Sei sulla pagina 1di 36

APPARECCHIATURE DI RIFASAMENTO

POWER FACTOR CORRECTION EQUIPMENTS


Pag.
Rifasamento
Power factor correction

Scelta del tipo di apparecchiatura di rifasamento


Choice of the models

Condensatori monofase tipo MCE


Single-phase capacitors type MCE

Condensatori trifase tipo MCT


Three-phase capacitors type MCT

10

Apparecchiature per il rifasamento non automatico tipo STPF


Fixed power factor correction equipments type STPF

12

Apparecchiature per il rifasamento automatico tipo STP


Automatic P.F.C. equipments type STP

13

Apparecchiature per il rifasamento automatico tipo QR


Automatic P.F.C. equipments type QR

16

Apparecchiature per il rifasamento automatico tipo ARCM


Automatic P.F.C equipments type ARCM

REGOLATORE DIGITALE DI RIFASAMENTO


DIGITALE POWER FACTOR REGULATORS

18

Regolatore digitale di rifasamento tipo PFR96


Digitale power factor regulators type PFR96

29

Il Rifasamento

Power Factor Correction

Il rifasamento dei carichi una necessit comune a tutte


le attivit che utilizzano energia elettrica. Infatti ogni utenza
che utilizza energia elettrica richiede alla rete lenergia attiva
necessaria per compiere il lavoro, unitamente a una certa
quantit di energia reattiva (quantit che dipende dalla
tipologia delle macchine inserite nellimpianto) che, bench
non produttiva, lente fornitore si fa pagare sotto forma di
penale, se superiore ai valori contrattuali.

Potenza attiva

The power factor correction of electrical loads is a problem


common to all industrial companies using electric power.
Every electric power user draws the amount active power
required to carry out its tasks from the mains. every user
also asks the mains to supply a certain amount of reactive
power, depending on the type of machines connected to
the installation. Although this reactive power is nonproductive, the electricity supply companies request
payment for it, by imposing asurcharge whenever contract
values are exceeded.

Potenza reattiva

Tale penale si pu azzerare installando un adeguato sistema


di rifasamento.
Il quadro di rifasamento, installato in parallelo agli altri carichi,
riduce lenergia reattiva induttiva che lente fornitore deve
erogare, consentendo quindi di ridurre/annullare la penale
per eccesso di energia reattiva assorbita.

Potenza attiva
Potenza reattiva

Oltre a questo effetto immediatamente quantificabile, il


rifasamento dei carichi ha anche altre conseguenze tecniche
importanti.

Active power
Reactive power

In addition to this immediately profitable effect, power


factor correction also offers other important technical
advantages.
1) For any given ACTIVE POWER (kW), the
APPARENT POWER (kVA), a parameter used
for system sizing, is inversely proportional to

A=

cosj

Therefore, as cosj increases, the size of the system


and therefore its cost, obviously decreases.

perci evidente che allaumentare del cosj si pu ridurre


il parametro di dimensionamento dellimpianto e quindi il
suo costo.
2) La POTENZA DISSIPATA (DP) in linea
legata al cosj attraverso la relazione riportata
a fianco dove K1 un fattore di proporzionalit.

Reactive power

In order to avoid surcharges, a suitable power factor


correction system can be installed.
A power factor correction control panel, connected in
parallel with the other loads, will reduce the amount of
reactive inductive power to be supplied by the electricity
supply companies, thus reducing or eliminating possible
surcharges for excessive reactive power absorption.

1) A parit di POTENZA ATTIVA (P), la


POTENZA APPARENTE (A), parametro che
serve per il dimensionamento dellimpianto,
inversamente proporzionale al cosj

Active power

Dp = K1

(cosj)2

Un aumento del cosj riduce notevolmente la dissipazione


di potenza, sotto forma di calore, che ha luogo nei cavi di
trasmissione dellenergia, rallentandone perci
linvecchiamento.

2) The POWER LOSS (DP) on the line is


linked with cosj . and is given by the formula
where K1 is a proportionality factor.

An increase in cosj considerably reduces power loss


(heat) in power transmission lines, thus slowing down
the ageing process.
2

3) La CADUTA DI TENSIONE (DV) in linea data della


relazione riportata a fianco, dove K 2 un fattore di

DV = K
2

3) VOLTAGE DROP (DV)on line is given by the formula where


K2 is a proportionality factor.

1
cosj

Un aumento del cosj riduce la caduta di tensione in linea,


consentendo cos un migliore rendimento delle utenze
essendo la tensione lungo la linea pi vicina al valore
nominale.

A cosj increase will reduce on-line voltage drop, thus ensuring


better user performance, the line voltage along the line being
closer to its rated power.

Un sistema di rifasamento adeguatamente dimensionato


quando si considerato sia laspetto quantitativo che lo
caratterizza, sia laspetto qualitativo dei carichi da rifasare.
E perci necessario conoscere:

A power factor correction system is properly sized when both


its quantitative and qualitative aspects of the load power factor
to correct have been taken into due consideration.
Therefore, knowing the following items is necessary:

1) la potenza rifasante (kVAr) che bisogna installare per


azzerare la penale, attraverso lanalisi dei consumi.

1) the power factor correction rate (kVAr) to be installed to


avoid surcharges, by means of the analysis of consumption.

2) le condizioni ambientali e di rete elettrica nelle quali si


trover a funzionare il condensatore, in particolare per
quanto riguarda la presenza di armoniche nell'impianto
elettrico.

2) the expected capacitor working conditions (environment


and power mains), which must be evaluated particularly as far
as the presence of harmonics in the line is concerned.

Calcolo dei KVAr necessari

Calculating the KVAr required

Rifasamento distribuito

1) Motore asincrono trifase: un motore asincrono trifase


pu essere rifasato localmente usufruendo del vantaggio
di avere il cavo di alimentazione percorso da una corrente
inferiore. La potenza necessaria per il rifasamento pu
essere ricavata dalla tabella 1.

Distributed power factor correction

1) Three-phase asynchronous motor: a three-phase


asynchronous motor can be submitted to power factor
correction locally, thanks to the advantage of having lower
current flowing in its input cable. The necessary power for
power factor correction can be checked in table 1.

KVAr fissi necessari per motore sincrono Trifase / Fixed KVAr required for Three-phase induction motor
Potenza nominale
Rated power
HP

KW

2 poli 3000 g/m


2 poles 3000 g/m
funzionamento/operation
vuoto/without load - carico/with load

4 poli 1500 g/m


4 poles 1500 g/m
funzionamento/operation
vuoto/without load - carico/with load

6 poli 1000 g/m


6 poles 1000 g/m

8 poli 750 g/m


8 poles 750 g/m

funzionamento/operation
funzionamento/operation
vuoto/without load - carico/with load vuoto/without load - carico/with load

3.7

1.7

2.2

1.9

2.5

2.1

2.8

2.6

3.4

5.2

2.3

3.0

2.5

3.4

2.8

3.7

3.3

4.4

10

7.4

3.0

4.4

3.6

4.8

4.1

5.4

4.6

6.1

15

11.0

5.0

6.5

5.5

7.2

6.0

8.0

7.0

9.0

30

22.0

10.0

12.5

11.0

13.5

12.0

15.0

13.0

16.0

50

37.0

18.0

24.0

20.0

27.0

22.0

30.0

26.0

34.0

100

74.0

28.0

45.0

32.0

49.0

37.0

54.0

41.0

60.0

150

110.0

40.0

64.0

46.0

70.0

52.0

76.0

58.0

85.0

200

150.0

50.0

81.0

58.0

89.0

65.0

95.0

73.0

105.0

250

180.0

60.0

98.0

72.0

105.0

82.0

115.0

92.0

130.0

350

257.0

70.0

113.0

80.0

120.0

90.0

130.0

100.0

140.0

Tab.1
Nel caso si abbia un motore con rotore avvolto, necessaria una maggiorazione del 5% della potenza ricavata dalla
tabella 1.

For motors with a wound rotor, the power indicated by table 1


should be increased by 5%.

2) Perdite a vuoto del trasformatore: nel funzionamento


a vuoto del trasformatore MT/BT, che si pu avere nelle ore
notturne e nei giorni festivi, esso assorbe potenza con un
basso cosj e deve quindi essere rifasato.
La potenza necessaria pu essere ricavata dalla tabella 2,
nota la potenza nominale del trasformatore e la tensione
primaria.

2) Idle transformer losses: during idle running, i.e. overnight


and during holidays, the MV/LV transformer absorbs low-cosj
power and therefore needs power factor correction.
The power required can be calculated from table 2, provided
that the rated power of the transformer and its primary voltage
are known.

kVAr necessari al rifasamento delle perdite a vuoto dei trasformatori MT/BT


kVAr required for power factor correction of the losses without load of a MT/BT transformer
Potenza del trasformatore kVA
Transformer power kVA

Tensione Primaria / Primary Voltage


6 15 kV

16 30 kV

100

10

160

10

15

200

10

15

250

15

20

315

20

20

400

20

25

500

25

30

630

25

35

800

30

40

1000

40

50

1250

50

60

1600

70

80

2000

80

100

Rifasamento centralizzato

Tab.2

Centralised power factor correction

Per fare un calcolo preciso sulla quantit di potenza di


rifasamento necessaria in un impianto, servono: la potenza
massima utilizzata P ed il fattore di potenza dellimpianto
cosj; tali valori sono deducibili dalle fatture della societ
elettrofornitrice oppure dalla effettuazione di opportune
misure. Stabilito il valore del fattore di potenza finale cosj
che si vuole ottenere nellimpianto, dalla tabella 3 si determina
il coefficiente K con cui moltiplicare i kW utilizzati per
quantificare i kVAr di rifasamento.

To achieve a precise calculation of the power factor correction


required for a system, the following items are needed:
the maximum used power P, and the cosj of the system.
These values may be calculated from invoices of the electricity supply companies by carrying out the necessary measurements. After establishing the cosj value desired in the
system, by means of table 3 the K coefficient is determined.
It is used to multiply the used kWs to calculate the power factor correction kVAr.

Esempio:
un impianto che utilizza P=1000kW con cosj=0.70 e deve
essere rifasato a cosj=0.94, dalla tabella 3 si ricava K=0.66
e quindi limpianto ha bisogno di Q=1000x0.66=660kVAr di
rifasamento alla tensione di rete.

For example:
a system using P=1000kW with cosj =0.70 requires a power
factor correction to cosj =0.94. From table 3 we obtain
K=0.66, and so the system requires power factor correction
t o Q = 1 0 0 0 x 0 . 6 6 = 6 6 0 k VA r a t t h e m a i n s v o l t a g e .

