Sei sulla pagina 1di 123

DeLonghi Appliances

via Seitz, 47
31100 Treviso Italia

10

5713214731/08.10

Instructions for use


Istruzioni per luso
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instrues de utilizao

Bruksanvisning

Brugsanvisning
Kyttohjeet

Hasznlati utasts
Nvod k pouit
Nvod na pouitie
Instrukcja obsugi
Instruciuni de utilizare

Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Kullanm talimatlar


EC820
COFFEE MAKER
MACCHINA DA CAFF
MACHINE CAF
KAFFEEMASCHINE
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA
MQUINA DE CAF

KAFFEMASKIN

KAHVINKEITIN
APARAT ZA KAVU

APARAT ZA KAVU
STROJ NA PPRAVU KVY
PRSTROJ NA PRPRAVU KVY
EKSPRES DO KAWY
APARAT PENTRU CAFEA

APARAT ZA KAFU
APARAT ZA KAVO
KAHVE MAKINASI


C
C2

C3

C6

C5

C1
C4

C7

C8

C9*

A1

A2
A3

A7
A4
A8

A9
A5

A6

A12

A10

A13
A14
A11

B3

B2

B4

B1

B5
B6

B8

B7
3

Avvertenze di sicurezza
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli. assolutamente necessario osservare queste avvertenze.

it

polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.


Attenzione:
Non consentire luso dellapparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacit psico-fisico-sensoriali, o con esperienza
e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumit.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con lapparecchio.

Pericolo!
La mancata osservanza pu essere o causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza pu essere o causa di lesioni o di danni allapparecchio.

Pericolo Scottature!
Questo apparecchio produce acqua calda e quando in funzione pu formarsi del vapore acqueo.
Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi dacqua o vapore caldo.
Quando lapparecchio in funzione non toccare il ripiano scaldatazze perch caldo.

Pericolo Scottature!
La mancata osservanza pu essere o causa di scottature o di
ustioni.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per lutente.

Uso conforme alla destinazione


Questo apparecchio costruito per la preparazione del caff e
per riscaldare bevande.
Questo apparecchio destinato esclusivamente alluso
domestico. Non previsto luso in:
t BNCJFOUJBEJCJUJBDVDJOBQFSJMQFSTPOBMFEJOFHP[J VDJF
altre aree di lavoro
t BHSJUVSJTNJ
t IPUFM NPUFMFBMUSFTUSVUUVSFSJDFUUJWF
t BUUBDBNFSF
Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non risponde per danni derivanti da un uso improprio dellapparecchio.

Avvertenze fondamentali per la sicurezza


Pericolo!
Poich lapparecchio funziona a corrente elettrica, non si pu
escludere che generi scosse elettriche.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
t /POUPDDBSFMBQQBSFDDIJPDPOMFNBOJPJQJFEJCBHOBUJ
t /POUPDDBSFMBTQJOBDPOMFNBOJCBHOBUF
t "TTJDVSBSTJDIFMBQSFTBEJDPSSFOUFVUJMJ[[BUBTJBTFNQSF
liberamente accessibile, perch solo cos si potr staccare
la spina alloccorrenza.
t 4F TJ WVPMF TUBDDBSF MB TQJOB EBMMB QSFTB  BHJSF EJSFUUBmente sulla spina. Non tirare mai il cavo perch potrebbe
danneggiarsi.
t 1FS TDPMMFHBSF DPNQMFUBNFOUF MBQQBSFDDIJP  TUBDDBSF MB
spina dalla presa di corrente.
t *ODBTPEJHVBTUJBMMBQQBSFDDIJP OPOUFOUBSFEJSJQBSBSMJ
Spegnere lapparecchio, staccare la spina dalla presa e
rivolgersi allAssistenza Tecnica.
t *ODBTPEJEBOOJBMMBTQJOBPBMDBWPEJBMJNFOUB[JPOF GBSMJ
sostituire esclusivamente dallAssistenza Tecnica DeLonghi, in modo da prevenire ogni rischio.
t %VSBOUF MB QVMJ[JB  OPO JNNFSHFSF NBJ MB NBDDIJOB
nellacqua: un apparecchio elettrico.
t 1SJNBEJRVBMTJBTJPQFSB[JPOFEJQVMJ[JBEFMMFQBSUJFTUFSOF
dellapparecchio, spegnere la macchina, staccare la spina
dalla presa di corrente e lasciar raffreddare la macchina.

Istruzioni per luso


Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare
lapparecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni pu esse
fonte di lesioni e di danni allapparecchio.
Il costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato
rispetto di queste istruzioni per luso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora lapparecchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche
queste istruzioni per luso.
Nota Bene: al primo utilizzo
Al primo utilizzo, risciacquare le condutture interne dellapparecchio, facendolo funzionare come per fare caff, fino a
svuotare almeno un serbatoio dacqua; quindi procedere con la
preparazione del caff.

Attenzione:
Conservare il materiale dellimballaggio (sacchetti di plastica,

Descrizione - Dati tecnici - Smaltimento

it

Dati tecnici

Controllo dellapparecchio
Dopo aver tolto limballaggio, assicurarsi dellintegrit dellapparecchio e della presenza di tutti gli accessori.
Non utilizzare lapparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi allAssistenza Tecnica DeLonghi.

Tensione di rete:
220-240V50/60Hz
Potenza assorbita:
1450W
Dimensioni LxHxP :
305x275x320 mm
Thermoblock:
Acciaio Inox/Alluminio
Pressione:
15 bar
Capacit serbatoio acqua:
1L
Lunghezza cavo alimentazione:
1,2 m
Peso:
5,35 kg

Descrizione dellapparecchio
(pag. 3 - A )
A1. Scaldatazze
A2. Interruttore generale ON/OFF
A3. Sede connettore cavo alimentazione
A4. Selettore vapore/acqua calda
A5. Ugello cappuccinatore
A6. Cappuccinatore
A7. Doccia caldaia/Gruppo infusore
A8. Sede serbatoio acqua
A9. Coperchio serbatoio acqua
A10. Serbatoio acqua
A11. Indicatore esaurimento acqua
A12. Poggiatazze
A13. Indicatore del livello acqua max del vassoio raccogligocce
A14. Vassoio raccogligocce

t
t
t
t

Lapparecchio conforme alle seguenti direttive CE:


%JSFUUJWB4UBOECZ
%JSFUUJWF#BTTB5FOTJPOF$&FTVDDFTTJWJFNFOEBmenti;
%JSFUUJWB&.$$&FTVDDFTTJWJFNFOEBNFOUJ
*NBUFSJBMJFHMJPHHFUUJEFTUJOBUJBMDPOUBUUPDPOQSPEPUUJ
alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004.

Smaltimento
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai
sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto
Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Pu essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono
questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze negative per lambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui composto al
fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.
Per rimarcare lobbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.

Descrizione del pannello di controllo (B)


(pag. 3 - B)
B1. Pulsante ON/Stand-by
B2. Spia stand-by/risparmio energetico
B3. Spia OK vapore
B4. Spia OK erogazione caff/acqua calda
B5. Erogazione caff
B6. Posizione STOP/funzione acqua calda
B7. Funzione vapore
B8. Selettore funzioni
Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C)
C1. Coppetta portafiltro
C2. Filtro crema 1 caff
C3. Filtro crema 2 caff
C4. Filtro crema cialde ESE
C5. Cavo alimentazione (removibile)
C6. Misurino dosatore/pressino
C7. Striscia reattiva per rilevazione durezza acqua (Total
hardness test)
C8. Decalcificante
C9. Filtro addolcitore acqua (*non incluso, acquistabile presso
i centri assistenza autorizzati)

Spie di funzionamento
Spie

Selettore
funzioni (B8)

Selettore (A4)

it

Significato delle spie


Ogni volta che lapparecchio acceso premendo
linterruttore generale (A2) in posizione I, effettua
automaticamente unautodiagnosi.

Lapparecchio si sta riscaldando per erogare caff o


acqua calda.

Lapparecchio ha raggiunto la temperatura ideale


per erogare caff o acqua calda.
CAFF: ruotare il selettore B8 in pos. .
ACQUA CALDA: ruotare il selettore A4 in pos.
.
Il selettore B8 in pos. : la relativa spia
lampeggia ad indicare che lapparecchio si sta
riscaldando per erogare vapore.

Lapparecchio ha raggiunto la temperatura ideale


per erogare vapore.
Ruotare il selettore A4 in pos.
per iniziare
lerogazione.
Dopo lerogazione vapore, la temperatura troppo
alta per preparare caff: vedi OVERHEATING
(surriscaldamento) a pag. 78 per preparare il caff
alla giusta temperatura.
Se si desidera invece preparare cappuccino o acqua
calda, procedere normalmente.
Se lapparecchio non viene utilizzato per 5 minuti,
automaticamente si attiva il LOW POWER
(risparmio energetico), riducendo il consumo
energetico in accordo con le normative europee
vigenti.
Se lapparecchio non viene utilizzato per 75 minuti,
automaticamente si spegne (stand-by): per riaccen.
derlo, premere il pulsante

Safety
Symbols used in these instructions
The important recommendations have these symbols. These
recommendations must be followed.

gb

The appliance is not intended for use by persons (including


children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Danger!
Failure to comply can be or is the cause of injury due to lifethreatening electric shocks.

Scalding hazard!
This appliance produces hot water and steam may form when
it is operating.
Pay attention not to come into contact with hot water sprays
or steam.
Do not touch the cup warmer plate when the appliance is on;
it is hot.

Attention!
Failure to comply can be or is the cause of injury or damage to
the appliance.
Scalding hazard!
Failure to comply can be or is the cause of scalding or burns.
Please Note:
This symbol highlights recommendations and important
information for the user.

Conditions of use
This appliance is manufactured for the preparation of coffee
and to heat beverages.
The appliance is designed and produced for domestic use only.
It is not suitable for use in:
t TUBLJUDIFOTJOTIPQT PDFTBOEPUIFSXPSLQMBDFT
t GBSNT
t IPUFMT NPUFMTPSPUIFSIPMJEBZBDDPNNPEBUJPO
t HVFTUIPVTFT
Any other use must be considered improper and therefore
dangerous.
The manufacturer is not liable for damage deriving from the
improper use of the appliance.

Fundamental recommendations regarding safety


Danger!
As the appliance operates using electric current, electric shocks
can not be excluded.
Therefore, follow the safety recommendations given:
t %POPUUPVDIUIFBQQMJBODFXIFOZPVIBWFXFUIBOETPS
feet.
t %POPUUPVDIUIFQMVHXJUIXFUIBOET
t .BLF TVSF UIBU UIF TPDLFU VTFE DBO BMXBZT CF FBTJMZ
reached, so that the plug can be removed when required.
t 3FNPWF UIF QMVH GSPN UIF TPDLFU CZ BDUJOH EJSFDUMZ PO
the plug itself. Do not pull the cable as damage could be
caused.
t 3FNPWF UIF QMVH GSPN UIF TPDLFU UP EJTDPOOFDU UIF
appliance completely.
t %P OPU BUUFNQU UP SFQBJS UIF BQQMJBODF JG JU TIPVME
breakdown.
Switch the appliance off, remove the plug from the
socket and contact the After-Sales Service. Please refer to
enclosed guarantee leaflet for details.
t *GUIFQMVHPSQPXFSTVQQMZDBCMFBSFEBNBHFE IBWFUIFN
replaced exclusively by the DeLonghi After-Sales Service,
in order to prevent risks. Please refer to the enclosed
guarantee leaflet for details.

Instructions for use


Thank you for choosing this coffee machine. To get the very
best out of your new coffee machine it is advisable to read
these instructions before using the appliance. This is the only
way to ensure optimum results and maximum safety.
The manufacturer is not liable for damage deriving from the
failure to comply with the user instructions.
Please Note:
Keep these instructions carefully. If the appliance should
be transferred to other persons, these instructions must
accompany it.
Please Note: first use
Upon first use, rinse the internal ducts of the device, and
operate the device like one would to make coffee until at least
one water tank has been emptied; then, proceed to making
coffee.

Attention:
Keep the packaging material (plastic bags, expanded
polystyrene) out of the reach of children.
Attention:

Description - Techcnical data - Disposal


Check after transport
After the packaging has been removed, check the integrity of
the appliance and the presence of all accessories.
Do not use the appliance in the presence of obvious damage.
Contact the DeLonghi Customer Services department, please
see enclosed leaflet.

Technical date
Mains voltage:
Absorbed power:
Dimensions (LxHxD ):

Thermoblock:
Pressure:
Water tank capacity:
Cable lenght:
Weight:

Description of the appliance


(page 3 - A )
A1. Cup warmer
A2. General switch ON/OFF
A3. Power supply cable connector seat
A4. Steam/hot water selector
A5. Hot water/steam nozzle
A6. Cappuccino maker
A7. Boiler outlet/Infusion assembly
A8. Water tank seat
A9. Water tank lid
A10. Water tank
A11. Water outage indicator
A12. Cup tray
A13. Indicator for drip tray maximum water level
A14. Drip tray

gb

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
stainless steel/aluminum
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

The appliance complies with the following EC


directives:
t 4UBOECZ%JSFDUJWFOP
t -PX 7PMUBHF %JSFDUJWF &$ BOE TVCTFRVFOU
amendments;
t &.$ %JSFDUJWF &$ BOE TVCTFRVFOU
amendments
t .BUFSJBMTBOEBDDFTTPSJFTDPNJOHJOUPDPOUBDUXJUIGPPE
conform to EEC regulation 1935/2004.
Disposal
Recommendations for the correct disposal of the
product in compliance with the 2002/96/CE
European Directive.
The product must not be disposed of as urban waste at the end
of its working life.
It must be taken to appropriate local authority separate waste
collection centres or to dealers providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving
from unsuitable disposal and allows to recover the materials of
which it is made in order to make significant savings in energy
and resources.
The product has the crossed-out wheeled bin mark as a
reminder of the obligation to dispose of household appliances
separately.

Description of control panel (B)


(page 3 - B)
B1. ON/Stand-by Button
B2. Stand-by/energy save light
B3. OK steam light
B4. OK coffee/hot water light
B5. Coffee delivery
B6. STOP/hot water function position
B7. Steam function
B8. Function selector
Description of the accessories
(page 2 - C)
C1. Filter-holder cup
C2. Cream filter 1 coffee
C3. Cream filter 2 coffee
C4. Cream filter ESE pods
C5. Power supply cable (removable)
C6. Dispenser/tamper measure
C7. Reactive strip to detect water hardness (Total hardness
test)
C8. Descaler
C9. Water softener filter (*not included, may be purchased in
authorised assistance centres)

Operating lights
Lights

Function
selector (B8)

Selector (A4)

gb

Meaning of lights
Every time the device is turned on, a self-test is
automatically activated by pressing the general
switch (A2) into I position.

The device is heating up to distribute coffee or hot


water.

The device has reached the ideal temperature to


distribute coffee or hot water.
COFFEE: turn the B8 selector to
.
HOT WATER: turn the A4 selector to
.
B8 selector is on : the relative light flashes to
indicate that the device is heating up to distribute
steam.

The device has reached the ideal temperature to


distribute steam.
Turn the A4 selector to
to begin distribution.

Following steam distribution, the temperature is too


high to make coffee: see OVERHEATING on page
78 to make coffee at the correct temperature.
If instead one wishes to make a cappuccino or hot
water, proceed as usual.
If the device is not used for 5 minutes, LOW
POWER (energy saving) automatically activates,
reducing energy consumption in compliance with
current European regulations.
If the device is not used for 75 minutes, it will automatically switch off (stand-by): to switch it back on,
press the
button.

Scurit
Symboles utiliss dans ce mode demploi
Les avertissements importants portent les symboles suivants. Il
est impratif de suivre ces avertissements.

fr

rduites, une exprience ou des connaissances insuffisantes,


sans la surveillance vigilante et les instructions dun
responsable de leur scurit. Surveillez les enfants pour vous
assurer quils ne jouent pas avec lappareil.

Danger!
Linobservation peut tre ou est la cause de lsions dues une
dcharge lectrique dangereuse, voire mortelle.

Danger de brlures
Cet appareil produit de leau chaude et quand il est en marche,
il peut se former de la vapeur deau.
Attention aux claboussures deau ou la vapeur chaude.
Quand lappareil est en marche, la plaque chauffe-tasses est
brlante, ny touchez pas.

Attention!
Linobservation peut tre ou est la cause de lsions ou de dgts
matriels.
Danger de brlures
Linobservation peut tre ou est la cause de brlures mme
graves.

Utilisation conforme la destination


Cet appareil est fabriqu pour prparer du caf et rchauffer
des boissons.
Cet appareil doit tre utilis seulement pour usage domestique.
Son usage nest pas prvu dans:
t MFT MPDBVY BNOBHT FO DVJTJOF  QPVS MF QFSTPOOFM EFT
magasins, des bureaux ou dautres milieux de travail
t MFTBHSJUPVSJTNFT
t MFTIUFMT MFTNPUFMTPVMFTBVUSFTTUSVDUVSFTEBDDVFJM
t MFTDIBNCSFTNFVCMFT
Toute autre utilisation doit tre considre impropre et donc
dangereuse.
Le fabricant ne rpond pas dventuels dgts dcoulant dun
usage impropre de lappareil.

Nota Bene:
Symbole dinformations et de conseils importants pour
lutilisateur.
Consignes fondamentales de scurit
Danger!
Lappareil marche au courant lectrique, il peut donc produire
des dcharges lectriques.
Respectez les consignes de scurit suivantes :
t /F QBT UPVDIFS MBQQBSFJM BWFD MFT NBJOT PV MFT QJFET
mouills.
t /FUPVDIF[QBTMBQSJTFMFTNBJOTNPVJMMFT
t "TTVSF[WPVTRVFMBQSJTFEFDPVSBOUVUJMJTFFTUUPVKPVST
parfaitement accessible, pour pouvoir dbrancher
lappareil en cas de besoin.
t 4JWPVTWPVMF[ECSBODIFSMBQQBSFJM TBJTJTTF[EJSFDUFNFOU
la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait sabmer.
t 1PVS ECSBODIFS DPNQMUFNFOU MBQQBSFJM  EUBDIFS MB
fiche de la prise de courant.
t 4J MBQQBSFJM FTU FO QBOOF  OFTTBZF[ QBT EF MF SQBSFS
vous-mme. Arrtez lappareil, dbranchez-le et appelez
lAssistance Technique.
t "O EF QSWFOJS UPVU SJTRVF  TJ MB QSJTF PV MF DPSEPO
sont abms, faites-les remplacer exclusivement par
lAssistance Technique DeLonghi.

Mode demploi
Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil. Linobservation de ce mode demploi peut causer des lsions ou endommager lappareil.
Le fabricant ne rpond pas dventuels dgts dcoulant de
linobservation de ce mode demploi.
Nota Bene:
Conservez soigneusement cette notice. Si vous cdez lappareil
dautres personnes, remettez-leur aussi ce mode demploi.
Nota Bene: premire utilisation
A la premire utilisation, rincer les canalisations internes de
lappareil, en le faisant fonctionner comme pour faire un caf,
jusqu au moins vider un rservoir deau; procder ensuite avec
la prparation du caf.

Attention:
Ne laissez pas lemballage (sacs en plastique, polystyrne
expans) la porte des enfants.

Contrle de lappareil
Aprs avoir dball lappareil, assurez-vous quil est intact et
dot de tous ses accessoires.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des dommages vidents.
Adressez-vous lAssistance Technique DeLonghi.

Attention:
Lappareil ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacits psychophysiques sensorielles

10

Description - Caracttistiques technicques - Elimination


Description de la machine
(page 3 - A )
A.1 Chauffe-tasses
A.2 Interrupteur gnral ON/OFF
A.3 Logement connecteur cble lectrique
A.4 Slecteur vapeur/eau chaude
A.5 Buse cappuccino
A.6 Buse cappuccino
A.7. Douche chaudire/Groupe infuseur
A.8 Emplacement rservoir eau
A.9 Couvercle rservoir eau
A.10 Rservoir eau
A.11 Indicateur eau puise
A.12 Plateau dappui pour les tasses
A.13 Indicateur de niveau eau max du plateau gouttoir
A.14 Plateau gouttoir

fr

Caractristiques techniques
Tension de secteur:
Puissance absorbe :
Dimensions LxHxP :

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Thermoblock:
acier inoxydable/aluminium
Pressione:
15 bar
Capacit rservoir eau:
1L
Longueur du cble dalimentation:
1,2 m
Poids:
5,35 kg

t
t
t

Description du panneau de contrle


(page 3 - B)
B.1 Bouton ON/Stand-by
B.2 Voyant stand-by/conomie dnergie
B.3 Voyant OK vapeur
B.4 Voyant OK sortie caf/eau chaude
B.5 Sortie caf
B.6 Position STOP/fonction eau chaude
B.7 Fonction vapeur
B.8 Slecteur de fonctions

t

Lappareil est conforme aux directives CE suivantes :


Directive Stand-by 1275/2008
Directive
i%JSFDUJWFTVSMBCBTTFUFOTJPOw$&FUNPEJ
sur la basse tension 2006/95/CE et modificaDB
tions successives.
i%JSFDUJWF &.$w $& FU NPEJDBUJPOT TVDDFTTJves.
-FTNBUSJBVYFUMFTPCKFUTEFTUJOTBVDPOUBDUBWFDMFT
produits alimentaires sont conformes aux prescriptions
du rglement Europen 1935/2004.

limination
Consignes pour une limination correcte du produit
conformment la Directive Europenne 2002/96/
EC. la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas tre
limin avec les dchets urbains. Il peut tre remis
aux centres de rcolte diffrencie prvus par les administrations
municipales ou aux revendeurs qui offrent ce service.
Llimination spare dun appareil lectrodomestique permet
dviter de possibles rpercussions ngatives sur lenvironnement et sur la sant dues une limination inadquate et
permet de rcuprer les matriaux dont il est compos afin
dobtenir une conomie dnergie et de ressources importante.
Pour souligner lobligation dliminer sparment les appareils
lectrodomestiques, le produit porte la marque du conteneur
de poubelle mobile barr.

Description des accessoires


(page 2 - C)
C.1 Coupelle porte-filtres
C.2 Filtre crme 1 caf
C.3 Filtre crme 2 cafs
C.4 Filtre crme dosettes ESE
C.5 Cble lectrique (amovible)
C.6 Mesureur doseur/presseur
C.7 Bande ractive pour le relev de la duret de leau (Total
hardness test)
C.8 Dtartrant
C.9 Filtre adoucissant eau (* non inclus, en vente auprs des
centres dassistance autoriss)

11

Voyants de fonctionnement
Voyants

Slecteur de
fonctions (B8)

Slecteur (A4)

fr

Signification des voyants


Chaque fois que lappareil est allum, en appuyant
sur linterrupteur gnral (A2) en position I, il
effectue automatiquement un autodiagnostic.

Lappareil se rchauffe pour faire sortir du caf ou de


leau chaude.

Lappareil a atteint la temprature idale pour faire


sortir du caf ou de leau chaude.
CAFE: tourner le slecteur B8 en pos.
.
EAU CHAUDE : tourner le slecteur A4 en pos.
.
Le slecteur B8 est en pos. : le voyant
correspondant clignote pour indiquer que lappareil
se rchauffe pour mettre de la vapeur.

Lappareil a atteint la temprature idale pour


mettre de la vapeur.
Tourner le slecteur A4 en pos.
pour
commencer la sortie.
Aprs lmission de vapeur, la temprature est trop
haute pour prparer du caf : voir OVERHEATING
(surchauffe) la page. 78 pour prparer du caf la
bonne temprature.
Par contre, si vous souhaitez prparer un cappuccino
ou de leau chaude, procder normalement.
Si lappareil nest pas utilis pendant 5 minutes,
LOW POWER ( conomie dnergie) sactive
automatiquement, en rduisant la consommation
dnergie conformment aux normes europennes
en vigueur.
Si lappareil nest pas utilis pendant 75 minutes, il
steint automatiquement (stand-by) : pour le rallu.
mer, appuyer sur le bouton

12

Grundlegende Sicherheitshinweise
In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind mit diesen Symbolen gekennzeichnet.
Diese Hinweise mssen unbedingt beachtet werden.

de

Achtung:
Das Gert darf nicht durch Personen (auch Kinder) mit
eingeschrnkten psychischen, krperlichen, sensorischen
Fhigkeiten oder ungengender Erfahrung und Sachkenntnis
benutzt werden, es sei denn, diese werden sorgfltig durch
einen fr ihre Sicherheit Verantwortlichen beaufsichtigt und
unterrichtet. Beaufsichtigen Sie die Kinder und stellen Sie
sicher, dass diese nicht mit dem Gert spielen.

Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch elektrischen
Schlag mit Lebensgefahr fhren.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann zuVerletzungen oder Beschdigungen
am Gert fhren.

Verbrennungsgefahr!
Dieses Gert erzeugt heies Wasser, wenn es in Betrieb ist,
kann Wasserdampf entstehen.
Vermeiden Sie Berhrungen mit heien Wasserspritzern oder
Dampf.
Berhren Sie whrend des Betriebs des Gerts nicht die
Tassenwrmplatte, diese ist hei.

Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen oder Verbrhungen
fhren.
Wichtiger Hinweis:
Dieses Symbol weist auf wichtige Ratschlge und Informationen
fr den Benutzer hin.

Bestimmungsgemer Gebrauch
Dieses Gert ist bestimmt zur Zubereitung von Espresso und
zum Erhitzen von Getrnken.
Dieses Gert ist nur fr den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der
Gebrauch ist nicht vorgesehen:
- in Rumen, die als Kchen fr das Personal von Geschften, Bros und anderen Arbeits-bereichen eingerichtet
sind
- in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen
- in Hotels, Motels und anderen bernachtungs-einrichtungen
- bei Zimmervermietungen
Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgem und daher gefhrlich. Der Hersteller haftet nicht fr Schden infolge unsachgemen Gebrauchs des Gerts.

Grundlegende Sicherheitshinweise
Gefahr!
Da das Gert mit elektrischem Strom arbeitet, kann nicht
ausgeschlossen werden, dass es Stromschlge erzeugt.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Sicherheitshinweise:
t Berhren Sie das Gert nicht mit nassen Hnden oder
Fen.
t Berhren Sie den Stecker nicht mit nassen Hnden.
t 7FSHFXJTTFSO 4JF TJDI  EBTT EJF WFSXFOEFUF 4UFDLEPTF
stets gut zugnglich ist, denn nur so kann der Stecker bei
Bedarf abgezogen werden.
t Soll der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, fassen Sie
direkt am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel, denn es
knnte beschdigt werden.
t Um das Gert vollstndig von der Stromversorgung zu trennen,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
t 7FSTVDIFO4JFCFJ%FGFLUFOBN(FSUOJDIU EJFTF[VSFQBrieren.
Schalten Sie das Gert aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst.
t Lassen Sie bei Schden an Stecker oder am Netzkabel diese
ausschlielich durch den Technischen Kundendienst von
DeLonghi austauschen, um jeder Gefahr vorzubeugen.

Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Gebrauch
des Gerts aufmerksam durch.
Der Hersteller haftet nicht fr Schden infolge Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung.
Wichtiger Hinweis:
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig auf. Sollte
das Gert an andere Personen weitergegeben werden, ist ihnen auch diese Bedienungsanleitung zu bergeben.
Wichtiger Hinweis: Erste Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch mssen die Leitungen im Inneren
des Gertes gesplt werden. Dafr wird das Gert wie fr die
Kaffeezubereitung in Betrieb genommen. Dieser Vorgang sollte solange dauern, bis der Wasserbehlter wenigstens einmal

Achtung:
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Styropor) auerhalb der Reichweite von Kindern auf.

13

Beschreibung - Technische Daten - Entsorgung


geleert wurde. Danach kann mit der Kaffeezubereitung begonnen werden.

de

autorisierten Kundendienstzentren)
Technische Daten

Kontrolle desApparates
berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gert unversehrt ist und keine Zubehrteile fehlen. Verwenden Sie das
Gert bei sichtbaren Beschdigungen nicht. Wenden Sie sich an
den Technischen Kundendienst von DeLonghi.

Netzspannung:
Leistungsaufnahme:
Abmessungen LxHxT
Thermoblock:
Druck:
Inhalt Wassertank:
Lnge des Netzkabels:
Gewicht:

Beschreibung des Gertes


(S. 3 - A )
A1. Tassenwrmplatte
A2. Hauptschalter ON/OFF
A3. Anschluss fr Netzkabel
A4. Drehwhlschalter Dampf/Heiwasser
A5. Dse des Cappuccinatore
A6. Cappuccinatore
A7. Brhkopf/Brheinheit
A8. Fach fr Wassertank
A9. Wassertank-Deckel
A10. Wassertank
A11. Wasserstandsanzeige
A12. Tassenrost
A13. Anzeige des max. Wasserstands in der Abtropfschale
A14. Abtropfschale

t
t
t
t

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Edelstahl/Aluminium
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Das Gert entspricht den folgenden EG-Richtlinien:


4UBOECZ3JDIUMJOJF
i/JFEFSTQBOOVOHTSJDIUMJOJFw&(VOETQUFSFOderungen.
&8(i&.73JDIUMJOJFw FJOTDIMJFMJDIEFSHFOEFSten Richtlinie 92/31/EWG und 2004/108/EG.
%JF.BUFSJBMJFOVOE(FHFOTUOEF EJFGSEFO,POUBLUNJU
Lebensmitteln bestimmt sind, erfllen die Bestimmungen der europischen Verordnung 1935/2004.

Entsorgung
Wichtiger Hinweis fr die korrekte Entsorgung des
Produkts in bereinstimmung mit der EU-Richtlinie
2002/96/EG.
Am Ende seiner Lebenszeit darf das Produkt nicht ber den
Hausmll entsorgt werden. Es kann bei den eigens von den
kommunalen Behrden eingerichteten Sammelstellen oder
bei Fachhndlern, die einen Rcknahmeservice anbieten,
abgegeben werden. Durch die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgertes knnen schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die durch nicht vorschriftsmige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermglicht
wird sie die Wiederverwertung der Materialien, aus denen
sich das Gert zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, Elektrohaushaltsgerte
getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit dem Symbol der
durchgestrichenen Mlltonne gekennzeichnet.

