Sei sulla pagina 1di 9

Resumen de El mandato final (Mt 28,16-20) en Davies,

W.D y Allison,D.C.; The Gospel according to Saint


Mathew, Clark, Edinburgh, 1997, pp 676-691
Mt 28,16-20 (GNT UBS 4-NA27)
16 Oi` de. e[ndeka maqhtai. evporeu,qhsan eivj
th.n Galilai,an eivj to. o;roj ou- evta,xato auvtoi/j o`
VIhsou/j(
17 kai. ivdo,ntej auvto.n proseku,nhsan( oi` de.
evdi,stasan
18 kai. proselqw.n o` VIhsou/j evla,lhsen auvtoi/j
le,gwn( VEdo,qh moi pa/sa evxousi,a evn ouvranw/|
kai. evpi. th/j gh/j
19 poreuqe,ntej ou=n maqhteu,sate pa,nta ta.
e;qnh( bapti,zontej auvtou.j eivj to. o;noma tou/
patro.j kai. tou/ ui`ou/ kai. tou/ a`gi,ou pneu,matoj(
20 dida,skontej auvtou.j threi/n pa,nta o[sa
evneteila,mhn u`mi/n\ kai. ivdou. evgw. meqV
u`mw/n eivmi pa,saj ta.j h`me,raj e[wj th/j
suntelei,aj tou/ aivw/noj
Mt 28,16-20 (Biblia de Jerusaln)
16 Por su parte, los once discpulos marcharon a Galilea, al monte
que Jess les haba indicado. 17 Y al verlo le adoraron; algunos sin
embargo dudaron.18 Jess se acerc a ellos y les habl as: Me
ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra. 19 Id, pues, y
haced discpulos a todas las gentes bautizndolas en el nombre del
Padre y del Hijo y del Espritu Santo, 20 y ensendoles a guardar
todo lo que yo os he mandado. Y he aqu que yo estoy con vosotros
todos los das hasta el fin del mundo.

1.ESTRUCTURA
Segn la opinin de los autores en Mt 28,16-20 nos
encontramos con el mismo esquema de Mc 16,14-20, Lc 24,36-49 y
Jn 20,19-23. En los tres relatos parece subyacer el mismo primitivo
protomandato.

Escenario
16
Aparicin
17
Respuesta
17
Mandato
18-20a
Promesa-socorro20b

(Mc 16,14;Lc 24,33-36 y Jn 20,19)


(Mc 16,14;Lc 24,36 y Jn20,19-20)
(Mc 16,14 Lc 24,37-41 y Jn 20,20)
(Mc 16,14-15;Lc 24,44-48; Jn 20,21-23)
(Mc16,17-20;Lc 24,49 y Jn 20,22)

Con todo, Mateo redacta la tradicin de tal modo que el


discurso de Jess es en su caso tridico:
1 Autoridad del que habla (18b pasa )
2 Mandatos para los oyentes (19-20a)
-Haced discpulos (con pa,nta)
-Bautizad.
-Ensead (con pa,nta)
3 Promesa de presencia (con pa,sa,j)
La repeticin de todo/a/s expresa el carcter abarcante de la
cuestin tratada.
2 FUENTES
Algunos autores defienden el carcter redaccional de este
pasaje, mientras que otros piensan que se halla basado en una
percopa premateana. Tambin se ha defendido que en este pasaje
se recogen dichos de diversos orgenes. Unos defienden que fue
Mateo el primero en juntar estos dichos y otros dicen que tal unin
se realiz con anterioridad.
El paralelismo, tanto en forma como en contenidos, entre
28,16-20 y las otras apariciones cannicas del Jess resucitado a
los once (esquema presentado) nos habla de la transmisin de una
tradicin. Se ha hecho una reconstruccin de la posible primitiva
narracin de mandato y podra ser la siguiente; Jess se apareci
a los once. Cuando ellos lo vieron se alegraron, pero algunos
dudaron. Entonces l dijo: predicad (el evangelio) a todas las
naciones. (Bautizad) en mi nombre para el perdn de los pecados.
(Y contemplad) yo os enviar el Espiritu Santo. Pero los autores
sealan que quizs el a todas las naciones puede ser tardo,
incluso mateano.
Esto deja aparte, adems de la alusin a Galilea (recogida por
la influencia de Mc 14,29 y 16,7), cuatro elementos cuya
procedencia ha de ser explicada: situar el pasaje en la montaa, el
mandato de ir y hacer discpulos, la orden de hacer lo que Jess ha
establecido y la garanta de la presencia de Jess. Quiz estos
elementos sean todos redaccionales. Estos cuatro elementos dan al
pasajes cierta aura mosaica. La tercera etapa de la tradicin, la