Attenzione: se la potenza del sistema di rifasamento Note: if the proposed power factor correction system power
proposto riferita a una tensione diversa da quella di rete, refers to a voltage different from that of the mains voltage, it
bisogna tenerne conto attraverso la relazione should accounted by means of the following.
Vrif

QVrif = QVrete

Vrete

Esempio: se la potenza di 660kVAr a 400V e il rifasamento For example: if the 660kVAr is required at 400V and the
proposto a 440V, si dovr considerare per compensare power factor correction proposed is 440V, the following adjustmet
il carico in esame.
have to be considered to select the equivalent power at 440V.
2
440
660

2
400

= 799kVAr

Coefficiente -K- per il calcolo della potenza reattiva


K- coefficient to calculate reactive power
ER = energia reattiva / Reactive Energy
EA = energia attiva / Active Energy

Tab.3

Valori di cosj f / values

tanj i = ER/EA
tanj
i
4.90
3.88
3.18
2.68
2.29
1.98
1.73
1.64
1.56
1.48
1.41
1.33
1.30
1.27
1.23
1.20
1.17
1.14
1.11
1.08
1.05
1.02
0.99
0.96
0.94
0.91
0.89
0.86
0.83
0.80
0.78
0.75
0.72
0.70
0.67
0.65
0.62
0.59
0.57
0.54
0.51
0.48
0.43
0.36

cosj
i
0.20
0.25
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.52
0.54
0.56
0.58
0.60
0.61
0.62
0.63
0.64
0.65
0.66
0.67
0.68
0.69
0.70
0.71
0.72
0.73
0.74
0.75
0.76
0.77
0.78
0.79
0.80
0.81
0.82
0.83
0.84
0.85
0.86
0.87
0.88
0.89
0.90
0.92
0.94

0,84

0,86

0,88

0,90

0,92

0,94

0,96

0,98

1,00

4.26
3.23
2.53
2.03
1.65
1.34
1.09
1.00
0.92
0.84
0.76
0.69
0.65
0.62
0.59
0.56
0.52
0.49
0.46
0.43
0.40
0.38
0.35
0.32
0.29
0.26
0.24
0.21
0.18
0.16
0.13
0.10
0.08
0.05
0.03
-

4.31
3.28
2.59
2.08
1.70
1.40
1.14
1.05
0.97
0.89
0.81
0.74
0.71
0.67
0.64
0.61
0.58
0.55
0.52
0.49
0.46
0.43
0.40
0.37
0.34
0.32
0.29
0.26
0.24
0.21
0.18
0.16
0.13
0.10
0.08
0.05
0.03
-

4.36
3.33
2.65
2.14
1.76
1.45
1.20
1.11
1.02
0.94
0.87
0.80
0.76
0.73
0.69
0.67
0.63
0.60
0.57
0.54
0.51
0.49
0.45
0.43
0.40
0.37
0.34
0.32
0.29
0.27
0.24
0.21
0.18
0.16
0.13
0.11
0.08
0.06
0.03
-

4.42
3.39
2.70
2.19
1.81
1.59
1.25
1.16
1.08
1.00
0.92
0.85
0.82
0.78
0.75
0.72
0.68
0.66
0.62
0.60
0.57
0.54
0.51
0.48
0.45
0.43
0.40
0.37
0.35
0.32
0.29
0.27
0.24
0.22
0.19
0.16
0.14
0.11
0.08
0.06
0.03
-

4.48
3.45
2.76
2.25
1.87
1.56
1.31
1.22
1.14
1.05
0.98
0.91
0.87
0.84
0.81
0.78
0.74
0.71
0.68
0.65
0.62
0.60
0.57
0.54
0.51
0.48
0.46
0.43
0.40
0.38
0.35
0.33
0.30
0.27
0.25
0.22
0.19
0.17
0.14
0.11
0.09
0.06
-

4.54
3.51
2.82
2.31
1.93
1.62
1.37
1.28
1.20
1.12
1.04
0.97
0.94
0.90
0.87
0.84
0.81
0.78
0.75
0.72
0.69
0.66
0.63
0.60
0.57
0.55
0.52
0.50
0.47
0.44
0.41
0.39
0.36
0.33
0.31
0.28
0.26
0.23
0.20
0.18
0.15
0.12
0.06
-

4.61
3.58
2.89
2.38
2.00
1.69
1.44
1.35
1.27
1.19
1.11
1.04
1.01
0.97
0.94
0.91
0.88
0.85
0.82
0.79
0.76
0.73
0.70
0.67
0.64
0.62
0.59
0.56
0.54
0.51
0.48
0.46
0.43
0.40
0.38
0.35
0.33
0.30
0.28
0.25
0.22
0.19
0.13
0.07

4.70
3.67
2.98
2.47
2.09
1.78
1.53
1.44
1.36
1.28
1.20
1.13
1.10
1.06
1.03
1.00
0.97
0.94
0.91
0.88
0.85
0.82
0.79
0.76
0.73
0.71
0.68
0.65
0.63
0.60
0.57
0.55
0.52
0.49
0.47
0.44
0.42
0.39
0.36
0.34
0.31
0.28
0.22
0.16

4.90
3.88
3.18
2.68
2.29
1.99
1.73
1.64
1.56
1.48
1.41
1.33
1.30
1.27
1.23
1.20
1.17
1.14
1.11
1.08
1.05
0.02
0.99
0.97
0.94
0.91
0.88
0.86
0.83
0.80
0.78
0.75
0.72
0.70
0.67
0.65
0.62
0.59
0.57
0.54
0.51
0.48
0.43
0.36

Dettaglio importi

I problemi/ Example of utility invoice

Fornitura in bassa tensione per usi diversi da''abitazione con opzione tariffaria base B2
potenza disponibile Kw 80.0
Potenza impegnata pari alla potenza massima prelevata periodo Gen/Lug 2003

Penali per basso fattore di potenza


Fee for low power factor

kw 44.9

**** LETTURE MISURATORI E PRELIEVI RILEVATI***

per Potenza
LETTURA PRECEDENTE (30/04/03) 168 - Rilevata
LETTURA PRECEDENTE (31/05/03) 211 - Rilevata

(31/05/03) 211 x K
(30/06/03) 253 x K

PRELIEVO
PRELIEVO

kw 43.0
kw 42.0

per Energia Attiva


LETTURA PRECEDENTE (15/05/03) 20727 - Rilevata

(16/07/03) 39261

TOT CONSUMO kWh 14534 (n.62 giorni)

(16/07/03) 57784

CONSUMO

per Energia Reattiva (Cosj a 0.691)


LETTURA PRECEDENTE (15/05/03) 22575 - Rilevata

kVARh 15211 (n.62 giorni)

ADDEBITI relativi al periodo dal 28/01/03 al 16/07/03:

Tariffa base (escluso Costi di generazione)


dal 20/01/03 al 31/03/03 kWh 9.113 a . 0.009800
kWh 5.438 a . 0.006800

per Energia Reattiva:

kVARh tra 50% e 75%


kVARh eccedenti 75%
kVARh tra 50% e 75%
kVARh eccedenti 75%
kVARh tra 50% e 75%
kVARh eccedenti 75%

dell'Energia Attiva
938 a . 0.032382
dell'Energia Attiva 1112 a . 0.042117
dell'Energia Attiva 1756 a . 0.052582
dell'Energia Attiva 2086 a . 0.042117
dell'Energia Attiva
938 a . 0.032382
dell'Energia Attiva 1112 a . 0.042117

.30.37
.46.83
.56.93
.87.86
.30.37
.46.83

TOTALE ADDEBITI .1.868.51

Il problema delle armoniche

The problem of harmonics

Le armoniche presenti negli impianti elettrici sono prodotte


da carichi cosiddetti non lineari e cio:
apparecchiature per ufficio (PC, fotocopiatrici, ecc.),
lampade a scarica nei gas,
UPS,
motori comandati da convertitori statici,
convertitori statici,
forni ad arco.
Le armoniche producono una forma donda di tensione e
corrente non sinusoidale, come mostrato nella figura
seguente.

Harmonics are produced by the so-called non-linear loads


i.e.:
office appliances (PCs, photocopiers, etc.),
gas discharge lamps,
UPS,
engines controlled by static converters,
static converters,
arc furnaces.
Harmonics produce non-sinusoidal voltage and current waveforms, as shown in the picture below.

Forma donda con armoniche

Waveform with harmonics

Le armoniche immesse in
rete, dai carichi non lineari,
vanno a sovraccaricare i
condensatori di rifasamento
e per questo motivo questi
devono essere opportunamente sovradimensionati,
cos da sopportare efficacemente lo stress aggiuntivo.

Harmonics created on line by


non-linear loads will overload
the power factor correction
capacitors. For this reason,
they should be suitably sized
to effectively bear the added
stress.

Schema elettrico
di batteria standard

Standard bank
wiring diagram

L1
L2
L3

FUSIBILI DI PROTEZIONE
PROTECTION FUSES

INDUTTANZA DI SMORZAMENTO
DAMPENING INDUCTANCE
CONTATTORE DI COMANDO
CONTROL SWITCH

CONDENSATORE
CON RESISTENZA DI SCARICA
CONDENSER
DISCHARGE RESISTOR

Quando la distorsione in
linea raggiunge valori elevati
diventa inoltre pi consistente il pericolo di risonanze
parallelo tra sistema di rifasamento e rete. Pu cio
nascere una corrente di entit tale da poter danneggiare
seriamente i condensatori e
le altre apparecchiature inserite in rete.

Impedance trend of a
capacitor bank,
according to frequency

impedenza ohm / impedance ohm

Andamento dellimpedenza
di una batteria di condensatori,
in funzione della frequenza

4
3
2

frequenza [Hz]
frenquency [Hz]

1
0
-1

50

100

-2
-3
-4
-5

150

200

250

When the line distortion


reaches high levels, the
risk of parallel resonance
between the power factor
correction system and the
mains increases.
The produced current may,
in other words, be strong
enough to severely damage
the capacitors and other
line appliances.

Note la potenza di corto circuito della rete (S in kVA) e


la potenza del condensatore di rifasamento (Q in kVAr),
possibile determinare la frequenza di risonanza parallelo
attraverso la formula

If the mains short circuit power (S in kVA) and the phase factor correction capacitor power (Q in kVAr) are known, calculating the parallel resonance frequency is possible by applying
the formula
S
Q
where fr and f1 are the parallel resonance frequency and the
f u n d a m e n t a l f r e q u e n c y ( 5 0 / 6 0 H z ) , r e s p e c t i v e l y.
Note: in case the short circuit power was not known, it is possible to calculate it by dividing the MV/LV transformer by its
short circuit voltage (e.g.: 630 kVA transformer, Vcc % = 4%).

fr = f1

dove fr e f1 sono rispettivamente la frequenza di risonanza


parallelo e la frequenza della fondamentale (50/60Hz).
Nota: qualora la potenza di corto circuito non fosse nota,
possibile stimarla dividendo la potenza del trasformatore
MT/BT per la sua tensione di corto circuito (ad esempio:
trasformatore 630 kVA, Vcc % = 4%).
630
S=
=15.750kVA
0,04
Se la frequenza cos calcolata vicina alla frequenza
If the calculated frequency is close to the frequency of one of
di una armonica presente in rete, si verifica la risonanza
harmonics in the system, parallel resonance occurs between
parallelo tra condensatori e rete alla frequenza di tale
the capacitors and the mains at this harmonics frequency.
armonica.
Amplificazione della
corrente dovuta a
risonanza
Per scongiurare questo pericolo perci indispensabile
adottare sistemi di rifasamento opportunamente studiatie cio dotati di reattanze
di antirisonanza.

40

Resonance-induced
current amplification

35
30
25

To avoid this risk, dedicated


power factor correction systems with anti-resonance
reactance should be used.

20
15
10
5
0

Schema elettrico di batteria


dotata di reattanza di
antirisonanza

100

200

300 400 500 600 700


frequenza (Hz) frequency (Hz)

800

900

Bank wiring diagram with


antiresonance

L1
L2
L3

Infatti, cos facendo, la caratteristica


dellimpedenza della batteria di
rifasamento assume landamento
di seguito rappresentato.

In this way, the power factor


correction bank impedance
will follow the trend shown
below:

FUSIBILI DI PROTEZIONE
PROTECTION FUSES

REATTANZA DI ANTIRISONANZA
ANTI-RESONANCE REACTANCE
CONTATTORE DI COMANDO
CONTROL SWITCH

CONDENSATORE CON RESISTENZA


DI SCARICA
CONDENSER DISCHARGE RESISTOR

Andamento dellimpedenza
di una batteria di
condensatori dotata di
reattanza di antirisonanza,
in funzionedella frequenza

4
3

Impedenza a carattere induttivo


Inductive impedance

2
150 200 250

1
0

impedenza [ohm] / impedance [ohm]

Come si pu notare dalla


figura sopra, per frequenze
superiori a quella di accordo
reattanza-condensatore, la
batteria di rifasamento si presenta alla rete come una
induttanza, eliminando perci
la possibilit di risonanza del
rifasamento.

Impedance trend of a
capacitor bank with an
antiresonance reactance
according to frequency

50

100

150

200

250

-1
frequenza [Hz]
frequency [Hz]

-2
-3
-4

Impedenza a carattere capacitivo


Capacitative impedance

-5

As shown in the picture here


above, for frequencies higher
than the reactance-condense
frequency, the power factor
correction bank is treated by
the system as an inductor,
thus eliminating the risk of
power factor correction
resonance.

Scelta del tipo di


apparecchiatura di
rifasamento.

Choosing a power
factor correction
device

Scelta del tipo di apparecchiatura di rifasamento in


funzione del contenuto armonico dellimpianto.

Choosing a power factor correction device according to


the harmonic level at the circuit.

Linserimento di condensatori di rifasamento in una rete


elettrica, comporta necessariamente la nascita di un sistema
elettrico risonante, composto essenzialmente dallinduttanza
della rete e dalla capacit dei condensatori.

Connecting power factor correction capacitors to power mains


necessarily results in a resonant electric system, essentially
produced by the mains inductance and capacitance.