Beschreibung der Bedienblende


(S. 3 - B)
B1. Taste ON/Stand-by
B2. Anzeigeleuchte Stand-by/Energiesparmodus
B3. Anzeigeleuchte Dampf OK
B4. Anzeigeleuchte Kaffeeausgabe/Heiwasser OK
B5. Kaffeeausgabe
B6. Position STOP/Heiwasser-Funktion
B7. Dampffunktion
B8. Funktionswhler
Beschreibung der Zubehres
(S. 2 - C)
C1. Siebhalterbecher
C2. Crema-Sieb 1 Tasse
C3. Crema-Sieb 2 Tassen
C4. Crema-Sieb ESE-Pads
C5. Netzkabel (abnehmbar)
C6. Dosierlffel/Stopfer
C7. Indikatorstreifen zur Ermittlung der Wasserhrte (Total
hardness test)
C8. Entkalkungsmittel
C9. Wasserenthrterfilter (*nicht inbegriffen, erhltlich bei

14

Betriebsanzeigeleuchten
Anzeigeleuchten

Funktionswhler (B8)

Drehwhlschalter (A4)

de

Bedeutung der Anzeigeleuchten


Bei jedem Einschalten durch Drcken des
Hauptschalters (A2) in Position I fhrt das Gert
automatisch einen Selbsttest durch.

Das Gert heizt sich auf fr die Ausgabe von Kaffee


oder Heiwasser.

Das Gert hat die ideale Temperatur fr die Kaffeebzw. Heiwasserausgabe erreicht.
KAFFEE: Funktionswhler B8 in Pos. .
HEISSWASSER: Whlschalter A4 in Pos. stellen.
Funktionswhler B8 ist in Pos. : Die zugehrige
Anzeigeleuchte zeigt durch Blinken an, dass das
Gert sich aufheizt, um Dampf auszugeben.

Das Gert hat die ideale Temperatur zur


Dampfausgabe erreicht.
Whlschalter A4 in Pos.
drehen, um die
Ausgabe zu starten.
Nach der Dampfausgabe ist die Temperatur zu hoch
fr die Kaffeezubereitung: Siehe OVERHEATING
(berhitzung) auf S. 78 um einen Kaffee mit der
richtigen Temperatur zuzubereiten.
Soll hingegen Cappuccino oder Heiwasser
zubereitet werden, ist wie normal vorzugehen.
Wenn das Gert 5 Minuten nicht benutzt wird,
wird automatisch die Funktion LOW POWER
(Energiesparen) aktiviert, um den Energieverbrauch
entsprechend den geltenden EU-Bestimmungen
zu senken.
Wird das Gert 75 Minuten nicht benutzt, wird es
automatisch abgeschaltet (Stand-by): Zum Wiededrcken.
reinschalten die Taste

15

Waarschuwingen
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen
vergezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht
genomen worden.

nl

Attentie:
Sta het gebruik van dit apparaat niet toe aan personen (ook
kinderen) met beperkte, mentale, fysieke of sensorile
capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij
ze aandachtig worden gevolgd of genstrueerd door iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen en zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.

Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel door elektrische
schokken met gevaar voor het leven.

Gevaar brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer het werkt
kan er zich waterdamp vormen.
Let op dat u niet in contact komt met waterspatten of hete
stoom.
Wanneer het apparaat werkt, niet de verwarmingsplaat van de
kopjes aanraken omdat die heet is.

Attentie!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel of schade aan
het apparaat.
Gevaar brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van brandwonden of
verbrandingen
Nota Bene:
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.

Gebruik Conform De Bestemming


Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koffie en het
verwarmen van drankjes.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
t SVJNUFOJOHFSJDIUBMTLFVLFOWPPSIFUQFSTPOFFMWBOXJOkels, kantoren en andere werkzones
t WBLBOUJFCPFSEFSJKFO
t IPUFMT NPUFMTFOBOEFSFMPHJFTHFMFHFOIFEFO
t LBNFSWFSIVVSEFST
Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en dus als
gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door een oneigenlijk
gebruik van het apparaat.

Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid


Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat geen elektrische schokken worden
opgewekt.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
t 3BBLIFUBQQBSBBUOPPJUBBONFUWPDIUJHFPGOBUUFIBOden.
t 3BBLEFTUFLLFSOPPJUBBONFUWPDIUJHFPGOBUUFIBOEFO
t $POUSPMFFSPGIFUHFCSVJLUFTUPQDPOUBDUBMUJKEWSJKUPFHBOkelijk is want alleen op die manier kan de stekker indien
nodig meteen verwijderd worden.
t 8JMNFOEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUUSFLLFO QBLEBO
alleen de stekker beet. Trek nooit aan het netsnoer want
dit kan hierdoor beschadigd raken.
t 0NIFUBQQBSBBUWPMMFEJHBGUFTMVJUFO NPFUEFTUFLLFSVJU
het stopcontact getrokken worden.
t 1SPCFFSEFEFGFDUFOWBOIFUBQQBSBBUOJFUFJHFOIBOEJHUF
repareren. Schakel het apparaat uit, verwijder de stekker
uit het stopcontact en breng het apparaat naar de Technische Service.
t "MT EF TUFLLFS PG IFU OFUTOPFS CFTDIBEJHE JT  NBH IFU
uitsluitend door de Technische Service van DeLonghi
vervangen worden om elk risico te voorkomen.

Instructies Voor Het Gebruik


Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken. Veronachtzaming van deze aanwijzingen kan
letsel en/of schade aan het apparaat veroorzaken. De fabrikant
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt
door Veronachtzaming van deze instructies voor het gebruik.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het apparaat
afgestaan wordt aan derden moeten ook deze instructies voor
het gebruik aan hen overhandigd worden.
Nota Bene: Eerste gebruik
Bij het eerste gebruik moeten de interne leidingen van het
apparaat gespoeld worden, zoals om koffie te zetten, tot het
volledig waterreservoir leeg is: vervolgens kan een echte koffie
bereid worden.

Attentie:
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyrol,
enz. ) buiten het bereik van kinderen.

16

Beschrijving - Technische gegevens - Vuilverwerking


Controle Van Het Apparaat
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd, of het
apparaat intact is en alle accessoires aanwezig zijn.
Gebruik het apparaat niet indien schade wordt geconstateerd.
Wendt u zich dan tot de Technische Service van DeLonghi.

nl

Technische gegevens

Spanning:
Geabsorbeerd vermogen:
Afmetingen LxHxD:
Thermoblock:
Druk:
Inhoud waterreservoir:
Lengte van de voedingskabel:
Gewicht:

Beschrijving van het apparaat


(pag. 3 - A )
A1. Verwarmplaat kopjes
A2. Hoofdschakelaar ON/OFF
A3. Zitting aansluiting voedingskabel
A4. Keuzeschakelaar stoom/warm water
A5. Pijpje melkopschuimer
A6. Melkopschuimer
A7. Sproeier ketel/ infusiegroep
A8. Zitting waterketel
A9. Deksel waterketel
A10. Waterketel
A11. Indicator water opgebruikt
A12. Schotel voor kopjes
A13. Indicator max. waterpijl van de schotel voor druppelopvang
A14. Schotel druppelopvang

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/aluminium
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Het apparaat is conform met de volgende Europese


richtlijnen:
t Richtlijn Stand-by 1275/2008;
t i-BBHTQBOOJOHTSJDIUMJKOw&(FOEBBSPQWPMHFOEF
wijzigingen.
t i&.$3JDIUMJKOw&.$&(FOEBBSPQWPMHFOEFXJjzigingen.
t )FUNBUFSJBBMFOEFWPPSXFSQFOCFTUFNEPNJODPOUBDU
te komen met voedingsmiddelen zijn conform met de
voorschriften van de Europese richtlijn 1935/2004.
Vuilverwerking
Waarschuwingen voor de correcte vuilverwerking
van het product krachtens de Europese Richtlijn
2002/96/EG. Het product mag aan het einde van zijn
nuttige levensduur niet samen met het stadsvuil weggegooid
worden. Het kan naar de speciale centra voor gescheiden
vuilinzameling gebracht worden die door de gemeentelijke
overheid voor dat doel in het leven geroepen zijn, dan wel naar
de wederverkopers die deze dienst verrichten. De gescheiden
vuilverwerking van een elektrisch huishoudapparaat maakt
het mogelijk eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en
de gezondheid te vermijden, die voortkomen uit een
ongeschikte vuilverwerking. Tevens is het mogelijk om het
materiaal waaruit het apparaat bestaat terug te winnen zodat
een aanzienlijke besparing van energie en bronnen verkregen
wordt. Om de plicht tot gescheiden inzameling van elektrische
huishoudapparaten te markeren, is het product voorzien van
het logo van de doorkruiste verrijdbare vuilnisbak.

Beschrijving van het bedieningspaneel


(pag. 3 - B)
B1. Drukknop ON/Stand-by
B2. Controlelamp stand-by/energiebesparing
B3. Controlelamp stoom OK
B4. Controlelamp OK koffie/warm water afgifte
B5. Koffie afgifte
B6. Stand STOP/warm water functie
B7. Stoomfunctie
B8. Keuzeschakelaar functies
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C)
C1. Filterdrager
C2. Crme filter 1 koffie
C3. Crme filter 2 koffie
C4. Crme filter ESE servings
C5. Voedingskabel (verwijderbaar)
C6. Meetlepeltje doseerder/aandrukker
C7. Reactiestrip om de hardheid van het water te meten (Total hardness test)
C8. Ontkalkingsmiddel
C9. Waterverzachtende filter (*niet inbegrepen, verkrijgbaar
bij geautoriseerde servicecentra)

17

Controlelampen werking
Controlelampen

Keuzeschakelaar functies (B8)

Keuzeschakelaar
(A4)

nl

Betekenis van de controlelampen


Wanneer het apparaat is ingeschakeld en de
hoofdschakelaar (A2) in de stand I wordt gedrukt,
zal het apparaat automatisch een autodiagnose
uitvoeren.
Het apparaat warmt op voor koffie of warm water
afgifte.

Het apparaat heeft de ideale temperatuur bereikt


voor koffie of warm water afgifte.
KOFFIE: draai de keuzeschakelaar B8 in de stand .
WARM WATER: draai de keuzeschakelaar A4 in de stand
.
De keuzeschakelaar B8 staat in de stand
de relatieve controlelamp knippert om aan te
duiden dat het apparaat aan het opwarmen is voor
stoomafgifte.
Het apparaat heeft de ideale temperatuur bereikt
voor stoomafgifte.
Draai de keuzeschakelaar A4 in de stand
om de
afgifte te starten.
Na de stoomafgifte is de temperatuur te hoog om
koffie te zetten: zie OVERHEATING (oververhitting)
op pag. 78 om de koffie op de juiste temperatuur
te bereiden.
Indien u echter cappuccino of warm water wilt
bereiden, kunt u normaal vervolgen.
Indien het apparaat gedurende 5 minuten niet
wordt gebruikt, wordt automatisch LOW POWER
(energiebesparing) geactiveerd, waardoor het
energieverbruik wordt beperkt, overeenkomstig de
van kracht zijnde Europese normen.
Indien het apparaat gedurende 75 minuten niet
wordt gebruikt, gaat het automatisch uit (standom het weer aan
by): druk op de drukknop
te zetten.

18

Advertencias para la seguridad

es

conocimientos insuficientes usen el aparato, a no ser que estn


vigilados atentamente e instruidos por un responsable en
SFMBDJOBTVTFHVSJEBE7JHJMFBMPTOJPTQBSBBTFHVSBSTFEF
que no jueguen con el aparato.

Smbolos utilizados en las instrucciones


Las advertencias importantes se indican con los siguientes smbolos. Deben absolutamente respetarse estas advertencias.
Peligro!
El incumplimiento puede ser o es causa de lesiones provocadas
por descargas elctricas con peligro para la vida.

Peligro de quemaduras!
Este aparato produce agua caliente y cuando est encendido
puede formarse vapor cueo.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con salpicaduras de
agua o vapor caliente.
Cuando el aparato est encendido, no toque la superficie
calientatazas porque est caliente.

Atencin!
El incumplimiento puede ser o es causa de lesiones o de desperfectos al aparato.
Peligro de quemaduras!
El incumplimiento puede ser o es causa de quemaduras o de
ustiones.

Uso conforme a su destino


Este aparato se ha construido para preparar caf y calentar
bebidas.
Este aparato debe emplearse exclusivamente para uso
domstico. No se contempla su uso en:
t FOUPSOPTVUJMJ[BEPTDPNPDPDJOBQBSBFMQFSTPOBMEFUJFOdas, oficinas y otras reas de trabajo
t DBTBTSVSBMFT
t IPUFMFT NPUFMFTZPUSBTFTUSVDUVSBTEFIPTQFEBKF
t QBSUJDVMBSFTRVFBMRVJMBOIBCJUBDJPOFT
Cualquier otro uso se considerar impropio y por tanto
peligroso. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad
por los daos derivados de un uso impropio del aparato.

Importante:
Este smbolo indica consejos e informaciones importantes para
el usuario.
Advertencias fundamentales para la seguridad
Peligro!
El aparato funciona con corriente elctrica por lo que no se puede excluir que produzca descargas elctricas.
Respete por tanto las siguientes advertencias de seguridad:
t /PUPRVFFMBQBSBUPDPOMBTNBOPTNPKBEBT
t /PUPRVFMBDMBWJKBDPOMBTNBOPTNPKBEBT
t "TFHSFTF EF QPEFS BDDFEFS MJCSFNFOUF BM FODIVGF EF
DPSSJFOUFVUJMJ[BEP QPSRVFFTFMOJDPNPEPQBSBEFTFOchufar la cafetera si es necesario.
t 4J RVJFSF EFTFODIVGBS MB DBGFUFSB  EFTFODIVGF EJSFDUBmente la clavija. No tire nunca del cable porque podra
estropearse.
t 1BSBEFTDPOFDUBSDPNQMFUBNFOUFFMBQBSBUP EFTFODIVGF
la clavija del enchufe de corriente.
t 4JFMBQBSBUPTFBWFSB OPJOUFOUFSFQBSBSMP
t "QBHVFFMBQBSBUP EFTFODIGFMPEFMBDPSSJFOUFZQOHBse en contacto con la Asistencia Tcnica
t 4J MB DMBWJKB P FM DBCMF EF BMJNFOUBDJO TF FTUSPQFBO 
hgalos sustituir exclusivamente por la Asistencia Tcnica
para evitar cualquier riesgo.

Instrucciones para el uso


Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el
aparato
Si no se respetan estas instrucciones, se pueden producir
lesiones o daos al aparato.
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad por los
daos derivados del no respeto de estas instrucciones para el
uso.
Importante:
Guarde meticulosamente estas instrucciones. Si traspasa el
aparato a otras personas, deber entregarles tambin estas
instrucciones para el uso.

Atencin:
Guarde el material del embalaje (bolsas de plstico, espuma de
poliestireno) fuera del alcance de los nios

Nota Bene: al primera vez


Cuando utilice el equipo por primera vez, enjuague los conductos internos del mismo, ponindolo en funcionamiento como
QBSBIBDFSDBGIBTUBWBDJBS BMNFOPT VOEFQTJUPEFBHVB
Luego puede preparar el caf.

Atencin:
No permita que personas (incluidos nios) con capacidades
psicofsicas sensoriales disminuidas o con experiencia y

Control del aparato


5SBTIBCFSEFTFNCBMBEPMBDBGFUFSB BTFHSFTFEFTVJOUFHSJEBE
y de que no falten accesorios.

19

Descripcin - Datos tcnicos - Eliminacin


No utilice el aparato si presenta desperfectos evidentes.
1OHBTFFODPOUBDUPDPOMB"TJTUFODJB5DOJDB%F-POHIJ

es

Datos tcnicos

5FOTJO
750/60Hz
Potencia absorbida:
1450W
Dimensiones LxHxP:
305x275x320 mm
Thermoblock:
Inox/aluminio
1SFTJO
CBS
$BQBDJEBEEFMEFQTJUPEFMBHVB
-POHJUVEEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJO
 N
Peso:
5,35 kg

Descripcin del aparato


(pg. 3 - A )
A1. Calientatazas
A2. Interruptor general ON/OFF
" "MPKBNJFOUPDPOFDUPSEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJO
A4. Selector de vapor/agua caliente
A5. Boquilla espumador
A6. Espumador
A7. Vertedor hervidor/Grupo infusor
" "MPKBNJFOUPEFQTJUPEFBHVB
" 5BQBEFMEFQTJUPEFBHVB
"%FQTJUPEFBHVB
A11. Indicador agotamiento del agua
A12. Apoyatazas
A13. Indicador del nivel de agua mximo de la bandeja recolectora
A14. Bandeja recolectora

t
t
t
t

El aparato cumple con las siguientes directivas CE:


%JSFDUJWBEFSFHVMBDJONPEPTTUBOECZ
%JSFDUJWBTPCSFCBKBUFOTJOw$&ZTVDFTJWBTNPdificaciones.
%JSFDUJWB&.$$&ZTVDFTJWBTNPEJDBDJPOFT
-PTNBUFSJBMFTZPCKFUPTEFTUJOBEPTBFOUSBSFODPOUBDUP
con alimentos cumplen las disposiciones del reglamento
europeo 1935/2004.

Eliminacin
"EWFSUFODJBT QBSB MB DPSSFDUB FMJNJOBDJO EFM
producto conforme a la Directiva Europea 2002/96/
$&"MOBMEFMBWJEBUJMEFMQSPEVDUP TUFOPEFCF
eliminarse junto a los residuos urbanos. Puede
entregarse a centros de recogida diferenciada dispuestos por la
BENJOJTUSBDJO NVOJDJQBM  P B MPT SFWFOEFEPSFT RVF PGSFDFO
FTUF TFSWJDJP -F FMJNJOBDJO QPS TFQBSBEP EF VO
electrodomstico permite evitar posibles consecuencias
OFHBUJWBTBMBNCJFOUFZBMBTBMVE EFSJWBEBTEFVOBFMJNJOBDJO
inadecuada, y permite recuperar los materiales que lo
componen para obtener un ahorro significativo de energa y
SFDVSTPT1BSBSFTBMUBSMBPCMJHBDJOEFFMJNJOBSQPSTFQBSBEP
los electrodomsticos, el producto lleva el smbolo grfico de
un contenedor de basura tachado.

Descripcin del panel de control


(pg. 3 - B)
# #PUO0/45"/%#:
B2. Indicador stand-by/ ahorro energtico
B3. Indicador OK vapor
B4. Indicador OK salida caf/agua caliente
B5. Salida caf
# 1PTJDJOi4501wGVODJOBHVBDBMJFOUF
# 'VODJOWBQPS
B8. Selector funciones
Descripcin de los accesorios
(pg. 2 - C)
C1. Copa portafiltro
C2. Filtro crema 1 caf
C3. Filtro crema 2 caf
C4. Filtro crema pastillas de caf ESE
$ $BCMFEFBMJNFOUBDJO SFNPWJCMF

C6. Medidor dosificador/prensador


C7. Tira reactiva para detectar la dureza del agua (Total
hardness test)
C8. Descalcificador
C9. Filtro ablandador agua (*no se incluye, se lo puede adquirir en los centros de asistencia autorizados)

20

Indicadores de funcionamiento
Indicadores

Selector funciones (B8)

Selector (A4)

es

Significado de los indicadores


Cada vez que se lo enciende pulsando el
JOUFSSVQUPSHFOFSBM "
FOQPTJDJO* FMBQBSBUP
BVUPNUJDBNFOUFFGFDUBVOBBVUPEJBHOPTJT

El aparato se est calentando para producir caf o


agua caliente.

El aparato ha alcanzado la temperatura ideal para


producir caf o agua caliente.
CAF: gire el selector B8 a la pos.
.
AGUA CALIENTE: gire el selector A4 a la pos.
.
El selector B8 est en pos. : el indicador
parpadea indicando que el aparato est
calentndose para producir vapor.

El aparato ha alcanzado la temperatura ideal para


producir vapor.
Gire el selector A4 a la pos.
para iniciar la
salida de vapor.
Despus de la salida del vapor, la temperatura
es demasiado alta para preparar caf: ver
OVERHEATING (sobrecalentamiento) en la pg.
78 para preparar el caf a la temperatura justa.
Si desea, en cambio, preparar capuchino o agua
caliente, proceda normalmente.
Si el aparato no se utiliza durante 5 minutos,
automticamente se activa el "LOW POWER
(ahorro energtico), reduciendo el consumo
energtico conforme a las normas europeas
vigentes.
Si el aparato no se utiliza durante 75 minutos, se
apaga automticamente (stand-by): para volver a
.
FODFOEFSMP QVMTFFMCPUO

21

Advertncias
Smbolos utilizados nas presentes instrues
As advertncias importantes trazem estes smbolos. absolutamente necessrio observar estas advertncias.

pt

crianas) com capacidades psquicas, fsicas ou sensoriais reduzidas ou com experincia e conhecimentos insuficientes, se no
estiverem atentamente vigiadas e orientadas por um responsvel pelo seu bem-estar. Vigiar as crianas, assegurando-se de
que no brinquem com o aparelho.

Perigo!
A no observncia pode ser ou causa de leses por choque
eltrico com perigo para a vida.

Perigo de queimaduras!
Este aparelho produz gua quente e quando est em funo
pode ocorrer a formao de vapor de gua.
Prestar ateno para no entrar em contato com jatos de gua
ou vapor quente.
Quando o aparelho estiver em funcionamento, no toque na
superfcie de aquecimento de chvenas , pois estar quente.

Ateno!
A no observncia pode ser ou causa de leses ou de danos
ao aparelho.
Perigo Queimaduras!
A no observncia pode ser ou causa de crestaduras ou de
queimaduras.

Utilizao de acordo com o fim a que se destina


Este aparelho foi projetado para a preparao do caf e para
aquecer bebidas.
Este aparelho destinado exclusivamente para uso domstico.
No previsto o uso em:
t BNCJFOUFT VUJMJ[BEPT DPNP DP[JOIB QBSB P QFTTPBM EF
MPKBT FTDSJUSJPTFPVUSBTSFBTEFUSBCBMIP
t BHSPUVSJTNPT
t IPUFM NPUFMFPVUSBTFTUSVUVSBTEFSFDFQP
t BMVHVFMEFRVBSUPT
2VBMRVFSPVUSPVTPEFWFTFSDPOTJEFSBEPJNQSQSJPF QPSUBOUP 
perigoso. O fabricante no responsvel por danos derivados
EFVNVTPJNQSQSJPEPBQBSFMIP

Note bem:
Este smbolo evidencia conselhos e informaes importantes
para o usurio.
Advertncias fundamentais para a segurana
Perigo!
Dado que o aparelho funciona a corrente eltrica, no se pode
excluir que gere choques eltricos. Ater-se, portanto, s seguintes advertncias de segurana:
t no tocar o aparelho com as mos ou os ps molhados.
t OPUPDBSBDIBDPNBTNPTNPMIBEBT
t "TTFHVSFTFEFRVFBUPNBEBFMUSJDBVUJMJ[BEBTFKBTFNQSFMJWSFNFOUFBDFTTWFM QPSRVFTBTTJNTFQPEFSEFsconectar a ficha quando necessrio.
t 4FRVJTFSEFTDPOFDUBSBDIBEBUPNBEB BHJSEJSFUBNFOte sobre a ficha. No puxar nunca o cabo porque poderia
danificar-se.
t 1BSB EFTMJHBS DPNQMFUBNFOUF P BQBSFMIP  EFTDPOFDUBSB
ficha da tomada eltrica.
t &NDBTPEFEFGFJUPTOPBQBSFMIP OPUFOUBSSFQBSMPT
Desligar o aparelho, desconectar a ficha da tomada e
dirigir-se Assistncia Tcnica.
t &N DBTP EF EBOPT  DIB PV BP DBCP EF BMJNFOUBP 
efetuar a sua substituio exclusivamente na Assistncia
Tcnica DeLonghi, de modo a prevenir qualquer tipo de
risco.

Instrues para a utilizao


Ler atentamente estas instrues antes de utilizar o aparelho.
O desrespeito destas instrues pode dar origem a leses e
danos ao aparelho.
O fabricante no responsvel por danos derivados do desrespeito destas instrues de utilizao.
Note bem:
Conservar com cuidado estas instrues. Se o aparelho for cedido a terceiros, deve ser acompanhado destas instrues de
utilizao.
Nota: primeira utilizao
Na primeira utilizao enxaguar as condutas internas do aparelho, fazendo com que funcione do mesmo modo para fazer
um caf, at esvaziar pelo menos um tanque de gua. A seguir,
efetuar a preparao do caf.

Ateno:
Conservar o material da embalagem (sacos de plstico, esferovite) fora do alcance das crianas.

Controlo do aparelho
Depois de ter tirado a embalagem, assegure-se da integridade
EPBQBSFMIPFEBQSFTFOBEFUPEPTPTBDFTTSJPT/PVUJMJ[BS

Ateno:
No permitir a utilizao do aparelho por pessoas (tambm

22

Descrio - Dados tcnicos - Eliminao


o aparelho em presena de danos evidentes. Dirigir-se Assistncia Tcnica Autorizada.

Dados tcnicos
Tenso:
Potncia absorvida:
Dimenses LxHxP

Descrio do aparelho
(pag. 3 - A )
A1. Superfcie de aquecimento de chvenas
A2. Interruptor geral ON/OFF
A3. Local para o conector do cabo de alimentao
A4. Seletor vapor/gua quente
A5. Bico ejetor do cappuccinador
A6. Cappuccinador
A7. Cano da caldeira/Grupo infusor
" "MPKBNFOUPEPSFTFSWBUSJPEFHVB
" 5BNQBEPSFTFSWBUSJPEFHVB
"3FTFSWBUSJPEFHVB
A11. Indicador do trmino da gua
A12. Superfcie para apoiar as chvenas
A13. Indicador do nvel de gua mximo da cuba para recolher
as gotas
A14. Cuba para recolher as gotas

Thermoblock:
Presso:
$BQBDJEBEFEPSFTFSWBUSJPEFHVB
Comprimento cabo alimentao:
Peso:

t
t
t
t

Descrio do painel de controlo


(pag. 3 - B)
B1. Boto ON/Stand-by
B2. Indicador luminoso stand-by/economia de energia
B3. Indicador luminoso OK vapor
B4. Indicador luminoso OK distribuio caf/gua quente
B5. Distribuio do caf
B6. Posio STOP/funo gua quente
B7. Funo vapor
B8. Seletor funes

pt

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/alumnio
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

O aparelho est em conformidade com as seguintes diretivas CE:


%JSFDUJWB4UBOECZ
%JSFUJWBT #BJYB 5FOTP $& F TVDFTTJWBT BMUFraes;
%JSFUJWB&.$$&FTVDFTTJWBTBMUFSBFT
PTNBUFSJBJTFPTPCKFUPTEFTUJOBEPTBPDPOUBUPDPNQSPdutos alimentares esto em conformidade com as prescries do regulamento Europeu 1935/2004.

Eliminao
Advertncias para a correta eliminao do produto nos
termos da Diretiva Europeia 2002/96/EC.
"POBMEBTVBWJEBUJMPQSPEVUPOPEFWFTFSFMJNJnado junto com os normais detritos urbanos. Pode ser entregue
nos especficos centros de recolhimento diferenciado predispostos
pelas administraes municipais, ou ento nas revendedoras que
fornecem este servio. Eliminar separadamente um eletrodomstico consente evitar possveis consequncias negativas para o amCJFOUFFQBSBBTBEF EFSJWBEBTEFVNBFMJNJOBPJOBEFRVBEBF
permite recuperar os materiais de que composto a fim de obter
uma importante economia de energia e de recursos. Para enfatizar
a obrigao de eliminar separadamente os eletrodomsticos, o proEVUPUSB[BNBSDBEPSFDJQJFOUFEFFMJNJOBPNWFMCBSSBEP

Descrio dos acessrios


(pag. 2 - C)
C1. Taa porta-filtro
C2. Filtro creme 1 caf
C3. Filtro creme 2 cafs
C4. Filtro creme cpsulas ESE
C5. Cabo alimentao (removvel)
C6. Medidor doseador/prensa
C7. Faixa reativa para identificar a dureza da gua (Total
hardness test)
C8. Descalcificador
C9. Filtro suavizador da gua (*no includo, que pode ser
adquirido nos centros autorizados de assistncia)

23

Indicadores luminosos de funcionamento


Indicadores
luminosos

Seletor
funes (B8)

Seletor (A4)

pt

Significado dos indicadores luminosos


Se for pressionado o interruptor geral (A2) na
posio I enquanto o aparelho estiver ligado ser
efetuado automaticamente a auto-diagnose.

O aparelho est sendo aquecido para distribuir caf


ou gua quente.

O aparelho obteve a temperatura ideal para


distribuir caf ou gua quente.
CAF: GIRAR o seletor B8 na pos.
.
GUA QUENTE: GIRAR o seletor A4 na pos. I .

O seletor B8 em pos. : o respectivo indicador


luminoso pisca e indica que o aparelho est sendo
aquecido para distribuir vapor.

O aparelho obteve a temperatura ideal para


distribuir vapor.
Girar o seletor A4 em pos.
para iniciar a
distribuio.
Depois da distribuio de vapor, a temperatura
muito alta para preparar caf: ver OVERHEATING
(sobreaquecimento) pg. 78 para preparar o caf
na temperatura adequada.
Se desejar preparar cappuccino ou gua quente,
seguir os normais procedimentos.
Se o aparelho no for utilizado por 5 minutos
automaticamente ativa-se a funo LOW POWER
(economia de energia) para reduzir o consumo de
energia de acordo com as normativas europeias
em vigor.
Se o aparelho no for utilizado por 75 minutos, automaticamente desliga-se (stand-by): para reativ-lo,
pressionar o boto
.

24




.
.

el

:
( )
,

.
.

!

.

!
,
.

