Sei sulla pagina 1di 46

GRABADORA DE

VOZ DIGITAL

INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para
su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer


un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.

ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la
información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte
con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del
producto real. Se ha puesto sumo cuidado en garantizar la integridad de este documento,
pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos
a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo
por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por
cualquier otro motivo.
Marcas comerciales o marcas registradas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• El producto se desarrolló basado en la tecnología de cancelación de ruido bajo licencia de
NEC Corporation.

Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

ES

2
Contenido
Introducción 3 Acerca de la Reproducción
Contenido ......................................... 3 Reproducción...................................19
Precauciones de seguridad ................ 4 Cambio de la velocidad de reproducción ......21
Precaución sobre el ambiente de uso............. 4 Ajuste de una marca índice o una marca
Manejo de la grabadora ................................. 5 temporal ................................................. 22
Precauciones acerca del uso de la pila ........... 6 ¿Cómo repetir la reproducción de un
segmento? .............................................. 23 1
1 Para empezar Borrado .......................................... 25
Características principales ................ 7 2
Identificación de las piezas ............... 8
4 Configuración del Menú
Pantalla (panel de cristal líquido) .................. 9 Método de Configuración del
Menú .......................................... 26 3
Fuente de Alimentación ...................10
Colocación de las pilas...................................10 Menú archivo [File Menu]............................. 28
Encendido/Apagado ......................................11 Menú Rec [Rec Menu] ................................... 29 4
Menú Play [Play Menu]................................. 33
Retención [HOLD] .............................11 Menú LCD/son. [LCD/Sound Menu] .............. 34
Ajuste de la hora y fecha Menú aparato [Device Menu] ....................... 35 5
[Fecha y hora] ..............................12
Inserción y extracción de una tarjeta 5 Utilización de la Grabadora 6
microSD .......................................13 en el PC
Inserción de una tarjeta microSD ..................13 Sistema Operativo ........................................ 38
Extracción de una tarjeta microSD ................14 Conexión a su PC........................................... 38
Desconexión de su PC ................................... 39
Selección de carpetas y archivos .......15
Búsqueda de un archivo ................................15 6 Otra información
2 Acerca de la Grabación Resolución de fallos ........................ 40
Grabación ........................................16 Accesorios (opcional) ....................... 40
Cambio de la escena de grabación Especificaciones...............................41
[Escena Rec] .............................................17 Asistencia y ayuda técnica ............... 45
Grabación con un Micrófono Externo u otros
Dispositivos ..............................................18

ES

3
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora, Precaución sobre el ambiente de uso
lea atentamente este manual para
asegurarse de que sabe cómo manejarla • Para proteger la tecnología de
de modo seguro y correcto. Mantenga alta precisión contenida en este
este manual en un lugar fácilmente producto, nunca deje la grabadora
accesible por si lo necesita como
referencia en el futuro.
en los lugares listados abajo,
• Los símbolos de advertencia
durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura
proporcionan información importante
y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n)
relacionada con la seguridad. Para
cambios extremos. Luz solar directa,
protegerse a usted mismo y a los demás
playas, vehículos cerrados, o cerca de
contra las lesiones personales o evitar
fuentes de calor (estufas, radiadores,
daños materiales, es imprescindible
etc.) o humidificadores.
que observe en todo momento
las advertencias y la información • En ambientes arenosos o polvorientos.
proporcionadas. • Cerca de productos inflamables o
explosivos.
• En lugares húmedos, tales como
cuartos de baño o bajo la lluvia.
f Peligro • En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
Si el producto es utilizado • Jamás deje caer la grabadora ni
sin observar la información la someta a fuertes impactos o
representada bajo este símbolo, vibraciones.
podría causar serias lesiones o • La grabadora puede funcionar mal
muerte. si se utiliza en un lugar donde esté
sometida a campos magnéticos/
f Advertencia electromagnéticos, ondas de
radio, o altos voltajes, como por
Si el producto es utilizado ejemplo cerca de televisores, hornos
sin observar la información microondas, juegos de vídeo,
representada bajo este símbolo, altavoces, monitores de gran tamaño,
podría causar serias lesiones o torres de televisión o radio, o torres
muerte. de transmisión. En tales casos,
apague la grabadora y vuélvala a
f Precaución encender antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción cerca
Si el producto es utilizado de teléfonos celulares u otro equipo
sin observar la información inalámbrico, ya que puede producir
representada bajo este símbolo, interferencias y ruido. Si siente
podría causar lesiones personales ruido, mueva a otro lugar o mueva la
menores, daños al equipo, o grabadora más allá de ese equipo.
pérdida de datos importantes. • No use disolventes orgánicos
ES tales como alcohol y diluyente de
barniz, para limpiar la unidad.
4
Precauciones de seguridad

Advertencia respecto a la pérdida de datos: • No haga funcionar la unidad


• El contenido grabado en la memoria mientras conduce un vehículo
puede destruirse o borrarse como (por ejemplo una bicicleta, una
consecuencia de errores de operación, motocicleta o un coche).
desperfectos del equipo, o durante
trabajos de reparación. Se recomienda f Precaución:
realizar copias de seguridad y guardar la
información importante en otro medio
• Interrumpa inmediatamente el
como el disco duro de un ordenador. uso de la grabadora si percibe
• Olympus no se responsabilizará de los algún olor, ruido o humo extraño
daños pasivos o de otro tipo que se hayan alrededor de la misma.
producido debido a pérdida de datos Nunca retire las pilas con las manos
producida por defecto del producto, ni de descubiertas, ya que podría causar un
la reparación realizada por una tercera parte incendio o quemarle las manos.
diferente a Olympus o a un centro autorizado • Tenga cuidado con la correa.
de Olympus o por cualquier otra razón. Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría
Manejo de la grabadora engancharse en objetos sueltos y
provocar daños graves.
f Advertencia: • No deje la grabadora en lugares
donde pueda estar sujeta a
• No utilice la grabadora cerca de temperaturas extremadamente altas.
gases inflamables o explosivos. Si lo hace puede provocar el deterioro de
• Mantenga a los niños alejados de las piezas y, en algunas circunstancias,
la grabadora. provocar que se prenda fuego. No utilice
Utilice y guarde siempre la grabadora fuera el cargador o el adaptador de CA si está
del alcance de los niños, para prevenir cubierto (por ejemplo con una manta).
las siguientes situaciones de peligro que Esto podría causar recalentamiento,
podrían causarles serias lesiones: resultando en incendio.
1 Enredarse con la correa de la • Manipule la grabadora con cuidado
grabadora, ocasionando asfixia. para evitar una quemadura de leve.
2 Ingerir accidentalmente una pila, • Ya que la grabadora contiene partes
tarjetas, u otras piezas pequeñas. metálicas, el recalentamiento puede
3 Lesionarse accidentalmente con las resultar en una quemadura de baja
piezas móviles de la grabadora. temperatura. Preste atención a lo siguiente:
• No utilice ni guarde la grabadora en • Cuando la utilice durante un largo
lugares polvorientos o húmedos. período, la grabadora se recalentará.
• No desmonte, repare o modifique Si mantiene a la grabadora en este
estado, podría causar una quemadura
la unidad por sí mismo. de baja temperatura.
• Utilice sólo tarjetas de memoria • En lugares sujetos a temperaturas
microSD/microSDHC. No utilice extremadamente bajas, la temperatura
nunca otro tipo de tarjetas. de la carcasa de la grabadora puede
Si por accidente insertara otro tipo de ser más baja que la temperatura
tarjeta en la grabadora, póngase en ambiente. Si es posible, póngase
contacto con un distribuidor o centro de ES
guantes cuando manipule la
servicio autorizado. No intente quitar la grabadora en temperaturas bajas.
tarjeta a la fuerza. 5
Precauciones de seguridad

Precauciones acerca del uso de la pila f Advertencia:


Siga estas importantes indicaciones • Conserve la pila siempre seca.
para evitar que se produzcan fugas, • No utilice una pila si está rajada o
recalentamientos, incendios o explosión quebrada.
de la pila, o que cause descargas • Nunca exponga la pila a fuertes
eléctricas o quemaduras. impactos ni a vibraciones
continuas.
f Peligro: • Si se producen fugas de líquido,
• Las pilas nunca deben ser decoloración o deformación de la
expuestas al fuego, al calor, a un pila, o cualquier otra anormalidad
corto circuito o desmontadas. durante la operación, interrumpa
• Nunca caliente ni incinere las pilas. el uso de la grabadora.
• Tome precauciones al transportar • Si el fluido de la pila entrara en
o guardar las pilas a fin de evitar contacto con su ropa o con su
que entren en contacto con piel, quítese la ropa y lave de
objetos metálicos, tales como inmediato la parte afectada con
alhajas, horquillas, cierres, etc. agua corriente fresca y limpia. Si
• Nunca guarde las pilas en lugares el fluido quemara su piel, solicite
donde queden expuestas a la atención médica inmediatamente.
luz solar directa o sujetas a altas • Mantenga las pilas fuera del
temperaturas en el interior de un alcance de los niños.
vehículo con calefacción, cerca de • Si al usar este producto nota
fuentes de calor, etc. cualquier cosa fuera de lo normal
• Para evitar que ocurran fugas de tal como un ruido extraño, calor,
líquido de las pilas o daños de sus humo u olor a quemado:
terminales, siga cuidadosamente 1 retire inmediatamente las pilas
todas las instrucciones respectivas teniendo cuidado de no quemarse, y;
al uso de las pilas. Nunca intente 2 encargue una inspección al
desarmar una pila ni modificarla distribuidor o representante local de
Olympus.
de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas
f Precaución:
a una toma de corriente o a un • Sírvase reciclar las pilas para ayudar
mechero de coche. a conservar los recursos del planeta.
• Si el fluido de la pila penetrara Cuando deseche las pilas en desuso,
en sus ojos, lávelos de inmediato asegúrese de cubrir los terminales
con agua corriente fresca y y siempre tenga en cuenta las
limpia, y solicite atención médica regulaciones y leyes locales.
inmediatamente.

