del vers. 9 tambin se aplica a Roma. Esta interpretacin est confirmada
porque Roma cumpli precisamente las diferentes especificaciones de la visin.
Un cuerno pequeo.
Este cuerno pequeo representa a Roma en sus dos fases: pagana y papal. Daniel vio a Roma primero
en su fase imperial y pagana cuando combata contra el pueblo judo y los cristianos primitivos, y
despus en su fase papal que contina hasta nuestros das y se proyecta hacia el futuro, luchando

about:blank

26-01-2016

Pgina 7 de 17

contra la verdadera iglesia. Ver com. vers. 13, 23 en relacin con esta doble aplicacin.
Mucho.
Heb. yther que significa bsicamente "resto". En unos pocos casos este vocablo describe, como lo
hace aqu, lo que rebasa una medida, en el sentido de que deja un resto. Se traduce "principal" (Gn.
49: 3), "abundantemente" (Sal. 31: 23), " "mucho ms excelente" (Isa. 56: 12). La palabra que se
traduce " "sobremanera" en Dan. 8: 8 es me''od , la palabra ms comnmente usada para significar
"mucho". En el AT me''od se traduce "sobremanera" , o "en gran manera" (Gn. 13: 13; 15: 1; etc.). No
podemos argir que yther (Dan. 8: 9) representa un grado mayor que me''od . Cualquier predominio
de Roma sobre Grecia debe probarse histricamente, no basndose en estas palabras.
Al sur.
Egipto fue durante largo tiempo un protectorado virtual de Roma. Su destino ya estaba en manos de
Roma en 168 a. C. cuando se le orden que saliera del pas a Antoco Epfanes, que estaba tratando de
hacer guerra contra los Ptolomeos. Egipto que todava estaba bajo la administracin de sus
gobernantes tolemaicos fue un mueco de la poltica romana oriental durante muchos aos antes de
llegar a ser una provincia romana el ao 30 a. C.
Al oriente.
El imperio selucida perdi sus territorios ms occidentales ante Roma el 190 a. C., y finalmente se
convirti en la provincia romana de Siria el 65 a. C. o poco despus.
La tierra gloriosa.
Heb. tsebi , "ornamento", "decoracin", "gloria". Aqu se hace referencia a Jerusaln o a la tierra de
Palestina. En el cap. 11: 16, 41 tsebi se traduce tambin "gloriosa". Sin embargo en esos pasajes, en
hebreo est la palabra que significa "tierra", mientras que aqu esta palabra se sobreentiende.
Palestina fue incorporada al Imperio Romano el 63 a. C.

10.
Ejrcito del cielo.
Daniel est an describiendo lo que vio en visin. Puesto que posteriormente el ngel da la
interpretacin (vers. 24), no quedamos en duda respecto al significado de lo que aqu se describe. El "
"ejrcito" y las "estrellas" " evidentemente representan a "los fuertes" " y al "pueblo de los"santos"
" (vers. 24).
Las pisote.
Esto se refiere a la furia con que Roma persigui al pueblo de Dios tan a menudo a travs de los siglos.
En los das de los tiranos paganos, Nern, Decio y Diocleciano, y nuevamente en los tiempos papales,

about:blank

26-01-2016

Pgina 8 de 17

Roma no vacil nunca en tratar duramente a aquellos a quienes conden.

