Sei sulla pagina 1di 6

La

lingstica juega una parte muy importante de nuestra vida cotidiana,


aunque muchas personas no sepan ni se den cuenta de eso. Una parte importante
de la lingstica es la comprensin y la utilizacin del bilingismo. Hace tiempo, el
bilingismo se defina como la habilidad de hablar con fluidez dos idiomas. La idea
era que un bilinge era un persona que tuviera dos conocimientos independientes,
pero iguales. Algunos monolinges han dicho que un bilinge es compuesta de dos
diferentes personas, hablantes de diferentes lenguas - con conocimientos perfectos
de su lengua - en una sola persona. Este definicin con el tiempo ha cambiado.
Mucho de lo que sabemos del sujeto viene de personas bilinges que han estudiado
el bilingismo. Citando a Franois Grosjean, un respetado y bien conocido lingista
francesa, Mara Estela Brisk nos dice que a person who has developed
competencies in two or more languages to the extent required by his or her needs
and those of the environment (Brisk) es considerada bilinge. Franois Grosjean es
un profesor del lenguaje y lingstica, y es conocido en su trabajo y visin holstica
del bilingismo. Es importante saber y reconocer cmo la versin holstica del
bilingismo es diferente que el entendimiento tradicional del mismo.

Nuestro entendimiento de los que son bilinge viene mayormente de

estudios de personas que son monolinge, un punto de vista que es fraccionario.


Por lo tanto, hay cosas que se han pensado del bilingismo, que no son verdaderas.
Uno de ellos es el modo de pensar que todos los bilinges hablan sus dos idiomas
perfectamente, o tienen un conocimiento igual de los dos idiomas. Si no hablaban los
dos idiomas perfectamente, se pensaba que haba diferentes niveles de
bilingismo, con gente en cada categora. Los personas que a penas hablaban una

segunda idioma estaban colocados en el nivel baja, con los personas que hablaban
afluentemente en los dos idiomas en la nivel alta. Partes de este idea es falso. El
conocimiento de una lengua no es relacionado con el conocimiento del otro. Una
persona puede hablar casi perfectamente una idioma, y solamente decir varios
frases o palabras en la otra y ser considerada bilinge.
Muchas personas tambin piensan que los bilinges son traductores
naturales. Aunque muchos bilinges van a poder traducir ideas y frases, la mayora
no pueden traducir adecuadamente para la interpretacin y traduccin de una
idioma a otra. La traduccin es algo que solamente viene con el estudio, y el
esfuerzo.

Los personas bilinges hacen un fenmeno llamado code-switching cuando

hablan con otra persona que tambin es bilinge. Code-switching ocurre cuando
dos bilinges que hablan los mismos idiomas estn hablando entre si, y cambian de
una idioma al otra. Antes, se vea como un muestro que una persona no sabia bien
los idiomas, o usaba lo que sabia. Adems, se pensaba que fue un seal de la pereza
de una persona. Code-switching no es un seal ni de pereza ni de no conocer. Es
simplemente que algunos ideas, palabras, o frases se pueden decir, o expresarse
mejor en una idioma o la otra, dice Gosjean. Code-switching es algo natural, y
ocurre en cada lugar donde hay bilinges.
Geogrficamente, podemos encontrar el bilingismo en todas partes del
mundo. Aunque una nacin tenga una sola idioma oficial, se puede haber muchas
diferentes lenguas, dialectos e idiomas que se hablan all. Es muy difcil encontrar a
una pas donde se habla una sola idioma en todas partes del nacin. De unos