ES

6
Para empezar
Características principales
s Es compatible con una amplia s Cuenta con varias funciones de
gama de formatos de grabación. repetición (☞ P.23, P.33).
Funciona con formato MP3* s Puede dividir un archivo (MP3)
(MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer que ha sido grabado con esta
3), y el formato Windows Media grabadora en dos archivos*
1
Audio (WMA) (☞ P.29). (☞ P.28).

Características principales
* Sólo VN-713PC, VN-712PC. * Sólo VN-713PC, VN-712PC.
s Es compatible con soportes de s Las funciones marca índice y
grabación de gran capacidad. marca temporal le permiten
Además de la memoria encontrar rápidamente las
incorporada, también puede ubicaciones deseadas (☞ P.22).
grabar en una tarjeta microSD s La velocidad de reproducción
(Sólo VN-713PC, VN-712PC) se puede controlar según su
(☞ P.13). preferencia (☞ P.21).
s Posee una función incorporada s El texto de la pantalla es más
de Activación por Voz de Control grande para que pueda leerse
Variable (VCVA) (☞ P.30). mejor. También es posible reducir
s El filtro de reducción de ruido el tamaño del texto según le
ambiental minimiza el ruido convenga.
del acondicionador de aire y s Esta grabadora es compatible
otros ruidos similares durante la con USB 2.0, permitiendo la
grabación (☞ P.29). transferencia rápida de datos a
s Una Función de Cancelación de un ordenador.
Ruido*1 (☞ P.33) y una Función
de Filtro de Voz*2 (☞ P.33)
cortan el ruido y permiten una
reproducción clara del audio.
*1 Sólo VN-713PC.
*2 Sólo VN-713PC, VN-712PC.
s Tiene la función de configuración
de escenas de grabación para
registrar la mejor configuración
según los diferentes usos
(☞ P.32).
s Va equipada con una función de
búsqueda mediante calendario,
que resulta muy útil para buscar ES
archivos (Sólo VN-713PC, VN-
712PC) (☞ P.15). 7
Identificación de las piezas
1
2
3
(
*
4
&
8 5
^
1 % 6
)
9
$ -
Identificación de las piezas

0 =
#
!
@
7 q

1 Micrófono integrado # Botón ERASE


2 Toma MIC (micrófono) $ Botón `OK
3 Toma EAR (auricular) % Botón 0
4 Botón CALENDAR/SCENE*1 ^ Botón STOP ( 4)
Botón SCENE*2 & Botón MENU
5 Tapa de la tarjeta*1 * Pantalla (panel de cristal líquido)
6 Luz indicadora de LED (LED) ( Soporte
7 Altavoz integrado ) Interruptor POWER/HOLD
8 Botón + - Conector USB
9 Botón REC ( s ) (Grabación) = Tapa de la pila
0 Botón 9 q Orificios para la correa
! Botón FOLDER/INDEX
@ Botón – *1 Sólo VN-713PC, VN-712PC.
*2 Sólo VN-711PC.

ES
• Si lo desea, puede utilizar el soporte. • Quite el protector transparente de la
8 pantalla.
Identificación de las piezas

Pantalla (panel de cristal líquido)


El tamaño de los caracteres mostrados en la pantalla se puede cambiar. Consulte “Tamaño
fuente [Font Size]” (☞ P.34).

Cuando el [Tamaño fuente] se define en Cuando el [Tamaño fuente] se define en


[Grande] [Pequeño]

1 6 0 7
1

Identificación de las piezas


2 7 2
8
8 6 1
3
!
3 4
4
9
9 @
5 5

1 Número del archivo actual/ 5 Visualización de icono


Número total de archivos de [ ? ]: Nivel de grabación
grabados en la carpeta [ û ]: Activación por voz
2 Indicador del soporte*1 [ Æ ]: Sincronización por voz *2
[ 0 ]: Filtro Low Cut
[ ] [ l ]: Memoria flash integrada
[ % ]: Cancelación de Ruidos*2
[ m ]: Tarjeta microSD [ $ ]: Filtro de Voz *1
Indicador de carpeta actual [ ] [ ]: Modo reproducción
3 Indicador del estado de la 6 Indicador del modo de grabación
grabadora 7 Indicador de pila
[ ] ( K ): Indicador de grabación
[ ] ( ≠ ): Indicador de pausa
8 Indicador de Bloqueo de Archivo
[ ] ( L ): Indicador de detención 9 Tiempo de grabación restante,
[ ] ( • ): Indicador de reproducción Duración de archivo
( N ): Indicador F. Play 0 Nombre del archivo actual*3
( M ): Indicador S. Play ! Barra indicadora de la memoria
[ ] ( ß ): Indicador de avance rápido restante*3, Barra indicadora de la
[ ] ( ™ ): Indicador de rebobinado
posición de reproducción*3
4 Tiempo de traducción
@ Fecha y hora de grabación*3
transcurrido, Tiempo de
reproducción transcurrido *1 Sólo VN-713PC, VN-712PC.
*2 Sólo VN-713PC.
*3 Estos elementos se mostrarán sólo ES
si se ha ajustado [ Tamaño fuente] a
[Pequeño].
9
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas 3 Cierre completamente la tapa
de la pila deslizándola en la
1 Presione ligeramente la flecha, dirección A.
entonces deslice y abra la tapa de
pila.

1
Fuente de Alimentación

Indicador de pila

2 Inserte las pilas teniendo en


cuenta las polaridades = y
- correctas.
Cuando aparece [ ] en la pantalla,
cambie las pilas lo antes que sea posible.
Cuando las pilas estén demasiado
débiles, en la pantalla aparecerán [ ]y
[Batería baja] y se apagará la grabadora.

Notas
• Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas
alcalinas AAA.
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora
durante un largo período.

ES

10
Fuente de Alimentación Retención [HOLD]
Encendido/Apagado Ajuste la grabadora al modo HOLD (A)
Deslice del interruptor POWER/
Encendido HOLD a la posición [HOLD].
Mientras la grabadora esté apagada,
deslice el interruptor POWER/HOLD
en la dirección de la flecha.
A
B 1
C

Fuente de Alimentación/ Retención [HOLD]


• Después que en la pantalla aparezca
[ESPERAR], la grabadora está ajustada en
el modo HOLD.

Apagado
Deslice el interruptor POWER/
HOLD en la dirección de la
flecha y manténgalo así durante
0,5 segundos como mínimo.
• La función reanudar recuerda la posición
de parada antes de que se apague la Salir del modo HOLD (B)
alimentación.
Deslice del interruptor POWER/
HOLD a la posición c.
Modo de ahorro de energía

Si la grabadora está encendida y se Notas


detiene durante 5 minutos o más, la
pantalla se apaga y pasa al modo de • Si pulsa cualquier botón en el modo
ahorro de energía. HOLD, la visualización del reloj se ilumina
• Para salir del ahorro de energía, durante 2 segundos, pero no pondrá en
pulse cualquier botón. funcionamiento la grabadora.
• Si se aplica HOLD durante la reproducción
(grabación), se invalida la operación, y el
estado de la reproducción (grabación)
permanece inalterado. (Cuando
la reproducción o la grabación ha ES
terminado debido a que se ha acabado la
memoria restante, esta se detendrá). 11
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Si previamente se ha ajustado la hora y 3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar
la fecha, la información del momento de los demás elementos.
grabación de un archivo de audio queda
memorizada automáticamente en ese
archivo. El ajuste previo de la hora y fecha
facilita la administración de archivos.

1 Tanto la primera vez que coloque


las baterías como cada vez que las
Ajuste de la hora y fecha

cambie, parpadeará el indicador de


“Hora”. Botón 9 o 0:
Ir al elemento anterior o siguiente.
Botón + o −:
Cambiar el valor.
• Es posible seleccionar entre
visualización de 12 o 24 horas pulse
el botón FOLDER/INDEX mientras se
ajustan las horas y los minutos.
• Puede seleccionar el orden de
“Mes”, “Día” y “Año” pulsando el
botón FOLDER/INDEX mientras lo
configura.
4 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la
fecha y hora ajustadas. Pulse el botón
`OK de acuerdo con la señal de la hora.

Notas
• Si se pulsa el botón `OK durante el
ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados
hasta ese punto.
• Mientras la grabadora esté en modo de
parada, presione y mantenga el botón
STOP ( 4) para ver [Fecha y hora] y
1 Pulse el botón 9 o 0 para [Disponible].
seleccionar el elemento que
desee ajustar. Cambio de la hora y fecha
• Seleccione entre “ Hora”, “Minuto”,
“Año”, “Mes” y “Día” destacando el Escoja [Fecha y hora] desde el menú
elemento. [Menú aparato].
2 Pulse el botón + o − para realizar • Consulte “Método de Configuración
del Menú ” (☞ P.26)
ES el ajuste.

