Sei sulla pagina 1di 16

"Visin de Anhuac [1519]" de Alfonso Reyes: Un intento de aunar a colonialistas e indigenistas?

Author(s): Eugenia Houvenaghel


Source: Revista Hispnica Moderna, Ao 55, No. 1 (Jun., 2002), pp. 79-93
Published by: University of Pennsylvania Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30203684
Accessed: 08-12-2015 23:47 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

University of Pennsylvania Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revista Hispnica
Moderna.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

ANAHUAC[1519] DE ALFONSOREYES:
VISIONDE
iUN INTENTO DE AUNAR A COLONIALISTAS
E INDIGENISTAS?

0. INTRODUCCION
VISIoNde Andhuac [1519]1 es, con toda justicia, el mis afamado, el mis estudiado, el mis traducido y el mis citado de los ensayos de Alfonso Reyes. El
lector queda, en efecto, sorprendido ante la inigualable belleza de la descripci6n del valle de Anihuac que el autor ofrece en ese ensayo. La critica todavia no ha adoptado un punto de vista argumentativo sobre el ensayo; al
hacerlo de acuerdo con la teoria de los fines de la antigua ret6rica, intentaremos contribuir, siquiera sea minimamente, al estudio sobre este celebre relato hist6rico.
Partimos, efectivamente, desde el punto de vista general de que no existe
interpretaci6n hist6rica inocente. El mero hecho de reducir complejos sucesos
pretrritos a una visi6n compacta e inteligible de los mismos supone deformaciones inevitables. Ademis, todo historiador es hombre de un tiempo y de una
ideologia determinados, circunstancias desde las cuales mira al pasado. Asi es
que cada historia refleja tanto los sucesos pretrritos como la mentalidad de su
autor-intrrprete.
Mis concretamente, la historiografia de Hispanoambrica constituye una
excelente confirmaci6n de esta regla general que acabo de resumir y segin la
cual muy pocas veces se logra, en aquella disciplina, la objetividad. Ha habido
historias prohispanistas e historias indigenistas y estas contrarias versiones de
los acontecimientos principes de la historia de Hispanoamerica han legado a
ser casi inconciliables. Ms que una historia, se ha establecido un debate entre
historiadores, una polemica que se vincula estrechamente con la bisqueda de
la identidad de Hispanoamnrica. Para ilustrarlo, s6lo tenemos que referirnos a
la conocida polkmica que, en mitad del siglo xvt, sostienen Las Casas y Sep1lveda. En definitiva, teniendo en cuenta la disputa entre hispanistas e indigenistas que esti presente en todos los grandes capitulos de la historia hispanoamericana, nuestra aproximaci6n argumentativa al ensayo hist6rico de Alfonso
Reyes no tiene, pues, nada de extrafio.
1 Visidnde Andhuac [1519], O.C., t. II: 9-34. En adelante abreviaremos: VA. De Visi6n

deAndhuac[1519] existen cinco ediciones y traducciones(paramis detallesconsuiltese


Alicia Reyes 1976). Reyes elabora el texto en Madriden 1915, en la primera etapa
(1914-1919)de su estanciaen Madrid(1914-1924),en la que se sostiene exclusivamente de la pluma, como dice AliciaReyes (1976:70), "en pobrezay libertad",y durantela
que escribe no s61o Visionde Andhuac [1519], sino tambidn Cartonesde Madridy El suici-

da. (En la segunda etapa, la de 1920 a 1924, nuestroautor va a reintegrarseal servicio


diplomitico.) "Anihuac"significa'"juntoal agua, cercano al agua".Para m~s detalles
sobre el origen y el significadodel tnrminoAnihuac, vrase Guzmin Betancourt (ed.)
(1998).

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

80

EUGENIA HOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

La clave de lectura de Visio6nde Andhuac [1519] nos es proporcionada por el


propio Reyes al final del texto. En efecto, el proyecto de la obra se revela, exclusivamente, a la conclusi6n de la misma, cuando el propio autor elucida que
su objetivo consiste en agudizar la conciencia hist6rica del lector. 2 Su intenci6n
consiste, pues, en "interpretar la moraleja de nuestra terrible faibula hist6rica".
El autor conseguiri preservar la tradici6n hist6rica, la memoria de los origenes
indigenas y espafioles, como algo que forma parte de la vida cotidiana, merced
al paisaje americano, aspecto que, ajuicio de nuestro ensayista, se convierte en
el elemento de cohesi6n por excelencia entre, por una parte, el americano del
siglo xx y por otra, el indigena y el conquistador espafiol.4 Efectivamente, es el
paisaje el elemento que, presentindose como nexo de uni6n entre los mexicanos de hoy y los conquistadores e indigenas de antafio, puede unir acordadamente a los protagonistas de diferentes periodos hist6ricos.
Mais concretamente, Reyes establece la comuni6n del hombre de hoy con
el conquistador y el indigena de ayer merced a un triple lazo: el del esfuerzo
comfin por dominar la naturaleza, el de la emoci6n estrtica ante el mismo paisaje y el de la emoci6n hist6rica, como se evidencia en el siguiente pasaje:
[...] nos une con la raza de ayer, sin hablar de sangres, la comunidad del
esfuerzo por domefiar nuestra naturaleza brava y fragosa; esfuerzo que es
la base bruta de la historia. Nos une tambihn la comunidad, mucho mas
profunda, de la emoci6n cotidiana ante el mismo objeto natural. El choque de la sensibilidad con el mismo mundo labra, engendra un alma
comfin. Pero cuando no se aceptara lo uno ni lo otro -ni la obra de la
acci6n comfin, ni la obra de la contemplaci6n comfin-, convengase en
que la emoci6n hist6rica es parte de la vida actual, y sin su fulgor, nuestros
valles y nuestras montafias serian como un teatro sin luz. (VA:34)
Inmediatamente, dentro del contexto de la disputa hist6rica entre colonialistas o tradicionalistas, por un lado, y antiespafiolistas e indigenistas, por otro,