.
,
, .

!

.
!

.



.
.
:
t  
t 
t 
t 
, ,
.
.

:

.

!

.

:
t 
t 
t 
,
.
t          
.
.
t      
.
t
. ,
.
t  
DeLonghi .


.

.

.
:
.
,
.
Nota Bene:


,
.
.

:
( ,
) .

25

- -

,

. .
.

el

:
220-240V50/60Hz
:
1450W
LxHxP:
305x275x320 mm
Thermoblock:
Acciaio Inox/Alluminio
:
15 bar
:
1L
:
1,2 m

 LH


(. 3 - A )
A1.
A2. ON/OFF
A3.
A4. /
A5.
A6.
A7. /
A8.
A9.
A10.
A11.
A12.
A13.

A14.


K:
t 4UBOECZ
t      
.
t      
.
t         

1935/2004.


2002/96/EC.


(. - B)
B1. ON/
B2. /
B3. OK
B4. /
B5.
B6. STOP/
B7.
B8.


.

.




.
,
.


(. - C)
C1.
C2. 1
C3. 2
C4. ESE
C5. ()
C6. /
C7.
(Total hardness test)
C8.
C9. (* ,

)

26

(8)

(A4)

el



(A2) I,
.


.
: B8
.
: A4
.
B8 :

.


.
4

.
,
:
OVERHEATING () .
78
.
, .
5 ,
LOW POWER
( )

.
75 ,
(stand-by): ,
.

27

Sikkerhetsinformasjon
Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil vre merket med disse
symbolene.

no

kan forebygge ulykker.


Pass p barn, og srg for at de ikke leker med apparatet.
Fare for brannskader!
Dette apparatet produserer varmt vann, og nr det er i funksjon
kan det oppst vanndamp. Man m vre forsiktig s man ikke
kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp.

Fare!
Manglende overholdelse kan vre eller er rsaken til elektriske
sjokk med fare for livet.

Bruk i samsvar med tiltenkt forml


Dette apparatet er framstilt for tilberedning av kaffe, og for
varme opp drikker.
Denne kaffemaskinen er kun beregnet p bruk i privat husholdning. Den er ikke beregnet p bruk i:
t SPNCSVLUTPNLKLLFOGPSCVUJLLQFSTPOBMF LPOUPSQFSTPnell, etc.
t HSETGFSJFTUFEFS
t IPUFMM NPUFMMPHBOESFUZQFSPWFSOBUUJOH
t SPNVUMFJF
All annen bruk m anses som uegnet.
Produsenten vil ikke vre ansvarlig for skader som skjer p
grunn av uegnet bruk av apparatet.

Forsiktig!
Manglende overholdelse kan vre eller er rsaken til skader p
apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan vre eller er rsaken til brannskader.
Merk:
Dette symbolet fremhever rd og informasjon som er viktig for
brukeren.
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Fare!
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strm, kan
elektriske stt ikke utelukkes.
Man m derfor holde seg til flgende sikkerhetsanvisninger:
t .BONJLLFCFSSFBQQBSBUFUNFEWUFIFOEFS
Man m ikke berre stpselet med vte hender.
t 4SHGPSBULPOUBLUFOTPNCSVLFTBMMUJEFSMFUUUJMHKFOHFMJH 
fordi man da kan trekke ut kontakten ved behov.
t %FSTPNNBOWJMUSFLLFTUQTMFUVUBWLPOUBLUFO UBSNBO
tak direkte i stpslet. Trekk aldri i ledningen fordi denne
da kan skades.
t 'PSLPQMFBQQBSBUFUGVMMTUFOEJHGSB USFLLVUTUQTFMFU
t *UJMGFMMFGFJMQBQQBSBUFUNNBOJLLFGPSTLFSFQBSFSF
disse selv. Sl av apparatet, trekk ut kontakten og kontakt
deretter Teknisk Assistanse.
t *UJMGFMMFTLBEFQTUQTFMFUFMMFSTUSNMFEOJOHFONNBO
kun la disse byttes av DeLonghi Tekniske Assistanse, slik
at all risiko forebygges.

Bruksanvisning
Les nye disse anvisningene fr man tar i bruk apparatet.
Manglende overholdelse av disse anvisningene kan vre rsak til feil og skader p apparatet. Produsenten vil ikke vre
ansvarlig for skader som skjer p grunn av uegnet bruk av
apparatet.
Merk:
Ta godt vare p denne bruksanvisningen. Dersom apparatet
overdras andre personer, m denne veiledningen overleveres
sammen med apparatet.
Merk: Ved frste gangs
Ved frste gangs bruk skyll rrene inni apparatet ved la maskinen fungere som nr man lager kaffe. Tm vannbeholderen
minst en gang; deretter kan man begynne tilberede kaffe.
Kontroll av apparatet
Etter at man har fjernet emballasjen m man srge for at apparatet er helt, og at alle delene flger med.
Unng bruke apparatet nr det er tydelige skader. Ta kontakt
med Autorisert Teknisk Assistanse.

Forsiktig:
Emballasjen (plastposter, ekspandert polystyren) m holdes
utenfor barns rekkevidde.
Forsiktig:
Man m ikke la apparatet brukes av personer (ogs barn) med
begrensede psykiske, fysiske og sansemessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har
tilstrekkelig tilsyn og opplring av en ansvarlig voksen, som

28

Beskrivelse - Tekniske egenskaper


Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A )
A1. Koppevarmer
A2. Hovedbryter ON/OFF
A3. Posisjon for strmledningens konnektor
A4. Velger for damp/varmt vann
A5. Dyse melkeskummer
A6. Melkeskummer
A7. Uttak kjele/Trakteenhet
A8. Posisjon vannbeholder
A9. Lokk vannbeholder
A10. Vannbeholder
A11. Indikator vannmangel
A12. Brett for kopper
A13. Indikator for maks vanniv drpeoppsamlingsbrett
A14. Drpeoppsamlingsbrett

no

Tekniske egenskaper

Spenning:
Effekt:
Dimensjoner (l x h x b):
Thermoblock:
Trykk espressopumpe:
Kapasitet espressobeholder:
Lengde strmledning:
Vekt:

t
t
t
t

Beskrivelse av kontrollpanel
(side 3 - B)
B1. Knapp ON/Stand-by
B2. Varsellampe stand-by/energisparing
B3. Varsellampe OK damp
B4. Varsellampe OK uttak kaffe/varmt vann
B5. Uttak kaffe
B6. Posisjon STOP/funksjon varmt vann
B7. Funksjon damp
B8. Funksjonsvelger
Beskrivelse av tilbehret
(side2 - C)
C1. Filterholder
C2. Kremfilter 1 kaffe
C3. Kremfilter 2 kaffe
C4. Kremfilter ESE pods
C5. Strmledning (kan fjernes)
C6. Mleskje/tamper
C7. Reagensstrimmel for mling av vannhardhet (Total
hardness test)
C8. Avkalkingsmiddel
C9. Bltgjringsfilter (*ikke inkludert, kan kjpes hos autoriserte servicesentre)

29

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/aluminium
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Enheten er i samsvar med flgende EU-direktiver:


%JSFLUJW4UBOECZ
i-BWTQFOOJOHTEJSFLUJWFUw&$NFETFOFSFFOESJOger.
i&.$EJSFLUJWFUw&$NFETFOFSFFOESJOHFS
.BUFSJBMFSPHHKFOTUBOEFSCFSFHOFUQLPNNFJLPOUBLU
med nringsmidler er i samsvar med bestemmelsen i Forordning 1935/2004.

Funksjonslamper
Kontrollamper

Funksjonsvelger (B8)

Velger (A4)

no

Kontrollampenes betydning
Ved trykke hovedbryteren (A2) til posisjon
I nr apparatet er p, utfres automatisk en
selvdiagnose.

Apparatet oppvarmes for uttak av kaffe eller varmt


vann.

Apparatet har oppndd ideell temperatur for uttak


av kaffe eller varmt vann.
KAFFE: vri velgeren B8 til pos.
.
VARMT VANN: vri velgeren A4 til pos.
.
Velgeren B8 er i pos. : tilhrende kontrollampe
blinker og indikerer at apparatet oppvarmes for
uttak av damp.

Apparatet har oppndd ideell temperatur for uttak


av damp.
Vri velgeren A4 til pos.
for starte uttaket.

Etter uttak av damp er temperaturen for hy


for tilberedelse av kaffe: se OVERHEATING
(overoppvarming) p side. 78 for tilberedelse av
kaffe ved riktig temperatur.
Dersom man vil tilberede cappuccino eller varmt
vann g videre p vanlig mte.
Dersom apparatet ikke brukes p 5 minutter
vil funksjonen LOW POWER (energisparing)
aktiveres, slik at energiforbruket reduseres i samsvar
med gjeldende europeiske lover.
Dersom apparatet ikke brukes p 75 minutter vil det
automatisk sls av (stand-by): for sl det p igjen
trykk p knappen
.

30

Sikkerhedsadvarsler
Symboler anvendt i denne vejledning
De vigtige advarsler er kendetegnet med flgende symboler.
Det er strengt ndvendigt at overholde disse advarsler.

da

nedsatte psykiske eller fysiske evner eller nedsatte sanse evner, eller med utilstrkkelig erfaring og kendskab, at betjene
dette apparat med mindre de er under passende opsyn, og der
er blevet givet passende vejledninger af en der er ansvarlig for
deres sikkerhed. Overvg brn, og kontroller at de ikke leger
med apparatet.

Fare!
Hvis denne advarsel ikke flges kan den blive eller er allerede rsag til kvstelser p grund af elektrisk std med fare for
livet.

Fare for at blive skoldet!


Dette apparat fremstiller varmt vand, og nr det er i funktion,
kan der dannes vanddamp.
De skal passe p ikke at komme i kontakt med vandstnk eller
varm damp.

Pas p!
Hvis denne advarsel ikke flges, kan den blive eller er allerede
rsag til kvstelser eller skade p apparatet.
Fare for at blive skoldet!
Hvis denne advarsel ikke flges kan den blive eller er allerede
rsag til man bliver skoldet eller forbrndt.

Anvendelse til formlet med apparatet


Dette apparat er lavet til brygning af kaffe og til at opvarme
drikke.
Dette apparat er udelukkende tnkt til bruget i hjemmet. Det
er ikke beregnet til at blive anvendt i:
t SVNEFSCSVHFTTPNLLLFOGPSQFSTPOBMFJCVUJLLFS Q
kontorer eller i andre arbejdsmiljer
t CPOEFHSETGFSJF
t IPUFMMFS NPUFMMFSPHBOESFJOELWBSUFSJOHTTUSVLUVSFS
t VEMFKFEFWSFMTFS
Hvilken som helst anden anvendelse skal anses som forkert.
Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes ukorrekt anvendelse af apparatet.

Bemrk :
Dette symbol gr opmrksom p vigtige rd og oplysninger
til brugeren.
Fundamentale sikkerhedsadvarsler
Fare!
Idet apparatet gr p elektrisk strm, kan det ikke udelukkes,
at det kan give elektriske std.
Overhold derfor flgende sikkerhedsregler:
t 3SBMESJHBQQBSBUFUNFEWEFIOEFSFMMFSGEEFS
t 3SBMESJHTUJLLFUNFEWEFIOEFS
t ,POUSPMMFSBUTUJLLFUBMUJEFSMFUUJMHOHFMJHU GPSEJLVOIWJT
det er det, kan man tage stikket ud, hvis det bliver ndvendigt.
t )WJT%FWJMUSLLFTUJLLFUVEBGLPOUBLUFO TLBMNBOUBHF
fat direkte om stikket. Trk aldrig i ledningen, fordi den
kan g i stykker.
t 'PS BU TM BQQBSBUFU IFMU GSB  UBH TUJLLFU JE BG TUJLLPOtakten.
t )WJT EFS PQTUS CFTLBEJHFMTFS UJM BQQBSBUFU  QSW BMESJH
at reparer dem. Sluk for apparatet, tag stikket ud af kontakten og henvend Dem til den Tekniske Assistance.
t )WJTEFSFSTLBEFSQTUJLLFUFMMFSFMMFEOJOHFO MBEEFN
udelukkende blive udskiftet af DeLonghis Tekniske Assistance, for at undg enhver form for risiko.

Brugervejledning
Ls omhyggeligt flgende vejledning inden apparatet tages i
brug.
Hvis disse vejledninger ikke overholdes, kan det forrsage kvstelser beskadigelse af apparatet.
Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes at denne brugervejledning ikke er blevet fulgt.
Bemrk!
Opbevar omhyggeligt disse vejledninger. Hvis apparatet overtages af andre, skal ogs disse brugsanvisninger overdrages til
den nye ejer.
Bemrk:
Frste gang man brygger kaffe, skal man skylle maskinens indvendige kredslb, ved at bruge apparatet p samme mde til at
brygge kaffe, indtil at tmme i hvert fald en vanddunk.
Derefter kan man g frem med at brygge kaffe.

Pas p!
Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspanderet polystyren) udenfor brns rkkevidde.

Kontrol af apparatet
Efter at have fjernet emballagen, skal man sikre sig at apparatet er intakt og at alle ekstradelene er med. Benyt ikke ap-

Pas p!
Man br ikke tillade mennesker (og heller ikke brn) med

31

Beskrivelse - Tekniske Data - Bortskaffelse


paratet hvis der er synlige beskadigelser. Henvend dem til den
Autoriserede Tekniske Assistance.

da

Tekniske Data

Spnding:
Effekt:
Ml (LxHxB):
Thermoblock:
Pumpetryk:
Dunkkapacitet:
Kabellngde:
Vgt:

Beskrivelse af apparatet
(side 3 - A )
A1. Kopvarmerbakke
A2. Hovedafbryder ON/OFF
A3. Kontaktsde forsyningskabel
A4. Valgknap damp/varmt vand
A5. Dyse til cappuccinoadapter
A6. Cappuccinoadapter
A7. Vandvarmerens strledanner/Infusionsenhed
A8. Vandunks sde
A9. Lg til vanddunk
A10. Vanddunk
A11. Vandniveauviser
A12. Kopholderbakke
A13. Max niveauviser vand i drbeopsamlingsbakke
A14. Drbeopsamlingsbakke

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/aluminium
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Apparatet er i overensstemmelse med flgende EF direktiver:


t 4UBOECZEJSFLUJWFU
t -BWTQOEJOHTEJSFLUJW $& PH GMHFOEF OESJOger;
t %JSFLUJW&.$$&PHGMHFOEFOESJOHFS
t .BUFSJBMFSPHHFOTUBOEFEFSFSCFSFHOFUUJMLPOUBLUNFE
fdevarer er i overensstemmelse med forskrifterne der
angives i de Europiske Forordninger 1935/2004.

Beskrivelse af kontrolpanelet
(side 3 - B)
B1. Trykknap ON/Stand-by
B2. Kontrollampe stand-by / energibesparelse
B3. Kontrollampe OK damp
B4. Kontrollampe OK udlb kaffe/varmt vand
B5. Kaffeudlbsrr
B6. Position STOP/funktion varmt vand
B7. Funktion damp
B8. Funktionsvlger

Bortskaffelse
Oplysninger angende den korrekte bortskaffelse af
produktet i henhold til Europa Direktiv EF/2002/96.
Nr produktets levetid er ophrt m det ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald. Det kan afleveres p genbrugsstationerne for differentieret affald, som er lavet af kommuneadministrationerne, eller hos forhandlerne, der yder denne service.
Nr man bortskaffer en husholdningsmaskine separat, gr man det
muligt at undg mulige negative konsekvenser for miljet og for
helbredet, som flger af en ukorrekt bortskaffelse, og samtidigt gr
man det muligt at genvinde de materialer, som maskinen er lavet
af, og sledes opn en betydelig energi- og ressourcebesparelse.
For at angive pligten til at kaste husholdningsmaskiner bort
srskilt, sidder der p produktet et mrke med en overstreget
skraldespand.

Beskrivelse af tilbehr
(side 2 - C)
C1. Filterholderskl
C2. Cremefilter 1 kop kaffe
C3. Cremefilter 2 kopper kaffe
C4. Cremefilter ESE engangsportioner
C5. Forsyningskabel (udtagelig)
C6. Mleske/stempel til presning af kaffe
C7. Mlestrip til mling af vandets hrdhed (Total hardness
test)
C8. Afkalkningsmiddel
C9. Bldgringsfilter til hrdt vand (*ikke medleveret, kbes
hos en autoriseret assistance center)

32

Kontrollamper
Kontrollamper

Funktionsvlger (B8)

Valgknap (A4)

da

Kontrollampernes betydning
Hver gang apparatet tndes ved at dreje
hovedafbryderen (A2) i position I, foretages en
automatisk autodiagnose.

Apparatet varmer op for at brygge kaffe eller lave


varmt vand.

Apparatet har net op til den ideelle temperatur for


at brygge kaffe eller varmt vand.
KAFFE: drej funktionsvlger (B8) i pos.
.
VARMT VAND: drej valgknappen A4 i pos.
.
Valgknappen B8 er i pos. : tilsvarende
kontrollampe blinker for at vise at apparatet varmer
op for at lave damp.

Apparatet har net op til den ideelle temperatur for


at lave damp.
Drej valgknappen A4 i pos.
for at starte
brygningen.
Efter damp funktionen, er temperaturen for
hj for at brygge kaffe: jvf. OVERHEATING
(overophedning) p side 78 for at brygge kaffe ved
den rette temperatur. Hvis man ellers nsker at
brygge cappuccino eller lave varmt vand, g frem
med normalt procedure.
Hvis apparatet ikke anvendes i 5 minutter,
aktiveres automatisk LOW POWER funktion
(energibesparelse), ved at reducere energiforbruget,
i overensstemmelse med de europiske
pgldende standarder.
Hvis apparatet ikke anvendes i 75 minutter, slukkes
apparatet automatisk (stand-by): for at tnde det
.
igen, tryk p knap

33

Turvallisuusvaroitukset
Kyttohjeessa kytetyt symbolit
Trkeimmt varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla.
Noudata ehdottomasti nit varoituksia.

fi

vastaavien henkiliden tarkassa valvonnassa. Varmista, etteivt lapset pse leikkimn laitteella.
Palovammojen vaara!
Keitin tuottaa kuumaa vett, jonka vuoksi sen toiminnan aikana voi muodostua vesihyry.
Ole erittin varovainen, ettei kuumaa vett tai hyry pse
suihkuamaan pllesi.

Vaara!
Tmn varoituksen laiminlyminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan johtavia shkiskuja.
Huomio!
Tmn varoituksen laiminlyminen voi aiheuttaa tapaturmia
tai vahingoittaa keitint.

Oikea kytt
Keitin on suunniteltu kahvin valmistukseen ja juomien kuumentamiseen.
Tm keitin on tarkoitettu ainoastaan kotikyttn. Sit ei saa
kytt:
t UJMPJTTB KPULBPOUBSLPJUFUUVLBVQQB UPJNJTUPKBNVVO
henkilkunnan keittiksi
t NBBUJMBNBULBJMVQBJLPJTTB
t IPUFMMFJTTB NPUFMMFJTTBKBNVJTTBMPNBQBJLPJTTB
t ##TT
Mik tahansa muu kytt on vrinkytt ja nin ollen vaarallista. Valmistaja ei vastaa mistn sellaisista vahingoista, jotka
johtuvat laitteen virheellisest kytst.

Palovammojen vaara!
Tmn varoituksen laiminlyminen voi aiheuttaa eriasteisia
palovammoja.
Trke:
Tmn symbolin avulla kyttjn huomio halutaan kiinnitt
trkeisiin ohjeisiin ja tietoihin.
Trkeit turvaohjeita
Vaara!
Keittimen kyttn liittyy shkiskujen vaara, sill keitin toimii
shkll.
Noudata tmn vuoksi seuraavassa annettuja turvaohjeita:
t MLPTLFLFJUUJNFFO KPTLUFTJUBJKBMLBTJPONSU
t MLPTLFQJTUPLLFFTFFO KPTLUFTJPWBUNSU
t 7BSNJTUB FUULZUFUUZQJTUPSBTJBPOIFMQPTUJVMPUUVWBTTB
paikassa, jotta voit irrottaa pistokkeen aina tarvittaessa.
t *SSPUBQJTUPLFQJTUPSBTJBTUBWBJOQJTUPLFUUBWFUNMMM
ved shkjohtoa, sill tm saattaisi vahingoittua.
t 7PJULZULFLFJUUJNFOLPLPOBBOQPJTQMUJSSPUUBNBMMB
pistokkeen pistorasiasta.
t M ZSJU JUTF LPSKBUB LFJUUJNFFO NBIEPMMJTFTUJ UVMMFJUB
vikoja. Sammuta keitin, irrota pistoke pistorasiasta ja ota
yhteys tekniseen huoltopalveluun.
t "OOB WBIJOHPJUUVOFFO QJTUPLLFFO UBJ TILKPIEPO
korjaus ainoastaan DeLonghin teknisen huoltoliikkeen
suoritettavaksi, jotta riskeilt vltyttisiin.

Kyttohjeet
Lue kyttohjeet huolellisesti lpi ennen keittimen kyttnottoa.
Niden ohjeiden laiminlyminen voi aiheuttaa tapaturmia ja
vahingoittaa keitint.
Valmistaja ei vastaa mistn sellaisista vahingoista, jotka johtuvat kyttohjeiden laiminlymisest.
Trke:
Silyt ohjeita huolellisesti. Anna tm kyttopas mys muille henkilille, mikli luovutat keittimen heidn kyttns.
Trke:
Ensimmisen kytn yhteydess huuhtele laitteen sisll olevat putket aivan kuin valmistaisit kahvia, kunnes vhintn
toinen vesisilillist on tyhjentynyt. Valmista sitten kahvi.
Keittimen tarkastaminen
Poista keitin pakkauksestaan ja varmista, ett se on moitteettomassa kunnossa ja ett kaikki listarvikkeet ovat pakkauksen
NVLBOBMLZULFJUJOU NJLMJTFPOTJMNJOOIEFOWBIJOgoittunut. Knny valtuutetun teknisen huollon puoleen

Huomio:
Silyt pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipehmusteet) lasten ulottumattomissa.
Huomio:
MBOOBQTZZLLJTFTUJ GZZTJTFTUJUBJNVVUPJOMBJUUFFOLZUUO
kykenemttmien, kokemattomien tai laitteen ominaisuuksia
tuntemattomien henkiliden (tai lasten) kytt laitetta, ellei
laitteen kytt tapahdu kyseisten henkiliden turvallisuudesta

34

Keittimen -Tekniset tiedot - Hvittminen


Keittimen kuvaus
(sivu 3 - A )
A1. Lmmitystaso
A2. ON/OFF -pkatkaisin
A3. Virransyttkaapelin kiinnityskohta
A4. Hyryn/kuuman veden valitsin
A5. Cappuccinoputken suutin
A6. Cappuccinatore
A7. Silin vesikanava/Uutinyksikk
A8. Vesisilin paikka
A9. Vesisilin kansi
A10. Vesisili
A11. Veden lopun osoitin
A12. Kuppialusta
A13. Tippa-alustan max vesimrn osoitin
A14. Tippa-alusta

fi

Tekniset tiedot

Jnnite:
220-240V50/60Hz
Teho:
1450W
Mitat (l x k x s):
305x275x320 mm
Thermoblock:
Ruostumatonta terst/alumiini
Espressopumpun paine:
15 bar
Espressokahvin vesisilin tilavuus:
1L
Virtajohdon pituus:
1,2 m
Paino:
5,35 kg

t
t
t
t

Ohjauspaneelin kuvaus
(sivu 3 - B)
B1. ON-painike/Stand-by -nppin
B2. Stand-by/energiansstn merkkivalo
B3. Merkkivalo hyry OK
B4. Merkkivalo OK kahvin/kuuman veden annostelu
B5. Kahvin annostelu
B6. STOP-asento/kuuma vesi toiminto
B7. Hyrytoiminto
B8. Toimintovalitsin

Tm laite on seuraavien EY-direktiivien mukainen:


Stand-by direktiivi 1275/2008;
1JFOKOOJUFEJSFLUJJWJw$&KBTFVSBBWBUNVVUPLTFU
i&.$EJSFLUJJWJw&:KBTFVSBBWBUNVVUPLTFU
&MJOUBSWJLLFJEFOLBOTTBLPTLFUVLTJJOKPVUVWBUNBUFSJBBMJU
ovat Eurooppalaisen standardin 1935/2004 asettamien
ehtojen mukaisia.

Hvittminen
Ohjeet tuotteen oikeaan hvittmiseen Euroopan Yhteisn direktiivin 2002/96/EY mukaisesti
Tuotetta ei saa hvitt yhdess tavallisten
kotitalousjtteiden kanssa sen lopullisen kytst poiston
yhteydess. Se voidaan vied paikallisten viranomaisten
hyvksymn kierrtyskeskukseen tai antaa jlleenmyyjn
hvitettvksi, mikli kyseinen palvelu kuuluu jlleenmyyjn
toimialaan. Suojelet luontoa ja vltyt virheellisen tai vrn
romutuksen aiheuttamilta terveysriskeilt, mikli hvitt
kodinkoneen erilln muista jtteist. Nin mys kodinkoneen
sisltmt kierrtettvt materiaalit voidaan kert talteen,
jolloin sstt energiaa ja luonnonvaroja. Tuotteessa on ristill
peitetty roskasilin merkki, jonka tarkoituksen on muistuttaa ett
kodinkoneet on hvitettv erikseen muista kotitalousjtteist.

Lisvarusteiden kuvaus
(sivu 2 - C)
C1. Suodatinkuppi
C2. Vaahtosuodatin 1 kahvi
C3. Vaahtosuodatin 2 kahvia
C4. ESE-kahvikapselien vaahtosuodatin
C5. Virtajohto (irrotettava)
C6. Mittalusikka/tampperi
C7. Reagenssiliuska veden kovuuden mittaamiseen (Total
hardness test)
C8. Kalkinpoistoaine
C9. Veden pehmennyssuodatin (*ei kuulu pakkaukseen, hankittavissa valtuutetuista huoltokeskuksista)

35

Toiminnan merkkivalot
Merkkivalot

Toimintojen
valitsin (B8)

Valitsin (A4)

fi

Merkkivalojen selitykset
Joka kerta kun keitin on pll, painamalla
pkatkaisimen (A2) asentoon I, se suorittaa
automaattisesti autodiagnoosin.

Keitin kuumenee kahvin tai kuuman veden


annostelua varten.

Keitin on saavuttanut ihanteellisen lmptilan


kahvin tai kuuman veden annostelemiseen.
KAHVI: knn valitsin B8 asentoon
.
KUUMA VESI: knn valitsin A4 asentoon

Valitsin B8 on asennossa : vastaava merkkivalo


vilkkuu ja osoittaa, ett keitin kuumenee hyryn
annostelua varten.

Keitin on saavuttanut ihanteellisen lmptilan


hyryn annostelua varten.
Kknn valitsin A4 asentoon
aloittaaksesi
annostelun.
Kun hyry on annosteltu, lmptila on liian kuuma
kahvin valmistamiseen: katso OVERHEATING
(ylikuumeneminen) sivulta 78 kahvin valmistamista
varten oikealla lmptilalla.
Jos taas haluat valmistaa cappuccinon tai kuumaa
vett, toimi normaaliin tapaan.
Jos keitint ei kytet 5 minuuttiin, LOW POWER
(energiansst) aktivoituu automaattisesti
vhenten nin energian kulutusta voimassa
olevien eurooppalaisten mrysten mukaisesti.
Jos keitint ei kytet 75 minuuttiin, se sammuu
automaattisesti (stand-by): sen uudelleenkynnistmist varten paina painiketta
.

36


,


.
.
!


.
!

.
!

.
:

.

ru

) ,

, ,
,
.
, .
!
,
.

.


.

.
:
t     
,

t 
t  
t  

, .
, ,
.


!
,
,
.
:
t 
t 
t       
,

.
t     
.
 
t      
, .
t       
.
,
.
t       

DeLonghi
.
:
    
) .
:
(


,
.

.
:
.
,
.
:

, ,
, ,
.

37

,
.

.
.

-

(. 3 - A )
" 
A2. ON/OFF (/)
A3.
A4. /
A5.
A6.
A7. /
A8.
" 
A10.
A11.
"
A13. .
A14.


:
:
(l x h x p):

Thermoblock:
:
:
:
:

ru

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg


:
t Standby 1275/2008;
t    
2006/95/ .
t   
2004/108/ .
t     
,
1935/2004.


(. 3 - B)
B1. ON/Stand-by (/)
B2. /
B3.
B4. /
B5.
B6. /
B7.
B8.

(. 2 - C)
$ 
C2. 1
C3. 2
C4. ESE
C5. ()
C6. /
C7.
(Total hardness test)
C8.
C9. (* ,

)

38

(B8)

(4)

ru



(A2) I,
.


.
: B8 .
.
: A4 .
.
B8 . :
,
,
.

.
A4 .

.
 
: OVERHEATING
() .78
. ,
, ,
.

5 ,
LOW POWER (),
,
.

75 ,
( ): ,
.
,

39

Biztonsgi tudnivalk
Az ebben a kziknyvben alkalmazott jelek
&[FLBKFMFLGPOUPTJOGPSNDJLBUT[PMHMUBUOBL5FMKFTNSULben figyelembe kell venni ezeket az utastsokat.

hu

kpessgekkel rendelkeznek, vagy akik nem rendelkeznek a


megfelel tapasztalattal s ismeretekkel, hacsak a testi psgkrt felels szemly fel nem gyeli tevkenysgket s
fel nem vilgostotta ket a gp hasznlata sorn felmerlhet
veszlyekrl. A gyerekeket nem szabad hagyni, hogy a berendezsel jtsszanak.

Veszly !
Ezeknek az utastsoknak figyelmen kvl hagysa ramts
miatti srlsek oka lehet vagy azokat okozza, amelyek akr
hallos kimenetelek is lehetnek.

Veszly! gsi srlsek veszlye!


