Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
by
Regras OficiaisAs approved
de Basquetebol
2014
Maio de 2014
Pg. 2 de 78
NDICE
REGRA UM O JOGO ................................................................................................................................ 4
Art. 1
Definies ...................................................................................................................................... 4
REGRA DOIS CAMPO E EQUIPAMENTO ............................................................................................. 4
Art. 2
Campo ............................................................................................................................................ 4
Art. 3
Equipamento ................................................................................................................................. 9
REGRA TRS EQUIPAS......................................................................................................................... 10
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Equipas ......................................................................................................................................... 10
Jogadores: Leso ....................................................................................................................... 11
Capito: Deveres e poderes ..................................................................................................... 12
Treinadores: Deveres e poderes ............................................................................................. 12
Violaes ................................................................................................................................... 26
Jogador e bola fora de campo ............................................................................................... 26
Drible .......................................................................................................................................... 26
Regra dos apoios (passos) ................................................................................................. 27
3 segundos ................................................................................................................................ 28
Jogador estreitamente marcado ........................................................................................... 28
8 segundos ................................................................................................................................ 29
24 segundos .............................................................................................................................. 29
Regresso da bola zona de defesa ...................................................................................... 31
Interferncia no lanamento e interveno ilegal sobre a bola ...................................... 31
Faltas .......................................................................................................................................... 33
Contacto: Princpios gerais .................................................................................................... 33
Falta pessoal ............................................................................................................................. 38
Falta dupla ................................................................................................................................. 38
Falta tcnica .............................................................................................................................. 39
Falta antidesportiva ................................................................................................................. 41
Falta desqualificante ............................................................................................................... 42
Maio de 2014
Pg. 3 de 78
Maio de 2014
Pg. 4 de 78
Definies
1.1
O jogo de Basquetebol
O Basquetebol jogado por 2 equipas de 5 jogadores cada. O objectivo de cada
equipa converter pontos no cesto do adversrio e evitar que a outra equipa
converta pontos.
O jogo controlado pelos rbitros, oficiais de mesa e um comissrio, se presente.
1.2
O cesto: prprio/adversrio
O cesto que atacado por uma equipa o cesto do adversrio e o cesto que
defendido por uma equipa o seu prprio cesto.
1.3
Vencedor do jogo
A equipa que converta o maior nmero de pontos no final do tempo de jogo ser a
vencedora.
Campo
2.1
Campo de jogo
O campo de jogo deve ter uma superfcie plana, dura e livre de obstculos (Figura
1), com as dimenses de 28 m de comprimento por 15 m de largura, medidas do
bordo interior das linhas limite.
2.2
Zona de defesa
A zona de defesa de uma equipa consiste no seu prprio cesto, a parte interior
da tabela e a parte do campo de jogo delimitada pela linha final atrs do seu prprio
cesto, as linhas laterais e a linha central.
2.3
Zona de ataque
A zona de ataque de uma equipa consiste no cesto da equipa adversria, a parte
interior da tabela e a parte do campo de jogo delimitada pela linha final atrs do
cesto adversrio, as linhas laterais e o bordo interior da linha central mais prximo
do cesto adversrio.
2.4
Linhas
Todas as linhas devem ser marcadas em cor branca, com 5 cm de largura e
perfeitamente visveis.
2.4.1
Maio de 2014
Pg. 5 de 78
Linhas limite
O campo de jogo deve ser delimitado por linhas limite, que consistem em linhas
finais e laterais. Estas linhas no fazem parte do campo de jogo.
Qualquer obstculo, incluindo as pessoas sentadas no banco de equipa, deve estar
situado a pelo menos 2 metros do campo de jogo.
2.4.2
2.4.3
2.4.4
Maio de 2014
Pg. 6 de 78
Figura 1
Campo de jogo
2.4.5
Maio de 2014
Pg. 7 de 78
2.4.6
2.4.7
Figura 2
rea restritiva
Maio de 2014
Pg. 8 de 78
Figura 3
2.5
Operador do aparelho de 3 =
14/24 segundos
4=
Cronometrista
5=
Comissrio, se presente
Marcador
Marcador Auxiliar
Campo de jogo
rea de
banco da
equipa
Cadeiras dos
substitutos
Cadeiras dos
substitutos
rea de
banco da
equipa
Art. 3
Maio de 2014
Pg. 9 de 78
Equipamento
O seguinte equipamento necessrio:
Tabelas e respectivos suportes, consistindo em:
Tabelas propriamente ditas
Cestos, compreendendo aros (com molas de compensao) e redes
Estrutura de suporte, incluindo proteces
Bolas de basquetebol
Cronmetro de jogo
Quadro de marcao
Aparelho de 14/24 segundos
Cronmetro ou dispositivo adequado (visvel e que no seja o cronmetro de
jogo) para cronometrar os descontos de tempo
2 sinais sonoros fortes, separados e inconfundivelmente distintos, um para
cada:
Operador de 14/24 segundos
Marcador/Cronometrista
Boletim de jogo
Placas indicativas de faltas de jogadores
Sinais indicativos de faltas de equipas
Seta de posse de bola alternada
Piso de jogo
Campo de jogo
Iluminao adequada
Para uma descrio mais detalhada do equipamento de basquetebol, consultar o
Anexo sobre Equipamento de Basquetebol.
Maio de 2014
Pg. 10 de 78
Equipas
4.1
4.1.1
Definio
Um elemento da equipa est qualificado para jogar quando foi autorizado a jogar
por uma equipa de acordo com os regulamentos, incluindo regulamentos relativos a
escales etrios, da entidade reguladora da competio.
Um elemento da equipa est autorizado a jogar quando est inscrito no boletim de
jogo antes do incio do jogo e enquanto no tenha sido desqualificado ou cometido
5 faltas.
Durante o tempo de jogo, um elemento da equipa :
Um jogador, quando est no campo de jogo e est autorizado a jogar.
Um substituto, quando no est no campo de jogo, mas est autorizado a jogar.
Um jogador excludo, quando cometeu 5 faltas e j no est mais autorizado a
jogar.
Durante um intervalo de jogo, todos os elementos da equipa autorizados a jogar so
considerados jogadores.
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.3
4.3.1
4.3.2
Regra
Cada equipa constituda por:
Um mximo de 12 elementos da equipa autorizados a jogar, incluindo o capito.
Um treinador e, caso a equipa o entenda, um treinador adjunto.
Um mximo de 5 acompanhantes, os quais podem sentar-se no banco da
equipa e com responsabilidades especficas, por ex., director, mdico,
fisioterapeuta, estatstico, tradutor, etc.
Durante o tempo de jogo devem estar em campo 5 jogadores de cada equipa e
podem ser substitudos.
Um substituto torna-se jogador e um jogador torna-se substituto quando:
O rbitro indica ao substituto que entre no campo de jogo.
Durante um desconto de tempo ou num intervalo de jogo, o substituto solicita a
substituio ao marcador.
Equipamentos
O equipamento dos elementos de uma equipa constitudo por:
Camisolas da mesma cor dominante, frente e costas.
Todos os jogadores devem pr as camisolas para dentro dos cales. Os
equipamentos de uma s pea so permitidos.
Cales da mesma cor dominante, frente e costas, mas no necessariamente
da mesma cor das camisolas. Os cales devem ficar acima do joelho.
Meias da mesma cor dominante para todos os jogadores da equipa.
Cada elemento da equipa deve vestir uma camisola numerada frente e nas
costas, com nmeros lisos e de cor slida que contraste com a da camisola.
Os nmeros devem ser claramente visveis e:
Os das costas devero ter, pelo menos, 20 cm de altura.
Os da frente devero ter, pelo menos, 10 cm de altura.
Os nmeros devero ter, pelo menos, 2 cm de largura.
Maio de 2014
Pg. 11 de 78
4.3.3
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
Art. 5
Jogadores: Leso
5.1
Maio de 2014
Pg. 12 de 78
5.2
Se a bola estiver viva quando ocorre a leso, o rbitro no deve apitar at que a
equipa que detm a posse de bola realize um lanamento para cesto de campo,
perca a posse de bola, detenha a bola sem a jogar ou que a bola fique morta. Se for
necessrio salvaguardar o jogador lesionado, os rbitros podem interromper o jogo
de imediato.
5.3
5.4
5.5
Um mdico pode entrar no campo de jogo, mesmo sem a permisso do rbitro se,
no seu entender, o jogador lesionado requere tratamento mdico imediato.
5.6
Durante o jogo, qualquer jogador que sangre ou apresente uma ferida aberta deve
ser substitudo. O jogador s pode regressar ao campo de jogo aps deixar de
sangrar e a rea afectada ou ferida aberta esteja completa e devidamente coberta.
Se o jogador lesionado ou qualquer jogador que sangre ou tenha uma ferida aberta
recuperar durante um desconto de tempo, solicitado por qualquer das equipas, e
antes que o marcador sinalize a substituio, pode continuar a jogar.
5.7
Jogadores que tenham sido indicados pelo treinador para o cinco inicial ou que
recebam tratamento entre lances livres, podem ser substitudos em caso de leso.
Neste caso, os adversrios tambm podem substituir o mesmo nmero de
jogadores, se assim o entenderem.
Art. 6
6.1
O capito (CAP) o jogador designado pelo seu treinador para representar a sua
equipa no campo de jogo. Durante o jogo pode dirigir-se aos rbitros, de forma
corts, para obter informaes, mas apenas quando a bola est morta e o
cronmetro de jogo parado.
6.2
Art. 7
7.1
Pelo menos 20 minutos antes da hora marcada para o incio do jogo, cada treinador
ou seu representante deve entregar ao marcador uma lista com os nomes e
nmeros correspondentes dos elementos da equipa qualificados para jogar, bem
como o nome do capito da equipa, do treinador e do treinador adjunto. Todos os
elementos da equipa cujos nomes so registados no boletim de jogo esto
qualificados para jogar, mesmo que cheguem aps o incio do jogo.
7.2
Pelo menos 10 minutos antes da hora marcada para o incio do jogo, cada treinador
deve confirmar o seu acordo relativamente aos nomes e nmeros correspondentes
dos elementos da equipa e os nomes dos treinadores, assinando o boletim de jogo.
Simultaneamente deve indicar os 5 jogadores que iro iniciar o jogo. O treinador da
equipa 'A' deve ser o primeiro a providenciar esta informao.
Maio de 2014
Pg. 13 de 78
7.3
7.4
7.5
7.6
Caso a equipa disponha de um treinador adjunto, o seu nome deve ser registado no
boletim de jogo antes do seu incio (a sua assinatura no necessria). O treinador
adjunto assumir todos os deveres e poderes do treinador caso este esteja, por
qualquer razo, impossibilitado de continuar.
7.7
7.8
7.9
Maio de 2014
Pg. 14 de 78
8.1
8.2
Dever existir um intervalo de jogo de 20 minutos antes da hora marcada para o seu
incio.
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Art. 9
9.1
O primeiro perodo inicia-se quando a bola deixa a(s) mo(s) do rbitro principal no
lanamento de bola ao ar.
9.2
Os demais perodos iniciam-se quando a bola est disposio do jogador que far
a sua reposio de fora do campo.
9.3
Maio de 2014
Pg. 15 de 78
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Art. 10
Estatuto da bola
10.1
10.2
10.3
10.4
Durante a bola ao ar, a bola deixa a(s) mo(s) do rbitro principal quando a
lana ao ar.
Durante um lance livre, quando a bola colocada disposio do executante.
Durante a reposio de bola de fora do campo, quando colocada
disposio do jogador que a executar.
Maio de 2014
Pg. 16 de 78
Art. 11
11.1
11.2
Art. 12
12.1
Definio de bola ao ar
12.1.1
12.1.2
12.2
Procedimento da bola ao ar
12.2.1
Cada saltador deve ter os dois ps dentro da metade do crculo central mais
prxima do seu prprio cesto, com um p prximo da linha central.
12.2.2
12.2.3
12.2.4
A bola deve ser tocada com a(s) mo(s) de pelo menos um dos saltadores aps
atingir o seu ponto mais alto.
12.2.5
Nenhum saltador deve abandonar a sua posio at a bola ser legalmente tocada.
12.2.6
Nenhum saltador pode agarrar ou tocar a bola mais de duas vezes at que tenha
tocado um dos no-saltadores ou o solo.
12.2.7
Se a bola no for tocada por, pelo menos, um dos saltadores, a bola ao ar deve ser
repetida.
12.2.8
Maio de 2014
Pg. 17 de 78
Nenhuma parte do corpo dos no-saltadores pode estar sobre ou alm da linha do
crculo (cilindro) antes da bola ter sido tocada.
Uma infraco aos Art. 12.2.1, 12.2.4, 12.2.5, 12.2.6 e 12.2.8 uma
violao.
12.3
Situaes de bola ao ar
Uma situao de bola ao ar ocorre, quando:
Uma bola presa assinalada.
