DI SERRAGGIO
TOGGLE CLAMPS
(fig.1)
(fig. 2)
(fig. 3)
(fig. 4)
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Servendosi del principio a ginocchiera, gli attrezzi di serraggio rapido presentano decisivi vantaggi:
La leva di serraggio si apre in modo tale da liberare completamente il piano di lavoro, cos che il pezzo in lavorazione
possa essere estratto e/o disposto nellattrezzatura senza
difficolt (fig.1).
sufficiente un piccolo spostamento della leva di comando
per avvicinare la leva di serraggio al pezzo in lavorazione.
La disposizione dei tre perni (fig.2), mostra chiaramente
che la forza esercitata dalla leva di serraggio trasmessa
alla leva di comando.
Nella posizione di fig.3, quando i tre perni sono allineati,
viene raggiunta la massima forza di serraggio Fs (punto morto della leva). Lintensit della forza Fs esercitata
sullattrezzo dipende essenzialmente da:
1) Forza esercitata sulla leva di comando.
2) Posizione della vite di pressione sulla leva di serraggio.
Siccome nelluso manuale non possibile determinare la
forza delloperatore, nelle tabelle indicata la forza di
serraggio Fs. per i soli attrezzi pneumatici. Nella posizione
di massima forza (fig.3), lequilibrio del serraggio instabile, in quanto forze contrarie agenti sulla leva di serraggio
possono sganciare lattrezzo.
Se nella posizione di serraggio, il punto morto della leva
viene superato di un certo limite (fig.4), la leva di serraggio
si ferma con un arresto fisso raggiungendo cos un serraggio
sicuro ed irreversibile.
La forza che lattrezzo in posizione chiusa pu ricevere senza
subire deformazioni permanenti viene denominata forza di
ritegno Fh. Questa una grandezza caratteristica per ogni
attrezzo di serraggio e dipende dalla grandezza (dimensioni,
geometria) di ogni singolo attrezzo. Nelle tabelle indicata
la rispettiva forza di ritegno massima Fh degli attrezzi. Tutte
le forze sono indicate nellunit di misura daN.(decaNewton)=10 N (Newton)=1Kg. peso.
Il presente catalogo disponibile
anche in internet al sito:
www.speedyblock.com
INDICE
N
IINDEX
N
SERIE ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL SERIES
SERIE VERTICALE
VERTICAL SERIES
SERIE LONG LIFE
LONG LIFE SERIES
SERIE ORIZZONTALE
HORIZONTAL SERIES
SERIE AD ASTA DI SPINTA
STRAIGHT-LINE ACTION SERIES
SERIE A TIRANTE
LATCH SERIES
SERIE A TIRANTE CON LEVA DI SICUREZZA
LATCH SERIES WITH SAFETY LOCK
SERIE PNEUMATICA
PNEUMATIC
SERIES
N
ACCESSORI
ACCESSORIES
07
09
17
27
33
41
49
55
64
SERIE ACCIAIO
INOX
STAINLESS
STEEL SERIES
Alcuni articoli appartenenti alle serie rappresentate di seguito, sono prodotti e disponibili a magazzino nella versione in
acciaio inox. Questa particolare produzione stata avviata
per meglio soddisfare le richieste e le esigenze delle industrie alimentari, chimiche, farmaceutiche, ecc. Notizie pi
approfondite sugli articoli appartenenti a questa serie sono
riportate nelle relative serie di appartenenza.
ESECUZIONE
The raw materials used in this kind of clamps are: Stainless steel Aisi
304 for the casting parts, tapes, rivets and hooks; while stainless
steel Aisi 303 is used for all the turning parts.
SERIE
VERTICALE
VERTICAL
SERIES
Le leve di serraggio e di comando si muovono nella stessa
direzione. A serraggio ottenuto, la leva di comando si trova in
posizione verticale. Questa serie, nella sua versione leggera,
presente in questo catalogo con forze di ritegno da 90
a 800 daN. La versione pesante viene impiegata quando
esistono forze resistenti di intensit elevata, per es.: nella
chiusura di stampi per schiume, poliuretani, ecc. Gli attrezzi
di questa serie sono costruiti in modo da poter essere facilmente smontati cos da permettere la rilavorazione dei singoli elementi a seconda delle esigenze dimpiego.
ESECUZIONE
PER LA SERIE LEGGERA: Parti in lamiera dacciaio
The hold-down bar and the handle move in the same direction.
When the clamp is in the closed position the handle is vertical.
The series reported in this catalogue have holding capacities
ranging from 90 to 800 daN. The heavy version is used when
highly resistant forces are applied, i.e. when closing jigs for foams,
polyurethans, etc. They can be easily disassembled in order to adjust
or reshape the parts according to usage requirements.
SPECIFICATIONS
FOR LIGHT SERIES:
Components in UNI 5867 casehardening sheet steel. Hardened and tempered supporting pivots.
Supporting bushes undergo casehardening and grinding (for sizes
from 125 daN. over). The templet of the clamping lever is shorn
and reinforced in the spot of major work. Finishing of both the
series: galvanized.
FOR HEAVY SERIES: Clamping lever, pivots and supporting
bushes are made of UNI 5105 steel (weldable). Other parts
are made of UNI 7230-73 steel (weldable). Pivots and bushes
undergocase-hardening and grinding. Both the series are burnished.
Le rondelle piegate (per tipo A) ovvero le fascette (per tipo E) sono comprese nella fornitura. Le viti di
pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag 64). Questa serie azionata pneumaticamente si trova a pag 57.
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Flanged washers (Form A) or bolt retainers (Form E) are included in the supply. Spindles must be
requested separately (see accessories at page 64). You can find this series in power version at page 57.
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
FORMA
FORMA
FORM
FORM
70/A
70/E
125/A
125/E
200/A
200/E
300/A
300/E
400/A
400/E
500/A
500/E
10
INOX
70/AX
70/EX
125/AX
125/EX
67
67
85
86
110,5
112,5
129
130,5
162
164
223
225
97
97
142
142
162
162
195
195
230,5
230,5
295,5
295,5
19
19
28
28
32
32
42
42
48,5
48,5
84
84
38
38
50
51
67,5
69,5
79
80,5
110
112
146
148
34
34
42
42
45
45
65
65
65
65
90
90
29
29
35
35
43
43
50
50
52
52
77
77
24
24
29
29
32
32
46
46
45
45
70
70
15
15
19
19
20
20
29
29
32
32
50
50
5,5
11
11
14
14
18
18
20
20
22
22
30
30
2
2
2,5
2,5
3
3
3
3
6,5
6,5
7
7
20
4
6,5
5
8,5
6
10,5
8
13
10
13
10
28
40
42
66
90
M5 4,5
M5 4,5
M6 5,5
M6 5,5
M8 6,5
M8 6,5
M10 8,5
M10 8,5
M12 8,5
M12 8,5
M12 10,5
M12 10,5
Fh1
Fh2
(daN) (daN)
90
90
160
160
220
220
270
270
300
300
460
460
145
145
300
300
350
350
450
450
640
640
800
800
gr.