Tale sistema elettrico risonante avr come effetto quello di


amplificare le componenti armoniche di corrente e tensione
gi esistenti in linea. Tale amplificazione interesser
principalmente quelle componenti armoniche la cui frequenza
vicina alla frequenza di risonanza propria del sistema
elettrico costituito dalla rete e dai condensatori di rifasamento.

The effect of this electric system will be to amplify the current


and voltage harmonic components already existing in the
line.This amplification will mainly concern the harmonic
components whose frequency is closer to the resonance
frequency of the electric system, including the mains and
power factor correction capacitors.

Leffetto di tale amplificazione (risonanza parallelo), quello


di sovraccaricare i componenti del quadro di rifasamento,
in particolare i condensatori e i dispositivi di comando,
accelerando cos il processo di invecchiamento degli stessi.

The effect caused by this amplification (parallel resonance)


is to overload the power factor correction control panel
components, and above all, the capacitors and control devices,
thus accelerating their ageing process.

Tali considerazioni permettono di sviluppare un metodo di


semplice consultazione, ed in grado di individuare il tipo di
apparecchiatura di rifasamento Elcontrol Energy Net da
adottare; a tale scopo si richiede la conoscenza di pochi,
ma fondamentali, parametri.

These considerations lead to an easy reference method for


determining the type of power factor correction equipment to
choose from the Elcontrol Energy Net range; few, but critically
important, parameters must be known.

Per quantificare lo stress aggiuntivo legato alla


amplificazione delle armoniche, al quale sar sottoposto il
sistema di rifasamento da installare, necessario conoscere:
Potenza del/i trasformatore/i di alimentazione
dellimpianto elettrico [At].
THD% della corrente di linea, nel punto di installazione
del sistema di rifasamento [THD%]. In caso di mancanza
di misure di armoniche si pu stimare il THD moltiplicando
per 30 il rapporto tra la potenza dei carichi distorcenti
e la potenza totale dei carichi.
Potenza resa del sistema di rifasamento che si
intende adottare [Qr].
Noti i parametri sopra elencati e seguendo le indicazioni del
diagramma seguente si potr scegliere il sistema di
rifasamento pi adatto allimpianto in esame.E opportuno
verificare il tipo di apparecchiatura per le diverse condizioni
di carico che possono stabilirsi nellimpianto, al fine di evitare
condizioni pericolose in regime di carico parziale.
Il criterio illustrato
indicativo di distorsione
caratterizzata essenzialmente da armoniche
di ordine 5 e 7.

THD < 5%

PARTENZA
START
AT/QR < 3

Elcontrol Energy Net


a disposizione per
consigliare il cliente
sulla scelta pi
opportuna.

no
si/yes
THD < 20%

no
At/Qr < 4.8

si/yes

si/yes
no

THD < 2%

Power of the medium-to-low voltage input transformer/s [At]


Maximum THD% of the line current , at the point of installation
of the power factor correction system, defined as: [THD%]
a measuring instrument is required. If harmonic measures
are not available, the THD can be estimated multipling by 30
the ratio between the power of the distorted loads and the
total power of the loads.
Power of the power factor correction system to be used
[Qr].
Once the above parameters are known the indications of the
following diagram can be used to choose the most suitable
power factor device. It's strongly suggested to verify the
equipment for the different load conditions of the system, in
order to avoid dangerous conditions when partial load is
connected.
The selection flow
diagram, is particularly
accurate in case of
sistema tipo 500V
distortion with main
500V system
harmonics orders 5 th
sistema tipo 5H
and 7 th.
5H system
Elcontrol Energy Net
is always available to
recommend the
appropiate selection.

sistema tipo 7H
7H system

si/yes
si/yes

In order to quantify the additional stress connected with


harmonic amplification, to which the installed power factor
correction system will be exposed, the following information
must be known:

sistema tipo 400V


400V system

no

si/yes
THD < 10%

no

sistema tipo 440V


440V system

no

si/yes

si/yes
THD < 20%

At/Qr < 10

no

sistema tipo 500V


500V system

Condensatore monofase Single-phase capacitors


MCE
MCE

Condensatori monofase in film di


polipropilene metallizzato
autorigenerabile, con impregnante
atossico e biodegradabile; ogni
elemento posto in custodia metallica
dotato di dispositivo di protezione a
sovrapressione, che interviene in caso
di guasto non rigenerabile.

Self-healing metallic polypropylene


single-phase capacitors, with nontoxic, biodegradable impregnating
resin. Each capacitor is contained
by a metal casing with an
overpressure protection device,
triggered in case of non-recoverable
failure.

E prevista su ogni condensatori una di


resistenza di scarica, che permette di
ridurre la tensione residua del
condensatore in meno di 75V in 3 minuti,
in conformit con la Norma CEI EN
60831.

Each capacitor is fitted with a


discharge resistor to reduce the
residual capacitor voltage to less
than 75V in 3 minutes, as per CEI
EN 60831 standards.

M12 / M8

Caratteristiche Generali / General Features


Frequenza nominale / Rated frequency

50Hz / 60Hz

Tensione massima /Maximum voltage

1.1Vn (per) (for) 8h/24h

Corrente massima /Maximum current

1.3In

Perdite dielettriche /Dielectric loss

<0.4W/kVAr

Classe di temperatura /Temperature class

-25/D

Norme di riferimento /Reference standard

CEI EN 60831/1-2

Condensatori trifase
modulare
MCTN

Modular three-phase
capacitors
MCTN

II condensatori trifase della serie


MCTN sono realizzati con
condensatori monofase in film di
polipropilene metallizzato
autorigenerabile, con impregnante
atossico e biodegradabile (NO PCB);
ogni elemento posto in custodia con
dispositivo di protezione a
sovrapressione, che interviene in caso
di guasto non rigenerabile. E prevista
su ogni condensatore una di
resistenza di scarica, che permette di
ridurre la sua tensione residua a meno
di 75V in 3 minuti, in conformit con
la Norma CEI EN 60831. Il
condensatore MCTN dotato di
induttanze per la riduzione del picco
di corrente associato allinserzione.
Linvolucro realizzato in materiale
plastico (classe V2-UL94) con flange
di fissaggio.
Il condensatore trifase tipo MCTN
provvisto di coperchio in materiale
plastico, che ricopre i morsetti per
lalimentazione del condensatore, a
proteggere dai contatti accidentali,
(grado di protezione IP40).
Collegando in parallelo pi MCTN
(fino ad una corrente massima totale
di 75A, corrispondenti a 50kvar a
400V), possibile realizzare batterie
di condensatori trifase di potenza pi
elevata; allo scopo disponibile, con
codice a parte, una terna di barrette
di rame dedicate allo scopo (ogni terna
connette due MCTN).

The MCTN series three-phase


capacitors are obtained by assembling
single-phase capacitors. They are
made with self-healing metallic
polypropylene and impregnated with
a non-toxic, biodegradable resin (NO
PCB). Each element is contained by
a casing with an over-pressure
protection device, triggered in case
of non-recoverable failure. Each
capacitor is fitted with a discharge
resistor to reduce the residual
capacitor voltage to less than 75V in
3 minutes, as per CEI EN 60831
standards. MCTN capacitors are fitted
with induction coils to limit the current
peaks generated when power is
applied to the capacitor. The enclosure
is in plastic material (V2 class
according to UL94) with integrated
plastic support.
MCTN series three-phase capacitors
are fitted with a plastic cover on the
input terminals to prevent against
unwanted contacts (protection degree
IP40).
By connecting several MCTN in
parallel (up to a maximum of 75A
corresponding 50kvar at 400V), higher
power three-phase capacitor banks
can be obtained; to do this, is
available, with dedicated ordering
code, a kit of copper bars to connect
the capacitors in parallel (each bars
kit connect two MCTN).

Caratteristiche Generali / General Features


Frequenza nominale / Rated frequency

50Hz / 60Hz su richiesta

Tensione nominali / Voltage Range

230V - 415V - 450V - 550V

Classe di temperatura / Temperature class

-25/D

Norma / References standard

EN60831-1/2

10

Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table


Tipo
Type

Potenza (kVAr)
Power (kVAr)
50Hz/60Hz

Capaci (uf)
Capacity (uf)

Codice

Tensione Nominale Vn (V)


Rated Voltage Vn (V)

Corrente Nominale (A)


Rated current (A)
50Hz/60Hz

Peso (kg)
Weight (kg)
dxh

Dimensioni dxh(mm)
Dimensions wxdxh (mm)

MCE 1.67-230

2WA29

100

1.67/2.00

230

7.3/8.7

60x160

0,3

MCE 0.83-400

2WA3B

14.6

0.83/1.00

400

2/2.4

40x125

0,29

MCE 1.67-400

2WA3C

33.3

1.67/2.00

400

4.1/4.9

60x120

0,29

MCE 3.33-400

2WA3D

66.6

3.33/4.00

400

8.3/9.9

60x160

0,39

MCE 4.17-400

2WE11

8.3

4.17/5.00

400

10.4/12.4

60x160

0,40

MCE 0.83-440

2WA3E

13.7

0.83/1.00

440

1.9/2.3

40x125

0,14

MCE 1.67-440

2WA3F

27.4

1.67/2.00

440

3.8/4.5

60x120

0,31

MCE3.33-440

2WA3G

54.8

3.33/4.00

440

7.6/9.1

60x160

0,39

MCE 4.17-440

2WE12

68.5

4.17/5.00

440

9.5/11.4

60x160

0,40

MCE 4.00-500

2WCBI

51.

4.00/4.80

500

8.0/9.6

60x160

0,38

MCE 3.33-500

2WCO3

42.5

3.33/4.00

500

6.7/8.0

60x160

0,41

MCE 3.33-550

2WA3J

35.1

3.33/4.00

550

6.1/7.3

60x160

0,41

Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table


Tipo
Type

Codice

Potenza (kVAr)
Power (kVAr)
50Hz/60Hz

Capacit (uf)
Capacity(uf)

Tensione (V)
Voltage (V)

Corrente Nominale (A)


Rated current (A)
50Hz/60Hz

Dimensioni lxpxh (mm)


Dimensions wxdxh(mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

MCTN

5-230

2WD40

3x100

230

12.5

230x79x213

2.5

MCTN

5-415

2WD41

3x31

415

6.9

230x79x213

2.3

MCTN

10-415

2WD42

10

3x62

415

13.9

230x79x213

2.5

MCTN 12.5-415

2WD43

12.5

3x77

415

17.4

230x79x213

2.6

MCTN

5-450

2WD44

3x26

450

6.4

230x79x213

2.3

MCTN

10-450

2WD45

10

3x52

450

12.8

230x79x213

2.5

MCTN 12.5-450

2WD46

12.5

3x66

450

16.0

230x79x213

2.6

MCTN

5-550

2WD47

3x17

550

5.2

230x79x213

2.3

MCTN

10-550

2WD48

10

3x34

550

10.5

230x79x213

2.5

MCTN 12.5-550

2WD49

12.5

3x43

550

13.1

230x79x213

2.6

KIT PARALLELO

2WD50

Componenti / Components
Tipo
Type

Codice

Note

Sezionatore / Load breaker 3x125A

2WD0A

Con prolunga e maniglia bloccoporta /with extension and door-blocking handle

Sezionatore / Load breaker 3x250A

2WD0B

Con prolunga e maniglia bloccoporta /with extension and door-blocking handle

Sezionatore/ Load breaker 3x400A

2WD0C

Con prolunga e maniglia bloccoporta /with extension and door-blocking handle

Sezionatore/ Load breaker 3x800A

2WD0D

Con prolunga e maniglia bloccoporta /with extension and door-blocking handle

Portafusibile / Fuse Holder NH00 3x160A

2WD0E

Con separatori / with separators

Fusibile / Fuse NH00 50A gG

2WD0F

Confezione di 3 pezzi / 3 pcs package

Fusibile / Fuse NH00 100A gG

2WD0G

Confezione di 3 pezzi / 3 pcs package

Fusibile / Fuse NH00 160A gG

2WD0H

Confezione di 3 pezzi / 3 pcs package

Contattore / Contactor
25kvar 400V bob.230V

2WD0I

Con resitenze di precarica / with precharge resistors


25kvar per inserimento dentro il triangolo / pole inside Delta connection
20kvar per inserimento in linea / pole outside Delta/Star connection

Contattore / Contactor
50kvar 400V bob.230V
Reattore di blocco / Detuning Reactor
25Kvar 400V 189Hz
Reattore di blocco /Detuning Reactore
50Kvar 400V 189Hz

2WD0J

Con resitenze di precarica / with precharge resistors


50kvar per inserimento dentro il triangolo / pole inside Delta connection
40kvar per inserimento in linea / pole outside Delta/Star connection

2WD0K

Con sonda termica a bimetallo / with bimetallic temperature probe

2WD0L

Con sonda termica a bimetallo / with bimetallic temperature probe

11

Apparecchiature
per il rifasamento
non automatico
STPF

Fixed power factor


correction
equipments STPF
Control panel

Quadro

This equipment is suitable for


indoor installation in a dust-free
and
well-ventilated
environment, protected from
accidental shocks and impacts
and direct sunlight.
The equipment must be
installed in an environment with
ambient temperatures between
-5 and +40C, maximum
relative humidity not exceeding
90% at 20C, and at an altitude
below 2000m a.s.l.
Protection degree IP30 with
covers installed.
Colour RAL7032.
Reference standards CEI EN
60439-1 when applicable.

