Sei sulla pagina 1di 32

FS 170 R

0282 170 0981/07.04


j:\techdoku\englisch\fs\170r\fs170r.p65

FS 170 R

FLOOR SAW

FS 170 R

GLZ GmbH
Dommersbach 51
D-53940 Hellenthal-Blumenthal
Phone: (02482) 120
Telefax: (02482) 12135

CE-Declaration of Conformity
We declare, the product

Name:
Manufacturer:

FLOOR SAW
GLZ

Type:

FS 170R

Serial number:

__________

is in conformity with the Directive 98/37/EC, 89/336/EWG i.d.F.


93/68/EWG, 2000/14/EC as well as with the standards
EN 13862:2001, EN 13309:2000, EN ISO 3744:1995 and EN 61000.

April, 07th 2004

..................................

Chief designer

1. Basic informations ............................................. 4


2. Fundamental safety instructions ...................... 4
3. Description......................................................... 11
4. Transport ............................................................ 15
5. Installation and operation................................ 16
6. Maintenance ....................................................... 23
7. Troubleshooting................................................ 24
8. Spare parts list .................................................. 27

All rights reserved!


We endeavour continuously to improve the quality of our products and adapt them to the highest
technical standards. The text and figures in this operating instruction can therefore differ from
your equipment.
Copyright GLZ

FS 170 R

Contents

FS 170 R

1. Basic informations
Thanks for choosing a GLZ-product. This operating instruction is designed to familiarize the
user with the machine and its designated use.
The operating instruction contains important information on how to operate the machine safely,
properly and most efficiently. Observing these instructions helps to avoid danger, to reduce
repair costs and downtimes and to increase the reliability and life of the machine.
The operating instruction is to be supplemented by the respective national rules and regulations
for accident prevention and environmental protection. The operating instruction must always be
available wherever the machine is in use.
This operating instruction must be read and applied by any person in charge of work with or on
the machine, such as:
-

Operation including setting up, troubleshooting in the course of work, evacuation care
and disposal of fuels and consumables.

Maintenance (servicing, inspection, repair) and/or

Transport

In addition to the operating instructions and to the mandatory rules and regulations for accident
prevention and environment protection of the country and place of use of the machine, the generally recognized technical rules for safe and proper working conditions and procedures must
also be observed.

2. Fundamental safety instructions


2.1 Warnings and symbols
The following signs and designations are used in the manual to designate instructions of particular
importance:

Information:

Refers to special information on how to use the machine most efficiently

Attention: Refers to special information and/or orders and prohibitions directed


towards preventing damage
Danger:

Refers to orders and prohibitions designed to prevent injury or extensive


damage

The following signs are used on the machine and in the manual:
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Read owners manual before the
first initiation!

Augenschutz tragen!
Wear safety glasses!
Port de lunettes!

Gehrschutz tragen!
Wear ear muffs!
Protection acoustique obligatores!

Warnung vor allgemeiner Gefahr!


General danger!
Attention danger particulier!

Schutzhelm tragen!
Wear safety helmet!
Port du casque!

Schutzschuhe tragen!
Wear safety boots!
Chaussures de securite obligatores!

Nicht berhren!
Never touch!
Ne pas toucher!

Schutzhandschuhe tragen!
Wear protective gloves!
Gants obligatores!

Schutzkleidung tragen!
Wear safety clothes!
Vetements protecteurs obligatores!

The machine has been built in accordance with state-of-the-art standards and the
recognized safety rules. Nevertheless, its use may constitute a risk to life and
limb of the user or of third parties, or cause damage to the machine and to other
material property.

The machine must only be used in technically perfect condition in accordance


with its designated use and the instructions set out in the operating manual, and
only by safety-conscious persons who are fully aware of the risks involved in
operating the machine. Any functional disorders, especially those affecting the
safety of the machine, should therefore be rectified immediately.

Separation building implements are exclusively designed for sawing, slotting,


drilling a.s.o. of abrasive building material at building sites using tools in accordance with the manufacturers instruction.

They are exclusively designed for cutting firm built-in building material.

Using the machine for purposes other than those mentioned above (such as for)
is considered contrary to its designated use. The manufacturer cannot be held
liable for any damage resulting from such use. The risk of such misuse lies entirely with the user. Operating the machine within the limits of its designated use
also involves observing the instructions set out in the operating manual and
complying with the inspection and maintenance directives.

2.3 Organizational measures


n

The operating instructions must always be at hand at the place of use of the
machine, e.g. by stowing them in the tool compartment or tool-box provided for
such purpose.

In addition to the operating instructions, observe and instruct the user in all other
generally applicable legal and other mandatory regulations relevant to accident
prevention and environmental protection. These compulsory regulations may also
deal with the handling of hazardous substances, issuing and/or wearing of personal protective equipment, or traffic regulations.