Ez a berendezs meleg vizzel mkdik s mkdse kzben
GPSSW[H[BMBLVMIBULJHZFMOJLFMM IPHZOFSKFOFLIP[[B
LJGSDDTFOW[IF[ WBHZBGPSSH[I[

Figyelem !
Ezeknek az utastsoknak figyelmen kvl hagysa szemlyi s
trgyi srlsek oka lehet vagy azokat okozza.

Rendeltetsszer hasznlat
Ez a berendezs kvfzsre s italok felmelegtsre szolgl.
Ez a berendezs nem alkalmas kereskedelmi hasznlatra. Nem
IBT[OMIBU
t [MFUFLCFO  JSPELCBO T FHZC NVOLBIFMZFLFO CFSFOdezett konyhkban
t WJELJWFOEHGPHBELCBO
t T[MMPELCBO NPUFMFLCFOTFHZCWFOEHMUJQBSJIFlyisgekben
t LJBET[PCLCBO
Brmilyen ms jelleg hasznlata nem rendeltetsszer haT[OMBUOBLNJOTM"HZSUOFNWMMBMGFMFMTTHFUBCFSFOdezs nem megfelel hasznlata miatt keletkezett krokrt.

gsi srlsek veszlye!


Ezeknek az utastsoknak figyelmen kvl hagysa gsi srlTFL WBHZTFCFLPLP[KBMFIFUWBHZB[PLBUPLP[[B
Megjegyzs:
&[BKFMBGFMIBT[OMST[SFT[PMHMGPOUPTUBODTPLBUTJOGPSNDJLBUFNFMJLJ
Alapvet biztonsgi tudnivalk
Veszly !
A berendezs villanyrammal mkdik, ezrt hasznlata sorn
ramkislsek veszlye ll fenn.
A kvetkez biztonsgi utastsokat kell, teht kvetni:
t "CFSFOEF[TUOFNT[BCBEOFEWFTL[[FM WBHZMCBLLBM
rinteni.
t /FNT[BCBEBWJMMTEVHUOFEWFTL[[FMSJOUFOJ
t &MMFOSJ[OJ LFMM  IPHZ B GFMIBT[OMU SBNDTBUMBLP[UBUBMK
szabadon hozzfrhet legyen, mert csak gy lehet a villTEVHU T[LTHFTFUOLJI[OJ
t )BBWJMMTEVHULJT[FSFUOLBDTBUMBLP[UBUBMKCMI[OJ 
L[WFUMFOM B WJMMTEVHU LFMM NFHGPHOJ " LCFMU TPIB
TFNT[BCBEI[OJ NFHSPOHMEIBU
t " CFSFOEF[T UFMKFT LJLBQDTPMTOBL T[LTHFTTHF
FTFUO LJ LFMM I[OJ B WJMMTEVHU B[ SBNDTBUMBLP[UBU
BMKCM
t " LCFM  WBHZ B WJMMTEVH NFHSPOHMETB FTFUO 
LPDL[BUPLGFMNFSMTOFLFMLFSMTFWHFUULJ[SMBHB
De Longhi Aszisztencia ltal szabad a csert elvgeztetni.

Hasznlati utastsok
A kszlk hasznlata eltt figyelmesen el kell olvasni ezeket
az utastsokat. Ezeknek az utastsoknak figyelmen kvl
IBHZTBT[FNMZJTUSHZJTSMTFLPLBMFIFU"HZSUOFN
vllal felelssget az ezeknek az utastsoknak figyelmen kvl
hagysa miatt keletkezett krokrt.
Megjegyzs:
A hasznlati utastsokat gondosan meg kell rizni. Amennyiben a berendezs msok tulajdonba kerl, t kell adni nekk
Megjegyzs:
Els hasznlatkor mossk t a kszlk bels vezetkeit
HZ IBT[OMWB NJOUIB LWU G[OOFL  NBKE GPMZUBTTL B
kvfzssel.
A berendezs ellenrzse
A csomagols eltvoltsa utn ellenrizni kell a kszlk psgt s, hogy az sszes kiegszt jelen van-e. A kszlket
OFNT[BCBENFHSPOHMEPUUMMBQPUCBOIBT[OMOJ"%F-POghi Mszaki Asztisztencia kzpontjhoz kell fordulni.

Figyelem !
A csomagolst (manyag, polieszter zskok) gyerekektl tvol
kell tartani.
Figyelem !
A berendezst nem szabad olyan szemlyeknek (gyerekeknek
sem) hasznlni, akik korltozott fizikai-pszichikai-szenezorilis

40

Lersa - Mszaki adatok - Hulladkkezels


A kszlk lersa
(3 - A old.)
A1. Cszemelegt
" 0/0''MUBMOPTNFHT[BLU
" 5QLCFMDTBUMBLP[IFMZF
" DBMEB([NFMFHW[LJWMBT[U
" $BQQVDDJOBUPG[GWLB
A6. Cappuccinatofz
" .FMFHUW[TVHS'PSS[FHZTH
" 7[UBSUMZUBSU
A9. Vztartly fedele
A10. Vztartly
A11. Vzszint kijelz
"$TT[FUBSU
"$TFQQUBSUUMDBNBYW[T[JOULJKFM[TF
"$FQQUBSUUMDB

Mszaki adatok

Mszerfal lersa
(3 - B old.)
B1. ON/Stand-by gomb
B2. Stand-by/energiatakarkossg fnyjelz
B3. OK gz fnyjelz
B4. OK kv/meleg vz szolgltats fnyjelz
B5. Kvszolgltats
# i4501wNFMFHW[GVOLDJQP[DJ
# ([GVOLDJ
# 'VOLDJLJWMBT[U

t
t

ramfeszltsg:
Teljestmny:
Mretek (l x h x p):
Thermoblock:
&T[QSFTT[QVNQBOZPNT
&T[QSFTT[UBSUMZUSGPHBU
5QLCFMIPTT[THB
4MZ

hu

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/alumnium
CBS
 N
 LH

A kszlk megfelel a kvetkez CE Irnyelveknek


t
t

4UBOECZ*SOZFMW
$&"MBDTPOZGFT[UTH*SOZFMWFLTUPWCCJNdostsok;
.$$&*SOZFMWTUPWCCJNEPTUTPL
"[MFMNJT[FSJSBQJSJUFSNLFLLFMSJOULF[BOZBHPLTUHZBL NFHGFMFMOFL  &VSQJB ,[TTHJ T[BCWOZ
elrsainak.

Hulladkkezels
A termk megfelel hulladkkezelse a 2002/96/EC
&VSQBJ,[TTHJ*SOZFMWLWFUTWFMWBMTVMNFH
A termk hasznlati idejnek lejrta utn, nem szaCBEB[UMBLIFMZJIVMMBELLOULF[FMOJ
-FBEIBU B IFMZJ OLPSNOZ[BUPL MUBM LJKFMMU T[FMFLUW
hulladkgyjt kzpontokban, vagy az ilyen szolgltatssal
SFOEFMLF[ WJT[POUFMBELOM "[ SBNCFSFOEF[T NFHGFMFM
hulladkkezelse lehetv teszi az esetenknti negatv krnyezeti hatsok kialakulsnak elkerlst, amelyek a termk nem
megfelel hulladkkezelse miatt keletkezhetnek s a lehetv
UFT[JBUFSNLFUBMLPUBOZBHPLSFDJLMMTU KFMFOUTNSUL
energiatakarkossgot biztostva.
"UFSNLFOBT[FMFLUWIVMMBELLF[FMTJLUFMF[FUUTHFUB[UI[PUU NP[HBUIBUT[FNUUSPMUCS[PMCSBKFM[J

Descrizione degli accessori


(3 - C old.)
$ 4[SUBSUUMDTS
C2. Habszr,1 adag kv
C3. Habszr,2 adag kv
C4. Habszr ESE kocka
C5. Tpkbel (levehet)
$ "EBHPMOZPNLBOM
C7. Vzkemnysgmr szalag (Total hardness test)
$ 7[LPME
$ 7[MHZU T[S OFN UBSUP[JL B LT[MFUIF[  B IJWBUBMPT
BT[JT[UFODJBL[QPOULCBOWTSPMIBU


41

Mkdsi fnyjelzk
Fnyjelzk

Funkcikivlasztk (B8)

Kivlaszt
(A4)

hu

Fnyjelz jelentse
Amikor a kszlket bekapcsoljk az
GNFHT[BLUOBL "
* MMTSBWBMFMGPSHBUTWBM 
automatikusan sor kerl az nellenrzsre.

A kszlk felmelegszik kvfzs vagy meleg vz


FMMMUTDMKCM

A kszlk elrte a kvfzshez vagy a meleg vz


ellltshoz szksges hmrskletet.
KV: GPSHBTTLFMB#LJWMBT[UU llsra.
MELEG VZ GPSHBTTLFMB["LJWMBT[UU
llsra.
"#LJWMBT[U : llson van: a megfelel
fnyjelz villog jelezve, hogy a kszlk
felmelegszik gz ellltsra.

A kszlk elrte a gz ellltshoz szksges


hmrskletet.
'PSHBTTLFMB["LJWMBT[UU
llsra a gz
FMMMUTBDMKCM
([FMMMUTBVUOBINSTLMFUUMNBHBT
LWG[TIF[MTEi07&3)&"5*/(w UMNFMFHFET

78 old., megfelel hmrskleten a kv fzshez.
Ha viszont, cappuccino-t vagy meleg vizet
szeretnnek kszteni, folytassk a mveleteket.
Ha a kszlket nem hasznljk 5 percig,
automatikusan bekapcsol aLOW POWER
FOFSHJBUBLBSLPTTH[FNNE
DTLLFOUWFB[
FOFSHJBGPHZBT[UTUB[SWOZFTFVSQBJT[BCMZPL
rtelmben.
Ha a kszlket nem hasznljk 75 percig, automatikusan kikapcsol (stand-by): bekapcsolshoz le kell
nyomni a gombot
.

42

Bezpenostn upozornn

cs

Symboly pouvan v tomto nvodu


Dleit upozornn jsou oznaena nsledujcmi symboly. Je
naprosto nutn dit se tmito upozornnmi.

pod pelivm dohledem osoby, kter je zodpovdn za jejich


bezpenost a zdrav. Dti je poteba mt pod dohledem a zajistit, aby si se spotebiem nehrly.

Nebezpe!
/FSFTQFLUPWONFCUOFCPKFQJOPVSB[VFMFLUSJDLN
proudem s ohroenm ivota.

Nebezpe opaen!
Tento spotebi produkuje horkou vodu a bhem svho provozu
me vytvet vodn pru. Dvejte pozor, abyste se nepostkali
horkou vodou nebo neopaili horkou prou.

Pozor!
/FSFTQFLUPWOQPLZONFCUOFCPKFQJOPVSB[VOFCP
pokozen spotebie.

Pouvn v souladu s urenm


Tento spotebi je uren pro ppravu kvy a ohvn npoj.
Tento spotebi je uren vhradn pro domc pouit. Nen
uren pro pouit v:
t QSPTUFEQPVWBOKBLPLVDIZQSBDPWOLZWPCDIPEFDI 
OBBEFDIBWKJODIQSBDPWODIQSPTUPSDI
t BHSPUVSJTNV
t WIPUFMFDI NPUFMFDIBKJODIVCZUPWBDDI[B[FODI
t QSPOBKBUDIQPLPKDI
Jakkoliv jin pouit je nevhodn a me pedstavovat
nebezpe. Vrobce neodpovd za ppadn kody zpsoben
nevhodnm pouitm spotebie.

Nebezpe opaen!
Nerespektovn me bt nebo je pinou poplen nebo
opaen.
Poznmka:
Tento symbol upozoruje na informace dleit pro uivatele.
Zkladn bezpenostn opaten
Nebezpe!
Vzhledem k tomu, e spotebi je napjen z elektrick st, nel[FWZMPVJUSB[FMFLUSJDLNQSPVEFN
Dodrujte nsledujc bezpenostn opaten:
t /FEPULFKUFTFTQPUFCJF QPLVENUFNPLSSVDFOFCP
nohy.
t /FEPULFKUFTF[TUSLZ QPLVENUFNPLSSVDF
t ;BCF[QFUF  BCZ [TVWLB FMFLUSJDLIP QSPVEV CZMB WEZ
voln pstupn a v ppad poteby se dala vythnout
zstrka.
t 1PLVEDIDFUF[TUSLVWZUIOPVU VDIPQUFKJQNP/JLEZ
netahejte za pvodn ru, nebo by se mohla pokodit.
t 1SP QMO PEQPKFO QTUSPKF QFE KBLNLPMJW JTUON
vdy vythnte zstrku ze sov zsuvky.
t 7QQBEQPSVDIQTUSPKFTFKFOFQPLPVFKUFTBNJPQSBvit. Pstroj vypnte, vythnte zstrku ze zsuvky a
obrate se na Technick servis.
t V ppad pokozen zstrky nebo pvodnho elektrickho
kabelu je nechejte vymnit vhradn v servisnm stedisku;
pedejdete tak jakmukoli riziku.

Nvod k pouit
Ped zahjenm pouvn spotebie si pozorn pette tento
OWPE/FSFTQFLUPWOUDIUPQPLZONFCUQJOPVSB[V
nebo pokozen spotebie.
Vrobce neodpovd za kody zpsoben nedodrenm tchto
pokyn.
Poznmka:
Tento nvod uschovejte. V ppad pedn spotebie jinm
osobm jim pedejte i tento nvod k pouit.
Poznmka:
Pi prvnm pouit vyplchnte vnitn potrub spotebie
tak, e ho nechte pracovat, jako byste pipravovali kvu.
Vyprzdnte nejmn jednu ndrku vody; potom pistupte k
pprav kvy.
Kontrola po peprav
Po vybalen zkontrolujte, zda nen spotebi pokozen a zda je
ptomno veker psluenstv. Nepouvejte spotebi, pokud
jsou na nm zjevn vady. Obrate se na technick asistenn
stedisko.

Upozornn:
Obalov materil (plastov sky, polystyren, atd.) uschovejte
mimo dosah dt.
Upozornn:
Nedovolte pouvn spotebie osobm (ani dtem) s omezenmi psychickmi, fyzickmi nebo smyslovmi schopnostmi
nebo s nedostatenmi zkuenostmi a znalostmi, pokud nejsou

43

Popis - Technick daje- Likvidace


Popis pstroje
(str. 3 - A )
A1. Ohva lk
A2. Hlavn spna ON/OFF
A3. Prostor pro konektor kabelu napjen
A4. Voli pry/hork vody
A5. Tryska napovae
A6. Napova
A7. Sprka ohvae/Jednotka louhovae
A8. Prostor pro ndrku na vodu
A9. Kryt ndrky na vodu
A10. Ndr na vodu
A11. Indiktor spotebovn vody
A12. Prostor na odkldn lk
A13. Indiktor max. hladiny vody v odkapvac misce
A14. Odkapvac miska

cs

Technick daje

Elektrick napt:
Pkon:
Rozmry:
Thermoblock:
Tlak:
Kapacita ndre na vodu:
Dlka napjecho kabelu:
Hmotnost

t
t
t

Popis ovldacho panelu


(str. 3 - B)
B1. Tlatko On/Stand-by
# ,POUSPMLBQPIPUPWPTUOIPSFJNVSFJNVTQPSZFOFSHJF
B3. Kontrolka OK pry
B4. Kontrolka OK vdeje kvy/hork vody
B5. Vdej kvy
B6. Poloha STOP/ funkce hork vody
B7. Funkce pry
B8. Voli funkc

t

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/hlink
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Pstroj je shodn s nsledujcmi smrnicemi ES:


4NSOJDF4UBOECZ
i4NSOJDFP/[LNOBQUw&4BOTMFEVKDDI
QSBW
i4NSOJDF P &MFLUSPNBHOFUJDL ,PNQBUJCJMJU &.$
w
&4BOTMFEVKDDIQSBW
.BUFSJMZBQFENUZ LUFSQJDI[FKEPTUZLVTQPUSBWJnami, jsou v souladu s nazenmi 1935/2004 Evropskho
Standardu.

Likvidace
Upozornn na sprvnou likvidaci vrobku v souladu s
evropskou smrnic 2002/96/ES.
Na konci ivotnosti spotebie nesm bt tento
likvidovan spolu s domovnm odpadem. Je mon jej dopravit
do pslunch sbrnch stedisek tdnho odpadu, zzench
NTUTLNJBEZOFCPLQSPEFKDN LUFUVUPTMVCVQPTLZUVK
Oddlenou likvidac spotebie se pedchz nepznivm dopadm
na ivotn prosted a lidsk zdrav, kter vyplvaj z nesprvn
likvidace a umouj recyklaci materil, z nich je pstroj vyroben
[BFMFNEPTBFOEMFJUTQPSZFOFSHJFB[ESPK/BQPWJOOPTU
likvidace domcho spotebie oddlen upozoruje symbol
pekrtnut popelnice na vrobku.

Popis psluenstv
(str. 2 - C)
C1. Baka drku filtru
C2. Pnov filtr na 1 kvu
C3. Pnov filtr na 2 kvy
C4. Pnov filtr poltk ESE
C5. Napjec kabel (odnmateln)
C6. Dvkovac odmrka/pchovadlo
C7. Reaktivn prouek na men tvrdosti vody (Total hardness
test)
C8. Odvpova
C9. Zmkovac filtr (*nen soust dodvky, dostupn u
asistennch stedisek)

44

Funkn kontrolky
Svteln kontrolky

Voli funkc
(B8)

Voli (A4)

cs

Vznam svtelnch kontrolek


Po kadm zapnut stiskem hlavnho spnae (A2) do
polohy I spotebi automaticky provede automaticky
diagnostiku.

1TUSPKTFPIW[BFMFNWEFKFLWZOFCPIPSL
vody.

1TUSPKEPTIMJEFMOUFQMPUZ[BFMFNWEFKFLWZ
nebo hork vody.
KVA: otote voliem B8 do polohy
.
HORK VODA: otote voliem A4 do polohy
.
Voli B8 je v poloze : pslun kontrolka blik a
TJHOBMJ[VKF FTFQTUSPK[BIW[BFMFNWEFKF
pry.

1TUSPKEPTIMJEFMOUFQMPUZ[BFMFNWEFKF
hork vody.
Otote voliem A4 do polohy
tak zahjte vdej.

Po dokonen vdeje pry je teplota pli vysok pro


vdej kvy: viz OVERHEATING (peht) na str. 78
pro ppravu kvy o sprvn teplot.
Pokud si pejete pipravit cappuccino nebo horkou
vodu, postupujte bnm zpsobem.
Pokud se pstroj nebude pouvat po dobu 5 minut,
BLUJWVKFTFBVUPNBUJDLZv-08108&3i TQPSB
energie) a sn se spoteba energie v souladu s
platnmi evropskmi normami.
Pokud se pstroje nebude pouvat po dobu 75
minut, automaticky se vypne (pohotovostn reim
stand-by): znovu ho zapnete stisknutm tlatka
.

45

Bezpenostn upozornenia

sk

[ESBWJF%FUJKFQPUSFCBNBQPEEPIBEPNB[BJTUJ BCZTQPUSFCJ
nepouvali na hranie.

Symboly pouit v tomto nvode


%MFJUVQP[PSOFOJBTP[OBFOUNJUPTZNCPMNJ+FOBQSPsto nezbytn ich vdy prsne dodriava.

Nebezpeenstvo poplenia!
5FOUPTQPUSFCJQSPEVLVKFIPSDVWPEVBQPBTKFIPJOOPTUJTB
NF UWPSJ WPEO QBSB %WBKUF QP[PS  BCZ TUF TB OFQPTUSJFLBMJ
IPSDPVWPEPVBMFCPOFPQBSJMJIPSDPVQBSPV

Nebezpeenstvo!
/FEPESBOJF QPLZOPW NF CZ BMFCP KF QSJOPV SB[V
FMFLUSJDLNQSEPNTPISP[FONJWPUB

Uren pouitie
Tento spotrebi je uren na prpravu kvy a ohrev npojov.
Tento spotrebi je uren vhradne na domce pouitie. Nie je
uren pre pouitie v:
t QSPTUSFE QPVWBO BLP LVDIZB QSBDPWOLNJ W PCDIPEPDI OBSBEPDIBWJODIQSBDPWODIQSJFTUPSPDI
t BHSPUVSJ[NF
t WIPUFMPDI NPUFMPDIBJODIVCZUPWBDDI[BSJBEFOJBDI
t QSFOBKBUDIJ[CDI
"LLPWFL JO QPVJUJF KF OFWIPEO B NF QSFETUBWPWB
nebezpeenstvo. Vrobca nenesie zodpovednos za prpadn kody
TQTPCFOOFWIPEONQPVWBONTQPUSFCJB

Pozor!
/FEPESBOJFQPLZOPWNFCZBMFCPKFQSJOPV[SBOFOBMFCP
pokodenia spotrebia.
Nebezpeenstvo poplenia!
/FEPESBOJF QPLZOPW NF CZ BMFCP KF QSJOPV QPQMFO
alebo oparen.
Poznmka:
5FOUPTZNCPMVQP[PSVKFOBJOGPSNDJFEMFJUQSFVWBUFB
Zkladn bezpenostn predpisy
Nebezpeenstvo!
,FFTQPUSFCJKFOBQKBO[FMFLUSJDLFKTJFUF OFNPOPWZMJ
SB[ZFMFLUSJDLNQSEPN
%PESJBWBKUFOBTMFEVKDFCF[QFOPTUOQSFEQJTZ
t /FEPULBKUF TB TQPUSFCJB  BL NUF NPLS SVLZ BMFCP
nohy.
t /FEPULBKUFTB[TUSLZ BLNUFNPLSSVLZ
t 4LPOUSPMVKUF JKFFMFLUSJDL[TVWLBWEZWPOFQSTUVQO 
aby sa v prpade potreby dala vytiahnu zstrka.
t "L DIDFUF WZUJBIOV [TUSLV  VDIPQUF KV QSJBNP /JLEZ
neahajte kbel, pretoe by sa mohol pokodi.
t 1STUSPKPEQPKUFPEOBQKBOJBQSFEBLNLPWFLJTUFON
vdy odpojte zstrku z elektrickej zsuvky.
t 7 QSQBEF QPSDI QSTUSPKB TB JDI OFQPLBKUF PQSBWJ
sami. Prstroj vypnite, vytiahnite zstrku zo zsuvky a
PCSUFTBOBUFDIOJDLBTJTUFODJV
t 7 QSQBEF QPLPEFOJB [TUSLZ BMFCP QSWPEOIP
elektrickho kbla ich dajte vymeni vhradne v servisnom
TUSFEJTLV BCZTUFQSFEJMJBLNVLPWFLOFCF[QFFOTUWV

Nvod na pouitie
Pozorne si pretajte tento nvod ete pred pouvanm
TQPUSFCJB /FEPESBOJF UDIUP QPLZOPW NF CZ BMFCP
prinou zranen alebo pokodenia spotrebia.
7SPCDBOF[PEQPWFE[BLPEZTQTPCFOOFEPESBONUDIUP
pokynov.
Poznmka:
Tento nvod uchovajte. V prpade odovzdania spotrebia inm
osobm im odovzdajte aj tento nvod na pouvanie.
Poznmka:
1SJ QSWPN QPVJU WZQMDIOJUF WOUPSO QPUSVCJF TQPUSFCJB
tak, e ho nechte pracova, ako by ste pripravovali kvu. VyQS[EOJUFOBKNFOFKKFEOVOESLVTWPEPVQPUPNQSJTUQUFL
prprave kvy.
Kontrola po preprave
Po vybalen skontrolujte, i spotrebi nie je pokoden a i
W PCBMF T WFULZ BTUJ QSTMVFOTUWB "L OB TQPUSFCJJ WJEno pokodenia, nepouvajte ho. Obrte sa na technick
asistenn stredisko.

Upozornenie:
Obalov materil (plastov vreck, polystyrn at.) nenechvajte v dosahu det.
Upozornenie:
/FEPWPUF QSTUSPK QPVWB PTPCN BK EFPN
 T PCNFE[FONJ
rozumovmi, fyzickmi alebo zmyslovmi schopnosami alebo s
OFEPTUBUPONJ TLTFOPTBNJ BMFCP [OBMPTBNJ  BL OJF T QPE
QP[PSON EPIBEPN PTPCZ [PEQPWFEOFK [B JDI CF[QFOPT B

46

Popis - Technick daje - Likvidcia


Popis prstroja
(str. 3 - A )
A1. Ohrieva lky
A2. Hlavn spna ON/OFF
A3. Priestor pre konektor napjacieho kbla
" 7PMJQBSZIPSDFKWPEZ
A5. Tryska napeovaa
A6. Napeova
" 4QSDIBPISJFWBB+FEOPULBMIPWBB
A8. Priestor pre ndrku na vodu
A9. Kryt ndrky na vodu
A10. Ndrka na vodu
A11. Indiktor spotrebovania vody
A12. Priestor na odloenie lky
A13. Indiktor max. hladiny vody v odkvapkvacej miske
A14. Odkvapkvacia miska

sk

Technick daje

Naptie:
Prkon:
Rozmery (d x v x ):
Thermoblock:
Tlak erpadla espresso:
Objem ndrky na espresso:
Dka napjacieho kbla:
Hmotnos:

t
t
t

Popis ovldacieho panela


(str. 3 - B)
B1. Tlaidlo On/Stand-by
# ,POUSPMLBQPIPUPWPTUOIPSFJNVSFJNVTQPSZFOFSHJF
B3. Kontrolka OK para
# ,POUSPMLB0,WEBKBLWZIPSDFKWPEZ
B5. Vdaj kvy
# 1PMPIBv4501iGVOLDJBIPSDFKWPEZ
B7. Funkcia pary
B8. Voli funkci

t

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/hlink
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

 1STUSPKKF[IPEOTOBTMFEVKDJNJ4NFSOJDBNJ&
4NFSOJDB4UBOECZ
i4NFSOJDB P /[LPN /BQUw & B OBTMFEVKDF
QSBWZ
i4NFSOJDB P &MFLUSPNBHOFUJDLFK ,PNQBUJCJMJUF &.$w
&BOBTMFEVKDFQSBWZ
.BUFSJMZBQSFENFUZVSFOQSFTUZLTQPUSBWJOBNJTW
TMBEFTOBSJBEFOJBNJ&VSQTLFIPUBOEBSEV

Likvidcia
6QP[PSOFOJF QSF TQSWOV MJLWJEDJV WSPCLV W TMBEF T
FVSQTLPVTNFSOJDPV&4
Na konci ivotnosti spotrebi nesmie by zlikvidovan
spolu s domovm odpadom. Je mon ho dopravi do prslunch
zbernch stredsk triedenho odpadu zriadench mestskmi
TQSWOZNJSBENJ BMFCPLQSFEBKDPN LUPSUUPTMVCVQPTLZUVK
Oddelenou likvidciou spotrebia sa predchdza nepriaznivm
EPQBEPN OB JWPUO QSPTUSFEJF B VETL [ESBWJF WZQMWBKDJN [
nesprvnej likvidcie a umouje sa recyklova materily, z ktorch
KFQSTUSPKWZSPCFO[BFMPNEPTJBIOVUJBEMFJUFKTQPSZFOFSHJFB
zdrojov. Na povinnos zlikvidova domce elektrospotrebie oddelene
upozoruje znaka prekrtnutej popolnice na vrobku.

Popis prsluenstva
(str. 2 - C)
C1. Banka driaka filtra
C2. Penov filter na 1 kvu
C3. Penov filter na 2 kvu
$ 1FOPWMUFSWBOLJLPW&4&
$ /BQKBDLCFM PEONBUFO

$ %WLPWBDJBPENFSLBETBEMP
$ 3FBLUWOZQSPLOBNFSBOJFUWSEPTUJWPEZ 5PUBMIBSEOFTT
test)
C8. Odvpova
$ ;NLPWBD MUFS OJF KF TBTPV EPEWLZ  EPTUVQO V
asistennch stredsk)

47

Funkn kontrolky
Kontrolky

Voli funkci
(B8)

Voli (A4)

sk

Vznam kontroliek
Po kadom zapnut stlaenm hlavnho spnaa
(A2) do polohy I spotrebi automaticky urob
autodiagnostiku.

1STUSPKTBPISJFWB[BFMPNWEBKBLWZBMFCP
IPSDFKWPEZ

1STUSPKEPTJBIPMJEFMOFKUFQMPUZ[BFMPNWEBKB
LWZBMFCPIPSDFKWPEZ
KVA: otote voliom B8 do polohy
.
HORCA VODA: otote voliom A4 do polohy
.
Voli B8 je v polohe : prslun kontrolka blik a
TJHOBMJ[VKF FTBQSTUSPK[PISJFWB[BFMPNWEBKB
pary.

1STUSPKEPTJBIPMJEFMOFKUFQMPUZ[BFMPNWEBKB
IPSDFKWPEZ
Otote voliom A4 do polohy
, tm zane vdaj.

dokonen vdaja pary je teplota prli vysok pre


vdaj kvy: pozri OVERHEATING (prehriatie) na str.
78 pre prpravu kvy o sprvnej teplote.
"LTJBMFQSBKFUFQSJQSBWJDBQQVDDJOPBMFCPIPSDV
WPEV QPTUVQVKUFCFONTQTPCPN
"LTBQSTUSPKOFCVEFQPVWBQPEPCVNJOU 
BLUJWVKFTBBVUPNBUJDLZi-08108&3w TQPSB
FOFSHJF
B[OJTBTQPUSFCBFOFSHJFWTMBEFT
QMBUONJFVSQTLZNJOPSNBNJ
"LTBQSTUSPKOFCVEFQPVWBQPEPCVNJOU BVtomaticky sa vypne (pohotovostn reim stand-by):
znovu ho zapnete stisnutm tlaidla
.

48

Ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa


Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji
Wanym ostrzeeniom towarzysz te symbole. Naley
bezwzgldnie przestrzega tych ostrzee.

pl

sorycznej lub umysowej, bd nieposiadajce odpowiedniej


wiedzy i dowiadczenia, chyba e pod cisym nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo i po poinstruowaniu
przez ni. Pilnowa dzieci i nie dopuszcza, aby bawiy si
urzdzeniem.