11.
Prncipe de los ejrcitos.
El vers. 25 habla de que este mismo poder se levanta contra el Prncipe de los prncipes. Se hace
referencia a Cristo que fue crucificado por la autoridad de Roma. Ver com. cap. 9: 25; 11: 22.
Por l.
Heb. mimmnnu, que tambin puede traducirse "procedente de l", lo que no cambia el hecho de que
"l" sea el autor de la accin. En este pasaje el hebreo presenta algunos difciles problemas de
traduccin. Esa dificultad se ha reflejado, por ejemplo, en la versin griega de Teodocin. La traduccin
de la BJ es la siguiente: "Lleg incluso hasta el jefe [''el mismo Dios'', en nota de pie de pgina] del
ejrcito, aboli el sacrificio perpetuo y sacudi el cimiento de su santuario". Obsrvese que no hay una
diferencia bsica entre " "quitar" (RVR) el continuo y "abolir" " (BJ) el continuo.
Continuo sacrificio.
Heb. tamid , palabra que aparece 103 veces en el AT y que se usa como adverbio y como adjetivo.
Significa "continuamente" o " "continuo" , y se aplica a varios conceptos tales como empleo continuo
(Eze. 39: 14), mantenimiento permanente (2 Sam. 9: 713), tristeza continua (Sal. 38: 17), esperanza
continua (Sal. 71: 14), provocacin continua (Isa. 65: 3), etc. Se usa frecuentemente con relacin al
ritual del santuario para describir varios aspectos de sus servicios regulares, tales como el " "pan
continuo" " que deba estar sobre la mesa de los panes de la proposicin (Nm. 4: 7), la lmpara que
deba arder continuamente (Exo. 27: 20), el fuego que deba arder siempre sobre el altar (Lev. 6: 13),
las ofrendas encendidas que deban 869 ofrecerse diariamente (Nm. 28: 3, 6), el incienso que haba
de ofrecerse maana y tarde (Exo. 30: 78). La palabra en s no significa "sacrificio", sino simplemente
"continuo" o "regular".
En el cap. 8: 11 tamid tiene el artculo definido y por lo tanto se usa como adjetivo sustantivado, pues
no hay otro sustantivo: "lo continuo". En el Talmud, cuando tamid se usa en forma independiente
como aqu, la palabra se refiere uniformemente al sacrificio diario. Los traductores que agregaron la
palabra "sacrificio" en todas las versiones castellanas de la Biblia, evidentemente crean que los
holocaustos cotidianos eran el tema de la profeca.
En cuanto al significado de tamid en este pasaje se han sostenido tres opiniones principales:
1.Que el "continuo" se refiere exclusivamente a los sacrificios ofrecidos en el templo de Jerusaln.
Algunos expositores que mantienen esta opinin aplican la supresin del "continuo" a la interrupcin
de los servicios del templo realizada por Antoco Epfanes durante un perodo de unos tres aos, de
168 a 165 167 a 164 a. C. (Ver com. cap. 11: 14). Otros lo aplican a la desolacin del templo por los
romanos en 70 d. C.