95
95
210
210
360
350
565
550
1000
1000
1915
1960
Le rondelle piegate (per tipo B) ovvero le fascette (per tipo F) sono comprese nella fornitura. Le viti di
pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag 64).
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Flanged washers (Form B) or bolt retainers (Form F) are included in the supply. Spindles must be requested
separately (see accessories at page 64).
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
FORMA
FORMA
FORM
INOX
70/B
70/F
125/B
125/F
200/B
200/F
300/B
300/F
400/B
400/F
500/B
500/F
70/BX
67 109
70/FX 067,5 109
125/BX 85 156
125/FX 86 156
110,5 176,5
112,5 176,5
129 218
130,5 218
162 249
164 249
223 335
225 335
FORM
26
26
35
35
041,5
041,5
056,5
056,5
57
57
104,5
104,5
38
38,5
50
51
67,5
69,5
79
80,5
110
112
146
148
16,5
16,5
20,5
20,5
23
23
25
25
34,5
34,5
35
35
29
29
35
35
43
43
50
50
52
52
77
77
8
8
10
10
12
12
14
14
18
18
18
18
15
15
19
19
20
20
29
29
32
32
50
50
05,5
11
11
14
14
18
18
20
20
22
22
30
30
5
5
6,5
6,5
6,5
6,5
9,5
9,5
10
10
10
10
20
M5
M5
M6
M6
M8
M8
M10
M10
M12
M12
M12
M12
04,5
04,5
05,5
05,5
06,5
06,5
08,5
08,5
08,5
08,5
10,5
10,5
4
06,5
5
08,5
6
10,5
8
13
10
13
10
28
40
42
66
90
Fh1
Fh2
(daN) (daN)
90
90
160
160
220
220
270
270
300
300
460
460
gr.
145
95
145
95
300 210
300 210
350 350
350 350
450 550
450 550
640 950
640 950
800 1800
800 1815
11
Le rondelle piegate (per tipo AV) ovvero le fascette (per tipo EV) sono comprese nella fornitura. Le viti di
pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag 64). Questa serie azionata pneumaticamente si trova a pag. 59.
Flanged washers (Form AV) or bolt retainers (Form EV) are included in the supply. Spindles must be requested
separately (see accessories at page 64). You can find this series in power version at page 59.
FORMA
FORMA
FORM
FORM
AV
200/AV
200/EV
300/AV
300/EV
12
EV
157
159
193
195
154
154
198
198
74
74
108
108
58,5
60,5
76
78
38
38
48
48
32
32
45
45
26
26
30
30
16
16
28
28
08,5
17
17
20
20
3
3
3
3
34
M8
M8
M10
M10
6,5
6,5
8,5
8,5
16
16
30
30
32
32
48
48
6
10,4
8
42
Fh1
Fh2
(daN) (daN)
120
120
190
190
240
240
280
280
gr.
430
430
800
800
Le rondelle piegate (per tipo AVF) ovvero le fascette (per tipo EVF) sono comprese nella fornitura. Le
viti di pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag. 64). Questa serie azionata
pneumaticamente si trova a pag. 60.
Flanged washers (Form AVF) or bolt retainer (Form EVF) are included in the supply. Spindles must be requested
separately (see accessories at page 64) You can find this series in power version at page. 60.
FORMA
FORMA
AVF
EVF
FORM
200/AVF
200/EVF
300/AVF
300/EVF
FORM
103
105
130
132
203
203
258
258
77
77
105
105
59
61
76
77,5
38
38
48
48
32
32
45
45
26
26
30
30
16
16
28
28
Fh1
Fh2
(daN) (daN)
08,5
17
17
20
20
3
3
3
3
36
M8
M8
M10
M10
6,5
6,5
8,5
8,5
16
16
30
30
32
32
48
48
160
160
240
240
6
10,3
8
50
250
250
370
370
gr.
390
400
680
690
13
Questi attrezzi sono costruiti in modo da poter essere facilmente smontati cos da permettere la rilavorazione dei singoli elementi a seconda delle esigenze dimpiego.
These clamps can be easily disassembled in order to adjust or reshape the parts according to usage requirements.
1000/F
2000/F
3000/F
14
Fh
(daN)
gr.
190
220
250
265
295
320
55
65
80
110
120
140
36
36
45
80
100
110
20
20
25
25
35
40
57,5
57,5
71
1000
2000
3000
2400
3600
5700
15
16
SERIE
LONG LIFE
LONG LIFE
SERIES
Gli attrezzi della serie Long life
sono stati positivamente collaudati oltre
1.000.000 di cicli.
SERIE RINFORZATA A LUNGA DURATA: le
parti forgiate a caldo, come pure i perni e le bussole temperate e rettificate, rendono questa serie adatta a carichi gravosi
e ad una lunga vita desercizio.
MECCANISMO DI SNODO: gli accessori, quali
braccio di serraggio e leva di comando, possono essere saldati in modo tale da soddisfare le richieste di utilizzo.
PECULARIET E VANTAGGI: Le leve di serraggio e di comando sono ricavate da stampaggio a caldo.
Tutti i perni sono temperati e rettificati e scorrono in analoghe bussole. Impugnatura rossa, ergonomica, resistente
agli olii. La guida della leva di serraggio registrabile.
IMPIEGHI: impiegati in lavori di serraggio con carichi
medi e pesanti, su maschere di saldatura, lavori di carpenteria, stampi e generalmente dove sono richieste grandi forze
di bloccaggio e forti ripetitivit di movimenti.
MECCANISMI A GINOCCHIERA: stesse peculiarit ed applicazioni come le precedenti serie verticali rinforzate. Il disegno di questi meccanismi pi versatile perch
possibile saldare le differenti parti ed accessori e costruirsi
il proprio attrezzo di serraggio per meglio sodddisfare le esigenze di tutti i tipi di serraggio.
17
Le rondelle piegate (forma A) sono comprese nella fornitura. Le viti di pressione devono essere ordinate
separatamente (vedi accessori a pag. 64).
Flanged washers (form A) have included in the supply. Spindles must be requested separately (see accessories at pag
64).