Niebezpieczestwo!
Nieprzestrzeganie tej przestrogi moe spowodowa obraenia
wskutek poraenia prdem, stwarzajc zagroenie ycia.

Niebezpieczestwo poparzenia!
To urzdzenie wytwarza gorc wod i gdy jest wczone,
moe w nim powstawa para wodna.
Zachowa ostrono, aby unikn kontaktu z pryskajc wod
lub gorc par.

Uwaga!
Nieprzestrzeganie tej przestrogi moe spowodowa obraenia
lub uszkodzenie urzdzenia.
Niebezpieczestwo poparzenia!
Nieprzestrzeganie tej przestrogi moe spowodowa poparzenia.

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem


Urzdzenie przeznaczone jest do zaparzania kawy i podgrzeXBOJBOBQPKX
Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do uytku domowego.
Nie nadaje si do uytku w:
t QPNJFT[D[FOJBDILVDIFOOZDIEMBQFSTPOFMVTLMFQX CJVS
i innych miejsc pracy
t HPTQPEBSTUXBDIBHSPUVSZTUZD[OZDI
t IPUFMBDI NPUFMBDIJJOOZDITUSVLUVSBDIPGFSVKDZDI[BLwaterowanie
t QPLPKBDIQS[F[OBD[POZDIOBXZOBKFN
Wszelkie inne zastosowania uwaane s za niewaciwe i
w zwizku z tym za niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialnoci za szkody powstae wskutek niewaciwego
uytkowania urzdzenia.

Uwaga:
Ten symbol towarzyszy poradom i informacjom wanym dla
uytkownika.
Najwaniejsze ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa
Niebezpieczestwo!
Z uwagi na to, e urzdzenie zasilane jest prdem elektrycznym, nie mona wykluczy poraenia prdem.
Naley wic skrupulatnie przestrzega poniszych ostrzee
dotyczcych bezpieczestwa:
t /JFEPUZLBVS[E[FOJBNPLSZNJEPNJMVCTUPQBNJ
t /JFEPUZLBXUZD[LJNPLSZNJEPNJ
t 6QFXOJ TJ  F HOJB[ELP [BTJMBOJB KFTU [BXT[F BUXP
EPTUQOF  HEZ UZMLP X UFO TQPTC NPMJXF CE[JF
wyjcie z niego wtyczki w razie koniecznoci.
t 8 DFMV XZKDJB XUZD[LJ [ HOJB[ELB OBMFZ US[ZNB
CF[QPSFEOJP[BXUZD[L/JFDJHO[BQS[FXE HEZ
mogoby to spowodowa jego uszkodzenie.
t 1P VZDJV OBMFZ [BXT[F XZD[Z VS[E[FOJF J XZK
wtyczk z gniazdka.
t 8 SB[JF BXBSJJ VS[E[FOJB OJF QSCPXB HP OBQSBXJ
8ZD[ZVS[E[FOJF XZKXUZD[L[HOJB[ELBJ[XSDJ
si do serwisu technicznego.
t 8 QS[ZQBELV VT[LPE[FOJB XUZD[LJ MVC QS[FXPEV
zasilajcego naley zleci ich wymian wycznie autoryzowanemu serwisowi technicznemu firmy DeLonghi, aby
unikn potencjalnego ryzyka.

Instrukcja obsugi
Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley
przeczyta uwanie ponisze instrukcje.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji moe by przyczyn obrae i
uszkodze urzdzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstae
wskutek nieprzestrzegania niniejszych zalece.
Uwaga:
Przechowywa starannie niniejsz instrukcj obsugi. W przypadku przekazania urzdzenia osobie trzeciej doczy do
niego take instrukcj obsugi.
Uwaga:
Przy pierwszym uyciu naley opuka wewntrzne rurki
urzdzenia podczajc je tak, jak przy zwykym sporzdzaniu
LBXZ  B EP [VZDJB DP OBKNOJFK EXDI [CJPSOJLX XPEZ
nastpnie mona przygotowa kaw.

Uwaga:
Przechowywa elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze styropianu) poza zasigiem dzieci.
Uwaga:
Nie pozwala, aby urzdzenie byo obsugiwane przez osoby
(wcznie z dziemi) o obnionej sprawnoci fizycznej, sen-

Kontrola po transporcie
Po wyjciu urzdzenia z opakowania upewni si, e nie jest
POP VT[LPE[POF J F OJF CSBLVKF BEOZDI BLDFTPSJX /JF

49

Opis - Dane Techniczne - Utylizacja


uywa urzdzenia w przypadku ewidentnych oznak uszkodzenia. Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem technicznym.

pl

Dane Techniczne

Napicie:
220-240V50/60Hz
Moc:
1450W
Wymiary (s x w x g):
305x275x320 mm
Thermoblock:
Stal nierdzewna/aluminium
Cinienie pompy espresso:
15 bar
Pojemno zbiornika espresso:
1L
Dugo kabla zasilajcego
1,2 m
Ciar:
5,35 kg

Opis urzdzenia
(str. 3 - A )
A1. Taca do podgrzewania filianek
" (XOZXZD[OJL0/0''
A3. Gniazdo kabla zasilajcego
A4. Przecznik para/gorca woda
A5. Dysza spieniacza do mleka
A6. Spieniacz do mleka
" 8ZMPUCPKMFSB;FTQTJULBOBGVTZ
A8. Obsada zbiornika na wod
A9. Pokrywa zbiornika na wod
A10. Zbiornik na wod
A11. Wskanik zuycia wody
A12. Podstawka na filianki
A13. Wskanik maksymalnego poziomu wody w korytku
ociekowym
A14. Korytko ociekowe

t
t
t
t

Opis panela sterowania


(str. 3 - B)
B1. Przycisk ON/Stand-by
B2. Kontrolka stand-by/oszczdno energetyczna
B3. Kontrolka OK para
B4. Kontrolka OK wytwarzanie kawy/ ciepej wody
B5. Wytwarzanie kawy
B6. Ustawienie STOP/funkcja gorcej wody
B7. Funkcja pary
B8. Przecznik trybu dziaania

To urzdzenie spenia wymogi zawarte w nastpujcych


dyrektywach europejskich:
%ZSFLUZXB4UBOECZ
%ZSFLUZXZ i/JTLPOBQJDJPXFKw OS  8& XSB[ [
QOJFKT[ZNJ[NJBOBNJJV[VQFOJFOJBNJ
%ZSFLUZXZ &.$ OS 8& XSB[ [  QOJFKT[ZNJ
zmianami i uzupenieniami;
.BUFSJBZ J QS[FENJPUZ QS[F[OBD[POF EP LPOUBLUV [F
rodkami spoywczymi odpowiadaj wymogom europejskiego rozporzdzenia nr 1935/2004.

Utylizacja
Uwagi dotyczce prawidowego usuwania produktu zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002/96/WE.
Po zakoczeniu eksploatacji produktu nie naley
XZS[VDB EP PEQBEX NJFKTLJDI .POB HP EPTUBSD[Z EP
PEQPXJFEOJDI PSPELX TFHSFHVKDZDI PEQBEZ QSPXBE[POZDI
QS[F[ XBE[F NJFKTLJF MVC EP TQS[FEBXDX [BQFXOJBKDZDI
takie usugi. Osobne usuwanie sprztu AGD pozwala unikn
OFHBUZXOZDI TLVULX EMB SPEPXJTLB OBUVSBMOFHP J [ESPXJB
z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umoliwia
PE[ZTLJXBOJFNBUFSJBX [LUSZDIKFTU[PPOZ XDFMVV[ZTLBOJB
[OBD[DFKPT[D[EOPDJFOFSHJJJ[BTPCX/BPCPXJ[FLPTPCOFHP
usuwania sprztu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol
przekrelonego pojemnika na mieci.

Opis akcesoriw
(str. 2 - C)
C1. Miseczka do uchwytu na filtr
C2. Filtr pianki 1 filianka
C3. Filtr pianki 2 filianki
C4. Filtr pianki naboje ESE
$ 1S[FXE[BTJMBKDZ XZKNPXBOZ

C6. Miarka dozownik/ praska


C7. Pasek wskazujcy stopie twardoci wody (Total hardness
test)
C8. Odkamieniacz
C9. Filtr zmikczajcy wod (*niedoczony do zestawu, do
nabycia w autoryzowanych punktach serwisowych)

50

Kontrolki dziaania
Kontrolki

Przecznik trybu
dziaania (B8)

Przecznik
(A4)

pl

Opis kontrolek
Za kadym razem, gdy urzdzenie jest wczone, po
OBDJOJDJVHXOFHPXZD[OJLB "
EPQP[ZDKJ* 
zostaje przeprowadzona autodiagnoza.

Urzdzenie nagrzewa si, aby wytworzy kaw lub


gorc wod.

Urzdzenie osigno temperatur odpowiedni do


wytworzenia kawy lub gorcej wody.
KAWA: przekrci przecznik B8 do pozycji .
GORCA WODA: przekrci przecznik A4 do pozycji
.
Przecznik B8 jest w pozycji : odpowiednia
kontrolka wieci si wskazujc, e urzdzenie
nagrzewa si, aby wytworzy par.

Urzdzenie osigno temperatur odpowiedni do


wytworzenia pary.
Przekrci przecznik A4 do pozycji
aby
rozpocz wytwarzanie
Po wytworzeniu pary temperatura jest zbyt wysoka,
aby przygotowa kaw: w rozdziale OVERHEATING
(przegrzanie) na str. 78 przedstawiono informacje na temat
przygotowywania kawy w prawidowej temperaturze. Jeeli
natomiast uytkownik zamierza przygotowa cappuccino
MVCHPSDXPE OBMFZQPTUQPXBX[XZLZTQPTC
Jeeli urzdzenie nie jest uywane przez 5 minut,
automatycznie wcza si tryb LOW POWER
(oszczdno energetyczna), redukujc zuycie
energii, zgodnie z obowizujcymi normami
europejskimi.
Jeeli urzdzenie nie jest uywane przez 75 minut,
automatycznie wycza si (przechodzi do trybu (stand-by): aby wczy je ponownie, naley
nacisn przycisk
.

51

Avertismente fundamentale pentru siguran


Simboluri utilizate n instruciunile de fa
Avertismentele importante sunt indicate cu aceste simboluri.
Este absolut necesar s respectai aceste avertismente.

ro

Atenie:
Nu permitei utilizarea aparatului persoanelor (inclusiv copii) cu capaciti psico-fizice-senzoriale reduse , sau fr
experien sau instruire suficient, cu excepia momentelor
cnd sunt supravegheate cu atenie de o persoan responsabil
cu sigurana acestora. Supravegheai copiii, avei grij s nu se
joace cu aparatul .

Pericol!
Nerespectarea poate fi sau este motiv de leziuni provocate de
electrocutri punnd n pericol viaa utilizatorului.
Atenie!

Pericol Arsuri!
Acest aparat produce ap fierbinte i n timpul funcionrii poate produce aburi fierbini.
Fii ateni s nu intrai n contact cu stropi de ap sau aburi
fierbini.
Cnd aparatul este n funciune nu atingei planul pentru
nclzire ceti deoarece este fierbinte.

Nerespectarea poate fi sau este motiv de leziuni i daune provocate aparatului.


Pericol Arsuri!
Nerespectarea poate fi sau este motiv de arsuri sau de ustiuni.
Nota Bene:
Acest simbol evideniaz sfaturi i informaii importante pentru utilizator.

Utilizare conform destinaiei


Acest aparat este construit pentru prepararea cafelelor i pentru nclzirea lichidelor.
Acest aparat este destinat excusiv pentru uzul casnic.
Nu este prevzut folsirea n:
- medii destinate buctriilor pentru personalul magazinelor, birourilor i a altor spaii delucru
- agriturismuri
- hotel, motel i alte
- nchirieri camere
Productorul nu i asum responsabilitatea pentru daune care
rezult n urma unei utilizri improprii a aparatului.

Avertismente fundamentale pentru siguran


Pericol!
ntruct aparatul funcioneaz cu ajutorul curentului electric,
nu poate fi exclus posibilitatea electrocutrii.
Respectai n concluzie urmtoarele avertismente de
siguran:
t /VBUJOHFJBQBSBUVMDVNJOJMFVNFEF
t /VBUJOHFJUFDSVMDVNJOJMFVNFEF
t "TJHVSBJWDQSJ[BEFDVSFOUVUJMJ[BUFTUFNFSFVVPS
accesibil, pentru c doar astfel vei putea s scoatei
tecrul din priz n caz de necesitate.
t %BDWSFJTTDPBUFJUFDSVMEJOQSJ[BKVUBJWEJSFDU
de tecr. Nu tragei niciodat de cablu pentru c se poate
defecta.
t 1FOUSVBEFDPOFDUBDPNQMFUBQBSBUVM TDPBUFJUFDSVMEJO
priza de curent.
t O DB[ EF EFGFDJVOJ BMF BQBSBUVMVJ  OV ODFSDBJ T MF
reparai.
Stingei aparatul, scoatei tecrul din priz i contactai
Asistena Tehnic.
t ODB[VMEFGFDJVOJMPSEFMBUFDSTBVEFMBDBCMVMEFBMJmentare, aceste elemente trebuie schimbate exclusiv de
Asistena Tehnic DeLonghi, astfel vei preveni orice risc.

Instruciuni de utilizare
Citii cu atenie aceste instruciuni nainte de a utiliza aparatul.
- Nerespectarea acestor instruciuni poate fi motiv de leziuni i daune provocate aparatului.
Productorul nu i asum responsabilitatea pentru daune
care rezult din nerespectarea acestor instruciuni de utilizare.
Nota Bene:
Pstrai cu grij aceste instruciuni. Cnd aparatul este
ncredinat altor persoane, dai-le mpreun cu aparatul i aceste instruciuni de utilizare.
Nota Bene
La prima utilizare cltii interiorul aparatului, punndu-l n
funciune ca i cnd ai dori s pregtii cafea pn cnd golii
cel puin un rezervor de ap; apoi pregtii cafeaua n mod
normal.

Atenie:
Pstrai materialele ambalajului (pungue de plastic, polistiren
expandat) n locuri care nu sunt la ndemna copiilor.

52

Descrierea - Date tehnice - Eliminarea aparatului


Controlul aparatului
Dup ce ai scos aparatul din ambalaj, asigurai-v c este n stare perfect i c sunt prezente toate accesoriile.
Nu utilizai aparatul n prezena defeciunilor evidente. Adresaiv serviciului de Asisten Tehnic DeLonghi.

ro

Date tehnice

Tensiune reea:
Consum:
Dimensiuni LxHxP :
Thermoblock:
Presiune:
Capacitate rezervor ap:
Lungimea cablului
Greutate:

Descrierea aparatului
(pag. 3 - A )
A1. nclzitor pentru ceti
A2. ntreruptor general On/Off
A3. Conectare
A4. Selctor abur/ap cald
A5. Duz capucinator
A6. Capucinator
A7. Du rezervor/grup infuzor
A8. Loca rezervor ap
A9. Capac rezervor ap
A10. Rezervor ap
A11. Indicator ap
A12. Loc pentru ceti
A13. Indicator nivel max. ap al vasului de recoltare a picturilor
A14. Vas pentru recoltarea picturilor

t
t
t
t

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/aluminiu
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Aparatul este n conformitate cu urmtoarele directive EC:


%JSFDUJWB4UBOECZ
i%JSFDUJWBEF+PBTUFOTJVOFw$&JBNFOEBNFOUFle urmtoare.
i%JSFDUJWB $PNQBUJCJMJUJJ FMFDUSPNBHOFUJDFw &.$
2004/108/CE i amendamentele urmtoare.
 .BUFSJBMFMF J PCJFDUFMF EFTUJOBUF T JOUSF O DPOUBDU DV
produsele alimentare sunt n conformitate cu prevederile
Standardului European 1935/2004.

Eliminarea aparatului
Informaii pentru corecta eliminare a produsului
respectnd Directiva European 2002/96/EC.
La sfritul vieii utile a aparatului nu trebuie eliminat
mpreun cu resturile menajere.
Poate fi predat centrelor speciale de colectare difereniat care
sunt predispuse de administraiile locale, sau la concesionarii
care ofer aceste servicii.
Eliminnd separat un aparat electrocasnic se vor putea evita
posibilele consecine negative pentru ambient i pentru
sntate, consecine care provin din eliminarea incorect, i
astfel se pot recupera materialele din care este format aparatul
pentru a economisi energie i resurse.
Pentru a indica obligaia de eliminare separat a ectrocasnicelor,
pe produs este imprimat semnul unui tomberon de gunoi barat.

Descrierea panoului de comand


(pag. 3 - B)
B1. Buton ON/stand-by
B2. Led stand-by/consum redus de energie
B3. Led OK abur
B4. Led OK erogare cafea/ap
B5. Erogare cafea
B6. Poziie STOP/funcie ap cald
B7. Funcie abur
B8. Selecie funcii
Descrierea accesoriilor
(pag. 2 - C)
C1. Cup pentru filtru
C2. Fultru crem 1 cafea
C3. Filtru crem 2 cafele
C4.Filtru crem doze cafea ESE
C5. Cablu de alimentare (se poate nltura)
C6.Msur dozare/pres
C7. Band pentru testarea duritii apei (Total hardness test)
C8. Decalcificator
C9. Filtru pentru reducerea duritii apei (nu este inclus, se poate
achiziiona din centrele de asisten autorizate)

53

Leduri de funcionare
Leduri

Buton selectare funcii (B8)

Buton selectare (A4)

ro

Semnificaia ledurilor
La fiecare pornire, apsnd ntreruptorul
general A2 n poziie I, aparatul efectueaz un
autodiagnostic

Aparatul este pe punctul de a eroga cafea sau ap


cald

Aparatul a atins temperatura ideal pentru a eroga


cafea sau ap cald.
CAFEA: rotii selecorul B8 n poziie
.
AP CALD: rotii selectorul A4 n poziie
.
Butonul de selecie B8 este n poziie : ledul
corespunztor plpie pentru a indica faptul c
aparatul se nclzete i este pe punctul de a eroga
abur.
Aparatul a atins temperatura ideal pentru a eroga
abur.
Rotii butonul de selecie A4 n poziie
pentru
a ncepe erogarea.
Dup erogarea aburului, temperatura este prea
nalt pentru a eroga cafea: vezi OVERHEATING/
SUPRANCLZIRE la pagina...pentru a pregti
cafeaua la temperatura adecvat.
Dac se dorete pregtirea unui capucino sau a apei
calde, procedai normal.
Dac aparatul nu este folosit timp de 5 minute, se
activeaz automat funcia LOW POWER (consum
redus de energie), reducnd consumul de energie n
baza normelor europene.
Dac aparatul nu este folosit timp de 75 de minute,
aparatul se oprete automat (stand-by): pentru a-l
reporni, apsai butonul
.

54



.

.

:
(
) --
,

. ,
, .

!

.
!

!

.

.




.
!

.
:



.

:
- ,
, ;
- ;- ,
;
- .
.

.


.

!
, ,
.
,
:
t 
t 
t  
,
.
t       
.
, .
t  
.
,
.
,
.
,
DeLonghi,
.



.
-
.
,
.
:
.
,
.
:
    
,
,
; .

(
,
)

bg

55

- -

,
.
.
DeLonghi.


:
:
LxHxP:
:
:
:
:
:


(. 3 - A )
" 
A2. ON/OFF
A3.
A4. /
A5.
A6.
" 
A8.
A9.
A10.
A11.
"
A13.
.
A14.

t
t
t
t

bg

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

$&
Stand-by 1275/2008;
i   w $& 
.
i &.$w &.$ $&  
.
       

1935/2004 .



2002/96/EC.
,
.

,
, ,
.


,

, .

,


(. 3 - B)
B1. ON/Stand-by
B2. stand-by/
B3. OK
B4. OK /
B5.
B6. STOP/
B7.
B8.

(. 2 - C)
C1.
C2. 1
C3. 2
C4. ESE
C5. ()
C6. /
C7.
( )
C8.
C9. (*
,
)

56

(B8)

(A4)

bg


,
(A2) I,
.


.


.
: B8 .
: A4 .

.
.

B8 . :
,
.


.
A4 .

.
,
:
OVERHEATING () . 78
.

, .

5 , LOW POWER
( ),

.

75 , (standby): ,
.

57

Temeljna varnostna opozorila


Simboli, ki se uporabljajo v navodilih
Pomembna opozorila so oznaena z naslednjimi simboli.
Upotevanje teh opozoril je kljunega pomena.

sl

z omejenimi psihofizinimi in senzornimi sposobnostmi ali z


nezadostnimi izkunjami in znanjem, razen v primeru, da so
pod strogim nadzorom in prejemajo navodila s strani osebe,
ki je odgovorna za njihovo varnost. Nadzorujte otroke in
poskrbite, da se z napravo ne igrajo.

Nevarnost!
Neupotevanje opozoril lahko privede do pokodb zaradi
elektrinega oka s smrtno nevarnostjo.

Nevarnost opeklin!
Naprava proizvaja vroo vodo in ko je vklopljena, se lahko
proizvede vodna para.
Pazite, da ne pridete v stik z vodnimi curki ali vroo paro.
Ko je naprava vklopljena, se ne dotikajte povrine za segrevanje skodelic, ker je vroa

Pozor!
Neupotevanje opozoril lahko privede do telesnih pokodb ali
pokodbe naprave.
Nevarnost opeklin!

Uporaba v skladu z namenom


Naprava je namenjena pripravi kave in segrevanju napitkov.
Ni predviden za uporabo:
- v prostorih, ki se uporabljajo kot kuhinja za osebje trgovin,
uradov in drugih delovnih ob-moij,
- na turistinih kmetijah,
- v hotelih, motelih in drugih sprejemnih strukturah,- pri
oddajanju sob.
Vsaka drugana uporaba teje za neprimerno in torej nevarno.
Proizvajalec ne odgovarja za kodo, ki izvira iz nepravilne uporabe naprave.

Neupotevanje opozoril lahko privede do opeklin.


Opomba:
Simbol oznauje pomembna navodila ali informacije za uporabnika.
Temeljna varnostna opozorila
Nevarnost!
Naprava deluje na elektrino omreje, zato nevarnost
elektrinega oka ni izkljuena.
Sledite naslednjim varnostnim opozorilom:
t /BQSBWFTFOFEPUJLBKUF[NPLSJNJSPLBNJ
t 7UJBTFOFEPUJLBKUF[NPLSJNJSPLBNJ
t 1PTLSCJUF EBCPWUJOJDB LJKPVQPSBCMKBUF WFEOPFOPTUBvno dostopna, saj lahko le na ta nain po potrebi izklopite
vti.
t FFMJUFJ[LMPQJUJWUJJ[FMFLUSJOFWUJOJDF QSJNJUFOFQPTredno za vti. Nikoli ne vlecite napajalnega kabla, saj bi se
lahko pokodoval.
t ;BQPQPMOJ[LMPQBQBSBUBJ[OBQBKBMOFHBPNSFKB J[WMFDJUF
vti iz vtinice.
t 7QSJNFSVPLWBSFOBQSBWFMFUFOFQPTLVBKUFQPQSBWMKBUJ
Napravo izklopite, izkljuite vti iz elektrine vtinice in se
obrnite na tehnino slubo.
t 7 QSJNFSV QPLPEC WUJB BMJ OBQBKBMOFHB LBCMB OBK KJI
zamenja izkljuno tehnina sluba, da bi se izognili
vsakrnemu tveganju.

Navodila za uporabo
Pred uporabo naprave pozorno preberite priujoa navodila.
- Neupotevanje priujoih navodil lahko privede do telesnih pokodb in okvare naprave.
Proizvajalec ne odgovarja za kodo, ki je posledica
neupotevanja priujoih navodil za uporabo.
Opomba:
4LSCOPTISBOJUFQSJVKPBOBWPEJMBFOBQSBWPQSFEBUFUSFUKJN
osebam, ji priloite tudi navodila za uporabo.
Opomba:
Ob prvi uporabi izperite notranje cevke aparata, pri emer naj
aparat deluje tako kot pri pripravi kave, dokler ne izpraznite vsaj
enega rezervoarja vode; nato lahko prinete s pripravo kave.
Kontrola prevoza
Po odstranitvi embalae se prepriajte o integriteti naprave in
prisotnosti vseh pripomokov.
Naprave ne uporabljajte ob prisotnosti vidnih pokodb. Obrnite
se na tehnino slubo DeLonghi.

Pozor:
Material embalae (plastine vreke, stiropor) hranite izven
dosega otrok.
Pozor:
Ne dovolite, da napravo uporabljajo ljudje (vkljuno z otroki)

58

Opis - Tehnini podatki - Odlaganje Naprave


Opis
(str. 3 - A )
A1. Povrina za segrevanje skodelic
A2. Glavno stikalo ON/OFF
A3. Leie za konektor napajalnega kabla
A4. Gumb za brizganje pare/vroe vode
" PCBOBTUBWLB[BQSJQSBWPLBQVJOB
A6. Nastavek za pripravo kapuina
" PCFOBHSFMDVLVIBMOBFOPUB
A8. Leie vodnega rezervoarja
A9. Pokrov vodnega rezervoarja
A10. Vodni rezervoar
A11. Indikator porabe vode
A12. Odloie za skodelice
A13. Indikator maksimalne ravni vode na pladnju za odcejanje
A14. Pladenj za odcejanje

sl

Tehnini podatki
Napetost:
Absorbirana mo:
Dimenzije DxVxG:

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Thermoblock:
nerjavee jeklo/aluminija
Tlak:
15 bar
Kapaciteta vodnega rezervoarja:
1L
Dolina napajalnega kabla:
1,2 m
Tea:
5,35 kg

t
t
t

Opis nadzorne ploe


(str. 3 - B)
B1. Gumb za vklop (On)/stanje pripravljenosti (Stand-by)
B2. Signalna luka stanja pripravljenosti/varevanja z energijo
B3. Signalna luka OK pare
B4. Signalna luka OK brizganje kave/vroe vode
B5. Brizganje kave
B6. Poloaj STOP/funkcija vroe vode
B7. Funkcija pare
B8. Izbirnik funkcij

t

Aparat izpolnjuje zahteve naslednjih direktiv ES:


%JSFLUJWB4UBOECZ
i%JSFLUJWBPOJ[LJOBQFUPTUJw$&JOTMFEFFTQSFmembe.
i%JSFLUJWBPFMFLUSPNBHOFUOJ[ESVMKJWPTUJw$&JO
sledee spremembe.
.BUFSJBMJ JO J[EFMLJ  OBNFOKFOJ [B TUJL [ JWJMJ  TP TLMBEOJ
z zahtevami Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta t.
1935/2004.

Odlaganje Naprave
Navodila za pravilno odlaganje izdelka v skladu z
Evropsko direktivo 2002/96/ES. Po koncu ivljenjske
dobe, je prepovedano odlaganje izdelka skupaj z drugimi komunalnimi odpadki.
Lahko ga oddate v posebne centre za loeno zbiranje odpadkov,
ki jih doloajo obinske uprave, ali pa ga izroite maloprodajnim
mestom, ki nudijo to storitev.
Loeno odlaganje gospodinjskega aparata prepreuje morebitne
negativne posledice na okolje in na zdravje, ki bi izvirale iz neprimernega odlaganja slednjega, in obenem omogoa ponovno
uporabo materialov, iz katerih je aparat sestavljen, z namenom
znatnega prihranka energije in virov.
Na obveznost loenega odlaganja gospodinjskih aparatov, opozarja znak prertanega zabojnika za smeti na izdelku.

Opis dodatki
(str. 2 - C)
C1. Leie za filter
C2. Filter kavna krema 1
C3. Filter kavna krema 2
C4. Filter krema kavne tablete ESE
C5. Napajalni kabel (odstranljiv)
C6. Dozirna merica/pripomoek za tlaenje kave
C7. Indikatorski listi za izmero trdote vode (Total hardness
test)
C8. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna
C9. Filter za mehanje vode (*ni priloen, kupite ga lahko pri
pooblaenem serviserju)

59

Signalne luke delovanja


Signalne luke

Izbirnik
funkcij (B8)

Izbirnik (A4)

sl

Pomen signalnih luk


Ob vsakem vklopu aparata s pritiskom glavnega
stikala (A2) v poloaj I, se izvede postopek
samodiagnoze.

Aparat se segreva za brizganje kave ali vroe vode.

Aparat je dosegel idealno temperaturo za brizganje


kave ali vroe vode.
KAVA: izbirnik B8 obrnite v poloaj
.
VROA VODA: izbirnik A4 obrnite v poloaj
.
Izbirnik B8 je v poloaju : odgovarjajoa
signalna luka utripa v opozorilo, da se aparat
segreva za brizganje pare.

Aparat je dosegel idealno temperaturo za brizganje


pare.
Izbirnik A4 obrnite v poloaj
za prietek
brizganja.
Po brizganju pare je temperatura previsoka za
pripravo kave: oglejte si OVERHEATING (pregretje)
na strani 78 za pripravo kave prave temperature.
FCJFMFMJQSJQSBWJUJLBQVJOBMJWSPPWPEP SBWOBKUF
tako kakor obiajno.
FBQBSBUBWFLPUNJOVUOFVQPSBCMKBUF TF
samodejno aktivira nain LOW POWER (varevanje
z energijo), zahvaljujo kateremu aparat zmanja
porabo energije skladno z veljavnimi evropskimi
standardi.
FBQBSBUBOFVQPSBCMKBUFWFLPUNJOVU TFTBmodejno izkljui (stanje pripravljenosti): za ponovni
.
vklop pritisnite gumb

60

Osnovna sigurnosna upozorenja


imboli koji se koriste u ovim uputstvima
Vana upozorenja imaju na sebi ove simbole.Izuzetno je
potrebno da se pridravate ovih upozorenja.

hr

psihikim, fizikim i senzornim kapacitetom, ili koje nemaju


dovoljno znanja i iskustva , osim u sluajevima u kojima ih nadgleda ili obuava osoba koja je odgovorna za njih.Nadgledajte
djecu na nain da se uvjerite kako se ne igraju s aparatom.