A bola sai do campo e os rbitros tm dvidas ou discordam sobre quem foi o
ltimo jogador a toc-la.
Ocorre uma dupla violao de lance livre durante um nico ou ltimo lance
livre falhado.
Uma bola viva fica presa entre o aro e a tabela (excepto entre lances livres ou
aps o ltimo ou nico lance livre seguido de reposio da bola no
prolongamento da linha central oposto mesa dos oficiais).
A bola fica morta quando nenhuma das equipas a detm ou tem direito posse
da bola.
Aps o cancelamento de penalidades iguais cometidas por ambas as equipas,
se no existem outras penalidades remanescentes para administrar e nenhuma
das equipas detinha ou tinha direito posse de bola antes de ocorrer a
primeira falta ou violao.
No incio de todos os perodos, excepto o primeiro.
12.4
12.4.1
A posse de bola alternada um mtodo de tornar a bola viva com a sua reposio
de fora de campo em alternativa a uma bola ao ar.
12.4.2
12.5
12.5.1
12.5.2
A equipa que no obtm a posse da bola viva dentro do campo de jogo aps a bola
ao ar, ter direito primeira posse de bola alternada.
12.5.3
Maio de 2014
Pg. 18 de 78
12.5.4
A equipa com direito posse de bola alternada deve ser indicada pela seta de
posse de bola alternada, apontada na direco do cesto da equipa adversria. A
direco da seta da posse de bola alternada dever ser invertida imediatamente
aps terminar a reposio de posse de bola alternada.
12.5.5
Uma violao cometida por uma equipa durante a sua reposio de posse de bola
alternada resulta na perda da posse de bola alternada. A direco da seta de posse
de bola alternada ser invertida imediatamente, indicando que a equipa adversria
da que cometeu a violao tem direito posse de bola alternada na prxima
situao de bola ao ar. O jogo deve reiniciar-se concedendo a posse de bola
equipa adversria da que cometeu a violao, para reposio de bola de fora de
campo, no local onde ocorreu a reposio original.
12.5.6
Art. 13
13.1
Definio
Durante o jogo, a bola deve ser jogada apenas com a(s) mo(s) e pode ser passada,
lanada, tocada, rolada ou driblada em qualquer direco, sujeita s restries
destas regras.
13.2
Regra
Um jogador no deve correr com a bola, pontape-la ou intercept-la
deliberadamente com qualquer parte da perna ou golpe-la com o punho.
No entanto, entrar em contacto ou tocar a bola acidentalmente com qualquer parte
da perna no uma violao.
Uma infraco ao Art. 13.2 uma violao.
Art. 14
Posse de bola
14.1
Definio
14.1.1
A posse de bola de uma equipa comea quando um jogador desta equipa ganha a
posse de uma bola viva, segurando-a ou driblando-a ou tem uma bola viva sua
disposio.
14.1.2
14.1.3
Maio de 2014
Pg. 19 de 78
Art. 15
15.1
Definio
15.1.1
15.1.2
O acto de lanamento:
Comea quando o jogador inicia o movimento contnuo que normalmente
precede o largar a bola e que, no entender do rbitro, iniciou uma tentativa de
converter um cesto ao lanar, bater ou afundar a bola na direco do cesto
adversrio.
Termina quando a bola deixa a(s) mo(s) do jogador e, no caso de um
lanador no ar, ambos os ps regressaram ao solo.
O jogador a tentar converter um cesto pode ter o(s) seu(s) brao(s) agarrado(s) por
um adversrio, evitando que o converta, considerando-se assim que realizou uma
tentativa de lanar ao cesto. Neste caso, no essencial que a bola deixe a(s)
mo(s) do jogador.
No h qualquer relao entre o nmero de apoios legais realizados pelo jogador e
o acto de lanamento.
15.1.3
Art. 16
16.1
Definio
16.1.1
Um cesto convertido quando uma bola viva entra por cima no cesto e permanece
ou passa atravs do mesmo.
16.1.2
A bola considerada como estando dentro do cesto, quando a mais pequena parte
da bola est dentro e abaixo do nvel do aro.
16.2
Regra
16.2.1
Um cesto averbado equipa que ataca o cesto adversrio no qual a bola entrou
da seguinte forma:
Um cesto obtido de um lance livre conta 1 ponto.
Um cesto obtido da rea de campo de 2 pontos conta 2 pontos.
Um cesto obtido da rea de campo de 3 pontos conta 3 pontos.
Maio de 2014
Pg. 20 de 78
Se, depois de tocar o aro no ltimo ou nico lance livre, a bola tocada
legalmente por um jogador atacante ou defensor antes de entrar no cesto, o
cesto conta 2 pontos.
16.2.2
16.2.3
16.2.4
Se um jogador faz com que a bola passe inteiramente atravs do cesto de baixo
para cima, uma violao.
16.2.5
O cronmetro de jogo deve indicar 0:00.3 (3 dcimas de segundo) ou mais, para que
um jogador obtenha a posse de bola numa reposio de fora de campo ou num
ressalto aps o ltimo ou nico lance livre e possa realizar um lanamento de cesto
de campo. Se o cronmetro de jogo indica 0:00.2 ou 0:00.1, o nico tipo de cesto de
campo vlido o obtido por intermdio de tapinha ou afundano directo da bola.
Art. 17
17.1
Definio
17.1.1
Uma reposio de bola fora de campo ocorre quando a bola passada para dentro
de campo pelo jogador que se encontra fora das linhas limite para efectuar a
reposio da bola.
17.2
Procedimento
17.2.1
17.2.2
O jogador dever fazer a reposio de bola fora de campo no local mais prximo de
onde teve lugar a infraco ou que o jogo foi parado pelo rbitro, excepto
directamente atrs da tabela.
17.2.3
Nas seguintes situaes a subsequente reposio de bola fora de campo deve ser
realizada no prolongamento da linha central oposto mesa dos oficiais:
O jogador que faz a reposio de bola fora de campo deve ter um p de cada lado
do prolongamento da linha central oposto mesa dos oficiais e tem o direito de
passar a bola a um colega de equipa situado em qualquer local do campo de jogo.
17.2.4
Maio de 2014
Pg. 21 de 78
bola fora de campo ter lugar na linha de reposio de bola oposta mesa dos
oficiais, na zona de ataque da equipa.
17.2.5
Aps uma falta pessoal cometida por um jogador da equipa que detm a posse de
uma bola viva ou da equipa com direito posse de bola, a reposio de bola fora de
campo deve ser efectuada no local mais prximo de onde ocorreu a infraco.
17.2.6
Sempre que a bola entre no cesto, mas o cesto de campo ou o lance livre no
vlido, a reposio de bola fora de campo subsequente deve ser efectuada no
prolongamento da linha de lance livre.
17.2.7
17.3
Regra
17.3.1
17.3.2
Ter qualquer parte dos seus corpos sobre a linha limite antes da bola ser
reposta para dentro do campo de jogo atravs da linha limite.
Permanecer a menos de 1 m do jogador que executa a reposio de bola em
jogo, quando o local de reposio tiver menos de 2 m de distncia entre a linha
limite e quaisquer obstculos fora de campo.
Penalidade
A bola concedida aos adversrios para reposio de bola fora de campo no local
da reposio original.
Maio de 2014
Pg. 22 de 78
Art. 18
Desconto de tempo
18.1
Definio
Um desconto de tempo uma interrupo do jogo solicitada pelo treinador ou
treinador adjunto.
18.2
Regra
18.2.1
18.2.2
18.2.3
18.2.4
18.2.5
18.2.6
Os descontos de tempo no utilizados no podem ser transferidos para o meiotempo seguinte ou perodo suplementar.
18.2.7
18.2.8
18.3
Procedimento
18.3.1
18.3.2
18.3.3
O desconto de tempo:
Comea quando o rbitro apita e faz o sinal convencional.
Termina quando o rbitro apita e solicita o regresso das equipas ao campo de
jogo.
18.3.4
Maio de 2014
Pg. 23 de 78
Logo que uma oportunidade de desconto de tempo comea, o marcador deve fazer
soar o seu sinal, para informar os rbitros de que foi solicitado um desconto de
tempo.
Caso um cesto de campo seja convertido contra a equipa que solicitou um
desconto de tempo, o cronometrista deve parar imediatamente o cronmetro de
jogo e fazer soar o seu sinal.
18.3.5
18.3.6
Se o pedido de desconto de tempo feito por qualquer uma das equipas depois da
bola ser colocada disposio do executante do primeiro ou nico lance livre, o
desconto de tempo ser concedido se:
O ltimo ou nico lance livre convertido.
O ltimo ou nico lance livre seguido de uma reposio de bola em jogo no
prolongamento da linha central oposto mesa dos oficiais.
Uma falta assinalada entre lances livres. Neste caso, completa(m)-se o(s)
lance(s) livre(s) e o desconto de tempo ser concedido antes da penalidade
correspondente nova falta ser administrada.
Uma falta assinalada antes da bola ficar viva depois do ltimo ou nico lance
livre. Neste caso, o desconto de tempo ser concedido antes da penalidade
correspondente nova falta ser administrada.
Uma violao assinalada antes da bola ficar viva depois do ltimo ou nico
lance livre. Neste caso, o desconto de tempo ser concedido antes da
reposio de bola fora de campo ser executada.
No caso de sries consecutivas de lances livres e/ou posse de bola que resultem
de penalidade de mais de 1 falta, cada srie deve ser tratada separadamente.
Art. 19
Substituio
19.1
Definio
Uma substituio uma interrupo de jogo solicitada por um substituto para
tornar-se jogador.
19.2
Regra
19.2.1
19.2.2
19.2.3
Maio de 2014
Pg. 24 de 78
19.2.4
19.2.5
19.3
Procedimento
19.3.1
19.3.2
19.3.3
Logo que uma oportunidade de substituio comea, o marcador deve fazer soar o
seu sinal, para informar os rbitros de que foi solicitada uma substituio.
19.3.4
O substituto deve permanecer fora do campo de jogo at que o rbitro apite, faa o
sinal para substituio e lhe indique que entre no campo de jogo.
19.3.5
19.3.6
19.3.7
19.3.8
Ter-se lesionado.
Ter cometido a sua 5 falta.
Ter sido desqualificado.
O(s) lance(s) livre(s) deve(m) ser executado(s) pelo seu substituto, que no pode ser
de novo substitudo at que tenha jogado durante a prxima fase cronometrada do
jogo.
19.3.9
Maio de 2014
Pg. 25 de 78
20.1
Regra
Uma equipa perde o jogo por falta de comparncia se:
A equipa no est presente ou no dispe de 5 jogadores aptos a jogar at
15 minutos aps a hora marcada para o incio do jogo.
As suas aces impedem que o jogo se realize.
Recusa-se a jogar aps ter recebido instrues por parte do rbitro principal
para o fazer.
20.2
Penalidade
20.2.1
20.2.2
Numa srie de 2 jogos (casa e fora) por total de pontos (resultado acumulado) e
para Play-Offs (melhor de 3), a equipa a quem assinalada falta de comparncia no
primeiro, segundo ou terceiro jogo, perder a srie ou os Play-Offs por falta de
comparncia. Isto no se aplica para Play-Offs (melhor de 5).
20.2.3
Art. 21
21.1
Regra
Uma equipa perde o jogo por excluso se, durante o jogo, a equipa fica reduzida a
menos de 2 jogadores no campo de jogo, aptos para jogar.
21.2
Penalidade
21.2.1
21.2.2
Numa srie de dois jogos (casa e fora) por total de pontos (resultado acumulado), a
equipa excluda no primeiro ou no segundo jogo perder a srie por excluso.
Maio de 2014
Pg. 26 de 78
Violaes
22.1
Definio
Uma violao uma infraco s regras.
22.2
Penalidade
A bola deve ser concedida aos adversrios para reposio fora de campo no local
mais prximo onde ocorreu a infraco, excepto directamente atrs da tabela, a
menos que as regras ditem o contrrio.
Art. 23
23.1
23.1.1
Definio
Um jogador est fora de campo quando qualquer parte do seu corpo est em
contacto com o solo ou com qualquer objecto, que no um jogador, por cima, sobre
ou fora das linhas limites.
A bola est fora de campo quando toca:
Um jogador ou qualquer outra pessoa que esteja fora de campo.
O solo ou qualquer objecto que esteja por cima, sobre ou fora das linhas limite.
Os suportes ou a parte posterior da tabela ou qualquer objecto por cima do
campo de jogo.
23.1.2
23.2
23.2.1
23.2.2
23.2.3
Regra
Quem provoca que a bola v para fora de campo, o ltimo jogador que a toca ou
que tocado pela bola antes desta de sair de campo, mesmo que a bola saia de
campo por tocar algo que no seja um jogador.
Se a bola est fora de campo por tocar ou ser tocada por um jogador que est
sobre ou fora das linhas limite, este jogador responsvel pela bola sair de campo.
Se o(s) jogador(es) sai(em) do campo ou tocam a sua zona de defesa durante uma
bola presa, ocorre uma situao de bola ao ar.
