Sei sulla pagina 1di 63

Manual do operador

Faixa do nmero de srie

de GTH1007A-11697
de GTH1007B-7101

com
informaes
sobre manuteno

Third Edition
Fourth Printing
Part No. 133306PB

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Importante
Leia, compreenda e siga estas normas de segurana e
instrues de operao antes de operar a mquina.
Somente pessoas treinadas e autorizadas devem ter
permisso para operar esta mquina. Este manual deve
ser considerado parte integrante da mquina e deve
sempre permanecer nela. Se voc tiver alguma
pergunta, ligue para a Genie Industries.

Sumrio
Pgina
Introduo .................................................................... 1
Smbolos e definies das ilustraes de riscos ......... 3
Segurana geral ........................................................... 5
Segurana na rea de trabalho ................................... 11
Legenda ...................................................................... 17
Controles .................................................................... 18
Inspees ................................................................... 22
Instrues de operao .............................................. 36
Instrues de transporte ............................................. 44
Manuteno ................................................................ 45
Especificaes ........................................................... 48

Entre em contato conosco:

Copyright 2007 da Genie Industries


Segunda edio: Primeira impresso,
maio de 2007

Internet: www.genielift.com
E-mail: AWP.techpub@terex.com

Terceira edio: Quarta impresso,


agosto de 2008
"Genie" marca comercial registrada da
Genie Industries nos EUA e em vrios pases.
"GTH" marca registrada da Genie Industries.
Impresso em papel reciclado L
Impresso nos EUA

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Introduo
Proprietrios, usurios e
operadores:
A Genie agradece por voc ter escolhido nossa
mquina para a sua aplicao. Nossa primeira
prioridade a segurana do usurio, alcanada de
forma mais adequada por nossos esforos
conjuntos. Acreditamos que voc contribui ainda
mais para a segurana se voc, assim como os
usurios e operadores dos equipamentos:
1 Seguir normas trabalhistas, governamentais e
locais.
2 Ler, entender e seguir as instrues contidas
neste manual e em outros manuais fornecidos
com a mquina.
3 Utilizar prticas operacionais seguras com
bom senso.

Perigo
A no observncia das instrues
e normas de segurana
constantes deste manual pode
resultar em acidentes pessoais
graves ou morte.
No opere a no ser que:

4 Ficar atento e no usar bebidas alcolicas,


drogas ou medicamentos que possam afetar a
viso, a audio, as reaes ou o raciocnio.

Voc aprenda e pratique os princpios de


operao segura da mquina contidos neste
manual do operador.

5 Tiver apenas operadores treinados e


certificados, supervisionados por profissionais
informados e capazes, operando a mquina.

1 Evite situaes perigosas.

Se algum item deste manual no estiver claro ou


se voc achar que est faltando algum item, entre
em contato conosco.
Internet: www.genielift.com
E-mail: techpub@genieind.com

Conhea e compreenda as normas de


segurana antes de ir para a prxima seo.
2 Faa sempre uma inspeo pr-operao.
3 Faa sempre os testes de funes antes de
utilizar a mquina.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Utilize a mquina somente para a finalidade
planejada.
Voc leia, compreenda e siga as instrues e
normas de segurana do fabricante: manuais de
segurana e do operador e adesivos da
mquina.
Voc leia, compreenda e siga as normas de
segurana do empregador e as normas do local
de trabalho.
Voc leia, compreenda e siga todas as normas
governamentais aplicveis.
Voc tenha recebido treinamento adequado para
operar a mquina com segurana.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Introduo
Normas

Classificao de riscos

Muitos aspectos da operao e dos testes da


empilhadeira em terrenos irregulares so abordados
em normas publicadas pelo ANSI (Instituto
Americano de Normas Nacionais) e pelo ITSDF
(Fundao para Desenvolvimento de Normas para
Caminhes Industriais). Essas normas so
atualizadas regularmente com os adendos. A Genie
recomenda adquirir e consultar as normas a seguir.

A Genie utiliza smbolos, cdigos de cores e


palavras de alerta para identificar o seguinte:
Smbolo de alerta de segurana:
usado para alertar sobre possveis
riscos de acidentes pessoais.
Obedea a todas as mensagens
de segurana que acompanham
esse smbolo para evitar possveis
acidentes pessoais ou morte.

ANSI/ITSDF B56.6 Rough Terrain Fork Lifts


Essa Norma pode ser baixada do site
www.ITSDF.org
Vermelho
ITSDF
1750 K Street NW
Site 460
Washington DC 20006

ADVERTNCIA
Laranja

Uso planejado
Uma empilhadeira para terrenos irregulares com
alcance varivel definida como um caminho do
tipo com rodas com lana articulada, que pode ser
equipado com vrios acessrios para coleta,
transporte e colocao de cargas que estejam
dentro das tabelas de capacidade de carga
estabelecidas.

Amarelo

OBSERVAO
Azul

Indica uma situao perigosa que,


se no for evitada, resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.
Indica uma situao perigosa que,
se no for evitada, pode resultar
em acidentes pessoais graves ou
morte.
Indica uma situao perigosa que,
se no for evitada, pode provocar
acidentes pessoais leves ou
moderados.
Indica uma situao de risco que,
se no for evitada, poder resultar
em danos patrimoniais.

Manuteno da sinalizao de
segurana
Recoloque ou substitua todas as sinalizaes de
segurana que estejam ausentes ou danificadas.
Tenha sempre em mente a segurana do operador.
Use sabo neutro e gua para limpar as
sinalizaes de segurana. No use limpadores
base de solventes, pois eles danificam o material
das sinalizaes de segurana.

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Smbolos e definies das ilustraes de riscos


Descries ilustradas de riscos

Mantenha
a distncia
mnima exigida

Risco de queda
de objeto

No fique sob
a carga

Risco de queda

Proibido dar
carona

Risco de
esmagamento

Mantenha-se
afastado de
estabilizadores
em movimento

Risco de acidentes
pessoais

Use sempre cinto


de segurana

Risco de
penetrao

Use papelo para


procurar por
vazamentos

Risco de
tombamento

Leia o manual do
operador

Risco de
esmagamento

Mantenha-se
afastado de peas
em movimento

Risco de
esmagamento

Mantenha-se
afastado de peas
em movimento

Risco de
esmagamento

Abaixe os garfos.
Acione o freio de
estacionamento

Risco de
eletrocusso

x
Risco de
queimadura

Deixe o sistema
esfriar

Risco de
tombamento

Operao
oscilante

Risco de
exploso/
queimadura

Proibido fumar.
No produza
chamas

Risco de
queimadura

Deixe as
superfcies esfriar

Risco de
esmagamento

Apoie a lana
durante a
manuteno

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Smbolos e definies das ilustraes de riscos


Descries ilustradas de riscos

Risco de
esmagamento

Mantenha-se
afastado de peas
em movimento

x
Risco de
esmagamento

Opere da estao
do operador

Risco de
tombamento

Mantenha a carga
abaixada

48 polegadas

60 polegadas
72 polegadas

Use apenas garfos


de 48 polegadas /
1,2 m

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes

WARNING
Injection Hazard
Escaping fluid under pressure can
penetrate skin, causing serious injury.

Relieve pressure before disconnecting


hydraulic lines. Keep away from leaks
and pin holes. Use a piece of cardboard
or paper to search for leaks. Do not use
hand.
Fluid injected into skin must be
surgically removed within a few hours
by a doctor familiar with this type of
injury or gangrene will result.
82558 B

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes
82558

114374

Relieve pressure before disconnecting


hydraulic lines. Keep away from leaks
and pin holes. Use a piece of cardboard
or paper to search for leaks. Do not use
hand.

114374 A

Fluid injected into skin must be


surgically removed within a few hours
by a doctor familiar with this type of
injury or gangrene will result.

Machine
movement can
cause serious
injury or death.

Stay away from


machine.

Keep all body


parts clear of
moving parts
during equipment
operation.

114365 A

28175

31788

82558 B

WARNING

Crush Hazard

Crush Hazard
Moving parts can
crush or cut
causing severe
injury.

Injection Hazard
Escaping fluid under pressure can
penetrate skin, causing serious injury.

114367

WARNING

WARNING

WARNING

97675

114365

WARNING

DANGER

WARNING
Falling Object
Hazard
Death or Serious
Injury can result from
falling objects.
Do not enter the
area under or
around the boom
when the forks are
off the ground or
the engine is
running.

141146

WARNING

114367 B

97667

97664

WARNING

WARNING

114366

Burn Hazard
Contact with
hot surfaces
can cause
burns.

DANGER

Crush Hazard
Moving parts can
crush or cut
causing severe
injury.

Crush Hazard

Do not touch.

Serious injury can


result from contact with
moving outriggers.

Allow surfaces
to cool before
servicing.

Keep clear of moving


outriggers.

97667 B

Keep all body


parts clear of
moving parts
during equipment
operation.

114366 A

97664 B

97675
82558
97667

141146

97664
141146
114365
114367
114374

Nm. de pea: 133306PB

114374
28175

31788

GTH-1048 GTH-1056

114366

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana geral
Sinalizaes de segurana e localizaes

10

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana na rea de trabalho


Riscos de tombamento
Usando a tabela de carga,
confirme se a carga est dentro
da capacidade nominal da
mquina. No exceda a carga
nominal.
No eleve a carga, a menos que
o solo possa suportar todas as
foras impostas pela mquina.
No abaixe uma carga sem
retrair a lana primeiro.
No opere a mquina sem ter a
tabela de cargas em mos.
No exceda a capacidade
nominal para cada configurao.
GTH-1056: No use o carro
articulado com garfos de
60 polegadas / 1,5 m ou
72 polegadas / 1,8 m. Use o
carro articulado somente com
garfos de 48 polegadas / 1,2 m.
No eleve a lana, a menos que
a mquina esteja nivelada. O
indicador de nvel da mquina
deve estar em zero grau.
No nivele a mquina usando o
controle de oscilao da
estrutura, a menos que o
indicador de ngulo da lana
esteja em zero grau ou menos.
No use o controle de oscilao
para posicionar uma carga
elevada.
No eleve uma carga para
depois conduzi-la at a posio.

Opere a mquina nas


velocidades que mantenham a
carga sob controle. Inicie e pare
os movimentos suavemente.
No eleve uma carga, a menos
que ela esteja posicionada ou
presa de forma adequada nos
garfos ou no acessrio
aprovado.
No opere a mquina se houver
ventos fortes ou rajadas de
vento. No aumente a rea da
superfcie do carro ou da carga.
O aumento da rea exposta ao
vento reduz a estabilidade da
mquina.
Dirija a mquina na posio de
movimento, com extremo
cuidado e em baixa velocidade,
ao passar por terrenos
irregulares, detritos, superfcies
instveis ou escorregadias e
prximo a buracos e declives
acentuados.
No altere nem desative os
componentes da mquina que
possam, de alguma forma, afetar
a segurana ou a estabilidade.
No substitua itens essenciais
para a estabilidade da mquina
por itens com pesos ou
especificaes diferentes.
No substitua os pneus originais
instalados na fbrica por pneus
com especificaes ou com
classificao de lonas
diferentes.