FORMA
FORMA
FORM
FORM
A
LLA01
LLE01
LLA02
LLE02
LLE03
18
091,0
86
129,5
129,5
161,0
136,5
136,5
215,0
215,0
280,0
30
30
50
50
67
49
44
64
64
74
48
48
65
65
75
36
36
54
54
75
32
32
45
45
55
20
20
30
30
55
Fh1
(daN)
Fh2
(daN)
16
16
24
24
30
3,5
3,5
5,0
5,0
6,0
32
M60
M60
M10
M10
M12
06,5
06,5
08,5
08,5
10,5
220
220
440
440
850
280
280
820
820
6
10
10
12
34
gr.
330
325
1200
1200
1200
Le rondelle piegate (forma B) sono comprese nella fornitura. Le viti di pressione devono essere ordinate
separatamente (vedi accessori a pag. 64).
Flanged washers (form B) have included in the supply. Spindles must be requested separately (see accessories at
pag 64).
FORMA
FORMA
FORM
FORM
LLB01
LLF01
LLB02
LLF02
LLF03
091,0
086,0
129,5
129,5
161,0
152
152
235
235
301
37,5
37,5
59,5
59,5
78,0
49
44
64
64
74
29,0
29,0
42,5
42,5
52,0
36
36
54
54
75
13
13
20
20
24
20
20
30
30
55
Fh1
(daN)
Fh2
(daN)
16
16
24
24
30
8
8
10
10
10
32
M6
M6
M10
M10
M12
06,5
06,5
08,5
08,5
10,5
220
220
440
440
850
280
280
820
820
06
10
10
12
34
gr.
0330
0325
1200
1200
1200
19
LSC01
LSC02
LSC03
20
Fh
(daN)
gr.
057,5
085,5
115,0
074
121
158
30
50
67
16
20
28
48
65
75
36
54
75
32
45
55
20
30
55
6
10
12
17,5
28,0
35,0
3,5
5,0
6,0
06,5
08,5
10,5
220
440
850
256
967
1900
LSG01
LSG02
LSG03
Fh
(daN)
gr.
057,5
085,5
115,0
089,0
140,5
180,0
37,5
59,5
78,0
16
20
28
29,0
42,5
52,0
36
54
75
13
20
24
20
30
55
6
10
12
17,5
28,0
35,0
8
10
10
06,5
08,5
10,5
220
440
850
0256
0967
1900
21
LSH01
LSH02
LSH03
22
Fh
(daN)
gr.
057,5
068
085,5
115,0
113
148
24
42
57
24
32
40,5
29,0
42,5
52,0
20
30
50
13
20
24
6
10
12
17,5
28,0
35,0
220
440
850
2680
8200
1600
APPLICAZIONI APPLIANCES
23
IMPUGNATURA
HANDGRIP
10151
10154
10156
gr.
13
20
22
5
18
55
77
122
12
34
50
gr.
13
20
22
5
8
63
90
122
31
108
122
LEVA DI COMANDO
CONTROL LEVER
LC01
LC02
LC03
LEVA DI SERRAGGIO
CLAMPING LEVER
LS01
LS02
LS03
16
24
30
10
15
20
15,5
15
22,1
6
10
12
gr.
gr.
13
20
24
16
24
30
6,5
10,5
12,5
13
42
76
23
75,5
130
MANICOTTO
SLEEVE
LM01
LM02
LM03
BASE
BASE PLATE
PB01
PB02
PB03
24
gr.
20
30
55
32
45
55
36
54
75
48
65
75
6,5
8,5
10,5
6
8
10
74
205
400
25
26
SERIE
ORIZZONTALE
HORIZONTAL
SERIES
Le leve di comando e di seraggio si muovono in direzioni
opposte. A serraggio ottenuto la leva di comando si trova in
posizione orizzontale. Disponibile con forze di ritegno da 40
a 620 daN.
ESECUZIONE
Parti in lamiera dacciaio UNI 5867. Perni di supporto bonificati. Bussole di supporto (da 350 daN. in su), indurite per
cementazione e rettificate. Finitura: Zincato. La geometria
dellattrezzo garantisce una distanza di sicurezza fra le leve
di serraggio e di comando cosicch non sia possibile che le
dita delloperatore rimangano incastrate durante la fase di
apertura.
La leva di serraggio viene guidata in fase di chiusura per
garantire maggior stabilit contro sollecitazioni trasversali.
The hold-down bar and the handle move in opposite directions. In the
closed position the handle is horizontal. The series is available with
holding capacities ranging from 40 to 620 daN.
SPECIFICATIONS
27
Le rondelle piegate (per tipo M) ovvero le fascette (per tipo O) sono comprese nella
fornitura. Le viti di pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag 64).
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Spindles must be requested separately (see accessories at page 64). Flanged washers (Form M)
or bolt retainers (Form O) are included in the supply.
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
FORMA
FORMA
FORM
FORM
M
25/M
75/M
75/O
130/M
130/O
230/M
230/O
355/M
355/O
455/M
455/O
28
INOX
25/MX
75/MX
75/OX
130/MX
130/OX
230/MX
230/OX
68
118
118,5
170
171
195
197
269
271
308
310
23
37
37
51
51
61,5
61,5
83
83
98,5
98,5
12
20
20
29
29
36,5
36,5
50
50
60
60
19
40
40,5
56
57
65
67
100
102
115
117
24,5
26
26
40
40
42
42
56
56
65
65
24
28
28
36
36
44
44
60
60
70
70
16
17
17
26
26
28,5
28,5
41
41
41,5
41,5
15
13,5
13,5
26
26
26
26
41
41
41,5
41,5
4,2
5,5
7
11
11
14
14
18
18
22
22
26
26
1,2
2
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
10
20
M4
M5
M5
M6
M6
M8
M8
M10
M10
M12
M12
4,3
4,5
4,5
5,5
5,5
6,5
6,5
8,5
8,5
8,5
8,5
4
6,5
5
8,5
6
10
7
12,4
10
32
37
58
65
Fh1
Fh2
(daN) (daN)
40
90
90
100
100
170
170
180
180
320
320
135
135
200
200
330
330
400
400
620
620
gr.
25
88
88
200
200
330
340
700
720
1200
1230
Le rondelle piegate (per tipo N) ovvero le fascette (per tipo P) sono comprese nella
fornitura. Le viti di pressione sono da ordinare separatamente (vedi accessori a pag 64).
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Flanged washers (Form N) or bolt retainers (Form P) are included in the supply. Spindles must be
requested separately (see accessories at page 64).