estudios que se han hecho en los aos recientes (1960 al presente) se han
identificado de 3,000 a 4,000 lenguajes. Con solamente cerca de 150 pases en el
mundo, hay diferentes lenguas en todas partes. Aun en pases que son
monolingismo, como Japn y Alemn, hay inmigrantes que han formado sus
propios comunidades, muchas veces llenas de bilinges.
Claro, que hay lenguas que son considerados mas importantes que otras. Al
decir mas importante esto quiere decir que numricamente, hay mas hablantes de
estos idiomas que otras lenguas. El chino (que tiene acerca de 400 millones de
hablantes), el ingles, el espaol, hindi, y el ruso son las idiomas que tienen la mayor
cantidad de hablantes (Grosjean). Hay muchsimas lenguas, del otro mano, que son
hablados por una porcin pequea del populacin. Algunos ejemplos de estos
idiomas son afrikaans que es hablado por 7 millones personas, y Aymara (una
idioma hablada por 1 milln de personas que vivan en Bolivia y Per). Hay tambin
varios idiomas hablados por grupos indgenas de norte, central y sur Amrica que
son hablados por menos de 1 mil personas. Todos los diferentes grupos de
personas necesitan comunicarse, as que el porcentaje de personas bilinges es muy
alta, especialmente en las fronteras de los pases. Es interesante notar que los
hablantes de idiomas no muy comunas usualmente hablan mas que una idioma.
Cuando una idioma es considerada mas importante (es decir, un mayor porcentaje
del populacin hablan este idioma) menos bilinges se encuentren dentro del
populacin.
En los pases que hay comunidades que son bilinges, pueda ser que hay
minoridades y a veces discriminacin. En muchos de estos casos, el bilingismo

puede ser la nica manera que personas puedan conseguir trabajo, y convivan con la
sociedad. En estos casos, vemos que el bilingismo es una necesidad social, explica
Grosjean. Muchas veces los que son bilinges tienen dificultades en el trabajo, la
escuela y en otros facetas de sus vidas. Para los minoridades, casi todas tendrn
que aprender a ser bilinge para su educacin o trabajo. No tienen tantas
oportunidades como los que son los hablantes nativos de una idioma. En algunos
casos, estos pases no tienen muchas programas ni maneras de ayudar a los
minoridades, y sufran. Tienen que esforzarse para aprender la idioma nueva, para
ser bilinge. Siempre ha habido mucho debate en como se debe ensear a los que
son bilinges, especialmente a los nios. Hay muchos diferentes opiniones de cmo
se debe hacerlo, y uno de los conclusiones que han hecho es que deben ensear al
nivel de los nios. Si entienden mejor en una idioma, este es la idioma en que deben
ensear. Se trata de buscar que hay progreso real.
Muchas pases se estn esforzando para tener oportunidades iguales para los
minoridades. En los Estados Unidos, por ejemplo, hay muchsimas diferentes
idiomas que se hablan. El ingles es la nica idioma oficial, claro, pero hay
minoridades de casi todos los pases de mundo aqu en Amrica. Se pueden
encontrar estos grupos, estos minoridades, en cada uno de los 50 estados. Los EEUU
han hecho muchas programas para estos minoridades, y se esfuercen en ayudar a
estos a aprender el ingles. Se esfuerza, tambin, que no haya discriminacin contra
aquellos que no hablan ingles. En nuestras escuelas, podemos encontrar programas
de inmersin de otras idiomas, y encontramos maestras de todas nacionalidades
que pueden ayudar a sus alumnos. Claro que la sistema no es perfecto, pero

lingsticas y maestros siempre estn tratando mejorar lo que ya tienen. Como


nacin, la idioma oficial es ingles, pero hay muchas idiomas en todas partes, y se
necesita el bilingismo para que sigamos adelante como una pas.
El bilingismo es un fenmeno lingstica que se ha convertido a una
necesidad social en nuestro mundo. Es algo que permite que los diferentes pases se
pueden comunicar, permite el intercambio de ideas, y es esencial en el progreso y
beneficio de todos los pases del mundo.

Works Cited
Brisk, Mara Estela. Bilingual Education: From Compensatory to Quality Schooling.
Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 1998. Print.
Garca, Eugene E. Early Childhood Bilingualism: With Special Reference to the
Mexican-American Child. Albuquerque: University of New Mexico, 1983. Print.
Grosjean, Franois. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard UP, 2010.
Print.
Grosjean, Franois. Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism.
Cambridge, MA: Harvard UP, 1982. Print.
Grosjean, Franois. Studying Bilinguals. Oxford: Oxford UP, 2008. Print.

Potrebbero piacerti anche