Art. 24
Drible
24.1
24.1.1
Definio
Um drible o movimento de uma bola viva provocado por um jogador que detm
essa bola e lana, bate ou rola a bola no solo ou deliberadamente lana-a contra a
tabela.
Um drible comea quando um jogador, obtendo a posse da bola viva no campo
de jogo, lana-a, bate-a, rola-a ou dribla-a no solo ou deliberadamente lana-a
contra a tabela e volta a tocar a bola antes que esta toque outro jogador.
Um drible termina quando o jogador toca a bola simultaneamente com ambas as
mos ou permite que a bola pare numa ou em ambas as mos.
Durante um drible a bola pode ser lanada ao ar, desde que toque o solo ou outro
jogador antes que o jogador que a lanou volte a toc-la de novo com a sua mo.
No h limite ao nmero de passos que um jogador pode efectuar quando a bola
no est em contacto com a sua mo.
Um jogador que acidentalmente perde e depois volta a obter a posse de bola viva
dentro do campo de jogo, considerado como tendo efectuado um toque inseguro.
24.1.2
24.1.3
Maio de 2014
Pg. 27 de 78
24.1.4
No so considerados dribles:
Lanamentos sucessivos para cesto de campo.
Toques inseguros na bola, no incio ou no fim de um drible.
Tentativas de obter a posse de bola, batendo-a da proximidade de outros
jogadores.
Bater na bola para tir-la de posse de outro jogador.
Interceptar um passe, obtendo a posse de bola.
Atirar a bola de uma mo para a outra e permitindo que aquela pare numa ou
ambas as mos antes de tocar o solo, desde no seja cometida uma violao
regra dos apoios (passos).
24.2
Regra
Um jogador no dever driblar uma segunda vez aps terminar o seu primeiro
drible, a no ser que, entre estes 2 dribles, tenha perdido a posse da bola viva no
campo de jogo, provocada por:
Um lanamento de cesto de campo.
Um toque na bola por parte de um adversrio.
Um passe ou toque inseguro em que a bola tocou ou foi tocada por outro
jogador.
Art. 25
25.1
Definio
25.1.1
25.1.2
Uma rotao o movimento legal no qual um jogador que segura uma bola viva no
campo de jogo pisa solo uma ou mais vezes em qualquer direco com o mesmo
p, enquanto o outro p, designado p eixo, mantm o mesmo ponto de contacto
com o solo.
25.2
Regra
25.2.1
25.2.2
Maio de 2014
Pg. 28 de 78
25.2.3
Art. 26
3 segundos
26.1
26.1.1
Regra
Um jogador no pode permanecer dentro da rea restritiva da equipa adversria
durante mais de 3 segundos consecutivos enquanto a sua equipa detm a posse da
bola viva na sua zona de ataque e o cronmetro de jogo est a andar.
Tolerncias devem ser consideradas para um jogador que:
Faz uma tentativa de sair da rea restritiva.
Est na rea restritiva quando ele ou um seu colega de equipa est em acto de
lanamento e a bola est a sair ou acabou de sair da(s) mo(s) do jogador num
lanamento ao cesto de campo.
Dribla na rea restritiva para lanar um cesto de campo, aps ter l
permanecido menos de 3 segundos consecutivos.
Para ser considerado fora da rea restritiva, o jogador deve ter ambos os ps no
solo fora da rea restritiva.
26.1.2
26.1.3
Art. 27
27.1
Definio
Um jogador que segura uma bola viva no campo de jogo, estreitamente marcado
quando um adversrio se encontra numa posio activa de defesa legal, a uma
distncia no superior 1 m.
27.2
Regra
Um jogador estreitamente marcado deve passar, lanar ou driblar a bola dentro de
5 segundos.
Maio de 2014
Pg. 29 de 78
Art. 28
8 segundos
28.1
Regra
28.1.1
Sempre que:
Um jogador na sua zona de defesa obtm a posse de uma bola viva,
Numa reposio de bola fora de campo, a bola toca ou legalmente tocada por
qualquer jogador na zona de defesa e a equipa do jogador que faz a reposio
mantm a posse de bola na sua zona de defesa,
essa equipa deve fazer com que a bola passe para a sua zona de ataque dentro de
8 segundos.
28.1.2
A equipa faz com que a bola passe para a sua zona de ataque sempre que:
A bola, sem estar na posse de qualquer jogador, toca a zona de ataque.
A bola toca ou legalmente tocada por um jogador atacante que tem ambos os
ps completamente em contacto com a sua zona de ataque.
A bola toca ou legalmente tocada por um jogador defensor que tem parte do
seu corpo em contacto com a sua zona de defesa.
A bola toca um rbitro que tem parte do seu corpo em contacto com a zona de
ataque da equipa que detm a posse de bola.
Durante um drible da zona de defesa para a zona de ataque, a bola e ambos os
ps do driblador esto completamente em contacto com a zona de ataque.
28.1.3
Art. 29
24 segundos
29.1
Regra
29.1.1
Sempre que:
Um jogador obtm a posse de uma bola viva no campo de jogo,
Numa reposio de bola fora de campo, a bola toca ou legalmente tocada por
qualquer jogador no campo de jogo e a equipa do jogador que faz a reposio
mantm a posse de bola,
essa equipa deve tentar um lanamento de cesto de campo dentro de 24 segundos.
Para que se considere um lanamento de cesto de campo dentro de 24 segundos:
A bola deve deixar a(s) mo(s) do jogador antes de soar o sinal sonoro do
aparelho de 14/24 segundos, e
Aps sair da(s) mo(s) do jogador, a bola deve tocar o aro ou entrar no cesto.
29.1.2
Maio de 2014
Pg. 30 de 78
29.2.2
29.2.3
29.2.4
Procedimento
O aparelho de 14/24 segundos deve ser reposto sempre que o jogo interrompido
por um rbitro:
Por uma falta ou violao (que no seja a bola sair das linhas limite) da equipa
que no detm a posse de bola,
Por qualquer razo vlida relacionada com a equipa que no detm a posse de
bola,
Por qualquer razo vlida no relacionada com qualquer das equipas.
Nestas situaes a posse de bola dever ser concedida mesma equipa que
previamente j a detinha. Ento:
Se a reposio de bola fora de campo tem lugar na zona de defesa, o aparelho
de 14/24 segundos deve ser reposto em 24 segundos.
Se a reposio de bola fora de campo tem lugar na zona de ataque, o aparelho
de 14/24 segundos deve ser reposto da seguinte forma:
- Se esto indicados catorze 14 segundos ou mais no aparelho de 14/24
segundos, no momento em que o jogo parado, o aparelho de 14/24 segundos
no deve ser reposto e deve continuar com o tempo indicado quando foi
parado.
- Se esto indicados treze 13 segundos ou menos no aparelho de 14/24
segundos, no momento em que o jogo parado, o aparelho de 14/24 segundos
deve ser reposto 14 segundos.
No entanto, se o jogo interrompido por um rbitro por uma qualquer razo vlida
no relacionada com nenhuma das equipas e, no entender de um rbitro, a
reposio do aparelho de 14/24 segundos coloca os adversrios em desvantagem,
o aparelho de 14/24 segundos deve continuar com o tempo indicado quando foi
parado.
O aparelho de 14/24 segundos deve ser reposto em 24 segundos sempre que
concedida uma reposio de bola de fora de campo equipa adversria, depois do
jogo ter sido parado por um rbitro devido a falta ou violao cometida pela equipa
que detinha a posse de bola.
Aps a bola tocar o aro da equipa adversria, o aparelho de 14/24 segundos deve
ser reposto a
24 segundos, se a outra equipa obtm a posse de bola.
14 segundos, se a equipa que volta a obter a posse de bola a mesma que a
detinha antes da bola tocar o aro.
Se o sinal do aparelho de 14/24 segundos soar por erro enquanto uma equipa ou
nenhuma das equipas detm a posse de bola, o sinal deve ser ignorado e o jogo
deve continuar.
No entanto, se no entender de um rbitro, a equipa que detm a posse de bola
colocada em desvantagem, o jogo deve ser interrompido, o aparelho de 14/24
segundos deve ser corrigido e a posse de bola concedida a essa equipa.
Maio de 2014
Pg. 31 de 78
Art. 30
30.1
30.1.1
Definio
Uma equipa est de posse de uma bola viva na sua zona de ataque se:
Um jogador dessa equipa toca a sua zona de ataque com ambos os ps
enquanto segura, apanha ou dribla a bola na sua zona de ataque, ou
A bola passada entre jogadores dessa equipa na sua zona de ataque.
Uma equipa que detm a posse de bola na zona de ataque faz com que a bola
regresse ilegalmente sua zona de defesa, se um jogador dessa equipa o ltimo a
tocar a bola na sua zona de ataque e ento a bola tocada em primeiro lugar por
um jogador dessa mesma equipa
que tem parte do seu corpo em contacto com a zona de defesa ou
aps a bola ter tocado a zona de defesa dessa equipa.
Esta restrio aplica-se a todas as situaes na zona de ataque de uma equipa,
incluindo reposies de bola fora de campo. No entanto, no se aplica a um jogador
que salta da sua zona de ataque, estabelece uma nova posse de bola da equipa
quando ainda se encontra no ar e ento regressa ao solo com a bola na sua zona
de defesa da sua equipa.
Regra
Um jogador cuja equipa detm a posse de uma bola viva na sua zona de ataque no
pode provocar o regresso ilegal da bola sua zona de defesa.
Penalidade
A bola dever ser concedida aos adversrios para reposio de fora de campo na
sua zona de ataque, no local mais prximo onde teve lugar a infraco, excepto
directamente atrs da tabela.
30.1.2
30.2
30.3
Art. 31
31.1
31.1.1
Definio
Um lanamento de cesto de campo ou um lance livre:
Comea quando a bola deixa a(s) mo(s) do jogador em acto de lanamento.
Termina quando a bola:
Entra directamente no cesto por cima e permanece dentro ou passa
atravs do cesto.
No tem mais qualquer possibilidade de entrar no cesto.
Toca o aro.
Toca o solo.
Torna-se morta.
31.2
31.2.1
Regra
Uma interferncia no lanamento ocorre durante um lanamento de
cesto de campo, quando um jogador toca a bola enquanto esta se encontra
completamente acima do nvel do aro e:
Est em trajectria descendente em direco do cesto, ou
Aps ter tocado a tabela.
Uma interferncia no lanamento ocorre durante um lance livre, quando
um jogador toca a bola enquanto esta se encontra em trajectria para o cesto e
antes de tocar o aro.
As restries relativas interferncia no lanamento aplicam-se at que:
31.2.2
31.2.3
Maio de 2014
Pg. 32 de 78
31.2.4
31.2.5
31.3
Penalidade
31.3.1
31.3.2
Maio de 2014
Pg. 33 de 78
Faltas
32.1
Definio
32.1.1
32.1.2
Art. 33
33.1
Princpio do cilindro
O princpio do cilindro definido como o espao dentro dos limites de um cilindro
imaginrio, ocupado por um jogador no solo. O cilindro inclui o espao acima do
jogador e limitado:
frente, pelas palmas das mos,
Por trs, pelas ndegas, e
Nos lados, pelo bordo exterior dos braos e pernas.
As mos e os braos no podem ser estendidos frente do torso para alm da
posio dos ps, com os cotovelos dobrados de forma a que os antebraos e as
mos estejam elevadas. A distncia entre os ps variar em funo da altura do
jogador.
Figura 5
33.2
Princpio do cilindro
Princpio da verticalidade
Durante o jogo, cada jogador tem o direito de ocupar qualquer posio (cilindro) no
campo de jogo que no esteja ainda ocupada por um adversrio.
Maio de 2014
Pg. 34 de 78
Este princpio protege o espao no solo que ele ocupa e o espao acima dele
quando salta verticalmente dentro desse espao.
Logo que o jogador abandona a sua posio vertical (cilindro) e ocorre um contacto
fsico com um adversrio que j estabeleceu a sua prpria posio vertical
(cilindro), o jogador que abandonou a sua posio vertical (cilindro) responsvel
pelo contacto.
O jogador defensor no deve ser penalizado por abandonar o solo verticalmente
(dentro do seu cilindro) ou ter as suas mos e braos estendidos acima dele, dentro
do seu prprio cilindro.
O jogador atacante, quer esteja no solo ou em suspenso, no deve provocar
contacto com o jogador defensor em posio legal de defesa:
Utilizando os seus braos para criar mais espao para si mesmo (empurrando).
Abrindo as pernas ou os braos e provocar contacto durante ou imediatamente
aps um lanamento de cesto de campo.
33.3
33.4
Maio de 2014
Pg. 35 de 78
Em qualquer das situaes acima descritas, deve ser considerado que o contacto
foi provocado pelo jogador com bola.
33.5
33.6
33.7
Maio de 2014
Pg. 36 de 78
Carga
Carga um contacto pessoal ilegal, com ou sem bola, empurrando ou
movimentando-se em direco ao torso do adversrio.