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
FORMA
FORMA
FORM
75/N
75/P
130/N
130/P
230/N
230/P
355/N
355/P
455/N
455/P
FORM
INOX
75/NX
75/PX
130/NX
130/PX
230/NX
230/PX
118
118,5
170
171
195
197
269
271
308
310
44,5
44,5
64
64
74,5
74,5
102
102
119
119
23
23
36
36
43
43
61,5
61,5
69
69
40
40,5
56
57
65
67
100
102
115
117
28
28
36
36
44
44
60
60
70
70
8
8
10
10
12
12
14
14
18
18
13,5
13,5
26
26
26
26
41
41
41,5
41,5
Fh1
(daN)
Fh2
(daN)
gr.
5,5
11
11
14
14
18
18
22
22
26
26
4,5
4,5
7
7
6,75
6,75
7,5
7,5
11,75
11,75
20
M5
M5
M6
M6
M8
M8
M10
M10
M12
M12
4,5
4,5
5,5
5,5
6,5
6,5
8,5
8,5
8,5
8,5
90
90
100
100
170
170
180
180
320
320
135
135
200
200
330
330
400
400
620
620
88
88
200
200
330
340
700
720
1200
1230
4
6,5
5
8,5
6
10
7
12,4
10
32
37
58
65
29
Le rondelle piegate sono comprese nella fornitura. Le viti di pressione sono da ordinare
separatamente (vedi accessori a pag 64).
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Spindles must be requested separately (see accessories at page 64). Flanged washers
are included in the supply.
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
INOX
75/MF 75/MFX
130/MF 130/MFX
230/MF 230/MFX
355/MF
30
Fh1
(daN)
Fh2
(daN)
gr.
118
170
195
270
62
85
102
135
45
65
77
102
36
53
61
96
30
39
43
52
25,5
35
40
52
18
26
28,5
32
13,5
22
24
32
5,5
6,5
8,5
10,5
11
14
18
22
2
2,5
3
3,5
20
32
37
58
M5
M6
M8
M10
4,5
5,5
6,5
8,5
90
100
170
180
135
200
330
400
105
240
400
840
APPLICAZIONI APPLIANCES
31
32
SERIE AD ASTA
DI SPINTA
STRAIGHT-LINE
ACTION SERIES
In questa serie, il movimento circolare della leva di comando
si trasforma in movimento lineare dellasta di spinta. Eccettuati i due modelli 120/AS e 300/AS, questa serie lavora e
blocca sia a spinta che a trazione. La versione leggera copre
esigenze di bloccaggio da 80 a 720 daN, mentre la serie
pesante copre esigenze da 120 a 4500 daN.
ESECUZIONE
PER LA SERIE LEGGERA:
steel. UNI 7230-73 steel plunger and brass supporting bushes. The
main feature of models ASS/ASD is the low application point and
the very reduced vertical encumberance. For models 80-165-340/
AS the frontal fixing is allowed by an outer worm giving the control
lever the possibility to swivel into any position, and meet the space
requirements. The bracket increase the range of applications.
HEAVY SERIES: Main unit in chemi black brass for sizes 70
and 160. Main unit in forged steel chemi black UNI 7063 for other
sizes. Components in galvanized UNI 7230-73 case hardening
sheet steel. Galvanized UNI 5867 steel plungers. Pivots and bushes
hardened.
33
FORMA
ASS
FORM
FORMA
ASD
FORM
50/ASD
50/ASS
34
Fh (daN)
gr.
73
73
17,5
17,5
10
10
33
33
30,5
30,5
8
8
16
16
16
16
12
12
6,5
6,5
M4
M4
9
9
12
12
4,3
4,3
90
90
16
16
80
80
60
60
FORMA
FORMA
ASD
ASS
FORM
70/ASD
70/ASS
160/ASD
160/ASS
FORM
Fh (daN)
gr.
85
85
117
117
19,5
19,5
25
25
12
12
15
15
22
22
32
32
36
36
46
46
13,0
13,0
11,5
11,5
26
26
33,5
33,5
26
26
36,5
36,5
4,3
4,3
5,3
5,3
8,5
8,5
11
11
M6
M6
M6
M6
12
12
12
12
4,2
4,2
5,5
5,5
6
6
10
10
7,3
7,3
9,3
9,3
98
98
158
158
20
20
30
30
90
90
130
130
170
170
400
400
35
120/AS
300/AS
36
Fh (daN)
gr.
130
167
111
140
17
20
40
57
48
58
18
18
30
34
34
50
12
14
M6
M8
12
16
10
12
3
3
5,5
6,5
32
36
20
33
360
720
350
560
70/AS
160/AS
360/AS
550/AS
1100/AS
2100/AS
3100/AS
86 042,5
116
56
122
72
164,5 76
182
95
238 118,5
316 137
12
15
25
18
25
35
40
36
46
45,5
55
57
70
76
64
26
85 33,5
90 33,5
122,5 41
133
41
177
50
216
54
26
36,5
36,5
41
41
50
70
35
35
50
70
13
11
30
15
15
35
40
M6
M6
M8
M8
M10
M12
M14
12
12
15
16
18
22
25
22
31
32
42
49
61
100
8,5
11
12
14
16
20
22
4,3
5,2
5,5
7
8,5
8,5
11
6
10
7
7
8
10
10
20
30
32
42
50
60
100
Fh (daN)
gr.
120 170
280 400
560 440
800 700
1600 1060
2500 2280
4500 3350
37
80/AS
165/AS
340/AS
30080
30165
30340
38
INOX
Fh (daN)
gr.
80/ASX
165/ASX
340/ASX
71
113
173
120
194
256
38
59
90
24
28
38
24
30
36
10
12
16
M6
M8
M10
12
15
18
15,5
20
22
10
16
28
M16X1,5
M20X1,5
M24X2
19
22
30
8
9
10
21
38
66
300
540
700
135
335
835
INOX
30080X
30165X
30340X
24
32
48
8
13,5
19
20
41
55
19
25
5,5
6,5
8,5
22
41
59
4
5
5
35
60
75
80/AS - 80/ASX
165/AS - 165/ASX
340/AS - 340/ASX
39
40
SERIE
A TIRANTE
LATCH SERIES
Il movimento circolare della leva di comando trasformato
in movimento lineare del tirante. Questa serie viene per lo
pi utilizzata nella chiusura di coperchi a cerniera e per contenitori. Disponibile con forze da 160 a 700 daN, e nella
serie pesante da 1700 a 4000 daN. I tiranti possono essere
regolati entro la corsa (quota D). Le principali caratteristiche
dei diversi modelli sono:
PER I MODELLI T - TF - T2: Base dappoggio
parallela alla retta dazione della forza. In posizione chiusa
la leva di comando parallela alla base dappoggio.