2 El tema de la importancia de que uno estfi consciente de su pasado vuelve en el


poema dramitico de Alfonso Reyes titulado Ifigenia cruel,en el que nuestro autor interpreta el conflicto trigico en el sentido de que Ifigenia reclama su herencia de recuerdos pasados y subraya que ella tiene miedo de sentirse hufrfana de pasado.
S"Cartaa Antonio Mediz-Bolio" (1922), Correo de America, Simpatiasy diferencias
(quinta serie), O.C., t. IV: 420.
a El paisaje ya habia atraido la atenci6n del joven Reyes, tal y como lo atestigua su
trabajo titulado "El paisaje en la poesia mexicana del siglo xIx" (Capitulos de literatura
mexicanaen O.C., t. I: 193-245), redactado por e1 para representar al Ateneo en el Concurso Artistico y Cientifico del Centenario. En este discurso, trata de desarrollar la
famosa afirmaci6n de Menendez Pelayo que hacia del paisaje el fundamento de la originalidad podtica americana: "lo m~s original de la poesia americana", dice el critico
espafiol, "es, en primer lugar, la poesia descriptiva y, en segundo lugar, la politica" (Historia de la poesia hispanoamericana:10). En el capitulo dedicado a Vision de Anahuac
[1519] en Historia documentalde mis libros (O.C., t. XXIV: 178-186), el propio autor
subraya la relaci6n entre esta obra y Vision de Andhuac [1519], dado que aprovechari
algunas piginas del primero en el segundo. Las mismas consideraciones, esto es, la idea
de la importancia del paisaje en la literatura hispanoamericana le Ileva a tratar, en su
conferencia leida en las fiestas del Centenario, los Poemasristicos de ManuelJose Oth6n
(Capitulosde literaturamexicanaen O.C., t. I: 173-192), poesia basada en el sentimiento
de la naturaleza.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

81l

surge la pregunta de saber si se puede unir, asi, al conquistador y al indigena


merced a la contemplaci6n y a la acci6n comuin, sin privilegiar de algin modo
a uno u otro grupo. El ensayista no evita la pol6mica, sino que abre la conclusi6n de su ensayo con una declaraci6n explicita de su imparcialidad frente a la
mencionada discusi6n hist6rica: "no soy de los que suefian en perpetuaciones
absurdas de la tradici6n indigena", sefiala, "y ni siquiera ffo demasiado en perpetuaciones de la espafiola" (VA: 34). Sin embargo, en la formulaci6n de su
posici6n "imparcial",el lector advierte una resistencia mas fuerte a la opci6n
indigenista (que se califica como "absurda") que a la opci6n hispanista. Reyes
agrega que su texto se situiapor encima de esta oposici6n de doctrinas hist6ricas, dado que la emoci6n hist6rica y la emoci6n ante el paisaje son elementos
neutros que ainan a los oponentes de ambos campos.
En el anilisis que Ilevaremos a cabo en el presente estudio, nos interesaremos, fundamentalmente, por la relaci6n entre aquel prop6sito persuasivo y la
forma del ensayo. Anticipamos ya que, situaci6n atipica para el g~nero ensayistico que suele construirse mayoritariamente a base de discursos argumentativos y expositivos, nos hallamos ante un texto en el que el predominio de la
descripci6n como tipo de discurso no ofrece lugar a dudas, como lo anuncia el
titulo del ensayo. Efectivamente, el titulo alude, directamente, a una acci6n
-ver-, a un lugar -el valle de Anihuac- y a un momento hist6rico -1519-. 5 La
asociaci6n de la descripci6n con un fin prictico, tal y como Reyes se propone,
y su no-reducci6n a un mero ornamento estilistico, no debe sorprendernos si
tomamos en consideraci6n la linea de pensamiento de la ret6rica latina clisica. En este contexto, Innocenti (1994: 357-360) sostiene que la descripci6n -y
mis concretamente la descripci6n viva, que Quintiliano denomina con el t6rmino griego enargeia- contribuye, en el entender de los autores latinos, a la
persuasi6n. 6 Efectivamente, como dice Galand-Hallyn (1991: 307), "l'enargeia
est a la fois mimesis et argument".
Una de las primeras funciones reconocidas por los te6ricos de la ret6rica
latina es la de provocar emociones. En la Rhetoricaad Herennium(IV.xxxix.51),
por ejemplo, la finalidad de la descripci6n se halla en provocar piedad e indignaci6n; Cicer6n (De InventioneII.xxviii.83) recomienda ante el tribunal el uso
de la descripci6n por parte de la acusaci6n para su narraci6n del crimen, con
el fin de despertar la indignaci6n, antes de culpar al acusado de semejante
acto; en De PartitioneOratoriae(vi.20) presenta la descriptio,en tirminos generales, como una t~cnica que apela a todos los sentidos del lector y que es capaz
de provocar emociones. La descripci6n puede servir, en segundo termino,
para conferir una especie de credibilidad a la narraci6n. Tanto Quintiliano
(Institutio OratoriaeIV.ii.123), como Cicer6n (De PartitioneOratoriaeix.39) sugie5 Concha Melhndez(1956: 269) observaque en variasde las descripcionesque se
incluyenen la ensayfsticade Reyes,ficilmente podrian moversepersonajesde ficci6n.
A modo de ejemplo,cita, entre otros,el ensayo VisidndeAndhuac[1519].
6 A
pesar de los pasajesdedicados a la funci6n persuasivade la descripci6nviva,
concluyeInnocenti (1994:360) que la ret6ricalatinaclisica dice poco sobre los medios
concretosy el tipo de lenguajeque permitenlograrel efecto de una visualizaci6nen la
La faltade una explicaci6nsistemiticade los medios t~cnicosparalograruna
descriptio.
descripci6nviva, nos obligari, para maisfacilidad,a recurrira los estudios de Adam
(1989, 1993) y Hamon (1991) sobrela descripci6n.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

82

EUGENIAHOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

ren que la descripci6n viva y detallada puede conducir al pliblico a creer que
los hechos han ocurrido tal y como el orador los relata. Asf, la descripci6n confiere una especie de credibilidad a la narraci6n. Finalmente, Cicer6n estipula
(De OratoriaeIII.liii.202) que la descripci6n puede ser utilizada para amplificar
o enfatizar ciertos aspectos importantes del relato. Los fines ret6ricos de la descripci6n pueden, pues, resumirse en tres puntos: el provocar emociones, el
aumentar la plausibilidad de la narraci6n o el enfatizar los pasajes importantes
del relato.
Cuando me oriento nuevamente hacia la conclusi6n de Visi6n de Anthuac
[1519], apartado que da sentido y coherencia alas tres descripciones precedentes, compruebo que Reyes no deja de hacer alusiones a la primera de aque1las funciones, la emoci6n, y a la experiencia sensorial, la expresi6n del poeta
ante la belleza del paisaje. "El poeta", dice don Alfonso, refiriPndose a Keats,
cuya poesia se caracteriza justamente por la sensualidad de sus descripciones,
"ve","suefia","piensa que escucha" y engendra, mediante su objeto de belleza,
"eternos goces" (VA:34).