redaccional, reinterpretara la tradicin sobre la aparicin en la clave


de hacer de Jess otro Moiss.
3 EXGESIS
La resurreccin pone fin al tiempo terreno de Jess e inaugura
el tiempo de la iglesia postpascual. La percopa intentara resumir el
ministerio de Jess en su globalidad (todo lo que os he mandado)
y mirara al futuro, al tiempo de la iglesia, para perfilar un programa.
Por tanto, 28,16-20 hace referencia a dos etapas, que aunque
diferentes, comparten el mismo Seor y la misma misin.
Se espera mucho del final de una obra y el autor comenta
como en el caso de Mateo se responde a las espectativas. Se ha
comentado que esta percopa es la clave de este evangelio e
incluso que es un ndice de contenidos colocado al final.
Se han descubierto alusiones a Dn 7,13-14 en el v.18.
Tambin se ha visto cierta dependencia respecto a 2 Cr 36,23, pero
esto segn los autores es improbable. Consideran ms probable la
propuesta de que nos encontramos ante una percopa que evoca a
Moiss. La montaa en s tiene connotaciones mosaicas a lo largo
de todo Mateo. Moiss tambin acaba su labor en una montaa.
Al menos cuatro temas pueden ser asociados a la mano de
Mateo: la montaa, el mandato de ir y hacer discpulos por todo el
mundo, la orden de observar lo mandado por Jess y la promesa de
la divina presencia. Ya han sealado los autores la relevancia del
tema de la montaa. Respecto a los otros tres temas podemos
encontrar referencias en Dt 31,14-15.23 y Jos 1,1-9, los cuales nos
presentan a Dios, o a Dios a travs de Moiss, dando instrucciones
a Josu. En Jos 1,2 se nos habla de un Yahv que le dice a Josu
que vaya y atraviese el Jordn. En Jos 1,7 pide a Josu que guarde
y observe las leyes que Moiss su siervo le dio. En Jos 1,9 se
promete la presencia de Dios.
Mt 28,16-20, al igual que 1 Cr 22,1-16 y Jer 1,1-10, depende
de la tradicin de Moiss. Los lectores habrn de ejercitar su
imaginacin formada en la escritura y situar el fin de Jess al lado
del fin de Moiss. Del mismo modo que Moiss, al final de su vida,
mand ir a Josu a tierra poblada por otras naciones extranjeras y
guardar los mandamientos de la ley, prometiendo a su sucesor la
presencia de Dios, de modo similar ocurri con Jess. Al final de su
ministerio terreno dijo a sus discpulos que fueran a todo el mundo y
ensearan la observancia de todos los mandamientos del nuevo
Moiss y prometi adems su presencia.
3.1 Versculo 16

En cumplimiento de lo establecido en los vv.7 y 10 los


discpulos obedientes estn ahora en Galilea.

Oi` de. e[ndeka maqhtai. evporeu,qhsan


eivj th.n Galilai,an
No hay referencias de tiempo. La alusin a los once -los
hermanos del v.10 cuyo perdn por su huida y negativa est
implcito- refleja la precisin de Mateo: en concordancia con 27,310, Juds ha sido eliminado. Galilea, la cual une todo el captulo (vv
7,10,19) es tambin el lugar de localizacin de las apariciones del
resucitado en Mc 16,17 y Jn 21,1ss.

eivj to. o;roj ou- evta,xato auvtoi/j o`


VIhsou/j
Se ha defendido que ou- evta,xato auvtoi/j o`
VIhsou/j no es un aadido redaccional: a)porque Jess no haba
dirigido previamente a los discpulos a la montaa; b) no se hablara
tanto de a donde sino de donde; c) ta,ssw no es caracterstico.
Los autores sin embargo son contrarios a esta tesis. La mayora de
los autores traducen este pasaje como a donde Jess les haba
indicado. La falta de un mandato anterior especificando la
montaa podra deberse a la dependencia de Mateo respecto a
Marcos en 26,32 y 28,7. Creen que es un aadido redaccional
3.2 Versculo 17

kai. ivdo,ntej auvto.n proseku,nhsan


Lo comparan con el v.9. La forma y naturaleza del cuerpo
resucitado de Jess no se describen en absoluto. Tampoco
sabemos si la aparicin fue desde el cielo (Hch 9,3-5) o en la tierra
(como en 28,9-11; Lc24; Jn 20-21). La omisin no sorprende dado
el casi exclusivo nfasis puesto en las palabras de Jess.