about:blank

26-01-2016

Pgina 9 de 17

2.Que el "continuo" significa "paganismo" , en contraste con "la"abominacin desoladora" (cap. 11:
31), o sea el papado; que ambos trminos identifican a poderes perseguidores; que la palabra que se
traduce "continuo" se refiere a la dilatada continuacin de la oposicin de Satans a la obra de Cristo
por medio del paganismo; que la supresin del continuo para poner "la abominacin desoladora"
representa a la Roma papal que ocupa el lugar de la Roma pagana, y que este acontecimiento es el
mismo que se describe en 2 Tes. 2: 7 y Apoc. 13: 2.
3.Que el trmino "continuo" se refiere al continuo ministerio sacerdotal de Cristo en el santuario
celestial (Heb. 7: 25; 1 Juan 2: 1) y a la verdadera adoracin de Cristo en la era evanglica; que suprimir
el "continuo" representa la sustitucin hecha por el papado de la unin voluntaria de todos los
creyentes en Cristo por la unin obligatoria con una iglesia visible; la sustitucin de Cristo como cabeza
invisible de la iglesia por la autoridad de una cabeza visible, el papa; la sustitucin del acceso directo a
Cristo para todos los creyentes por una jerarqua sacerdotal; la sustitucin de la salvacin por la fe en
Cristo por un sistema de salvacin mediante obras ordenadas por la iglesia, y muy especialmente la
sustitucin de la obra mediadora de Cristo como nuestro gran sumo sacerdote en las cortes celestiales
por el confesionario y el sacrificio de la misa; y que este sistema desvi completamente la atencin de
los hombres de Cristo y as les impidi recibir los beneficios de su ministerio.
Adems, puesto que esta tercera opinin sostiene que el cuerno pequeo es smbolo tanto de la Roma
imperial como de la Roma papal (ver com. vers. 9, 13), las predicciones respecto a sus actividades
pueden tambin entenderse como aplicables por igual a la Roma pagana y a la Roma papal. As el
"continuo" tambin puede referirse al templo terrenal y a sus servicios, y la supresin del "continuo" a
la desolacin del templo por las legiones romanas en 70 d. C. y la consiguiente cesacin de los servicios
ceremoniales. A este aspecto de la actividad de "la abominacin"desoladora" Cristo se refiri en su
resumen de los acontecimientos futuros (ver com. Dan. 11: 31, cf. Mat. 24: 1520; Luc. 21: 20).
Al comentar sobre estas tres opiniones puede decirse que la primera queda descartada porque a
Antoco no se le puede ubicar dentro de los perodos que implican tiempo ni en las otras
especificaciones de la profeca (ver com. Dan. 9: 25).
Tanto la segunda interpretacin como la tercera han sido sostenidas por varios hbiles expositores
dentro del movimiento adventista, aunque la ltima es la que actualmente tiene ms aceptacin.
Algunos consagrados estudiantes de la Biblia han pensado que el "continuo" se refiere al paganismo y
otros, igualmente consagrados, que el "continuo" se refiere al ministerio sacerdotal de nuestro Seor.
Quiz ste sea uno de los pasajes de la Escritura respecto al cual deberemos esperar hasta un da
mejor para tener una respuesta definitiva. Como ocurre con otros pasajes difciles de la Escritura,
nuestra salvacin no depende de una comprensin plena del significado de Dan. 8: 11.
Ver en las pp. 6368 el desarrollo histrico de la segunda posicin y de la tercera.
Lugar.
Heb. makon, "sitio". Se usa la palabra makon en la frase "a la casa de"Dios,. . . para reedificarla en su
sitio" (Esd. 2: 68). Es 870 posible que aqu se haga referencia principalmente a la destruccin de
Jerusaln (ver Dan. 9:26).

about:blank

26-01-2016

Pgina 10 de 17

12.
Ejrcito.
Heb. tsaba'' , que significa generalmente "hueste" , o "ejrcito" , y unas pocas veces " "servicio" , tal
como servicio militar o trabajo forzado (ver Job 7: 1; 10: 17; 14: 14; Isa. 40: 2). Si se interpreta como
"hueste" o "ejrcito", la prediccin puede referirse a las multitudes que cayeron bajo la influencia de
este poder. El poder llegara a ser fuerte, "mas no con fuerza propia" (Dan. 8: 24). Ver com. Dan. 10: 1.
Ech por tierra la verdad.
El papado recarg la verdad con tradiciones y la oscureci con supersticiones.

13.
Hasta cundo?
Heb., "Hasta cundo la visin, el continuo y la transgresin desoladora dar el santuario y el ejrcito [a]
pisoteo?"
Continuo sacrificio.
Ver com. vers. 11.
La prevaricacin asoladora.
Este trmino abarca tanto el sistema pagano como el sistema papal de falsa religin en pugna con la
religin de Dios (ver com. vers. 9, 11).
Santuario.
Ver com. vers. 14.
Ejrcito.
Ver com. vers. 10.