Lapparecchiatura adatta alla


installazione per interno e in
ambiente non polveroso, al
riparo da urti accidentali ed
irraggiamento solare, favorendo
la ventilazione.
Linstallazione deve essere
effettuata in ambiente avente
temperatura compresa tra -5 e
+40C, umidit massima
relativa non superiore al 90%
a 20C e altitudine inferiore ai
2000m s.l.m..
Grado di protezione IP30 a
pannelli montati.
Colore RAL7032.
Norme di riferimento CEI EN
60439-1 per quanto applicabili.

Alimentazione

Ingresso cavi di alimentazione dallalto da attestare direttamente


ai morsetti del sezionatore generale di tipo sottocarico, tripolare
con dispositivo blocco porta.
A valle del sezionatore sono presenti i fusibili di protezione del
tipo ad alto potere di interruzione (100kA).

Batterie di rifasamento

Batteria di rifasamento realizzata in un unico gradino, costituita


da condensatori della serie MCE.

Indicazioni per l'impiego

Lapparecchiatura STPF, nella sua esecuzione standard, prevista


per rete 400V 50Hz, ed realizzata con condensatori aventi
tensione nominale 440V, cos da garantire una vita elevata anche
in condizioni di esercizio continuative e di tensioni di rete che
solitamente, nel caso di impiego come rifasamento del
trasformatore di cabina, superano costantemente i 400V.
Inoltre, il condensatore utilizzato per le apparecchiature STPF
caratterizzato da una elevata sovracorrente ammissibile cos da
poter garantire il suo corretto funzionamento anche in presenza
di armoniche.
Per condizioni di esercizio diverse da quelle nominali
contattare Elcontrol Energy Net.

Power input

Top-mounted power cable inlet for direct connection to


the main switch-breaker three-pole terminals, with door
interlock.
Power factor correction bank protection ensured by
three high breaking capacity fuses (100kA).

Power factor correction bank

Single-step power factor correction bank, realized with


MCE capacitors.

Note for correct use

STPF equipment is designed for 400V 50Hz network but


use 440V capacitors, to assure an long life of the system
in every working condition. The capacitors used in STPF
are able to work with an high overcurrent, to work correctly
in presence of harmonics.

For special working conditions please contact


Elcontrol Energy Net.

Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table


Tipo
Type

Codice

Potenza a 440v/400V (kVAr)


Power at 440V/400V (kVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

STPF 12,5-440

2WD0M

12.5/10

15

340x250x440

10

STPF 25-440

2WD0N

25/20

30

340x250x440

13

STPF 37,5-440

2WD0P

37.5/30

45

400x270x620

18

STPF 50-440

2WD0Q

50/40

60

400x270x620

20

STPF 75-440

2WD0R

75/60

90

400x270x1045

30

STPF 100-440

2WD0S

100/80

120

400x270x1045

33

STPF 125-440

2WD0T

125/100

150

400x270x1045

36

12

Apparecchiature
per il rifasamento
automatico
STP

Automatic power
factor correction
equipments
STP

Quadro

Control panel

Lapparecchiatura adatta alla installazione per interno e


in ambiente non polveroso, al riparo da urti accidentali ed
irraggiamento solare, favorendo la ventilazione.
Linstallazione deve essere effettuata in ambiente avente
temperatura compresa tra -5 e +40C, umidit massima
relativa non superiore al 90% a 20C e altitudine inferiore
ai 2000m s.l.m..
La struttura realizzata in lamiera zincata e in lamiera
verniciata, dotata di pannelli laterali e portella incernierata.
Grado di protezione IP30 a pannelli montati. Colore RAL7032.
Norme di riferimento CEI EN 60439-1 per quanto applicabili.

Alimentazione

This equipment is suitable for indoor installation in a dustfree and well-ventilate denvironment, protected from
accidental shocks and impacts and direct sunlight.
The equipment must be installed in an environment with
ambient temperatures between -5 and +40C, maximum
relative humidity not exceeding 90% at 20C, and at an
altitude below 2000m a.s.l.
Protection degree IP30 with covers installed. Colour
RAL7032.
Reference standards CEI EN 60439-1 when applicable.

Power input

Ingresso cavi di alimentazione dallalto da attestare


direttamente ai morsetti del sezionatore generale di tipo
sottocarico, tripolare con dispositivo blocco porta.

Batterie di rifasamento

Top-mounted power cable inlet for direct connection to the


main switch-breaker three-pole terminals, with door
interlock.

Power factor correction bank

Batterie di rifasamento costituite da condensatori della serie


MCE. Le batterie sono comandate attraverso contattori
tripolari dimensionati per carichi capacitivi ed in grado di
effettuare un elevato numero di manovre.
Protezione della batteria di rifasamento realizzata mediante
terne di fusibili ad alto potere di interruzione (100kA).
60439-1, CEI 17/13-1 e IEC 439/1-2 per quanto applicabili.
13

The capacitors banks,are realized with MCE capacitors.


Each bank is switched by special contactors, characterized
by high number of operation.
The power circuit is protected by fuse with high breaking
capacity (100kA) 60439-1, CEI 17/13-1 e IEC 439/1-2

Regolatore automatico

Power Factor Controller

Lapparecchiatura dotata di regolatore automatico di cosj


del tipo PFCD, con selettore per il funzionamento automatico
o manuale e per linserzione/disinserzione delle batterie,
trimmer per la regolazione del cos e della zona di insensibilit
(dispositivo anti pendolazione). Led per la segnalazione di
presenza tensione, batterie inserite e carico
induttivo/capacitivo. E integrato nel regolatore un termostato
che provvede al distacco dei gradini qualora si superi la
temperatura massima, con segnalazione a mezzo led della
condizione di allarme (il riarmo automatico).
Tempo di intervento tra i gradini pari a 30 secondi.

The equipment is equipped with a PFCD type automatic


powere factor control system, including automatic/manual
operation mode selector switch, bank on/off, PF setting and
insensitivity area setting controls (c/k), power on step
operation and inductive/capacitive loads indicator LEDs.
The control system includes overtempeature protection,
which acts when the maximum temperature is exceeded.
This alarm condition is signalled by a LED (resetting is
automatic).
Insertion time between steps: 30 seconds.

Indicazioni per limpiego

Note for correct use

La serie di apparecchiature automatiche STP, nella sua


esecuzione standard, prevista per reti trifase a 230V 50Hz
(serie STP-230) o trifase a 400V 50Hz (STP-400, -440,
-500). Sono realizzate rispettivamente con condensatori con
tensioni nominali 230V, 400V, 440V e 500V cos da poter
rispondere alle pi diverse esigenze impiantistiche.
In particolare, con riferimento al contenuto armonico presente
in rete, la serie a 230V indicata per impianti con moderato
contenuto armonico, la serie 400V indicata per reti con
basso contenuto armonico, la serie 440V indicata per reti
con moderato contenuto armonico, la serie 500V indicata
per reti con medio contenuto armonico sempre e comunque
in assenza di condizioni di risonanza.
Per un corretto dimensionamento in caso di presenza di
armoniche si rimanda al diagramma illustrato a pagina 8.
Per condizioni di esercizio diverse da quelle nominali
contattare Elcontrol Energy Net.

STP serie equipments is designed for 230V 50Hz and 400V


50Hz network. The capacitors used are 230V type for STP230 and 400V, 440V and 500V types for STP-400, STP440 and STP-500.
By referring to harmonics on network, the 400V series is
able to work in network with lowTHD, 440V for network wih
moderated THD, and 500V with mean THD, always without
resonance condition.
In order to define the correct system please refer to method
showed on page 8.

For special working conditions please contact


Elcontrol Energy Net.

Apparecchiature automatiche di rifasamento tipo STP per reti 230V / 50Hz


Automatic p.f.c. equipments type STP at 230V / 50Hz
Tipo: STP -230 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 230V, THD della corrente assorbita 20%, assenza di risonanza.

Type: STP -230 to be selected by means of the diagram at pag.8

capacitors: rated voltage 230V, THD of the capacitor current 20%, resonance not allowed.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice

STP 10-230
STP 12.5-230
STP 17.5-230

2WCOY
2WCOZ
2WCNZ

STP 25-230

2WCP1
2WD0U
2WD0V
2WD0W
2WD0X

STP 30-230
STP 35-230
STP 40-230
STP 50-230

Potenza a 230V (kVAr)


Power at 230V (kVAr)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

10
12.5

25
31

2x2.5+1x5
1x2,5+2x5

4x2.5
5x2.5

340x250x440
340x250x440

17.5
25
30
35

44
63
75
88

7x2.5

400x270x620

40

100
125

1x2,5+1x5+1x10
1x5+2x10
2x5+2x10
1x5+3x10
2x5+3x10
5x10

5x5
6x5
7x5
8x5
5x10

400x270x620
400x250x1045
400x250x1045
400x250x1045
400x250x1045

50

14

Peso (kg)
Weight (kg)
13
15
19
23
32
36
38
40

Apparecchiature automatiche di rifasamento tipo STP per reti 400V / 50Hz


Automatic p.f.c. equipments type STP at 400V / 50Hz
Tipo: STP -400 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 400V, THD della corrente assorbita 20%, assenza di risonanza.

Type: STP -400 to be selected by means of the diagram at pag.8

capacitors: rated voltage 400V, THD of the capacitor current 20%, resonance not allowed.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice

Potenza a 400V (kVAr)


Power at 400V (kVAr)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

STP 10-400

2WCIA

10

14

2x2.5+1x5

4x2.5

340x250x440

STP 12.5-400

2WCIC

12.5

18

1x2.5+2x5

5x2.5

340x250x440

11

STP 17.5-400

2WCIE

17.5

25

1x2.5+1x5+1x10

7x2.5

340x250x440

12

STP 20-400

2WD7W

20

29

2x5+1x10

4x5

340x250x440

12

STP 25-400

2WCIG

25

36

1x5+2x10

5x5

340x250x440

13

STP 30-400

2WD7X

30

43

1x5+1x10+1x15

6x5

400x270x620

15

STP 35-400

2WCII

35

50

1x5+1x10+1x20

7x5

400x270x620

17

STP 37.5-400

2WCIP

37.5

54

1x2.5+1x5+1x10+1x20

15x2.5

400x270x620

19

STP 40-400

2WCIK

40

58

2x10+1x20

4x10

400x270x620

20

STP 45-400

2WD7Y

45

65

1x5+2x10+1x15

9x5

400x270x620

21

STP 50-400

2WCIM

50

72

1x10+2x20

5x10

400x270x620

21

STP 62.5-400

2WCWN

62.5

90

1x12.5+2x25

5x12.5

400x250x1045

30

STP 75-400

2WCWO

75

108

2x12.5+2x25

6x12.5

400x250x1045

32

STP 87.5-400

2WCWP

87.5

126

1x12.5+3x25

7x12.5

400x250x1045

36

STP 100-400

2WCWQ

100

144

2x12.5+3x25

8x12.5

400x250x1045

38

STP 125-400

2WCWS

125

180

5x25

5x25

400x250x1045

40

10

Tipo: STP -440 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 440V, THD della corrente assorbita 40%, assenza di risonanza.