The operating instructions must be supplemented by instructions covering the


duties involved in supervising and notifying special organizational features, such
as job organization, working sequences or the personnel entrusted with the work.

Personnel entrusted with work on the machine must have read the operating
instructions and in particular the chapter on safety before beginning work. Reading the instructions after work has begun is too late. This applies especially to
persons working only occasionally on the machine, e.g. during setting up or
maintenance.

Check - at least from time to time - whether the personnel is carrying out the work
in compliance with the operating instructions and paying attention to risks and
safety factors.

FS 170 R

2.2 Basic operation and designated use of the machine

FS 170 R

For reasons of security, long hair must be tied back or otherwise secured, garments must be close-fitting and no jewellery - such as rings - may be worn. Injury
may result from being caught up in the machinery or from rings catching on moving
parts.

Use protective equipment wherever required by the circumstances or by law.

Observe all safety instructions and warnings attached to the machine.

See to it that safety instructions and warnings attached to the machine are always complete and perfectly legible.

In the event of safety-relevant modifications or changes in the behaviour of the


machine during operation, stop the machine immediately and report the malfunction to the competent authority/person.

Never make any modifications, additions or conversions which might affect safety
without the suppliers approval. This also applies to the installation and adjustment of safety devices and valves as well as to welding work on load-bearing
elements.

Spare parts must comply with the technical requirements specified by the manufacturer. Spare parts from original equipment manufacturers can be relied to do
so.

Replace hydraulic hoses within stipulated and appropriate intervals even if no


safety-relevant defects have been detected.

Adhere to prescribed intervals or those specified in the operating instructions for


routine checks and inspections!

For the execution of maintenance work, tools and workshop equipment adapted
to the task on hand are absolutely indispensable.

The personnel must be familiar with the location and operation of fire extinguishers.

Observe all fire-warning and fire-fighting procedures.

2.4 Selection and qualification of personnel


n

Any work on and with the machine must be executed by reliable personnel only.
Statutory minimum age limits must be observed.

Employ only trained or instructed staff and set out clearly the individual responsibilities of the personnel for operation, set-up, maintenance and repair.

Make sure that only authorized personnel works on or with the machine.

Define the machine operators responsibilities - also with regard to observing traffic
regulations - giving the operator the authority to refuse instructions by third parties
that are contrary to safety.

Do not allow persons to be trained or instructed or persons taking part in a general training course to work on or with the machine without being permanently
supervised by an experienced person.

Work on the electrical system and equipment of the machine must be carried out
only by a skilled electrician or by instructed persons under the supervision and
guidance of a skilled electrician and in accordance with electrical engineering
rules and regulations.

Work on the hydraulic system must be carried out only by personnel with special
knowledge and experience of hydraulic equipment.

2.5 Safety instructions governing specific operational phases


Standard operation
n

Avoid any operational mode that might be prejudicial to safety.

Take the necessary precautions to ensure that the machine is used only when in
a safe and reliable state. Operate the machine only if all protective and safetyoriented devices, such as removable safety devices, emergency shut-off equipment, sound-proofing elements and exhausters, are in place and fully functional.
Before beginning work, familiarize yourself with the surroundings and circumstances of the site, such as obstacles in the working and travelling area, the soil
bearing capacity and any barriers separating the construction site from public
roads.

Check the machine at least once per working shift for obvious damage and defects. Report any changes (incl. changes in the machines working behaviour) to
the competent organization/person immediately. If necessary, stop the machine
immediately and lock it.

In the event of malfunctions, stop the machine immediately and lock it. Have any
defects rectified immediately.

During start-up and shut-down procedures always watch the indicators in accordance with the operating instructions.

Before starting up or setting the machine in motion, make sure that nobody is at
risk.

Special work in conjunction with utilization of the machine and maintenance and repairs during operation; disposal of parts and
consumables
n

Observe the adjusting, maintenance and inspection activities and intervals set
out in the operating instructions, including information on the replacement of parts
and equipment. These activities may be executed by skilled personnel only.

FS 170 R

FS 170 R

Brief operating personnel before beginning special operations and maintenance


work, and appoint a person to supervise the activities.

In any work concerning the operation, conversion or adjustment of the machine


and its safety-oriented devices or any work related to maintenance, inspection
and repair, always observe the start-up and shut-down procedures set out in the
operating instructions and the information on maintenance work.

Ensure that the maintenance area is adequately secured.

If the machine is completely shut down for maintenance and repair work, it must
be secured against inadvertent starting by:
locking the principal control elements and removing the ignition key and/or
attaching a warning sign to the main switch.

To avoid the risk of accidents, individual parts and large assemblies being moved
for replacement purposes should be carefully attached to lifting tackle and secured. Use only suitable and technically perfect lifting gear and suspension systems with adequate lifting capacity. Never work or stand under suspended loads.

The fastening of loads and the instructing of crane operators should be entrusted
to experienced persons only. The marshaller giving the instructions must be within
sight or sound of the operator.