33.9
Obstruo
Obstruo um contacto pessoal ilegal que impede a progresso de um adversrio
com ou sem bola.
Um jogador que tenta bloquear comete uma falta por obstruo, se o contacto
ocorre enquanto ele se movimenta e o seu adversrio est parado ou a afastar-se
dele.
Se um jogador ignora a bola, encara o adversrio e muda de posio quando este
tambm a muda, o responsvel em primeiro lugar por qualquer contacto que
ocorra, a menos que estejam envolvidos outros factores.
A expresso a menos que estejam envolvidos outros factores refere-se a
deliberadamente empurrar, carregar ou agarrar o jogador que est a ser
bloqueado.
legal que um jogador estenda o(s) seu(s) brao(s) ou cotovelo(s) fora do seu
cilindro enquanto assume uma posio no solo, mas tem de os colocar dentro do
seu cilindro quando um adversrio tenta passar por ele. Se o(s) seu(s) brao(s) ou
cotovelo(s) esto fora do seu cilindro e ocorre contacto, obstruo ou acto de
agarrar.
33.10
Maio de 2014
Pg. 37 de 78
33.12
Jogo de poste
O princpio de verticalidade (princpio do cilindro) tambm se aplica ao jogo de
poste.
O jogador atacante na posio de poste e o jogador que o defende devem respeitar
os direitos mtuos a uma posio vertical (cilindro).
uma falta de um jogador atacante ou defensor em posio de poste, empurrar
com o ombro ou anca o adversrio ou interferir com a liberdade de movimento do
adversrio, utilizando os braos estendidos, ombros, ancas, pernas ou outras
partes do corpo.
Maio de 2014
Pg. 38 de 78
33.13
33.14
Agarrar
Agarrar um contacto pessoal ilegal com um adversrio, que interfere com a sua
liberdade de movimento. Este contacto (agarrar) pode ocorrer com qualquer parte
do corpo.
33.15
Empurrar
Empurrar um contacto pessoal ilegal com qualquer parte do corpo em que um
jogador fora ou tenta forar um adversrio com ou sem bola a deslocar-se.
Art. 34
Falta pessoal
34.1
Definio
34.1.1
Uma falta pessoal um contacto ilegal com um adversrio, quer a bola esteja viva
ou morta.
Um jogador no pode agarrar, obstruir, empurrar, carregar, rasteirar ou impedir a
progresso de um adversrio estendendo a sua mo, brao, cotovelo, ombro, anca,
perna, joelho ou p, nem inclinar ou curvar o seu corpo numa posio que no seja
normal (fora do seu cilindro), nem deve praticar jogo duro ou violento.
34.2
Penalidade
Uma falta pessoal deve ser averbada ao infractor.
34.2.1
34.2.2
Art. 35
Falta dupla
35.1
Definio
35.1.1
Uma falta dupla uma situao em que 2 adversrios cometem faltas pessoais um
contra o outro, aproximadamente ao mesmo tempo.
35.2
Maio de 2014
Pg. 39 de 78
Penalidade
Uma falta pessoal averbada a cada infractor. No h lugar a lances livres e o jogo
deve recomear como se segue:
Se aproximadamente ao mesmo tempo que a falta dupla
Um cesto de campo ou o ltimo ou nico lance livre convertido, a bola
concedida equipa que sofreu o cesto para reposio fora de campo em
qualquer local da linha final.
Uma equipa detinha a posse de bola ou tinha direito mesma, a bola deve ser
concedida a esta equipa para reposio de fora de campo no local mais
prximo de onde ocorreu a infraco.
Nenhuma das equipas detinha a posse de bola ou tinha direito mesma, ocorre
uma situao de bola ao ar.
Art. 36
Falta tcnica
36.1
Regras de conduta
36.1.1
Uma conduta adequada no jogo pressupe uma total e leal cooperao dos
jogadores e membros de banco de ambas as equipas com os rbitros, oficiais de
mesa e comissrio, se presente.
36.1.2
Cada equipa deve fazer o seu melhor para assegurar a vitria, mas deve faz-lo
dentro do esprito de desportivismo e de fair-play.
36.1.3
36.1.4
Um rbitro pode prevenir faltas tcnicas, dando avisos ou mesmo ignorar pequenas
infraces que no so obviamente intencionais e que no tm um efeito directo no
jogo, a no ser que persista uma repetio da mesma infraco depois do aviso.
36.1.5
Se uma infraco reconhecida depois da bola ficar viva, o jogo deve ser
interrompido e uma falta tcnica assinalada. A penalidade deve ser administrada
como se a falta tcnica tivesse ocorrido no momento em que assinalada. O que
quer que tenha ocorrido durante o intervalo de tempo entre a infraco e o jogo ser
interrompido, permanece vlido.
36.2
Violncia
36.2.1
36.2.2
36.2.3
36.2.4
Maio de 2014
Pg. 40 de 78
36.2.6
36.3
Definio
36.3.1
36.3.2
Uma falta tcnica a membro de banco da equipa uma falta por comunicar
desrespeitosamente ou tocar os rbitros, comissrio, oficiais de mesa ou
adversrios, ou uma infraco de natureza processual ou administrativa.
36.3.3
Um jogador deve ser desqualificado para o resto do jogo quando sancionado com
2 faltas tcnicas.
36.3.4
Maio de 2014
Pg. 41 de 78
36.3.5
36.4
Penalidade
36.4.1
36.4.2
Art. 37
Falta antidesportiva
37.1
Definio
37.1.1
Uma falta antidesportiva uma falta por contacto de um jogador que, no entender
do rbitro:
37.1.2
37.2
Penalidade
37.2.1
37.2.2
Deve(m) ser concedido(s) lance(s) livre(s) ao jogador que sofreu a falta, seguido(s)
por:
Uma reposio de bola fora de campo no prolongamento da linha central,
oposto mesa dos oficiais.
Uma bola ao ar no crculo central no incio do primeiro perodo.
O nmero de lances livres deve ser concedido da seguinte forma:
Maio de 2014
Pg. 42 de 78
37.2.3
Um jogador deve ser desqualificado para o resto do jogo se for sancionado com 2
faltas antidesportivas.
37.2.4
Art. 38
Falta desqualificante
38.1
Definio
38.1.1
38.1.2
Um treinador sancionado com uma falta desqualificante deve ser substitudo pelo
treinador adjunto inscrito no boletim de jogo. Se no est inscrito nenhum treinador
adjunto no boletim de jogo, dever ser substitudo pelo capito (CAP).
38.2
Penalidade
38.2.1
38.2.2
38.2.3
38.2.4
Art. 39
Luta
39.1
Definio
Uma luta uma interaco fsica entre 2 ou mais adversrios (jogadores e membros
de banco da equipa).
Este artigo aplica-se exclusivamente a membros de banco da equipa que
abandonam o espao confinado ao banco da equipa durante uma luta ou qualquer
situao que possa conduzir a uma luta.
Maio de 2014
Pg. 43 de 78
39.2
Regra
39.2.1
39.2.2
39.2.3
39.3
Penalidade
39.3.1
39.3.2
39.3.3
39.3.4
Maio de 2014
Pg. 44 de 78
5 faltas de jogador
40.1
Um jogador que cometeu 5 faltas deve ser informado por um rbitro e deve
abandonar o jogo de imediato. Deve ser substitudo em 30 segundos.
40.2
Art. 41
41.1
Definio
41.1.1
41.1.2
Todas as faltas de equipa cometidas num intervalo de jogo devem ser consideradas
como tendo sido cometidas no perodo ou perodo suplementar seguinte.
41.1.3
41.2
Regra
41.2.1
Quando uma equipa incorre numa situao de penalidade de faltas de equipa, todas
as faltas pessoais subsequentes, cometidas por seus jogadores sobre um jogador
que no esteja em acto de lanamento, devem ser penalizadas com 2 lances livres,
em vez de uma reposio de bola de fora de campo. O jogador que sofreu a falta
aquele que deve executar os lances livres.
41.2.2
Se uma falta pessoal cometida por um jogador da equipa que detm a posse de
uma bola viva ou que tem direito mesma, essa falta deve ser penalizada com uma
reposio de bola de fora de campo pelos adversrios.
Art. 42
Situaes especiais
42.1
Definio
Na mesma paragem de cronmetro de jogo, que sucede a uma infraco, podem
surgir situaes especiais quando falta(s) adicional(is) for(em) cometida(s).
42.2
Procedimento
42.2.1
42.2.2
42.2.3
Maio de 2014
Pg. 45 de 78
42.2.4
42.2.5
Uma vez que a bola fique viva para o primeiro ou nico lance livre ou numa
penalidade de reposio de bola de fora de campo, essa penalidade j no pode
ser considerada para cancelar quaisquer penalidades remanescentes.
42.2.6
42.2.7
Art. 43
Lances livres
43.1
Definio
43.1.1
43.1.2
Uma srie de lances livres definida como todos os lances livres e/ou subsequente
posse de bola resultante de uma nica penalidade de falta.
43.2
Regra
43.2.1
Quando uma falta pessoal assinalada o(s) lance(s) livre(s) deve(m) ser
concedido(s) da seguinte forma:
43.2.2
43.2.3
Assumir uma posio por detrs da linha de lance livre e dentro do semicrculo.
Utilizar qualquer mtodo para executar um lance livre, de forma a que a bola
entre no cesto por cima ou toque o aro.
Maio de 2014
Pg. 46 de 78
43.2.4
A7
B8
B7
A8
A6
Figura 6
B6
A4
A5
B4
B5
43.2.5
43.2.6
Durante lance(s) livre(s) seguido(s) por outra(s) srie(s) de lances livres ou por uma
reposio de bola fora de campo, todos os jogadores devem permanecer atrs do
prolongamento da linha de lance livre e atrs da linha de lanamento de 3 pontos.
Uma infraco dos Art. 43.2.3, 43.2.4, 43.2.5 e 43.2.6 uma violao.
43.3
Penalidade
43.3.1
Maio de 2014
Pg. 47 de 78
A bola deve ser concedida aos adversrios para reposio de fora de campo no
prolongamento da linha de lance livre, excepto se houver penalidade adicional de
lance(s) livre(s) ou posse de bola, a ser administrada.
43.3.2
43.3.3
Art. 44
Erros corrigveis
44.1
Definio
Os rbitros podem corrigir um erro no caso de uma regra ter sido inadvertidamente
ignorada, mas apenas nas seguintes situaes:
Concesso de lance(s) livre(s) indevido(s).
Omisso na atribuio de lance(s) livre(s) devido(s).
Atribuio ou cancelamento errado de ponto(s).
Permisso que o jogador errado execute lance(s) livre(s).
44.2
Procedimento geral
44.2.1
Para que sejam corrigveis, os erros acima mencionados devem ser reconhecidos
pelos rbitros, comissrio, se presente, ou oficiais de mesa, antes que a bola fique
viva, depois da primeira bola morta aps o reincio do cronmetro de jogo a seguir
ao erro.
44.2.2
44.2.3
44.2.4
Aps a correco do erro, o jogo deve recomear no ponto em que foi interrompido
para corrigir o erro, a no ser que as regras determinem de outra forma. A bola
deve ser concedida equipa que tinha direito posse de bola no momento em que
o jogo foi interrompido para a correco do erro.
44.2.5
Uma vez que um erro que ainda seja corrigvel tenha sido reconhecido e:
Se o jogador envolvido na correco do erro est no banco da equipa aps ter
sido legalmente substitudo, tem de regressar ao campo de jogo, para
participar na correco do erro e nessa altura tornar-se- jogador.
Maio de 2014
Pg. 48 de 78
44.2.6
44.2.7
44.3
Procedimento especial
44.3.1
44.3.2
44.3.3
Maio de 2014
Pg. 49 de 78
45.7
Art. 46
45.2
45.3
45.4
45.5
45.6
46.1
46.2
46.3
46.4
46.5
46.6
46.7
46.8
46.9
46.10
Maio de 2014
Pg. 50 de 78
46.12
46.13
Art. 47
47.1
47.2
Os rbitros devem fazer soar os seus apitos quando ocorre uma infraco s
regras, quando acaba um perodo ou sempre que entendam necessrio para
Maio de 2014
Pg. 51 de 78
interromper o jogo. Os rbitros no devem fazer soar os seus apitos depois de cesto
de campo convertido, lance livre convertido ou quando a bola fica viva.
47.3
47.4
Caso um protesto seja apresentado por uma das equipas, o rbitro principal
(comissrio, se presente) dever, no perodo de uma 1 hora aps o fim do tempo de
jogo, relatar o protesto ao organismo responsvel pela competio.
47.5
47.6
47.7
Cada rbitro tem o poder de tomar decises dentro dos limites dos
seus deveres, mas no tem autoridade para ignorar ou questionar as
decises tomadas pelo(s) outro(s) rbitro(s).