Ao dirigir, mantenha a lana na


posio horizontal ou abaixo
dela e mantenha a carga
prxima do solo.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

11

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana na rea de trabalho


Deslocamento em declives

Riscos de queda

Ao dirigir, mantenha a
lana na posio
horizontal ou abaixo
dela e mantenha a
carga prxima do solo.
Quando a mquina estiver carregada, sempre
movimente com a carga subindo a ladeira. Quando
a mquina estiver descarregada, movimente os
garfos ou os acessrios descendo a ladeira.
Em terreno ngreme, dirija somente subindo ou
descendo a ladeira e sempre mantenha a mquina
engatada. No faa curvas em terreno inclinado
quando a mquina estiver se movimentando em um
aclive ou declive.
Limite o percurso e a velocidade de operao de
acordo com as condies da superfcie do solo,
trao, inclinao, localizao de pessoas e
quaisquer outros fatores que possam provocar
risco. Nunca movimente a mquina sem que o
mastro e o equipamento estejam na posio
adequada.
Se houver possibilidade de tombamento da
mquina durante uma operao dinmica, muitos
fatores esto envolvidos e precisam ser
considerados. Entre eles esto as condies de
pavimentao/solo, a estabilidade e a inclinao,
alm dos equipamentos da mquina, da habilidade
do operador, da posio da carga, da presso dos
pneus, da velocidade da mquina, etc.
Alm disso, o tombamento de uma mquina
depende, em grande parte, das atitudes exercidas
pelo operador, como a velocidade e a suavidade da
operao, e da posio do acessrio e de sua
carga.
Os canteiros de obra as rodovias tm, com
frequncia, inclinaes diferentes de um lugar para
outro, terreno compactado ou solto, e podem mudar
devido s atividades da obra e ao clima.
Os operadores devem ser adequadamente
treinados e usar seu bom senso e sua experincia
para tomar as precaues necessrias para evitar
um tombamento. Os operadores devem avaliar as
variveis do local de trabalho e evitar exceder as
capacidades da mquina (ou do operador) com
relao ao terreno e s condies.
12

Durante a operao da mquina


use sempre cinto de segurana.
Sempre permanea
completamente dentro da cabine
ao operar a mquina.
Ao entrar e sair da cabine, fique
de frente para a mquina, use as
escadas e os corrimos
fornecidos e sempre mantenha
trs pontos de contato.
No use o volante ou qualquer
outro controle como corrimo.
No d carona na mquina ou
nos garfos.

GTH-1048 GTH-1056

No transporte ou eleve
funcionrios com esta mquina.

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana na rea de trabalho


Riscos de coliso

Riscos de queda de objetos

Mantenha pessoas,
equipamentos e materiais fora
da rea de trabalho. No opere a
mquina enquanto houver
pessoas embaixo ou prximas
de uma lana elevada, ela
estando carregada ou
descarregada.

Opere a mquina nas


velocidades que mantenham a
carga sob controle. Inicie e pare
os movimentos suavemente.
Mantenha pessoas,
equipamentos e materiais fora
da rea de trabalho. No opere a
mquina enquanto houver
pessoas embaixo ou prximas
de uma lana elevada, ela
estando carregada ou
descarregada.

No coloque a transmisso na
marcha, a menos que o freio de
estacionamento esteja acionado.
No dirija a mquina se a
visibilidade estiver obstruda.

Risco de acidentes pessoais

Eleve a lana somente com o


freio de estacionamento
acionado.

Sempre ajuste o assento e


aperte o cinto de segurana
antes de dar a partida no motor.

No opere a mquina com um


alarme de marcha r
defeituoso.

No opere a mquina com


vazamento de leo hidrulico ou
de ar. O fluido sob presso, se
escapar, pode penetrar na pele,
causando graves leses. Libere
a presso antes de desconectar
as linhas hidrulicas. Mantenhase afastado de vazamentos e
furos pequenos. Use um pedao
de papelo ou papel para
localizar vazamentos. No use
as mos.

Os operadores devem cumprir


as normas do empregador, do
local de trabalho e
governamentais quanto
utilizao de equipamentos de
proteo pessoal.

O fluido injetado na pele deve


ser removido por interveno
cirrgica dentro de algumas
horas por um mdico
familiarizado com esse tipo
de leso ou ela pode causar
gangrena.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

13

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana na rea de trabalho


Sempre opere a mquina em uma rea bem
ventilada para evitar intoxicao por monxido de
carbono.

Riscos de danos aos


componentes

O contato indevido com componentes instalados


dentro de compartimentos tampados poder causar
acidentes pessoais graves. Somente pessoal de
manuteno treinado deve ter acesso aos
compartimentos. O operador s deve acess-los ao
realizar uma inspeo pr-operao. Todos os
compartimentos devem permanecer fechados e
presos durante a operao.

No utilize baterias ou carregadores com mais de


12 V como auxiliadores de partida.

Riscos decorrentes de
mquinas danificadas

No bloqueie o diferencial do eixo com a mquina


em movimento.

No utilize uma mquina com defeito ou que no


esteja funcionando corretamente.
Faa uma inspeo pr-operao completa na
mquina e teste todas as funes antes de cada
turno de trabalho. Imediatamente etiquete e retire
de servio uma mquina danificada ou que no
esteja funcionando corretamente.

No utilize a mquina como aterramento para


operaes de solda.
No gire os pneus dianteiros sobre pavimentao
seca quando o travamento do diferencial do eixo
estiver ativado.

S movimente a mquina com os estabilizadores


totalmente retrados.

Riscos de esmagamento

Verifique se toda a manuteno foi executada


conforme especificado neste manual e no manual
de servio Genie adequado.
Verifique se todos os adesivos esto em seus
devidos lugares e legveis.
Verifique se os manuais do operador e de
segurana esto completos, legveis e guardados
no recipiente localizado na cabine.
No tente dar partida na mquina rebocando-a ou
empurrando-a.
No tente usar os garfos ou acessrios para
desprender cargas que estejam entaladas ou
congeladas.

14

GTH-1048 GTH-1056

Mantenha-se afastado de
estabilizadores em movimento.
Mantenha-se afastado de peas
em movimento durante a
operao da mquina.
Acione o freio de
estacionamento, coloque a
transmisso na posio neutra e
abaixe o carro ou o acessrio
at o solo antes de sair da
mquina.
Mantenha-se afastado de
componentes elevados.
Apoie os componentes antes de
executar o servio.

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Segurana na rea de trabalho


Riscos de queimadura

Riscos de eletrocusso

Deixe as superfcies quentes


esfriarem antes de tocar ou de
fazer manuteno.

Mantenha uma distncia mnima


adequada das linhas de
alimentao eltrica. Consulte a
tabela a seguir para saber a
distncia mnima exigida.

Riscos de exploso
e incndio
No d partida no motor se
sentir cheiro ou detectar gs
liquefeito de petrleo (GLP),
gasolina, diesel ou outras
substncias explosivas.

Tenso de linha

Distncia mnima exigida

0 a 50 kV

3,0 m

No reabastea a mquina com


o motor em funcionamento.

50 a 200 kV

4,6 m

200 a 350 kV

6,1 m

Reabastea a mquina e
carregue a bateria somente em
uma rea aberta e bem
ventilada, longe de fascas,
chamas ou cigarros acesos.

350 a 500 kV

7,6 m

500 a 750 kV

10,6 m

750 a 1.000 kV

13,7 m

No opere a mquina em locais


perigosos ou onde possam estar
presentes gases ou partculas
potencialmente inflamveis ou
explosivos.
No borrife ter em motores
equipados com velas
incandescentes ou com
aquecedores de grade de
entrada de ar.

Nm. de pea: 133306PB

No utilize a mquina como aterramento para


operaes de solda.
Sempre entre em contato com o proprietrio da
linha de alimentao eltrica. A alimentao
eltrica deve ser desconectada ou as linhas de
alimentao devem ser movidas ou isoladas antes
do incio das operaes da mquina.

GTH-1048 GTH-1056

15

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Segurana na rea de trabalho


Responsabilidades do
empregador

Segurana da bateria
Riscos de queimadura
As baterias contm cido. Use sempre roupas de
proteo e culos de segurana ao trabalhar com
baterias.

Os empregadores so responsveis por


proporcionar um ambiente de trabalho seguro e por
seguir as regulamentaes governamentais locais
e nacionais.

Evite derramar o cido das baterias ou contato com


ele. Neutralize o cido de bateria derramado com
bicarbonato de sdio e gua.

Risco de exploso
Mantenha fascas, chamas e cigarros acesos
afastados das baterias. Baterias emitem gs
explosivo.

Risco de eletrocusso
Evite contato com terminais eltricos.

16

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Legenda

1 Indicador de nvel da mquina


e espelho retrovisor interno
2 Volante
3 Alavanca de controle
4 Indicador de ngulo da lana
5 Lana
6 Cabine

8 Motor (sob a tampa)

15 Pedal do acelerador

9 Painel de fusveis

16 Pedal do freio de servio

10 Estabilizador

17 Alavanca de controle da
transmisso

11 Garfos
12 Espelho retrovisor externo
13 Cinto de segurana
14 Assento

7 Indicador de nvel do leo


hidrulico (no lado oposto da
mquina)

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

17

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Controles

1 Chave seletora de direo

12 Chave do estabilizador esquerdo

2 Volante

13 Chave do estabilizador direito

3 Painel de instrumentos

14 Chave do sistema hidrulico auxiliar

4 Chave do lavador de para-brisa (se instalada)

15 Alavanca de controle da lana (opo de


alavanca de controle dupla)

5 Chave do limpador de para-brisa (se instalada)

16 Alavanca de controle de inclinao e oscilao


(opo de alavanca de controle dupla)

6 No utilizado
7 Chave das luzes de trabalho (se instaladas)
8 Chave do freio de estacionamento

18 Chave de ignio

9 Chave do travamento do diferencial do eixo


(se equipada com chave do painel)

19 Alavanca das luzes de trfego rodovirio


20 Indicadores de condio do motor

10 Suporte da tabela de cargas


11 Alavanca de controle (opo de alavanca de
controle nica)

18

17 Controles do aquecedor (se instalados)

21 Alavanca de controle da transmisso

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Controles
1 Chave seletora de direo
Pressione o lado direito da chave oscilante para
selecionar trao nas quatro rodas. Empurre a
chave oscilante para a posio central para
selecionar trao em duas rodas. Pressione o
lado esquerdo da chave oscilante para
selecionar a direo de deriva.
2 Volante
Gire o volante para a direita a fim de girar as
rodas dianteiras para a direita. Gire o volante
para a esquerda a fim de girar as rodas
dianteiras para a esquerda.
3 Painel de instrumentos
4 Chave do lavador de para-brisa
Pressione a parte superior da chave oscilante
para ligar o lavador. Solte a chave oscilante
para desligar o lavador.
5 Chave do limpador de para-brisa
Pressione a parte superior da chave oscilante
para ligar o limpador. Pressione a parte inferior
da chave oscilante para desligar o limpador.
6 No utilizado
7 Chave das luzes de trabalho
Pressione a parte superior da chave oscilante
para acender as luzes de trabalho. Pressione a
parte inferior da chave oscilante para apagar as
luzes de trabalho.
8 Chave do freio de estacionamento
Pressione a parte superior da chave oscilante
para acionar o freio de estacionamento.
Pressione a parte superior da chave oscilante
para desacionar o freio de estacionamento.