Opasnost!
Opasnost od opekotina!
Ovaj aparat proizvodi toplu vodu te kada radi moe doi do
stvaranja vodene pare. Pripazite da ne doete u kontakt s
mlazom vode ili vruom parom. Kada aparat radi ne dirajte
povrinu za polaganje alica jer je vrua.

Nepotivanje ovih moe biti uzrok povreda od elektrinog udara i kao posljedica toga ivot je u opasnosti.
Pozor! !
Nepotivanje ovoga moe biti uzrok povreda ili oteenja na
aparatu.

Uporaba u skladu s namjenom


Ovaj je aparat proizveden za pripremanje kave te za zagrijavanje napitaka.
Ovaj ureaj namijenjen je iskljuivo za uporabu u domainstvu.
Nije namijenjen za uporabu u:
- kuhinjskim prostorijama u trgovinama, uredima i drugim
radnim prostorima- agroturistikim gospodarstvima
- hotelima, motelima i drugim smjetajnim objektima
- sobama za iznajmljivanje
Proizvoa nije odgovoran za tetu koja je posljedica nepravilnog koritenja aparata.

Opasnost od opekotina!
Nepotivanje ovoga moe biti uzrok ili je uzrok opekotina.
Napomena:
Ovaj simbol evidentira vane informacije ii savjete za korisnika.
Osnovna sigurnosna upozorenja
Opasnost!
Budui da aparat radi na struju, ne moe se iskljuiti mogunost
da doe do elektrinog udara.
Stoga se pridravajte slijedeih sigurnosnih upozorenja:
t /FEJSBKUFBQBSBUNPLSJNSVLBNBJMJOPHBNB
t /FEJSBKUFVUJLBNPLSJNSVLBNB
t 6WKFSJUF TF EB KF VUJOJDB LPKB TF LPSJTUJ  QPTUBWMKFOB OB
pristupanom mjestu jer se samo na taj nain moe
iskopati ako je potrebno.
t 6LPMJLP FMJUF JTLPQBUJ VUJLB J[ VUJOJDF  QPWVDJUF EJrektno utika. Nikada ne izvlaite kabel jer bi se mogao
otetiti.
t %B CJTUF QPUQVOP JTLPQBMJ BQBSBU  J[WVDJUF VUJLB J[
utinice za struju.
t 6TMVBKVLWBSBOBBQBSBUV OFQPLVBWBKUFHBQPQSBWJUJ
Iskljuite aparat, izvucite utika iz utinice i obratite se
Servisnoj slubi.
t 6 TMVBKV PUFFOKB OB VUJOJDJ JMJ LBCFMV [B OBQBKBOKF 
neka ih zamijeni iskljuivo Servisna sluba DeLonghi, na
nain da se izbjegne bilo koji rizik

Uputstva za uporabu
Paljivo proitajte ova uputstva prije nego to ponete s
koritenjem aparata.
- Nepotivanje ovih uputstava moe biti uzrok povreda ili
oteenja na aparatu.
Proizvoa nije odgovoran za tetu koja je posljedica
nepotivanja ovih uputstava zaa uporabu.
Napomena:
VWBKUFCSJOPPWBVQVUTUWB[BVQPSBCV,BEBHPETFPWBKBQBrat daje na uporabu drugim osobama, dajte im i ova uputstva
o uporabi.
Napomena:
Pri prvom koritenju, isperite unutranje cijevi aparata na nain
da ga pustite da radi kao kada pripremate kavu sve dok se ne
isprazni barem jedan spremnik za vodu; potom prijeite na stvarnu pripremu kave.
Kontrola transporta
Poslije skidanja ambalae, uvjerite se u cjelovitost aparata i da
postoji sva oprema.
Ne koristite aparat ako primijetite na njemu vidljiva oteenja.
Obratite se Servisnoj Slubu De Longhi.

Pozor! :
VWBKUF BNCBMBOJ NBUFSJKBM QMBTUJOF WSFJDF  FLTQBOEJSBOJ
polistirol) daleko od dosega djece.
Pozor! :
Ne doputajte da koriste aparat osobe( i djeca) sa smanjenim

61

Opis - Tehniki podaci


Descrizione dellapparecchio
(pag. 3 - A )
A1. Zagrijava alica
A2. Opi prekida ON/OFF
A3. Sjedite povezivaa kabela za napajanje
A4. Selektor za paru/toplu vodu
A5. Prskalica isputaa cappuccina
A6. Isputa cappuccina
A7. Tui grijalice/Grupa infuzor
A8. Sjedite spremnika za vodu
A9. Poklopac spremnika za vodu
A10. Spremnik za vodu
A11. Indikator istroenja vode
A12. Povrina za polaganje alica
A13. Indikator maks.razine vode u sabirnici kapljica
A14. Sabirnica kapljica

hr

Tehniki podaci

Napon mree:
Apsorbirana snaga:
Dimenzije LxHxP :
Thermoblock:
Pritisak :
Kapacitet spremnika za vodu:
Duljina kabela za napajanje:
Teina:

220-240V50/60Hz
1450W
305x275x320 mm
Inox/aluminija
15 bar
1L
1,2 m
5,35 kg

Ovaj je aparat u skladu sa slijedeim CE Smjernicama:


t 4NKFSOJDB4UBOECZ
t i4NKFSOJDBPOJTLPNOBQPOVw$&JOBLOBEOFEPpune.
t i&.$4NKFSOJDBw&.$$&JOBLOBEOFEPQVOF
t .BUFSJKBMJ J QSFENFUJ JKB KF OBNKFOB UBLWB EB EPMBze u kontakt s namirnicama su u skladu s odredbama
1935/2004 Europskog Standarda.

Opis upravljake ploe


(pag. 3 - B)
B1. Gumb ON/Stand-by
B2. Indik.svjetlo stand-by/uteda energije
B3. Indik. svjetlo OK za paru
B4. Indik.svjetlo OK za isputanje kave/tople vode
B5. Isputanje kave
B6. Poloaj STOP/funkcija za toplu vodu
B7. Funkcija za paru
B8. Selektor funkcija
Opis pribora
(pag. 2 - C)
C1. Kup nosa filtra
C2. Filtar krema 1 kava
C3. Filtar krema 2 kave
C4. Filtar krema vreice ESE
C5. Kabel za napajanje (moe se skinuti)
C6. Mjerica dozira/pritiska
C7. Reaktivna vrpca za odreivanje tvrdoe vode (Total
hardness test)
C8. Odstranjiva kamenca
C9. Filtar za omekavanje vode (*nije ukljuen , moe se nabaviti u ovlatenim centrima za potporu)

62

Indikaciona svjetla o funkcioniranju


Indikaciona svjetla

Selektor
funkcija (B8)

Selektor (A4)

hr

Znaenje indikacionih svjetala


Svaki put kada je aparat ukljuen pritiskajui opi
prekida(A2) u poloaj I, obavlja se i automatska
dijagnoza.

Aparat se zagrijava kako bi isputao kavu ili toplu


vodu.

Aparat je dostigao idealnu temperaturu da bi


mogao isputati kavu ili toplu vodu.
KAVA: okrenite selektor B8 u polo. .
TOPLA VODA: okrenite selektor A4 u polo.

Selektor B8 je u polo. : indik.svjetlo blijeti i


signalizira kako se aparat zagrijava da bi mogao
isputati paru.

Aparat je dostigao idealnu temperaturu za


isputanje pare.
Okrenite selektor A4 u polo.
da biste zapoeli
sa isputanjem.
Nakon isputanja pare, temperatura je previsoka
da bi se mogla pripremati kava: pogledajte
OVERHEATING (prezagrijavanje) na str. 78 kako
biste pripremili kavu na pravilnoj temperaturi.
elite li pripremiti cappuccino ili toplu vodu,
postupite na uobiajeni nain.
Ako se aparat na bude koristio u trajanju od 5
minuta, automatski se aktivira LOW POWER
(uteda energije), reducirajui potronju energije u
skladu sa europskim propisima na snazi.
Ako se aparat ne bude koristio u trajanju od 75 minuta, automatski se iskljuuje (stand-by): da biste ga
ponovno ukljuili, pritisnite gumb
.

63

ar

64

ar

65

ar

78

66

Total hardness test


1m
in

SHAKE

TOTAL HARDNESS TEST

T
O
T H
A A
L R
D
N
E
ST
SE
S
T

1 sec
1

x 240 L

x 180 L

x 120 L

x 70 L

x 40 L

IT Fare riferimento alla tabella per determinare la frequenza della


decalcificazione (mesi di utilizzo o numero di serbatoi utilizzati).
EN To determine descaling frequency, refer to the table (months of use or
number of used tanks).
FR Faire rfrence au tableau pour dterminer la frquence du dtartrage (mois
dutilisation ou numro de rservoirs utilises).
DE Wie hufig die Entkalkung durchzufhren ist, knnen Sie der Tabelle entnehmen
(Gebrauchszeit in Monaten oder Anzahl verwendeter Tankfllungen).
NL Raadpleeg de tabel om de frequentie van de ontkalking te bepalen (maanden
van gebruik of aantal gebruikte waterketels).
ES '1BSBEFUFSNJOBSMBGSFDVFODJBEFMBEFTDBMDJDBDJO DPOTVMUFMBUBCMB NFTFT
EFVTPPONFSPEFEFQTJUPTVUJMJ[BEPT

PT Referir-se tabela para determinar a frequncia da descalcificao (meses de
VUJMJ[BPPVONFSPEFSFTFSWBUSJPTVUJMJ[BEPT

EL
( ).
NO Henvis til tabellen for avgjre hvor ofte man skal utfre avkalking (antall
mneders bruk eller antall fylte vannbeholdere).
DA Der henvises til tabellen for at bestemme den ndvendige afkalkningsfrekvens
(mneder hvor apparatet ikke anvendes, eller antal beholdere der ikke
anvendes).
FI Viittaa taulukkoon mritellksesi kalkinpoistotiheyden (kyttkuukaudet
tai kytettyjen siliiden mr).

RU
( ).
HU/[[LNFHUCM[BUPUBW[LPMETHZBLPSJTHSBWPOBULP[MBH IBT[OMBUJ
JEIOBQPLCBOLJGFKF[WFWBHZGFMIBT[OMUUBSUMZPLT[NB

CS Fare riferimento alla tabella per determinare la frequenza della
decalcificazione (mesi di utilizzo o numero di serbatoi utilizzati).
SK1P[SJUBCVLVQSFTUBOPWFOGSFLWFODJFPEWQPWBOJB NFTJBDFQPVJUJBBMFCP
poet pouitch ndriek).
PL W celu okrelenia czstotliwoci przeprowadzania odkamieniania, naley
[BQP[OBTJ[UBCFM NJFTJDFFLTQMPBUBDKJMVCMJD[CB[VZUZDI[CJPSOJLX

RO Vezi tabelul pentru a determina frecvena cu care trebuie efectuat
decalcifierea (luni de utilizare sau numr de rezervoare utilizate)
BG 
( ).
SL Za doloitev pogostosti izvajanja postopka odstranjevanja vodnega kamna si
oglejte preglednico (meseci uporabe ali tevilo uporabljenih rezervoarjev).
HR Konzultirajte tablicu da biste odredili uestalost odstranjivanja kamenca
(mjeseci koritenja ili broj koritenih spremnika).
AR

67

1st use

1
2
7

9
O = OF
I = ON

O
N
/
O
F
F

10

11

12

14

15

13A
13B

OK!

13C
68

17

18
1ST USE

16

(fig. 4-6)

19

69

Espresso
oserpE1

C4

C2

2oserpE

x2

OK!
C3

20

(fig. 8-9)

21

22
Espresso Ready!

23

21
24

Vedi i consigli al par. Tips a pag. 76. EN See advice in Tips par. on page 76. FR Voir les conseils au par. Tips la page 76
Raadpleeg het advies in de par. Tips op pag. 76 ES Vea los consejos en el prr. Tips en la
pg. 76 PT Ver os conselhos no par. Tips pg. 76. EL Siehe Tipps im Abs. Tips auf S. 76 EL . Tips
76. NO Se rd i par. Tips p side 76. SV Vedi i consigli al par. Tips a pag. 76. DA Der henvises til rdene under par. Tips p side
76. FI Katso neuvoja kappaleesta Tips sivulla 76. RU . Tips . 76 HU Lsd a Tips (javaslatok) bekezd.
tancsait, 76 old. CS Viz rady v ods. Tips na str. 76 SK Pozri rady v ods. Tips na str. 76. PL Porady zostay przedstawione w par.
i5JQT 8TLB[XLJ
wOBTUS RO Vezi sfaturi la alineatul Sfaturi utile la pagina 76. BG .
76. SL Preberite nasvete v odstavku Tips na strani 76. HR Pogledajte savjete pod paragr. Tips na str. 76.
IT

DE Siehe Tipps im Abs. Tips auf S. 76 NL

AR

70

Cappuccino
M
a ek an esper s
(pa .g 0)7

5C

max 1/3
25

OK!

60s Max.

26

27

28

Cappuccino Ready!
leCaning
(pag. 74)
Overheating
(pag. 72)

29

30

IT Dopo ogni cappuccino, pulire il cappuccinatore EN After every cappuccino, clean the cappuccino maker FR Aprs chaque cappuccino, nettoyer la buse cappuccino DE Cappuccinatore nach jedem Cappuccino reinigen NL Na elke cappuccino moet de melkopschuimer schoon gemaakt worden. ES Despus de cada capuchino, limpie el espumador. PT Depois de cada cappuccino, limpar o
cappuccinador EL , NO Rengjr melkeskummeren etter
ha tilberedt cappuccino DA Efter hver cappuccino, skal man rengre cappuccinoadapteren FI Jokaisen cappuccinon valmistuksen
jlkeen puhdista cappuccinatore RU HU Cappuccinofzs utn takartsk meg a
cappucinoksztt CS Po kadm cappuccinu napova vyistte SK Po kadom cappucine napeova vyistite PL Kadorazowo
po przyrzdzeniu cappuccino naley oczyci spieniacz RO Dup ce ai fcut un capucino, curai capucinatorul BG
, . SI Po vsaki pripravi kapuina oistite nastavek za pripravo kapuina.
HR Poslije pripreme svakog cappuccina, oistite isputa cappuccina. AR Dopo ogni cappuccino, pulire il cappuccinatore

71

Hot water

OK!

31

32

60s Max.

33

34

Overheating

Espresso?

(fig. 20-21)
(fig. 8-9)

37
72

35

36

38

39

Energy Saving
In caso di inutilizzo per alcuni minuti lapparecchio attiva il risparmio energetico (LOW POWER) e successivamente va in stand-by.
In not used for a few minutes, the device will activate energy saving (LOW POWER) and subsequently go in standby.
En cas dinutilisation pendant quelques minutes, lappareil active le mode conomie dnergie (LOW POWER) et se met ensuite en stand-by.
Wird das Gert einige Minuten lang nicht benutzt, wird die Energiesparfunktion (LOW POWER) aktiviert und danach in Stand-by geschaltet.
Indien het apparaat gedurende enkele minuten niet wordt gebruikt, wordt automatisch de energiebesparing geactiveerd (LOW POWER)
en gaat het vervolgens in stand-by.
ES En caso de que no se lo use durante algunos minutos, el aparato activa el ahorro energtico (LOW POWER) y sucesivamente entra en stand-by.
PT Em caso de inutilizao por alguns minutos o aparelho ativa a economia de energia (LOW POWER) e, a seguir, entra em stand-by.
EL , (LOW POWER)
(stand-by).
NO Dersom apparatet ikke brukes p noen minutter vil energisparing aktiveres (LOW POWER) og deretter settes maskinen i stand-by.

IT
EN
FR
DE
NL

LOW R Capuc

5 min. POWE

P
O
W
E
R

S
T
A
N
D
B
Y

Espreso?

ON

Pag. 70

ino?

Pag. 71

ot Water?
H

DSTANBY
LOWWER
PO

Pag. 72

ON

70 min.
ENERGY SAVING

L
O
W

DA Hvis det ikke anvendes i flere minutter, aktiveres energibesparelsen (LOW POWER) og derefter gr maskinen over i stand-by.
FI Jos keitint ei kytet muutamaan minuuttiin, energianssttila kytkeytyy plle (LOW POWER) ja se siirtyy sen jlkeen stand-by -tilaan.
RU , (LOW POWER), .
HU )BBLT[MLFUOIOZQFSDJHOFNIBT[OMKL CFLBQDTPMB[FOFSHJBUBLBSLPTTHJ[FNNE -08108&3
NBKEBLT[MLTUBOECZ[FNNECBLFSM
CS 7QQBEOFQPVWOQTUSPKFOBOLPMJLNJOVUQTUSPKBLUJWVKFTQPSVFOFSHJF -08108&3
BOTMFEOQFQOFEPQPIPUPWPTUOIPSFJNVTUBOECZ
SK 7QSQBEFOFQPVWBOJBQSTUSPKBOBOJFLPLPNJOUQSTUSPKBLUJWVKFTQPSVFOFSHJF -08108&3
BOTMFEOFQSFQOFEPQPIPUPWPTUOIPSFJNVTUBOECZ
PL W przypadku nieuywania przez kilka minut, urzdzenie przechodzi do trybu oszczdnoci energetycznej (LOW POWER), a nastpnie do trybu stand-by.
RO n caz de neutilizare timp de cteva minute, aparatul activeaz funcia consum redus de energie (LOW POWER) iar apoi intr n stand-by.
BG (LOW POWER), stand-by.
SL FBQBSBUBOFLBKNJOVUOFVQPSBCMKBUF TFBLUJWJSBGVOLDJKBWBSFWBOKB[FOFSHJKP -08108&3
[BUFNQBTFW[QPTUBWJTUBOKFQSJQSBWMKFOPTUJBQBSBUB
HR U sluaju nekoritenja u trajanju od nekoliko minuta aparat aktivira utedu energije(LOW POWER) i naknadno prelazi u stanje stand-by.
AR In caso di inutilizzo per alcuni minuti lapparecchio attiva il risparmio energetico (LOW POWER) e successivamente va in stand-by.

73

Cleaning

OK!

42

45
(fig. 7-9)

x200

74

40

41

43

44

46

47

Descaling and Rinse


Total hardness test
(pag. 67)

(fig. 4)
+

1l

IRRITANTE - IRRITANT
REIZEND - IRRITEREND

i
(fig. 6)
Descaling

35s

Repeat

x4
35s
5 min
Rinse
(fig. 4-6)

READY!
1L

Repeat
(fig. 4-6)

75

DESCALING and RINSE

Rins e

Tips
(fig. 7-9)

(Espresso)

a
norm

light

0,5 L

C8*


76

stron

Se qualcosa non funziona

it

Problema

Cause possibili

Soluzione

La macchina non si accende

Il cavo alimentazione non inserito


correttamente

Verificare che il connettore del cavo


alimentazione sia inserito fino in
fondo nella apposita sede sul retro
dellapparecchio; quindi verificare che la
spina sia collegata correttamente nella
presa

La macchina accesa, ma non procede


con la preparazione desiderata:
lampeggiano le spie

I selettori non sono in posizione corretta


(attenzione: allaccensione i selettori
devono essere entrambe in posizione )

Ruotare i selettori in posizione corretta

Non esce pi il caff espresso

Mancanza di acqua nel serbatoio

Riempire il serbatoio acqua

I fori di uscita caff del portafiltro sono


otturati

Pulire i fori dei beccucci del portafiltro

La doccia della caldaia espresso ostruita Eseguire la pulizia come indicato nel
paragrafo Cleaning (pulizia)
Il caff espresso gocciola dai bordi del
portafiltro anzich dai fori

Il portafiltro male inserito o sporco

Agganciare il portafiltro correttamente e


ruotarlo fino in fondo con forza

La guarnizione della caldaia espresso ha


perso elasticit o sporca

Sostituire la guarnizione della caldaia


espresso presso un Centro di Assistenza

I fori dei beccucci del portafiltro sono


otturati

Pulire i fori dei beccucci.

Il portafiltro non si aggancia


allapparecchio

Nel filtro stato versato troppo caff

Utilizzare il misurino in dotazione ed


accertarsi di utilizzare il filtro corretto
per il tipo di preparazione (vedi tabella
a pag. 70)

Rumore elevato della pompa

Il serbatoio acqua vuoto

Riempire il serbatoio

Il serbatoio mal inserito e la valvola sul


suo fondo non aperta

Premere leggermente il serbatoio in


modo da aprire la valvola sul suo fondo

Il caff macinato poco pressato

Aumentare la pressatura del caff


macinato

La quantit di caff macinato scarsa

Aumentare la quantit di caff macinato

La macinatura del caff grossa

Utilizzare solo caff macinato per


macchine da caff espresso

Qualit di caff macinato non di tipo


corretto

Cambiare la qualit di caff macinato

La crema del caff chiara (scende


velocemente dal beccuccio)

77

Se qualcosa non funziona

it

Problema

Cause possibili

Soluzione

La crema del caff scura (il caff scende


lentamente dal beccuccio)

Il caff macinato pressato troppo

Pressare meno il caff

La quantit di caff macinato elevata

Diminuire la quantit di caff macinato

La doccia caldaia espresso ostruita

Eseguire la pulizia come indicato al par.


pulizia della doccia caldaia

Il filtro otturato

Eseguire la pulizia come indicato al par.


pulizia del filtro

La macinatura del caff troppo fine

Utilizzare solo caff macinato per


macchine da caff espresso

Il caff macinato troppo fine oppure


umido

Utilizzare solo caff macinato per


macchine da caff espresso e non deve
essere troppo umido

Qualit di caff macinato non di tipo


corretto

Cambiare qualit di polvere di caff


macinato

Il latte non abbastanza freddo

Usare sempre latte alla temperatura di


frigorifero

Il cappuccinatore sporco

Pulire accuratamente i forellini del


cappuccinatore

Non si forma la schiuma del latte mentre


si fa il cappuccino

78

Troubleshooting

gb

Problem

Possible causes

Solution

The device will not switch on

The power supply cable is not inserted


correctly

Check that the power supply cable


connector is fully inserted in the
appropriate seat on the back of the
device; then, check that the plug is
correctly connected to the power outlet

The device is switched on, but it does not


proceed with the desired function:
lights are flashing

The selectors are not in the correct


position (attention: upon activation, the
selectors must both be on )

Turn the selectors into the correct


position

Espresso coffee does not flow out

No water in the tank

Fill the water tank

The holes in the filter-holder are blocked

Clean the holes in the filter-holder spouts

The espresso boiler outlet is blocked

Clean as indicated in the Cleaning


paragraph

Espresso coffee drips from the edges of The filter-holder is not correctly inserted
the filter-holder instead of through the or is dirty
holes
The espresso boiler gasket has lost
elasticity or it is dirty

Attach the filter-holder correctly and turn


it fully to the right
Replace the espresso boiler gasket:
contact Customer Services

The holes in the filter-holder spout are


blocked

Clean the holes in the spouts.

The filter-holder does not hook onto the


device

Too much coffee was poured in the filter

Use the supplied measure and make sure


to use the correct filter for the type of
preparation desired (see table on page
70)

Loud pump noise

The water tank is empty

Fill the water tank

The tank is inserted incorrectly and the


valve on the bottom is not open

Press the tank lightly to open the valve


on the bottom

The coffee cream is light (coffee flows The ground coffee has not been
quickly from the spout)
sufficiently pressed

Tamper the ground coffee more

Not enough ground coffee

Increase the amount of ground coffee

The coffee is not ground finely enough

Only use coffee ground specifically for


espresso coffee machines

Incorrect type of ground coffee

Change the quality of the ground coffee

79

Troubleshooting
Problem

Possible causes

gb

Solution

The coffee cream is dark (the coffee flows The ground coffee is too tightly pressed
slowly from the spout)
Too much ground coffee

Decrease the amount of ground coffee


Reduce the quantity of ground coffee

The espresso boiler outlet is blocked

Clean as indicated in Cleaning the filter

The filter is blocked

Only use coffee ground specifically for


espresso coffee machines and it must not
be damp

The coffee is too finely ground

Change the quality of the ground coffee


powder

The ground coffee is too fine or is damp

Only use coffee ground specifically for


espresso coffee machines and it must not
be damp

Incorrect type of ground coffee

Change the quality of the ground coffee


powder

The milk does not froth when making a Milk not cold enough
cappuccino

Always use milk at refrigerator


temperature

Cappucccino maker is dirty

Carefully clean the holes in the


cappuccino nozzle

Electrical connection (UK ONLY)


As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green and yellow must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the
earth symbol
or coloured green or green and yellow.
- The wire which is coloured blue must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
When wiring the plug, ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal. Do not forget to tighten the mains lead clamp on
the plug. If your electricity supply point has only two pin socket outlets,
or if you are in doubt, consult a qualified electrician. Should the mains
lead ever require replacement, it is essential that this operation be carried out by a qualified electrician and should only be replaced with a
flexible cord of the same size. After replacement of a fuse in the plug, the
fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be
used until a replacement cover is obtained. The colour of the correct replacement fuse cover is that of the coloured insert in the base of the fuse
recess or elsewhere on the plug. Always state this colour when ordering
a replacement fuse cover. Only 13amp replacement fuses which are asta
approved to B.S. 1362 should be fitted.
This appliance conforms to the Norms EN 55014 regarding the suppression of radio interference.
Warning - this appliance must be earthed

Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the
product corresponds with the main voltage in your home, if you are
in any doubt about your supply contact your local electricity company.
The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug
having a fuse of 13 amp capacity. Should this plug not fit the socket
outlets in your home, it should be cut off and replaced with a suitable
plug, following the procedure outlined below.
Note: Such a plug cannot be used for any other appliance and should
therefore be properly disposed of and not left where children might
find it and plug it into a supply socket - with the obvious consequent
danger.
Please note: We recommend the use of good quality plugs and wall
sockets that can be switched off when the machine is not in use.
IMPORTANT: The wires in the mains lead fitted to this appliance are
coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow to Earth

GREEN AND YELLOW


BLUE
BROWN

EARTH
NEUTRAL
LIVE
Blue to
neutral

13 amp Fuse

Brown to live
Cord Clamp

80

Si quelque chose ne fonctionne pas

fr

Problme

Probables causes

Solution

La machine ne sallume pas.

Le cble lectrique nest pas branch


correctement.

Vrifier que le connecteur du cble


lectrique soit branch jusquau fond
dans son logement sur la partie arrire
de lappareil, vrifier ensuite que la fiche
soit branche correctement dans la prise.

La machine est allume, mais elle ne


procde pas la prparation souhaite :
clignotent.
les voyants

Les slecteurs ne sont pas en bonne


position (attention: lors de la mise en
marche les slecteurs doivent tre tous
les deux en position )

Tourner les slecteurs en bonne position

Le caf expresso ne sort plus

Manque deau dans le rservoir

Remplir le rservoir deau

Les orifices de sortie caf du porte-filtre


sont bouchs

Nettoyer les orifices des becs du portefiltre

La douche de la chaudire expresso est


bouche

Effectuer le nettoyage comme indiqu


dans le paragraphe Cleaning
(nettoyage)

Le porte-filtre est mal branch ou est


sale.

Accrocher correctement le porte-filtre et


le tourner fond

Le joint de la chaudire express a perdu


de llasticit ou est sale.

Faire remplacer le joint de la chaudire


expresso par un Centre dAssistance

Les orifices des becs du porte-filtre sont


bouchs

Nettoyer les orifices des becs.

Le porte-filtre ne saccroche pas


lappareil

Dans le filtre, trop de caf a t vers

Utiliser le mesureur fourni et sassurer


dutiliser le bon filtre pour le type de
prparation (voir tableau la page 70)

Pompe trs bruyante

Le rservoir eau est vide

Remplir le rservoir

Le rservoir est mal insr et le clapet sur


le fond nest pas ouvert

Enfoncer lgrement le rservoir pour


ouvrir le clapet sur le fond

Le caf moulu est peu press

Augmenter la pression du caf moulu

La quantit de caf moulu est faible

Augmenter la quantit de caf moulu

La moulure du caf est paisse

Nutiliser que du caf moulu pour


machine caf expresso

Qualit de caf incorrecte

Modifier la qualit de caf moulu

Le caf expresso goutte sur les bords du


porte-filtre et non des orifices

La crme du caf est claire (elle sort


rapidement du bec)

81

Si quelque chose ne fonctionne pas

fr

Problme

Probables causes

Solution

La crme du caf est fonce (le caf sort


lentement du bec)

Le caf moulu est trop press

Diminuer la pression du caf

La quantit de caf moulu est leve

Diminuer la quantit de caf moulu

La douche de la chaudire expresso est


bouche

Effectuer le nettoyage comme indiqu


au chapitre Nettoyage de la douche
chaudire expresso.

Le filtre est bouch

Effectuer le nettoyage comme indiqu au


par. nettoyage du filtre

La moulure du caf est trop fine

Nutiliser que du caf moulu pour


machine caf expresso

Le caf moulu est trop fin ou humide

Nutiliser que du caf moulu pour


machine caf expresso et celui-ci ne
doit pas tre trop humide

Qualit de caf moulu incorrecte

Modifier la qualit de caf moulu en


poudre

Le lait nest pas assez froid

Utiliser toujours du lait la temprature


du frigo

La sortie de cappuccino est sale

Nettoyer soigneusement les orifices de la


sortie cappuccino

La mousse du lait ne se forme pas au


cours de la prparation du cappuccino

82

Im Falle von Strungen

de

Problem

Mgliche Ursachen

Lsung

Das Gert lsst sich nicht einschalten

Das Netzkabel ist nicht ordnungsgem


eingesteckt

Kontrollieren, ob der Stecker des


Netzkabels bis zum Anschlag in den
Anschluss auf der Gerterckseite
eingesteckt ist; dann kontrollieren, ob
der Netzstecker richtig an die Steckdose
angeschlossen ist

Drehwhlschalter in die richtige Position


Das Gert ist eingeschaltet, fhrt aber die Die Drehwhlschalter stehen nicht in
stellen
der richtigen Position (Achtung: Beim
gewnschte Zubereitung nicht aus: Die
blinken
Einschalten mssen sich beide Schalter in
Anzeigeleuchten
Position befinden)
Es fliet kein Espresso mehr aus

Kein Wasser im Tank

Fllen Sie den Wassertank auf

Die Espresso-Auslauf-ffnungen des


Siebhalters sind verstopft

Reinigen Sie die ffnungen der Ausgsse


des Siebhalters

Der Brhkopf ist verstopft

Fhren Sie eine Reinigung, wie im


AbschnittCleaning (Reinigung)
beschrieben, durch

Der Siebhalter ist schlecht eingesetzt


oder verschmutzt

Rasten Sie den Siebhalter


ordnungsgem ein und drehen Sie ihn
krftig bis zum Anschlag

Die Dichtung des Espresso-Kessels ist


verhrtet oder verschmutzt

Lassen Sie die Dichtung des


Espressokessels in einem KundendienstZentrum austauschen

Die ffnungen der Ausgsse des


Siebhalters sind verstopft

Reinigen Sie die ffnungen der Ausgsse.