1. TRES DESCRIPCIONESSUBJETIVAS
DEL VALLE

El ensayo se divide en cuatro capitulos, numerados y provistos de un epigrafe. Los tres primeros apartados contienen una descripci6n del valle: la primera muestra el Anmihuaca trav6s de los ojos de Alfonso Reyes; la segunda desde el punto de vista de los conquistadores y la tercera a trav6s de la mirada del
indio. Las tres descripciones del valle se ordenan de modo que la mirada mis
reciente, la de Alfonso Reyes, abre el ensayo y que la visi6n cronol6gicamente
anterior a ella, la del conquistador, le sigue, mientras que la descripci6n del
indigena, la que se remite al momento hist6rico mas distante, cierra el ciclo
descriptivo del Anihuac. Nos hallamos, pues, ante una ordenaci6n hist6rica al
rev~s en la que el lector, de la mano del autor, se remonta en la historia
siguiendo el hilo conductor de las descripciones del valle. Desde nuestra perspectiva, aquel orden sirve al prop6sito expresado por el autor de agudizar el
sentido de comuni6n del mexicano moderno con sus antecesores.
En este sentido, las tres descripciones contenidas en Vision de Andhuac
[1519] no pueden analizarse como unidades aut6nomas, sino que adquieren
su particular eficacia s6lo si conseguimos poner en relaci6n las unas con las
otras. En efecto, las diferentes focalizaciones escogidas para cada una de las
descripciones dan lugar a interpretaciones distintas sobre el valle, de manera
que, examinadas en su conjunto, resalta el subjetivismo de cada uno de los
pasajes descriptivos. Distinguimos, como es obvio, la descripci6n objetiva (factual, impersonal) levada a cabo por el observador cientifico impasible, de la
descripci6n subjetiva, a la cual el observador agrega su imaginaci6n, su reacci6n emotiva ante lo que ve, esto es, "subjetiviza"la descripci6n (Adam 1993:
64). En este ultimo tipo de descripci6n, los sentimientos, tanto del autor como
del lector, est~inimplicados y adquieren una importancia considerable. Se trata, concretamente, de no reproducir la naturaleza fotogrnificamente, sino de
modificarla en sus detalles de acuerdo con el carnictery la condici6n del prota-

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

83

gonista de la descripci6n y de hacer que, justamente, la penetre el inimo y el


sentimiento que dominaron al descriptorcuando estaba observindola.7
Podemos ligar esta primordialidad de los sentimientos con un tipo clisico
de descripci6n, conocida como hipotiposis,que se caracteriza, precisamente,
por su capacidad para transformar al lector en espectador. Beristiin (1988:
138) observa, en este sentido, que "si la pintura [...] permite al receptor compenetrarse con la situaci6n del testigo presencial, se denomina hipotiposiso
evidencia (evidentia)".8 Segfin Quintiliano (De Institutio OratoriaeIX: 2) la hipotiposis"hacever o imaginar visualmente lo descrito". Cicer6n y Quintiliano consideran, adem~is, y este punto nos interesa sobremanera, que la evidentiano se
limita a hacer visibles los hechos descritos, sino que tambien provoca, en el
espiritu del lector, emociones que se pueden comparar a las vividas por los testigos oculares de los hechos descritos (Adam 1993: 27-28). Veamos, a continuaci6n, c6mo Reyes lleva a cabo la subjetivizaci6n de las tres descripciones de
nuestro corpus de trabajo.
I) La primera de las descripciones puede definirse, mis bien, como una
meditaci6n, caracterizada por libres asociaciones, acerca del valle de Andhuac.
La focalizaci6n se atribuye a un "nosotros", en el que quedarfan incluidos tanto el autor como el lector. He aquf algunos fragmentos en los que la mirada, a
trav6s de los ojos de ese "nosotros", se manifiesta de manera explicita: "det~nganse aquf [en este paisaje] nuestrosojos" (VA: 14); "esas plantas protegidas de
puias nos anuncian que aquella naturaleza no es, como la del sur o las costas,
abundante en jugos y vahos nutritivos" (VA: 14); "todo ello [la vegetaci6n del
valle] nos aparece como una flora emblemitica" (VA: 14); "la selva virgen es un
horno genitor [...] donde nuestro inimo naufraga en emanaciones embriagadoras" (VA: 17). Parece que el uso del "nosotros" implica una invitaci6n al lector a ver, efectivamente, la naturaleza descrita, incluy~ndose en un mismo pronombre con el yo-autor.
Son varios los indicios que apuntan a que ese "nosotros" que contempla el
valle de Mexico lo hace desde un punto de vista mexicano y, por tanto, lo considera como un paisaje propio, como una naturaleza que le pertenece: "nuestra
naturaleza tiene dos aspectos opuestos" (VA: 15), 9 "les sorprenderiamos
[a los
europeos/espafioles] hablandoles de una Castilla americana mis alta que la de
ellos, mis armoniosa" (VA: 15), "en estos derroches de fuego y suefio [la selva
virgen] nos superan seguramente otras regiones meridionales", "lo nuestro,lo
de Anihuac, es cosa mejor y mSis t6nica" (VA: 16), "la visi6n mas propia de
nuestranaturaleza esti en las regiones de la mesa central" (VA: 16).
Cuando profundizamos mis en el subjetivismo de la primera descripci6n,
reconocemos varios aspectos de la biograffa y de los intereses del propio Reyes.
pues, que la descripci6nestereotipaday artifi7 Nada mis alejadade la hipotiposis,
cial, salpicada,por doquier,de previsiblesy banalesepitetos.Viase Hamon 1991:34-37,
Adam1993:22-25.
8 Otros t6rminosde la ret6ricapara indicar este tipo de descripci6n son ekphrasis
(exponer,poner bajo los ojos, mostraren detalle) o enargeia(dar a percibirpor los sentidos) (Adam1993:27-28;Hamon 1991:7-9).
9 Visi6ndeAndhuac,O.C., t. II: 15. El subrayadoes nuestro en esta cita y en las tres
siguientescitas.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