9 Chave do travamento do diferencial do eixo (se


equipada com chave do painel)
Pressione e segure a chave do travamento do
diferencial do eixo para travar o diferencial do
eixo. Solte a chave para destravar o diferencial
do eixo.
10 Suporte da tabela de cargas
11 Alavanca de controle com chave oscilante
vermelha e chave retentora branca
Puxe a alavanca de controle para trs para
elevar a lana. Empurre a alavanca de controle
para frente para abaixar a lana. Empurre a
alavanca de controle para a direita para estender
a lana. Puxe o controle para a esquerda para
retrair a lana. Mantenha pressionada a chave
oscilante vermelha e puxe a alavanca de
controle para trs para inclinar os garfos para
cima. Mantenha pressionada a chave oscilante
vermelha e empurre a alavanca de controle para
frente para inclinar os garfos para baixo.
Mantenha pressionada a chave retentora branca
e empurre a alavanca de controle para a direita
para oscilar a mquina para a direita. Mantenha
pressionada a chave retentora branca e puxe a
alavanca de controle para a esquerda para
oscilar a mquina para a esquerda.
12 Boto do estabilizador esquerdo
Pressione a parte superior da chave oscilante
para elevar o estabilizador esquerdo. Pressione
a parte inferior da chave oscilante para abaixar o
estabilizador esquerdo.
13 Boto do estabilizador direito
Pressione a parte superior da chave oscilante
para elevar o estabilizador direito. Pressione a
parte inferior da chave oscilante para abaixar o
estabilizador direito.
14 Chave do sistema hidrulico auxiliar

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

19

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Controles
15 Alavanca de controle da lana

20 Indicadores de condio do motor

Puxe a alavanca de controle para trs para


elevar a lana. Empurre a alavanca de controle
para frente para abaixar a lana. Empurre a
alavanca de controle para a direita para estender
a lana. Puxe o controle para a esquerda para
retrair a lana.
16 Alavanca de controle de inclinao e oscilao
Puxe a alavanca de controle para trs para
inclinar os garfos para cima. Empurre a
alavanca de controle para frente para inclinar os
garfos para baixo. Empurre a alavanca de
controle para a direita para oscilar a mquina
para a direita. Puxe a alavanca de controle para
a esquerda para oscilar a mquina para a
esquerda.

21 Alavanca de controle da transmisso


Mova a alavanca de controle da transmisso em
sua direo e mova-a para cima para avanar a
marcha. Mova a alavanca em sua direo e
mova-a para baixo para colocar em marcha r.
Mova a alavanca para o centro para colocar na
posio neutra. Gire a alavanca no sentido
horrio para reduzir a velocidade. Gire a
alavanca no sentido anti-horrio para aumentar
a velocidade.
GTH-1056: se a lana for elevada acima de 60
e estendida at que a letra E fique visvel, a
transmisso ser deslocada para a posio
neutra e a funo de oscilao da estrutura no
operar.

17 Chaves do aquecedor
18 Chave de ignio e partida
Gire a chave para a esquerda para ligar os
acessrios. Gire a chave para a posio de
ligada e segure para ativar as velas
incandescentes. Gire a chave para a posio
de partida para dar partida no motor.
19 Alavanca das luzes de trfego rodovirio
Mova a alavanca das luzes de trfego rodovirio
para cima para ativar a seta de direo para a
esquerda. Mova a alavanca das luzes de trfego
rodovirio para baixo para ativar a seta de
direo para a direita. Gire a alavanca para
acender as luzes de trfego rodovirio.

20

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Controles

Painel de instrumentos
1 Indicador de nvel do combustvel

10 Luz indicadora de trao em duas rodas

2 Lmpadas indicadoras de seta de direo

11 No utilizado

3 Tacmetro e hormetro

12 Luz indicadora do freio de estacionamento

4 Indicador de temperatura do fluido refrigerante


do motor

13 Luz indicadora de temperatura do leo da


transmisso

5 No utilizado

14 Luz indicadora de presso do leo da


transmisso

6 Luz indicadora de lmpadas de operao

15 Luz indicadora de presso do leo do motor

7 Luz indicadora de luzes de trabalho


8 Luz indicadora de trao nas quatro rodas
9 Luz indicadora de direo de deriva

Nm. de pea: 133306PB

16 Luz indicadora de condio da bateria


17 Luz indicadora de nvel baixo de combustvel

GTH-1048 GTH-1056

21

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Noes bsicas sobre inspeo
pr-operao
responsabilidade do operador realizar a inspeo
pr-operao e a manuteno de rotina.

No opere a no ser que:


Voc aprenda e pratique os princpios de
operao segura da mquina contidos neste
manual do operador.
1 Evite situaes perigosas.
2 Realize sempre uma inspeo
pr-operao.
Conhea e compreenda a inspeo
pr-operao antes de prosseguir para a
prxima seo.
3 Faa sempre os testes de funes antes de
utilizar a mquina.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Utilize a mquina somente para a finalidade
planejada.

A inspeo pr-operao uma inspeo visual


realizada pelo operador antes de cada turno de
trabalho. O objetivo da inspeo descobrir se h
algo aparentemente errado com a mquina, antes
que o operador execute os testes de funes.
A inspeo pr-operao tambm serve para
determinar se so necessrios procedimentos de
manuteno de rotina. Somente os itens de
manuteno de rotina especificados neste manual
podem ser executados pelo operador.
Consulte a lista na prxima pgina e verifique cada
um dos itens.
Se for detectado algum defeito ou alterao no
autorizada nas condies originais de fbrica, a
mquina dever ser etiquetada e retirada de
servio.
Reparos na mquina s podem ser feitos por um
tcnico de manuteno qualificado, de acordo com
as especificaes do fabricante. Aps a concluso
dos reparos, o operador deve executar novamente
uma inspeo pr-operao antes de prosseguir
com os testes de funes.
As inspees programadas de manuteno devem
ser executadas por tcnicos de servio
qualificados, de acordo com as especificaes do
fabricante.

22

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
Inspeo pr-operao
Verifique se os manuais do operador e de
segurana esto completos, legveis e
guardados no recipiente localizado no
compartimento do operador.

coxins da lana;
pneus e rodas;
motor e respectivos componentes;

Verifique se os adesivos esto nos devidos


lugares e legveis. Consulte a seo Inspees.

chaves limitadoras;

Verifique se h vazamentos de leo do motor e


se o nvel est correto. Adicione leo se for
necessrio. Consulte a seo Manuteno.

luzes, alarmes e sinalizadores


(se instalados);

Verifique se h vazamentos de leo hidrulico e


se o nvel est correto. Adicione leo se for
necessrio. Consulte a seo Manuteno.
Verifique se h vazamentos do fluido
refrigerante do motor e se o nvel est correto.
Adicione fluido refrigerante, se necessrio.
Consulte a seo Manuteno.
Verifique se h vazamentos de fluido da bateria
e se o nvel est correto. Adicione gua
destilada, se necessrio. Consulte a seo
Manuteno.
Modelos com pneus com ar: verifique se a
presso dos pneus est correta. Calibre-os, se
necessrio. Consulte a seo Manuteno.
Verifique se h danos, modificaes no
autorizadas, peas ausentes ou instaladas de
forma inadequada nos seguintes componentes ou
reas:
componentes eltricos, fiao e cabos
eltricos;
mangueiras hidrulicas, conexes, cilindros
e distribuidores;
tanques de combustvel e de leo hidrulico;

sensores de direo e eixo;

pinos, porcas, parafusos e outros elementos


de fixao.
Inspecione a mquina por completo e verifique
se h:
trincas em soldas ou componentes
estruturais;
deformaes ou danos na mquina;
excesso de ferrugem, corroso ou oxidao.
GTH-1056: verifique se apenas os garfos de
48 polegadas / 1,2 m so usados com o carro
articulado.
Verifique se todos os componentes estruturais e
outros componentes essenciais esto presentes
e se todos os elementos de fixao associados
esto nos seus lugares e devidamente
apertados.
Verifique se o para-brisa e as janelas (se
instalados) esto limpos e sem obstrues que
possam limitar a visibilidade.
Depois de concluir a inspeo, verifique se
todas as protees, blindagens e tampas dos
compartimentos esto nos seus lugares e
presas.

motores de acionamento e cubos de trao;

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

23

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Noes bsicas sobre testes de
funes
Os testes de funes tm como objetivo descobrir
defeitos antes de colocar a mquina em
funcionamento. O operador deve seguir as
instrues passo a passo para testar todas as
funes da mquina.

No opere a no ser que:


Voc aprenda e pratique os princpios de
operao segura da mquina contidos neste
manual do operador.
1 Evite situaes perigosas.
2 Realize sempre uma inspeo pr-operao.
3 Realize sempre os testes de funes antes
da utilizao.
Conhea e compreenda os testes de funes
antes de prosseguir para a prxima seo.

Nunca utilize uma mquina com defeito. Se forem


detectados defeitos, a mquina dever ser
identificada e retirada de servio. Reparos na
mquina s podem ser feitos por um tcnico de
manuteno qualificado, de acordo com as
especificaes do fabricante.
Aps a concluso dos reparos, o operador deve
executar novamente uma inspeo pr-operao e
os testes de funes, antes de colocar a mquina
em operao.