Clean the machine, especially connections and threaded unions, of any traces of
oil, fuel or preservatives before carrying out maintenance/repair. Never use aggressive detergents. Use lint-free cleaning rags.

Before cleaning the machine with water, steam jet (high-pressure cleaning) or
detergents, cover or tape up all openings which - for safety and functional reasons - must be protected against water, steam or detergent penetration. Special
care must be taken with electric motors and switchgear cabinets.

After cleaning, remove all covers and tapes applied for that purpose.

After cleaning, examine all fuel, lubricant, and hydraulic fluid lines for leaks, loose
connections, chafe marks and damage. Any defects found must be rectified without delay.

Always tighten any screwed connections that have been loosened during maintenance and repair.

Any safety devices removed for set-up, maintenance or repair purposes must be
refitted and checked immediately upon completion of the maintenance and repair
work.

Ensure that all consumables and replaced parts are disposed of safely and with
minimum environmental impact.

Electric energy
n

Use only original fuses with the specified current rating. Switch off the machine
immediately if trouble occurs in the electrical system.

Work on the electrical system or equipment may only be carried out by a skilled
electrician himself or by specially instructed personnel under the control and
supervision of such electrician and in accordance with the applicable electrical
engineering rules.

The electrical equipment of machines is to be inspected and checked at regular


intervals. Defects such as loose connections or scorched cables must be rectified immediately.

Necessary work on live parts and elements must be carried out only in the presence of a second person who can cut off the power supply in case of danger by
actuating the emergency shut-off or main power switch. Secure the working area
with a red-and-white safety chain and a warning sign. Use insulated tools only.

Gas, dust, steam, smoke


n

Carry out welding, flame-cutting and grinding work on the machine only if this
has been expressly authorized, as there may be a risk of explosion and fire.

Before carrying out welding, flame-cutting and grinding operations, clean the
machine and its surroundings from dust and other inflammable substances and
make sure that the premises are adequately ventilated (risk of explosion).

Operate internal combustion engines and fueloperated heating systems only on


adequately ventilated premises. Before starting the machine on enclosed
premises, make sure that there is sufficient ventilation. Observe the regulations in
force at the respective site.

Hydraulic and pneumatic equipment


n

Work on hydraulic equipment may be carried out only by persons having special
knowledge and experience in hydraulic systems.

Check all lines, hoses and screwed connections regularly for leaks and obvious
damage. Repair damage immediately. Splashed oil may cause injury and fire.

Depressurize all system sections and pressure pipes (hydraulic system, compressed-air system) to be removed in accordance with the specific instructions
for the unit concerned before carrying out any repair work.

Hydraulic and compressed-air lines must be laid and fitted properly. Ensure that
no connections are interchanged. The fittings, lengths and quality of the hoses
must comply with the technical requirements.

FS 170 R

2.6 Warning of special dangers

FS 170 R

Noise
n

During operation, all sound baffles must be closed.

Always wear the prescribed ear protectors.

Oil, grease and other chemical substances


n

When handling oil, grease and other chemical substances, observe the productrelated safety regulations.

Be careful when handling hot consumables (risk of burning or scalding).

2.7 Machinery and equipment used at frequently changing


places of operation)
n

For loading only use lifting gear and tackle of sufficient capacity.

Appoint a competent marshaller to assist in the lifting operations.

Lift machinery and equipment properly with suitable lifting gear and only in accordance with the operating instructions (fixing points for lifting tackle, etc . . .).

Only use suitable means of transport of adequate carrying capacity.

Fasten the loads safely using the suitable fixing points.

Before or immediately after completion of the loading operations the machine must
be secured by means of recommended/supplied devices against unintentional
changes of position and a corresponding warning sign attached to the machine.
Before recommissioning the machine these devices must be properly removed.

Carefully refit and fasten all parts to be removed for transport purposes before
recommissioning the machine.

For recommissioning only proceed in accordance with the operating instructions.

10

3.1 Intended use-description


n

Operate the floor saw only using tools in accordance with the manufacturers
instruction. Using other tools is considered contrary to its designated use. The
manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from such use. The
risk of such misuse lies entirely with the user.

Operate petrol driven floor saws only with motor fuel the engine manufacturer
specifies.

Information: Unconditional observe the owners manual of


the engine manufacturer, which is added!

3.2 Chief constituent

5
6

1. Frane
2. Engine
3. Push bow

4. V-belt guard
5. Blade guard
6. Undercarriage
11

FS 170 R

3. Description

FS 170 R

3.3 Safety devices

Danger: During cutting or displacing the floor saw, all safety


devices shown below must be mounted!

V-belt guard

Blade guard

12

F S 170
Max. cutti ng depth

160 mm - 6.3 i n.

Max. blade-

450 mm - 17.7 i n.

B lade shaft si ze

25,4 mm - 1 i n.

Flange si ze

100 mm - 3.94 i n.