84

EUGENIA HOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

Citemos, sin ir mis lejos, la comparaci6n del valle con la meseta castellana (no
olvidemos que Reyes evoca el Anihuac desde el exilio espafiol); el juicio critico del Porfiriato y de la Revoluci6n; la menci6n de Juan Ruiz de Alarc6n, otro
mexicano alejado de su patria, que revive el drama de la desecaci6n del valle
en su obra El semejantea si mismo.
Asi, Ilegamos al elemento que mis Ilama la atenci6n en la descripci6n de
don Alfonso: la evaluaci6n, desde la actualidad, del trabajo de desecaci6n del
valle que abarca "desde el afio de 1449 hasta el afio de 1900" (VA: 14) y que ha
sido obra de indios, espafioles y mestizos: empresa de la monarqufa indigena,
del virreinato espafiol y del porfiriato. Este esfuerzo comfin para secar el valle
constituiri un argumento en favor de la tesis sostenida por el ensayista de que
es el paisaje el elemento que une al mexicano moderno con el indigena y el
conquistador de antaiio. "Nos une con la raza de ayer", sostiene Reyes en la
iltima pigina de Visi6n de Andhuac [1519], "la comunidad del esfuerzo por
domefiar nuestra naturaleza brava y fragosa; esfuerzo que es la base bruta de la
historia" (VA: 34). Esta perspectiva del autor, segfin la cual indios, espafioles y
mestizos estarian estrechamente vinculados por una misma naturaleza, incide,
de manera directa, en la descripci6n del paisaje ofrecida por Reyes y es tal la
importancia de esta idea que se re-formula, sucesivamente, de tres maneras
distintas:
- Tresrazashan trabajadoen ella [la desecaci6ndel valle] y casi tres civilizaciones [...]
- Tresregimenes mon~irquicos[...] son aqui ejemplo de c6mo crece y se
corrigela obra del Estado,ante las mismasamenazasde la naturalezay la
mismatierraque cavar.
- De Netzahualc6yotlal segundo Luisde Velasco,y de iste a PorfirioDiaz,
parece correrla consignade secarla tierra.(VA:15)
No conforme con ello, de nuevo, Reyes considera necesario vincular,
expresamente, al mexicano moderno con la lucha del indio contra la naturaleza y asi lo hace saber al sefialar que "nuestro siglo nos encontr6 todavia echando la iltima palada y abriendo la filtima zanja" (VA: 15).
No podemos cerrar el par6ntesis sobre aquel episodio de la desecaci6n del
valle sin mencionar que el ensayista subraya, continuamente, el prolongado
esfuerzo de las tres razas por dominar la naturaleza mediante figuras de animaci6n e hipailages. "Semejante al espiritu de sus desastres, el agua vengativa espiaba de cerca la ciudad" (VA: 15), 10 escribe Reyes, atribuyendo una cualidad y
una acci6n humanas a este rebelde elemento de la naturaleza. En esta misma
linea de pensamiento, Reyes prosigue, indicando que el agua "turbabalos suefios de aquel pueblo gracioso y cruel" y "acechaba,con ojo azul, sus torres
valientes"(VA: 15). Los irboles, escribe, "erizan sus garfios las garras vegetales,
defendiendose de la seca" (VA: 16) y "los mismos colores se ahogan" (VA: 16).
Estas figuras, como explica Adam (1993: 90), son susceptibles de transformar
lo que seria una c~mara cinematogrifica en una mirada humanizada, esto es,
de introducir subjetividad en una descripci6n. De hecho, mediante tropos

1o

Visi6ndeAnahuac,
O.C.,t. II:15. El subrayadoes nuestro,aquiyen la citasiguiente.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

85

como las hipilages, las personificaciones, los similes o las metiforas es posible
transmitir al lector una profunda emoci6n ante lo descrito y sugerir un paisaje
que subyuga a quien lo contempla.
II) Nos centraremos, ahora, en la segunda de las descripciones alas que
hemos aludido anteriormente y cuya focalizaci6n, record~moslo, se atribufa a
los cronistas de Indias. Esta descripci6n pretende transmitir la impresi6n que
la contemplaci6n de la ciudad azteca (con su templo, su plaza del mercado y
sus casas del emperador) causa en ellos. Vemos c6mo Reyes logra plasmar la
escena con notable plasticidad: "los hombres de Cortes", cuenta, "se asomaron
sobre aquel orbe de sonoridad y fulgores" y "a sus pies [...] se extendfa la pintoresca ciudad" (VA: 17). A lo largo del apartado, el ensayista suele destacar,
explicitamente, las percepciones sensoriales de estos testigos sefialando, por
ejemplo, que los soldados de Cortes "pasearon [...] la amplia y meditabunda
mirada espiritual" sobre el paisaje del valle, que "oyeron la voz del ave" y que
"hasta ellos llegaba -ululando- la queja de la chirimia" (VA: 17). Reyes alude a
las percepciones visuales y olfativas de los exploradores, al tiempo que subraya
tambien su emoci6n y turbaci6n frente a ese pedazo de vida que se despliega
ante sus ojos:
En pintoresco atolondramiento,el conquistadorva y viene por las calles
de la feria,y conservade sus recuerdosla emoci6n de un raroy palpitante
caos;las formasse funden entre sf; estallanen cohete los colores;el apetito despiertaal olor picantede las yerbasy las especias. (VA:22)
En ocasiones, el ensayista mexicano opta por aludir a otras percepciones
de los sentidos: "seven unas moles en figura de culebras asidas" (VA:20), "de la
altura, puede contemplarsetodo el panorama chinesco" (VA: 19), "6yenseunos
dulces chasquidos" (VA: 18), "el tambor de piel de serpiente [...] deja oira dos
leguas su finebre retumbo" (VA: 19). El texto esti salpicado de numerosos
ejemplos en los que se sugieren acciones como ofr, ver, oler, saborear y de los
que nos limitaremos a citar, s6lo, unos cuantos, habida cuenta de las limitaciones de espacio alas que nos vemos sometidos: "a un fuerte silbido", escribe
Reyes, "rompen a sonar los tambores" (VA: 25); "el agua, rezumando, gorgoritea en los bficaros olorosos" (VA: 22), "van y vienen las tinicas de algod6n
rojas, doradas, recamadas, negras y blancas, con ruedas de plumas superpuestas o figuras pintadas" (VA:19), "hay cafiutos de olores con liquidimbar, Ilenos
de tabaco" (VA:21), "[hay] miel de caria y mafz, tan untuosa y dulce como la de
azuicar"(VA:21).
Estas percepciones sensoriales -en combinaci6n, obviamente, con el detaIlismo de la descripci6n, la sugesti6n y la acumulaci6n de los epitetos- invitan
al lector a pasar por alto que d1 se encuentra al margen del texto y a olvidar
que los observadores son otros, para, asi, unirse a los presentes en el valle de
Anahuac en pleno siglo xvI y vivir, con toda intensidad, lo que se esti describiendo. Esta invitaci6n y este privilegio de sentirse un personaje mas se torna
mis explicito incluso, cuando Reyes sugiere que "hemosde imaginarlo[a Moctezuma] cuando se adelanta a recibir a Cortes, apoyado en brazos de dos sefiores, a pie y por mitad de una ancha calle" (VA:25).