4 Inspecione o local de trabalho.


5 Utilize a mquina somente para a finalidade
planejada.

Testes de funes
1 Selecione uma rea de teste que seja firme,
plana e sem obstculos. Verifique se no h
carga nos garfos ou no acessrio.
2 Entre no compartimento do operador e sente-se
no banco.
3 Coloque o cinto de segurana.
4 Ajuste o espelho retrovisor interno e o espelho
retrovisor externo direito, se necessrio.
5 Verifique se o freio de estacionamento est
acionado e se o controle da transmisso est na
posio neutra.
6 D partida no motor. Consulte Partida do motor
na seo Instrues de operao.

24

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
Teste a alavanca de controle nica (se instalada)

Teste a direo

7 Usando a alavanca de controle, eleve


momentaneamente, estenda, retraia e abaixe a
lana.

13 Pressione o lado direito da chave seletora de


direo para selecionar trao nas quatro rodas.

Resultado: todas as funes devem funcionar


suavemente.
8 Usando a alavanca de controle e a chave
oscilante vermelha, incline momentaneamente
os garfos para cima e depois para baixo.
Resultado: a funo deve ser acionada
suavemente.

14 Verifique a operao de direo girando o


volante aproximadamente 1/4 de volta em cada
direo.
Resultado: as rodas dianteiras devem girar na
mesma direo que o volante. As rodas
traseiras devem girar na direo oposta.
15 Endireite as rodas.

9 Usando a alavanca de controle e a chave


retentora branca, oscile momentaneamente a
mquina para a direita e para a esquerda.
Resultado: a funo de nivelamento da estrutura
deve operar suavemente.
Teste a alavanca de controle dupla (se
instalada)
10 Usando a alavanca de controle da lana, eleve
momentaneamente, estenda, retraia e abaixe a
lana.
Resultado: todas as funes devem funcionar
suavemente.
11 Usando a alavanca de controle de oscilao e
inclinao, incline momentaneamente os garfos
para cima e para baixo.
Resultado: a funo deve ser acionada
suavemente.

16 Empurre a chave seletora de direo para a


posio central para selecionar trao em duas
rodas.
17 Verifique a operao de direo girando o
volante aproximadamente 1/4 de volta em cada
direo.
Resultado: as rodas dianteiras devem girar na
mesma direo que o volante. As rodas
traseiras no devem girar.
18 Endireite as rodas.
19 Pressione o lado esquerdo da chave seletora de
direo para selecionar direo de deriva.
20 Verifique a operao de direo girando o
volante aproximadamente 1/4 de volta em cada
direo.
Resultado: as rodas dianteiras e traseiras
devem girar na mesma direo que o volante.

12 Usando a alavanca de controle de oscilao e


inclinao, oscile momentaneamente a mquina
para a direita e para a esquerda.
Resultado: a funo de nivelamento da estrutura
deve operar suavemente.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

25

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Teste a transmisso e os freios

Teste os estabilizadores

21 Verifique se a lana est totalmente abaixada e


retrada.

29 Pressione os botes dos estabilizadores direito


e esquerdo e abaixe e eleve completamente os
estabilizadores.

22 Pise no pedal do freio de servio.


23 Mova a alavanca de controle da transmisso
para frente. Diminua lentamente a presso no
pedal do freio de servio. Assim que a mquina
comear a mover, pressione o pedal do freio de
servio.
Resultado: a mquina deve se mover para frente
e parar de forma abrupta.
24 Mova a alavanca de controle da transmisso
para a marcha r. Diminua lentamente a
presso no pedal do freio de servio. Assim que
a mquina comear a mover, pressione o pedal
do freio de servio.
Resultado: a mquina deve se mover de r e
parar de forma abrupta. O alarme de marcha
r deve soar quando a alavanca de controle de
transmisso est em marcha r.
25 Mova a alavanca de controle da transmisso
para a posio neutra.

Resultado: os estabilizadores devem operar


suavemente.
Teste o sistema hidrulico auxiliar (se instalado
com o carro articulado)
30 Usando a chave do sistema hidrulico auxiliar,
gire momentaneamente o carro para a direita e
para a esquerda.
Resultado: a funo deve ser acionada
suavemente.
Teste o corte do movimento e oscilao
(somente GTH-1056)
31 Eleve a lana completamente. Estenda a lana
at que a letra E fique visvel em sua lateral.
32 Pise no pedal do freio de servio.
33 Coloque a alavanca de controle da transmisso
para frente.
Diminua lentamente a presso no pedal do
freio de servio.

26 Pressione a parte superior da chave do freio de


estacionamento.
Resultado: a luz vermelha indicadora de freio de
estacionamento deve acender, indicando que o
freio de estacionamento est acionado.
27 Mova a alavanca de controle da transmisso
para frente e, em seguida, para trs.
Resultado: a mquina no deve se mover.
28 Pressione a parte inferior da chave do freio de
estacionamento. O freio de estacionamento
liberado quando a luz indicadora apaga.

Resultado: a funo de movimento no deve


operar.
34 Coloque a alavanca da transmisso na posio
neutra.
35

Oscile lentamente a mquina para a


esquerda e para a direita.
Resultado: a funo de oscilao no deve
operar.

Teste as luzes de trfego rodovirio


36 Verifique se todas as luzes esto funcionando.

26

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
Inspeo do local de trabalho
Fique atento e evite as seguintes situaes de
risco:

declives acentuados ou buracos;

lombadas, obstrues ou detritos;

superfcies inclinadas;

superfcies instveis ou escorregadias;

obstrues elevadas e condutores de alta


tenso;

locais perigosos;

superfcie com pouca resistncia para suportar


todas as foras de carga impostas pela
mquina;

4 Inspecione o local de trabalho.

condies de clima e vento;

Conhea e compreenda a inspeo do local


de trabalho antes de prosseguir para a
prxima seo.

presena de pessoal no autorizado;

outras possveis condies inseguras.

No opere a no ser que:


Voc aprenda e pratique os princpios de
operao segura da mquina contidos neste
manual do operador.
1 Evite situaes perigosas.
2 Realize sempre uma inspeo pr-operao.
3 Realize sempre os testes de funes antes da
utilizao.

5 Utilize a mquina somente para a finalidade


planejada.

Noes bsicas
A inspeo do local de trabalho ajuda o operador a
determinar se o local adequado para a operao
segura da mquina. Ela deve ser realizada pelo
operador antes de mover a mquina para o local de
trabalho.
responsabilidade do operador ler e lembrar-se
dos riscos no local de trabalho, prestar ateno e
evit-los durante a movimentao, assim como o
ajuste e a operao da mquina.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

27

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Inspeo de adesivos com texto
Determine se os adesivos na mquina contm
texto ou smbolos. Utilize a inspeo apropriada
para verificar se todos os adesivos esto legveis e
nos devidos lugares.

Part No. Description

Quantity

Part No. Description

Quantity

28159

Label - Diesel

114125

Label - E

28175

Warning - Compartment Access

114352

Warning - Overturning Hazard, Load Low

31788

Danger - Explosion/Burn Hazard

114356

82366

Label - Chevron Rykon

Warning - Overturning Hazard,


Load Charts

82558

Warning - Injection Hazard

114365

97664

Warning - Crush Hazard, Moving Parts

Warning - Crush Hazard,


Moving Machine

97664

Warning - Crush Hazard, Moving Parts


(on optional 72 inch swing carriage)

114366

Danger - Crush Hazard, Stabilizers

114367

Warning - Falling Object Hazard

97665

Warning - Bodily Injury Hazard

114374

Warning - Crush Hazard, Tires

97666

Warning - Improper Operation

114379

Cosmetic - Genie GTH-1056

Label - F

1
1

97667

Warning - Burn Hazard

114387

97668

Warning - Overturning Hazard

114388

Label - G

97669

Warning - Falling Object Hazard

114444

Label - Stabilizers and Auxiliary Hydraulics 1

97670

Warning - Crush Hazard, Parking Brake

114445

Label - Ignition Switch

97672

Danger - Crush Hazard, No Riders

114446

Label - Parking Brake Switch

Label - Dashboard Accessories

97673

Danger - Fall Hazard, No Riders

114449

97674

Warning - Crush Hazard, Overhead Parts

114451

Cosmetic - Genie GTH-1048

97675

Warning - Burn Hazard, Hot Components

114452

Label - ROPS FOPS

97676

Danger - Electrocution Hazard

114453

Label - Controller (Dual)

Cosmetic - GTH-1056

114090

Label - Transmission Control

114461

114093

Notice - Axle Differential Lock

114462

Cosmetic - GTH-1048

114115

Label - Steer Model Selector

114470

Cosmetic - Genie Logo, Blue

114116

Label - Controller (Single)

123707

Cosmetic - Grey Stripe, Tank

114119

Warning - Overturning Hazard, Sway

123708

Cosmetic - Grey Stripe, Left Side

114121

Label - A

114122

Label - B

114123

Label - C

114124

Label - D

28

This inspection continues on the next page.

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
114449

114446

Load chart cards*

133207
133206
97673 97670
97669
97672
114352 114119
114444

114115
114090

114445
114356

114452

114116
or 114453

97676

97668
114093

97665
97666

*GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121,


141122, 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128

114124
114125

*GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134,


141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140

114387
114388
114379
or 114451
97667
82558

114123
114122
114121

Serial Label

97667
114374

97673
97674
114374

123709

114366

97664

133059

114365
114367

114461
or 114462
97675

114379
or 114451
130770
141146

82558
97667
123708

97664
130770
141146
123707 114470 28175
114365
114367 82366 31788 28159
114374

Nm. de pea: 133306PB

114374

GTH-1048 GTH-1056

114366

Shading indicates
decal is hidden from
view, i.e. under covers.

29

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Inspeo de adesivos com texto
Determine se os adesivos na mquina contm
texto ou smbolos. Utilize a inspeo apropriada
para verificar se todos os adesivos esto legveis e
nos devidos lugares.
This inspection is a continuation from the
previous page.