12
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
• Si inserta la tarjeta microSD al revés o
Para VN-713PC, VN-712PC: en ángulo oblicuo, podría dañarse el
área de contacto o causar el atasco de
El mensaje “microSD” indicado en el manual la tarjeta microSD.
de instrucciones se refiere tanto a microSD • Si la tarjeta microSD no está insertada
como microSDHC. Además de contar con completamente hasta que haga clic, es
memoria integrada, en esta grabadora posible que no se guarden los datos.
puede almacenar datos en tarjetas microSD, 3 Cierre la tapa de la tarjeta de
disponibles en el mercado. manera segura. 1
Inserción de una tarjeta microSD • Cuando introduce la tarjeta microSD,

Inserción y extracción de una tarjeta microSD


aparecerá la pantalla de grabación de
documentos.
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.

4 Para grabar en una tarjeta


microSD, pulse el botón + o − y
selecciona [Sí ].
2 Oriente la tarjeta microSD en la
posición correcta e insértela en la
ranura para tarjetas, tal como se
muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta microSD,
manténgala recta.

5 Pulse el botón `OK para


confirmar el ajuste.

ES

13
Inserción y extracción de una tarjeta microSD

Notas 3 Cierre la tapa de la tarjeta de


• Se puede escoger la memoria integrada manera segura.
como medio de grabación (☞ P.35).
• En algunos casos, puede que no Notas
reconozcan las microSD que han
• Si retira el dedo rápidamente después de
sido formateadas (inicializadas) por
empujar la tarjeta microSD hacia adentro,
otro dispositivo, como un ordenador.
ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
Asegúrese de formatear las tarjetas
1 microSD con esta grabadora antes de • Algunas tarjetas microSD o microSDHC
utilizarlas (☞ P.36). pueden no ser reconocidas
correctamente en función del fabricante
Inserción y extracción de una tarjeta microSD

Extracción de una tarjeta microSD o el modelo de tarjeta debido a


problemas de compatibilidad con esta
grabadora.
1 Mientras la grabadora esté en modo • Consulte la página web de Olympus para
parada, abra la tapa de la tarjeta. acceder a una lista de tarjetas microSD
2 Empuje la tarjeta microSD hacia que funcionan correctamente con esta
dentro para desbloquearla y deje grabadora en las condiciones prescritas
por Olympus. En la página web
que salga parcialmente. http://olympus-imaging.jp/
se indican los fabricantes y modelos de
tarjetas microSD cuya compatibilidad
se ha confirmado. No obstante, tenga
en cuenta que esto tampoco es garantía
de que las tarjetas microSD vayan a
funcionar. Algunas tarjetas microSD
pueden no reconocerse correctamente
debido a circunstancias como cambios en
las especificaciones del fabricante.
• En caso de que no se reconozca alguna
tarjeta microSD, retírela y vuélvala a
poner para ver si esta grabadora la
reconoce.
• La tarjeta microSD está visiblemente • Lea siempre las instrucciones adjuntas a
fuera de la ranura y puede extraerse la tarjeta microSD antes de utilizarla.
de manera segura. • La velocidad de procesamiento puede
• Si expulsa la tarjeta microSD cuando ser más lenta con algunos modelos de
la memoria seleccionada [Selec. tarjetas microSD. El rendimiento del
Memoria] es [microSD], cambiará procesamiento también puede empeorar
automáticamente a [Memoria al escribir y eliminar repetidamente. En
interna seleccionada]. este caso, vuelva a formatear la tarjeta
microSD (☞ P.36).
• No se garantiza el buen funcionamiento
de todas las operaciones en las tarjetas
microSD cuyo funcionamiento está
ES confirmado.

14
Selección de carpetas y archivos
La grabadora dispone de cinco carpetas, 2 Pulse el botón +, −, 9 o 0
[ & ], [ ' ], [ ( ], [ ) ] y [ * ]. Cada carpeta puede para seleccionar la fecha.
almacenar hasta 200 archivos.
c Fecha seleccionada
1 Mientras la grabadora esté en
modo parada, pulse el botón
FOLDER/INDEX. c
• La carpeta cambia cada vez que se
pulsa el botón FOLDER/INDEX. 1
a Indicador de carpeta

Selección de carpetas y archivos


a Botones 9, 0:
actual
b
b Número del archivo Ir al día anterior o siguiente.
actual Botones + , −:
Ir a la semana anterior o siguiente.
• Las fechas que contienen archivos
grabados aparecen subrayadas.

2 Pulse el botón 9 o 0 para 3 Pulse el botón `OK .


seleccionar un archivo. • Los archivos grabados en la fecha
seleccionada se muestran en una
lista.

Búsqueda de un archivo

Para VN-713PC, VN-712PC:

Se pueden buscar archivos de voz por


fecha de grabación. Si conoce la fecha, 4 Pulse el botón + o – para
podrá encontrar un archivo rápidamente seleccionar un archivo.
aunque haya olvidado la carpeta en la que
se encuentra. 5 Pulse el botón `OK para
empezar a reproducir.
1 Mientras la grabadora esté en
modo parada, pulse el botón
CALENDAR/SCENE .
a Fecha actual
b Fecha de grabación
de un archivo
a
b

Nota
ES
• No se indican los días festivos nacionales.
15
Acerca de la Grabación
Grabación
Antes de comenzar a grabar, seleccione 3 Pulse el botón STOP ( 4) para
una carpeta a partir de [ & ] hasta [ * ]. detener la grabación.
Usted puede utilizar estas cinco carpetas
de forma selectiva para diferenciar los d Duración de archivo
tipos de grabaciones; La carpeta [ & ] se
podría utilizar para almacenar información
privada, mientras que la carpeta [ ' ] podría
ser utilizada para contener información de
2 negocios.
d
Grabación

Notas
• Para asegurarse de que no pierde el
principio de la grabación, confirme que
la grabación está activada verificando en
la luz indicadora de LED o el indicador de
modo en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante es
inferior a 60 segundos, la luz indicadora
de LED empezará a parpadear. Si el
tiempo de grabación desciende a 30
o 10 segundos, el piloto empezará a
destellar más deprisa.
1 Selección la carpeta de grabación • Aparecerá [Carpeta llena] cuando la
(☞ P.15). capacidad de grabación esté completa.
Seleccione otra carpeta o borre los
2 Pulse el botón REC ( s ) para archivos innecesarios antes de seguir
empezar a grabar. grabando (☞ P.25).
• Dirija el micrófono hacia la dirección • Aparecerá [Memoria llena] cuando
de la fuente que se grabará. la memoria esté llena. Borre cualquier
a archivo innecesario antes de seguir
a Indicador del modo de grabando (☞ P.25).
grabación Para VN-713PC, VN-712PC:
b Tiempo de traducción • Cuando se inserte una tarjeta microSD
transcurrido
c Tiempo de grabación en la grabadora, asegúrese de confirmar
b
restante el soporte de grabación como [Memoria
c int.] o [microSD] para evitar errores
(☞ P.35).
• [Modo Rec] no puede cambiarse en • Si se hace una grabación en los modos
el modo de espera de la grabación estéreo ([192 kbps] o [128 kbps]), será
o durante la grabación. Configúrelo una grabación monoaural a través del
ES mientras la grabadora está en parada micrófono incorporado y el mismo audio
(☞ P.29). se grabará tanto en el canal izquierdo
(Lch) como en el canal derecho (Rch).
16
Grabación

Pausa Cambio de la escena de grabación


Mientras la grabadora esté en modo [Escena Rec]
de grabación, pulse el botón REC ( s). Puede cambiar fácilmente la configuración
de grabación seleccionando la escena que
se adapte mejor a la situacióne (☞ P.32).

Grabación
• La grabadora se detendrá si se deja en
pausa por más de 60 minutos.

4 Continúe grabando:
Pulse nuevamente el botón REC ( s ).
• Continuará la grabación en el punto de la
interrupción. 1 Mientras la grabadora esté en
Para comprobar rápidamente los contenidos modo parada, mantenga pulsado
grabados el botón CALENDAR/SCENE .
Para VN-711PC:
Mientras la grabadora esté en modo Mientras la grabadora está en modo
de grabación, pulse el botón `OK . parada, pulse el botón SCENE .

2 Pulse el botón + o − para


seleccionar la escena de
grabación.
• La grabación se detendrá y el archivo que
acaba de grabarse, se reproducirá. 3 Pulse el botón `OK .