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

86

EUGENIA HOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

Las constantes alusiones a los observadores "reales" de la escena narrada


harninque el lector dificilmente pueda olvidarse del valor hist6rico de los testimonios que esti leyendo. A lo largo del apartado II, el ensayista mexicano
recuerda, regularmente, la procedencia hist6rica del pasaje en cuesti6n, por
medio de inserciones del tipo "declara G6mara" (VA: 23), "afirma Cortis"
(VA:19), "dice Cortis" (VA:20), "dice Bernal Diaz" (VA:22), "afiade Cortds"(VA:
25), "nota Cort-s" (VA:25), "recuerda Bernal Diaz" (VA:24)..., interpolaciones
que se distinguen gruificamente de la descripci6n propiamente dicha, por
medio de guiones. El capitulo, adem~s, abunda en referencias a citas tomadas,
sobre todo, de la segunda Cartade Relaci6nde Hernan Cort-s (1985: 131-141),
pero tambien, aunque con menor frecuencia, del capitulo XCII de la Historia
Verdadera
de Bernal Diaz del Castillo (1992: 221-228).
Asi pues, no debe sorprendernos el profundo interns del autor por subrayar,justamente, en su glosa de estos testimonios hist6ricos, la fascinaci6n que
dichos observadores del siglo xvI sentirfan ante la contemplaci6n del valle de
Anihuac. Reyes no deja de recordar que estos personajes han sido observadores sobremanera privilegiados, en tanto en cuanto se trata de extranjeros para
quienes el Nuevo Mundo se abria a ellos en especticulo desconocido y que,
por esta misma raz6n, permanecieron "extiticos" (VA: 17) ante el fabuloso y
sobrecogedor aspecto que esa naturaleza les ofrecia. Cortes, explica nuestro
ensayista, tiene el privilegio de observar el Nuevo Mundo "en envidiable hora
de asombro" (VA: 17) y el comentario de Bernal Diaz revela, por su parte, "el
entusiasmo con que los conquistadores consideraron el artifice indio" (VA:
23). No es de extrafiar, pues, que su retrato resulte, por ratos, y como evalhia
Alfonso Reyes, "acentuado por la sorpresa, exagerado a veces" (VA: 13).
Este asombro se manifiesta, estilisticamente, a travis de hip6rboles, adjetivos, superlativos e imigenes que subrayan la grandeza del espect-culo. Las
hiperboles, como es natural, subrayan el hechizo que la civilizaci6n de los indfgenas ejerce sobre el observador reci6n Ilegado; en ocasiones, don Alfonso
inserta alguna reflexi6n critica sobre la exageraci6n de estas descripciones
como en aquella narraci6n en la que se cuenta como "discurren por ella [la
plaza mayor] diariamente -quiere [Cort6s] hacernos creer- sesenta mil hombres cuando menos" (VA: 20). A travds de las numerosas comparaciones con
elementos que resultan tan familiares para la Europa de aquel entonces y en
las que el aspecto mexicano se revela, siempre, como superior, se percibe el
asombro de los protagonistas del relato: "esta plaza principal est~i rodeada de
portales, y es igual a dos de Salamancd' (VA: 20); el maiz en grano y el pan del
Anihuac es "superioral de las Islas conocidas y Tierra Firme" (VA: 21); "tres
indios hay en la ciudad de Mixico tan primosen su oficiode entalladoresy pintores,que
se dicen Marcosde Aquinoy Juan de la Cruzy el Crespillo,que si fueran en tiempode
aquel antiguo y afamadoApelesy de Miguel Angel o Berruguete,que son de nuestros
tiempos,lespusieranen nuimerodellos"(VA:23); estas mieles de maguey y de carlia
de maiz, escribe Cortes, son "imejores que el arrope!" (VA: 21); Bernal Diaz
comenta que "el zumbar y ruido de la plaza [...] asombra a los mismos que
han estado en Constantinopla y en Roma" (VA:22).
Mas adelante, leemos que "en mitad de la laguna salada se asienta la metr6poli, como una inmensaflor de piedra" (VA: 18), "se han hecho rodar moles
gigantescas"(VA: 19), "hay calles para la caza, donde se encuentran todas las