14.
Y l dijo.
LXX, Teodocin y el siraco rezan "a l".

about:blank

26-01-2016

Pgina 11 de 17

Tardes y maanas.
Heb. ''reb bqer , literalmente "tarde maana", una expresin comparable con la descripcin de los
das de la creacin, "la tarde y la maana un da" (Gn. 1: 5), etc. La LXX usa la palabra "das" despus
de la expresin "tarde y maana".
Tratando de hacer coincidir aproximadamente este perodo con los tres aos durante los cuales
Antoco IV asol el templo, algunos han computado hbilmente la expresin "2.300 tarde maana"
como si slo correspondiera con 1.150 das literales.
Acerca de esto, Keil ha advertido que el perodo de 2.300 tardes y maanas de ninguna manera podra
ser entendido como "2.300 medios das ni como 1.150 das enteros porque en la creacin la tarde y la
maana no constituan la mitad de un da sino todo el da". Despus de citar esta declaracin, Edward
Young dice: "Por eso debemos entender la frase como 2.300 das" ( The Prophecy of Daniel , p. 174).
Los comentadores han tratado sin xito de encontrar algn acontecimiento histrico que se amolde a
un perodo de 2.300 das literales. Wright observa: "Sin embargo, todos los esfuerzos para armonizar
este perodo, ya se lo considere como de 2.300 das o de 1.150 das, con cualquier poca histrica
precisa que se mencione en el libro de los Macabeos o en Josefo, han sido intiles... El Prof. Driver
tiene razn al afirmar: ''Parece imposible encontrar dos acontecimientos separados por 2.300 das (=6
aos y 4 meses) que corresponderan con la descripcin'' " (Charles H. H. Wright, Daniel and His
Prophecies, 1906, pp. 186187). La nica forma en que se puede dar consistencia a estos "das" es
computarlos en el sentido proftico mediante la aplicacin del principio de da por ao.
El tiempo al cual se hace referencia aqu es especfico y definido, pero en el cap. 8 no se indica ninguna
fecha para su comienzo. Sin embargo, en el cap. 9 se menciona especficamente tal fecha (ver com.
vers. 25). Demostraremos que esta fecha es 457 a. C. Partiendo de esta fecha, los 2.300 das profticos
que representan el mismo nmero de aos solares (ver com. cap. 7: 25), llegan hasta el ao 1844 d. C.
Si se desea una prueba bblica, ver el com. cap. 9: 21 donde se da una explicacin de la visin del cap.
8: 1314, establecindose el punto de partida de los 2.300 das o aos. Respecto a la validez de la fecha
457 a. C., ver com. cap. 9: 25.
En la p. 61 ver el comentario sobre una edicin de la LXX en donde figura "2.400" en vez de "2.300",
que antes se citaba a menudo pero es meramente un error de impresin.
Santuario.
Puesto que los 2.300 aos se proyectan hasta bien avanzada la era cristiana, el santuario no puede
referirse al templo de Jerusaln que fue destruido en el ao 70 d. C. El santuario del nuevo pacto es
inequvocamente el santuario celestial, "que levant el Seor, y no el hombre" (Heb. 8: 2; CS 463
470). Cristo es el sumo sacerdote de este santuario (Heb. 8: 1). Juan previ un tiempo cuando se
dirigira especial atencin hacia " "el templo de Dios, y el altar, y a los que adoran en l" " (Apoc. 11: 1).
Los smbolos que usa el revelador son notablemente parecidos a los que se emplean en Dan. 8: 1113.
Ser purificado.