F eed

manually

D i mensi ons (L x B x H)

1000 x 570 x 800 mm


39.37 x 22.44 x 31.5 i n.

Wei ght empty

ca . 9 7 kg

C utti ng depth selector

F oot pedal

C utti ng depth control

yes

Water supply

Water tank 16 l or 30 l
for dry cutti ng blades

B lade shaft speed

2690 rpm

E ngi ne

ROB IN-Motor E H410D


9,5 kW (13P S )
3600 rpm

13

FS 170 R

3.4 Technical data

FS 170 R

4. Transport
Injury hazard: Down coming parts!

Injury hazard: Down coming parts!

Injury hazard: Sharp edges!

4.1 Preparation
Before transporting dismount the blade and lower the floor saw until to the stop.

Danger: Only use the lifting eye for lifting the floor saw!

4.2 Transporting
Check that all parts of the floor saw are well
fastened before transporting. Use boards for
load and unloading on a truck. Secure the floor
saw on the loading area.

Lifting eye

For loading only use lifting gear and tackle of


sufficient capacity (kerb weight of the floor
saw). Lift the floor saw using the lifting eye.

14

5.1 Installation
n

Place the floor saw on an even, firm and stable ground. Have the working area
well lightened. Keep the working area clean, cluttered areas invite injuries. Operating the floor saw on enclosed premises, make sure that there is sufficient ventilation. Observe the regulations in force at the respective site.

Observe the manufacturers information for connecting power and water supply.

Lay all hydraulic lines or cables that damages will be prevented.

Blade mounting
-

Mount the blade to the manufacturers odds


(Observe the min. flange-; use only original screws or nuts).

Use only blade diameters which are allowed by the manufacturer.

5.2 Initiation and operation


Information: Unconditional observe the owners manual of
the engine manufacturer!

Danger: Never touch rotating parts like blade shaft or blade


while operating!

Danger: Rotating parts may pull in clothing! Wear tightly clothing!

Danger: Down coming parts can cause injuries to the operator!


15

FS 170 R

5. Installation and operation

FS 170 R

Operating elements

1
2
1. Foot pedal - rising and lowering2. Depth control

Cut off the engine or disconnect the power supply before mounting or changing
blade.

Information: Clean all fastening devices of the blade (flanges,


thread of the blade shaft, screws and nuts) before mounting
the blade!

16

The working area is reserved only for the operator. Keep unauthorized persons
out of the working area.

Make sure the operator always has well sight to the working area. He always has
to intervene in the working process.

Never operate the floor saw without mounted safety devices.

In the cutting speed range all used blades must be designed for the max. rpm of
the floor saw.

Never use faulty or damaged blades.

Danger: Faulty or damaged blades can cause injuries to the


operator and other persons!

Check the correct rotation of the blade to the spindle shaft.

Information: Wrong rotation of the blade will result in more


wear of the blade!

Danger: Wrong rotation of the blade may result in segments


cracking off and can cause injuries to the operator or other
persons!

Check the blade is well fastened before beginning to operate.

Use only blades suitable to the blade acceptance (arbor hole, flanges).

Use only blade suitable to the material to be cut.

Check the correct water flow to the blade.

If harmful or explosive stuffs like dust, milk-of-lime arise while cutting, observe
local regulations.

17

FS 170 R

FS 170 R

Danger: Demolitioning parts can cause injuries to the operator


while cutting!

When travelling on public roads, ways and places always observe the valid traffic
regulations and, if necessary, make sure beforehand that the floor saw is in a
condition compatible with these regulations.

After operating secure the floor saw against unintentional moving.

Danger: The sound pressure may exceed 85 dB(A)!

Appropriate to the application of the floor saw it could be necessary to wear further protective equipment.

Danger: Down coming parts at the building site can cause


injuries to the operator!

Mounting the blade


Cut off the engine before mounting the blade.
Mount a blade with arbor hole of 25.4 mm - 1
in. Check the correct rotation - arrows on the
blade and blade guard. Attach the blade guard.

18

SW 32

FS 170 R

Water supply
3

Danger: Do not use the attached water tank when cutting with
wet cutting diamond blades. The segments may crack off and
cause injuries to the operator or bystanders!

Cutting with wet-cutting blades:


Connect the water supply to the GEKA-coupler (1) of the floor saw. Check the ball valve (2) is
closed (ball valve lever in 90-position to the water flow). For cutting open the ball valve (2) (ball
valve lever in the water flow position).
Cutting with dry-cutting blades:
Fill the water tank with clean water. Connect the GEKA-coupler of the water tank to the GEKAcoupler of the floor saw. Check the ball valve is closed (ball valve lever in 90-position to the
water flow). For cutting open the ball valve (ball valve lever in the water flow position) and the
valve of the water tank (3).

19

FS 170 R

Cutting operation

1
2
1. Foot pedal - rising and lowering2. Depth control

Danger: Operating with too high feed the floor saw might rise
out of cut! In emergency situations cut off the engine as
described in the engines manual!