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

ANAHUAC
[1519]DEALFONSOREYES
VISIONDE

87

aves que congrega la variedad de los climas mexicanos" (VA: 20), "[hay] el jardin artificial de tapices y de tejidos" (VA: 22), "se desborda del azafate todo el
paraiso de la fruta" (VA:22)... Finalmente, mencionemos un pasaje del cronista
G6mara en el que se trata de la paciencia y el sentido de la perfecci6n de los
artesanos y que resulta, por lo demis, extremadamente hiperb61ico:
Lo m~s lindo de la plaza-declara G6mara-esta en las obrasde oro y pluma, de que contrahacencualquiercosa y color.Y son los indios tan oficiales desto, que hacen de pluma una mariposa,un animal, un airbol,una
rosa,las flores,las yerbasy pefias,tan al propio que parecelo mismoque o
esti vivoo natural.Y aconticeles no comer en todo un dia, poniendo, quitando y asentandola pluma,y mirandoa una partey otra, al sol, a la sombra, a la vislumbre,por ver si dice mejor a pelo o contrapelo,o al travis,
de la haz o del enves;y, en fin, no la dejan de las manos hastaponerla en
toda perfecci6n. (VA:23)
III) Por lo que se refiere a la tercera descripci6n del valle, eso es, la que se
realiza desde el punto de vista del indigena, hemos de destacar la presencia de
un poema descriptivo traducido de la lengua nihuatl, titulado Ninoyolnonotza,
que cumple la misma funci6n que los fragmentos en prosa de los apartados I y
II. Se trata de un diilogo entre el poeta y la naturaleza, en el que aquel pregunta alas mariposas y las aves d6nde puede encontrar aquellas bellas flores,
para, finalmente, legar hasta un f6rtil valle en el que encuentra lo que tanto
afioraba. Asimismo, es posible reconocer un paralelismo entre las flores, recogidas por el poeta y ofrecidas a sus amigos y a los nobles, y los poemas que el
poeta ofrece a los mismos.
En su comentario al respecto de estos versos, el ensayista destaca la "voluptuosidad" y riqueza de "sabores de sentido" del cantar. Cabe mencionar, asimismo, una invitaci6n dirigida al lector con el fin de que 6ste evoque, visual y
auditivamente, la recitaci6n del poema: "Podemos imaginar que", escribe Reyes
"en una rudimental acci6n dramitica, el cantor [del poema Ninoyolnonotza]
distribufa flores entre los comensales, a medida que la letra lo iba dictando"
(VA: 32). En este contexto de excitaci6n sensorial, es evidente que el prodigio
de la naturaleza no ha de dejar indiferente al indigena; en efecto, el yo-poeta
de Ninoyolnonotza,segin el comentario de don Alfonso, "quisiera ahogarse de
placer" y "llora de alegria" (VA:32) ante su belleza y, al final del cantar, destaca
Reyes, el yo-lfrico solloza ante el recuerdo del valle.
Al margen de los comentarios vertidos por el propio ensayista, tambidn la
construcci6n y el estilo de la descripci6n ponen de relieve la fascinaci6n que el
valle de Anthuac ejerce sobre el indigena. El poeta, que esti buscando un
lugar donde pueda recoger flores, dirige sus preguntas a la naturaleza: "imaginaos que interrogo al brillante pijaro zumbador, trdmula esmeralda; imaginaos que interrogo a la amarilla mariposa: ellos me dinin que saben d6nde se
producen las bellas y fragantes flores" (VA: 31). Esta figura de animaci6n es la
mis habitual en el poema; en efecto, los interpelados responden alas preguntas del yo-poeta como si fueran seres humanos y lo conducen al maravilloso y
florido paraje que el poeta esti buscando y que, no podfa ser de otro modo, se
encuentra en el propio valle de Anihuac. El poeta queda hechizado por la
grandiosidad del valle, que es descrito por medio de adjetivos, imigenes y

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

88

EUGENIAHOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

exclamaciones que no hacen sino poner de relieve el entusiasmo que se ha


apoderado del cantor: "el f~rtil sitio de un valle, sitio floreciente donde el
rocio se difunde con brillante esplendor" (VA: 31); "iSi algunos de nuestro
pueblo entrasen aquf! iSi muchos de los nuestros estuviesen aquf!" (VA: 3132).
Hemos visto, pues, c6mo cada descripci6n subraya distintos elementos del
valle, precisamente, los que mis impresionan o importan al protagonista del
pasaje descriptivo. Asf, en la descripci6n realizada por el indigena, predomina
la exaltaci6n de las flores del valle; en la de los cronistas de Indias, el asombro
ante un espect~culo jamis imaginado y, por fin, en la del yo-autor, el trabajo
comin y secular para dominar las fuerzas del agua en el valle. Cada descripci6n, pues, recoge diferentes miradas sobre el valle, cada pasaje escoge sus propios acentos, cada uno de los textos esti determinado por la subjetividad de
quien guia la pluma que los escribe. No resulta extrafio, por tanto, que, en
estas descripciones, la emoci6n de los diferentes observadores ante la civilizaci6n y la naturaleza del valle se torne una constante sobre la que Reyes no deja
de insistir, una emoci6n a la que Reyes da cuerpo, bien estilisticamente, bien
en su glosa sobre los diversos pasajes descriptivos.
Efectivamente, Reyes acostumbra a invitar, explicitamente, al lector a imaginar, visualmente, lo descrito, para lo cual inserta, con frecuencia, verbos de
percepci6n sensorial o expresiones que estimulen los sentidos visual, auditivo
u olfativo de ese lector. Asi es que, en la primera de las descripciones del valle,
el lector queda incluido, junto con el observador del siglo xx, en ese "nosotros"; en la segunda descripci6n, la identificaci6n se produce con los cronistas de Indias, narradores con los que el lector compartiri el asombro y la fascinaci6n ante ese Nuevo Mundo que se abre ante sus ojos en el siglo xvI;
finalmente, en la tercera, su mirada se cruzari con otra todavia anterior, la del
indigena y, juntos, cantar~inla belleza del valle florido. Es asi c6mo la lectura
de las descripciones se convierte en una invitaci6n al lector moderno para
dejarse penetrar por las impresiones y los sentimientos de los observadores
anteriores del valley a entrar en comuni6n con aquellos protagonistas de la
historia, merced a la contemplaci6n del mismo paisaje.