ES

17
Grabación

Grabación con un Micrófono Externo • Cuando se utiliza un micrófono


monoaural externo mientras [Modo Rec]
u otros Dispositivos está ajustado en el modo de grabación
estéreo, el audio únicamente será
Se puede conectar un micrófono externo u
grabado al canal L (☞ P.29).
otros dispositivos y grabar sonido.
Para VN-713PC, VN-712PC:
• No enchufe ni desenchufe dispositivos en
las tomas de la grabadora mientras está • Si se utiliza un micrófono estéreo externo
grabando. mientras [Modo Rec] está ajustado en
el modo de grabación monoaural, la
Conecte un micrófono externo a la grabación será únicamente posible con el
toma MIC de la grabadora. micrófono del canal L (☞ P.29).
2
Grabación

A la toma MIC

Notas
• El micrófono integrado no será operativo
cuando micrófono externo se enchufa en
la toma MIC de la grabadora.
• También se pueden utilizar micrófonos
compatibles con fuentes de alimentación.
• Cuando se conectan dispositivos
externos, lleve a cabo una grabación de
prueba y, a continuación, ajuste el nivel
de salida de los dispositivos externos.
• Si se graba utilizando micrófonos
externos, el cable del micrófono puede
causar interferencias si se encuentra
cerca de la pantalla de la grabadora.
ES

18
Acerca de la Reproducción
Reproducción
4 Pulse el botón STOP ( 4) en
cualquier momento en el que
desee parar la reproducción.
• Esto parada el archivo en
reproducción a mitad. Cuando la
función reanudar está activada, la
localización de la parada quedará
registrada, incluso si se apaga la
alimentación. La siguiente vez
que se conecte la alimentación, la
reproducción se reanudará desde la
localización de la parada registrada.
3

Reproducción
Escuchar a través del auricular
1 Seleccione el archivo que quiere Se puede conectar un auricular a la toma
reproducir en la carpeta que lo EAR de la grabadora para escuchar.
contiene (☞ P.15). • Cuando el auricular está conectado, el
2 Pulse el botón `OK para sonido no sale por el altavoz.
empezar a reproducir.

a Indicador de carpeta
a b Tiempo de
reproducción
transcurrido
b c Duración de archivo A la toma EAR
c

3 Pulse el botón + o − para ajustar


el volumen al nivel deseado.

Notas
• Para no lastimarse los oídos, inserte el
auricular después de haber bajado el
volumen.
• Cuando escuche con los auriculares, no
• Puede ajustarse en un rango de [00] a aumente demasiado el volumen ya que
[30]. esto puede dañarle los oídos y disminuir ES
su capacidad auditiva.
19
Reproducción

Avance rápido y rebobinado Búsqueda del principio de un archivo

3
Mientras la grabadora está en modo Mientras la grabadora está en modo
Reproducción

parada en la pantalla de archivo, parada o modo reproducción, pulse


mantenga pulsado el botón 9 o el botón 9 .
0. • La grabadora salta al principio del
• Si libera el botón 9 o 0 , parará. siguiente archivo.
Pulse el botón `OK para comenzar la Mientras la grabadora está en modo
reproducción desde donde se detuvo. reproducción, pulse el botón 0 .
Mientras la grabadora está en modo • La grabadora salta al principio del archivo
reproducción, presione y mantenga actual.
el botón 9 o 0 . Mientras la grabadora está en modo
• Cuando libera el botón 9 o 0 la parada, pulse el botón 0 .
grabadora continúa la reproducción
• La grabadora salta al principio del archivo
normal.
anterior. Si la grabadora está en la mitad
• Si hay una marca índice o marca temporal de un archivo, volverá al principio del
en medio del archivo, la grabadora parará archivo.
en esa ubicación (☞ P.22).
• 9 : La grabadora se detiene al
Mientras la grabadora está en modo
llegar al final del archivo. Si reproducción, pulse el botón 0
mantiene pulsado el botón dos veces.
9 , la grabadora hará avanzar • La grabadora salta al principio del archivo
rápidamente el siguiente archivo. anterior.
0 : La grabadora se detiene al llegar al
principio del archivo. Si mantiene
pulsado el botón 0 , la grabadora
hará retroceder el archivo anterior.

ES

20
Reproducción

Notas Cambio de la velocidad de


• Si intenta saltar al principio del archivo reproducción
durante la reproducción, la grabadora
empezará a reproducir desde la marca Cambie la velocidad de acuerdo con
índice o la marca temporal si éstas la necesidad, por ejemplo escuchar el
están grabadas. Saltará al principio del contenido de una reunión a mayor velocidad
archivo si realiza la operación en el modo o revisar aspectos que no pudo captar
detenido (☞ P.22). durante una clase a una velocidad más lenta.
• Si [Cambio] está ajustado en una
opción diferente a [Cambio archivo],
la grabadora saltará adelante/atrás el
tiempo especificado; a continuación, se
iniciará la reproducción (☞ P.34).
Acerca de los archivos de música 3
Cuando la grabadora no puede reproducir

Reproducción
archivos de música que han sido transferidos
a ella, asegúrese de que la frecuencia de
muestreo y la tasa de bits están en los
rangos adecuados para la reproducción.
Consulte debajo la combinación de las
frecuencias de muestreo y las tasas de bits
que son adecuadas para la reproducción en
esta grabadora.
1 Mientras la grabadora está en
Formato de Frecuencia de
Tasa de bits modo reproducción, pulse el
archivo muestreo botón `OK .
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 2 Pulse el botón + o − para
Formato MP3
48 kHz De 8 kbps a seleccionar la velocidad de
MPEG2 Layer3: 320 kbps reproducción.
16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz,
16 kHz, 22 kHz, De 5 kbps a
Formato WMA
32 kHz, 44,1 kHz, 320 kbps
48 kHz

• Es posible que no se puedan reproducir


correctamente archivos MP3 con
velocidades de bits variables (en los que [x1,0] (Reproducción normal):
la velocidad de bits puede variar). Reproducción a velocidad normal.
• Aunque el archivo tenga un formato [x0,5] – [x0,9] (Reproducción lenta):
compatible con la reproducción de esta La velocidad de reproducción se
grabadora, la grabadora no es compatible reduce.
con todos los codificadores. [x1,1] – [x2,0] (Reproducción rápida):
La velocidad de reproducción
ES
aumenta.
21
Reproducción

3 Pulse el botón `OK . Ajuste de una marca índice o una


marca temporal
Si se colocan marcas índice y marcas
temporales, usted puede encontrar
rápidamente una ubicación que quiera
escuchar con avance rápido y retroceso
rápido y cuando hay una indicación en un
archivo. Las marcas de índice no se pueden
• Aunque se detenga la reproducción, poner en los archivos creados en máquinas
se retendrá la velocidad de diferentes a esta grabadora, pero las
reproducción cambiada. La marcas temp se pueden poner en lugares
reproducción siguiente se hará a esa temporales fáciles de recordar.
velocidad.
3
Acerca de los límites de la reproducción rápida
Reproducción

La operación normal puede no


estar disponible dependiendo de la
frecuencia de muestreo y la tasa de bits
del archivo que se va a reproducir. En
dicho caso, reduzca la velocidad de la
reproducción rápida.

1 Mientras la grabadora esté en


Notas
modo de grabación o modo
• Al igual que en el modo de reproducción reproducción, pulse el botón
normal, en los modos reproducción lenta FOLDER/INDEX.
y reproducción rápida es posible parar la
reproducción, iniciar la reproducción de • Incluso después de la colocación de
un archivo, o insertar una marca índice o una marca índice o marca temporal,
una marca temporal. la grabación o la reproducción
continuará de forma que usted pueda
• La reproducción lenta y la reproducción
colocar marcas índice o temporales
rápida están disponibles incluso cuando
en otras ubicaciones de forma similar.
[Filtro de voz] está ajustado (☞ P.33).
• Al utilizar la función de reproducción
lenta o la función de reproducción
rápida, las siguientes funciones no están
disponibles.
• [Cancelar ruido] (☞ P.33) (Sólo VN-
ES 713PC)

22
Reproducción

Borrado de una marca índice o una marca temporal Notas


• Las marcas temp son marcas temporales.
Ellas se borrarán automáticamente si
las mueve a otro archivo o conecta la
grabadora a otro PC.
• En un archivo pueden colocarse hasta
99 marcas índice o temporales. Si
intenta colocar más de 99 marcas índice
o temporales, aparecerá el mensaje
[Índice lleno] para las marcas índice y el
mensaje [ Temp. Lleno] para las marcas
temporales.
• Las marcas índice o temporales no
pueden colocarse o borrarse en un
archivo bloqueado (☞ P.28). 3
1 Seleccione un archivo que

Reproducción
contenga marcas índice o ¿Cómo repetir la reproducción de un
temporales que desea borrar. segmento?
2 Pulse el botón 9 o 0 para Esta función permite realizar reproducciones
seleccionar una marca índice o repetidas de una parte del archivo que se
temporal a borrar. está reproduciendo.

3 Durante aproximadamente los 2


segundos en los que se muestra
el número temporal o índice en la
pantalla, pulse el botón ERASE .
• Se borra la marca índice o una marca
temporal.
1 Seleccione un archivo que
contenga un segmento que
desee reproducir repetidamente
e inicie la reproducción.

• Los números índice o temporales que


hay después de que el número índice ES
o temporal se haya borrado, serán
automáticamente disminuidos por 1. 23
Reproducción

2 Pulse el botón REC ( s ) en el Nota


punto en el que quiere que • Al igual que en el modo de reproducción
comience la reproducción normal, durante la reproducción repetida
repetida del segmento. también puede cambiarse la velocidad
• Destellará [ w ] en la pantalla. de la reproducción (☞ P.21). Si durante la
reproducción repetida de un segmento
se coloca o se borra una marca índice
o una marca temporal, se cancelará la
reproducción repetida del segmento y
se regresará al modo de reproducción
normal (☞ P.22).