Der Siebhalter rastet nicht am Gert ein

Es wurde zu viel Kaffee in das Sieb


gegeben

Mitgelieferten Dosierlffel benutzen und


kontrollieren, ob das richtige Sieb fr die
Art der Zubereitung benutzt wird (siehe
Tabelle auf S. 70)

Starkes Pumpengerusch

Der Wassertank ist leer

Fllen Sie den Wassertank auf

Der Tank ist schlecht eingesetzt, das


Bodenventil ist nicht geffnet

Drcken Sie den Tank leicht fest, so dass


sich das Bodenventil ffnet

Der gemahlene Kaffee wurde zu wenig


gepresst

Pressen Sie den gemahlenen Kaffee


strker

Die Menge des gemahlenen Kaffees ist


zu gering

Erhhen Sie die Menge gemahlenen


Kaffees

Der Kaffee ist zu grob gemahlen

Verwenden Sie nur gemahlenen Kaffee


fr Espressomaschinen

Die Sorte des gemahlenen Kaffees ist


nicht geeignet

Wechseln Sie die Sorte des gemahlenen


Kaffees

Der Espresso tropft aus dem Rand des


Siebhalters statt aus den ffnungen

Der Espresso-Schaum ist zu hell (er luft


schnell aus dem Ausguss)

83

Im Falle von Strungen


Problem

Mgliche Ursachen

Der Espresso-Schaum ist zu dunkel (der


Der gemahlene Kaffee wurde zu stark
Espresso luft langsam aus dem Ausguss) gepresst
Die Menge des gemahlenen Kaffees ist
zu hoch

Beim Zubereiten von Cappuccino bildet


sich kein Milchschaum

de

Lsung
Pressen Sie den Kaffee weniger stark
Verringern Sie die Menge gemahlenen
Kaffees

Der Brhkopf ist verstopft

Fhren Sie eine Reinigung wie im Kapitel


Reinigung des Brhkopfs angegeben
durch

Das Sieb ist verstopft

Fhren Sie eine Reinigung wie im


Abschnitt Reinigung des Siebes
angegeben durch

Der Kaffee ist zu fein gemahlen

Verwenden Sie nur gemahlenen Kaffee


fr Espressomaschinen

Der Kaffee ist zu fein gemahlen oder


feucht

Verwenden Sie nur gemahlenen Kaffee


fr Espressomaschinen, der nicht zu
feucht sein darf

Die Sorte des gemahlenen Kaffees ist


nicht geeignet

Wechseln Sie die Sorte des gemahlenen


Kaffees

Die Milch ist nicht kalt genug

Verwenden Sie stets Milch mit


Khlschranktemperatur

Die Aufschumdse ist verschmutzt

Reinigen Sie die Poren der Aufschumdse sorgfltig

84

Indien iets niet werkt

nl

Problem

Mogelijkeoorzaken

Oplossing

De machine gaat niet aan

De voedingskabel is niet correct


ingevoegd.

Controleer of de aansluiting van de


voedingskabel goed in de hiervoor
bestemde zitting op de achterzijde van
het apparaat werd gestoken. Controleer
vervolgens of de stekker correct is
aangesloten met het stopcontact.

De machine is aan maar voert de


gewenste bereiding niet uit : de
controlelampen
knipperen.

De keuzeschakelaars staan niet in de


correcte stand (let op: bij inschakeling
moeten beide keuzeschakelaars in de
stand staan)

Draai de keuzeschakelaars in de correcte


stand

Er komt geen espressokoffie naar buiten

Geen water in het reservoir

Vul het waterreservoir

De gaten van de filterhouder, waaruit de


koffie moet stromen, zijn verstopt

Reinig de gaten van de spuitmonden van


de filterhouder

De douche van de espressoketel is


verstopt

Voer de schoonmaak uit zoals aangeduid


in de paragraaf Cleaning (schoonmaak)

De filterdrager is niet juist ingevoegd


of is vuil

Koppel de filterhouder correct vast en


draai hem volledig en met kracht

De pakking van de espresso ketel heeft


elasticiteit verloren of is vuil.

Vervang de pakking van de espressoketel


bij een Assistentiecentrum

De gaten van de spuitmonden van de


filterhouder zijn verstopt

Reinig de gaten van de spuitmonden

De filterdrager kan niet aan het apparaat


gehecht worden.

Er werd te veel koffie in de filter gedaan.

Gebruik de bijgeleverde doseerder en


verzeker u ervan dat u de correcte filter
gebruikt voor het type bereiding (zie
tabel op pag. 70)

De pomp maakt veel geluid

Het waterreservoir is leeg

Vul het waterreservoir

Het reservoir is slecht geplaatst en de


klep op de bodem van het reservoir is
niet geopend

Druk licht op het reservoir zodat de klep


op de bodem van het reservoir zelf open
gaat

De gemalen koffie is weinig aangedrukt

Druk de gemalen koffie steviger aan

De hoeveelheid gemalen koffie is gering

Verhoog de hoeveelheid gemalen koffie

De maling van de koffie is te grof

Gebruik alleen gemalen koffie voor


espressoapparaten

De espressokoffie druppelt uit de randen


van de filterhouder in plaats van uit de
gaten

De crme van de koffie is licht van kleur


(de koffie komt snel uit het mondstuk)

De kwaliteit van de gemalen koffie is niet Gebruik een andere kwaliteit gemalen
van het correcte type
koffie

85

Indien iets niet werkt

nl

Problem

Mogelijkeoorzaken

Oplossing

De crme van de koffie is donker van


kleur (de koffie komt langzaam uit het
mondstuk)

De gemalen koffie is teveel aangedrukt

Druk de koffie minder aan

De hoeveelheid gemalen koffie is groot

Verlaag de hoeveelheid gemalen koffie

De douche van de espressoketel is


verstopt

Voer de reiniging uit zoals aangeduid


wordt in het hoofdstuk Reiniging van de
douche van de espressoketel.

Het filter is verstopt

Voer de reiniging uit zoals aangeduid


wordt in de par. reiniging van het filter

De maling van de koffie is te fijn

Gebruik alleen gemalen koffie voor


espressoapparaten

De gemalen koffie is te fijn of is vochtig

Gebruik alleen gemalen koffie voor


espressoapparaten en de koffie mag niet
te vochtig zijn

De kwaliteit van de gemalen koffie is niet Gebruik een andere kwaliteit gemalen
van het correcte type
koffiepoeder
Bij het bereiden van de cappuccino wordt De melk is niet voldoende koud
geen schuim van de melk gevormd
De cappuccino-inrichting is vuil

86

Gebruik altijd melk op


koelkasttemperatuur
Reinig zorgvuldig de gaatjes van de
cappuccino-inrichting

Si hay algo que no funciona

es

PROBLEMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIN

El aparato no se enciende

&MDBCMFEFBMJNFOUBDJOOPFTUDPMPDBEP Verifique que el conector de cable de


correctamente.
BMJNFOUBDJOFTUDPMPDBEPIBTUBFM
fondo en el alojamiento correspondiente
del aparato; luego verifique que el
enchufe est correctamente conectado
a la toma

La mquina est encendida pero


OPSFBMJ[BMBQSFQBSBDJOEFTFBEB
parpadean los indicadores

-PTTFMFDUPSFTOPFTUOFOQPTJDJO
DPSSFDUB BUFODJOEVSBOUFFMFODFOEJEP
los selectores deben estar ambos en
QPTJDJO )

(JSFMPTTFMFDUPSFTBMBQPTJDJODPSSFDUB

El caf espresso no sale

'BMUBEFBHVBFOFMEFQTJUP

-MFOFFMEFQTJUPEFMBHVB

Los orificios de salida del caf del


portafiltro estn obstruidos

Limpie los orificios de las boquillas del


portafiltro

El vertedor de la caldera del caf espresso &GFDUFMBMJNQJF[BUBMZDPNPTFJOEJDB


est obstruido
en el prrafo Cleaning (limpieza)
El caf espresso gotea por los bordes del
portafiltro y no por los orificios

El portafiltro est colocado


incorrectamente o est sucio

Enganche el portafiltro correctamente y


grelo hasta el tope con firmeza

La junta de la caldera del caf espresso


ha perdido elasticidad o est sucia

Haga sustituir la junta de la caldera del


caf espresso en un Centro de Asistencia

Los orificios de las boquillas del


portafiltro estn obstruidos

Limpie los orificios de las boquillas

El portafiltro no se engancha al aparato

Se ha echado demasiado caf en el filtro.

Utilice el medidor que viene con la


NRVJOBZBTFHSFTFEFVUJMJ[BSFMMUSP
DPSSFDUPQBSBFMUJQPEFQSFQBSBDJO WFS
tabla en la pg. 70)

Ruido elevado de la bomba

&MEFQTJUPEFMBHVBFTUWBDP

-MFOFFMEFQTJUPEFMBHVB

&MEFQTJUPFTUDPMPDBEP
incorrectamente y la vlvula en el fondo
del mismo no est abierta

&KFS[BVOBMFWFQSFTJOTPCSFFMEFQTJUP
para abrir la vlvula en el fondo del
mismo

El caf molido no est bien prensado

1SFOTFBONTFMDBGNPMJEP

La cantidad de caf molido no es


suficiente

Aumente la cantidad de caf molido

La molienda del caf es gruesa

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso

El caf molido no es del tipo correcto

Cambie el tipo de caf molido

La crema del caf es clara (sale


rpidamente por la boquilla)

87

Si hay algo que no funciona


PROBLEMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIN

La crema del caf es oscura (el caf sale


lentamente por la boquilla)

El caf molido est demasiado prensado

Prense menos el caf

La cantidad de caf molido es alta

Reduzca la cantidad de caf molido

es

El vertedor de la caldera del caf espresso &GFDUFMBMJNQJF[BUBMZDPNPTFJOEJDB


est obstruido
en el captulo Limpieza del vertedor de
la caldera de caf espresso.

No se forma la espuma de la leche al


hacer el capuchino

El filtro est obstruido

&GFDUFMBMJNQJF[BUBMZDPNPTFJOEJDB
en el prrafo limpieza del filtro

La molienda del caf es demasiado fina

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso

El caf molido es demasiado fino o est


INFEP

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso, y que no est
EFNBTJBEPINFEP

El caf molido no es del tipo correcto

Cambie el tipo de caf molido

La leche no est suficientemente fra

Use siempre leche a temperatura del


frigorfico

El espumador est sucio

Limpie meticulosamente los orificios del


espumador

88

Si hay algo que no funciona

pt

PROBLEMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIN

A mquina no liga.

O cabo de alimentao no est inserido


corretamente.

Verificar se o conector do cabo de


alimentao est inserido at o fim no
respectivo alojamento atrs do aparelho.
Verificar se a ficha est conectada
corretamente na tomada.

A mquina est ligada mas no efetua


a preparao desejada: piscam os
indicadores luminosos

Os seletores no esto na posio correta


(ateno: no momento do acendimento
os seletores devem estar em ambas
posies )

Girar os seletores para a posio correta

El caf espresso no sale

'BMUBEFBHVBFOFMEFQTJUP

-MFOFFMEFQTJUPEFMBHVB

Los orificios de salida del caf del


portafiltro estn obstruidos

Limpie los orificios de las boquillas del


portafiltro

El vertedor de la caldera del caf espresso Efetuar a limpeza como indicado no


est obstruido
pargrafo Cleaning (limpeza)
El caf espresso gotea por los bordes del
portafiltro y no por los orificios

O porta-filtro no est inserido de modo


correto ou est sujo

Enganche el portafiltro correctamente y


grelo hasta el tope con firmeza

A guarnio da caldeira para expresso


perdeu elasticidade ou est suja

Haga sustituir la junta de la caldera del


caf espresso en un Centro de Asistencia

Los orificios de las boquillas del


portafiltro estn obstruidos

Limpie los orificios de las boquillas

O porta-filtro no se encaixa no aparelho

No filtro foi colocado muito caf

Utilizar o medidor fornecido de srie e


verificar se foi utilizado o filtro correto
para o tipo de preparao (ver a tabela
pg. 76)

Ruido elevado de la bomba

&MEFQTJUPEFMBHVBFTUWBDP

-MFOFFMEFQTJUPEFMBHVB

&MEFQTJUPFTUDPMPDBEP
incorrectamente y la vlvula en el fondo
del mismo no est abierta

&KFS[BVOBMFWFQSFTJOTPCSFFMEFQTJUP
para abrir la vlvula en el fondo del
mismo

El caf molido no est bien prensado

1SFOTFBONTFMDBGNPMJEP

La cantidad de caf molido no es


suficiente

Aumente la cantidad de caf molido

La molienda del caf es gruesa

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso

El caf molido no es del tipo correcto

Cambie el tipo de caf molido

La crema del caf es clara (sale


rpidamente por la boquilla)

89

Si hay algo que no funciona


PROBLEMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIN

La crema del caf es oscura (el caf sale


lentamente por la boquilla)

El caf molido est demasiado prensado

Prense menos el caf

La cantidad de caf molido es alta

Reduzca la cantidad de caf molido

es

El vertedor de la caldera del caf espresso &GFDUFMBMJNQJF[BUBMZDPNPTFJOEJDB


est obstruido
en el captulo Limpieza del vertedor de
la caldera de caf espresso.

No se forma la espuma de la leche al


hacer el capuchino

El filtro est obstruido

&GFDUFMBMJNQJF[BUBMZDPNPTFJOEJDB
en el prrafo limpieza del filtro

La molienda del caf es demasiado fina

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso

El caf molido es demasiado fino o est


INFEP

6TFOJDBNFOUFDBGNPMJEPQBSB
cafeteras de caf espresso, y que no est
EFNBTJBEPINFEP

El caf molido no es del tipo correcto

Cambie el tipo de caf molido

La leche no est suficientemente fra

Use siempre leche a temperatura del


frigorfico

El espumador est sucio

Limpie meticulosamente los orificios del


espumador

90

el




.


(: ,
)


Cleaning
().




( . 70)




( )


espresso

91

el

(
)


"
"

92

Dersom det er noe som ikke fungerer

no

Problem

Mulige rsaker

Lsning

Maskinen slr seg ikke p

Strmledningen er ikke riktig satt i

Kontroller at strmledningens konnektor


er satt skikkelig i tilhrende posisjon p
apparatets bakside: kontroller deretter at
stpselet er satt riktig i kontakten

Maskinen er p, men den utfrer ikke


nsket tilberedelse: kontrollampene
blinker

Velgerne er ikke i korrekt posisjon (vr


oppmerksom: nr man slr p m begge
velgerne vre i posisjon )

Vri velgerne til korrekt posisjon

Ingen espressokaffe kommer ut

For lite vann i tanken

Fyll vanntanken

Hullene for kaffeuttak p filterholderne


er tilstoppet

Rengjr hullene p utfrselstutene til


filtetholderen

Espressoboilerens uttak er tilstoppet

Utfr rengjring slik som indikert i


paragraf Cleaning (rengjring)

Espressokaffen drypper fra kantene p Filterholderen er feil satt i eller det er


filterholderen istedenfor fra hullene
skittent

Fest filterholderen p rett mte og vri


den helt inn med kraft

Pakningen p espressokjelen har mistet


elastisitet eller det skittent.

Bytt ut kokeenhetens pakningen hos et


Servicesenter

Hullene for kaffeuttak p filterholderne


er tilstoppet

Rengjr hullene til tutene.

Filterholderen festes ikke til maskinen

Det er for mye kaffe i filteret

Bruk den medflgende mleskjeen og


forsikre seg om at man bruker det rette
filteret (se tabell p side 70)

Hy lyd fra pumpen

Vanntanken er tom

Fyll vanntanken

Vanntanken er feil satt i og ventilen p


bunnen er ikke pen

Trykk forsiktig p tanken slik at ventilen


p bunnen pnes

Kaffekremen er lys (renner hurtig fra tu- Den malte kaffen er lite tampet
ten)
Det er for lite malt kaffe

Press den malte kaffen bedre (fig. 10)


k mengden med malt kaffe

Kaffen er grovmalt

Bruk kun kaffe som er malt spesielt for


kaffemaskiner som lager espresso

Det er ikke riktig type malt kaffe

Bruk en annen kvalitet med malt kaffe

93

Dersom det er noe som ikke fungerer


Problem

Mulige rsaker

no

Lsning

Kaffekremen er mrk (renner sakte fra Den malte kaffen er for mye tampet
tuten)
Det er for mye malt kaffe

Press kaffen mindre


Bruk en mindre mengde med malt kaffe

Espressoboilerens uttak er tilstoppet

Utfr rengjringen som beskrevet i


kapittel Rengjring av espressoboilerens
uttak.

Filteret er tilstoppet

Utfr rengjringen som beskrevet i


paragraf rengjring av filter

For finmalt kaffe

Bruk kun kaffe som er malt spesielt for


kaffemaskiner som lager espresso

Den malte kaffen er for finmalt eller den


er fuktig

Bruk kun kaffe som er malt spesielt for


kaffemaskiner som lager espresso og
som ikke er for fuktig

Det er ikke riktig type malt kaffe

Bruk en annen kvalitet med malt


kaffepulver

Det dannes ikke melkeskum nr cappuc- Melken er ikke kald nok


cinoen lages
Melkeskummeren er skitten

94

Bruk alltid melk som kommer rett fra


kjleskapet
Rengjr melkeskummerens hull nye

Hvis der er noget galt

da

Fejl

Mulig rsag

Lsning

Apparatet tndes ikke.

Forsyningskablet er ikke sat korrekt i.

Kontroller at forsyningskablets kontakt


sidder korrekt, helt i bunden af dets
tilsvarende sde, bag p apparatet;
derefter kontroller at stikket er korrekt
sluttet til stikkontakten.

Maskinen er tndt men gr ikke


frem med den nskede funktion:
starter
kontrollamperne
at blinke.

Valgknapperne er ikke i korrekt position


(pas p ved tnding af valgknapperne
skal de begge vre i pos )

Drej valgknapperne i korrekt position.

Espresso-kaffen kommer ikke ud

Manglende vand i beholder

Fyld vandbeholderen

Filterholderens udgangshuller er
tilstoppede

Gr hullerne p filterholderens munding


rene

Espressokedlens bruser er tilstoppet

Foretag rengringen som det angives i


paragraf Cleaning(rengring).

Espresso-kaffen drypper fra filterholde- Filterholderen sidder ikke rigtigt eller er


rens kanter i stedet for hullerne
snavset.

St filterholderen korrekt p og drej den


i bund med krfter

Vandvarmerens pakning er ikke lngere


elastisk eller er snavset.

Skift espressokedlens ttning ud hos et


Assistancecenter

Hullerne p filterholderens munding er


tilstoppede

Gr mundingens huller rene

Filterholderen hgtes ikke til apparatet.

I filtret har man hldt for meget kaffe.

Anvend den medleverede mleske og


kontroller at der anvendes den rette type
filter til den type brygning man nsker.
(se tabel 70).

Meget larm fra pumpen

Vandbeholderen er tom

Fyld vandbeholderen

Beholderen er forkert sat i og ventilen p


bunden er ikke ben

Tryk let beholderen sledes at ventilen p


den bund bnes

Kaffens creme er klar (kommer hurtigt ud Den malede kaffe er presset for lidt
fra mundingen)
Mngden af malet kaffe er ringe

Forg den malede kaffes presning


Forg den malede mngde kaffe

Kaffens maling er stor

Brug kun malet kaffe til espressokaffemaskiner

Den malede kaffetype er ikke den


korrekte

Skift den malede kaffetype

95

Hvis der er noget galt


Fejl

Mulig rsag

da

Lsning

Kaffens creme er mrk (kaffen kommer Den malede kaffe er presset for meget
langsomt ud fra mundingen)
Mngden af malet kaffe er stor

Pres mindre kaffe


Formindsk den malede kaffes mngde

Espressokedlens bruser er sprret

Udfr rengringen som vist i kapitlet


Rengring af espressokedlens bruser.

filteret er stoppet

Udfr rengringen som vist i paragraffen


rengring af filter

Kaffens maling er for fin

Anvend kun malet kaffe til espresso


kaffemaskiner

Den malede kaffe er for fin eller fugtig

Anvend kun malet kaffe til espresso


kaffemaskiner og den skal ikke vre for
fugtig

Den malede kaffetype er ikke den


korrekte

Skift kaffepulvertype

Der dannes ikke mlkeskum mens man Mlken er ikke tilstrkkelig kold
laver cappuccino

Brug altid mlk med


kleskabstemperatur

Cappuccinator en er snavset

96

Rengr omhyggeligt cappuccinator ens


huller

Jos ongelmia ilmenee...

fi

Ongelma

Mahdolliset syyt

Ratkaisu

Keitin ei kynnisty

Virtajohtoa ei ole asetettu oikein


paikoilleen.

Tarkista, ett virtajohdon liitin


on tynnetty pohjaan keittimen
takapuolella olevaan sille tarkoitettuun
paikkaan; tarkista sitten, ett pistoke on
kytketty oikein pistorasiaan.

Keitin on pll, mutta ei suorita


haluttua valmistusta: merkkivalot
vilkkuvat

Valitsimet eivt ole oikeassa asennossa


(huomio: kun keitin kynnistetn,
molempien valitsimien on oltava
asennossa )

Knn valitsimet oikeaan asentoon

Espressokahvia ei valu.

Siliss ei ole vett

Tyt sili vedell

Suodatinkupin aukot ovat tukkeutuneet

Puhdista suodatinkupin suuttimien aukot

Espressokeittimen vesikanava on
tukkeutunut

Puhdista luvussa Cleaning (puhdistus)


annettujen ohjeiden mukaan

Espressokahvia valuu tiputtamalla suoda- Suodatinkuppi on asetettu vrin tai se


tinkupin reunoilta aukkojen sijaan
on likainen

Kiinnit suodatinkuppi oikein


kntmll sit voimalla loppuun
saakka.

Espressosilin tiiviste on menettnyt


joustavuutta tai on likainen

Vaihda espressosilin tiiviste


valtuutetussa huoltokeskuksessa.

Suodatinkupin suuttimet ovat


tukkeutuneet

Puhdista suuttimien aukot.

Suodatinkuppi ei kytkeydy keittimeen

Suodattimeen on kaadettu liikaa kahvia

Kyt varustuksiin kuuluvaa


mittalusikkaa ja varmista, ett kytt
oikeaa suodatinta valmistustyyppi kohti
(katso taulukko sivulla 70)

Pumppu pit liian kovaa nt

Vesisili on tyhj

Tyt sili vedell

Sili on kiinnitetty vrin ja sen


pohjassa oleva venttiili ei ole avautunut

Paina silit kevyesti, jotta sen pohjassa


oleva venttiili aukeaa

Kahvivaahto on vriltn vaaleaa (tulee Jauhettua kahvia ei ole puristettu


ulos suuttimesta liian nopeasti)
riittvsti

Paina jauhettua kahvia enemmn (kuva


10)

Jauhetun kahvin mr ei ole riittv

Lis jauhetun kahvin mr

Jauhatuskarkeus on liian suuri

Kyt ainoastaan espressokeittimelle


tarkoitettua kahviseosta

Jauhettu kahvilaatu ei ole oikea

Vaihda jauhetun kahvin laatua

97

Jos ongelmia ilmenee...


Ongelma

Mahdolliset syyt

Kahvivaahto on vriltn tummaa (kahvi Jauhettua kahvia on puristettu liikaa


tulee ulos suuttimesta liian hitaasti)
Jauhettua kahvia on liikaa

Maitovaahtoa ei muodostu kun cappuccinoa valmistetaan

fi

Ratkaisu
Paina kahvia vhemmn
Vhenn jauhetun kahvin mr

Espressosilin vesikanava on
tukkeutunut

Puhdista kappaleessa Espresso-silin


vesikanavan puhdistus osoitetulla
tavalla.

Suodatin on tukkeutunut

Puhdista kappaleessa suodattimen


puhdistus osoitetulla tavalla

Liian hieno jauhatuskarkeus

Kyt ainoastaan espressokeittimelle


tarkoitettua kahviseosta

Kahvi on jauhettu liian hienoksi tai se


on kosteaa

Kyt ainoastaan espressokeittimille


tarkoitettua kahviseosta, joka ei saa olla
liian kosteaa

Jauhettu kahvilaatu on vr

Vaihda kahvijauheen laatua

Maito ei ole riittvn kylm

Kyt aina jkaappikylm maitoa

Cappuccinatore on likainen

Puhdista cappuccinatoren aukot ja


erityisesti ne jotka

98

ru

,

,
,

,
:


(:

)



,
,


,

,
Cleaning ()







,

(. . 70)

 

99


,
, ,
.


   
)

ru



(.18)




,

.

    

(
(.18)


 

,

.

 

,

.


100

Ha valami nem mkdik...

hu

Problma

Lehetsges okok

Megolds

A gp nem kapcsol be

A tpkbel nincs szablyosan


csatlakoztatva

Ellenrizzk, hogy a tpkbel dugasza


teljesen be van csatlakoztatva
UL[TJHBHQIUTST[O BMVM 
NBKEFMMFOSJ[[L IPHZBWJMMTEVH
szablyosan csatlakoztatva van az
ramcsatlakozsi aljzathoz.

A gp bekapcsol, de nem vgzi el a krt "LJWMBT[ULOJODTFOFLBNFHGFMFM


fnyjelzk MMTPO 'JHZFMFN"LJWMBT[ULBUB
mveleteket: a
villognak
megfelel llsra kell tenni!)

'PSHBTTLFMBLJWMBT[ULBUBNFHGFMFM
llsra

/FNKOLJUCCLWB[FT[QSFTT[
ksztbl

Nincs vz tartlyban

Tltse meg a vztartlyt

"T[SUBSULWLJFSFT[USTFJFM
vannak dugulva

5JT[UUTBNFHBT[SUBSULJGPMZDTWFJU

"W[NFLFHUW[LJBEKBFMWBOEVHVMWB

Vgezzk el a takartst a Cleaning


(tisztts) c. bekezds utastsai alapjn.

"T[SUBSUSPTT[VMWBOCFUWFWBHZ
piszkos

5FHZFCFBNFHGFMFMNEPOB
T[SUBSUUTGPSHBTTBFSTOZPNTTBM
az aljzatig

"[FT[QSFTT[NFMFHUFHZTHUNUTF
elvesztette tmrsgt vagy piszkos

$TFSMKFLJB[FT[QSFTT[LT[U
vzmelegtjnek tmtst az
Aszisztencia kzpontoknl

"T[SUBSULJGPMZDTWFJFMWBOOBL
dugulva

5JT[UUTBNFHBLJGPMZDTWFLFU

"T[SUBSUOFNDTBUMBLP[UBUIBUB
kszlkhez

"T[SCFUMTPLLWUUMUUUFL

)BT[OMKLB[BEBHPMLBOBMBUT
ellenrizzk, hogy a megfelel
szrtpust hasznljk (lsd a tblzatot
a 10. old.-on)

"T[SCFUMTPLLWUUMUUUFL

A vztartly res

Tltse meg a vztartlyt

)BT[OMKLB[BEBHPMLBOBMBUT
ellenrizzk, hogy a megfelel
szrtpust hasznljk (lsd a tblzatot
a 10. old.-on)

Finoman nyomja meg a tartlyt, hogy az


aljn lev szelep kinyljon

Az rlt kv nincs a megfelelkppen


lenyomtatva

Nvelje az rlt kv lenyomst (70.


br.)

Nem elg az rlt kv mennyisge

Nvelje az rlt kv
mennyisgt

5MT[FNFTSMULW

,J[SMBHSMULWUIBT[OMKPO
B[FT[QSFTT[LWLT[UHQFLCFO

Nem a megfelel minsg rlt kv

Hasznljon ms minsg
rlt kvt.

"[FT[QSFTT[LWBT[SUBSUT[MFJO
keresztl csepeg ki a rsek helyett

101

Ha valami nem mkdik...

hu

Problma

Lehetsges okok

Megolds

A kvkrm stt szn (lassan folyik ki


a csbl)

Az rlt kv kevss van lenyomkodva

Nyomja le kevsb a kvt (6. br.)

5MTPLSMULW

Cskkentse az rlt kv mennyisgt.

"W[NFMFHUW[LJBEKBFMWBOEVHVMWB

7HF[[FFMBUJT[UUTUi"[FT[QSFTT[
kszt gp vzmelegtjnek tiszttsa c.
GFKF[FUCFOCFNVUBUPUUNEPO

A szr el van dugulva

Vgezze el a tiszttst. A szr


tiszttsac. fejezetben bemutatott
NEPO

5MOPNT[FNDTTSMULW

,J[SMBHSMULWUIBT[OMKPOB[
FT[QFSFTT[LWLT[UHQFLCFO

5MOPNT[FNDTT WBHZOFEWFTSMU
kv

,J[SMBHSMULWUIBT[OMKPOB[
FT[QFSFTT[LWLT[UHQFLCFOT
BLWOBLOFNT[BCBEUMOFEWFTOFL
lennie.

Nem a megfelel minsg rlt kv

Hasznljon ms minsg rlt kvt.

A tej nem elg hideg

Mindig htszekrnyben lehttt tejet


hasznljon.