47.8
Art. 48
48.1
Maio de 2014
Pg. 52 de 78
48.2
48.3
48.4
Art. 49
Cronometrista: Deveres
49.1
Maio de 2014
Pg. 53 de 78
49.2
49.3
49.4
Art. 50
50.1
50.2
Maio de 2014
Pg. 54 de 78
50.3
50.4
50.5
50.6
Desligado, depois da bola ficar morta e o cronmetro de jogo ter sido parado em
qualquer perodo, quando h uma nova posse de bola para qualquer das equipas e
h menos de 14 segundos indicados no cronmetro de jogo.
O aparelho de 14/24 segundos no interrompe o cronmetro de jogo ou o jogo, nem
torna a bola morta, a no ser que uma equipa detenha a posse de bola.
Maio de 2014
2014
Pg.May
55 de
78
Page 55 of 84
May 2014
Page 55 of 84
A.1
Os sinais manuais ilustrados nestas regras so os nicos sinais oficiais.
AA.2
- OFFICIALS
SIGNALS
Ao sinalizar
para a mesa dos oficiais, fortemente recomendado que se acompanhe
A.1 The hand signals illustrated in these rules are the only official signals.
verbalmente a comunicao (em jogos internacionais, na lngua Inglesa).
A.3
importante
que
os oficiais
detable
mesa
familiarizados
comtoestes
sinais.
A.2 The
While
reporting
the
scorers
it estejam
isare
strongly
recommended
verbally
support the
A.1
hand
signals to
illustrated
in these
rules
the only
official signals.
communication (in international games in the English language).
A.2 While reporting to the scorers table it is strongly recommended to verbally support the
A.3 communication
It is important that
the table officials
familiar
with
these signals.
(in international
gamesare
in the
English
language).
Sinais
com
o cronmetro
A.3
Itclock
isrelacionados
important
table
officials are familiar with these signals.
Game
signalsthat the
Game clock signals
STOP
THE CLOCK
PARAR
O CRONMETRO
STOP THE CLOCK
STOP
THE CLOCK
PARAR
O CRONMETRO
FORFALTA
FOUL
POR
STOP THE CLOCK
FOR FOUL
1
PalmaOpen
da mo
aberta
palm
Open palm
Scoring
Registo de pontos
Scoring 1 POINT
1 1PONTO
POINT
2
Punho
fechadofist
One
clenched
2
3
Movimento
de corte
com a
Chop with
hand
3
mo
2 POINTS
3 POINTS
22PONTOS
POINTS
4
4
REINCIO DO
START
THE CLOCK
CRONMETRO
33PONTOS
POINTS
5
5
2 fingers, 'flag' from
2 2dedos
descaindo
fingers,
'flag' fromo
wrist
pulso
wrist
3 fingers extended
33 dedos
estendidos
fingers
extended
One arm:
Attempt
Um brao:
tentativa
de cesto
One arm:
Attempt
Both
arms:
Successful
Ambos os braos: cesto convertido
Both arms: Successful
Maio2014
de 2014
May
May
2014
Pg.
56
de84
78
Page 56 of
Page 56 of 84
Substituio
desconto de tempo
Substitution
Time-out
and eTime-out
Time-out
Substitution
and
SUBSTITUTION
SUBSTITUIO
SUBSTITUTION
BECKONING-IN
BECKONING-IN
ENTRADA
DE JOGADOR
BECKONING-IN
CHARGEDTIME-OUT
TIME-OUT
CHARGED
TIME-OUT
DESCONTO
DE
TEMPO
CHARGED
888
99 9
777
Cross forearms
forearms
Cross
forearms
Antebraos
cruzados
Open
palm,
wave
Open
palm,acenando
wave
Palma
aberta,
Open
palm,
wave
towards
the
body
em
direco
ao
corpo
towardsthe
thebody
body
towards
Informativo
Informative
Informative
CANCEL
SCORE,
CANCEL
PLAY
ANULAO
CESTO
OU DEPLAY
JOGADA
CANCEL DE
SCORE,
CANCEL
PLAY
CANCEL
SCORE,
CANCEL
Scissor-like
action
withemarms,
arms,
Movimento
nico dos
braos,
tesoura,
Scissor-like
action
with
Scissor-like
action
with arms,
once
across
chest
frente
do
peito
once across chest
COMMUNICATION
Polegar
paraup
cima
Thumb
Thumb up
Thumb up
13
13
13
1010
10
Open
arms
with
Openarms
armswith
with
Braos
abertos,
com
Open
clenched
fists
punhos
cerrados
clenchedfists
fists
clenched
VISIBLE
COUNT
CONTAGEM
VISVEL
VISIBLECOUNT
COUNT
VISIBLE
11
11
11
COMUNICAO
COMMUNICATION
COMMUNICATION
Form
T,T,indicador
Form
Mos emForm
T,
com
T,
show
index
finger
estendido
showindex
indexfinger
finger
show
DESCONTO DE TEMPO
MEDIA
TIME-OUT
MEDIA
TIME-OUT
PARA TIME-OUT
OS
MEDIA
MEDIA
REPOSIO DE 14 OU
24 SEGUNDOS
SHOT
CLOCK RESET
RESET
SHOT
CLOCK
14
14
14
Girar Rotate
mo com
indicador
hand,
Rotate
hand,
estendido
Rotate
hand,
extend index
index finger
finger
extend
extend index finger
Counting enquanto
while moving
moving
the palm
palm
Contagem
movimento
a palma
Counting
the
Countingwhile
while moving
the palm
da mo
DIRECTION
OF PLAY
PLAY
DIRECO DO
JOGO
DIRECTION
DIRECTIONOF
OF PLAY
AND/OR
E/OU BOLA
FORA
DO
AND/OR
AND/OR
CAMPO
OUT-OF-BOUNDS
OUT-OF-BOUNDS
OUT-OF-BOUNDS
15
15
15
Apontar
direco of
do
Point in
in adirection
direction
Point
of
jogo, in
com
o brao of
Point
direction
play, arm
arm parallel
parallel to
to
play,
paralelo
laterais
play, s
armlinhas
parallel
to
sidelines
sidelines
sidelines
12
12
12
HELD
BALL/JUMP
BALL
BOLA BALL/JUMP
PRESA/SITUAO
HELD
HELD BALL/JUMPBALL
BALL
DESITUATION
BOLA
AO
AR
SITUATION
SITUATION
16
16
16
Polegares
Thumbs
up,para
thencima,
point
Thumbs
up,
then
point
depois indicao
da
Thumbs
up,
then
point
in direction
direction of
of play
play
in
direco
do jogo
de
in
direction
of
play
using
the
alternating
acordo
com
a seta de
using
the
alternating
using
the
alternating
possession
arrow
posse
de bola
alternada
possession
arrow
possession arrow
Violations
Violations
TRAVELLING
Violations
Violaes
ILLEGAL DRIBBLE:
DOUBLE
ILLEGALDRIBBLING
DRIBBLE:
DOUBLE
DRIBBLING
DRIBLE ILEGAL,
ILLEGAL
DRIBBLE:
TRAVELLING
PASSOS
TRAVELLING
ILLEGAL DRIBBLE:
CARRYING
THE BALL
ILLEGAL DRIBBLE:
CARRYING
THE
BALL
DRIBLE ILEGAL,
ILLEGAL
DRIBBLE:
DRIBLEDRIBBLING
DUPLO
DOUBLE
17
TRANSPORTE
DE BOLA
CARRYING THE
BALL
19
18
17
May 2014
Page
57 of
84
May
2014
PageMay
57 of2014
84
Maio de 2014
Page 57 of 84
Pg. 57 de 78
3 SECONDS
8 SECONDS
20
21
22
20
Show 5 fingers 21
Mostrar
5 dedos 21
Show
5 fingers
Show 8 fingers 22
Mostrar
dedos 22
Show 88fingers
20
Show 5 fingers
show
3
fingers
24SEGUNDOS
SECONDS
BALL RETURNED
BACKCOURT
24
REGRESSO
DA BOLA TO
ZONA
DE DEFESA
24 SECONDS
BALL RETURNED TO BACKCOURT
24 SECONDS
19
MeiaHalf
rotao
da palma
da mo
rotation
with palm
5 SECONDS
8 SECONDS
SECONDS
55 SECONDS
SEGUNDOS
8 8SEGUNDOS
5 SECONDS
Arm extended,
showextended,
3 fingers
Brao estendido,
mostrar 3 dedos
Arm
show
3 fingers
Arm extended,
19
Show 8 fingers
DELIBERATE
P
NA BOLA
DELIBERADO
FOOT
BALL
DELIBERATE
FOOT BALL
DELIBERATE
23
FOOT BALL
24
25
Apontar
o p
Point
to the
foot 25
Point to the foot 25
Dedos tocando
o ombro
23
Fingers
touch shoulder
23
Fingers touch shoulder
Movimento
frente
do corpo
Waveondular
arm front
of body
24
24
May
Maio2014
de 2014
Page
58 de
of 84
May
Pg. 2014
58
78
May
Page2014
58 of 84
Page 58 of 84
Number of Players
Number
Players
Nmeroofdos
Jogadores
Number of PlayersNo. 00 and 0
REGRAS
OFICIAIS
DE BASQUETEBOL
OFFICIAL
BASKETBALL
RULES 2014 2014
A
SINAIS
DOS
RBITROS
A - BASKETBALL
Officials signals
OFFICIAL
RULES 2014
OFFICIALABASKETBALL
RULES 2014
- Officials signals
A - Officials signals
No. 00 and 0
No.
N 00
0 eand
00 0
26
No.1 1- -55
N
No. 1 - 5
No.6 6- -10
10
N
No. 6 - 10
27
No. 11 - 15
No.
11 -- 15
15
N 11
No. 11 - 15
28
29
No. 16
No. 16
No. 24
No. 24
30
Primeiro
a mo invertida
indica
o nmero
1 para
First reverse
hand shows
number
1 for
the o
30
algarismo das dezenas, depois as mos abertas indicam
decade
digit - then open hands show number 630
o nmero 6 para o algarismo das unidades
First reversefor
hand
number 1 for the
the shows
units digit
First reverse hand shows number 1 for the
decade digit - then open hands show number 6
decade digit - then
open
hands
for the
units
digitshow number 6
for the units digit
31
Primeiro
a mo hand
invertida
indica
o nmero
para o
First reverse
shows
number
2 for2 the
algarismo das dezenas, depois a mo aberta indica o31
decade
digit - then open hand shows number 4 31
nmero 4 para o algarismo das unidades
First reverse
shows
number 2 for the
forhand
the units
digit
First reverse hand shows number 2 for the
decade digit - then open hand shows number 4
decade digit - then
open
hand
shows number 4
for the
units
digit
for the units digit
No. 62
No.62
62
N
No. 40
Maio de 2014
May 2014
Pg.
de 78
May592014
Page 59 of 84
Page 59 of 84
May 2014
Page 59 of 84
No. 62
32
32
First
hand
number
44 for
the
Primeiro
a mo invertida
indica
o nmero
4 para
o
First reverse
reverse
hand shows
shows
number
for
the 32
algarismo
das dezenas,
depois
a mo
aberta
indica
o
decade
digit
then
open
hand
shows
0
for
the
decade
digit - theno open
handdas
shows
0 for the
nmero 0 para units
algarismo
unidades
digit
33
33
First
hands
number
66 for
Primeiro
as
mos invertidas
indicam
o nmero
6 para o
First reverse
reverse
hands show
show
number
for the
the
33 o
algarismo
das dezenas,
depois
a mo
aberta
indica
decade
digit
then
open
hand
shows
2
for
decade
digit - thenoopen
hand das
shows
2 for the
the
nmero 2 paraunits
algarismo
unidades
digit
First reverse hands
show
number 6 for the
units
digit
decade digit - then open hand shows 2 for the
units digit
No.
99
N 99
No.
