Sei sulla pagina 1di 2

La obra que vamos a escuchar a continuacin son las Folk Songs de Luciano Berio,

recopiladas, reorquestadas y compuestas en 1964. Fueron escritas originalmente


para viola en vez de violn y para dos percusionistas. Esta antologa de 11 canciones
poseen diferentes orgenes: Estados Unidos, diversas regiones de Italia y Francia,
Armenia y Azerbaiyn. Al instrumentarlas segn las reglas propias de su estilo
personal logra darle un color particular a cada una. El proceso de reorquestacin es
a la vez el de la recomposicin. La parte instrumental tiene una funcin importante,
en palabras del compositor, subrayar y comentar las races expresivas y cultural
de cada cancin. Adems se dividen en diferentes grupos desde el punto de vista
compositivo:
1. Las dos primeras de origen estadounidense, no son canciones folclricas
propiamente dichas ya que fueron creadas por un mismo compositor en las
primeras dcadas del SXX. La primera, Black Is The Color (Negro es el color de
pelo de mi verdadero amor), se dedica a narrar las virtudes de su amor y todo lo
que lo rodea (ama el pasto sobre el que se para y sin l sera su fin). La segunda, I
Wonder as I Wander (me imagino mientras camino), es una cancin religiosa que
habla sobre la llegada de Cristo desde la mirada de alguien que deambula por el
campo. Ambas canciones tienen su unin con la msica folclrica a partir de la
orquestacin que proporciona Berio, en la primera con un violinista rural de fondo y
en la segunda con una armona modal y presentada sencillamente, sin
ostentaciones. Culmina con una seccin imitativa al canto de pjaros en un do de
flauta y clarinete.
2. El siguiente grupo de tres canciones tienen origen folclrico y un
acompaamiento cada vez ms elaborado, comienza solamente con la guitarra y se
incremente hasta al ensamble entero acompaando el canto con caractersticas
tmbricas muy desarrolladas, propias del estilo compositivo de Berio. En este
recorrido la tercera cancin Loosin Yelav, de origen armenio (como, Cathy
Berberian, mujer de Berio y a quin l dedica el ciclo), es un canto a la Luna
(Loosin). La cuarta, Rossignolet du Bois, es un dilogo con mucho doble
significado entre un ruiseor y su amante. La quinta, A la Femminisca, es una
antigua cancin siciliana cantada por la mujer de un pescador pidiendo a Jess y
Mara por buen clima y el sano retorno de su marido.
3. Luego siguen las dos canciones compuestas por Berio antes de este ciclo y con
antiguos textos italianos. En ambas se encuentra un trabajo instrumental ms
solstico, de mayor dificultad en general y mayor intensidad rtmica. La sexta, La
Donna Ideale, habla irnica y cruelmente de las cuatro cosas que un hombre debe
chequear de su mujer antes de casarse (su familia, sus modales, su figura y dote).
Si es as, que no la deje ir y se case. La siguiente, Ballo, cuenta cmo el amor
puede volver loco an al ms sabio.
La siguiente cancin (Motettu de Tristura), si bien no es original de Berio, es la
que despliega de manera ms clara el lenguaje contemporneo. En ella los
instrumentos actan de manera independiente al canto, generando un ambiente
especial y onrico para el texto que implora al triste ruiseor que la consuele
mientras llora por su amor y que le cante una cancin cuando este enterrada. Esta
cancin est asociada con la lnea de la flauta, nuevamente.

4. Las siguientes dos canciones provienen de la coleccin Cantos de Auvernia


recopiladas por el musiclogo Canteloube. La novena cancin es quizs la ms
despojada instrumentalmente. Un do entre la flauta y la voz nos introduce de
forma directa una vez ms en una escena campesina. Es la cancin Malurous Quo
Uno Fenno. Dice que desdichado es el hombre que tiene una mujer, y tambin el
que no, el que no tiene quiere una y el que tiene no la quiera. Feliz la mujer que
tiene al hombre que quiere, pero ms feliz la mujer que no tiene ninguno.
La dcima y anteltima cancin Lo Fiolare, retoma el tema musical de la primera,
trasladando el solo de violn al cello y generando un acompaamiento muy rtmico,
slo de cuerdas para un texto pastoral y de encuentro entre una nia y un pastor.
5. Uno de los puntos interesantes de la ltima cancin del ciclo es que si bien tiene
su origen en Azerbaiyn, el significado del texto es desconocido. Esto se debe a que
Berberian transcribi la meloda y el texto de un disco que encontr sin saber el
significado, por medio de fontica. As es que a pesar de los intentos de
especialistas en el idioma no s conoce el significado de esta cancin que s se sabe
que compara el amor con una estufa. Ms all de ello, lo caracterstico aqu es la
pulsacin rtmica primitiva y la gran expresividad de la voz.
El uso de la voz en las Folk Songs demanda un gran trabajo de la cantante sobre
todo por la dificultad de abordar textos, idiomas y expresiones tan variadas. Es
necesario para ello entender el origen y el significado de cada una de ellas para
poder darle a la voz la expresin indicada. Adems el registro es muy demandante.
Crear una unidad entre la msica folclrica y nuestra msica Berberian
Nacen de la profunda disconformidad al escuchar canciones populares
acompaadas por piano
Las obras comprenden un ciclo unido y por eso se interpretan sin pausa entre ellas.

Potrebbero piacerti anche