oi` de. evdi,stasan

Esto puede ser entendido como: a)pero algunos (de los


discpulos) dudaron; b) pero ellos (todos los discpulos dudaron;
c) pero ellos (otros adems de los discpulos) dudaron. La postura
b) es problemtica porque la partcula de normalmente supone un
cambio de sujeto, mientras que la tesis c) falla porque (pese al v.10)
nadie salvo los once discpulos haban sido presentados. Esto nos
deja con la tesis a).
El fallo en el reconocimiento a Jess (14,26) aparece en otros
lugares en las tradiciones sobre la resurreccin (Mc16, 11.13-14; Lc
24,13-35; Jn 20,14; 21,4) y tiene precedentes en la literatura juda;
Gn 42,8. Comparten la tesis segn la cual el tema, aunque

probablemente histrico en su origen, parece hacer referencia a las


dudas entre los cristianos.
3.3 Versculo 18
Jess no est esperando pasivamente en el cielo su gloriosa
llegada como juez y rey sino que ya est ejerciendo su seoro
como Hijo plenipotenciario de Dios.

kai. proselqw.n
auvtoi/j le,gwn

o`

VIhsou/j

evla,lhsen

Pueden ser comparados con 13,2; 14,27; 23,1-2. Tambin en


Lc 24,36; Jn 20,19.

Edo,qh moi pa/sa evxousi,a evn ouvranw/|


kai. evpi. th/j gh/j
Se puede comparar con 4, 8-9; 9,8; 11,27; 13,37-43,21,23;
con Dn 7,13-14; Jn 3,35, etc. El Hijo del hombre, que en un
determinado momento fue dejado bajo el poder de los otros, ahora
tiene autoridad sobre ellos. El sentido correspondera no tanto al
omnipotents latino (la capacidad de hacer todas las cosas) sino al
griego pantokra,toj;: Jess es el gobernante de todo.
Los comentaristas ms modernos detectan acertadamente
una alusin a Dn 7,13-14 LXX. Los dos textos: a) contienen un
vocabulario comn (Edo,qh,, evxousi,a, pa,nta ta. e;qnh);
b) comparten el mismo orden de las palabras; c) se refieren a una
triada divina (Daniel: el anciano, alguien parecido a un hijo de
hombre, los ngeles; Mateo; el Padre, el Hijo, el Espritu Santo); d)
hacen referencia a la transferencia de poderes de una figura divina
a un figura humana o cuasihumana tras una lucha y victoria; e)
narran un evento con consecuencias para todas las naciones; f)
representan el culto o servicio de la figura central. Tras todo esto
podemos ver como Mateo identifica a Jess con la figura parecida a
un ser humano de Daniel. Al menos en otras dos ocasiones es
citado Dn 4,13-14 LXX en Mateo: 24,30; 26,64.
Se ha sugerido que como la autoridad de Jess sobre la tierra
ya haba sido expresada en 8,6, aqu el nfasis se coloca en la
recientemente concedida autoridad en el cielo. La autoridad de
Jess, ganada con su triunfo, implica que, en palabras del Padre
nuestro, la voluntad de Dios se realizar tanto en la tierra como en
el cielo: l unir el mundo terreno de la humanidad con el mundo
celestial de Dios y los ngeles.
Este versculo presupone la misma conviccin que aparece en
varios de los himnos cristolgicos del NT, esto es, que por medio de
la resurrecin Jess es exaltado y hecho Seor de todo el Cosmos.

En otras palabras, Dios le transfiere toda la autoridad. (Ef 1,20-23;


Fil 2,6-11; Col 1,15-20; 1 Pe 2,18-22). Mt 28,16-20 preserva una
primitiva cristologia de la entronizacin.
3.4 Versculo 19
La profeca de que en Abraham todas las familias de la tierra
seran bendecidas (Gen12,3) se cumple en la misin de la iglesia.