2. LA AUTENTICIDADDE LAS DESCRIPCIONES

Tras haber examinado las tres descripciones del valle propiamente dichas,
cabe observar que estin provistas de un marco introductorio, a traves del cual
el sujeto de la enunciaci6n comenta e informa, tomando 61solo la palabra, en
un discurso expositivo-argumentativo. Los marcos introductorios determinan
los pasajes descriptivos del ensayo, en tanto que son ellos los que responden a
la pregunta -bastante previsible, por cierto- de por qu6 uno ha de interesarse
por su lectura. La respuesta es, en los tres casos, una exposici6n hist6rica. Veamos, con mis detalle, cumilesson, exactamente, esos textos preliminares.
En el texto que introduce la primera descripci6n (apartado I), el ensayista
esboza la evoluci6n de la historiograffa a lo largo del siglo xvi y la influencia
que, en su desarrollo, ha ejercido el Descubrimiento de tierras desconocidas,
al tiempo que subraya la importancia de los elementos descriptivos a la hora

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

89

de fijar por escrito estos acontecimientos. En este sentido, Reyes explica que
"la historia, obligada a descubrir nuevos mundos, se desborda del cauce clisico, y entonces el hecho politico cede el puesto a los discursos etnogrificos y a
la pintura de civilizaciones" (VA: 13) y cita, concretamente, la recopilaci6n Delle
Navigationi et Viaggi,de G. B. Ramusio (Venecia, 1550). Tras esta introducci6n
que sitiia, hist6rica y culturalmente, la descripci6n de Amnrica por parte de los
cronistas de Indias, Reyes se aproxima, por medio de breves referencias a
varias descripciones incluidas en las estampas de Ramusio, al tema central de
su ensayo: la descripci6n del valle de Anihuac a la que, tambi~n, existen referencias en la obra del italiano. Asi es que el autor vincula la descripci6n subsiguiente del valle, que debe atribuirse al propio Reyes, quien, naturalmente,
contempla el paisaje desde su punto de vista de mexicano del siglo xx, con la
historiograffa.
Al final del primer capitulo, Reyes se remonta en el tiempo para explicar
que, en aquel valle de Andhuac, que acaba de pintar, se estableci6 una ciudad
cuyo poder y esplendor acabarian por convertirla en un imperio y al mando
de la cual se situ6 Moctezuma. A continuaci6n, introduce en escena a los protagonistas de la que seri la segunda descripci6n del ensayo, los soldados de
Hernin Cortes. El fragmento que antecede a la mencionada descripci6n constituye, pues, una 'escenificaci6n' hist6rica de la contemplaci6n del valle mexicano. Asimismo, don Alfonso fija, hist6ricamente y con precisi6n, este segundo
pasaje descriptivo.
La tercera parte del ensayo, en la que el paisaje se describe a trav6s de la
mirada del indigena, empieza, significativamente, con una referencia a los cronistas, sefialando que "si en todas las manifestaciones de la vida indigena la
naturaleza desempefi6 funci6n tan importante como la que revelan los relatos
del conquistador; [la flor y el paisaje] tampoco podian faltar en la poesia [indfgena]" (VA: 28). Significativamente, decimos, porque Reyes tiene, sin lugar a
dudas, mis confianza en la autenticidad de las fuentes de Cortes y Bernal Diaz
del Castillo que en la fidelidad de los textos po6ticos de los indigenas. El ensayista informa, a este respecto, de que la poesia indigena mexicana se ha perdido en su mayor parte y que nuestro conocimiento de la poesia indigena se
reduce a conjeturas, a ingenuos relatos conservados por misioneros, "gente
apost61ica y sencilla, de mis piedad que imaginaci6n" (VA: 30), que poco o
nada entendian del sentido de lo que estaban transcribiendo. En la misma
linea de pensamiento y tras haber citado Ninoyolnonotza,nuestro ensayista
comenta que "la parte final [del cantar] decae sensiblemente, y es quizi aquehla en que el misionero espafiol puso mis la mano" (VA: 32), comentario, por
cierto, que recuerda la autenticidad relativa del documento.
En otros articulos y ensayos, el autor mantiene el mismo concepto de la
poesia indigena: ha dejado de existir y ha llegado a nosotros como una herencia fragmentada e incompleta. En Letras de la Nueva Espaiia, habla, por ejemplo, de las "reliquias"" que la poesia indigena ha dejado. En su "Discurso por
Virgilio", sefiala: "no tenemos una representaci6n moral del mundo precortesiano, sino s61o una visi6n fragmentaria, sin mis valor que el que inspiran la
" Letrasdela NuevaEspaia,O.C.,t. XII:284.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

90

EUGENIA HOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

curiosidad, la arqueologia: un pasado absoluto". 2 En sintesis, para Alfonso


Reyes, lo aut6ctono es "un enorme yacimiento de materia prima, de objetos,
formas, colores y sonidos, que necesitan ser incorporados y disueltos en el fluido de una cultura [la latina], 1 a la que comunique su condimento de abigarrada y gustosa especierfa". 14Reyes subraya -especialmente en lo que a la poesia se refiere- la escasez y la defectuosidad del material disponible, factores
que dificultan, enormemente, la formaci6n de una imagen completa y equilibrada de aquella civilizaci6n. En definitiva, la idea de fragmentaci6n e insuficiencia sobre la herencia cultural de los pueblos precolombinos se encuentra
en las observaciones de Alfonso Reyes como un argumento en contra de quienes defienden un regreso a la tradici6n indigena dentro del marco de la buisqueda de una identidad americana.
Volviendo sobre el marco introductorio de la tercera descripci6n que nos
ocupa, comprobamos que Alfonso Reyes sigue poniendo en tela de juicio la
autenticidad del poema que va a citar, refiriendo que la poesia indigena ha
sido restaurada a posteriori, y conservada defectuosamente, debido a un sistema de escritura y al periodo de prohibici6n bajo la autoridad eclesiistica. Ahora, merced a la labor posterior de investigadores como Le6n Portilla, sabemos
no s61o que podemos tener mis confianza en la autenticidad de la poesia indfgena (mediante un sistema de anotaci6n distinto y una transmisi6n oral sistemitica, como parte de la ensefianza en los templos) sino tambien que aquella
tradici6n oral de la creatividad literaria indigena se ha mantenido viva a lo largo de la etapa colonial, el periodo independiente e incluso hasta en la actualidad. 15Por lo que se refiere a la conservaci6n de los poemas por los misioneros, lejos de ser tan dudosa como Reyes sugiere, Le6n Portilla destaca que los
m6todos de un Sahagfin, entre otros, en la transmisi6n de los Himnos de los dioses o los CantaresMexicanos,fueron sorprendentemente profesionales y dignos
de confianza. "Con un sentido critico poco comfin en esa epoca", indica Le6n
Portilla, "Sahagfin repiti6 varias veces su investigaci6n, pasado, como e1 dice,
por un triplecedazo,el material recogido, hasta estar cierto de su autenticidad"
(1989: 16).
En definitiva, podemos establecer un contraste entre la motivaci6n hist6rica de la segunda y tercera descripciones de Visi6nde Andhuac [1519], que tendri repercusiones en la lectura de aquellos pasajes. La insistencia en la autenticidad y la sugerencia de la integridad de la descripci6n de los cronistas no s6lo
despiertan el interns del lector, sino que tambien condicionan la lectura de los
pasajes descriptivos, como aut~nticos documentos hist6ricos de gran valor testimonial. La visi6n de los indigenas sobre su propia naturaleza, en cambio, no
12 "Discurso por Virgilio", Tentativasy orientaciones,
O.C., t. XI: 161.
13 Estaculturaque, a los ojos de nuestroautor,supera,con mucho, en