Completely rise the floor saw (blade may have no ground contact). Start the engine as described
in the engines manual. Connect the water supply and slowly lower the floor saw with the foot
pedal (1) till the blade has ground contact. Push the depth control to the correct 0-position and
slowly lower the floor saw to the required cutting depth. Operating with too high feed the floor
saw might rise out of cut. After cutting completely rise the floor saw and cut off the engine as
described in the engines manual.

20

6.1 General

Information: Unconditional observe the owners manual of


the engine manufacturer, which is added!

Information: Clean the floor saw after every operation. Observe local environmental regulations!

Attention: When handling oil, grease and other chemical substances, observe the product-related safety regulations!

For maintenance jobs the floor saw has to be shut down.

For maintenance jobs which must be done while the floor saw is running, the
blade has to be dismounted before beginning the job.

6.2 Lubricating chart


Grease the blade shaft bearings after 20 working hours with heat resistance fat. From time to
time clean the foot pedal, pointer unit and wheels and grease them with some drops of oil.

6.3 V-belts

To regulate the tension of the belts.


(Classic version has straight belt tension)

21

FS 170 R

6. Maintenance

FS 170 R

7. Troubleshooting
Attention: In the event of changes in the behaviour of the floor
saw during operation, stop the machine immediately and
report the malfunction to the competent authority/person!

PROBLEM

Motor does not work!

CAUSE
Electric motor

REMEDY

Mains plug not connected

check connection

Fuse of power distribution


on building sites has been
released

Check fuses

Malfunction of electrical
installation

The electrical installation


must be checked only

Engine
Fuel tank empty

Fill up

Dirty fuel lines

Clean

Dirty air cleaner

Clean

Engine does not start!

Bad engine performance!

For more fault finding refer the operating instruction of the engine manufacturer
which is enclosed!
Lowering
Floor saw lowers
without actuating
the foot pedal!

Faulty gas pressure spring

Replace

Floor saw does not


fully lower!

Undercarriage or gas
pressure spring tight

Check undercarriage and


gas pressure spring

22

CAUSE

REMEDY
Cutting

Floor saw rises


out of cut!

Non circular abrasion


of the diamond blade!

Diamond blade jams


in the cut!

Abnormal wear-out
of segments!

Dull diamond blade

Sharpen or use softer


diamond blade

Faulty gas pressure spring

Replace

Feed too high

Reduce feed

Damaged centering of
the blade shaft

Replace blade shaft

Warped blade shaft

Replace

Loose or damaged
blade shaft bearings

Tighten or replace

No free cut
because of sidewards
wear-out of segments

Replace diamond blade

Damaged diamond
blade core

Replace diamond blade

Insufficient water flow

Check hoses for fracture


free laying

Wrong type of
diamond blade

Choose different
diamond blade

Feed too high

Reduce feed

Cutting in loose underground

Reduce cutting depth

Insufficient water flow

Check hoses for fracture


free laying

Cutting in loose underground

Reduce cutting depth

Slippy V-belts

Adjust

Blunt diamond blade

Sharpen or use softer


diamond blade

Abnormal blade wearout at sides of core!

Bad cutting performance!

23

FS 170 R

PROBLEM

FS 170 R

Wearing parts for contruction devices mentioned in the operating manual


such as drilling and sawing machines
Wearing parts are the parts subject to operation-related (natural) wear during proper use of the
device. The wearing time cannot be uniformly defined, and differs according to the intensity of
use. The wearing parts must be adjusted, maintained and, if necessary, replaced for the specific
device in accordance with the manufacturers operating manual. Operation-related wear is not
a reason for defect claims.

Feed and drive elements such as toothed racks, gearwheels, pinions, spindles, spindle
nuts, spindle bearings, cables, chains, sprockets, belts
Seals, cables, hoses, packings, connectors, couplings and switches for pneumatic,
hydraulic, water, electrical and fuel systems
Guide elements such as guide strips, guide bushes, guide rails, rollers, bearings,
sliding protection supports
Clamping elements for quick-separating systems
Flushing head seals
Slide and roller bearings that do not run in an oil bath
Shaft oil seals and sealing elements
Friction and safety clutches, braking devices
Carbon brushes, commutators/armatures
Easy-release rings
Control potentiometers and manual swiching elements
Securing elements such as plugs, anchors, screws and bolts
Fuses and lamps
Auxiliary and operating materials
Bowden cables
Discs
Diaphragms
Spark plugs, glow plugs
Parts of the reversing starter such as the starting rope, starting pawl, starting roller
and starting spring
Sealing brushes, rubber seals, splash protection cloths
Filters of all kinds
Drive rollers, deflection rollers and bandages
Cable anti-twist elements
Running and drive wheels
Water pumps
Cut-material transport rollers
Drilling, parting and cutting tools.