Part No. Description

Quantity

123709

Cosmetic - Grey Stripe, Right Side

130770

Danger - Tip-Over Hazard,


Swing Carriage

133059

Warning - Explosion Hazard

133206

Label - Emergency Exit

133207

Label - Single Controller

141117

Load Chart Card, Standard Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1056

141118

Load Chart Card, Standard Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1056

141119

Load Chart Card, Rotating Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1056

141120

Load Chart Card, Rotating Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1056

141121

Load Chart Card, Swing Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1056

141122

Load Chart Card, Swing Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1056

141123

Load Chart Card, CAT Attachment,


Stabilizers Up, GTH-1056

141124

Load Chart Card, CAT Attachment,


Stabilizers Down, GTH-1056

141125

Load Chart Card, Truss Boom,


Stabilizers Up, GTH-1056

141126

Load Chart Card, Truss Boom,


Stabilizers Down, GTH-1056

141127

Load Chart Card, Rubbish Bucket,


Stabilizers Up, GTH-1056

141128

Load Chart Card, Rubbish Bucket,


Stabilizers Down, GTH-1056

141129

Load Chart Card, Standard Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1048

30

Part No. Description

Quantity

141130

Load Chart Card, Standard Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1048

141131

Load Chart Card, Rotating Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1048

141132

Load Chart Card, Rotating Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1048

141133

Load Chart Card, Swing Carriage,


Stabilizers Up, GTH-1048

141134

Load Chart Card, Swing Carriage,


Stabilizers Down, GTH-1048

141135

Load Chart Card, CAT Attachment,


Stabilizers Up, GTH-1048

141136

Load Chart Card, CAT Attachment,


Stabilizers Down, GTH-1048

141137

Load Chart Card, Truss Boom,


Stabilizers Up, GTH-1048

141138

Load Chart Card, Truss Boom,


Stabilizers Down, GTH-1048

141139

Load Chart Card, Rubbish Bucket,


Stabilizers Up, GTH-1048

141140

Load Chart Card, Rubbish Bucket,


Stabilizers Down, GTH-1048

141146

Warning - Overturning Hazard,


GTH-1056 with swing carriage

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
114449

114446

Load chart cards*

133207
133206
97673 97670
97669
97672
114352 114119
114444

114115
114090

114445
114356

114452

114116
or 114453

97676

97668
114093

97665
97666

*GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121,


141122, 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128

114124
114125

*GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134,


141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140

114387
114388
114379
or 114451
97667
82558

114123
114122
114121

Serial Label

97667
114374

97673
97674
114374

123709

114366

97664

133059

114365
114367

114461
or 114462
97675

114379
or 114451
130770
141146

82558
97667
123708

97664
130770
141146
123707 114470 28175
114365
114367 82366 31788 28159
114374

Nm. de pea: 133306PB

114374

GTH-1048 GTH-1056

114366

Shading indicates decal


is hidden from view, i.e.
under covers.

31

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Inspeo de adesivos com
smbolos
Determine se os adesivos na mquina contm
texto ou smbolos. Utilize a inspeo apropriada
para verificar se todos os adesivos esto legveis
e nos devidos lugares.
Nm.
de pea

Descrio

Quantidade

Nm.
de pea

Descrio

28159
82473

Etiqueta - Diesel

133029

Advertncia - Risco de queda de objeto

Advertncia - Acesso ao compartimento

133030

82481

Perigo - Risco de exploso/queimadura

Advertncia - Risco de acidentes


pessoais

82487

Advertncia - Operao inadequada

133031

Advertncia - Risco de queimadura

133032

Advertncia - Risco de esmagamento,


Peas em movimento

133032

Advertncia - Risco de esmagamento,


2
Peas em movimento (em carro articulado
opcional de 72 polegadas / 1,8 m)

133033

Advertncia - Risco de esmagamento,


Mquina em movimento

133034

Advertncia - Risco de esmagamento,


Pneus

133035

Advertncia - Risco de esmagamento,


Freio de estacionamento

133037

Advertncia - Risco de tombamento,


Oscilao

133038

Advertncia - Risco de esmagamento,


Peas suspensas

133039

Perigo - Risco de esmagamento,


Proibido dar carona

133040

Perigo - Risco de choques eltricos

133041

Perigo - Risco de queda,


Proibido dar carona

133042

Advertncia - Risco de queimadura,


Componentes quentes

133043

Advertncia - Risco de tombamento,


Manter carga abaixada

133044

Perigo - Risco de esmagamento,


Estabilizadores

133045

Advertncia - Risco de tombamento,


Tabelas de carga

82560

Advertncia - Risco de penetrao

114090

Etiqueta - Controle da transmisso

114115

Etiqueta - Seletor do modelo de direo

114116

Etiqueta - Controlador (nico)

114121

Etiqueta - A

114122

Etiqueta - B

114123

Etiqueta - C

114124

Etiqueta - D

114125

Etiqueta - E

114379

Decorativa - Genie GTH-1056

114387

Etiqueta - F

114388

Etiqueta - G

114444

Etiqueta - Estabilizadores e sistemas


hidrulicos auxiliares

114445

Etiqueta - Chave de ignio

114446

Etiqueta - Chave do freio


de estacionamento

114449

Etiqueta - Acessrios do painel

114451

Decorativa - Genie GTH-1048

114452

Etiqueta - ROPS FOPS

114453

Etiqueta - Controlador (duplo)

114461

Decorativa - GTH-1056

114462

Decorativa - GTH-1048

114470

Decorativa - Logotipo Genie, Azul

123707

Decorativa - Faixa cinza, Tanque

123708

Decorativa - Faixa cinza, Lado esquerdo 1

123709

Decorativa - Faixa cinza, Lado direito

133028

Advertncia - Risco de queda de objeto

32

Quantidade

Esta inspeo continua na prxima pgina.

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
114449

114446

Cartes da
tabela de carga*

133041

133206
133207
133035
133028
133037
114444
133039
133043

114115
114090

114445
133045

114452

114116
ou 114453
133045

133040
133030
82487

*GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 141122,


141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128

114124
114125

*GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134,


141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140

114387
114388
114379
ou 114451
133031
82560
Etiqueta de
identificao

114123
114122
114121

133041

133031
133034

133038
133034

123709

133044

133032
133033
133029

114461
ou 114462
133042

114379
ou 114451

82560
133031
123708
133032

123707 114470 82473


133033
133034
133029
82481 28159

Nm. de pea: 133306PB

133034

GTH-1048 GTH-1056

133044

Sombreamento
indica que o adesivo
fica oculto, isto ,
sob as tampas.

33

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Inspees
Inspeo de adesivos com
smbolos
Determine se os adesivos na mquina contm
texto ou smbolos. Utilize a inspeo apropriada
para verificar se todos os adesivos esto legveis
e nos devidos lugares.
Nm.
de pea

Descrio

Quantidade

133206

Etiqueta - Sada de emergncia

133207

Etiqueta - Controlador nico

141117PB Carto da tabela de carga,


Carro padro, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141118PB Carto da tabela de carga,


Carro padro, Estabilizadores
abaixados, GTH-1056

141119PB Carto da tabela de carga,


Carro giratrio, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141120PB Carto da tabela de carga,


Carro giratrio, Estabilizadores
abaixados, GTH-1056

141121PB Carto da tabela de carga,


Carro articulado, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141122PB Carto da tabela de carga,


Carro articulado, Estabilizadores
abaixados, GTH-1056

141123PB Carto da tabela de carga,


Acessrio CAT, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141124PB Carto da tabela de carga,


Acessrio CAT, Estabilizadores
abaixados, GTH-1056

141125PB Carto da tabela de carga,


Lana de apoio, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141126PB Carto da tabela de carga,


Lana de apoio, Estabilizadores
abaixados, GTH-1056

141127PB Carto da tabela de carga,


Caamba para entulho, Estabilizadores
elevados, GTH-1056

141128PB Carto da tabela de carga,


Caamba para entulho,
Estabilizadores abaixados, GTH-1056

34

Nm.
de pea

Descrio

Quantidade

141129PB Carto da tabela de carga,


Carro padro, Estabilizadores
elevados, GTH-1048

141130PB Carto da tabela de carga,


Carro padro, Estabilizadores
abaixados, GTH-1048

141131PB Carto da tabela de carga,


Carro giratrio, Estabilizadores
elevados, GTH-1048

141132PB Carto da tabela de carga,


Carro giratrio, Estabilizadores
abaixados, GTH-1048

141133PB Carto da tabela de carga,


Carro articulado, Estabilizadores
elevados, GTH-1048

141134PB Carto da tabela de carga,


Carro articulado, Estabilizadores
abaixados, GTH-1048

141135PB Carto da tabela de carga,


Acessrio CAT, Estabilizadores
elevados, GTH-1048

141136PB Carto da tabela de carga,


Acessrio CAT, Estabilizadores
abaixados, GTH-1048

141137PB Carto da tabela de carga,


Lana de apoio, Estabilizadores
elevados, GTH-1048

141138PB Carto da tabela de carga,


Lana de apoio, Estabilizadores
abaixados, GTH-1048

141139PB Carto da tabela de carga,


Caamba para entulho,
Estabilizadores elevados, GTH-1048

141140PB Carto da tabela de carga,


Caamba para entulho,
Estabilizadores abaixados, GTH-1048

Esta inspeo uma continuao da pgina


anterior.

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Inspees
114449

114446

Cartes da
tabela de carga*

133041

133206
133207
133035
133028
133037
114444
133039
133043

114115
114090

114445
133045

114452

114116
ou 114453
133045

133040
133030
82487

*GTH-1056: 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 141122,


141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128

114124
114125

*GTH-1048: 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134,


141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140

114387
114388
114379
ou 114451
133031
82560
Etiqueta de
identificao

114123
114122
114121

133041

133031
133034

133038
133034

123709

133044

133032
133033
133029

114461
ou 114462
133042

114379
ou 114451

82560
133031
123708
133032

123707 114470 82473


133033
133034
133029
82481 28159

Nm. de pea: 133306PB

133034

GTH-1048 GTH-1056

133044

Sombreamento
indica que o adesivo
fica oculto, isto , sob
as tampas.

35

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Instrues de operao
Noes bsicas
A seo Instrues de operao fornece instrues
para cada aspecto da operao da mquina.
responsabilidade do operador cumprir todas as
normas e instrues de segurana constantes nos
manuais do operador, de segurana e de
responsabilidades.

No opere a no ser que:


Voc aprenda e pratique os princpios de
operao segura da mquina contidos neste
manual do operador.
1 Evite situaes perigosas.
2 Realize sempre uma inspeo pr-operao.
3 Realize sempre os testes de funes antes da
utilizao.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Utilize a mquina somente para a
finalidade planejada.

36

Uma empilhadeira para terrenos irregulares com


alcance varivel definida como um caminho do
tipo com rodas com lana articulada, que pode ser
equipado com vrios acessrios para elevao de
material. Utiliz-la para qualquer outra finalidade
inseguro e perigoso.
Somente pessoas treinadas e autorizadas devem
ter permisso para operar a mquina. Se mais de
um operador for utilizar a mquina em horrios
diferentes no mesmo turno de trabalho, eles
devero ser qualificados e todos devero cumprir
as normas e instrues de segurana constantes
nos manuais do operador e de segurana. Isso
significa que cada novo operador deve executar
uma inspeo pr-operao, testes de funes e
uma inspeo do local de trabalho antes de utilizar
a mquina.

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Instrues de operao
Freio de estacionamento

Seleo de direo

Use a chave do freio de estacionamento para


aplicar o freio de estacionamento antes de elevar a
lana ou de sair da mquina.

Sempre posicione todas as rodas alinhadas com a


mquina antes de mudar o modo de direo.