about:blank

26-01-2016

Pgina 12 de 17

Del hebreo tsadaq , "ser justo", "ser recto". La forma nifal, nitsdaq, slo aparece aqu, lo que puede
sugerir que se deba dar a este trmino un significado especial. Los lexicgrafos y traductores sugieren
varios significados, tales como "ser puesto en rectitud", o "ser puesto en una condicin correcta", "ser
rectificado", "ser declarado recto'', "ser justificado'', o "ser vindicado''. La traduccin "ser purificado"
es la forma en que aparece en la LXX que aqu usa la forma verbal katharisthesetai . No se sabe si los
traductores de la LXX dieron un significado adaptado al vocablo hebreo nitsdaq o tradujeron de
manuscritos que tenan otra palabra hebrea, quiz tahar , que significa "estar limpio", "limpiar". La
Vulgata usa la forma mundabitur , que tambin significa "limpiado" . Ver com. cap. 9: 24.
Para ayudar a determinar a cul acontecimiento relacionado con el santuario celestial se hace
referencia aqu, ser til examinar las ceremonias del santuario terrenal, porque los sacerdotes de ese
santuario servan " "a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales" " (Heb. 8: 5). Las ceremonias
del santuario del desierto y del templo estaban divididas en dos grupos principales: el culto diario y el
anual. El ministerio diario de Cristo como nuestro sumo sacerdote estaba simbolizado por las
ceremonias diarias. El da anual de la expiacin era smbolo de una obra que Cristo deba emprender al
final de la historia. Para un estudio detallado de estas dos fases del ministerio sacerdotal ver com. Lev.
16; ver tambin CS 470 485. La profeca de Dan. 8: 14 anuncia el tiempo cuando deba comenzar esta
obra especial. La purificacin del santuario celestial abarca toda la obra del juicio final que comienza
con la fase de la investigacin y termina con la fase de la ejecucin, que da como resultado la
erradicacin permanente del pecado del universo.
Un aspecto importante del juicio final es la vindicacin del carcter de Dios ante todas las inteligencias
del universo. Debe demostrarse que no tienen ninguna base las acusaciones falsas que Satans ha
presentado contra el gobierno de Dios. Se debe mostrar que Dios ha sido completamente justo al
elegir a ciertos individuos para que formen parte de su reino futuro y al impedir la entrada de otros all.
Los actos finales de Dios arrancarn de los hombres estas confesiones: "Justos y verdaderos son tus
caminos" (Apoc. 15: 3); "Justo eres t, oh Seor" (Apoc. 16: 5); "tus juicios son verdaderos y
justos" (Apoc. 16: 7). Satans mismo ser impulsado a reconocer la justicia de Dios (CS 728 730). La
palabra griega de esos pasajes del Apocalipsis que se traduce por "Justo" es dkaios , equivalente al
Heb. tsaddiq , derivado de tasadaq , raz del verbo que se traduce " "ser purificado" en Dan. 8: 14. De
esta manera el Heb. tasadaq puede transmitir el pensamiento adicional de que el carcter de Dios ser
completamente vindicado como el clmax de "la hora de su juicio" (Apoc. 14: 7), el cual comenz en
1844. Ver Problems in Bible Translation (Problemas en la traduccin de la Biblia), pp. 174 177.

15.
Procuraba comprenderla.
Daniel no comprendi el significado de lo que haba visto. Muchas veces los mismos portadores de un
mensaje proftico necesitan estudiarlo para descubrir su significado (1 Ped. 1: 1012). Es el deber del
profeta relatar fielmente lo que ha visto y odo (cf. Apoc. 1: 11).

16.

about:blank

26-01-2016

Pgina 13 de 17

Gabriel.
En el AT el nombre Gabriel slo aparece aqu y en el cap. 9: 21. El NT relata la aparicin de este ser
celestial para anunciar el nacimiento de Juan el Bautista (Luc. 1: 1120), y tambin para anunciar a
Mara el nacimiento del Mesas (Luc. 1: 2633). El visitante anglico dijo de s mismo: "Yo soy Gabriel,
que estoy delante de Dios" (Luc. 1: 19). Gabriel ocupa el lugar del cual cay Satans (DTG 643; cf. DTG
73). Gabriel fue tambin el portador de los mensajes profticos a Juan (Apoc. 1: 1; cf. DTG 73). Ver
com. Luc. 1: 19.

17.
El tiempo del fin.
La visin abarcaba hasta el tiempo cuando el poder desolador sera destruido, acontecimiento
relacionado con la venida de Jess (2 Tes. 2: 8).
Cuando se busque una interpretacin de los smbolos de esa visin, debe recordarse que los ltimos
acontecimientos representados en la visin se cumplirn al final de la historia de este mundo.
Cualquier exposicin que encuentre su completo cumplimiento durante un perodo anterior, como por
ejemplo el tiempo de los Macabeos (ver com. cap. 8: 25), no llena cabalmente las especificaciones
indicadas por el ngel y debe considerarse errnea y engaosa.