PER I MODELLI T3: Base dappoggio perpendicolare alla retta dazione della forza. In posizione chiusa la
leva di comando parallela alla base dappoggio.
PER I MODELLI T4: Base dappoggio perpendicolare alla retta dazione della forza. In posizione chiusa
la leva di comando perpendicolare alla base dappoggio.
ESECUZIONE
SERIE LEGGERA:
Parti in lamiera dacciaio da cementazione UNI 5867. Gancio di trazione in acciaio UNI 723073. Finitura zincato.
SERIE PESANTE: Corpo base e squadra daggancio in
acciaio UNI 7063 (saldabile)) forgiato e verniciato nero. La
leva di comando in acciaio UNI 7063 forgiato e verniciato nero. Tiranti e perni di supporto in acciaio UNI 7230-73
zincati.
HEAVY SERIES:
41
FORMA
FORM
FORMA
TF
FORM
200/T
200/TF
300/T
300/TF
400/T
400/TF
42
203
250
226
305
278
343
49
49
49
49
60,5
60,5
37
29
35
25
43
30
43
85105
43
90120
45,5
105135
45
45
60
60
84
84
35
35
48
48
54
54
32
32
45
45
60,5
60,5
19
19
32
32
28,5
28,5
18
10
16
16
18
18
25
25
100
100
104
104
160
160
6,5
6,5
8,5
8,5
10,5
10,5
21
10
26
26
14
5
6
7
3
3
3
3
5
5
M8
M10
M12
Fh (daN)
gr.
200
200
300
300
400
400
300
380
460
560
1000
1200
FORMA
T2
FORM
INOX
160/T2 160/T2X 98
320/T2 320/T2X 152
700/T2 700/T2X 220
25
30
42
12 3544 28
16 5463 44
24 7090 54
Fh
(daN)
gr.
20
28
38
19
32
38
10
13
19
16
19
41,5
26
40
60
14
22
26
18
25
36
2
3
3,5
4,3
6,5
8,5
25
48
58
M4
M6
M8
160
320
750
85
250
600
43
FORMA
T3
FORM
INOX
160/T3 160/T3X 68 36
320/T3 320/T3X 106 52,5
700/T3 700/T3X 147 66
44
5 4858 35
8 7595 44
13 98122 54
25,5 22
14,3
37
25,5 20,5
48,5 36,5 27
Fh
(daN)
gr.
13
19
32
26
36
52
14
22
26
10
15
23
2
3
3,5
4,3
6,5
8,5
34,5
53
64
M4
M6
M8
160
320
750
100
320
680
FORMA
T4
FORM
160/T4
320/T4
700/T4
99
152
225
40
57,5
82
5 4858 35
8 7595 44
13 98122 54
Fh (daN)
gr.
25,5
37
48,5
22
25,5
36,5
14,3
20,5
27
13
19
32
26
36
52
14
22
26
10
15
23
2
3
3,5
4,3
6,5
8,5
32
53
64
M4
M6
M8
160
320
750
95
295
655
45
FORMA
T2
FORM
INOX
46
52
65
21 93105 64
27 113123 80
Fh
FhX
(daN) (daN)
48
60
45
57
28
35
45
57
68
85
M10
M12
34
42
7
9
8,5
10,5
63
78
gr.
FORMA
T2S
FORM
INOX
52
65
21 93105 64
27 102123 80
Fh
(daN)
FhX
(daN)
gr.
38
50
46
55
26,5
32
68
80
M10
M12
34,5
43
9,2
12,7
63
78
1700
4000
1400
3000
930
1708
47
48
SERIE
A TIRANTE
CON LEVA
DI SICUREZZA
LATCH SERIES
WITH SAFETY
LOCK
DISPOSITIVO CON LEVA DI SICUREZZA
(PAT. PEND.) RENDE IMPOSSIBILE APERTURE ACCIDENTALI. RICHIEDE LUTILIZZO
DI UNA SOLA MANO.
Fig. 2
Fig. 3
45
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
110
67
12,2
42
50
49
SERIE A TIRANTE CON LEVA DI SICUREZZA LATCH SERIES WITH SAFETY LOCK
PATENT
PENDING
INOX
50
160/T5
160/T5X
320/T5
320/T5X
700/T5
700/T5X
mm
inch
mm
inch
mm
inch
103,00
004,05
153,00
006,02
222,00
008,74
26,80
01,06
38,50
01,52
53,00
02,09
13,00
00,51
19,00
00,75
28,00
01,10
28,00
01,10
44,00
01,73
54,00
02,13
19,00
00,75
32,00
01,25
38,10
01,50
16,00
00,63
19,00
00,75
41,50
01,63
26,00
01,02
40,00
01,57
60,00
02,36
2,00
0,08
3,00
0,12
3,50
0,14
4,50
0,18
6,70
0,26
8,50
0,33
Fh
(daN)
gr.
175
100
400
295
750
690
SERIE A TIRANTE CON LEVA DI SICUREZZA LATCH SERIES WITH SAFETY LOCK
TG
Tirante a golfare
Eye bolt tie-rod
TU
Tirante a uncino
Hook tie-rod
INOX
160/TG
160X/TG
320/TG
320X/TG
700/TG
700X/TG
160X/TU
320/TU
320X/TU
700/TU
700X/TU
26,00
01,02
35,00
01,38
50,00
01,97
23,00
00,91
34,00
01,34
41,00
01,61
13,00
00,51
19,00
00,75
28,00
01,10
19,80
00,78
30,00
01,18
40,50
1,59
16,00
00,63
19,00
00,75
31,00
01,22
14,30
00,56
22,30
00,88
25,40
01,00
28,00
01,10
34,00
01,34
42,00
01,65
55,5
02,18
76,50
03,01
95,50
03,75
M6
4,50
0,18
6,70
0,26
8,50
0,33
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
35,00
01,38
38,00
01,50
50,00
01,97
14,00
00,55
18,00
00,71
26,00
01,02
13,00
00,51
19,00
00,75
28,00
01,10
20,40
00,80
28,00
01,10
39,00
01,54
25,40
01,00
25,40
01,00
31,00
01,22
28,00
01,10
34,00
01,34
42,00
01,65
54,50
02,14
76,25
03,00
92,75
03,65
M6
4,50
0,18
6,70
0,26
8,50
0,33
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
26,00
01,02
35,00
01,38
50,00
01,97
14,00
00,55
18,00
00,71
26,00
01,02
13,00
00,51
19,00
00,75
28,00
01,10
20,00
00,80
30,00
01,18
40,50
01,59
16,00
00,63
19,00
00,75
31,00
01,22
28,00
01,10
34,00
01,34
42,00
01,65
55,00
02,17
76,50
03,01
93,00
03,66
M6
4,50
0,18
6,70
0,26
8,50
0,33
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
INOX
160/TT
160X/TT
320/TT
320X/TT
700/TT
700X/TT
Tirante a T
T tie-rod
INOX
160/TU
TT
M8
M10
M8
M10
M8
M10
51
SERIE A TIRANTE CON LEVA DI SICUREZZA LATCH SERIES WITH SAFETY LOCK
D
PATENTE
1400/T5
52
Fh
(daN)
gr.