Cancelación de la función de reproducción


• Puede avanzar rápidamente, repetida de un segmento
3 retroceder o cambiar la velocidad
de reproducción igual que en el
Reproducción

modo normal, mientras [ w ] esté


parpadeando hasta encontrar la
posición final (☞ P.21).
• Cuando llegue al final del archivo
y mientras [ w ] se encuentre
parpadeando, el punto [ x ] se
convertirá en la posición final del
archivo y comenzará la reproducción
repetida.
3 Pulse el botón REC ( s ) otra vez
en la posición en la que quiere
que termine la reproducción
repetida del segmento.
• La grabadora reproduce Pulsando cualquiera de los
continuamente el segmento hasta siguientes botones, se liberará
que se cancele la reproducción la reproducción repetida del
repetida. fragmento.
a Pulse el botón STOP ( 4)
b Pulse el botón REC ( s )
c Pulse el botón 9
d Pulse el botón 0

ES

24
Borrado
Se puede borrar un archivo seleccionado
de una carpeta. Además, todos los
archivos de una carpeta pueden borrarse
simultáneamente.

6 Pulse el botón `OK .

3
• La pantalla cambia a [Borrando] y

Borrado
comenzará el borrado.
• Se visualiza [Borrado] al borrar el
archivo.
Notas
1 Seleccione el archivo que desea
borrar (☞ P.15). • Los archivos bloqueados y los
configurados como de sólo lectura no se
2 Mientras la grabadora está en pueden borrar (☞ P.28).
modo parada, pulse el botón • No se pueden eliminar carpetas a través
ERASE . de la grabadora.
• Deberá cambiar la pila por una nueva
3 Pulse el botón + o − para para asegurarse de que la pila no se
seleccionar [Borrar en carp.] o agotará durante el procesamiento.
[BorrarArchivo]. Además, el procesamiento puede durar
más de 10 segundos. Nunca lleve a cabo
las siguientes operaciones mientras
procesa, ya que se podría dañar los datos.
1 Extracción de la pila durante el
procesamiento.
2 Extraer la tarjeta microSD ésta durante
el proceso cuando se esté utilizando
[microSD] como medio de grabación
• Si no se selecciona ninguna acción (Sólo VN-713PC, VN-712PC).
transcurridos 8 segundos, la
Para VN-713PC, VN-712PC:
grabadora regresará al modo de
parada. • Cuando se inserte una tarjeta microSD
en la grabadora, asegúrese de confirmar
4 Pulse el botón `OK . el soporte de grabación como [Memoria
int.] o [microSD] para evitar errores
5 Pulse el botón + para seleccionar (☞ P.35). ES
[Empezar].
25
Configuración del Menú
Método de Configuración del Menú
Los elementos de los menús están clasificados 3 Pulse el botón `OK para mover
por categorías de tal forma que puede definir el cursos hasta el elemento que
un elemento deseado. Puede ajustar cada desee configurar.
elemento de menú de la siguiente forma.
4 Pulse el botón + o − para
trasladarse al elemento que
desea ajusta.

4
5 Pulse el botón `OK .
Método de Configuración del Menú

• Se traslada al ajuste del elemento


seleccionado.

1 Pulse el botón MENU.

6 Pulse el botón + o − para cambiar


el ajuste.

2 Pulse el botón + o − para


trasladarse al elemento que
desea ajusta.

ES

26
Método de Configuración del Menú

7 Pulse el botón `OK para Lista de menús


confirmar el ajuste.
Menú archivo Bloqueo [File Lock]
[File Menu] Dividir arch.
[File Divide]*1
Propiedades [Property]
Menú Rec Nivel Rec [Rec Level]
[Rec Menu] Modo Rec [Rec Mode]
Filtro RR
[Low Cut Filter]
VCVA [ VCVA]
• Si pulsa el botón 0 sin pulsar el
botón `OK , se cancelarán los ajustes V-Sync. Rec
[ V-Sync. Rec]*2
y volverá a la pantalla anterior.
Escena Rec [Rec Scene]
8 Pulse el botón STOP ( 4) para Menú Play Cancelar ruido
cerrar el menú. [Play Menu] [Noise Cancel]*2
• Cuando esté en la pantalla de Filtro de voz
menú durante la grabación o la [ Voice Filter]*1 4
reproducción, si pulsa el botón Modo Play [Play Mode]

Método de Configuración del Menú


0 podrá volver a la pantalla Cambio [Skip Space]
de grabación o de reproducción Menú LCD/son. Tamaño fuente
sin interrumpir la grabación o la [LCD/Sound Menu] [Font Size]
reproducción. Contraste [Contrast]
LED [LED]
Notas Tono [Beep]
• La grabadora se para si la deja en espera Idioma(Lang)
durante 3 minutos durante una operación [Language(Lang)]
de configuración del menú, cuando no se Menú aparato Selec. Memoria
[Device Menu] [Memory Select]*1
aplica un elemento seleccionado.
Fecha y hora
• Si entra en los ajustes de menú durante [ Time & Date]
la grabación o la reproducción, éstos se Reiniciar
cancelarán si pasan 8 segundos sin que se [Reset Settings]
pulse un botón. Formato [Format]
Info. Memoria
[Memory Info.]*1
Info sistema
[System Info.]

*1 Sólo VN-713PC, VN-712PC.


*2 Sólo VN-713PC.

ES

27
Método de Configuración del Menú

Menú archivo [File Menu] Notas


• La grabadora no puede dividir cuando el
Bloqueo [File Lock] número de archivos de la carpeta supera
los 199.
El bloqueo de un archivo impide • Si un archivo tiene un tiempo de
que los datos importantes se borren grabación muy corto, no se puede dividir
accidentalmente. Los archivos bloqueados aunque sea un archivo MP3.
no se borran cuando selecciona el borrado de • Los archivos protegidos no se pueden
todos los archivos de una carpeta (☞ P.25). dividir.
1 Seleccione el archivo que desee • Después de dividir el fichero, la primera
bloquear. parte de él se llamará [File name_1.MP3]
y la segunda parte del fichero se llamará
2 Escoja [Bloqueo] desde el menú [File name_2.MP3].
[Menú archivo]. • No quite las pilas mientras esté
[On]: dividiendo un archivo. De lo contrario,
Bloquea el archivo y evita que se puede que se produzcan daños en los
datos.
4 borre.
[Off ]:
Desbloquea el archivo y permite
Método de Configuración del Menú

borrarlo. Propiedades [Property]


Seleccione los archivos para los que quiere
confirmar la información antes de utilizar
Dividir arch. [File Divide] el menú.
1 Escoja [Propiedades] desde el
Para VN-713PC, VN-712PC: menú [Menú archivo].
• Solamente archivos MP3 • En la pantalla aparecerá [Nombre]
grabados en esta grabadora se (Nombre), [Fecha] (Fecha), [Tamaño]
pueden dividir. (Tamaño de archivo), [Tasa bit] (formato
de archivo).
Los archivos con grandes capacidades y
tiempos de grabación largos se pueden
dividir para editarlos fácilmente.
1 Detenga la reproducción en la
posición de división.
2 Escoja [Dividir arch.] desde el
menú [Menú archivo].
3 Pulse el botón + para seleccionar
[Empezar] y pulse el botón `OK .
• Aparecerá [Dividiendo] y empezará
el proceso de división del archivo.
• La división termina cuando aparecerá
ES [Div. Archivo completada].

28
Método de Configuración del Menú

Menú Rec [Rec Menu] Notas


• Si se hace una grabación en los modos
Nivel Rec [Rec Level] estéreo ([192 kbps] o [128 kbps]), será
una grabación monoaural a través del
La sensibilidad de grabación se puede micrófono incorporado y el mismo audio
ajustar de acuerdo con las necesidades de se grabará tanto en el canal izquierdo
grabación. (Lch) como en el canal derecho (Rch).
1 Escoja [Nivel Rec] desde el menú • Para grabar claramente una reunión o
una conferencia, ajuste [Modo Rec] en
[Menú Rec]. cualquier posición excepto [5kbps].
[Alto]: Para VN-713PC, VN-712PC:
La sensibilidad Alta de grabación, • Cuando el micrófono monoaural externo
adecuada para conferencias con se usa mientras se define el [Modo Rec]
muchos participantes y grabación de estéreo, permite la grabación solamente
audio a grandes distancias o con poco con el micrófono de canal L.
volumen.
[Bajo]:
Sensibilidad de grabación estándar Filtro RR [Low Cut Filter] 4
adecuada para dictados.
La grabadora tiene una función de filtro

Método de Configuración del Menú


Nota Low Cut para minimizar los sonidos de
baja frecuencia y grabar las voces más
• Cuando desee grabar con claridad claramente. Esta función puede reducir
una voz, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo] y el ruido de acondicionadores de aire,
mantenga el micrófono estéreo integrado proyectores y otros ruidos similares.
cerca de la boca de la persona (5-10 cm)
cuando esté grabando. 1 Escoja [Filtro RR] desde el menú
[Menú Rec].
Modo Rec [Rec Mode] [On]:
Además de grabación estéreo* y monoaural, Activa la función de Filtro Low Cut.
puede seleccionar la grabación con [Off ]:
prioridad a calidad de sonido y grabación Desactiva esta función.
con prioridad al tiempo de grabación.
Seleccione el modo de grabación apropiado
de acuerdo a sus necesidades.
* Sólo VN-713PC, VN-712PC
1 Escoja [Modo Rec] desde el menú
[Menú Rec].
Cuando se selecciona [MP3]*:
Grabación estéreo
[192kbps], [128kbps]
Grabación monoaural
[48kbps]
* Sólo VN-713PC, VN-712PC
Cuando se selecciona [WMA]:
Grabación monoaural
ES
[32kbps], [16kbps], [5kbps]
29
Método de Configuración del Menú