24

FS 170 R

8. Spare parts list

Always indicate:

machine/model/serial number

item number and description of the spare part

amount of spare parts desired

full address

goods to be sent by regular mail, express, etc.

Zeichenerklrung

Key to symbols

Lgende

l
u
n

l
u
n

l
u
n

= bestehend aus Pos.


= darin enthalten Pos.
= ohne Abbildung
= auf Anfrage
= Verschleiteil
= Ersatzteil

= consisting of pos.
= including pos.
= not illustrated
= special order
= Wearing part
= Spare part

25

= se composant des pos.


= y compris pos.
= non illustr
= commande spcial
= Pice dusure
= Pice de rechange

FS 170 R
Pos.
1
2
3

Nr.
Type(*) Qty.
0282 130 0504
#
1
0295 000 3506
#
4
0282 130 0545
#
1

Benennung - Part name - Dsignation


Grundgestell - Frame - Embase
Schraube - Screw - Vis - M8x25 DIN 7380
Abdeckung Keilriemenscheibe - V-belt pulley guard Capot de protection de poulie pour courroies

26

Nr.

Type(*) Qty.

Benennung - Part name - Dsignation

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

0282 250 0105


0285 300 0015
0285 300 0018
0295 000 2044
0282 150 0036
0282 130 0010
0286 570 0046
0282 150 0032
0281 045 0025
0282 130 0509
0281 045 0073
0282 130 0511
0282 130 0508
0282 130 0531
0295 000 3511
0282 130 0505
0282 170 0202
0282 170 0201

#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#

8
4
2
2
5
1
1
1
5
1
2
1
1
2
4
1
1
1

22
23
u
24
25

0282 120 0008


0282 250 0022
0285 300 0010
0282 240 0029
0282 170 0233

#
#
#

4
2
2
1
1

26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

0282 130 0029


0298 900 0008
0282 150 0035
0282 130 0507
0282 130 0522
0281 045 0028
0282 250 0804
0282 250 0660
0282 250 0649
0281 045 0027
0282 130 0512
0282 130 0078
0282 150 0034
0282 120 0084
0282 130 0038
0285 300 0013
0282 130 0515

#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#

#
#
#

1
1
3
1
1
1
4
8
2
6
1
1
1
1
1
2
1

Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 125


Mutter - Nut - Ecrou - M12 DIN 982
Schraube - Screw - Vis - M12x45 DIN 933
Maulschlssel - Wrench - Cl plate - SW 32 DIN 894
Federring - Spring washer - Rondelle lastique - A8 DIN 127
Schutzhaube Keilriemen - V-belt guard - Capot de protection
Mutter - Nut - Ecrou - M10 DIN 934 ISO 4032
Sterngriff - Star grip - Boulon tte toile - M10 DIN 6336
Mutter - Nut - Ecrou - M8 DIN 934
Schubbgeloberteil - Push bow upper part - Poigne (partie suprieure)
Stopfen Griffrohr - Plug - Bouchon en chrome - D20
Schubbgelunterteil - Push bow - Poigne
Klemme Schubbgel - Clamping device - Blocage
Sterngriffschraube - Star grip - Boulon tte toile - M8x40 DIN 6336
Schraube - Screw - Vis - M10x30 DIN 7380
Versteifungsplatte Grundgestell - Stiffening plate - Tle de plaque
Aussenflansch - Outer flange - Flasque extrieure
Schneidwelle mit Flansch - Blade shaft with flange Arbre de coupe avec flasque
Buchse - Bushing - Douille - A=16, I=12, L=12
Flanschlager - Flange bearing - Roulement avec flasque - UCFL 206
Schmiernippel Flanschlager - Lubricating nipple - Filet de graissage
Passfeder - Key - Clavette - 8x7x58 DIN 6885
Keilriemenscheibe - V-belt pulley - Poulie pour courroies DW95x4SPZxD30
Spritzschutz - Splash guard - Carter de protection
Scheibe - Washer - Rondelle - A8,4 DIN 9021
Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933
Transportbgel - Lifting eye - Anneau de levage
Schutzhaube Trennscheibe - Blade guard - Capot de protection - D=450
Sterngriffschraube - Star grip - Boulon tte toile - M10x25
Schraube - Screw - Vis - M6x60 DIN 933
Scheibe - Washer - Rondelle - A6,4 DIN 125
Befestigungsschelle - Pipe clamp - Collier de fixation - D20
Mutter - Nut - Ecrou - M6 DIN 982
Aufnahme Richtungsanzeiger - Pointer unit - Indicateur de direction
Richtungspfeil - Pointer arrow - Flche de direction
Flgelschraube - Wing screw - Ecrou oreilles - M8x20 DIN 316
Rad - Wheel - Roue - D75x8,2
Schnellbefestiger - Quick fixing device - Dispositif d'assemblage rapide
Schraube - Screw - Vis - M12x40 DIN 933
Tiefenanzeigeskala - Scale - Echelle gradue (profondeur)