poreuqe,ntej ou=n maqhteu,sate pa,nta


ta. e;qnh
Observan similares construcciones en 2,8; 9,13; 10,6-7 y en
Mc 16,15; Lc 24,47. El uso transitivo de maqhteu,w en el NT
significa hacer discpulos. Este uso es propio del NT (13,52; 28,19;
Hch 28,19) y tras l puede estar la intuicin de que uno puede
convertirse en un discpulo de Jess solo sobre la base de una
llamada que lleve al discipulado. Pedro y los otros se hicieron
discpulos en respuesta no tanto a la enseanza de Jess, sino a su
llamada (4,18-22).
La resurreccin pone fin a un centrarse exclusivamente en
Israel. La misin juda es ahora la misin universal. Pero, excluye
o incluye esta misin universal a los judos?Cul es el significado
preciso del pa,nta ta. e;qnh? Los autores creen que incluye a los
judos; el seoro universal implica la misin universal. En Mateo
e;qnh puede hacer referencia a los que no son de Israel (4,15,
6,32; 10,5-6...), pero tambin puede tener un significado ms
abarcante (24,9.14; 25,32). Cuando se da esta ltima significacin
se emplea el calificativo pas. En el 28,10 se usa paj por lo
que el significado de la expresin aqu tambin ser universal.
Adems aqu no hay una derogacin explcita de la misin juda.
Adems en Dn 7,14, que como hemos visto se halla en el trasfondo
de esta pasaje, la expresin incluye a Israel. Por otro lado no es
muy plausible histricamente que en tiempos de Mateo no hubiera
ya una misin cristiana a los judos. La inclusin de los judos
armonizara con el universalismo del resto del pasaje. El pa,nta ta.
e;qnh de Lc 24,47 incluye a los judos.
bapti,zontej auvtou.j eivj to. o;noma tou/ patro.j
kai. tou/ ui`ou/ kai. tou/ a`gi,ou pneu,matoj
Debemos compararlo con Mc16,16 y el lenguaje bautismal de
Lc 24,47. Cualquier conexin real con 3,11 parece improbable.
Quiz el mandato, el cual da una etiologa al bautismo cristiano,
debera ser interpretado a la luz de 3,13-17 como un seguimiento
del ejemplo de Jess.
Mateo, pese a su insistencia en el mantenimiento de la ley
juda, nunca mencion la circuncisin. Es plausible que l esperara

que los judeocristianos circuncidaran a sus hijos varones, pero el


evidentemente no pensaba que eso fuera necesario para los
gentiles. Quiz su creencia en el bautismo explica esto. Haba
reemplazado el bautismo la circuncisin como ritual de entrada en
la Iglesia? Ciertamente parece que esta es la situacin para el autor
de Colosenses (2,11-12).
En el cristianismo primitivo se asocia una serie de frases con
el bautismo: En el nombre de Jesucristo (Hech 2,39); En el
nombre del Seor (Hech 8,16); En el nombre del Seor Jess
(Hech 19,15); En Cristo Jess (Rom 6,3); En Cristo (Gal 3,27);
En el nombre del Seor (Did 9,5); En el nombre del Padre y del
Hijo y del Espritu Santo (Mt 28,19, Did 7,1).
Estas frases distinguen el bautismo cristiano del de Juan y
presumiblemente del bautismo de proslitos judos. Dada la
variedad de expresiones, especialmente en Hechos y Didaj, no
podemos hablar con certeza de frmulas bautismales. Incluso Mt
28,19 no implica necesariamente la recitacin de una frmula fija,
aunque esto no se pueda excluir. En el nombre probablemente
significa o en orden a que pueda pertenecer a (este es el
significado que se deduce del uso griego del trmino) o en orden a
que ellos puedan entrar en relacin con (lo cual lo sugieren los
paralelos rabnicos). En todo caso el v.19b establece lo que el
bautismo realiza.
Cree que el eivj to. o;noma ... puede significar en el nombre
del Padre y en el nombre del Hijo y en el nombre del Espritu
Santo. La dificultad en este caso es que para esta traduccin uno
hubiera esperado ta. o.no,ma La alternativa sera suponer que el
nico nombre divino el nombre revelado (Ex 3,13-15; Prov 19,10)ha sido compartido por el Padre con Jess y el Espritu; y hay textos
primitivos que hablan del Padre dando el nombre a Jess (Jn 17,11;
Fil 2,9). Pero se desconocen textos semejantes que hagan
referencia al Espritu.
No ven un trinitarismo desarrollado en el primer evangelio,
Pero ciertamente intrpretes posteriores han encontrado en la
frmula bautismal una igualdad implcita entre el Padre, el Hijo y el
Espritu Santo.
3,5 Versculo 20
Jess, que como Seor exaltado sigue siendo maestro, tiene
la ltima palabra.

dida,skontej auvtou.j threi/n pa,nta o[sa


evneteila,mhn u`mi/n\

Se puede comparar con Ex 7,2; Deu 1.2; Jos 1,7; Jer 1,4 y el
ttulo de la Didaj. Enseando lo que Jess ense la iglesia se
convierte en una extensin de su ministerio.
El v.20 interpreta a Jess como un portador autorizado de
revelacin; trae la nueva ley. evneteila,mhn hara referencia no
solo a un mandamiento o al Sermn de la Montaa sino a todas las
enseanzas de Jess; no solo a los mandatos, sino tambin a los
proverbios, bendiciones, parbolas y profecas. En todo caso lo que
se quiere expresar es que tal revelacin no se puede separar de la
persona y vida de Jess, la cual es en s mismo un mandato.
evneteila,mhn unifica por tanto las palabras y los actos. El
ministerio terreno en su totalidad es un imperativo.