19.
Al fin de la ira.
Ver com. vers. 17.

20.
Carnero.
Ver com. vers. 34.

21.
Macho cabro.
Heb. a''ir , como adjetivo, peludo", "lanudo"; como sustantivo, "macho cabro" (Gn. 37: 31; Lev. 4:
23, etc.). Respecto a la interpretacin, ver com. Dan. 8: 5.
Cuerno grande.

about:blank

26-01-2016

Pgina 14 de 17

Es un smbolo de Alejandro Magno, el "primer rey" del Imperio 872 mundial Grecomacednico que
habra de reemplazar al Imperio Persa (ver com. vers. 58; cap. 7: 6).

22.
Cuatro reinos.
Comparar con vers. 8; cap. 11: 4. Ver com. cap. 7: 6 respecto a los reinos helensticos que surgieron del
imperio de Alejandro. El cumplimiento preciso de estos detalles de la visin nos garantiza que lo que ha
de seguir se cumplir en la forma predicha.

23.
Al fin del reinado.
Es decir despus que las divisiones del imperio de Alejandro hubieran existido durante algn tiempo. El
Imperio de Roma surgi gradualmente y lleg a la supremaca slo despus que se debilitaron las
divisiones del Imperio Macednico. La profeca se aplica a Roma en sus dos formas, pagana y papal.
Parece haber una combinacin de aplicaciones; algunos elementos se aplican a ambas, otros ms
especficamente a una u otra (ver com. cap. 8: 11). Es un hecho histrico bien establecido que Roma
papal ha sido, en buena medida, la continuacin del Imperio Romano.
"Cualesquiera hayan sido los elementos romanos que los brbaros y arrianos dejaron,... fueron...
puestos bajo la proteccin del obispo de Roma, que era la persona principal all despus de la
desaparicin del emperador.. De esa manera la iglesia romana calladamente se abri paso en el lugar
del Imperio Romano mundial, del que en realidad es la continuacin. El imperio no ha perecido sino
que slo ha sufrido una transformacin... Esto no es meramente una ''observacin aguda'', sino el
reconocimiento histrico del verdadero estado de cosas y la forma ms apropiada y fructfera de
describir el carcter de esta iglesia. An gobierna a las naciones... Es una creacin poltica, y tan
imponente como un imperio mundial porque es la continuacin del Imperio Romano. El papa, que se
autodenomina ''Rey'' y ''Pontfice Mximo'', es el sucesor de Cesar" (Adolfo Harnack, What Is
Christianity? [Nueva York, G. P. Putnam''s Sons, 1903], pp. 260270, la cursiva es del original).
Transgresores.
En las versiones griegas se lee "pecados", traduccin del hebreo cambiando los puntos masorticos.
Lleguen al colmo.
Puede hacerse referencia aqu a varias naciones, o posiblemente en forma especial a los Judos que
llenan la copa de su iniquidad (ver Gn. 15: 16; Ed. 169172).
Se levantar.

about:blank

26-01-2016

Pgina 15 de 17

Es decir asumir el poder.


Altivo de rostro.
Probablemente se hace alusin a Deut. 28: 4955.
Enigmas.
Heb. Jidah, "figura" , como en Nm. 12: 8 y Eze. 17: 2; "enigma" , como en Juec. 14: 12; "pregunta" ,
como en 1 Rey. 10: 1. Algunos creen que el significado aqu es "lenguaje ambiguo", o "trato artero".

24.
No con fuerza propia.
Comprese con "le fue entregado el ejrcito" (vers. 12). Algunos interpretan que esto se refiere a que
el papado redujo el poder civil a un estado de subordinacin e hizo que la espada secular se esgrimiera
para sus propsitos religiosos.
Causar grandes ruinas.
Mejor, "causar destruccin espantosa". Este poder persigui a muerte a los que se oponan a sus
pretensiones blasfemas y habra extinguido al "pueblo de los santos" si el Seor no hubiese intervenido
en su favor.