Type: STP -440 to be selected by means of the diagram at pag.8

capacitors: rated voltage 440V, THD of the capacitor current 40%, resonance not allowed.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice

Potenza a 440/400V (kVAr)


Power at 440/400V (kVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

STP 10-440

2WCIB

10/8.3

11

2x2.5+1x5

4x2.5

340x250x440

STP 12.5-440

2WCID

12.5/10

14

1x2.5+2x5

5x2.5

340x250x440

11

STP 17.5-440

2WCIF

17.5/15

21

1x2.5+1x5+1x10

7x2.5

340x250x440

12

STP 20-440

2WD7Z

20/16,5

24

2x5+1x10

4x5

340x250x440

12

STP 25-440

2WCIH

25/20

29

1x5+2x10

5x5

340x250x440

13

STP 30-440

2WD80

30/25

36

1x5+1x10+1x15

6x5

400x270x620

15

STP 35-440

2WCIJ

35/29

42

1x5+1x10+1x20

7x5

400x270x620

17

STP 37.5-440

2WCIQ

37.5/31

44

1x2.5+1x5+1x10+1x20

15x2.5

400x270x620

19

STP 40-440

2WCIL

40/33

47

2x10+1x20

4x10

400x270x620

20

STP 45-440

2WD81

45/37

54

1x5+2x10+1x20

9x5

400x270x620

21

STP 50-440

2WCIN

50/41

59

1x10+2x20

5x10

400x270x620

21

STP 62.5-440

2WCWT

62.5/52

75

1x12.5+2x25

5x12.5

400x250x1045

30

STP 75-440

2WCWU

75/62

89

2x12.5+2x25

6x12.5

400x250x1045

32

STP 87.5-440

2WCWV

87.5/72

104

1x12.5+3x25

7x12.5

400x250x1045

36

STP 100-440

2WCWW

100/82

118

2x12.5+3x25

8x12.5

400x250x1045

38

STP 125-440

2WCWY

125/103

149

5x25

5x25

400x250x1045

40

10

Tipo: STP -500 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 500V, THD della corrente assorbita 60%, assenza di risonanza.

Type: STP -500 to be selected by means of the diagram at pag.8

capacitors: rated voltage 500V, THD of the capacitor current 60%, resonance not allowed.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice Potenza a 500/400V (kVAr)


Power at 500/400V (kVAr)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

STP 60-500

2WD0Y

60/38

55

1x12+2x24

5x12

400x250x1045

30

STP 72-500

2WD0Z

72/46

66

2x12+2x24

6x12

400x250x1045

32

STP 84-500

2WD11

84/54

77

1x12+3x24

7x12

400x250x1045

36

STP 96-500

2WD12

96/61

88

2x12+3x24

8x12

400x250x1045

38

STP 120-500

2WD13

120/76

110

5x24

5x24

400x250x1045

40

15

Apparecchiature
per il rifasamento
automatico QR

Automatic power
factor correction
equipments QR

Quadro

Control panel

Lapparecchiatura adatta alla


installazione per interno e in ambiente
non polveroso, al riparo da urti
accidentali ed irraggiamento solare,
favorendo la ventilazione.
Linstallazione deve essere effettuata
in ambiente avente temperatura
compresa tra -5 e +40C, umidit
massima relativa non superiore al
90% a 20C e altitudine inferiore ai
2000m s.l.m..

This equipment is suitable for indoor


installation in a dust-free and wellventilate denvironment, protected
from accidental shocks and impacts
and direct sunlight.
The equipment must be installed in
an environment with ambient
temperatures between -5 and +40C,
maximum relative humidity not
exceeding 90% at 20C, and at an
altitude below 2000m a.s.l.

La struttura realizzata in lamiera


zincata e in lamiera verniciata, dotata
di pannelli laterali e portella
incernierata.
Grado di protezione IP30 a pannelli
montati.
Colore RAL7032.
Norme di riferimento CEI EN 604391 per quanto applicabili.

Protection degree IP30 with covers


installed.
Colour RAL7032.
Reference standards CEI EN 604391 when applicable.

Alimentazione

Power input

Ingresso cavi di alimentazione dallalto da attestare


direttamente ai morsetti del sezionatore generale di tipo
sottocarico, tripolare con dispositivo blocco porta e contatto
ausiliario di preapertura.

Top-mounted power cable inlet for direct connection to the


main switch breaker three-pole terminals, with door interlock.

Batterie di rifasamento

Power factor correction bank

Batterie di rifasamento costituite da condensatori della


serie MCE.
Le batterie sono comandate attraverso contattori tripolari
dimensionati per carichi capacitivi ed in grado di effettuare
un elevato numero di manovre.

Regolatore digitale

The capacitors banks,are realized with MCE capacitors.


Each bank is switched by special contactors, characterized
by high number of operation.
The power circuit is protected by fuse with high breaking
capacity (100kA).

Digital power factor regulators

L'apparecchiatura dotata di regolatore automatico di The equipment is fitted with a PFR96 automatic regulators
(see on pag.24)
cos del tipo PFR96. (Vedi pag.24)

16

Indicazioni per limpiego

La serie di apparecchiature automatiche QR, nella sua


esecuzione standard, prevista per reti trifase a 400V 50Hz.
Sono disponibili con condensatori con tensioni nominali
400V, 440V e 500V cos da poter rispondere alle pi diverse
esigenze impiantistiche.
In particolare, con riferimento al contenuto armonico presente
in rete la serie 400V indicata per reti con basso contenuto
armonico, la serie 440V indicata per reti con moderato
contenuto armonico, la serie 500V indicata per reti con
medio contenuto armonico sempre e comunque in assenza
di condizioni di risonanza. Per un corretto dimensionamento
in caso di presenza di armoniche si rimanda al diagramma
illustrato a pagina 8.
Per condizioni di esercizio diverse da quelle nominali
contattare Elcontrol Energy Net.

Note for correct use

QR serie equipments is designed for 400V 50Hz network.


The capacitors used are 400V type for QR-400, 440V
and 500V types for QR-440 and QR-500.
By referring to harmonics on network, the 400V series is
able to work in network with lowTHD, 440V for network
wih moderated THD, and 500V with mean THD, always
without resonance condition.
In order to define the correct system please refer to method
showed on page 8.

For special working conditions please contact


Elcontrol Energy Net.

Apparecchiature automatiche di rifasamento tipo QR per reti 400V-50Hz


Automatic p.f.c. equipments type QR for network at 400V-50Hz
Tipo: QR -400 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 400V, THD della corrente assorbita < 20%, assenza di risonanza.

Type: QR -400 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 400V, THD of the capacitor current < 20%, no resonance.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Codice

Tipo
Type

Potenza a 400V (kVAr)


Power at 400V (kVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Batterie (kVAr)
Bank power (kVAr)

Gradini (nxkVAr)
Steps (nxkVAr)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

QR 150-400

2WF06

150

216

2x25+2x50

6x25

700x370x1370

QR 175-40

2WF0C

175

252

1x25+3x50

7x25

700x370x1370

95

QR 200-400

2WF01

200

289

2x25+3x50

8x25

700x370x1370

100

QR 225-400

2WF0Q

225

325

1x25+4x50

9x25

700x370x1370

102

QR 250-400

2WF0W

250

361

5x50

5x50

700x370x1370

105

90

Tipo: QR -440 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 440V, THD della corrente assorbita < 40%, assenza di risonanza.

Type: QR -440 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 440V, THD of the capacitor current < 40%, no resonance.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table
Potenza a 440/400V (kVAr) Corrente (A)
Power at 440/400V (kVAr) Current (A)

Batterie (kVAr)
Bank power (kVAr)

Gradini (nxkVAr)
Steps (nxkVAr)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

179

2x25+2x50

6x25

700x370x1370

90

209

1x25+3x50

7x25

700x370x1370

95

200/165

239

2x25+3x50

8x25

700x370x1370

100

2WF1N

225/185

269

1x25+4x50

9x25

700x370x1370

102

2WF1T

250/205

298

5x50

5x50

700x370x1370

105

Tipo
Type

Codice

QR 150-440

2WF13

150x125

QR 175-440

2WF19

175/145

QR 200-440

2WF1F

QR 225-440
QR 250-440

Tipo: QR -500 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 500V, THD della corrente assorbita < 60%, assenza di risonanza.

Type: QR -500 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 500V, THD of the capacitor current < 60%, no resonance.

Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table


Tipo
Type

Codice

Potenza a 500/400V (kVAr) Corrente (A)


Power at 500/400V (kVAr) Current (A)

QR 144-500

2WF1Z

144/95

QR 168-500

2WF26

168/110

QR 192-500

2WF2C

192/125

QR 216-500

2WF21

216/138

QR 240-500

2WF2Q

240/155

Batterie (kVAr)
Bank power (kVAr)

135
158
181
200
226

Pallet 700x520x120

17

Gradini (nxkVAr)
Steps (nxkVAr)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

90

2x24+2x48

6x24

700x370x1370

1x24+3x48

7x24

700x370x1370

95

2x24+3x48

8x24

700x370x1370

100

1x24+4x48

9x24

700x370x1370

102

5x48

5x48

700x370x1370

105

Apparecchiature
per Il rifasamento
automatico
ARCM

Quadro

Automatic power
factor correction
equipments
ARCM

Control panel

Lapparecchiatura adatta alla installazione per interno


e in ambiente non polveroso, al riparo da urti accidentali
ed irraggiamento solare, favorendo la ventilazione.
La ventilazione forzata mediante ventilatori comandati
da termostato, con espulsione dellaria dallalto.
Linstallazione deve essere effettuata in ambiente avente
temperatura compresa tra -5 e +40C, umidit massima
relativa non superiore al 90% a 20C e altitudine inferiore
ai 2000m s.l.m..
La struttura realizzata in lamiera verniciata con polveri
epossidiche, previo trattamento anticorrosivo di
fosfatazione. La chiusura del quadro realizzata attraverso
porta incernierata e serrature a chiave speciale sul lato
frontale e mediante pannelli avvitati sugli altri lati.

This equipment is suitable for indoor installation and in a


dust-free well-ventilated environment, protected from
accidental shocks and impacts and direct sunlight.
Forced ventilation is obtained by means of thermostaticallycontrolled fans with top air exhaust..
The equipment must be installed in an environment with
ambient temperatures between -5 and +40C, maximum
relative humidity not exceeding 90% at 20C, and at an
altitude below 2000m a.s.l..
The equipment is enclosed in a epoxy-powder painted sheet
fabrication, previously submitted to phosphating for corrosion
prevention. The control panel is fitted with a hinged door
and special locks with key on its front side, on the other
sides panels are screwed.

Grado di protezione IP30 a pannelli montati.


Colore RAL7032.
Norme di riferimento CEI EN 60439-1 per quanto applicabili.

Protection degree IP30 with covers installed.


Colour RAL7032.
Reference standards CEI EN 60439-1 when applicable.

Alimentazione

Ingresso cavi di alimentazione dallalto per apparecchiature


in dimensioni 600x600x1500mm e dal basso per le altre,
da attestare direttamente ai morsetti del sezionatore
generale di tipo sottocarico, tripolare con dispositivo blocco
porta e contatto ausiliario di preapertura.
Il morsetti di ingresso del sezionatore sono protetti mediante
schermo asportabile.

Power input

Top-mounted power cable inlet for equipment sized


600x600x1500mm for other sizes power cables enter from
the bottom for direct connection to the main switch-breaker
three-pole terminals, with door interlock and pre-opening
auxiliary contact.
The terminals are protected by means of a removable shield.

18

Batterie di rifasamento

Batterie di rifasamento costituite da condensatori della serie


MCE. Nelle apparecchiature tipo 5H e 7H, i condensatori
sono accoppiati a reattanze trifase di antirisonanza.
Le batterie sono comandate attraverso contattori tripolari
dimensionati per carichi capacitivi ed in grado di effettuare
un elevato numero di manovre.
Protezione delle batterie di rifasamento realizzata mediante
terna di fusibili ad alto potere di interruzione (100kA).
Le batterie di rifasamento, complete di fusibili di protezione,
contattori di comando e barre di distribuzione, sono inserite
in cassetti modulari asportabili dal fronte quadro.

Power factor correction banks

The capacitors banks,are realized with MCE capacitors.


In the 5H and 7H models, the capacitors are coupled to
three-phase antiresonance reactors.
Each bank is switched by special contactors,
characterized by high number of operation.
The power circuit is protected by fuse with high breaking
capacity (100kA).
Power factor correction banks complete with protection
fuses, control contactors and busbars are placed in
modular racks, removable from the front.