VCVA 2 Pulse el botón 9 o 0 para


Cuando el micrófono detecta que los
ajustar el nivel de activación/
sonidos han alcanzado un nivel de volumen desactivación.
predeterminado, la activación por voz de • El nivel de activación se puede ajustar
control variable (VCVA) empieza a grabar a 15 valores diferentes.
automáticamente y se detiene cuando baja • Cuanto mayor es el valor, mayor es la
el volumen. La función VCVA prolonga el sensibilidad de activación. En el nivel
tiempo de grabación y ahorra memoria superior, incluso un pequeño sonido
deteniendo la grabación durante los activará la grabación.
silencios, lo que ayuda a que la reproducción
sea más eficiente.
1 Escoja [VCVA] desde el menú
[Menú Rec].
[On]:
Activa la función de VCVA.
[Off ]:
4 Desactiva esta función. Reanudará la Notas
grabación en el modo normal. • Si el nivel de actuación de inicio/
Método de Configuración del Menú

parada no se ajusta en un periodo de


4 Ajuste El nivel de activación/ 2 segundos, la pantalla volverá a la
desactivación: anterior.
• Para cerciorarse de que la grabación se
1 Pulse el botón REC ( s ) para hace bien, se recomienda hacer ensayos
empezar a grabar. previos y ajustes del nivel de activación
de inicio/parada.
• Cuando el volumen no llega a un
nivel predeterminado, la grabación • Cuando utilice la función [ VCVA],
entra de modo automático en las siguientes funciones no estarán
una pausa después de 1 segundo disponibles.
aproximadamente y destella • [ V-Sync. Rec] (☞ P.31) (Sólo VN-713PC)
[Standby] en la pantalla. La luz
indicadora de LED se enciende
cuando empieza la grabación y
parpadea cuando se hace una pausa
de grabación.

ES

30
Método de Configuración del Menú

V-Sync. Rec 4 Ajuste el nivel de sincronización


por voz:
Para VN-713PC: 1 Pulse el botón REC ( s ) para
empezar a grabar.
La grabación con sincronización por voz
comienza cuando se detecta una voz más alta
que el nivel de sincronización por voz (nivel de
detección). Cuando se baja la voz, la grabación
se detiene automáticamente.
Cuando la grabación de sincronización por voz
está activada y el nivel de entrada es igual o
inferior al nivel de sincronización por voz (nivel 2 Pulse el botón 9 o 0 para
de detección) durante al menos el período de ajustar el nivel de sincronización
detección especificado, la grabadora volverá
al modo en espera o de parada. por voz.
1 Escoja [V-Sync. Rec] desde el 4
menú [Menú Rec].

Método de Configuración del Menú


2 Seleccione el ajuste.
Cuando se selecciona [On/Off ]:
[On]:
Activa la función de grabación con
sincronización por voz. • El nivel de sincronización por voz
[Off ]: se puede ajustar en 15 valores
Desactiva esta función. diferentes.
• Cuanto mayor es el valor, mayor es la
Cuando se selecciona [Tiempo V-sync]: sensibilidad de activación. En el nivel
[1segundo] [2segundos] [3segundos] superior, incluso un pequeño sonido
[5segundos] [10segundos]: activará la grabación.
Si el nivel de entrada (nivel de
grabación) es igual o inferior al nivel 3 Pulse nuevamente el botón REC ( s).
especificado durante un periodo de • La grabadora entrará en el modo en
tiempo superior al tiempo de detección espera. [Standby] parpadeará en la
especificado, la grabadora volverá al pantalla y también parpadeará la luz
modo en espera o de parada. indicadora de LED.
Cuando se selecciona [Modo]: • Cuando el nivel de entrada sea igual
[Una vez]: o superior al nivel de sincronización
Cierra el archivo después de la por voz, la grabación se iniciará
grabación y vuelve al modo de automáticamente.
parada.
[Continuo]:
Cierra el archivo después de la
grabación y vuelve al modo en espera
de la grabación. Si a continuación ES
se detecta sonido, la grabación
empezará con un nuevo archivo.
31
Método de Configuración del Menú

• Si el sonido a un volumen igual o Escena Rec [Rec Scene]


inferior al nivel de sincronización
por voz continúa durante el tiempo Es posible seleccionar un ajuste de
especificado, la grabación con grabación entre las plantillas [Memo],
sincronización por voz terminará [Reunión], [Congreso], o [DNS] para
automáticamente y la grabadora adaptarse a la situación o a la escena de
volverá al modo en espera de la grabación. Puede tanmbién guardar una
grabación o al modo de parada. Cada configuración de grabación.
vez que la grabadora entre en el 1 Escoja [Escena Rec] desde el
modo en espera se cerrará el archivo y
la grabación continuará en un nuevo
menú [Menú Rec].
archivo. 2 Pulse el botón + o − para
• Para detener la grabadora durante la seleccionar el elemento a
grabación con sincronización por voz, configurar y luego pulse el
pulse el botón STOP ( 4).
botón `OK .
Nota
Cuando se selecciona [Selec. Escena]:
4 • Cuando utilice la función [ V-Sync. Rec], Pulse el botón + o – para seleccionar la
las siguientes funciones no estarán escena de grabación deseada y luego
Método de Configuración del Menú

disponibles. pulse el botón `OK .


• [ VCVA] (☞ P.30)
[Off ]: Desactiva esta función.
[Memo]: Adecuada para dictados.
[Reunión]: Adecuada para grabar
reuniones.
[Congreso]: Adecuada para seminarios
con pocos participantes.
[DNS]: Adecuada para software de
reconocimiento de voz (Dragon
Naturally Speaking) compatible con
la grabación.
[Opción pers.]: Grabación con la con-
figuración del menú guardada usando
[Guardar escena].
a Indicador de
escenas de
grabación

Cuando se selecciona [Guardar


escena]:
ES • Puede guardar la configuración
actual del menú [Menú Rec] en
[Opción pers.].
32
Método de Configuración del Menú

Nota Filtro de voz [ Voice Filter]


• Cuando se selecciona una escena de
grabación, no se puede cambiar la
configuración del menú de grabación. Para VN-713PC, VN-712PC:
Si desea utilizar estas funciones, ajuste
[Escena Rec] en [Off ]. La grabadora tiene una función de filtro
de voz para cortar tonos de alta y baja
frecuencia durante la reproducción
Menú Play [Play Menu] normal, rápida o lenta, permitiendo una
reproducción más clara del audio.
Cancelar ruido [Noise Cancel] 1 Escoja [Filtro de voz] desde el
menú [Menú Play].
[On]:
Para VN-713PC: Activa la función de Filtro de voz.
[Off ]:
Desactiva esta función.
Si el audio que ha sido grabado es difícil
de entender debido a ambientes ruidosos,
4
Nota
ajusta el nivel de la función Cancelar de

Método de Configuración del Menú


Ruido. • Cuando utilice la función [Filtro de voz], las
siguientes funciones no estarán disponibles.
1 Escoja [Cancelar ruido] desde el • [Cancelar ruido] (Sólo VN-713PC)
menú [Menú Play].
[Alto] [Bajo]: Activa la función de Modo Play [Play Mode]
Cancelar ruido. Se reducirá el ruido Puede seleccionar el modo de reproducción
y mejorará la calidad de sonido del más adecuado a sus preferencias.
archivo.
[Off ]: Desactiva esta función. 1 Escoja [Modo Play] desde el
menú [Menú Play].
Nota Cuando se selecciona [Área Play]:
[Archivo]:
• Cuando utilice la función [Cancelar
Seleccione el archivo actual.
ruido], las siguientes funciones no
[Carpeta]
estarán disponibles.
Selecciona la carpeta actual.
• Reproducción a velocidad lenta/rápida Cuando se selecciona [Repetir]:
(☞ P.21) [On]:
• [Filtro de voz] (Sólo VN-713PC, Ajusta el modo de reproducción
VN-712PC) repetida.
[Off ]:
Desactiva esta función.

Notas
• En el modo [Archivo], cuando la
grabadora llega al final del último archivo
en la carpeta, [Fin] parpadea durante dos ES
segundos en la pantalla y la grabadora se
detiene en el comienzo del último archivo. 33
Método de Configuración del Menú

• En el modo [Carpeta], cuando la Menú LCD/son. [LCD/Sound Menu]


grabadora llega al final del último archivo
en la carpeta, [Fin] parpadea durante dos
segundos en la pantalla y la grabadora Tamaño fuente [Font Size]
se detiene en el comienzo del primer Cambio del tamaño de los caracteres
archivo en la carpeta. mostrados en la pantalla.
1 Escoja [Tamaño fuente] desde el
Cambio [Skip Space] menú [Menú LCD/son.].
Esta función le permite saltar (avanzar) o [Grande]:
saltar hacia atrás (rebobinar) durante un El texto aparece con caracteres grandes.
período especificado un archivo que se está [Pequeño]:
reproduciendo. Esta función es conveniente El texto aparece con caracteres
para saltar rápidamente a otra posición de pequeños.
reproducción o reproducir repetidamente
frases cortas. Nota
• Cuando el [Tamaño fuente] se define
4 1 Escoja [Cambio] desde el menú
[Menú Play]. en [Pequeño], el diseño de la pantalla
cambiará de tal forma que la información
Método de Configuración del Menú