kai. ivdou. evgw. meqV u`mw/n eivmi


pa,saj ta.j h`me,raj e[wj th/j suntelei,aj
tou/ aivw/noj

Ha de compararse con Dan 12,13 LXX. Aqu el significado


dominante puede que no haga tanto referencia a la presencia divina
sino ms bien a la ayuda divina. e[wj th/j suntelei,aj aparece
varias veces en LXX. El que Jess no ascienda es un signo
adecuado de su eterna presencia: el Seor resucitado permanece
con su gente.
4. CONCLUSIONES.
a)28,16-20 desde un punto de vista literario es perfecto en
cuanto completa satisfactoriamente el evangelio. Es difcilmente
mejorable. Nada es superfluo y nada ms podra ser aadido sin
destruir su efecto. El gran desenlace, pese a su brevedad, es un
compendio de la teologa mateana.
-Galilea cumple la profeca de 26,32 y 28,7.
-La montaa nos recuerda otras escenas con montaas,
especialmente 4,8 (tentaciones) y 5,1(bienaventuranzas).
-Ellos lo adoraron pero algunos dudaron poda entreverse en
14,31-33.
-Me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra nos recuerda
11,27 y una profeca (Dn 7,13-14) que Jess se haba aplicado en
otro momento as: (24,30; 26,64).
-Haced discpulos nos recuerda a 13,52.
-Todas las naciones concluye la prohibicin de 10,5-6 y anuncia la
realizacin de las promesas hechas a Abrahn (Gen 12,3;18,18).
-El Padre, el Hijo y el Espritu Santo en conexin con el Bautismo
nos recuerda el captulo tercero donde el Hijo es bautizado, el
Padre habla y el Espritu desciende.

-Ensead recapitula un tema central y da a los discpulos una


labor que hasta entonces estaba reservada a Jess.
-Todo lo que yo os he mandado es una retrospectiva a todo lo que
Jess ha dicho y ha hecho.
-Yo estar con vosotros siempre forma una inclusin con 1,24 y es
similar a 18,20.
-El fin de los tiempos es una frase utilizada con anterioridad
(13,39; 24,3) y nos recuerda las enseanzas de Jess sobre el fin.
28,16-20 refleja tambin la predileccin del autor por el
cumplimiento de las escrituras y la continuidad con la sagrada
historia de Israel. La alusin a Dn 7,14 ayuda a desarrollar el tema
de la victoria triunfante del Hijo y su autoridad. La escritura se ha
cumplido y la palabra de Jess (24,30; 26,64) es invocada. La
implcita comparacin de Jess con Moiss y de los once con Josu
reactiva una vez ms la tipologa de Moiss. Esto refuerza los
vnculos con los captulos anteriores y por otro lado muestra la
unidad orgnica entre el nuevo texto (Mateo) y el antiguo texto (la
Biblia).
b) 28,16-20 expresa el significado de la resurreccin de Jess
para Mateo. La resurreccin supone la exaltacin de Jess como
Seor de todos y de todo, de tal modo que su causa es ahora
universal (Me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra). La
resurreccin es el fin de una etapa y el comienzo de una nueva
etapa (bautizndolos en el nombre del Padre y del Hijo y del
Espritu Santo). La resurreccin es la reivindicacin de un Jess
terreno, cuyas palabras deben ser recordadas y cumplidas
(guardar todo lo que yo os he mandado). Y la resurreccin es el
acto por el cual Jess se transforma en ayuda siempre presente
para sus seguidores (Yo estoy con vosotros todos los das hasta el
fin del mundo).
c) 28,16-20 ofrece una concentracin cristolgica. El v.19
llama a Jess el Hijo. La afirmacin sobre su exaltacin y su poder
sugiere el ttulo del Seor. Todo lo que os he mandado nos
presenta a Jess como maestro. La misin a todas las naciones nos
recuerda que Jess es el hijo de Abrahn (1,1). Y en el v.20 Jess
es Emmanuel; Dios con nosotros (1,23).
d) El clmax del evangelio de Mateo es muy adecuado para
invitar al lector a entrar en la historia. No solo destaca el v.20 que un
hombre particular, Jess, tiene un significado universal, sino que
revela que l estar siempre con su gente. El resultado es que la
audiencia creyente y el Hijo de Dios siempre presente entran en una
relacin ntima.

Potrebbero piacerti anche