Regolatore automatico

Power factor controller

Lapparecchiatura dotata di regolatore automatico di cosj The equipment is fitted with a PFR96 automatic regulators
del tipo PFR96.

Indicazioni per limpiego

La serie di apparecchiature automatiche ARCM, nella sua


esecuzione standard, prevista per reti trifase a 400V
50Hz. Sono disponibili con condensatori con tensioni
nominali 400V, 440V, 500V e con reattori di blocco (tipo 5H
e 7H), cos da poter rispondere alle pi diverse esigenze
impiantistiche.
In particolare, con riferimento al contenuto armonico presente
in rete la serie 400V indicata per reti con basso contenuto
armonico, la serie 440V indicata per reti con moderato
contenuto armonico, la serie 500V indicata per reti con
medio contenuto armonico sempre e comunque in assenza
di condizioni di risonanza. In caso di possibile risonanza
necessario adottare un sistema con filtri di blocco armonico,
facendo riferimento alla distorsione presente in rete. Per
un corretto dimensionamento in caso di presenza di
armoniche si rimanda al diagramma illustrato a pagina 8.

Note for correct selection

ARCM serie equipments is designed for 400V 50Hz


network. The capacitors used are 400V type for ARCM400, 440V for ARCM-440 and ARCM5H, and 500V on
ARCM-500 and ARCM7H.

By referring to harmonics on network, the 400V series is


able to work in network with lowTHD, 440V for network
wih moderated THD, and 500V with mean THD, always
without resonance condition.
In case of risk of resonance is necessary to use the
models with antiresonance reactors.
In order to define the correct system please refer to
method showed on page 8.

Per condizioni di esercizio diverse da quelle nominali For special working conditions please contact
contattare Elcontrol Energy Net.
Elcontrol Energy Net.

Apparecchiature automatiche di rifasamento tipo ARCM per reti 400V/50Hz


Automatic p.f.c. equipments type ARCM for network at 400V-50Hz
Tipo: ARCM -400 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 400V, THD della corrente assorbita 20%, assenza di risonanza.

Type: ARCM -400 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 400V, THD of the capacitor current 20%, no resonance.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice

Potenza a 400 (kVAr)


Power at 400 (kVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

ARCM 275-400

2WG06

275

397

1x25+5x50

11x25

600x600x1500

143

ARCM 300-400

2WG0C

300

434

6x50

6x50

600x600x1500

180

ARCM 350-400

2WG0Q

350

506

7x50

7x50

600x600x1500

210

ARCM 400-400

2WG13

400

578

6x50+1x100

8x50

600x600x1500

230

ARCM 450-400

2WG19

450

650

5x50+2x100

9x50

600x600x2000

275

ARCM 500-400

2WG1F

500

722

4x50+3x100

10x50

600x600x2000

290

ARCM 600-400

2WG1T

600

867

6x100

6x100

1200x600x2000

485

ARCM 700-400

2WG26

700

1010

7x100

7x100

1200x600x2000

525

ARCM 800-400

2WG2I

800

1155

6x100+1x200

8x100

1200x600x2000

555

ARCM 900-400

2WG2Q

900

1300

5x100+2x200

9x100

1200x600x2000

570

ARCM 1000-400

2WG2W

1000

1445

4x100+3x200

10x100

1200x600x2000

585

19

Tipo: ARCM -440 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 440V, THD della corrente assorbita 40%, assenza di risonanza.

Type: ARCM -440 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 440V, THD of the capacitor current 40%, no resonance.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Codice

ARCM 279-440

2WG33

279/230

333

1x31+4x62.5

9x31

600x600x1500

149

ARCM 312.5-440

2WG39

312.5/260

373

5x62.5

5x62.5

600x600x1500

165

ARCM 375-440

2WG3N

375/310

447

6x62,5

6x62.5

600x600x1500

193

ARCM 437.5-440

2WG3Z

437.5/360

522

7x62.5

7x62.5

600x600x1500

210

ARCM 500-440

2WG4C

500/410

596

6x62.5+1x125

8x62.5

600x600x1500

230

ARCM 562.5-440

2WG4I

562.5/465

671

5x62.5+2x125

9x62.5

600x600x2000

280

ARCM 625-440

2WG4Q

625/515

746

4x62.5+3x125

10x62.5

600x600x2000

300

ARCM 750-440

2WG53

750/620

895

6x125

6x125

1200x600x2000

490

ARCM 875-440

2WG5F

875/720

1044

7x125

7x125

1200x600x2000

535

ARCM 1000-440

2WG5T

1000/825

1193

6x125+1x250

8x125

1200x600x2000

565

Potenza a 440/400V (kVAr)


Power at 440/400V (kVAr)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Peso (kg)
Weight (kg)

Tipo
Type

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

* 2WG33 (Ampliabile fino a 341 kVAr / Expandable at 341 kVAr)


* 2WG39 (Ampliabile fino a 375 kVAr / Expandable at 375 kVAr)

Tipo: ARCM -500 da selezionare tramite diagramma a pag.8

condensatori: tensione nominale 500V, THD della corrente assorbita 60%, assenza di risonanza.

Type: ARCM -500 to be selected by means of the diagram pag.8

capacitors: rated voltage 500V, THD of the capacitor current 60%, no resonance.
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table

Tipo
Type

Codice

Potenza a 500/400V (kVAr)


Power at 500/400V (kVAr)

Corrente (A)
Current (A)

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Gradini NxkVAr
Steps NxkVAr

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

ARCM 252-500

2WH06

252/160

233

1x36+3x72

7x36

600x600x1500

130

ARCM 288-500

2WH0C

288/185

266

2x36+3x72

8x36

600x600x1500

138

ARCM 324-500

2WH0I

324/205

300

1x36+4x72

9x36

600x600x1500

149

ARCM 360-500

2WH0Q

360/230

333

5x72

5x72

600x600x1500

165

ARCM 432-500

2WH13

432/275

400

6x721

6x72

600x600x1500

193

ARCM 504-500

2WH1F

504/320

466

7x72

7x72

600x600x1500

210

ARCM 576-500

2WH1T

576/365

533

6x72+1x144

8x72

600x600x1500

230

ARCM 648-500

2WH1Z

648/415

600

5x72+2x144

9x72

600x600x2000

280

ARCM 720-500

2WH26

720/460

666

4x72+3x144

10x72

600x600x2000

300

ARCM 864-500

2WH2I

864/550

800

6x144

6x144

1200x600x2000

490

ARCM 1008-500

2WH2W

1008/645

932

7x144

7x144

1200x600x2000

535

* 2WH06 (Ampliabile fino a 396 kVAr / Expandable at 396 kVAr)


* 2WH0C (Ampliabile fino a 432 kVAr / Expandable at 432 kVAr)
* 2WH0I (Ampliabile fino a 468 kVAr / Expandable at 468 kVAr)
* 2WH0Q (Ampliabile fino a 504 kVAr / Expandable at 504 kVAr)
* 2WH1F (Ampliabile fino a 504 kVAr / Expandable at 504 kVAr)

Rack di ampliamento per ARCM


Expansion rack for ARCM
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table
Tipo
Type

Codice

Potenza (kVAr)
Power (kVAr)

Tensione (V)
Bank power (V)

Corrente (A)
Current (A)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

MR100-400

2WC2S

100

400

144

495x550x280

22

MR125-440

2WD2E

125

440

149

495x550x280

25

MR144-500

2WD2F

144

500

130

495x550x280

25

20

Tipo: ARCM5H-425 con condensatori a tensione nominale 440V e reattori ad alta linearit per reti con THD
20%
Type: ARCM5H -425 with capacitors rated voltage of 440V and ractor high for network with THD of current
less than 20%
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table
Tipo
Type
ARCM5H62.5-425
ARCM5H75-425
ARCM5H87.5-425
ARCM5H100-425
ARCM5H125-425
ARCM5H150-425
ARCM5H187.5-425
ARCM5H225-425
ARCM5H262.5-425
ARCM5H300-425
ARCM5H337.5-425
ARCM5H375-425
ARCM5H450-425
ARCM5H525-425
ARCM5H600-425
ARCM5H675-425
ARCM5H750-425
ARCM5H900-425
ARCM5H1050-425

Codice
2WL0C
2WL0I
2WL0Q
2WL0W
2WL19
2WL1N
2WL1T
2WL1Z
2WL26
2WL2C
2WL2I
2WL2Q
2WL2W
2WL39
2WL3N
2WL3T
2WL3Z
2WL46
2WL4C

Potenza a 425/400V (kVAr)


Power at 425/400V (kVAr)
62,5/55
75,66,5
87,5/77,5
100/89
125/111
150/133
187.5/165
225/200
262.5/235
300/265
337.5/300
375/335
450/400
525/465
600/530
675/600
750/665
900/800
1050/930

Corrente (A)
Current (A)
80
96
112
128
160
192
240
288
336
384
432
480
576
672
768
864
960
1152
1344

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Gradini NxkVar
Steps NxkVar

1x12,5+2x25
2x12,5+2x25
+1x12,5+3x25
2x12,5+3x25
5x25
2x37.5+1x75
1x37.5+2x75
2x37.5+2x75
1x37.5+3x75
4x75
1x37.5+4x75
5x75
6x75
7x75
6x75+1x150
5x75+2x150
4x75+3x150
6x150
7x150

5x12,5
6x12,5
7x12,5
8x12,5
5x25
4x37.5
5x37.5
6x37.5
7x37.5
4x75
9x37.5
5x75
6x75
7x75
8x75
9x75
10x75
6x150
7x150

Dimensioni (mm) Peso (kg)


Dimensions (mm) Weight (kg)
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x2000
600x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1800x600x2000
1800x600x2000

144
150
157
164
177
190
210
240
260
280
338
380
525
575
650
730
845
995
1150

* 2WL1T (Ampliabile fino a 262,5 kvar / Expandable at 262,5 kvar)

Tipo: ARCM7H-400 con condensatori a tensione nominale 500V e reattori ad alta linearit per reti con THD
>20%
Type: ARCM7H -400 with capacitors rated voltage of 500V and ractor high for network with THD of current
>20%
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table
Tipo
Type

ARCM7H100-400
ARCM7H125-400
ARCM7H150-400
ARCM7H175-400
ARCM7H200-400
ARCM7H225-400
ARCM7H250-400
ARCM7H300-400
ARCM7H350-400
ARCM7H400-400
ARCM7H450-400
ARCM7H500-400
ARCM7H600-400
ARCM7H700-400

Codice

Potenza a 400V (kVAr)


Power at 400V (kVAr)

2WM0W
2WM13
2WM19
2WM1F
2WM1N
2WM1T
2WM1Z
2WM2C
2WM2I
2WM2Q
2WM2W
2WM33
2WM3F
2WM3T

100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
700

Corrente (A)
Current (A)

144
181
216
253
289
325
361
433
506
578
650
722
867
1011

Batterie (KVAr)
Bank power (KVAr)

Gradini NxkVar
Steps NxkVar

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Peso (kg)
Weight (kg)

2x25+1x50
1x25+2x50
2x25+2x50
1x25+3x50
4x50
1x25+4x50
5x50
6x50
7x50
6x50+1x100
5x50+2x100
4x50+3x100
6x100
7x100

4x25
5x25
6x25
7x25
4x50
9x25
5x50
6x50
7x50
8x50
9x50
10x50
6x100
7x100

600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x1500
600x600x2000
600x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1200x600x2000
1800x600x2000
1800x600x2000

190
200
230
250
275
330
365
515
560
630
720
820
960
1120

* 2WM0W (Ampliabile fino a 200 kVAr / Expandable at 200 kVAr)


* 2WM13(Ampliabile fino a 175 kVAr / Expandable at 175 kVAr)
* 2WM19 (Ampliabile fino a 200 kVAr / Expandable at 200 kVAr)

Rack di ampliamento per ARCM


Expansion rack for ARCM
Caratteristiche tecniche e modelli / Types and performance table
Potenza (kVAr)
Power (kVAr)

Tipo
Type

Codice

MR5H 75-425

2WD2T

75

MR7H 50-400

2WC31

50

Tensione (V)
Bank power (V)

Corrente (A)
Current (A)

96
72

425
400

21

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

495x550x280
495x550x280

Peso (kg)
Weight (kg)

50
45

Digitale power factor


regulators
PFR96

Regolatori digitale
di rifasamento
PFR96

Progettato dalla societ che invent e costru il suo primo


regolatore automatico di rifasamento, il modello APR1
nel lontano 1959, e seguendo le orme dei classici ed
universalmente conosciuti PFRMD e PFR, il nuovo
regolatore PFR96 realizza uno spartiacque nel mondo
dei controllori automatici di potenza reattiva, introducendo
nuove avanzate tecniche di controllo e regolazione
integrando il sistema di gestione di 12 batterie indipendenti,
nel formato 96x96mm.
Il nuovo regolatore di rifasamento PFR96 stato progettato
con lobiettivo di realizzare un dispositivo dallutilizzo
molto semplice, con caratteristiche di flessibilit uniche,
non rinunciando allimpiego di tipo professionale,
consentendo pertanto allutilizzatore una personalizzazione
dei molti parametri di funzionamento.