318
57
22
95105
51
66
21
44
95
115
22
38
8,5
24
1500
1600
APPLICAZIONI APPLIANCES
Carpenteria Edile
Per gentile concessione Orma Macchine
53
54
SERIE
PNEUMATICA
PNEUMATIC
SERIES
Questa serie unisce i vantaggi del bloccaggio a ginocchiera
(anche in caso di caduta di pressione lattrezzo rimane chiuso) alle possibilit offerte dalla pneumatica:
Forza di serraggio costante Fs indipendente dalloperatore.
Possibilit dazionamento di pi attrezzi contemporaneamente.
Possibilit dazionamento da diversi punti;
comando a distanza anche eseguito da macchine.
Diverse versioni sono disponibili con cilindri magnetici che
permettono un controllo di posizionamento senza contatti,
per ottenere in particolari situazioni di serraggio, impulsi elettrici di comando.
La serie pneumatica presente nelle versioni verticale e ad
asta di spinta con forze di serraggio Fs da 50 a 240 daN. e
di ritegno Fh da 70 a 450 daN. per la serie leggera;
e Fs da 340 daN. a 430 daN. con Fh da 1000 a 2000 daN.
per la serie pesante. Lutilizzo di un gruppo filtro - riduttore lubrificatore indispensabile per un lungo e buon
funzionamento del cilindro, mentre per una lunga durata
degli organi meccanici si consiglia di munirsi di opportuni
regolatori di flusso ed eseguire la taratura della velocit
di esecuzione dei movimenti voluta, partendo da una bassa
velocit e aumentando gradualmente. Sui cilindri della serie
pesante (1000-2000/EPM/EPVM) tali regolatori
di flusso sono gi inseriti nelle testate e possono essere
regolati tramite una vite posta a fianco dellalimentazione
dellaria. Pressione desercizio 2-6 bar. Temperatura
ambiente -30 + 80C. Le forze Fs indicate a catalogo sono
state rilevate alla pressione di 4 Bar.
This series offers the advantage of toggle action (in case of pressure
drop the tool remains locked) along with the possibilities of
penumatic tools, i.e.:
Constant Fs force independently on the operator.
Possibility to work with several devices at the same time.
Possibility to monitor from different positions; remote control
performed also by machines.
Various types are fitted with magnetic cylinders that enable
positioning control with no contact requirements to obtain, on
particular condition
electric monitoring pulses.
The pneumatic series comprises vertical and push clamps with Fs
forces ranging from 50 to 240 daN. and Fh forces from 70 to 450
dsN for light models, and Fs from
340 to 430 daN. and Fh from 1000 to 2000 daN. for heavy
models. A filter group is recommended for a long lifetime and a
good running of cylinders, while flow controls
are suggested to preserve the mechanical parts; the setting of the
requested operating speed must be done starting from a reduced
speed, increasing step by step. The
cylinders of heavy series (1000-2000/EPM/EPVM) get those flow
controls directly in their heads and can be set by a screw on the side
of the air feedings. Feed pressure:
2-6 Bar. Environmental temperature: -30 +80C. The Fs pointed
out in the catalogue have been taken with a pressure of 4 Bar.
ESECUZIONE
SPECIFICATIONS
55
Sono sensori in grado di avvertire la presenza di un campo magnetico e segnalarlo a mezzo di un impulso elettrico. Nella serie pneumatica magnetica, gli attrezzi
sono forniti di cilindri magnetici i quali, correlati dai relativi interruttori di prossimit forniscono, durante il proprio lavoro, impulsi elettrici di comando e/o controllo.
Essendo corredati da led luminosi, funzionano ad una tensione minima di 3 V., ed in caso di collegamento in serie, la caduta di tensione sar di 3 V. per ognuno.
buona norma utilizzare un cavo di collegamento il pi corto possibile perch questo potrebbe nuocere al funzionamento del sensore, a causa della capacit del
cavo direttamente proporzionale alla sua lunghezza. Ad esempio per un cavo lungo 10 mt. si consiglia lapplicazione in serie al sensore di un induttore che annulli
gli effetti della capacit del cavo stesso. In corrente continua il polo positivo va collegato sempre al filo marrone, consigliabile mantenere unadeguata distanza
da cavi elettrici e grosse masse ferrose poich queste potrebbero provocare disturbi al sensore a causa degli effetti di mutua induzione. I sensori sono in condizione
di sentire un segnale alla velocit di 1 m/s.
PROXIMITY SWITCHES
Are sensitive devices able to point out a magnetic field by means of electric pulses. In this pneumatic, magnetic series, the clamps are supplied with magnetic cylinders: these cylinders,
provided with proximity switches, emit electric monitoring or control pulses when operating. Since the switche incorporates a LED indicator, a voltage drop of 3 Volts is produced. This
fact should be born in mind before using switches in series with low voltage supply. Long cable leghts introduce a capacitive effect which can damage the switch, therefore a lead as
short as possible is recommended. For istance, with a wire longer than 10 mt. serial connection to a switche is advised to eliminate the capacity effects of the wire. With D.C. circuits
connect the brown wire to the supply. Avoid close proximity to external magnetic fields such as electric engines or large iron masses. Maximum linear piston speed is 1 m/s
56
DATI ELETTRICI
ELECRIC DATA
Tensione in DC
Tensione in AC
Corrente a 25
Potenza
Tempo di inserzione
Tempo disinserzione
Punto inserzione
Punto disinserzione
Vita elettrica (impulsi)
Resistenza al contatto
Tension in DC
Tension in AC
Current at 25
Power
On time
Off time
On point
Off point
Electric life (pulses)
Contact resistence
DATI ELETTRICI
ELECRIC DATA
Tensione in DC
Tensione in AC
Corrente a 25
Potenza
Tempo di inserzione
Tempo disinserzione
Punto inserzione
Punto disinserzione
Vita elettrica (impulsi)
Resistenza al contatto
Caduta di tensione
V Punto di lavoro nominale
T Frequenza di lavoro
Tension in DC
Tension in AC
Current at 25
Power
On time
Off time
On point
Off point
Electric life (pulses)
Contact resistence
On voltage drop
Nominal operating point
Operating frequency
3-110 V
3-110 V
0,3 A
10 VA
0,6 mS
0,1 mS
110 Gauss
60 Gauss
107
0,1 Ohm
3-110V
3-110 V
200 mA
6w
0,5 mS
0,1 mS
110 Gauss
60 Gauss
107
0,1 Ohm
m
3
25-30 A
max 5000 Hz
In fase di ordinazione, sostituendo la cifra (3) con la lettera (M) alla descrizione,
sar fornito lattrezzo in esecuzione magnetica. Esempio: 200/AP3 attr. con cilindro
normale 200/APM attr. con cilindro magnetico Gli interruttori di prossimit AU460 per
le grandezze 200 e 300 e AU450 per le grandezze 400 sono da ordinare separatamente. La fornitura comprende una coppia di rondelle piegate (tipo AP3) ovvero la
fascetta (tipo EP3).