43

0295 000 0152

Schraube - Screw - Vis - M6x25 DIN 933 ISO 4017

44

0285 300 0141

Schraube - Screw - Vis - M6x30 DIN 933 ISO 4017

45
46
47
48
49
50
51
52

0282 120 0045


0282 130 0535
0282 250 0661
0282 150 0040
0295 600 0528
0295 000 0035
0295 000 0216
0286 570 0052

#
#
#
#

#
#
#

1
1
6
1
1
2
4
2

Stopfen - Plug - Bouchon - 20x20x1,5-2


Klemme Schubbgel - Clamping device - Blocage
Scheibe - Washer - Rondelle - A8,4 DIN 125
Schraube - Screw - Vis - M10x80 DIN 933 ISO 4017
Druckfeder - Pressure spring - Ressort - 10,4x0,9x41,6
Schraube - Screw - Vis - M10x40 DIN 933
Scheibe - Washer - Rondelle - A10,5 DIN 7349
Mutter - Nut - Ecrou - M10 DIN 982

27

FS 170 R

Pos.

28

FS 170 R

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
u

Nr.
Type(*) Qty.
0282 130 0070
#
1
0282 130 0528
#
1
0282 140 0073
#
1
0282 130 100

4202 709 2000


4202 701 0900
4201 703 2600
0282 130 0533
0282 130 0525
0282 140 0074
9208 260 1660
0295 000 0164
4201 708 8800
0295 000 0176
0282 120 0521
0282 250 0105
0298 900 0013
0281 350 0060
0295 000 0581
0298 100 0103
0295 000 0644
0282 170 0032
0286 570 0069
0282 140 0040
0298 100 0103
9008 319 1280
0282 240 0101
0285 300 0142
0282 130 0523
0282 130 0527
0282 130 0532
0282 130 0541

#
#
#
#

#
#
#
#
#
#
#

#
#
#
#
#
#
#
#
#
#

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
0,3m
2
2
3
1
1,2m
3
2
3
0,6m
1
1
0,4m

Benennung - Part name - Dsignation


Wassertank - Water tank - Rservoir d'eau - 16 l - Pos.1-6, 9-12
Wassertank - Water tank - Rservoir d'eau - 30 l - Pos.1-12
Wassertank ohne Deckel - Water tank without cap Rservoir d'eau sans couvercle
Wassertank ohne Deckel - Water tank without cap Rservoir d'eau sans couvercle - 30 l
Dichtring - Packing ring - Anneau d'tanchit
Behlterdeckel - Cap - Couvercle du rservoir
Absperrschieber - Stop valve - Vanne d'arrt
Gewindestift - Set screw - Vis sans tte - M3x4 DIN 913
Verlngerung Tankverschluss - Lengthening piece -Allonge
O-Ring - O-ring - Joint torique - 6x1,5 DIN 3770
Mutter - Nut - Ecrou - BM16x1,5 DIN 439
Dichtring - Packing ring - Anneau d'tanchit - 18x24A DIN 7603
Ventil - Valve - Valve
O-Ring - O-ring - Joint torique - 14x2,5 DIN 3770
Anschlussstutzen - Connection piece - Raccord
Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 125
Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 9021
Schlauchtlle - Nozzle - Embout olive - 1/4"x10D Innen
2-Ohr-Schelle - Clip - Clip - D15-17
Schlauch - Hose - Tuyau - 9x3
Schlauchtlle - Nozzle - Embout olive - 1/2"x9D
GEKA-Kupplung - GEKA-coupler - Raccord GEKA - G1/2"
Scheibe - Washer - Rondelle - B 6,4 DIN 125
Minikugelhahn - Ball valve - Robinet boisseau sphrique - R1/2"
Schlauch - Hose - Tuyau - 9x3
Schraube - Screw - Vis - M6x16 DIN 933
Schelle - Clip - Clip - D12
Mutter - Nut - Ecrou - M6 DIN 934
Schlauch - Hose - Tuyau - 6x2
Y-Verteiler - Connection - Raccord - RY 6-8-6
Schelle - Clip - Clip - D15
Schlauch - Hose - Tuyau - PAN-L-6x1

29

FS 170 R

Pos.
--1

FS 170 R
Pos.
1
2
3

Nr.
Type(*) Qty.
0282 130 0016
#
1
0282 130 0037
#
1
0282 130 0038
#
2

4
5
6
7
8
9
10
11

0284 650 0046


0282 250 0023
0282 130 0017
0282 250 0118
0286 570 0046
0282 130 0018
9211 260 1340
0282 130 0019