Build on the steps of the world's milestones of the automatic


power factor regulators, the PFRMD and the PFR, from the
company that designed and launched its first regulator, the
APR1, in 1959, this new regulator contains the most advanced
regulation techniques fitted within just 96x96mm.
PFR96 has been designed with the aim of providing a very
easy-to-use approach simultaneously with the most flexible
and professional utilisation.
Thanks to the smart setup, it is possible to run immediately
the regulator adjusting only the minimum quantity of settings:
PFR96 automatically determines the most appropriate working
strategy, thus ensuring a trouble-free operation cycle.
If required, an advanced setup area can be accessed,
achieving the full control of several sophisticated settings
and advanced functions, useful to optimise the operating
algorithms, to adapt the regulator to different power factor
correction systems such as fixed steps, static relays etc, to
add alarms and measures on the display.
PFR96 and PFR96Plus:
The PFR96 series includes a base version and the Plus
versions. PFR96Plus is characterized by the unique capacitorcurrent input, providing direct measurement and control of
the actual current drawn by the capacitor banks, an integrated
RS485 serial-port, as well as the availability of models with
up to 12 steps and static relays.

22

Gestione dei cicli di funzionamento:

Cyclic function management:

Grazie all'uso delle pi avanzate tecnologie, il PFR96


garantisce ottime prestazioni e operazioni affidabili in ogni
condizione.
Tutte le funzioni del PFR96 seguono una logica ciclica,
come descritto nel diagramma sotto riportato.

Thanks to the use of the most advanced technology, PFR96


guarantees outstanding functions and reliable operation in
any condition. All functions of the PFR96 follow a cyclic
operational logic as described in the diagram below:
A dedicated, high-speed logic samples and monitors the
voltage signal with a half-cycle refresh rate (10ms at 50Hz,
8.33ms at 60Hz).
This special function determines the true period of the
sampled signals, ensuring a truly reliable conversion of the
digital samples into RMS values. Moreover, it enables the
PFR96 to detect dangerous voltage dips (reduction of the
RMS value of each half-cycle to below 50% of the nominal
value) and immediately disconnect active steps in order to
avoid contactor bouncing and uncontrolled re-energising of
partially loaded capacitors.

Uno speciale campionamento dedicato al monitoraggio


della tensione, con ricalcolo del valore ogni 10ms (8.33ms
a 60Hz). Questa funzione permette di definire il valore
RMS della tensione in modo continuo. Inoltre permette al
PFR96 di individuare pericolosi buchi di rete(riduzione del
valore di almeno il 50%) e microinterruzioni, distaccando
immediatamente i gradini attivi per evitare problemi di
instabilit al circuito di comando dei contattori e un
incontrollato inserimento dei condensatori.
Il ciclo principale di funzionamento del PFR96 controlla le
misure, la gestione degli allarmi,la ventilazione ed i controlli
Tutte le operazioni di ogni ciclo vengono effettuate ogni
80ms.

The main functional cycle controls the PFR96 main functions:


measurements calculation, alarm/ventilation-management,
regulating action and operational counters management.
All steps of this cycle are performed/updated within just
80ms.

V, I, Icap
Sampling

Calculation
P
Q
Cos j

Update
Update
Operational
Counters

Real-T ime
DIP/Freq.
Management

DIP
Detection

!
s!
m
10

Regulation

Calculation
Vrms, Irms,
Icap-rms

Real-T ime
Frequency
Measurement

!!
s
m
80

Temperature/
Ventilation
Control

24

Alarm
Management

23

Calculation
THD%
(V,I,
(V,I, Icap),
Vpk

Il regolatore pi compatto per


dimensioni:
j pu
Il regolatore PFR96 lunico dispositivo
Cosche

The world's most compact regulator:


The PFR96Plus is the only regulator providing
up to 12 steps and Modbus communication in
just 96x96mm.

gestire fino a 12 batterie indipendenti, porta di


comunicazione e due ingressi di corrente nel
compatto formato 96x96mm.

Potente e Semplice:

Il PFR96 estremamente semplice nellutilizzo e non


richiede complicate impostazioni.
La programmazione base, che consiste in due soli
parametri, sufficiente per attivare il funzionamento del
PFR96.
La programmazione avanzata, strutturata con intuitivi
sottomenu, permette di accedere alle impostazioni
professionali.

Powerful & easy-to-use:

PFR96 is extremely user-friendly and does not require


complicated setup-operations.
The Basic Setup menu requires only a minimum set of
parameters, such as the CT ratio, while all other parameters
will be determined by the PFR96 ensuring a trouble-free
regulating action even for non skilled users.
The Advanced Setup, while still retaining a very userfriendly approach, enables the user to gain access to a
series of powerful functions, as described in the following.

Flessibile e facile da avviare:

Flexible & easy to install:

Sei pronto per avviare il sistema di rifasamento?


Con PFR96 puoi dimenticare cacciaviti e chiavi,
certo di riuscire ad avviare il quadro nei tempi
previsti

Ready to commission the system?


Screwdrivers and wrenches can be finally left
in your car and get home the same day! PFR96
setup relieves most of the pain due to wrong
connections of the installer.

Il PFR96 in grado di gestire le misure con qualsiasi verso


e fase del TA di misura; possibile programmare i parametri
nel setup.
Con PFR96 puoi eliminare i costosi e antichi selettori
manuali; le batterie di rifasamento possono essere
singolarmente configurate per il controllo tramite regolatore
oppure per essere sempre accese o spente, lasciando
perci la possibilit di dedicare una o pi batterie per il
rifasamento fisso del trasformatore oppure lasciarle
sconnesse perch in fase di manutenzione o fuori servizio.
Il funzionamento programmato sar autoripristinato dal
PFR96 in modo automatico in caso di mancanza di tensione.
Il PFR96 in grado di gestire direttamente il rifasamento
di impianti di generazione e cogenerazione, potendo lavorare
in modo automatico e senza programmazioni speciali su
tutti e 4 i quadranti del sistema elettrico.

Display multilingua:

E ormai passato il problema di effettuare programmazioni


complesse con linterpretazione di LED oppure con testi
scritti in lingue non familiari; il PFR96 contiene un vocabolario
per 5 lingue (italiano, inglese, spagnolo, tedesco e francese)
selezionabili allaccensione.

Display a matrice di punti retroilluminato:

Il display fornisce chiare indicazioni allutilizzatore,


semplificando limpiego del PFR96. La retroilluminazione
controllata per lo spegnimento automatico dopo 3 minuti
di non utilizzo della tastiera, lasciando comunque il display
completamente leggibile. La gestione finalizzata
allallungamento della vita dei componenti interni, grazie al
funzionamento a carico ridotto.

Leave him connecting the CT anywhere and anyhow.


Neither the phase nor the direction of the CT will influence
the PFR96. Not only the CT and PT ratios, but also the
phase and the direction of the CT can be set up. Every
step, except the first one, can be configured to be controlled
by the regulator automatically or manually- or to be used
as fixed step (permanently ON or OFF, not used by the
regulation algorithm anymore). Configuration parameters
and life counters are all saved in Eeprom memory. In case
of power supply interruptions, at the next power-on the
PFR96 will safely restart from the last operational settings
avoiding to use unpredictable settings or default points.
The PFR96 is capable of 4-quadrant operation, ensuring
a reliable regulation for any direction of the power-flow
(correction of loads or generators).

Multilanguage display:

English, Italian, German, Spanish, French plus a 6th,


customisable language upon request. The language
support adds an additional feeling of comfort for the operator
avoiding dangerous misinterpretations of the data and of

Backlit dot-matrix display:

Backlit Dot-Matrix LCD display provides clear and detailed


indications for the operator, thus contributing to the PFR96's
ease of use. The backlight is automatically turned off after
3 minutes without pressing any key. This allows to reduce
the internal consumption and thus the burden on the PFR96
power supply to a minimum, guaranteeing a long and
reliable operation of the hardware. The display has been
developed in order to be completely readable even without
backlight.

24

Allarmi:

Alarms:

Il PFR96 in grado di gestire numerosi allarmi


che possono essere associati alla chiusura di uno
dei rel disponibili (due nel modello 12 uscite).

1 or 2 output-relays (respectively for the 6- and


the 12-step versions) can be set by the user to
become Alarm-Relays, instead than contactorcontrol relays.

Le grandezze soggette a controllo ed eventualmente allarme The Alarms can be linked to the following list of measures:
(con soglie programmabili, dotate di isteresi e ritardi prefissati) Vrms , THDI, THDIcap of capacitor-current, Vpeak, THDV,
sono: tensione efficace, tensione istantanea di picco, Temperature, low PF, with settable thresholds.
distorsione armonica della corrente, distorsione armonica
della tensione, temperatura e mancato rifasamento; nei
modelli plus, possibile impostare la massima distorsione
armonica della corrente dei condensatori.

One-button control:
Tutte le misure e la programmazione
del cosf sono accessibili con l'uso
del tasto PAG chiaramente visibile
sul pannello.

Funzioni Base:

Basic Function:

Advanced Function:

Funzioni Avanzate:
I tasti associati al funzionamento
avanzato sono nascosti dietro
il portellino apribile. Il Set-Up
suddiviso in livelli.

Algoritimi di regolazione avanzati:

All basic functions, including the


set-up of the target cosj, as well
as all measurements are
accessible via the single PAG
button clearly visible on the front
Panel.

Buttons related to the PFR96's


advanced functions are "hidden"
beneath the panel's cover, while
the Setup Menu is divided into
several levels.

Advanced regulation algorithms:

Il PFR96 pu essere impostato per limpiego di


una logica di funzionamento avanzato, permettendo
di ottenere la migliore regolazione, con il numero
minimo di manovre, nel minor tempo possibile,
uniformando limpiego di ciascuna batteria di
rifasamento e realizzando perci un invecchiamento
uniforme del sistema.

PFR96 can be set to use an advanced, optimised


regulation logic, allowing to achieve the best
correcting action with the minimum number of
operations.
At the same time, PFR96 will also equalize the
usage of each step: a special operational logic
counts the time each capacitor bank has been
on- / off-duty and rotates the active banks, thus
making sure that all banks are evenly used and
achieve their maximum life-time.

Instantaneous no-volt release feature:

Protezione per buco di Rete :

Il PFR96 in grado di valutare un buco della


The voltage RMS value is refreshed every half
tensione di rete con entit 50% del valore
cycle (at 50 or 60 Hz).
nominale, con durata anche di soli 10ms!. In
In case of a voltage dip lower than 50% of the
tal caso il regolatore procede al distacco
nominal voltage, the regulator immediately
immediato di tutte le batterie, per evitare che
disconnects all the contactors avoiding
sia il contattore di comando condensatori ad
dangerous bounces of the contacts that can
aprire per primo ed a richiudere immediatamente
blow the capacitors.
al ritorno della tensione,sottoponendo
i condensatori alla rienergizzazione rapida con danni sugli Capacitor banks are called progressively back as soon as
stessi condensatori e sui contattori.
the nominal voltage is restored.
Al termine del buco di rete il regolatore mostra lallarme a
display e si pone in attesa per evitare di incorrere in altri
eventi nei secondi successivi.
A rete stabile ritorna la regolazione programmata.

25

Gestione avvisi di manutenzione:

Maintenance warning:

Il PFR96 dotato di due contatori per ogni


batteria comandata, per la gestione del
numero di lavoro e del numero di manovre
di ciascuna (i dati sono disponibili a display).
Al raggiungimento di soglie programmate, il PFR96 fornir
una indicazione grafica (simbolo chiavetta inglese), in
corrispondenza della batteria il cui livello di utilizzo ha raggiunto
il valore definito, al fine di suggerire un controllo interno.