25.
Sagacidad.
O "astucia". Los mtodos de esta potencia son la sutileza y el engao llevados a un grado sumo.
Sin aviso.
Es decir, mientras muchos estuvieran confiados, creyendo que vivan seguros, seran destruidos
inadvertidamente.
Prncipe de los prncipes.
Evidentemente es el mismo personaje que se designa como "prncipe de los"ejrcitos" " en el vers. 11 y
no es otro sino Cristo. Fue un gobernador romano quien sentenci a Cristo a muerte. Fueron manos
romanas las que lo clavaron a la cruz y una lanza la que atraves su costado.
No por mano humana.

about:blank

26-01-2016

Pgina 16 de 17

Esto implica que el Seor mismo finalmente destruir a este poder (ver cap. 2: 34). El sistema
eclesistico representado por este poder ha de continuar hasta que sea destruido sin manos humanas
en ocasin de la segunda venida de Cristo (ver 2 Tes. 2: 8).
Algunos comentadores han declarado que el poder del "cuerno pequeo" del cap. 8 simboliza a
Antoco Epfanes (ver com. cap. 11: 14). Sin embargo, un cuidadoso examen de esta profeca
demuestra que ese perseguidor rey selucida slo en parte corresponde con las especificaciones que
en ella se hacen. Los cuatro cuernos del macho cabro (cap. 8: 8) eran reinos (vers. 22), y es natural
esperar que el cuerno pequeo hubiera sido tambin un reino. Pero Antoco slo fue un rey del
imperio selucida, y en consecuencia simblicamente, fue parte de un cuerno. Por lo tanto, no poda
ser otro cuerno completo. Adems, este cuerno se engrandeci hacia el 873 sur, al este y la tierra
gloriosa de Palestina (vers. 9). La entrada de Antoco en Egipto acab en humillacin frente a los
romanos. Sus xitos en Palestina fueron de corta duracin, y su campaa en el Oriente fue
interrumpida por su muerte. Su poltica de imponer el helenismo fracas rotundamente, y su sagacidad
no le trajo una prosperidad notable (vers. 22).
Adems Antoco no vivi al final (vers. 23) de los reinos helensticos divididos, sino hacia la mitad del
perodo; difcilmente se podra atribuir su poder a otro elemento sino a su propia fuerza (vers. 22); su
sagacidad y su poltica fracasaron ms a menudo de lo que prosperaban (vers. 25); no se levant contra
ningn " "Prncipe de los prncipes" judo (vers. 25); su accin de echar la verdad por tierra (vers. 12)
fue transitoria y fracas totalmente porque fue un motivo para que los Judos defendieran su fe contra
el helenismo. Si bien habl palabras altivas, oprimi al pueblo de Dios y durante un corto tiempo
profan el templo, y aunque se podran aducir algunos otros puntos parcialmente verdaderos respecto
a sus actividades, es evidente que no encontramos en Antoco un cumplimiento adecuado de muchas
de las especificaciones de esta profeca. Ver com. vers. 14; cap. 9: 25; 11: 31.

26.
Tardes y maanas.
Es una clara referencia a la profeca del vers. 14, donde figura el elemento tiempo (ver los comentarios
all). Por el momento el ngel no hace ms aclaraciones en cuanto a la visin de los 2.300 das, sino
sencillamente hace resaltar su veracidad.
Y t guarda.
Comprese con una indicacin similar registrada en cap. 12: 4 (ver los comentarios all).
Muchos das.
El cumplimiento de los diversos detalles de la visin de este captulo se extendera hasta el lejano
futuro.

about:blank

26-01-2016

Pgina 17 de 17

27.
Yo Daniel qued quebrantado.
Es indudable que Daniel estaba muy afligido por los acontecimientos que le haban sido revelados. En
vez de predecir un fin inmediato de la prevaricacin, Gabriel inform al profeta que el fin ocurrira en
un futuro distante.
No la entenda.
En otra oportunidad se dara a Daniel informacin adicional (ver com. cap. 9: 23).

COMENTARIOS DE ELENA G. DE WHITE


127 PR 402, 406
12 PE 742
1314 PR 406
14 CS 372, 376, 400, 450, 461, 469, 476, 479, 510, 540; Ev 166; NB 64, 70, 306; PE 42, 54, 63, 243, 250,
253; SR 369, 375, 377; IT 52, 58.
16 DTG 201
2627 PR 406 27 CS 372

about:blank

26-01-2016

Potrebbero piacerti anche