99
No. 99
34
34
Primeiro
as mos invertidas
indicam
o nmero
7 para
First
hands
number
77 for
the
First reverse
reverse
hands show
show
number
for
the 34
o algarismo
das dezenas,
depois
as mos
abertas
decade
digit
-- then
open
hands
show
number
8
decade
digit
then
open
hands
show
number
indicam
o
nmero
8
para
o
algarismo
das
unidades
First reverse hands show number 7 for the 8
for
units
digit
for the
the
units
digitshow number 8
decade digit - then
open
hands
Tipoof
de
Faltasfor the units digit
Type
Fouls
Type
of
Fouls
Type of Fouls
HOLDING
HOLDING
AGARRAR
HOLDING
36
36
36
Grasp
Graspwrist
wrist downward
downward
Agarrarwrist
o punho
virado
Grasp
downward
para baixo
35
35
Primeiro
as mos invertidas
indicam o nmero
9 para o
First
hands
show
99 for
First reverse
reverse
hands
showasnumber
number
for the
the
35
algarismo
das dezenas,
depois
mos abertas
indicam
decade
digit
--9 then
open
hands
show
number
9
decade
digit
then
open
hands
show
number
o
nmero
para
o
algarismo
das
unidades
First reverse hands show number 9 for the 9
for
the
digit
foropen
the units
units
digit
decade digit - then
hands
show number 9
for the units digit
Blocking
Blocking (defense),
(defense),
OBSTRUO
(defesa),
Illegal
Screen
(offense)
Illegal
Screen
(offense)
Blocking
(defense),
BLOQUEIO
ILEGAL
(ataque)
Illegal Screen
(offense)
PUSHING
PUSHING OR
OR
CHARGING
WITHOUT
CHARGING
WITHOUT
PUSHING OR
THE
THE BALL
BALL
EMPURRAR
OU
CHARGING
WITHOUT
CARREGAR
SEM
THE BALL BOLA
37
37
Both
Both hands
hands on
on hips
hips37
38
38
Imitate
Imitate push
push 38
Ambas
mos on
naships
ancas
Bothashands
Imitar
um empurro
Imitate
push
CONTROLO DE
JOGADOR
COM AS
HANDCHECKING
HANDCHECKING
MOS
(Handchecking)
HANDCHECKING
39
39
39
Grab
Grab palm
palm and
and forward
forward
Agarrar
a mo
motion
Grab
palm
andmovendo-a
forward
para a frente
motion
May 2014
Maio2014
deof2014
May
Page
60
84
Pg. 60 de
78
Page
of 84
May 2014
Page 60 of 84
Strike wrist
Strike wrist
Bater
nowrist
pulso
Strike
40
40
40
OFFICIAL
BASKETBALL
RULES 2014 2014
REGRAS
OFICIAIS
DE BASQUETEBOL
OFFICIAL
BASKETBALL
RULES 2014
A
Officials
signals
A SINAIS DOS RBITROS
A - Officials signals
OFFICIAL BASKETBALL RULES 2014
CHARGINGA - Officials signals
ILLEGAL CONTACT
CHARGING
WITH
THE BALL
WITH THE BALL
CHARGING
WITH
THE
BALL
CARREGAR
COM
BOLA
41
41
Clenched fist
Clenched fist 41
Punhostrike
fechado
batendo
open
palm na
Clenched
fist
palma da mo aberta
FOUL
TEAM QUE
IN
FALTA
DABY
EQUIPA
FOULABY
TEAM
IN
CONTROL
OF
THE DE
BALL
DETM
POSSE
FOUL BY
TEAM
CONTROL
OF
THEINBALL
BOLA
BATER NA CABEA
42
42
Strike the palm
Strike the palm42
MoStrike
aberta
golpeando
towards
the
othero
the
palm
forearm
outro antebrao
towardsforearm
the other
forearm
EXCESSIVE SWINGING
EXCESSIVE
SWINGING
OF ELBOW
OF ELBOW
EXCESSIVE SWINGING
OSCILAO
EXCESSIVA
OFCOTOVELO
ELBOW
DE
43
43
Swing elbow
Swing elbow43
backwards
MoverSwing
cotovelo
para trs
backwards
elbow
backwards
45
44
44
Imitate the contact44
Imitar
contacto
na
toothe
Imitate
thehead
contact
Imitate
the contact
cabea
to the head
to the head
ILLEGAL
TO THE CONTACT
HAND
TO THE HAND
ILLEGAL
CONTACT
CONTACTO
ILEGAL
TO
THE
COM A HAND
MO
Apontar
o clenched
punho
fechado
towards
basket
of
Point
fist
clenched
fistda
emPoint
direco
ao
cesto
offending
team
towards
basket of
equipa
infractora
towards
basket of
offendingteam
team
offending
FOUL ON
SHOOTING
FALTA
EM THE
ACTOACT
DE OF
LANAMENTO
FOUL
NOT
ONEM
THEACTO
ACT DE
OF LANAMENTO
SHOOTING
FALTA
QUE
NO
FOUL ON
ON THE
THEACT
ACTOF
OFSHOOTING
SHOOTING
FOUL
FOUL
NOT
THE
ACT
SHOOTING
FOUL
NOT
ONON
THE
ACT
OFOF
SHOOTING
47
46
Brao One
no ararm
comwith
punho
fechado, fist,
seguido
de indicao
clenched
followed
by 4646
do nmero de lances livres
indication
of the numbers
of free throws
One arm
arm with
withclenched
clenchedfist,
fist,followed
followedbyby
indication
of
the
numbers
of
free
indication of the numbers of freethrows
throws
Brao no
ar arm
com with
punhoclenched
fechado, seguido
de apontar
One
fist, followed
by 47para
47
o solo
pointing
to the
One
arm
with
clenched
fist,floor
followed
by by
One
arm
with
clenched
fist,
followed
pointing
to
the
floor
pointing to the floor
May 2014
2014
May
Page
61
of
84
Maio61
deof2014
Page
84
May 61
2014
Pg.
de 78
Page 61 of 84
OFFICIAL BASKETBALL
BASKETBALL RULES
RULES 2014
2014
OFFICIAL
REGRAS OFICIAIS
DE BASQUETEBOL
2014
A
Officials
signals
A - Officials signals
A
SINAIS
DOS
RBITROS
OFFICIAL BASKETBALL RULES 2014
A - Officials signals
Special Fouls
Fouls
Special
Faltas especiais
Special
Fouls FOUL
DOUBLE
DOUBLE FOUL
TECHNICAL FOUL
FOUL
TECHNICAL
DOUBLE
FOUL
FALTA
DUPLA
TECHNICAL
FOUL
FALTA TCNICA
Form T,
T, showing
showing palms
palms
49
Form
Mos T,
emshowing
T, palmas
das
Form
palms
mos abertas
Foul Penalty
Penalty Administration
Administration
Foul
Administrao
Penalidade de Falta
Foul
Penalty
Administration
Reporting
tode
Table
Reporting
to
Table
Comunicao para a mesa dos oficiais
Reporting to Table
AFTER FOUL
FOUL BY
BY
AFTER
Grasp wrist
wrist upward
upward
50
Grasp
Agarrarwrist
o pulso
com
Grasp
upward
braos erguidos
AFTER
FOUL
WITHOUT
TEAM
IN
CONTROL
APS FOUL
FALTAWITHOUT
SEM
APS
FALTA
DA
EQUIPA
AFTER
AFTER
FOUL
BY
TEAM
IN
CONTROL
FREE
THROW(S)
OF
THE
BALL
LANCE(S)
LIVRE(S)
COM
POSSE
DE
BOLA
AFTER
FOUL
WITHOUT
TEAM
IN
CONTROL
FREE
THROW(S)
OF THE BALL
FREE THROW(S)
OF THE BALL
52
52
52
Apontar
direco
Point in
ina direction
directiondoof
of
Point
jogo, in
com
o brao of
Point
direction
play,
arm
parallel
to
play,
armsparallel
to
paralelo
linhas to
play,
arm
parallel
sidelines
laterais
sidelines
sidelines
1
FREE
THROW
FREE THROW
THROW
111 LANCE
LIVRE
FREE
54
54
54
Hold
up 1erguido
1finger
finger
Um
dedo
Hold
finger
up
53
53
53
ApontarClenched
a direcofist
do in
jogo
Clenched
fist in
com oClenched
punho fechado,
com
fist
in
direction of
of play,
play, arm
arm
direction
o brao
paralelo
s linhas
direction
of
play,
arm
parallel
to
sidelines
laterais
parallel
to sidelines
parallel to sidelines
FREE THROWS
THROWS
FREE
2222LANCES
LIVRES
FREE
THROWS
55
5555
Hold
up222erguidos
fingers
Dois
dedos
Hold
up
fingers
Hold
up
fingers
DISQUALIFYING FOUL
FOUL
DISQUALIFYING
FALTA
DISQUALIFYING
FOUL
DESQUALIFICANTE
51
51
50
50
49
49
48
48
Wave clenched
clenched fists
fists
48
Wave
on
both
hands
Cruzar
os punhos
onambos
both
hands
Wave
clenched
fists
fechados
on both hands
UNSPORTSMANLIKE
UNSPORTSMANLIKE
FOUL
FOUL
FALTA
UNSPORTSMANLIKE
ANTIDESPORTIVA
FOUL
3 FREE
FREE THROWS
THROWS
3FREE
33LANCES
LIVRES
THROWS
56
5656
Hold
up
fingers
Trs
dedos
Hold
33 fingers
Hold
upup
3 erguidos
fingers
Clenched fists
fists51
Clenched
on
both
hands
AmbosClenched
os
erguidos
onbraos
bothfists
hands
com punhos fechados
on both hands
Maio de 2014
Pg. 62 de 78
May 2014
May 2014
Page 62 of 84
Page 62 of 84
2 FREE
FREE THROWS
THROWS
2 2LANCES
LIVRES
57
57
Um1 dedo
horizontal
fingernahorizontal
FREE THROWS
THROWS
3 LANCES
LIVRES
33 FREE
58
58
Dois
dedos nahorizontal
horizontal
2 fingers
1 finger horizontal
2 fingers horizontal
59
59
Trs
dedos na
horizontal
3 fingers
horizontal
3 fingers horizontal
Administrao
de Free
Lances
Livres
rbitro
Passivo
& Central)
Administrating
Free
Throws
Passive
Official
(Trail &
&(Recuado
Centre)
Administrating
Throws
Passive
Official
(Trail
Centre)
1 FREE THROW
2 FREE THROWS
FREE THROW
11 LANCE
LIVRE
Index finger
finger
Dedo Index
indicador
erguido
3 FREE THROWS
3 LANCES
LIVRES
62
62
61
61
60
60
Fingers
together
Dedos
juntos together
em
ambas as
Fingers
mos
on both hands
on both hands
Diagram 77
Diagram
3 FREE THROWS
FREE THROWS
2 2LANCES
LIVRES
fingers
extended
Trs
dedos extended
erguidos
em
33 fingers
ambas
as
mos
on both hands
on both hands
Officials' signals
signals
Officials'
Figura 7
Maio de 2014
Pg. 63 de 78
B O BOLETIM DE JOGO
FEDERATION
I NTERNATIONALE
D E
B AS KETB ALL
INTERNATIONAL
B AS KETB ALL
F EDERATION
S CORES HEET
Team
A
_ _____________________________________
Team
B
_ _____________________________________
Competition
_ ______ Date
_ ________
Time
_ _________
Referee _________________________________
Game
N o.
_ ______ Plac e
_ ______________________ Umpire
1 ____________ Umpire
2 ____________
Team
A
_ ___________________________________
Time-outs
Team
fouls
Period
1 1 2 3 4 2 1 2 3 4
Period
3 1 2 3 4 4 1 2 3 4
Extra
periods
Lic ence
Player
Players
No.
i n
1
2Fouls
no.
3
4
5
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Coac h
Assistant
C oac h
Team
B
_ ___________________________________
Time-outs
Team
fouls
Period
1 1 2 3 4 2 1 2 3 4
Period
3 1 2 3 4 4 1 2 3 4
Extra
periods
Lic ence
Player
Players
No.
i n
1
2Fouls
no.
3
4
5
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Coac h
Assistant
C oac h
S c orer
Assistant
s c orer
Timer
24
operator
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
Referee __________________________________
Umpire
1 ____________ Umpire
2 ____________
Captains
s ignature
i n
c ase
of
protest
___________________
Figura 8
RUNNING
S CORE
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
A
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Period
1
Period
2
Period
3
Period
4
E xtra
periods
S c ores
Final S c ore
B
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
A
A
A
A
A
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
____
____
____
____
____
B
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
A
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
B
B
B
B
B
B
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
____
____
____
____
____
____________________
Maio de 2014
Pg. 64 de 78
B.1
B.2
B.3
B.3.1
B.3.2
S CORES HEET
Team
A
HOOPERS
_ ____________________________
Team
B
POINTERS __________________________
Competition
_WCM
_ Date
20.
11.
2004
Time
20:00
Referee
W ALTON,
M .______________________
Game
N o.
5
Plac e
G ENEVA
Umpire
1
C HANG,
Y.
Umpire
2
B ARTOK,
K .__
Figura 9
B.3.3
B.3.3.1
B.3.3.2
B.3.3.3
B.3.4
B.4
B.4.1
B.4.2
B.4.3
B.4.3
B.4.4
B.4.4
B.5
B.5
B.6
B.6
Figura 1010
Diagram
B.7
B.7
B.7.1
B.7.2
B.7.2
Maio de 2014
Pg. 65 de 78
Equipasonnothe
boletim
de jogo
Teams
scoresheet
Descontos de tempo
Time-outs
Os descontos
de shall
tempo
ser averbados
no the
boletim
deofjogo
Time-outs
granted
be concedidos
recorded on devem
the scoresheet
by entering
minute
the
indicando
o
minuto
de
tempo
de
jogo
do
perodo
ou
perodo
suplementar,
nos
playing time of the period or extra period in the appropriate boxes below the team's
quadrados apropriados, por debaixo do nome da equipa.
name.