Pressione a parte superior da chave oscilante para


acionar o freio de estacionamento.

No realinhe as rodas enquanto estiver em


movimento.
Chave seletora de direo

Pressione a parte superior da chave oscilante para


desacionar o freio de estacionamento.

Freio de servio
Use o pedal do freio de servio para controlar a
velocidade da mquina e parar a sua
movimentao.
Pressione e segure o pedal do freio de servio para
parar a mquina.
Pressione e solte o pedal do freio de servio para
controlar a velocidade da mquina.

Partida do motor
1 Verifique se o freio de estacionamento est
acionado e a alavanca de controle da
transmisso est na posio neutra.
2 Insira a chave na ignio.

Elevao e abaixamento dos


estabilizadores
Pressione a parte superior da chave oscilante para
elevar o estabilizador. Pressione a parte inferior da
chave oscilante para abaixar o estabilizador.
Abaixe cada estabilizador at que a sapata esteja
firmemente em contato com o solo. No
necessrio que os pneus estejam afastados do
solo.

3 Gire a chave at o motor dar partida.


Se o motor no der partida aps 30 segundos de
acionamento, determine o motivo e conserte o
defeito. Aguarde 120 segundos antes de tentar dar
a partida novamente.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

37

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Instrues de operao
Controle da transmisso
Use a alavanca do controle da transmisso para
controlar a velocidade e a direo de
movimentao da mquina.
Pise no pedal do freio de servio antes de colocar
a transmisso na marcha.
Para movimentar para frente, mova a alavanca do
controle da transmisso em sua direo e depois
para cima.
Para movimentar para trs, mova a alavanca do
controle da transmisso em sua direo e depois
para baixo.
Para retornar posio neutra, mova a alavanca do
controle da transmisso para a posio central.
Avano

Avano / 1 marcha: baixa velocidade / torque alto


Avano / 2 marcha: velocidade mdia / torque
mdio
Avano / 3 marcha: alta velocidade / torque baixo

Travamento do diferencial do
eixo
Use a chave de travamento do diferencial do eixo
para travar o diferencial do eixo e obter mais trao
em determinados tipos de terreno, como areia,
lama ou neve.
Faa uma parada completa antes de ativar o
travamento do diferencial do eixo. No trave o eixo
com a mquina em movimento.
Pressione e segure a chave de travamento para
ativar o travamento do diferencial do eixo. Solte a
chave para destravar o diferencial.

Neutro

Controle de oscilao da
estrutura

Marcha r
A alavanca de controle da transmisso tambm
controla a velocidade da transmisso.
Para escolher uma velocidade mais baixa, gire a
alavanca de controle no sentido horrio.
Para escolher uma velocidade mais alta, gire a
alavanca de controle no sentido anti-horrio.

Velocidade
mais alta

Ao deslocar a transmisso de marcha para frente


para marcha r enquanto a mquina est em
movimento, coloque a alavanca na 1 ou 2 marcha
apenas.

Antes de elevar a lana, a mquina deve estar


nivelada.
1 Verifique o indicador de nvel da mquina.
O indicador de nvel da mquina deve estar
em 0 grau antes da elevao da lana.
2 Se a mquina no estiver nivelada, use a
funo de controle de oscilao da estrutura
para nivel-la.
Use a funo de controle de oscilao da
estrutura somente se o indicador de ngulo da
lana estiver em 0 grau ou menos.

Velocidade
mais baixa

38

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Instrues de operao
Oscilao da estrutura com alavanca de
controle nico

Elevao e colocao de carga


A tabela de carga na cabine mostra os limites de
operao de uma mquina operada e com
manuteno adequada. Para usar a tabela de
carga, o operador deve saber o peso da carga e a
que distncia e altura ela deve ser colocada.

Mantenha pressionada a chave


retentora branca (B) e empurre
a alavanca de controle para a
direita para oscilar a mquina
para a direita.

Esta mquina tem mais de uma tabela de carga.


Verifique se voc est usando a tabela de carga
correspondente ao acessrio da mquina e
configurao dos estabilizadores.

Mantenha pressionada a chave


retentora branca e puxe a
alavanca de controle para a
esquerda para oscilar a
mquina para a esquerda.
Oscilao da estrutura com alavanca de
controle duplo
Empurre a alavanca de
controle para a direita para
oscilar a mquina para a
direita.

GTH-1056: no use o carro articulado com garfos


de 60 polegadas / 1,5 m ou 72 polegadas / 1,8 m.
Use o carro articulado somente com garfos de
48 polegadas / 1,2 m.
Se voc determinar que o peso da carga no pode
ser colocado na altura e no ngulo desejados,
estas opes podero ser utilizadas:
1 Se voc no tiver abaixado os estabilizadores,
abaixe-os e use a tabela de carga para
estabilizadores abaixados.

Puxe a alavanca de controle


para a esquerda para oscilar a
mquina para a esquerda.

Se os estabilizadores estiverem abaixados:

Transporte de carga
Centralize a carga nos garfos. Posicione a carga de
forma que fique completamente contra a parte
traseira da estrutura do garfo.
A carga deve ser mantida o mais prximo possvel
do solo durante a movimentao. Sempre mova
uma mquina carregada com o indicador de ngulo
da lana em 0 grau ou menos.
Incline um pouco os garfos para trs para ajudar a
manter a carga presa.

2 Mova a mquina para mais perto do ponto de


carregamento ou coleta, para que o peso da
carga atenda s especificaes da tabela de
carga.
3 Divida a carga em partes menores, de forma
que cada parte atenda s especificaes da
tabela de carga.
4 Obtenha uma mquina maior, com capacidade
para manipular a carga dentro das
especificaes.

Sempre pare completamente a mquina antes de


aplicar o freio de estacionamento.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

39

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Instrues de operao
Colocao da carga
1 Dirija at o local de trabalho desejado e pare a
mquina com cuidado.
2 Coloque a transmisso na posio neutra.
3 Aplique o freio de estacionamento.
4 Abaixe os estabilizadores, se a sua
configurao exigir isso.
5 Nivele a estrutura, se o indicador de ngulo da
mquina no estiver em 0.
6 Mova gradualmente o controlador para elevar e
estender a lana at a altura necessria.

8 Mova gradualmente o controlador para elevar e


retrair a lana. Isso far com que os garfos
saiam da carga.

9 Quando os garfos estiverem afastados da carga


e da estrutura, a lana poder ser abaixada.

7 Mova gradualmente o controlador para abaixar e


estender a lana at a posio final. Abaixe a
carga at no haver mais peso nos garfos. No
aplique fora de descida com os garfos.

40

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Instrues de operao
Movimentos do controlador Alavanca de controle nico

Movimentos do controlador Alavancas de controle duplo

Alavanca de controle apenas

Alavanca de controle da lana

Alavanca de controle com chave oscilante


vermelha (A)

Alavanca de controle de inclinao e oscilao

Alavanca de controle com chave retentora


branca (B)

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

41

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Instrues de operao
Travamento do eixo traseiro GTH-1056

Auxiliador de partida da
mquina

Se a lana for elevada acima de 60 e estendida


at que a letra E fique visvel, a transmisso ser
deslocada para a posio neutra e a funo de
oscilao da estrutura no operar.

Dar partida com o auxlio da bateria ou da


substituio da bateria necessrio quando a
bateria est descarregada ao ponto de no girar o
motor de arranque.

As funes da lana e do garfo continuam em


operao.
Abaixe ou retraia a lana para desbloquear o eixo
traseiro e para operar a funo de oscilao da
estrutura.

Indicador de condio do motor


Se a tela de diagnstico do motor indicar um
defeito, entre em contato com a assistncia
tcnica.

Aps cada utilizao


1 Selecione um local de estacionamento seguro:
uma superfcie nivelada e firme, sem
obstrues e trfego.
2 Retraia e desa a lana at a posio retrada.
3 Coloque a chave de comando na posio
desligado e remova a chave para evitar a
utilizao da mquina por pessoas no
autorizadas.
4 Calce as rodas.

Nunca use a mquina auxiliadora de partida


diretamente no motor de arranque ou no
solenoide do motor de arranque. Isso poder
resultar em acidentes pessoais graves ou
morte, pois a mquina se movimenta para
frente ou para trs.
Para evitar acidentes pessoais ao dar partida
com o auxlio de outra mquina, certifique-se
de que as mquinas no estejam se tocando.
Nunca use o auxiliador de partida em uma
bateria congelada, pois ela explodir.
Mantenha fascas e chamas afastadas da
bateria. As baterias de cido de chumbo
produzem gases explosivos quando so
carregadas. Use culos de segurana ao
trabalhar prximo de baterias.
A bateria auxiliar deve ser de 12 V. A mquina
usada como auxiliadora de partida deve ter um
sistema eltrico com aterramento negativo.
Para dar partida na mquina com auxiliador de
partida
1 Conecte o cabo do jumper positivo (+) ao
terminal positivo (+) da bateria descarregada.
2 Conecte a outra extremidade do mesmo cabo do
jumper ao terminal positivo (+) da bateria
auxiliar.
3 Conecte uma extremidade do segundo cabo do
jumper ao terminal negativo (-) da bateria
auxiliar.
4 Estabelea a conexo final do cabo com o bloco
do motor ou com o ponto de aterramento mais
distante da bateria.
5 D partida no motor.

42

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Instrues de operao
Operao em declive
Quando a mquina estiver carregada, sempre
movimente com a carga subindo a ladeira. Quando
a mquina estiver descarregada, movimente os
garfos ou os acessrios descendo a ladeira.
Em terreno ngreme, dirija somente subindo ou
descendo a ladeira e sempre mantenha a mquina
engatada. No faa curvas em terreno inclinado
quando a mquina estiver se movimentando em um
aclive ou declive.
Limite o percurso e a velocidade de operao de
acordo com as condies da superfcie do solo,
trao, inclinao, localizao de pessoas e
quaisquer outros fatores que possam provocar
risco. Nunca movimente a mquina sem que o
mastro e o equipamento estejam na posio
adequada.
Se houver possibilidade de tombamento da
mquina durante uma operao dinmica, muitos
itens variveis esto envolvidos e precisam ser
considerados. Entre eles esto as condies de
pavimentao/solo, a estabilidade e a inclinao,
alm dos equipamentos da mquina, da habilidade
do operador, da posio da carga, da presso dos
pneus, da velocidade da mquina etc.
Alm disso, o tombamento de uma mquina
depende, em grande parte, das atitudes exercidas
pelo operador, como a velocidade e a suavidade
da operao, e da posio do acessrio e de
sua carga.
Os canteiros de obra e as rodovias tm, com
frequncia, inclinaes diferentes de um lugar para
outro, terreno compactado ou solto, e podem mudar
devido s atividades da obra e ao clima.
Os operadores devem ser adequadamente
treinados e usar seu bom senso e sua experincia
para tomar as precaues necessrias para evitar
um tombamento. Os operadores devem avaliar as
variveis do local de trabalho e evitar exceder as
capacidades da mquina (ou do operador) com
relao ao terreno e s condies.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

43

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Instrues de transporte
Fixao a caminho ou trailer
para transporte
Coloque a chave de comando na posio desligado
e remova-a antes de iniciar o transporte.
Inspecione a mquina por completo para verificar
se h peas frouxas ou soltas.