"DBQQVDDJOPLT[UCFQJT[LPMEPUU

Alaposan tiszttsa meg a cappuccino


kszt rseit

Cappuccino kszts sorn nem jn ltre


ki tejhab

102

Kdy nco nefunguje

cs

Problm

Mon piny

een

Pstroj se nezapn.

Napjec kabel nen sprvn zapojen

Zkontrolujte, zda je konektor napjecho


kabelu sprvn zasunut a nadoraz do
prostoru na zadn stran pstroje; potom
zkontrolujte, zda je zstrka sprvn
zapojena

Pstroj je zapnut a nepipravuje


poadovan npoj: blikaj kontrolky

Volie nejsou ve sprvn poloze (pozor:


po zapnut voli mus bt oba v poloze
)

Otote volie do sprvn polohy

Z pstroje nevytk kva espresso

Nedostatek vody v ndrce

Naplte ndrku na vodu

Otvory vdeje kvy z drku filtru se


ucpaly

7ZJTUUFPUWPSZTUESLVMUSV

Sprcha ohvae kvy espresso je ucpan

Pistupte k itn, jak je uvedeno v


odstavci Cleaning (itn)

Kva vytk po kapkch z okraj drku


Drk filtru je nesprvn zasunut nebo
MUSVBOF[PUWPSLUPNVFMVVSFODI zneitn

Zavste drk filtru sprvn a otote jm


silou a na doraz

Tsnn ohvae kvy espresso ztratilo


svou prunost nebo je zneitno

Vymte tsnn ohvae kvy espresso


v asistennm stedisku

0UWPSZWTUDIESLVMUSVTFVDQBMZ

7ZJTUUFPUWPSZTU

Drk filtru se nezavuje na spotebi

Do filtru bylo nalito mnoho kvy

Pouijte piloenou odmrku a ujistte


se, e pouvte sprvn filtr pro dan typ
ppravy (viz tabulka na str. 70)

Zven hlunost erpadla

Ndrka na vodu je przdn

Naplte ndrku

Ndrka je patn vloena a ventil na dn Zatlate mrn na ndrku tak, abyste


nen oteven
oteveli ventil na jejm dn
Pna kvy espresso je svtl (kva vytk
[TUQMJSZDIMF

Mlet kva je mlo upchovan

Upchujte mletou kvu vce .

Mnostv mlet kvy je nzk

Zvyte mnostv mlet kvy

Kva je pli hrub namleta

Pouvejte jen mletou kvu k pouit v


kvovarech na espresso

Kvalita mlet kvy nen dostaten

Zmte kvalitu mlet kvy

103

Kdy nco nefunguje

cs

Problm

Mon piny

een

Pna kvy espresso je tmav (kva


WZUL[TUQMJQPNBMV

Mlet kva je pli upchovan

Kvu tolik nestlaujte (obr. 6)

Mnostv mlet kvy je vysok

Snite mnostv mlet kvy

Sprcha ohvae kvy espresso je ucpan

Pistupte k itn, jak je uvedeno v


LBQJUPMFvJUOTQSDIZPIWBFLWZ
espresso

Filtr je ucpan

Pstroj vyistte podle pokyn v odst.


itn filtru

Kva je pli jemn namlet

Pouvejte jen mletou kvu k pouit v


kvovarech na espresso

Kva je pli jemn namlet nebo je


vlhk

Pouvejte jen mletou a suchou kvu k


pouit v kvovarech na espresso

Kvalita mlet kvy nen dostaten

Zmte kvalitu mlet kvy

Pi pprav cappuccina se netvo mln Mlko nen dostaten chladn


pna
Napova je zneitn

104

Vdy pouvejte mlko o teplot, kterou


m v chladnice
Dkladn vyistte otvory napovae,
pedevm ty, kter jsou uvedeny na
obr. 20

Ak nieo nefunguje

sk

Problm

Mon priny

Rieenie

Prstroj sa nezapna.

Napjac kbel nie je sprvne zapojen

Skontrolujte, i je konektor napjacieho


kbla sprvne zasunut a nadoraz do
priestoru na zadnej strane prstroja;
potom skontrolujte, i je zstrka sprvne
zapojen do zsuvky

Prstroj je zapnut, ale nepripravuje


QPBEPWBOOQPKCMJLBKLPOUSPMLZ

7PMJFOJFTWTQSWOFKQPMPIF QP[PS
po zapnut voliov musia by obaja v
polohe )

Otote volie do sprvnej polohy

Z prstroja nevytek kva espresso

Nedostatok vody v ndrke

Naplte ndrku na vodu

Otvory vytekania kvy z driaka filtra sa


upchali

7ZJTUJUFPUWPSZTUJBESJBLBMUSB

Sprcha ohrievaa kvy espresso je


upchat

1SJTUQUFLJTUFOJV BLPKFVWFEFOW
odstavci Cleaning (istenie)

Kva odchdza po kvapkch z okrajov Driak filtra je patne zasunut alebo je


ESJBLBMUSBBOJF[PUWPSPWLUPNVFMV zneisten
urench
Tesnenie ohrievaa kvy espresso stratilo
svoju prunos alebo je zneisten

Zaveste driak filtra sprvne a otote nm


silou a na doraz
Vymete tesnenie ohrievaa kvy
espresso v Asistennom Stredisku

0UWPSZWTUJBDIESJBLBMUSBTBVQDIBMJ

7ZJTUJUFPUWPSZTUJB

Driak filtra sa nezavesuje na spotrebi

%PMUSBCPMPOBMJBUFWFLNOPTUWP
kvy

1PVJUFQSJMPFOPENFSLVBVJTUJUFTB 
e pouvate sprvny filter pre dan typ
QSQSBWZ QP[SJUBCVLVOBTUS

Zven hlunos erpadla

Ndrka na vodu je przdna

Naplte ndrku na vodu

Ndrka je patne vloen a ventil na dne Zatlate mierne na ndrku tak, aby ste
nie je otvoren
otvorili ventil na jej dne.
Pena kvy espresso je svetl (kva vytek Mlet kva je mlo stlaen
[TUJBQSMJSDIMP

Mnostvo mletej kvy je nzke

/BQFDIVKUFNMFULWVWJBD
Zvte mnostvo mletej kvy

Kva je pomlet prli hrubo

1PVWBKUFMFONMFULWVQSFQPVJUJFW
kvovaroch na espresso

Kvalita zomletej kvy nie je dostaton

Zmete kvalitu mletej kvy

105

Ak nieo nefunguje
Problm

Mon priny

sk

Rieenie

Pena kvy espresso je tmav (kva vytek Mlet kva bola upechovan prli
[TUJBQSMJQPNBMZ

Mnostvo mletej kvy je vysok

,WVUPLPOFTUMBVKUF
Znte mnostvo mletej kvy

Sprcha ohrievaa kvy espresso je


upchat

1SJTUQUFLJTUFOJV BLPKFVWFEFOW
LBQJUPMFiJTUFOJFTQSDIZPISJFWBBLWZ
espresso

Filter je upchat

1SFWFUFWZJTUFOJFQPEBQPTUVQVWPETU
istenie filtra

Kva bola pomlet prli jemno

1PVWBKUFMFONMFULWVQSFQPVJUJFW
kvovaroch na espresso

Kva bola pomlet prli jemno alebo


je vlhk

1PVWBKUFMFONMFUBTVDILWVQSF
pouitie v kvovaroch na espresso

Kvalita zomletej kvy nie je dostaton

Zmete kvalitu mletej kvy

Pri prprave cappuccina sa netvor mliena Mlieko nie je dostatone chladn


pena
Napeova je zneisten

106

7EZQPVWBKUFNMJFLPPUFQMPUF BLN
v chladnike
%LMBEOFWZJTUJUFPUWPSZOBQFPWBB 
predovetkm tie

Jeli co nie dziaa

pl

Problem

Moliwe przyczyny

Rozwizanie

Urzdzenie nie wcza si

1S[FXE[BTJMBKDZOJFKFTUXPPOZ
prawidowo

Naley sprawdzi, czy zcze kabla


zasilajcego jest dobrze woone do
gniazda z tyu urzdzenia; nastpnie
naley sprawdzi, czy wtyczka jest
prawidowo podczona do gniazda
zasilania.

Urzdzenie jest wczone, ale


nie przystpuje do wybranego
przyrzdzania: kontrolki
wiec si

Przeczniki nie s ustawione we


waciwej pozycji (uwaga, przy
wczeniu obydwa przeczniki musz
by w pozycji )

Przekrci przeczniki do prawidowej


pozycji

Espresso nie wypywa

Brak wody w zbiorniku

Napeni zbiornik wod

0UXPSZ QS[F[LUSFXZDIPE[JLBXB[
oprawki filtra, s zatkane

0D[ZDJPUXPSLJLPDXFLPQSBXLJMUSB

Dysza grzaki espresso jest zatkana

Przeprowadzi czyszczenie, zgodnie ze


XTLB[XLBNJXQBSBHSBFi$[ZT[D[FOJFw

Uchwyt na filtr jest le woony lub jest


brudny.

Zamocowa prawidowo oprawk filtra i


PCSDJKFOFSHJD[OJFEPPQPSV

Uszczelka bojlera utracia sprysto lub


jest brudna

Wymieni uszczelk grzaki espresso w


serwisie technicznym

0UXPSZLPDXFL QS[F[LUSFXZDIPE[J
kawa z oprawki filtra, s zatkane

0D[ZDJPUXPSLJLPDXFL

Uchwyt filtra nie zahacza o urzdzenie

Do filtra dostao si za duo kawy

Naley posugiwa si miark doczon


do zestawu i upewni si czy uywany
filtr jest dostosowany do rodzaju
przygotowywania (patrz tabela na str.
70)

Pompa zbyt gono pracuje

Zbiornik na wod jest pusty

Napeni zbiornik

Zbiornik jest nieprawidowo woony i


[BXSOBKFHPEOJFOJFKFTUPUXBSUZ

Docisn lekko zbiornik, aby otworzy


[BXSOBKFHPEOJF

Mielona kawa nie jest wystarczajco


ubita

Mocniej ubi mielon kaw

Zbyt maa ilo mielonej kawy

Zwikszy ilo mielonej kawy

Zbyt grubo zmielona kawa

Uywa tylko mielonej kawy


przeznaczonej do zaparzania espresso

Nieodpowiednia jako mielonej kawy

Zmieni gatunek mielonej kawy

Espresso cieka z brzegu oprawki filtra, a


OJFXZQZXB[PUXPSLXEZT[Z

Pianka kawy jest jasna (kawa wypywa


T[ZCLP[LPDXLJ

107

Jeli co nie dziaa

pl

Problem

Moliwe przyczyny

Rozwizanie

Pianka kawy jest ciemna (kawa wypywa


XPMOP[LPDXLJ

Mielona kawa jest zbyt mocno docinita

Sabiej dociska kaw (rys. 6)

Ilo mielonej kawy jest zbyt dua

Zmniejszy ilo mielonej kawy

Wylot bojlera ekspresu jest zatkany

Wyczyci jak wskazano w rozdziale


Czyszczenie wylotu bojlera ekspresu.

Filtr jest zatkany

Wyczyci jak wskazano w roz.


czyszczenie filtra

Kawa jest zbyt drobno zmielona

Uywa wycznie mielonej kawy do


FLTQSFTX

Mielona kawa jest zbyt drobna lub


wilgotna

Uywa wycznie mielonej kawy do


FLTQSFTX LUSBOJFQPXJOOBCZ[CZU
wilgotna

Jako mielonej kawy nie jest


odpowiednia

Zmieni jako proszku mielonej kawy

Mleko nie jest wystarczajco zimne

Zawsze uywa mleka wyjtego prosto


[MPEXLJ

Dysza do cappuccino jest zabrudzona

Oczyci dokadnie otworki dyszy do


cappuccino

Podczas przyrzdzania cappuccino mleko


nie spienia si

108

Dac ceva nu funcioneaz

ro

PROBLEM

CAUZE POSIBILE

SOLUII

Aparatul nu pornete.

Cablul de alimentare nu este introdus


corect.

Verificai cablul de alimentare, verificai


ca acesta s fie introdus corect i s fac
contact n locaul din spatele aparatului;
verificai ca techerul s fie legat corect
la priz.

Aparatul este pornit, dar nu se


activeaz funcia selectat: ledurile
plpie.

Butoanele de selecie nu sunt n poziia


corect (atenie: la pornirea aparatului,
ambele butoane de selectare trebuie s
fie n poziie )

Rotii butoanele de selectare n poziie


corect

Nu mai curge cafeaua expreso

n rezervor nu mai este ap

Umplei rezervorul cu ap

Orificiile suportului-filtru, pe unde iese


cafeaua, sunt nfundate

Curai orificiile distribuitorului suportfiltru

Capul camerei fierbtorului este nfundat

Efectuai curarea aa cum este


specificat n paragraful Curare

Cafeaua expreso se scurge pe marginile Suportul pentru filtru este introdus


suportului filtru n loc s curg prin ori- incorect sau este murdar.
ficii
Garnitura de la espresso i-a pierdut
elasticitatea sau este murdar

Introducei corect suportul filtru i


nvrtii-l pn la capt cu for
Schimbai garnitura de la camera
fierbtorului expreso contactnd un
Centru de Asisten

Orificiile suportului-filtru sunt nfundate

Curai orificiile vrfurilor

Suportul pentru filtru nu se aga corect


de aparat.

n filtru a fost vrsat prea mult cafea

Folosii msura din dotare pentru a fi


siguri c utilizai filtrul n mod corect
pentru tipul de produs pe care vrei s-l
pregtii (vezi tabelul de la pag. 70)

Zgomot puternic de la pomp

Rezervorul de ap este gol

Umplei rezervorul cu ap

Rezervorul nu este introdus corect i


Apsai uor rezervorul pentru a-i
supapa de pe fundul su nu este deschis deschide supapa de pe fund
Spuma cafelei (caimacul) are o culoare Cafeaua mcinat este prea puin presat Mrii presiunea cnd presai cafeaua
deschis (curge repede din distribuitor)
mcinat
Cantitatea de cafea minat este
insuficient

Mrii cantitatea de cafea mcinat

Granulaia cafelei mcinate este mare

Utilizai doar cafea mcinat pentru


aparate expresoare

Calitatea cafelei mcinate nu este de


tipul cporespunztor

Schimbai tipul de cafea mcinat

109

Dac ceva nu funcioneaz


PROBLEM

CAUZE POSIBILE

Spuma cafelei (caimacul) are o culoare Cafeaua mcinat este presat prea tare
nchis (cafeaua curge lent din distribuPrea mult cafea mcinat
itor)
Capul camerei fierbtorului este nfundat

ro

SOLUII
Presai cafeaua mai puin (fig. 6)
Reducei cantitatea de cafea mcinat
Efectuai curarea aa cum s-a explicat
n capitolul Curare cap camer
fierbtor expreso .

Filtrul este nfundat

Efectuai curarea aa cum s-a explicat


la par. curare filtru

Cafeaua este mcinat prea fin

Folosii doar cafea mcinat pentru


aparate expresoare

Cafeaua mcinat este prea fin sau este


umed

Folosii doar cafea mcinat pentru


aparate expresoare, i nu trebuie s fie
prea umed

Calitatea cafelei mcinate nu este de


tipul cporespunztor

Schimbai calitatea granulaiei de


mcinare a cafelei

Nu se formeaz spuma laptelui cnd Laptele nu este suficient de rece


preparai capucino-ul
t$BQVDJOBUPSVMFTUFNVSEBS

110

Folosii mereu lapte la temperatura


frigiderului
Curai bine orificiile cpucinatorului

...

bg




,

;
.

 
:



(:

)



 
Cleaning
()







.


.







, (
. 70)



(
)








111

...

bg

(
- (. 6)
)









 





112

e avtomat ne deluje...

sl

TEAVA

MOREBITNI VZROKI

ODPRAVA

Aparat se ne prige

Napajalni kabel ni pravilno vstavljen

Preverite, ali je konektor napajalnega


kabla do dna vstavljen v temu
namenjeno leie na zadnji strani
aparata; nato preverite, ali je vti
pravilno vtaknjen v vtinico

Aparat je prigan, vendar ne prine s


pripravo elenega napitka: utripajo
signalne luke

Izbirnika nista v pravilnem poloaju


(pozor: ob vklopu morata biti oba
izbirnika v poloaju )

Izbirnika obrnite v pravilni poloaj

Ekspresna kava ne izhaja ve

Pomanjkanje vode v rezervoarju

Napolnite vodni rezervoar

Luknjice za brizganje kave so zamaene

Oistite odprtine ob na roki

PCBOBHSFMDVKF[BNBFOB

Izvedite postopek ienja, kakor je


opisano v odstavku Cleaning (ienje)

Ekspresna kava kaplja skozi robove roke, Nosilec filtra je slabo vstavljen ali
namesto skozi obe
umazan

Roko pravilno pritrdite in jo do konca


zategnite

Tesnilo grelca ni ve prono ali je


umazano

Aparat odnesite k serviserju, ki naj


zamenja tesnilo grelcaa

Odprtini na roki sta zamaeni

Oistite odprtine ob.

Nosilec filtra se ne zaskoi na aparat

V filter ste napolnili preveliko koliino


kave

Uporabite priloeno merico in pazite, da


boste uporabili pravi filter za eleno vrsto
napitka (oglejte si preglednico na str. 70)

SQBMLBKFQSFHMBTOB

Vodni rezervoar je prazen

Napolnite vodni rezervoar

Rezervoar je slabo vstavljen in ventil na


dnu slednjega ni odprt

Rahlo pritisnite na rezervoar, da odprete


ventil, ki se nahaja na njegovem dnu

Kavna krema je svetle barve (hitro tee Mleta kava je slabo potlaena
skozi obo)
Koliina mlete kave ni zadostna

Mleto kavo moneje potlaite


Poveajte koliino mlete kave.

Kava je pregrobo mleta

Uporabljajte samo mleto kavo za aparate


za ekspresno kavo.

Vrsta mlete kave ni pravilna

Zamenjajte vrsto mlete kave.

113

e avtomat ne deluje...
TEAVA

MOREBITNI VZROKI

Kavna krema je temne barve (kava poasi Mleta kava je preve potlaena
tee skozi obo)
Koliina mlete kave je prekomerna

Pri pripravi kapuina se mleko ne speni

sl

ODPRAVA
Mleto kavo manj mono potlaite (sl. 6).
Zmanjajte koliino mlete kave.

PCBOBHSFMDVKF[BNBFOB

Izvedite postopek ienja, kakor je


OBWFEFOPWQPHMBWKViJFOKFPCFOB
grelcu.

Filter je zamaen

Izvedite postopek ienja, kakor je


OBWFEFOPWQPHMBWKViJFOKFMUSBw

Kava je predrobno mleta

Uporabljajte samo mleto kavo za aparate


za ekspresno kavo.

Kava je predrobno mleta ali vlana

Uporabljajte samo mleto kavo za aparate


za ekspresno kavo, ki naj ne vsebuje
previsoke stopnje vlage.

Vrsta mlete kave ni pravilna

Zamenjajte vrsto mlete kave.

Mleko ni dovolj hladno

Vedno uporabljajte hladno mleko, iz


hladilnika.

Nastavek za pripravo kapuina je


umazan

Skrbno oistite luknjice na nastavku za


pripravo kapuina, e posebno tiste

114

Ako neto ne bude funkcioniralo

hr

PROBLEM

MOGUI UZROCI

3+&&/+&

Aparat se ne ukljuuje

Kabel za napajanje nije pravilno


postavljem

Kontrolirajte je li poveziva kabela


za napajanje umetnut sve do kraja u
njegovo sjedite na stranjem dijelu
aparata; potom se uvjerite da je utika
pravilno postavljen u utinicu

Aparat je ukljuen ali ne poinje


sa pripremom koju elite: blijete
indikaciona svjetla

Selektori nisu u pravilnom poloaju


(pozor: prilikom ukljuivanja oba
selektora trebaju biti u poloaju )

Okrenite selektore u te ih postavite u


pravilan poloaj

Ne izlazi vie kava espresso

Nema vode u spremniku

Napunite spremnik vodom

Rupice iz kojih izlazi kava su zaepljene

Oistite otvore nosaa filtera

Tui grijalice espresso je zaepljen

Obavite ienje kao to se navodi u


paragrafu Cleaning (ienje)

Kava espresso izlazi u kapljicama sa rubo- Nosa filtra je ili pogreno postavljen
va nosaa filtera umjesto iz otvora
ili prljav

Zakaite pravilno nosa filtera i okreite


snano sve do kraja

Brtva grijalice espresso kave je ili izgubila Zamijenite brtvu grijalice espresso u
elastinost ili je prljava
Centru za servisnu slubu
Rupice otvora na nosaima filtera su
zaepljene

Oistite rupice na isputaima

Nosa filtra se ne kai na aparat

U filtar je uneseno previe kave

Koristite mjericu dozira kojom ste


opremljeni te se uvjerite da koristite
pravilan filtar s obzirom na vrstu
pripreme (pogledajte tablicu na str. 70)

Pumpa proizvodi veliku buku

Spremnik za vodu je prazan

Napunite spremnik vodom

Spremnik je loe postavljen i ventil na


njegovom dnu nije otvoren

Lagano pritisnite spremnik na nain da


se otvori ventil na dnu

Krema na kavi je presvijetla (izlazi prebrzo Mljevena kava je nedovoljno pritiskana


iz otvora)

Poveajte jainu pritiskanja mljevene


kave

Koliina mljevene kave je nedovoljna

Poveajte koliinu mljevene kave

Kava je prekrupno samljevena

Koristite samo kavu koja je samljevena za


aparate za espresso kavu

Kvaliteta mljevene kave nije prikladna

Promijenite kvalitetu mljevene kave

115

Ako neto ne bude funkcioniralo


PROBLEM

hr

3+&&/+&

MOGUI UZROCI

Krema na kavi je pretamna ( kava izlazi Mljevena kava je previe pritiskana


presporo iz otvora)
Koliina mljevene kave je previsoka

Manje pritiskajte mljevenu kavu


Smanjite koliinu mljevene kave

Tui grijalice espresso je zaepljen

Obavite ienje kao to je navedeno


VQPHMBWMKViJFOKFUVJBHSJKBMJDF
espresso kave.

Filter je zaepljen

Obavite ienje kao to je navedeno u


paragrafuienje filtra

Presitno mljevenje kave

Koristite samo mljevenu kavu za aparate


za kavu espresso

Samljevena kava je presitna ili je vlana

Koristite samo mljevenu kavu za aparate


za kavu espresso i ne ona smije biti
prevlana

Kvaliteta mljevene kave nije prikladna

Promijenite kvalitetu mljevene kave u


prahu

Ne stvara se mlijena pjena dok se pripre- Mlijeko nije dovoljno hladno


ma cappuccino
Isputa cappuccina je prljav

116

Uvijek koristite mlijeko na temperaturi


iz hladnjaka
Brino oistite rupice na isputau
cappuccina

ar

117

ar

70

118

IT Sommario

EN Contents

Avvertenze di sicurezza................................................... 4
Descrizione - Dati tecnici - Smaltimento ........................... 5
Spie di funzionamento.................................................... 6
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Se qualcosa non funziona.......................................... 77

Safety............................................................................ 7
Description - Techcnical data - Disposal............................. 8
Operating lights ............................................................. 9
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Troubleshooting ........................................................... 79
Electrical connection (UK ONLY) ................................................................... 86

FR Sommaire

DE Zusammenfassung

Scurit ....................................................................... 10
Description - Caracttistiques technicques - Elimination.. 11
Voyants de fonctionnement .......................................... 12
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Si quelque chose ne fonctionne pas ........................... 81

NL Overzicht
Waarschuwingen.............................16
Beschrijving - Technische gegevens Vuilverwerking................................17
Controlelampen werking..................18
Total hardness test ..........................67
1st use ............................................68
Espresso..........................................70
Cappuccino......................................71
Hot water........................................72
Overheating ....................................72
Energy Saving..................................73
Cleaning .....................................74
Descaling and Rinse .........................75
Tips.................................................76
Indien iets niet werkt ..................85

Grundlegende Sicherheitshinweise................................ 13
Beschreibung - Technische Daten - Entsorgung ............... 14
Betriebsanzeigeleuchten .............................................. 15
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Im Falle von Strungen............................................. 83

PT ndice

ES ndice
Advertencias para la seguridad......... 19
Descripcin - Datos tcnicos Eliminacin ..................................... 20
Indicadores de funcionamiento ........ 21
Total hardness test .......................... 67
1st use ............................................ 68
Espresso.......................................... 70
Cappuccino...................................... 71
Hot water........................................ 72
Overheating .................................... 72
Energy Saving.................................. 73
Cleaning ..................................... 74
Descaling and Rinse ......................... 75
Tips................................................. 76
Si hay algo que no funciona.......... 87

119

Advertncias .................................... 22
Descrio - Dados tcnicos Eliminao ...................................... 23
Indicadores luminosos de
funcionamento................................. 24
Total hardness test ........................... 67
1st use ............................................. 68
Espresso........................................... 70
Cappuccino....................................... 71
Hot water......................................... 72
Overheating ..................................... 72
Energy Saving................................... 73
Cleaning ...................................... 74
Descaling and Rinse .......................... 75
Tips.................................................. 76
Si hay algo que no funciona........... 89

EL

NO Indeks

.......................................... 25
- - .......................... 26
..................................................... 27
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
................................................ 91

Sikkerhetsinformasjon.................................................. 28
Beskrivelse - Tekniske egenskaper ................................. 29
Funksjonslamper .......................................................... 30
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Dersom det er noe som ikke fungerer .................... 93

DA Indeks

FI

Sikkerhedsadvarsler ..................................................... 31
Beskrivelse - Tekniske Data - Bortskaffelse ..................... 32
Kontrollamper.............................................................. 33
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Hvis der er noget galt....................................... 95

RU
.................. 37
- ... 38

........................ 39
Total hardness test .......................... 67
1st use ............................................ 68
Espresso.......................................... 70
Cappuccino...................................... 71
Hot water........................................ 72
Overheating .................................... 72
Energy Saving.................................. 73
Cleaning ..................................... 74
Descaling and Rinse ......................... 75
Tips................................................. 76
- 99

Hakemisto

Turvallisuusvaroitukset................................................. 34
Keittimen -Tekniset tiedot - Hvittminen ..................... 35
Toiminnan merkkivalot................................................. 36
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Jos ongelmia ilmenee... ................................... 97

HU sszefoglals
Biztonsgi tudnivalk......................40
Lersa - Mszaki adatok Hulladkkezels ............................41
Mkdsi fnyjelzk ........................42
Total hardness test ..........................67
1st use ............................................68
Espresso..........................................70
Cappuccino......................................71
Hot water........................................72
Overheating ....................................72
Energy Saving..................................73
Cleaning .....................................74
Descaling and Rinse .........................75
Tips.................................................76
Ha valami nem mkdik.....101

120

CS Pehled
Bezpenostn upozornn ................. 43
Popis - Technick daje- Likvidace ... 44
Funkn kontrolky............................ 45
Total hardness test .......................... 67
1st use ............................................ 68
Espresso.......................................... 70
Cappuccino...................................... 71
Hot water........................................ 72
Overheating .................................... 72
Energy Saving.................................. 73
Cleaning ..................................... 74
Descaling and Rinse ......................... 75
Tips................................................. 76
Kdy nco nefunguje.......................103

SK Prehad

PL Streszczenie

Bezpenostn............................................................... 46
Popis - Technick daje - Likvidcia .............................. 47
Funkn kontrolky ........................................................ 48
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Ak nieo nefunguje ............................105

RO Rezumat
Avertismente fundamentale pentru
siguran ........................................ 52
Descrierea - Date tehnice - Eliminarea
aparatului....................................... 53
Leduri de funcionare ...................... 54
Total hardness test .......................... 67
1st use ............................................ 68
Espresso.......................................... 70
Cappuccino...................................... 71
Hot water........................................ 72
Overheating .................................... 72
Energy Saving.................................. 73
Cleaning ..................................... 74
Descaling and Rinse ......................... 75
Tips................................................. 76
Dac ceva nu funcioneaz..........109

Ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa........................... 49


Opis - Dane Techniczne - Utylizacja ................................ 50
Kontrolki dziaania ....................................................... 51
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Jeli co nie dziaa .... .....................107

SL Prehad

BG O
.................................. 55
- .................................. 56
........... 57
Total hardness test ......................... 67
1st use ........................................... 68
Espresso......................................... 70
Cappuccino..................................... 71
Hot water....................................... 72
Overheating ................................... 72
Energy Saving................................. 73
Cleaning .................................... 74
Descaling and Rinse ........................ 75
Tips................................................ 76
..............................111

Temeljna varnostna opozorila........... 58


Opis - Tehnini podatki - Odlaganje
Naprave ......................................... 59
Signalne luke delovanja.................. 60
Total hardness test .......................... 67
1st use ............................................ 68
Espresso.......................................... 70
Cappuccino...................................... 71
Hot water........................................ 72
Overheating .................................... 72
Energy Saving.................................. 73
Cleaning ..................................... 74
Descaling and Rinse ......................... 75
Tips................................................. 76
e avtomat ne deluje... ...................113

AR

HR Saetak
Osnovna sigurnosna upozorenja .................................... 61
Opis - Tehniki podaci ................................................... 62
Indikaciona svjetla o funkcioniranju .............................. 63
Total hardness test ....................................................... 67
1st use ......................................................................... 68
Espresso....................................................................... 70
Cappuccino................................................................... 71
Hot water..................................................................... 72
Overheating ................................................................. 72
Energy Saving............................................................... 73
Cleaning .................................................................. 74
Descaling and Rinse ...................................................... 75
Tips.............................................................................. 76
Ako neto ne bude funkcioniralo. ....115

65.....................................................
64............
66..................................
67........................................................Total hardness test
68..........................................................................1st use
70 ...................................................................... Espresso
71................................................................... Cappuccino
72..................................................................... Hot water
72..................................................................Overheating
73............................................................... Energy Saving
74.......................................................................Cleaning
75.......................................................Descaling and Rinse
76.............................................................................. Tips
118.....................

121