Misure:

PFR96 keeps track of the time each bank


has been energised, as well as the number
of switching operations performed by each
contactor.
Whenever these parameters near the recommended
maintenance level of the related components, PFR96
signals it to the operator, suggesting preventivemaintenance instead than risking an untimely breakdown.

Displayed measures:

Il PFR96 in grado di mostrare a display molteplici misure: PFR96 measures and displays several electrical
Tensione RMS (compreso leventuale TV)
Corrente RMS (compreso il rapporto del TA)
Potenza attiva, con indicazione specifica in caso
di generatore
Potenza reattiva, con indicazione di misura
induttiva o capacitiva
cosf, con indicazione di induttivo o capacitivo
(specifico alla frequenza di rete)
Distorsione armonica della tensione (THD)
Distorsione armonica della corrente (THD)
Temperatura interna al quadro
Numero di ore di lavoro e di manovra per ogni

Voltage (Vrms)
Current (Irms)
Active Power (P)
Reactive Power (Q)
Power Factor (Cosj)
Voltage THD(%)
Current THD(%)
Operational Counters (working hours and n of
operations, for each capacitor bank)
Internal temperature of the cabinet (C).

La versione plus fornisce anche una caratteristica unica;


lingresso supplementare, dedicato alla misura della corrente
del sistema di rifasamento, abilita il controllo diretto dello
stesso, fornendo a display il valore di potenza fornita dalla
apparecchiatura, la corrente assorbita e la sua distorsione
armonica. In tal modo possibile controllare il reale
sovraccarico armonico dei condensatori, intervenendo, anche
in modo automatico, per la loro protezione.
Tutte le misure sono in vero valore efficace, per un corretto
funzionamento anche in presenza di armoniche.

As a unique characteristic, PFR96Plus is equipped with


an auxiliary CT input for measuring the actual capacitor
current & power and the THD of the capacitor current,
which provides a close control of overload risks.
All measurements are TrueRMS, thus greatly increasing
the reliability and accuracy of the regulating action, even
in presence of distorted waveforms.

Affidabilita' del cosf misurato:

Reliable power factor correction regulation:

Diversamente dagli altri strumenti sul mercato,


il PFR96 non assume semplicemente la
frequenza della rete a 50 o 60Hz in modo
automatico, ma effettua la misura calcolando
continuamente la vera frequenza della rete (che
non mai precisa a 50 o 60 Hz) ottenendo il
risultato di una definizione precisa e di
conseguenza un controllo del cosf con
accuratezza speciale.

Unlike other regulators, PFR96 does not simply


assume a constant 50/60Hz mains frequency.
The mains frequency is NEVER perfectly
constant. It will vary constantly. Even if the
variation itself is small and negligible
for most purposes, it will introduce important
errors in the measurements taken by digital
instruments.

Il risultato ottenuto grazie alla tecnica innovativa del


campionamento a frequenza variabile, che permette di
adattare la frequenza di campionamento del sistema digitale
alla vera frequenza dellimpianto elettrico, ogni ciclo di misura.
Il PFR96 in grado di lavorare in impianti elettrici con
elevatissima presenza di armoniche, riuscendo, grazie ad
un innovativo algoritmo di misura, a calcolare il vero cosf
alla frequenza di rete, evitando di sporcare la misura
considerando erroneamente il contributo delle armoniche.

26

Without reliable measurements, there is no possibility of


a reliable regulating action.
PFR96 applies the most advanced time-variable sampling
techniques, adapting constantly cycle by cycle- to the
true frequency of the mains voltage and thus ensuring that
the reference signals are measured accurately and reliably.
Moreover, the advanced calculation algorithms adopted
by the PFR96 provide the true DPF (Displacement Power
Factor), which is the Power Factor of the fundamental
waveforms, not influenced by harmonic distortion. PFR96
thus guarantees that the regulating action remains accurate
and reliable even when voltages and/or currents are heavily
distorted by harmonics.

Uscite a rele' statico zero-crossing: statico

Static relay outputs:


PFR96Plus is available as a STATIC RELAY
version, equipped with electronic relays
instead of electromechanical type. Static
Relays allow switching the contactors'
control-coil on or off in correspondence to
the zero-crossings of the excitation voltage
or current respectively.

Negli impianti in cui necessaria una


grande affidabilit dei componenti,
possibile prevedere il PFR96 nella versione
dotata di rel statico con dispositivo zerocrossing.

Il dispositivo permette di allungare la vita dei rel di comando


interni al regolatore a valori pressoch infiniti; inoltre, grazie alla
gestione di tipo zero-crossing, il contattoredi comando
condensatori verr avviato e spento in un istante preciso ed a
cui associato il minor transitorio e disturbo generato, con
evidente beneficio per il contattore, i condensatori e ogni altro
dispositivo sensibile a disturbi condotti o irradiati.
Gli impianti a cui dedicata questa applicazione sono, ad
esempio, ospedali, banche, CED, uffici, e similari.

This ensures that the contactors' operation is smooth


(without voltage/current spikes in the excitation coil)
and hence that contactors reach their maximum lifetime.
Moreover, the regulator's static relays have a virtually
infinite lifetime, thus guaranteeing a very long operational
lifetime for the regulator itself.
It is the required solution for higher-security plants such as hospitals- or non-industrial environments, where
no electrician is available for immediate maintenance,
such as office buildings, banks, entertainment sites,
supermarkets, etc.

Flexible modbus rs485:

Comunicazione modbus rs485:

Il PFR96plus incorpora la porta di


comunicazione RS485 con protocollo
MODBUS-BCD, per il controllo remoto
dei parametri di funzionamento del
regolatore. In tal modo possibile
inserire il regolatore in una rete di
strumenti e controllare lefficacia del
rifasamento da un PC remoto dedicato.
The flexibility of Modbus registers allows both the
compatibility with standard Elcontrol energy
management software packages, as well as the
development of specific software for PFC management.
The wide diffusion of Modbus RTU guarantees the
compatibility with all major SCADA environments.

The PFR96Plus is equipped with an


RS485 port supporting Modbus RTU
for remote communication and control.
Even if this feature may not be
necessary at a first moment, it must
be considered a valuable possibility in
a growingly networked industrial
environment.

Morsettiera con viti di scurezza:

Plug in terminal with security locking


screws:

Il PFR96 dotato di connettori di tipo


estraibile per un montaggio rapido ed

Plug-in connectors allow an easy


installation.

Per i connettori dedicati al comando contattori, ai segnali di


corrente da TA e per la porta RS485, i connettori sono dotati di
viti di sicurezza per evitare che il circuito verga aperto
accidentalmente, eliminando il pericolo di danneggiamenti sui
componenti installati.

27

Locking screws ensure safe and permanent connection


avoiding very dangerous undesired open circuit for
current transformers, bouncing for contactors and loss
of RS485 communication.

Caratteristiche Tecniche:

Main Technical Data:

Alimentazione:
Rete: modello 215V-250V +-10%, 50/60Hz
modello 380V-440V +-10%, 50/60Hz
Autoconsumo: 10VA max
Ingressi di misura:
Corrente di rete: 0.1-5A da TA, sovraccarico max. 6A
Corrente del sistema di rifasamento: 0.1-5A da TA, sovraccarico
max. 6A
Campo di regolazione TA: 5/5 5000/5
Autoconsumo amperometrico: max 0,1VA
Uscite a rel:
PFR96/PFR96Plus-6R:
5 rel con termInale comune (per il comando delle batterie di
condensatori)
1 rel NA con terminali indipendenti (configurabile per il comando
di una batteria di condensatori, o per comando ventola o allarme)
PFR96Plus-12R:
10 rel con termInale comune (per il comando delle batterie di
condensatori)
2 rel NA con terminali indipendenti (configurabile per il comando
di una batteria di condensatori, o per comando ventola o allarme)
Contatti: 5A a 250Vac 2A a 40V
Regolazione del cosf :
Campo di regolazione: 0.7 Induttivo 0.7 Capacitivo
Communicazione (solo PFR96Plus):
Porta seriale: RS485
Protocollo: MODBUS RTU
Dimensioni e condizioni ambientali
Ingombro: 96x96x115.4mm
Dima di foratura pannello: 91x91mm
Peso: 800g
Connessioni: morsetti estraibili a vite 2.5mm2
Grado di protezione: frontale IP40, retro IP20
Temperatura di funzionamento: -10C - +50C
Temperatura di stoccaggio: -25C - +70C
Umidit relativa: 20% - 80%
Condensazione non permessa
Norme di Riferimento
EMC: Emission EN50081-1 / Immunity EN50082-2
Safety: EN61010-1
Conformity: CEE 89/336 - CEE 72/23 - CEE 93/68

Power Supply:
Mains:

model 215V/250V
model 380V/440V 50/60Hz
(from Voltage measurement Input)
Consumption: 10VA max

Measurement Inputs:

Voltage Input: 440Vac cat.III


Current Input: 0.1-5A via C T, overload max. 6A
Capacitor Current Input: 0.1-5A via CT, overload max. 6A
Settable CT-Ratio range: 5/5 5000/5
Current Input Burden:
max 0,5VA

Relay Outputs:

PFR96/PFR96Plus-6R:
5 Relays with common terminal (capacitor bank control)
1 Relay with independent contact (configurable for capacitor
bank control 6th step- or for alarm/fan-control
PFR96Plus-12R:
10 Relays with common terminal (capacitor bank control)
2 Relays with independent contact (configurable for capacitor
bank control 6th / 12th step- or for alarms/fan-control
Relay rating: 5A at 250Vac 2A at 400V

Power Factor Regulation:

Target-PF range: 0.7 Inductive 0.7 Capacitive

Communication (PFR96Plus only):

Serial Port:
RS485
Protocol:
MODBUS RTU
Dimensions & Operating conditions:
Dimensions:
96x96x115.4mm
Cut-out template:
91x91mm
Weight:
800g
Connections:
Screw-on connectors 2.5mm2
Protection level:
Operating Temp. range:
Storage Temp. range:
Rel. Humidity range:
Condensation:

Reference Standards:
EMC:
Safety:
Conformity:

front IP40, instrument IP20


-10C - +50C
-25C - +70C
20% - 80%
not allowed

EN61326
EN61010-1
CEE 89/336 - CEE 72/23 - CEE 93/68

Modelli:

Models:

Tensione di alimentazione 215 250V:


- PFR96-6R.230
- PFR96Plus-6R.230

- PFR96Plus-12R.230
- PFR96Plus-6RS.230
- PFR96Plus-12RS.230

6 rel
6 rel, RS485,
misure su sistema di rifasamento
12 rel, RS485,
misure su sistema di rifasamento
6 rel statici (zero-crossing), RS485,
misure su sistema di rifasamento
12 rel statici (zero-crossing), RS485,
misure su sistema di rifasamento

Tensione di alimentazione 380 440V:


- PFR96-6R.400
- PFR96Plus-6R.400

- PFR96Plus-12R.400
- PFR96Plus-6RS.400
- PFR96Plus-12RS.400

215 250V Power Supply:

- PFR96-6R.230
- PFR96Plus-6R.230

- PFR96Plus-12R.230
- PFR96Plus-6RS.230
- PFR96Plus-12RS.230

6 relays
6 relays, RS485,
Capacitor load analysis
12 relays, RS485,
Capacitor load analysis
6 static relays (zero-crossing), RS485,
Capacitor load analysis
12 static relays (zero-crossing), RS485,
Capacitor load analysis

380 440V Power Supply:


- PFR96-6R.400
6 relays
- PFR96Plus-6R.400
6 relays, RS485,
Capacitor load analysis
- PFR96Plus-12R.400 12 relays, RS485,
Capacitor load analysis
- PFR96Plus-6RS.400 6 static relays (zero-cross), RS485,
Capacitor load analysis
- PFR96Plus-12RS.400 12 static relays (zero-cross), RS485,
Capacitor load analysis

6 rel
6 rel, RS485,
misure su sistema di rifasamento
12 rel, RS485,
misure su sistema di rifasamento
6 rel statici (zero-crossing),
RS485, misure su sistema di
rifasamento
12 rel statici (zero-crossing),
RS485, misure su sistema di
rifasamento

28