Cuando se selecciona [Paso adelante]:


se muestre apropiadamente ( ☞ P.9).
[Cambio archivo] [Cambio 10seg.]
[Cambio 30seg.] [Cambio 1min.]
[Cambio 5min.] [Cambio 10min.] Contraste [Contrast]
Cuando se selecciona [Paso atrás]: El contraste de la pantalla puede ajustarse
[Cambio archivo] [Cambio 1seg.] en 12 niveles.
– [Cambio 5seg.] [Cambio 10seg.]
[Cambio 30seg.] [Cambio 1min.] 1 Escoja [Contraste] desde el menú
[Cambio 5min.] [Cambio 10min.] [Menú LCD/son.].
• Puede ajustar el nivel de contraste de la
Nota pantalla LCD desde [01] hasta [12].
• Si hay una marca índice/marca temporal
o una indicación antes de completarse
el espacio de salto, la grabadora saltará LED
hacia adelante/hacia atrás a esa posición. Puede ajustarlo de forma que la luz
indicadora de LED no se encienda.
4 Salto de reproducción hacia
1 Escoja [LED] desde el menú
adelante/atrás: [Menú LCD/son.].
1 Pulse el botón `OK para [On]:
Se ajustará la luz del LED.
empezar a reproducir. [Off ]:
2 Pulse el botón 9 o 0 . Se cancelará la luz del LED.
• La grabadora saltará (avanzará) o
saltará hacia atrás (rebobinará) un
ES espacio especificado comenzará la
reproducción.
34
Método de Configuración del Menú

Tono [Beep] Menú aparato [Device Menu]


La grabadora produce un bip para avisarle
de las funciones de los botones o advertirle Selec. Memoria [Memory Select]
de un error. Los sonidos del sistema pueden
desactivarse.
1 Escoja [Tono] desde el menú Para VN-713PC, VN-712PC:
[Menú LCD/son.].
[On]: Cuando se inserta una tarjeta microSD,
Activa la función de alerta sonora. puede seleccionar si quiere grabar en la
[Off ]: memoria flash integrada o en la tarjeta
Desactiva esta función. microSD (☞ P.13).

Idioma (Lang) [Language(Lang)]


1 Escoja [Selec. Memoria] desde el
menú [Menú aparato].
En esta grabadora puede seleccionar el [Memoria int.]:
idioma que aparece en pantalla. Memoria integrada.
1 Escoja [Idioma (Lang)] desde el [microSD]: 4
Tarjeta microSD.
menú [Menú LCD/son.].

Método de Configuración del Menú


[English] [Français] [Deutsch] [Italiano]
[Español] [Русский] Fecha y hora [Time & Date]
• Los idiomas que se pueden
seleccionar difieren según la región. Si la hora y la fecha actuales no son
correctas, ajústelas.
1 Escoja [Fecha y hora] desde el
menú [Menú aparato].
• Consulte “Ajuste de la hora y fecha
[Fecha y hora]” (☞ P.12).

Reiniciar [Reset Settings]


Hace que las funciones vuelvan a sus ajustes
iniciales (ajuste de fábrica).
1 Escoja [Reiniciar] desde el menú
[Menú aparato].

ES

35
Método de Configuración del Menú

Ajustes de menú tras ser Formato [Format]


restablecidos (ajustes iniciales): Si formatea la grabadora, se borrarán todos
4 Menú Rec: los archivos y todos los ajustes de función
regresarán a sus valores predeterminados
[Nivel Rec] [Alto] excepto los ajustes de fecha y hora. Antes
[Modo Rec]*1 de formatear la grabadora transfiera los
[MP3] [192 kbps] archivos importantes a un ordenador.
[Modo Rec]*2 [32 kbps]
[Filtro RR] [Off ] 1 Escoja [Formato] desde el menú
[ VCVA] [Off ] [Menú aparato].
[ V-Sync. Rec]*3 Para VN-711PC:
[On/Off ] [Off ] Siga por el paso 3.
[ Tiempo V-sync] [1 segundo]
[Modo] [Continuous] 2 Pulse el botón + o − para
[Escena Rec] [Off ] seleccionar el soporte de
4 Menú Play: grabación que va a formatear y
pulse el botón `OK .
4 [Cancelar ruido]*3 [Off ]
[Filtro de voz]*1 [Off ]
Método de Configuración del Menú

[Modo Play]
[Área Play] [Archivo]
[Repetir] [Off ]
[Cambio]
[Paso adelante ] [Cambio archivo]
[Paso atrás] [Cambio archivo]
4 Menú LCD/son.: 3 Pulse el botón + para seleccionar
[ Tamaño fuente] [Grande] [Empezar] y pulse el botón `OK .
[Contraste] [Nivel 06]
[LED] [On]
[ Tono] [On]
[Idioma(Lang)] [English]
4 Menú aparato:
[Selec. Memoria]*1 [Memoria int.]

*1 Sólo VN-713PC, VN-712PC.


*2 Sólo VN-711PC. • Después de que se visualice el
*3 Sólo VN-713PC. mensaje [La información se borrará]
durante dos segundos, se mostrará
[Empezar] y [Cancelar].

ES

36
Método de Configuración del Menú

4 Pulse el botón + para seleccionar • El formateo de la grabadora será en


[Empezar] y luego pulse el botón Formato Rápido. Si formatea la tarjeta
`OK . microSD, se actualiza la información de
la gestión de archivos y los datos de la
• El formateo empieza y destella tarjeta microSD no se borran totalmente.
[Formateando] en la pantalla. Al dejar la tarjeta microSD o disponer de
• Aparece [Formateo finalizado] ella tenga cuidado de la fuga de datos
cuando termina el formateo. de la tarjeta microSD. Le recomendamos
que destruya la tarjeta microSD cuando
disponga de ella.
Info Memoria [Memory Info.]

Para VN-713PC, VN-712PC:

La capacidad de grabación restante y la 4


Notas capacidad general del soporte de grabación

Método de Configuración del Menú


• Nunca formatee la grabadora desde un pueden aparecer en la pantalla de menú.
PC.
1 Escoja [Info Memoria] desde el
• Cuando se formatea la grabadora, se
borran todos los datos almacenados,
menú [Menú aparato].
incluidos los archivos bloqueados y los • La grabadora utilizará alguna capacidad
archivos de sólo lectura. de la memoria para mantener el archivo
• Deberá cambiar la pila por una nueva de administración. Para la tarjeta
para asegurarse de que la pila no se microSD, la capacidad restante se
agotará durante el procesamiento. mostrará inferior que la capacidad total
Además, el procesamiento puede durar de la tarjeta debido a las características
más de 10 segundos. Nunca lleve a cabo de la tarjeta microSD, pero esto no es un
las siguientes operaciones mientras fallo.
procesa, ya que se podría dañar los datos. Info sistema [System Info.]
1 Extracción de la pila durante el
procesamiento. Puede comprobar la información de la
2 Extraer la tarjeta microSD ésta durante grabadora en la pantalla menú.
el proceso cuando se esté utilizando 1 Escoja [Info sistema] desde el
[microSD] como medio de grabación menú [Menú aparato].
(Sólo VN-713PC, VN-712PC).
Para VN-713PC, VN-712PC: • [Modelo] (nombre del modelo), [ Versión]
(versión del sistema) y [Num. serie] (nº de
• Cuando se inserte una tarjeta microSD en serie) aparecen en la pantalla.
la grabadora, asegúrese de confirmar el
soporte de grabación como [Memoria
int.] o [microSD] para evitar errores
(☞ P.35).
ES

37
Utilización de la Grabadora en el PC
Además de usar esta unidad como Conexión a su PC
grabadora, puede utilizarla como memoria
externa para su ordenador, como dispositivo
de almacenamiento. 1 Arrancar el PC.
• Los archivos de sonido guardados en 2 Conecte el cable USB al puerto
esta grabadora pueden reproducirse USB de la PC.
en su ordenador con el reproductor
de Windows Media. También puede
transferir los archivos WMA descargados
con Windows Media Player a su
grabadora y luego escucharlos (excepto
los archivos que tienen protección de
derechos de autor).

Sistema Operativo
Windows
Sistema operativo:
Microsoft Windows XP/Vista/7 3 Asegúrese de que la grabadora
esté detenida y luego conecte
5 (Instalación estándar)
Ordenadores PC: el cable USB al puerto
Ordenadores Windows equipados con correspondiente de la grabadora.
Utilización de la Grabadora en el PC

más de un puerto USB libre


Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X 10.4.11 - 10.7 (Instalación
estándar)
Ordenadores PC:
Series de Apple Macintosh equipadas con
más de un puerto USB libre

Notas
• Este software sirve para guardar los • Cuando se conecta el cable USB, se
archivos grabados con esta grabadora del visualiza [Remoto] en la pantalla de la
ordenador mediante una conexión USB. grabadora.
• El servicio de atención al cliente no se Windows:
hará cargo si su PC se ha actualizado de Cuando conecte la grabadora a Windows
Windows 95/98/Me/2000 a XP/Vista/7. y abra [Mi PC ], se reconocerá por el
• La garantía operativa no cubrirá cualquier nombre del controlador del producto.
fallo que se produzca en un PC que ha Al insertar una tarjeta microSD, se le per-
sido modificado por el usuario. mitirá utilizarla como [Disco extraíble].