Observe e siga estas


instrues:

Fixao do chassi

A Genie Industries fornece estas informaes


de segurana como uma recomendao. Os
motoristas so os nicos responsveis por
garantir a segurana das mquinas e a seleo
correta do trailer de acordo com as normas do
Ministrio dos Transportes dos EUA, outras
normas locais e a poltica da empresa.

Utilize correntes com grande capacidade de carga.


Utilize quatro correntes, no mnimo. Existem quatro
pontos de amarrao no chassi.
Ajuste o cordame para evitar danos s correntes.

Os clientes da Genie que necessitarem


transportar qualquer empilhadeira ou produto
Genie devem contratar uma transportadora
qualificada especializada na preparao, no
carregamento e na segurana de equipamento
de construo e elevao para remessa
internacional.
Somente operadores qualificados devem realizar
operaes de carga ou descarga da mquina em
um caminho.
O veculo de transporte deve estar estacionado
em uma superfcie nivelada.
O veculo de transporte deve estar calado para
evitar que deslize enquanto a mquina estiver
sendo carregada.

carroceria

2,6 m

Verifique se a capacidade do veculo, as


superfcies de carga e as correntes ou correias
so suficientes para suportar o peso da
mquina. Os equipamentos Genie so muito
1,3 m
pesados em comparao com o seu tamanho.
Consulte o peso da mquina na etiqueta de
identificao. Consulte a seo Inspees para
obter a localizao da etiqueta de identificao.

44

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Manuteno
Verifique o nvel de leo do
motor

Observe e siga estas


instrues:
Somente os itens de manuteno de rotina
especificados neste manual devem ser
executados pelo operador.
As inspees programadas de manuteno
devem ser executadas por tcnicos de
manuteno qualificados, de acordo com as
especificaes do fabricante e com os
requisitos relacionados no manual de
responsabilidades.

A manuteno do nvel correto de leo do motor


fundamental para o bom desempenho e aumento
da vida til do motor. A operao da mquina com
nvel de leo inadequado pode danificar
componentes do motor.
Verifique o nvel do leo com o motor desligado.
1 Verifique a vareta de nvel de leo do motor.
Adicione leo conforme necessrio.
Motor John Deere 4045TF270
Tipo de leo

15W-40

Perkins 1104D-E44TA
Tipo de leo

15W-40

Legenda dos smbolos de manuteno


Os smbolos a seguir foram utilizados neste
manual para ajudar a indicar o objetivo das
instrues. Estes so os respectivos significados
dos smbolos exibidos no incio de um
procedimento de manuteno:

Indica que so necessrias ferramentas


para executar o procedimento.

Indica que so necessrias novas peas


para realizar o procedimento.

Indica que o motor deve estar frio para a


execuo desse procedimento.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

45

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Manuteno
Verifique as baterias

Verifique o nvel do leo


hidrulico

fundamental para a operao da mquina manter


o leo hidrulico no nvel correto. Nveis incorretos
do leo hidrulico podem danificar os componentes
hidrulicos. Inspees dirias permitem que o
inspetor identifique variaes no nvel do leo, o
que pode indicar a existncia de problemas no
sistema hidrulico.
1 Verifique se o motor est desligado, se a
estrutura est nivelada e se a lana est na
posio retrada.
2 Faa uma inspeo visual no indicador de nvel
do tanque hidrulico. O nvel do leo hidrulico
deve estar na metade no indicador.
3 Adicione leo conforme necessrio.
Especificaes do leo hidrulico
Tipo de leo hidrulico

Equivalente a
Chevron Rykon Premium MV

Para o bom desempenho do motor e para que sua


operao ocorra com segurana, fundamental
que a bateria esteja em boas condies. Nveis de
fluido inadequados ou cabos e conexes
danificados podem resultar em danos aos
componentes do motor e situaes perigosas.
Risco de eletrocusso/queimadura. O
contato com circuitos energizados ou
ativados pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte. Retire anis,
relgios e outras joias.
Risco de acidentes pessoais. As baterias
contm cido. Evite derramar o cido das
baterias ou contato com ele. Neutralize o
cido de bateria derramado com bicarbonato
de sdio e gua.
1 Verifique se as conexes do cabo da bateria
esto bem firmes e sem sinais de corroso.
2 Verifique se as barras de fixao da bateria
esto firmes no lugar.
A colocao de protetores de terminais e de um
vedante contra corroso ajuda a eliminar a corroso
nos terminais e cabos da bateria.

46

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Manuteno
Verifique o nvel do fluido
refrigerante do motor Modelos com fluido refrigerante

Verifique a presso dos pneus

Risco de tombamento. Um pneu muito cheio


pode estourar, comprometendo a estabilidade
da mquina e tombando-a.
A manuteno do nvel correto de fluido refrigerante
do motor fundamental para a vida til do motor.
Um nvel inadequado de fluido refrigerante afeta a
capacidade de refrigerao do motor e danifica
seus componentes. As inspees dirias permitem
que o inspetor identifique variaes no nvel do
fluido refrigerante, o que pode indicar a existncia
de problemas no sistema de refrigerao.
1 Verifique o nvel do fluido no tanque de
recuperao de fluido refrigerante. Adicione
fluido, se necessrio.
Resultado: o nvel de fluido deve estar visvel
na parte superior do tanque.
Risco de acidentes pessoais. Os fluidos do
radiador esto sob presso e extremamente
quentes. Tenha cuidado ao remover a tampa
e adicionar fluidos.

Risco de tombamento. O uso de produtos


para reparo temporrio de pneus furados
pode causar falha do pneu, o que pode
comprometer a estabilidade da mquina e
tomb-la.
Risco de acidentes pessoais. Um pneu muito
cheio pode estourar e provocar acidentes
pessoais graves ou morte.
Este procedimento no precisa ser executado em
mquinas equipadas com pneus com espuma.
1 Verifique cada pneu com um manmetro e
calibre, se necessrio.
Presso dos pneus

4,3 bar

Manuteno programada
Manutenes trimestrais, anuais e a cada dois
anos devem ser executadas por uma pessoa
treinada e qualificada para realizar a manuteno
na mquina, de acordo com os procedimentos que
se encontram no manual de servio.
Mquinas que estiveram paradas por um perodo
superior a trs meses devem ser submetidas
inspeo trimestral antes de serem utilizadas
novamente.

Nm. de pea: 133306PB

GTH-1048 GTH-1056

47

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Especificaes
GTH-1048

GTH-1056

Altura em posio retrada

2,6 m

Altura em posio retrada

2,6 m

Comprimento em posio retrada, sem garfos

6,7 m

Comprimento em posio retrada, sem garfos

6,7 m

Largura, pneus padro

2,6 m

Largura, pneus padro

2,6 m

Distncia entre eixos

3,3 m

Distncia entre eixos

3,3 m

Altura mnima do cho, no centro

56 cm

Altura mnima do cho, no centro

56 cm

Altura mnima do cho, eixo

46 cm

Altura mnima do cho, eixo

46 cm

Peso

13.182 kg

Peso

13.636 kg

Altura de trabalho do garfo, mxima

14,0 m

Altura de trabalho do garfo, mxima

17,1 m

Alcance horizontal, mximo

10,3 m

Alcance horizontal, mximo

12,8 m

Alcance em altura mxima

1,3 m

Alcance em altura mxima

1,9 m

Capacidade de elevao, altura mxima


estabilizadores elevados
estabilizadores abaixados

1.814 kg
2.722 kg

Capacidade de elevao, altura mxima


estabilizadores elevados
estabilizadores abaixados

1.588 kg
1.814 kg

Capacidade de elevao, alcance mximo


estabilizadores elevados
estabilizadores abaixados

590 kg
1.814 kg

Capacidade de elevao, alcance mximo


estabilizadores elevados
estabilizadores abaixados

136 kg
1.361 kg

Capacidade de elevao mxima

4.536 kg

Capacidade de elevao mxima

4.536 kg

Velocidade de operao, mxima

29 km/h

Velocidade de operao, mxima

29 km/h

Dimenses dos pneus

14 x 24

Dimenses dos pneus

14 x 24

Raio de manobra, externo,


trao em duas rodas

7,32 m

Raio de manobra, externo,


trao em duas rodas

7,32 m

Raio de manobra, externo,


trao nas quatro rodas

4m

Raio de manobra, externo,


trao nas quatro rodas

4m

Capacidade do tanque de combustvel

132 litros

Informaes sobre carga no piso

Capacidade do tanque de combustvel

132 litros

Informaes sobre carga no piso

Carga nos pneus, mxima

8.845 kg

Carga nos pneus, mxima

8.845 kg

Presso ocupada no piso

2.383 bar

Presso no piso ocupado

2.383 bar

48

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1048 com Carro padro, Estabilizadores elevados
10,67 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m
70

15,24 m
60

G
F

50

12,20 m

E
D

40

C
B

9,14 m

30

4.536 kg

907 kg

590 kg

1.361 kg

10
3,05 m

2.722 kg
3.629 kg

20

1.814 kg

6,10 m

0
0m
-7
1,52 m
10,67 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 com Carro padro, Estabilizadores abaixados


10,7 m

9,1 m

6,1 m

3,0 m

15,2 m

0m
70

60
G
F

50

12,2 m

E
D
40

C
B

9,1 m

30

4.536 kg

3.629 kg

10

2.722 kg

3,0 m

20

1.814 kg

6,1 m

0
0m
1,5 m

-7

10,7 m

9,1 m

6,1 m

3,0 m

Nm. de pea: 133306PB

0m

GTH-1048 GTH-1056

49

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1048 com Carro giratrio, Estabilizadores elevados
10,67 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m
70

15,24 m
60

G
F

50

12,20 m

E
D

40

C
B

9,14 m

30

4.536 kg

2.722 kg

907 kg

454 kg

1.361 kg

10
3,05 m

3.629 kg

20

1.814 kg

6,10 m

0
0m
-7
1,52 m
10,67 m

6,10 m

9,14 m

3,05 m

0m

GTH-1048 com Carro giratrio, Estabilizadores abaixados


10,7 m
15,2 m

9,1 m

6,1 m

3,0 m

0m
70

60
G
F

50

12,2 m

E
D
40

C
B

9,1 m

30

4.536 kg

3.629 kg

10

2.722 kg

3,0 m

20

1.814 kg

6,1 m

0
0m
-7
1,5 m
10,7 m

50

9,1 m

6,1 m

3,0 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1048 com Carro articulado, Estabilizadores elevados
10,67 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