No the
finalend
de cada
parte
perodo
suplementar,
os quadrados
nobeutilizados
At
of each
halfe and
extra
period, unused
boxes shall
marked devem
with 2
ser
trancados
com
2
linhas
horizontais
paralelas.
Caso
equipa
no
tenha
horizontal parallel lines. Should the team not be granted its first time-out beforesido
the
concedido
o seu
primeiro
de tempo
ltimoslines
2 minutos
da
last
2 minutes
of the
second desconto
half, the scorer
shall antes
mark 2dos
horizontal
in the first
segunda
parte,
o marcador
deve trancar 2 linhas horizontais paralelas o primeiro
box
for the
teams
second half.
quadrado da segunda parte dessa equipa.
Maio de 2014
Pg. 66 de 78
May 2014
Page2014
66 of 84
May
B.8
Faltas
Page 66 of 84
B.8.1
B.8
B.8
B.8.1
B.8.2
B.8.1
B.8.2
B.8.3
B.8.2
B.8.3.1
B.8.3
B.8.3.2
B.8.3
B.8.3.1
B.8.3.1
B.8.3.2
B.8.3.2
B.8.3.3
B.8.3.3
B.8.3.3
B.8.3.4
B.8.3.4
B.8.3.4
B.8.3.5
B.8.3.5
B.8.3.5
B.8.3.6
B.8.3.7
B.8.3.6
B.8.3.6
B.8.3.7
B.8.3.7
B.8.3.8
B.8.3.8
B.8.3.8
B.8.3.9
B.8.3.9
B.8.3.9
B.8.3.10
B.8.3.10
B.8.3.10
As
Foulsfaltas de jogador podem ser pessoais, tcnicas, antidesportivas ou
desqualificantes
e devem ser averbadas ao jogador.
Fouls
Player fouls may be personal, technical, unsportsmanlike or disqualifying and shall
As
faltas
cometidas
porplayer.
membros
de banco
da equipa or
podem
ser tcnicas
ou
Player
fouls
may
be the
personal,
technical,
unsportsmanlike
disqualifying
and shall
be recorded
against
desqualificantes
e devem
ser averbadas ao treinador.
be recorded against
the player.
Fouls committed by team bench personnel may be technical or disqualifying and
Todas
asrecorded
faltas devem
serthe
averbadas
da seguinte
Fouls
committed
by
team
bench
personnel
may forma:
be technical or disqualifying and
shall be
against
coach.
shall falta
be recorded
coach. com um P.
Uma
pessoal against
deve serthe
indicada
All fouls shall be recorded as follows:
Uma
faltashall
tcnica
sancionada
a um jogador deve ser indicada com um T. Uma
All fouls
be recorded
as follows:
A personal
foultcnica
shall bedeve
indicated
by enteringindicada
a 'P'. com um T, seguido de GD
segunda
falta
ser igualmente
A personal foul shall be indicated by entering a 'P'.
pela
desqualificao
no jogo,
no espao
A technical
foul against
a player
shall seguinte.
be indicated by entering a 'T'. A second
A
technical
foul
against
a
player
shall
be
indicatedT,
byfollowed
entering by
a 'T'.
A second
technical
shallsancionada
also be indicated
by entering
a GD
for the
Uma
falta foul
tcnica
ao treinador
pelo seua comportamento
antidesportivo
technical
foul shall also
be following
indicatedspace.
by entering a T, followed by a GD for the
game
disqualification
in
the
deve ser indicada com um C. Uma segunda falta tcnica similar deve ser
game disqualification
in the
space.
igualmente
com
umfollowing
C, seguido
por um GD
no espao seguinte.
A technicalindicada
foul against
the
coach
for his personal
unsportsmanlike
behaviour shall
A
technical
foul
against
the
coach
for
his
personal
unsportsmanlike
behaviour
be
indicated
by
entering
a
'C'.
A
second
similar
technical
foul
shall
also
be indicated
Uma falta tcnica sancionada ao treinador por qualquer uma outra razo
deveshall
ser
be
indicated
by
entering
a
'C'.
A
second
similar
technical
foul
shall
also
be
indicated
by
entering
a
C,
followed
by
a
GD
in
the
following
space.
indicada com um B. Uma terceira falta tcnica (em que uma delas pode ser um
by entering
a C,
followed
a GD
in the
following
C)
deve ser
indicada
comby
B
ou C,
seguido
porspace.
um
GD shall
no espao
seguinte.by
A technical
foul
against
the
coach
for
any other
reason
be indicated
A
technical
foul
against
the coach
other
reason
shall
be com
indicated
by
entering
'B'.
A third
technical
foul (one
ofjogador
them
could
be
C) shall
be indicated
Uma
faltaaantidesportiva
sancionada
afor
umany
deve
seraindicada
um U.
entering
a
'B'.
A
third
technical
foul
(one
of
them
could
be
a
C)
shall
be
indicated
by entering
a Bfalta
or C,antidesportiva
followed by a deve
GD inser
the igualmente
following space.
Uma
segunda
indicada com um U,
by
entering
a
B
or
C,
followed
by
a
GD
in
the
following
space.
seguido
por um GD foul
no espao
An unsportsmanlike
againstseguinte.
a player shall be indicated by entering a 'U'. A
An
unsportsmanlike
foul
against
a
player
shall
be D.
indicated
a 'U'.
Uma
falta
desqualificantefoul
deveshall
ser also
indicada
com um
second
unsportsmanlike
be indicated
by
enteringbya entering
U, followed
by Aa
second
unsportsmanlike
foul
shall also be indicated by entering a U, followed by a
GD in the
next following
space.
Qualquer
falta
que envolva
lance(s) livres(s) deve ser indicada adicionando o
GD in the next following space.
correspondente
nmero
de indicated
lances livres
(1, 2 oua3)'D'.
ao lado de P, T, C, B,
A disqualifying foul
shall be
by entering
A disqualifying
U
ou D. foul shall be indicated by entering a 'D'.
Any foul involving a free throw(s) shall be indicated by adding the corresponding
Any
foulas
a free
be'P',
indicated
by adding
the corresponding
Todas
faltasthrows
contra
asshall
equipas
envolvendo
penalidades
da mesma
number
ofinvolving
free
(1, ambas
2throw(s)
or 3) beside
the
'T', 'C', 'B',
'U'
or 'D'.
number of free
throws (1, 2segundo
or 3) beside
the 'P',
'C', 'B',Reference
'U' or 'D'. source not
gravidade
e canceladas
o Art.
42 'T',
(Error!
All fouls against
bothindicadas
teams involving
penalties
of
the same
severity
and
cancelled
found.)
devem
ser
adicionando
um
pequeno
cseverity
ao ladoand
de cancelled
P, T,
All
fouls
against
both
teams
involving
penalties
of
the
same
according
to
Art.
42
shall
be
indicated
by
adding
a
small
'c'
beside
the
'P',
'T', 'C',
C, B, U ou D.
according
to
Art.
42
shall
be
indicated
by
adding
a
small
'c'
beside
the
'P',
'T',
'C',
'B', 'U' or 'D'.
No
cada perodo, o marcador deve traar uma linha grossa entre os espaos
'B', fim
'U' de
or 'D'.
At the
end ofutilizados
each period,
the ainda
scorerno
shall
draw a thick line between the spaces
que
j foram
e os que
foram.
At
endbeen
of each
thethat
scorer
draw used.
a thick line between the spaces
thatthe
have
usedperiod,
and those
haveshall
not been
No
dobeen
tempo
de and
jogo,those
o marcador
trancar
thatfim
have
used
that havedeve
not been
used. os espaos remanescentes
At the
endlinha
of the
playing grossa.
time, the scorer shall obliterate the remaining spaces with
com
uma
horizontal
At
the
end
of
the
playing
time,
the scorer shall obliterate the remaining spaces with
a thick horizontal line.
Exemplos
de faltas
a thick horizontal
line. desqualificantes a membros do banco da equipa:
Examples
for disqualifying fouls on team
bench
personnel:
Uma
falta desqualificante
a um bench
substituto
deve ser registada da seguinte
Examples
for disqualifyingaverbada
fouls on team
personnel:
forma:
A disqualifying foul against a substitute shall be recorded as follows:
A disqualifying foul against a substitute4 shallDbe recorded as follows:
001 MAYER,
F.
eAnd
And
Uma falta desqualificante averbada ao treinador adjunto deve ser registada da
A disqualifying foul against an assistant coach shall be recorded as follows:
seguinte
forma:foul against an assistant coach shall be recorded as follows:
A disqualifying
B.8.3.9
B.8.3.5
At the end of each period, the scorer shall draw a thick line between the spaces
that
Foulshave been used and those that have not been used.
At the end of theREGRAS
playingOFICIAIS
time, the
scorer shall obliterate
the remaining Maio
spaces
with
DE BASQUETEBOL
2014
de 2014
Player
fouls
may
be
personal,
technical,
unsportsmanlike
or
disqualifying
and
shall
B
O
BOLETIM
DE
JOGO
a thick horizontal line.
Pg.May
67 de
78
2014
BASKETBALL RULES 2014
be recorded againstOFFICIAL
the player.
Page 67 of 84
- The scoresheet
Examples for disqualifyingBfouls
on team bench personnel:
Uma
falta
desqualificante
averbada
a
um
jogador
excludo
deve
ser
registada
da
Fouls committed by team bench personnel may be technical or disqualifying and
A
disqualifying
foul
against
a
substitute
shall
be
recorded
as
follows:
seguinte
forma:
A
disqualifying
foul
against
excluded player after his fifth foul shall be recorded
shall
be recorded
against
theancoach.
as
T2 P 3 P 2 P 1 P 2 D
11
015follows:
RUS H,
S .
All fouls shall be recorded as follows:
eAnd
A personal foul shall be indicated by entering a 'P'.
And
A technical foul against a player shall be indicated by entering a 'T'. A second
technical foul
also
be indicated by entering
a T, followed by a GD for the
Exemplos
de shall
faltas
desqualificantes
(Luta):
A disqualifying
foul
against
an assistant coach
shall be recorded as follows:
game disqualification
in the following space.
Faltas
desqualificantes
a membros do banco de equipa por
Examples
for disqualifyingsancionadas
fouls (Fighting):
abandonarem
a rea
de the
banco
da
equipa
(Art. 39) for
devem
ser the
registadas
conforme
A technical foul
against
coach
for
his
personal
unsportsmanlike
behaviour
shall
Disqualifying
fouls
against
team
bench
personnel
leaving
team
bench
area
indicado
abaixo.
Todos
os
espaos
remanescentes
de
falta
correspondentes
be indicated
entering
a 'C'.asA shown
secondbelow.
similar In
technical
foul shall
also
be indicated
(Art.
39) shallbybe
recorded
all remaining
foul
spaces
of the
pessoa
desqualificada,
devem
preenchidos
comspace.
um F.
by entering
aperson
C, followed
by a ser
GD
in the following
disqualified
an 'F'
shall
be
entered.
Se
s othe
treinador
against
desqualificado:
If
coach
disqualified:
A only
technical
foul is
the coach for any other reason shall be indicated by
Coac h
F
F be a C) shall be indicated
entering
a 'B'. LOOR,
A thirdA .technical foul (one of themD 2could
Assistant
C
oac
h
MONTA,
B
.
by entering a B or C, followed by a GD in the following space.
Se
s
othe
treinador
adjunto
If
assistant
coach
isdesqualificado:
disqualified:
Anonly
unsportsmanlike
foul against
a player shall be indicated by entering a 'U'. A
B.8.3.6
B.8
B.8.1
B.8.3.10
B.8.2
B.8.3
B.8.3.1
B.8.3.2
B.8.3.11
B.8.3.11
B.8.3.3
B.8.3.4
B.8.3.7
B.8.3.8
B.8.3.9
Coac h
LOOR,
. throw(s) shall be indicated
D 2 F Fby adding the corresponding
Any
foul involving
a Afree
Assistant
C oac h MONTA,
B .
F F F
number of free throws (1, 2 or 3) beside the 'P', 'T', 'C', 'B', 'U' or 'D'.
If the
than
antodos
'F' shall
entered
in alldevem
remaining
Se
umsubstitute
substitutohas
temfewer
menos
de 44 fouls,
faltas,then
ento
os be
espaos
vazios
ser
All fouls
against both teams involving penalties of the same severity and cancelled
foul
spaces:
preenchidos com um F:
according to Art. 42 shall be indicated by adding a small 'c' beside the 'P', 'T', 'C',
P2 P2 F F F
6
003 'U'
S MITH,
'B',
or 'D'.E .
If it isa 5
thefalta
substitute's
fifth foul,
then
an 'F' shall vazio
be entered ser
inside
the last com
foul
Se
do substituto,
ento
o ltimo
preenchido
At the end
of each
period, the
scorer
shallespao
draw a thickdeve
line between
the spaces
space:
um
thatF:
have been used and those that have not been used.