ES

38
Utilización de la Grabadora en el PC

Macintosh: 2 Confirme que la luz indicadora


Cuando conecte la grabadora a Mac OS, de LED de la grabadora se haya
se reconocerá por el nombre del contro- apagado antes de desconectar el
lador del producto del escritorio. Si se
inserta una tarjeta microSD, se mostrará
cable USB.
[Untitled]. Macintosh
Notas 1 Arrastre y suelte el icono de
• Véase, en el manual de usuario de su PC, esta grabadora que aparece en
la información referente al puerto USB o a el escritorio hasta el icono de la
la concentrador USB en su PC. papelera de reciclaje.
• Asegúrese de conectar correctamente
el USB, pues de lo contrario la grabadora
quizá no funcione como es debido.
• Cuando conecta la grabadora mediante
un hub USB, el funcionamiento puede ser
inestable. En dichos casos, absténgase de
utilizarlo.
• Asegúrese de utilizar siempre el cable
USB especializado que se incluye.
Si utiliza el cable de otra compañía,
5
puede que se provoque una avería en la

Utilización de la Grabadora en el PC
grabadora. Por otro lado, no utilice este
cable especializado en productos de 2 Confirme que la luz indicadora
otras compañías.
de LED de la grabadora se haya
Desconexión de su PC apagado antes de desconectar el
cable USB.
Windows
Notas
1 Haga clic en [ ] la barra de • NUNCA desconecte el cable USB mientras
tareas, ubicada en el extremo la luz indicadora de LED esté destellando.
inferior derecho de la pantalla. Si lo hace, los datos se pueden perder.
Haga clic en [Extracción • En el entorno operativo de Mac, los
segura de Dispositivo de archivos de formato WMA no pueden
almacenamiento masivo USB]. reproducirse.

• La letra de la unidad diferirá según el


ordenador que esté utilizando.
• Cuando aparezca la ventana que
indica que se puede quitar hardware
con seguridad, ciérrela. ES

39
Otra información
Resolución de fallos Accesorios (opcional)
Los accesorios exlusivos de la grabadora
P-1 Cuando pulso los botones no de voz Olympus se pueden comprar
sucede nada. directamente en la tienda en línea del sitio
R-1 • Puede que el interruptor web de nuestra empresa. Las ventas de
POWER/HOLD esté en la accesorios son diferentes en cada país.
posición de [HOLD].
• Puede que las baterías estén s Micrófono estéreo: ME51S
agotadas. s Micrófono zoom compacto
• Puede que las baterías no estén (unidireccional): ME32
bien colocadas.
s Micrófono mono con cancelación
P-2 Durante la reproducción, el de ruido con alta sensibilidad
altavoz no emite ni el más (unidireccional): ME52W
mínimo sonido. s Micrófono de solapa
R-2 • Es posible que los auriculares (omnidireccional): ME15
estén conectados a la grabadora. s Auricular del teléfono: TP8
• Puede que el volumen esté en el s Cable de conexión: KA333
mínimo.
s Estuche: CS131
6 P-3 No puedo grabar.
R-3 • Pulsando el botón STOP ( 4)
Resolución de fallos/Accesorios (opcional)

varias veces con la grabadora


parada, compruebe si en la
pantalla se indica algo de lo
siguiente:
• El tiempo de grabación
restante de la carpeta
seleccionada puede haber
llegado a [00:00].
• Compruebe si la pantalla indica
[Memoria llena] pulsando el
botón REC ( s ).
• Compruebe si la pantalla indica
[Carpeta llena] pulsando el
botón REC ( s ).
P-4 La velocidad de reproducción
es demasiado rápida (lenta).
R-4 • Puede que en la grabadora
se haya seleccionado la
ES reproducción rápida (lenta).

40
Especificaciones
Puntos generales 4 Requisitos de entrada de
alimentación:
4 Formato de grabación: Pila AAA (LR03)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)*
WMA (Windows Media Audio)
4 Dimensiones externas:
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
* Sólo VN-713PC, VN-712PC
(sin salientes)
4 Frecuencia de muestreo: 4 Peso:
Formato MP3*
71 g (incluyendo pilas)
192 kbps 44,1 kHz 4 Temperatura durante el
128 kbps 44,1 kHz funcionamiento:
48 kbps 44,1 kHz 0°C - 42°C

Formato WMA Respuesta de frecuencia

32 kbps 44,1 kHz 4 Durante el modo de grabación


16 kbps 22 kHz (Toma de micrófono):
Formato MP3*
5 kbps 8 kHz
192 kbps 70 Hz a 19 kHz
* Sólo VN-713PC, VN-712PC 128 kbps 70 Hz a 17 kHz
4 Salida Máxima: 48 kbps 70 Hz a 10 kHz
250 mW (altavoz 8 Ω)
4 Máxima salida de los auriculares: Formato WMA 6
â 150 mV (de acuerdo con la norma 32 kbps 70 Hz a 13 kHz

Especificaciones
EN 50332-2)
16 kbps 70 Hz a 7 kHz
4 Salida de audífonos con
características de banda ancha: 5 kbps 70 Hz a 3 kHz
75 mV â (de acuerdo con la norma
* Sólo VN-713PC, VN-712PC
EN 50332-2)
4 Método de grabación: 4 Durante el modo de grabación
Memoria integrada: (Micrófono integrado):
VN-713 PC: 4 GB 70 Hz a 16 kHz (Sin embargo, cuando se
VN-712 PC, VN-711 PC: 2 GB graba en formato MP3 o WMA, el valor
Tarjeta microSD*: máximo de la respuesta de frecuencia
2 GB a 32 GB depende de cada modo de grabación)
* Sólo VN-713PC, VN-712PC 4 Durante el modo reproducción:
4 Altavoz: 70 Hz a 19 kHz
Altavoz dinámico redondo de ø 28 mm
4 Toma MIC:
ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2 kΩ
4 Toma EAR:
ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más
ES

41
Especificaciones

Guía para la vida útil de las pilas


Los siguientes son valores exclusicamente de referencia.
4 Pilas alcalinas:
Micrófono estéreo Reproducción
Altavoz integrado
integrado (Durante de auricular
Modos de grabación (Durante el modo
el modo de (Durante el modo
reproducción)
grabación) reproducción)
Formato MP3* 192 kbps 53 h. 20 h. 60 h.
Formato WMA 5 kbps 72 h. 21 h. 68 h.

* Sólo VN-713PC, VN-712PC

6
Especificaciones

Nota
ES
• La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida,
42 dependiendo del tipo de pilas que se utiliza y de las condiciones de uso.
Especificaciones

Guía de tiempos de grabación


Los siguientes son valores exclusicamente de referencia.
4 Formato MP3*1:
Memoria integrada Tarjeta microSD*1
Modos de
grabación VN-713PC VN-712PC
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
(4 GB) (2 GB)
192 kbps 44 h. 22 h. 22 h. 44 h. 89 h. 178 h.
128 kbps 66 h. 30 min. 33 h. 30 min. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h.
48 kbps 177 h. 89 h. 30 min. 88 h. 30 min. 177 h. 356 h. 715 h.

4 Formato WMA:
Memoria integrada Tarjeta microSD*1
Modos de VN-712PC,
grabación VN-713PC
VN-711PC 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
(4 GB)
(2 GB)
32 kbps 259 h. 131 h. 130 h. 259 h. 522 h. 1047 h.
16 kbps 511 h. 258 h. 255 h. 510 h. 1027 h. 2061 h.
5 kbps 1626 h. 823 h. 813 h. 1623 h. 3268 h. 6556 h.
DNS*2 65 h. 32 h. 30 min. 32 h. 30 min. 64 h. 30 min. 130 h. 262 h. 6

Especificaciones
*1 Sólo VN-713PC, VN-712PC
*2 Escena Rec

Notas
• El tiempo de grabación disponible puede ser menor si se hacen muchas grabaciones
cortas (El tiempo disponible de grabación y el tiempo grabado que se visualizan son
indicadores aproximados). ES
• Las variaciones en el tiempo de grabación disponible pueden presentarse como también
variaciones en la memoria libre dependiendo de la tarjeta microSD. 43
Especificaciones

Tiempo de grabación máximo por archivo


• La máxima capacidad de un único archivo
está limitada a aproximadamente 4 GB
para formatos WMA y MP3.
• Sin tener en cuenta la memoria
disponible, la mayor duración de la
grabación por archivo, está restringida a
los siguientes valores.
4 Formato MP3*:
192 kbps Aprox. 49 h. 40 min.
128 kbps Aprox. 74 h. 30 min.
48 kbps Aprox. 198 h. 40 min.

* Sólo VN-713PC, VN-712PC


4 Formato WMA:
32 kbps Aprox. 26 h. 40 min.
16 kbps Aprox. 53 h. 40 min.
5 kbps Aprox. 148 h. 40 min.
DNS* Aprox. 26 h. 40 min.
6 * Escena Rec
Especificaciones

ES
Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
44
Asistencia y ayuda técnica
El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las
grabadoras de OLYMPUS.
s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá
1-888-553-4448
s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y
Canadá
distec@olympus.com
s Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa
Toll free number: 00800 67 10 83 00
Disponible para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido
Números de pago en el resto de Europa
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en Europa
dss.support@olympus-europa.com

Asistencia y ayuda técnica


Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.

Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de


la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor
correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos
domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en
su país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: VN-713PC/VN-712PC/VN-711PC
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la
Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías
gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No
mezcle las baterías con el resto de los residuos domésticos. Utilice
los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para ES
deshacerse de las baterías gastadas.
45
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH


(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com

ES-BD3517-01
AP1112

Potrebbero piacerti anche