15,20 m

0m

70
60

50

12,20 m

1.814 kg 1.134 kg

2.721 kg 1.361 kg

3.629 kg 1.588 kg

G
E
D

40

C
B

9,14 m

30

1.361 kg

10

907 kg

3,05 m

20

363 kg

6,10 m

0m
-7
1,52 m
10,67 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 com Carro articulado, Estabilizadores abaixados


10,67 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

70

15,20 m
60

G
F

50

12,20 m

2.721 kg 1.361 kg

3.629 kg 1.588 kg

E
D

40

C
B

9,14 m

30

10
3,05 m

2.268 kg

20

1.588 kg

6,10 m

0m
-7
1,5 m
10,67 m 9,14 m

6,10 m

Nm. de pea: 133306PB

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

51

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1048 com Acessrio CAT, Estabilizadores elevados
10,67 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m
70

15,24 m
60

G
F

50

12,20 m

E
D

40

C
B

9,14 m

30

6,10 m

2.722 kg

3.629 kg
4.536 kg

1.814 kg

1.361 kg

907 kg

10
3,05 m

590 kg

20

0
0m
-7
1,52 m
10,67 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

* As Capacidades de carga esto definidas no centro de carga de 60 cm da borda


de avano do Adaptador
* O peso e o centro de gravidade do acessrio devem ser considerados como
parte da carga nominal

GTH-1048 com Acessrio CAT, Estabilizadores abaixados


10,7 m

9,1 m

6,1 m

3,0 m

15,2 m

0m

70
60
G
F

50

12,2 m

E
D

40

C
B

9,1 m

30

4.536 kg

3.629 kg

10

2.722 kg

3,0 m

20

1.814 kg

6,1 m

0
0m
1,5 m

-7
10,7 m

9,1 m

6,1 m

3,0 m

0m

* As Capacidades de carga esto definidas no centro de carga de 60 cm da borda


de avano do Adaptador
* O peso e o centro de gravidade do acessrio devem ser considerados como
parte da carga nominal

52

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1048 com Acessrio lana de apoio,
Estabilizadores elevados
Capacidade
de carga

Segunda

Primeira

Posio
da trelia

680 kg

454 kg

907 kg

680 kg

12,20 m

9,14 m

Quarta

Terceira

340 kg

454 kg

6,10 m

3,05 m

15,24 m

0m

70
60

12,20 m

G
F

50

E
D

40

C
B

9,14 m

30

6,10 m

20

10
3,05 m

0m
-7
1,83 m
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 com Acessrio lana de apoio,


Estabilizadores abaixados
Capacidade
de carga

Posio
da trelia

Segunda

Primeira

907 kg

12,20 m

9,14 m

Terceira

680 kg

6,10 m

15,24 m

454 kg

3,05 m

Quarta

340 kg

0m

70
60

12,20 m

G
F

50

E
D

40

9,14 m

B
A

30
6,10 m
20

A
3,05 m 10

0
0m
-7
1,83 m
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

Nm. de pea: 133306PB

0m

GTH-1048 GTH-1056

53

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1048 com Acessrio caamba para entulho,
Estabilizadores elevados
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

15,24 m

0m

70
60

G
F

12,20 m

50

E
D

40

C
B

9,14 m

30

6,10 m

1.814 kg

1.361 kg

680 kg

10
3,05 m

907 kg

20

0
0m
-7
1,83 m
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 com Acessrio caamba para entulho,


Estabilizadores abaixados
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

15,24 m

0m

70
G

60

F
12,20 m

50

E
D

40

C
B

9,14 m

A
30

6,10 m

1.814 kg

10
3,05 m

1.361 kg

20

0
0m
-7
1,83 m
12,20 m

54

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1056 com Carro padro, Estabilizadores elevados
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E
D

40
12,20 m

C
B

30

9,14 m
20

kg
3.629

2.268 kg

2.722 kg

1.588 kg

907 kg

136 kg

10
3,05 m

454 kg

6,10 m

454 kg

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1056 com Carro padro, Estabilizadores abaixados


15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

18,29 m

3,05 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E
D

40

12,20 m

C
B

30

9,14 m

A
20

4.536 kg

3.629 kg

2.722 kg

1.814 kg

10
3,05 m

1.361 kg

6,10 m

0
0m
1,83 m
15,24 m

-7
12,20 m

9,14 m

6,10 m

Nm. de pea: 133306PB

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

55

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1056 com Carro giratrio, Estabilizadores elevados
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E
D

40

12,20 m

C
B

30

9,14 m

A
20

2.722 kg

3.629 kg

1.814 kg

907 kg

1.361 kg

454 kg

113 kg

10
3,05 m

Sem elevao

6,10 m

0m
1,83 m
15,24 m

-7
12,20 m

9,14 m

6,10 m

0m

3,05 m

GTH-1056 com Carro giratrio, Estabilizadores abaixados


15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E
D

40

12,20 m

C
B

30
9,14 m

A
20

4.536 kg

3.629 kg

2.722 kg

1.814 kg

1.361 kg

10
3,05 m

1.134 kg

6,10 m

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m

56

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1056 com Carro articulado, Estabilizadores elevados
15,24 m 12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E

1.588 kg

680 kg

2.041 kg

907 kg

2.721 kg 1.134 kg

3.629 kg 1.134 kg

40

12,20 m

Aprovado
somente
para garfos
de 48 polegadas /
1,2 m

C
B

30

9,14 m

A
20

907 kg

454 kg

113 kg

10

3,05 m

Sem elevao

6,10 m

A B C D

0m
-7
1,83 m
15,24 m 12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1056 com Carro articulado, Estabilizadores abaixados

15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

B 2.721 kg

907 kg

50

40

3.629 kg 1.134 kg

Aprovado
somente
para garfos
de 48 polegadas /
1,2 m

C
B

30

9,14 m

907 kg

15,24 m

12,20 m

A 1.814 kg

20

907 kg

10

3,05 m

1.361 kg

6,10 m

0m
1,83 m
15,24 m

-7

12,20 m

9,14 m

6,10 m

Nm. de pea: 133306PB

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

57

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1056 com Acessrio CAT, Estabilizadores elevados
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

18,29 m

0m

70
60

15,24 m

F
50
E
D

40

12,20 m

C
B

30
9,14 m

A
20

2.722 kg
3.629 kg

2.268 kg

1.588 kg

907 kg

454 kg

10
3,05 m

136 kg

6,10 m

4.536 kg

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

* As Capacidades de carga esto definidas no centro de carga de 60 cm da borda


de avano do Adaptador
* O peso e o centro de gravidade do acessrio devem ser considerados como
parte da carga nominal

GTH-1056 com Acessrio CAT, Estabilizadores abaixados


15,24 m
18,29 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

70
60

15,24 m

50

E
12,20 m

40

C
B

30

9,14 m

A
20

4.536 kg

3.629 kg

2.721 kg

1.814 kg

10
3,05 m

1.360 kg

6,10 m

0
0m
1,83 m
15,24 m

-7
12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

* As Capacidades de carga esto definidas no centro de carga de 60 cm da borda


de avano do Adaptador
* O peso e o centro de gravidade do acessrio devem ser considerados como
parte da carga nominal

58

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Terceira edio Quarta impresso

Manual do operador

Tabelas de carga
GTH-1056 com Acessrio lana de apoio,
Estabilizadores elevados

Capacidade de carga

Segunda

Primeira

Posio
da trelia

181 kg

181 kg

454 kg

454 kg

680 kg

Quarta

Terceira

181 kg

181 kg

454 kg

340 kg

680 kg

907 kg
15,24 m 12,20 m 9,14 m

6,10 m

18,29 m

3,05 m

0m

70
60

15,24 m

G
F

50

E
D

40

12,20 m

C
B

30

9,14 m

A
20

6,10 m
10
3,05 m

B C

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m 12,20 m 9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1056 com Acessrio lana de apoio,


Estabilizadores abaixados
Segunda

Primeira

Quarta

Terceira

Capacidade
de carga

Posio
da trelia

907 kg

680 kg

15,24 m 12,20 m 9,14 m


18,29 m

6,10 m

454 kg

3,05 m

340 kg

0m

70
60

15,24 m

G
F

50

E
D

40

12,20 m

C
B

30

9,14 m

A
20

6,10 m

A
10

3,05 m

0m

-7
1,83 m
15,24 m 12,20 m 9,14 m

6,10 m

Nm. de pea: 133306PB

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

59

Manual do operador

Terceira edio Quarta impresso

Tabelas de carga
GTH-1056 com Acessrio caamba para entulho,
Estabilizadores elevados
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

18,29 m
70
60

15,24 m

50

E
12,20 m

40

C
B

30

9,14 m

A
20

1.814 kg

907 kg

454 kg

136 kg

10
3,05 m

1.361 kg

6,10 m

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m

12,20 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1056 com Acessrio caamba para entulho,


Estabilizadores abaixados
15,24 m 12,20 m
18,29 m

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

70
60

15,24 m
F

50

E
12,20 m

40

C
B

30

9,14 m

A
20

1.361 kg

10
3,05 m

1.814 kg

6,10 m

0
0m
-7
1,83 m
15,24 m 12,20 m

60

9,14 m

6,10 m

3,05 m

0m

GTH-1048 GTH-1056

Nm. de pea: 133306PB

Fone 425.881.1800
Discagem direta gratuita
USA e Canada
800.536.1800
Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.


Fone +61 7 3375 1660
Fax +61 7 3375 1002

Genie Scandinavia
Fone +46 31 575100
Fax +46 31 579020

Genie France
Fone +33 (0)2 37 26 09 99
Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie Iberica
Fone +34 93 579 5042
Fax +34 93 579 5059

Genie Germany
Fone +49 (0)4202 88520
Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.
Fone +44 (0)1476 584333
Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico City


Fone +52 55 5666 5242
Fax +52 55 5666 3241

Genie China
Fone +86 21 53852570
Fax +86 21 53852569

Genie Malaysia
Fone +65 98 480 775
Fax +65 67 533 544

Genie Japan
Fone +81 3 3453 6082
Fax +81 3 3453 6083

Genie Korea
Fone +82 25 587 267
Fax +82 25 583 910

Genie Brasil
Fone +55 11 41 665 755
Fax +55 11 41 665 754

Genie Holland
Fone +31 183 581 102
Fax +31 183 581 566

Distribudo por:

Genie North America

Potrebbero piacerti anche