T P P P F
B.8.3.10
5
002theJ ONES
. playing time, the scorer
1
3
2
2
At
end of,
Mthe
shall
obliterate
the remaining spaces with
If
the
excluded
player
has
already
committed
5
fouls
(fouled
out),
then
an 'F'ento
shallum
be
Se
o jogador
desqualificado
j tiver cometido 5 faltas (excludo
por
faltas),
a thick
horizontal
line.
entered
thecolocado
column after
the last
foul: da 5 falta:
F
deveinser
na coluna
direita
Examples for disqualifying fouls on team bench personnel:
015 RUS H, S .
11
T2 P 3 P 2 P 1 P 2 F
B.9
B.9
B.9.1
B.9.1
B.9.2
Note: Technical or disqualifying fouls according to Art. 39 shall not count as team
fouls. tcnicas ou desqualificantes averbadas no mbito do Art. 39 no
Nota: Faltas
A disqualifying foul against an assistant coach shall be recorded as follows:
contam para as faltas de equipa.
Team fouls
Faltas de equipa
For each period, 4 spaces are provided in the scoresheet (immediately below the
Para
perodo,
4 names)
espaosto enter
disponveis
boletim de jogo
team'scada
name and
above existem
the players'
the teamno
fouls.
(imediatamente abaixo do nome da equipa e acima dos nomes dos jogadores) para
Whenever a player commits a personal, technical, unsportsmanlike or disqualifying
se anotarem as faltas de equipa.
foul, the scorer shall record the foul against the team of that player by marking a
large 'X' in the designated spaces in turn.
Maio de 2014
Pg. 68 de 78
B.9.2
B.10
B.10.1
B.10.2
B.10.3
Maio de 2014
Pg. 69 de 78
6
11
11
O marcador deve:
10
Primeiro, traar uma linha diagonal (/) para qualquer
cesto de campo convertido e um crculo preenchido
(l) para cada lance livre convertido, sobre o novo
10
nmero total de pontos acumulados pela equipa
que acabou de o converter.
4
Depois, no espao em branco do mesmo lado do
novo nmero total de pontos (ao lado do novo / ou l), 5
registar o nmero do jogador que converteu o cesto 5
de campo ou o lance livre.
B.11
B.11.1
B.11.2
B.11.3
B.11.4
B.11.5
B.11.6
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
6
6
5
5
10
7
7
6
Maio de 2014
Pg. 70 de 78
B.12
B.12.1
B.12.2
7
7
7
9
11
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
6
6
B.12.3
B.12.4
B.12.5
Figura 13
Maio de 2014
Pg. 71 de 78
O capito (CAP) dessa equipa deve, imediatamente aps o final do jogo, informar o
rbitro principal de que a sua equipa protesta o resultado do jogo e assinar o
boletim de jogo no local designado por Assinatura do Capito em caso de
protesto.
Para que este protesto seja vlido, necessrio que o representante oficial da
federao nacional ou do clube confirme o protesto por escrito. Isto tem de ser
feito no prazo 20 minutos aps o fim do jogo.
No so necessrias explicaes detalhadas. suficiente escrever: A federao
nacional (ou clube) X protesta o resultado do jogo entre as equipas X e Y. Em
seguida, dever ser efectuado junto do representante da FIBA ou do Presidente do
Comit Tcnico, um depsito no montante equivalente a CHF 1.500, como cauo.
A federao nacional da equipa ou clube em questo deve submeter ao
representante da FIBA ou ao Presidente do Comit Tcnico o texto do seu protesto
dentro de 1 hora aps o fim do jogo.
Se a deciso do Comit Tcnico for favorvel equipa que protestou, a cauo
ser reembolsada.
C.2
O rbitro principal dever, no prazo de uma 1 hora aps o fim do jogo, apresentar
relatrio do incidente que originou o protesto, ao representante da FIBA ou ao
Presidente do Comit Tcnico.
C.3
C.4
Maio de 2014
Pg. 72 de 78
Procedimento
D.1.1
As equipas so classificadas de acordo com os seus resultados de vitriasderrotas, nomeadamente 2 pontos por cada jogo vencido, 1 ponto por cada jogo
perdido (incluindo derrota por excluso) e 0 pontos por jogo perdido por falta de
comparncia.
O procedimento aplica-se para cada equipa que tenha disputado apenas 1 jogo
contra cada adversrio no grupo (torneio simples), bem como se cada equipa
disputar 2 ou mais jogos contra cada adversrio (campeonato com jogos em casa e
fora ou mais torneios).
Se existem 2 equipas com o mesmo registo de vitrias-derrotas em todos os jogos
do grupo, o(s) jogo(s) entre essas 2 ou mais equipas decidiro a classificao. Se 2
ou mais equipas tm o mesmo registo de vitrias-derrotas entre elas, o critrio de
desempate seguir a seguinte ordem:
Maior diferena de pontos nos jogos entre as equipas
Maior nmero de pontos marcados nos jogos entre as equipas
Maior diferena de pontos em todos os jogos do grupo
Maior nmero de pontos marcados em todos os jogos do grupo
Se estes critrios no forem suficientes para o desempate, relizar-se- um sorteio
para determinar a classificao.
Se em qualquer nvel destes critrios uma ou mais equipas tm de ser
classificadas, o procedimento descrito em D.1.3 ser repetido desde o princpio
para todas as restantes equipas ainda no classificadas.
D.1.2
D.1.3
D.1.4
D.2
Exemplos:
D.2.1
Exemplo 1:
AxB
AxC
AxD
Equipas
A
B
C
D
Portanto:
D.2.2
100 55
90 85
75 80
Jogos
disput.
3
3
3
3
1
2
BxC
BxD
CxD
Vitrias
2
2
1
1
100 95
80 75
60 55
Derrotas Pontuao
1
1
2
2
A vencedor contra B
B
5
5
4
4
3
4
Exemplo 2:
AxB
AxC
AxD
100 55
90 85
120 75
BxC
BxD
CxD
100 85
75 80
65 55
Pontos
Diferena
marc.e sofr. de pontos
265 : 220
+ 45
235 : 270
- 35
240 : 245
-5
210 : 215
-5
C vencedor contra D
D
Equipas
A
B
C
D
Portanto:
Jogos
disput.
3
3
3
3
1
Vitrias
Derrotas Pontuao
3
1
1
1
0
2
2
2
6
4
4
4
Maio de 2014
Pg. 73 de 78
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
310 : 215
+ 95
230 : 265
- 35
235 : 245
- 10
210 : 260
- 50
D.2.3
Jogos
disput.
2
2
2
2
Vitrias
Derrotas Pontuao
1
1
1
1
1
1
B,
3
3
3
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
175 : 165
+ 10
150 : 155
-5
135 : 140
-5
3 C vencedor contra D
Exemplo 3:
AxB
AxC
AxD
Equipas
A
B
C
D
Portanto:
85 90
55 100
75 120
Jogos
disput.
3
3
3
3
4
BxC
Vitrias
100 95
BxD
75 85
CxD
65 55
Derrotas Pontuao
0
2
2
2
3
1
1
1
3
5
5
5
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
215 : 310
- 95
265 : 265
0
260 : 210
+ 50
260 : 215
+ 45
D.2.4
Jogos
disput.
2
2
2
Vitrias
Derrotas Pontuao
1 C
85 90
55 100
75 120
BxC
1
1
1
1
1
1
D
3
3
3
3
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
175 : 180
-5
160 : 155
+5
140 : 140
0
Exemplo 4:
AxB
AxC
AxD
BxD
CxD
Equipas
Jogos
disput.
Vitrias
A
B
C
D
3
3
3
3
0
2
2
2
100 90
75 85
65 55
Derrotas Pontuao
3
1
1
1
3
5
5
5
Pontos
marc. e
sofr.
215 : 310
265 : 260
255 : 210
260 : 215
Diferena
de pontos
- 95
+5
+ 45
+ 45
Maio de 2014
Pg. 74 de 78
Portanto:
D.2.5
Jogos
disput.
2
2
2
1
Vitrias
Derrotas Pontuao
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
175 : 175
0
155 : 155
0
140 : 140
0
Exemplo 5:
AxB
AxC
AxD
AxE
AxF
BxC
BxD
BxE
Equipas
A
B
C
D
E
F
100 55
85 90
120 75
80 100
85 80
100 95
80 75
75 80
Jogos
disput.
5
5
5
5
5
5
Portanto:
BxF
CxD
CxE
CxF
DxE
DxF
ExF
Vitrias
Derrotas Pontuao
3
3
3
3
2
1
110 90
55 60
90 75
105 75
70 45
65 60
75 80
2
2
2
2
3
4
6
8
8
8
8
7
6
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
470 : 400
+ 70
420 : 440
- 20
435 : 395
+ 40
345 : 360
- 15
375 : 395
- 20
385 : 440
- 55
D.2.6
Jogos
disput.
3
3
3
3
1
2
Vitrias
2
2
1
1
Derrotas Pontuao
1
1
2
2
5
5
4
4
A vencedor contra B
B
D vencedor contra C
Exemplo 6:
AxB
AxC
AxD
AxE
AxF
BxC
BxD
BxE
71 65
85 86
77 75
80 86
85 80
88 87
80 75
75 76
BxF
CxD
CxE
CxF
DxE
DxF
ExF
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
305 : 220
+ 85
235 : 270
- 35
240 : 245
-5
210 : 255
- 45
95 90
95 100
82 75
105 75
68 67
65 60
80 75
Equipas
A
B
C
D
E
F
Portanto:
Jogos
disput.
5
5
5
5
5
5
6
Vitrias
Derrotas Pontuao
3
3
3
3
3
0
2
2
2
2
2
5
8
8
8
8
8
5
Maio de 2014
Pg. 75 de 78
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
398 : 392
+6
403 : 399
+4
455 : 423
+ 32
383 : 379
+4
384 : 380
+4
380 : 430
- 50
Jogos
disput.
4
4
4
4
4
1
Vitrias
Derrotas Pontuao
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
6
6
6
6
2
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
313 : 312
+1
308 : 309
-1
350 : 348
+2
318 : 319
-1
304 : 305
-1
D.2.7
Jogos
disput.
2
2
2
3
Vitrias
Derrotas Pontuao
1
1
1
B
1
1
1
4
3
3
3
E
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
155 : 151
+4
143 : 147
-4
143 : 143
0
Exemplo 7:
AxB
AxC
AxD
AxE
AxF
BxC
BxD
BxE
Equipas
A
B
C
D
E
F
Portanto:
73 71
85 86
77 75
90 96
85 80
88 87
80 79
79 80
BxF
CxD
CxE
CxF
DxE
DxF
ExF
Jogos
disput.
5
5
5
5
5
5
6
Vitrias
3
3
3
3
3
0
F
95 90
95 96
82 75
105 75
68 67
80 75
80 75
Derrotas Pontuao
2
2
2
2
2
5
8
8
8
8
8
5
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
410 : 408
+2
413 : 409
+4
455 : 419
+ 36
398 : 394
+4
398 : 394
+4
395 : 445
- 50
Maio de 2014
Pg. 76 de 78
Jogos
disput.
4
4
4
4
4
1
Vitrias
Derrotas Pontuao
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
6
6
6
6
5
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
325 : 328
-3
318 : 319
-1
350 : 344
+6
318 : 319
-1
318 : 319
-1
Jogos
disput.
2
2
2
2
Vitrias
Derrotas Pontuao
1
1
1
B
1
1
1
3
3
3
3
Pontos
Diferena
marc. e sofr. de pontos
159 : 159
0
147 : 147
0
147 : 147
0
D vencedor sobre E
D.3
Procedimento complementar
D.3.1
Os Art. D.1 e D.2 so vlidos aps todas as equipas terem disputados todos os jogos
no seu grupo.
D.3.2
D.4
Falta de comparncia
D.4.1
Uma equipa que, sem uma razo vlida, no comparece a um jogo programado ou
abandona o campo de jogo antes do fim do mesmo, perder o jogo por falta de
comparncia e receber 0 pontos na classificao.
D.4.2
Se uma equipa comete uma segunda falta de comparncia, todos os resultados dos
jogos disputados por esta equipa sero anulados.
Maio de 2014
Pg. 77 de 78
Definio
O organismo responsvel pela competio pode decidir por si prprio a aplicao
de descontos de tempo para os meios de comunicao social e, neste caso, a sua
durao (60, 75, 90 ou 100 segundos).
E.2
Regra
E.2.1
E.2.2
E.2.3
E.2.4
E.3
Procedimento
E.3.1
E.3.2
E.3.3
Se a qualquer uma das equipas foi concedido um desconto de tempo antes dos
ltimos 5 minutos do perodo, este desconto de tempo dever ser utilizado como
desconto de tempo para os meios de comunicao social.
Este desconto de tempo contar tanto como desconto de tempo para os meios de
comunicao social, assim como desconto de tempo solicitado pela equipa.
Maio de 2014
Pg. 78 de 78
E.3.4