In the order, replacing figure (3) with letter (M) in the description, will supplied the clamp in
magnetic execution. i.e.: 200/AP3 clamp with normal cylinder 200/APM clamp with magnetic
cylinder For stroke sensing order separately AU460 kit for sizes 200 and 300, AU450 kit for size
FORMA
FORMA
AP3
EP3
FORM
FORM
VERSIONE
MAGNETICA/
MAGNETIC VERSION
70/AP3
70/EP3
125/AP3
125/EP3
200/AP3
200/EP3
300/AP3
300/EP3
400/AP3
400/EP3
200/APM
200/EPM
300/APM
300/EPM
400/APM
400/EPM
163 51,5
163 51,5
200 70,5
201 70,5
246 79
248 79
304,5 98
306 98
360 107,5
362 107,5
21
21
30
30
36
36
48
48
51
51
38
38
50
51
67,5
69,5
78,5
80
110
112
42
42
47,5
47,5
53
53
74
74
74
74
92
92
150
150
160
160
195,5
195,5
216
216
24
24
29
29
32
32
46
46
45
45
15
15
19
19
20
20
29
29
32
32
7
7
8
8
11
11
11
11
10
10
5,2 11
11
6,2 14
14
8,5 18
18
10,5 20
20
12,5 22
22
4
4
4
4,5
4,5 5
5,5
5,5 6
8,5
8,5 8
10
10 10
M5
M5
M6
M6
M8
M8
M10
M10
M12
M12
4,5
4,5
5,5
5,5
6,5
6,5
8,5
8,5
8,5
8,5
1/8
1/8
1/8
1/8
1/8
1/8
1/4
1/4
1/4
1/4
20
23
40
42
66
70
70
160
160
220
220
270
270
300
300
145
145
300
300
350
350
450
450
640
640
50
50
70
70
90
90
120
120
140
140
75
75
120
120
150
150
240
240
260
260
gr.
500
500
700
700
1070
1070
2100
2100
3100
3100
57
1000/EPM
2000/EPM
58
410 146,5
487 171,5
80
90
80
100
90
100
155
176
65
70
65
70
12,5
15,0
25
35
M20
M20
13
13
48
56
102
112
Fh
Fs
(daN) (daN)
gr.
6500
9500
In fase di ordinazione, sostituendo la cifra (3) con la lettera (M) alla descrizione, sar fornito lattrezzo
in esecuzione magnetica.
Esempio: 200/APV3 attr. con cilindro normale
200/APVM attr. con cilindro magnetico
Gli interruttori di prossimit AU460 sono da ordinare separatamente. La fornitura comprende una coppia
di rondelle piegate (tipo APV3) ovvero la fascetta (tipo EPV3).
In the order, replacing figure (3) with letter (M) in the description, will supplied the clamp in magnetic execution.
i.e.: 200/APV3 clamp with normal cylinder
200/APVM clamp with magnetic cylinder
For stroke sensing order separately AU460 kit. Flanged washers (Form APV3) or bolt retainers (Form EPV3) are
included in the supply.
FORMA
FORMA
EPV3
APV3
FORM
FORM
VERSIONE
MAGNETICA/
MAGNETIC
VERSION
200/APV3
200/EPV3
300/APV3
300/EPV3
200/APVM 149
200/EPVM 151
300/APVM 186
300/EPVM 187,5
210
210
258
258
78
78
108
108
55 51
57 51
71 60,5
72,5 60,5
26
26
30
30
16
16
28
28
8,5 17
17
10,3 20
8
20
3
3
3
3
34
M8
M8
42 M10
M10
6,5
6,5
8,5
8,5
16
16
30
30
35
35
50
50
59,5
59,5
68,5
68,5
1/8
1/8
1/4
1/4
160
160
240
240
250
250
370
370
90
90
120
120
150
150
240
240
gr.
1200
1200
2450
2450
59
Sono simili agli attrezzi della pagina accanto. In pi posseggono una leva di comando per poter operare
sullattrezzo anche manualmente. In fase di ordinazione, sostituendo la cifra (3) con la lettera (M) alla
descrizione, sar fornito lattrezzo in esecuzione magnetica.
Esempio: 200/APV3S attr. con cilindro normale - 200/APVMS attr. con cilindro magnetico
Gli interruttori di prossimit AU460 sono da ordinare separatamente. La fornitura comprende una coppia di
rondelle piegate (tipo APV3S) ovvero la fascetta (tipo EPV3S).
Similar to the clamps shown in the close page. Furthermore they produce a control lever enabling the user to operate
on the clamp also by hand. In the order, replacing figure (3) with letter (M) in the description, will supplied the
clamp in magnetic execution.
i.e.: 200/APV3S clamp with normal cylinder - 200/APVMS clamp with magnetic cylinder
For stroke sensing order separately AU460 kit. Flanged washers (Form APV3S) or bolt retainers (Form EPV3S) are
included in the supply.
FORMA
FORMA
FORM
FORM
EPV3S
APV3S
200/APV3S
200/EPV3S
300/APV3S
300/EPV3S
60
ESECUZIONE
MAGNETICA/
MAGNETIC
VERSION
200/APVMS
200/EPVMS
300/APVMS
300/EPVMS
149
151
186
187,5
296
296
360
360
78
78
108
108
55 51
57 51
71 60,5
72,5 60,5
26
26
30
30
16
8,5 17
16 6
17
28
10,3 20
28 8
20
3 34 M8 6,5 16
3
M8 6,5 16
3 42 M10 8,5 30
3
M10 8,5 30
35
35
50
50
59,5 1/8
59,5 1/8
68,5 1/4
68,5 1/4
160
160
240
240
250
250
370
370
90
90
120
120
150
150
240
240
1200
1200
2450
2450
45
80
100
90
100
80
90
50
54
50
58
130
157
25
35
M20
M20
13
14
102
112
45
Fh
Fs
(daN) (daN)
gr.