#
#
#
#
#

#
#

2
2
2
1
1
1
1
1

12
13
14
15
16

0282 170 0226


0282 130 0026
0282 130 0513
0282 130 0021
0282 130 0022

#
#
#
#
#

2
1
1
1
2

17
18
19
20
21

0295 000 3520


0282 250 0105
0282 140 0002
0282 130 0023
0282 130 0044

#
#

#
#

2
2
2
1
1

22
23

0282 130 0024


0282 130 0025

2
1

Benennung - Part name - Dsignation


Fahrwerk - Undercarriage - Chsis
Bolzen - Bolt - Axe - D8x128
Schnellbefestiger - Quick fixing device Dispositif d'assemblage rapide - D8
Splint - Split pin - Goupille - 4x25 DIN 94
Scheibe - Washer - Rondelle - B17 DIN 125
Rad vorne - Wheel - Roue - V125/15R
Schraube - Screw - Vis - M10x50 DIN 933
Mutter - Nut - Ecrou - M10 DIN 934
Gasdruckfeder - Gas pressure spring - Amortisseur pneumatique
Mutter - Nut - Ecrou - M10x1 DIN 936
Gasdruckfederaufnahme - Gas pressure spring support Fixation de l'amortisseur
Schraube - Screw - Vis - M8x12 DIN 912
Zylinderstift - Straight pin - Cheville - 8x20 m6
Pedal - Foot pedal - Pdale
Bolzen fr Pedal - Bolt - Axe
Schnellbefestiger - Quick fixing device Dispositif d'assemblage rapide - D6
Schraube - Screw - Vis - M12x25 DIN 7380
Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 125
Rad hinten - Wheel - Roue - D160xD20 58 mm
Tiefenanzeiger - Depth cutting indicator - Indicateur de profondeur
Befestigungsschelle mit Schrauben - Clip with screws Bride avec vis - D30
Lagerbuchse - Bushing - Coussinet
Hinterachse - Rear axle - Transmission arrire

30

FS 170 R
Pos.
1
2
3

Nr.
Type
0282 170 0940
#
RO005-30073-51
#
0282 130 0546

Qty.
1
1
1

Benennung - Part name - Dsignation


Motor - Engine - Moteur - ROBIN EH41D
Pafeder - Key - Clavette
Keilriemenscheibe - V-belt pulley - Poulie pour courroies DW71x4SPZxD30

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
u
u
u
u
u
u
u

0282 130 0549


0282 170 0086
0282 130 0030
90131-883-00
0298 900 0013
0298 900 0010
RO001-13102-00
0295 000 0173
0286 570 0047
0286 570 0052
0282 130 0544
0282 130 0534
0282 450 0120
0298 000 1006
RO015-00400-10
RO246-37001-01
0282 130 0215
0298 100 0004
0282 130 0212
0282 130 0094

#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#

4
1
1
2
1
1
1
2
4
2
1
1
1
1
3
1
1
5
1
1

Keilriemen - V-belt - Courroies - XPZ-800 LW


Verschraubung - Connection - Raccord vis - 08L M14x1,5
labla Benzinmotor - Oil drain - Vidange d'huile
lablaschraube - Oil drain plug - Bouchon de vidange d'huile
Scheibe - Washer - Rondelle - A13 DIN 9021 ISO 7093
Scheibe - Washer - Rondelle - A10,5 DIN 9021 ISO 7093
Schraube - Screw - Vis - M10x1,25x20 DIN 933 ISO 4017
Schraube - Screw - Vis - M10x30 DIN 933 ISO 4017
Scheibe - Washer - Rondelle - B10,5 DIN 125
Mutter - Nut - Ecrou - M10 DIN 982
Aufnahmeplatte - Attachment plate - Plaque
Schraube - Screw - Vis - M8x75 DIN 933 ISO 4017
Schraube - Screw - Vis - M8x50 DIN 933 ISO 4017
Motorl - Motor oil - Huille - SAE 15 W40
Blechschraube - Sheet metal screw - Vis tle
Deflektor - Deflector - Dflecteur
Kabel - Cable - Cbles - 1x1,5mm
Kabelband - Cable tape - Protecteur de cbles - KS 3-75
Schalter f. Motorstop - Switch for engine stop - Interrupteur
Abzweigverbinder

31

FS 170 R

Benzinmotor - Gas engine - Moteur ROBIN EH41D


u

RO267-35003-01

Luftfiltereinsatz - Air cleaner - Filtre air

RO246-50120-08

Seilrolle - Rope rotor - Poulie cble

RO226-50113-08

Anwerfseil - Starter rope - Cble de lancement

RO261-50100-08

Griff - Grip - Poigne

RO261-50115-08

Rckholfeder - Rewind spring - Ressort de rappel

RO043-04300-15

Einfllverschlu - Fuel tank cap - Bouchon de remplissage

RO064-13600-10

Kraftstofffilter - Fuel filter - Filtre carburant

98079-56841

Zndkerze - Spark plug - Bougie - NGK BP6ES

98079-56846

Zndkerze - Spark plug - Bougie - NGK BPR6ES

32

Potrebbero piacerti anche