61
In fase di ordinazione, sostituendo la cifra (3) con la lettera (M) alla descrizione, sar
fornito lattrezzo in esecuzione magnetica.
Esempio: 360/SP3 attr. con cilindro normale
360/SPM attr. con cilindro magnetico
Gli interruttori di prossimit AU460 per le grandezze 360 e 1100, AU450 per la grandezza 2100, sono da ordinare separatamente.
In the order, replacing figure (3) with letter (M) in the description, will supplied the clamp in
magnetic execution.
i.e.: 360/SP3 clamp with normal cylinder
360/SPM clamp with magnetic cylinder
For stroke sensing order separately AU460 kit for sizes 360 and 1100, AU450 kit for size 2100.
ESECUZIONE
MAGNETICA/
MAGNETIC
VERSION
70/SP3
171 51
360/SP3 360/SPM 260 72,5
1100/SP3 1100/SPM 355 89
2100/SP3 2100/SPM 468,5 100
62
14
27,5
28
38,5
20
32
49
61,5
42 64 26
55 116 33,5
66 167 41
81 231 50
26
36,5
41 35
50 50
13 M6 12
30 M8 15
15 M10 18
35 M12 22
22
34
51,5
64,5
8,5
12
16
20
4,3
5,5
8,5
8,5
8
9,5
12
13
1/8
1/8
1/4
1/4
Fh
Fs
(daN) (daN)
gr.
12 120 50 550
22 560 310 1300
32 1600 410 2400
45 2500 607 5000
63
ACCESSORI ACCESSORIES
Puntale testa esagonale con 2 dadi.
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
INOX
50099
50100
50101
50102
20
35
45
55
65
80
120
3
3
3,5
4
5,5
7
8
M4
M5
M6
M8
M10
M12
M12
10140
10141
10142
10143
INOX
50140
50141
50142
45
55
68
80
11
12
16
20
M5
M6
M8
M10
10
13
16
20
10120
10121
10122
10123
10124
10125
64
INOX
50120
50121
50122
36
45
65
75
85
125
9,5
10
12
14
16
16
M5
M6
M8
M10
M12
M12
14
16
18
20
24
24
ACCESSORI ACCESSORIES
Puntale a molla.
Spring spindle.
10128
10129
10130
10131
10132
FH (daN)
45
50
70
85
106
13
15
17
20
24
M5
M6
M8
M10
M12
10
13
15
18
21
M12
M10
M8
M6
M5
S (m/m)
1099
1100
1101
1102
1103
1104
PER PUNTALE/
FOR SPINDLE
6,5
8
10
13
16
19
11
12
15
19
24
26
4
05,5
6
07,5
9
10,5
10099-M4
10100-M5
10101-M6
10102-M8
10103-M10
10104-10105-M12
1200
1201
1202
1203
1204
PER PUNTALE/
FOR SPINDLE
11
14
18
23,5
26
12
15
19
24
26
8,5
10,0,
12,3
16,5
17,5
M5
M6
M8
M10
M12
65
ACCESSORI ACCESSORIES
Interruttori di prossimit.
Proximity switch.
AU450 per modelli / for model:
400/APM/EPM - 2100/SPM
AU460 per modelli / for model:
200/APM/EPM - 300/APM/EPM
200/APVM/EPVM - 200/APVMS/EPVMS
300/APVM/EPVM - 300/APVMS/EPVMS
360/SPM - 1100/SPM
1000/EPM/EPVM
2000/EPM/EPVM
Porta puntale
Holding spindle
10160
10162
10164
10166
10168
66
31
40
51
57
60
12
16
18
20
22
M5
M6
M8
M8
M10
8-14
10-18
13-23
15-25
14-28
11
14
18
22
20
6-12
8-16
10-20
10-20
12-24
4
5
6
7
8
70/B/F-75/O/P-70/EP3
125/B/F-130/O/P-125/EP3
200/B/F/EV/EVF/EP3/EPV3/EPV3S-230/O/P
355/O/P
300/B/F/EV/EVF-300/EP3/EPV3/EPV3S
ACCESSORI ACCESSORIES
Impugnatura ergonomiche
Ergonomic handles
Utilizzato per la serie/according to size
70/A/B/E/F/AS/ASD/ASS-80/AS
50/ASD/ASS-75/M/N/O/P/MX/NX/OX/PX/MF/MFX
125/A/B/E/F-120/AS-360/AS-1/130/M/N/O/
P/MX/NX/OX/PX/MF/MFX/LLA01-LLB/01-LLE/01-LLF/01
200/A/B/E/F-165/AS230/M/N/O/P/MX/NX/OX/PX/MF/MFX
200/AV/EV/AVF/EVF-300/A/B/E/F-200/T/TF-300/AS-340/AS
400/A/B/E/F-300/AV/EV/AVF/EVF/T/TF-1100/AS
355/M/N/O/P/MF/LLA02-LLB/02-LLE/02-LLF/02
500/A/B/E/F-400/T/TF/2100/AS-3100/AS-455/M/N/O/P
1000/F-2000/F-LLE03-LLF03
3000/F
160/AS/ASD/ASS
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
Rondella piegata.
ANCHE IN ACCIAIO INOX (Vedi tabella)
Flanged Washer.
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
20105
20106
20107
20108
20109
20110
VERSIONE ACCIAIO
INOX
ST.STEEL VERSION
UTILIZZATO PER LA
SERIE/ACCORDING TO
THE SIZE
PER PUNTALE/
FOR SPINDLE
50105
50106
50107
50108
DA N.25
DA N.70
DA N.115-125
DA N.200-230
DA N.300-355
DA N.400-455-500
M4
M5
M6
M8
M10
M12
Bolt retainer.
IN STAINLESS STEEL AS WELL (See below)
VERSIONE ACCIAIO UTILIZZATO PER LA
INOX
SERIE/ACCORDING
ST.STEEL VERSION
TO THE SIZE
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
50180
50181
50182
DA N.70
DA N.130-125
DA N.200
DA N.300
DA N.355
DA N.400
DA N.455
DA N.500
DA N.230
PER PUNTALE/
FOR SPINDLE
M5
M6
M8
M10
M12
M12
M12
M12
M8
67
68
69
Il presente catalogo annulla e sostituisce interamente il precedente. SPEEDY BLOCK si riserva ogni diritto sulle informazioni e i disegni in esso contenuti, inoltre gli stessi possono subire variazioni senza preavviso. Stampa: Febbraio 2012