importancia
a la indigena, es la latina:"Ymientrasestas pricticas [los sacrificioshumanos] no sean
aceptadas-ni la interpretaci6nde la vida que ellas suponen- no debemos engaiiarnos
mis ni perturbara la gente con charlatanerfasperniciosas:el espiritumexicanoesti en
el color que el agua latina adquiri6aqui, en nuestracasa, al correrdurante tres siglos
lamiendolas arcillasrojasde nuestrosuelo"("Discursopor Virgilio",Tentativas
y orientaciones,O.C., t. XI: 161).
14 "Discurso por Virgilio", Tentativasy orientaciones,
O.C., t. XI: 161.
15 Reyes,recordemoslo,escribesu ensayoen

1915.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

91

merece la misma confianza de Reyes, actitud que determina la lectura del


reflejo del paisaje en la poesia indigena, como si de un testimonio mas dudoso
y menos valioso se tratara.
3. CONCLUSIONES
Si repasamos los resultados de este breve analisis de Visi6n de Andhuac
[1519], conviene detenerse, primero, sobre el hecho de que el ensayista haya
optado justamente por convertir la descripci6n -modo de enunciaci6n que
reclama una respuesta emocional,imaginativa, creativa- en el elemento central
de su texto. Reyes recalca, y muy explicitamente, la descripci6n como un
modo de enunciaci6n clave en el ensayo que nos interesa. 16 Observamos, por
ejemplo, que los fragmentos que sirven como introducci6n a los pasajes descriptivos del ensayo guian la lectura de 6stos, al tiempo que motivan o justifican la inserci6n de los mismos y ponen de relieve la viabilidad del modo de
enunciaci6n descriptivo.
No cabe duda de que las descripciones constituyen la parte esencial de
Visi6nde Anahuac [1519] y, de hecho, las exposiciones hist6ricas estin al servicio de aqudllas, de modo que dichas exposiciones hist6ricas se convierten en
marcos introductorios que giran, por entero, en torno a los pasajes descriptivos anteriores o subsiguientes. Las descripciones, la variedad de perspectivas y
la versatilidad expresiva de 6stas a la hora de poner el acento en distintas experiencias sensoriales y emocionales, constituyen, efectivamente, la base sobre la
que se apoya Alfonso Reyes para alcanzar el prop6sito didictico-hist6rico que
anima este ensayo. La descripci6n funciona, pues, conforme a la visi6n de los
ret6ricos latinos, como un argumento. 17
Dentro del marco del g6nero ensayfstico, cabe sefialar que el ensayo suele
ser un tipo de discurso de enunciaci6n expositiva (Earle y Mead 1973: 8; Arenas
Cruz 1997: 454), mientras que los otros modos de enunciaci6n (la descripci6n,
la narraci6n) se emplean de manera fragmentaria, nunca como elemento central ni continuo. Lo normal, dentro del marco del carnicter expositivo-argumentativo del ensayo, hubiera sido que A. Reyes expusiera -reflexionando
sobre el asunto, analizando los diferentes aspectos y Ilegando a la enumera16 En esta mismalinea de puestade relievede los elementos descriptivosen

el ensa-

yo, podemos observar que nuestro autor no deja de aludir, explicitamente, a la estrategia textual que esti en el punto de mira de Visidnde Andhuac [1519]. Asi, afirma, por
ejemplo, que "las estampas describenla vegetaci6n de Anihuac", que "la cantada selva
virgen de Am6rica apenas merece describirs'e"
por ser ya tan conocida, que Cortes "se
estas
explaya con deleite en la descripcionde la feria", que el explorador, "describiendo
mieles al Emperador Carlos V, le dice...", o que cierto elemento hist6rico "no afecta a
esta descripci6n"...(VA: 14, 15, 20, 27).
17 Aquella posici6n de la descripci6n es, como bien se sabe, poco usual, tanto dentro del marco de la prosa expositivo-argumentativa como en la prosa narrativa. Efectivamente, como reconoce Beristiin (1988: 137), la descripci6n raramente se utiliza como
tipo de discurso predominante en un texto; Adam (1989: 4; 1993: 45), a su vez, observa
que a consecuencia de esta falta de estatuto independiente, se suele considerar la descripci6n en funci6n de las necesidades de la narraci6n y, por tanto, como un modo de
enunciaci6n subordinado que garantiza el funcionamiento referencial de la narraci6n.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

92

EUGENIA HOUVENAGHEL

RHM, LV (2002)

ci6n de diferentes razones vilidas- por qua, a su entender, el lector debiera


interesarse tanto por el pasado precolombino como por sus raices espaiiolas y
por qu6 se puede considerar el paisaje como un elemento particularmente
apto para conectar el hispanoamericano del siglo xx con aquellos sus antecesores. El objetivo perseguido seria, entonces, que el lector entendiera las razones por las cuales don Alfonso adopta este punto de vista conciliador de dos
doctrinas hist6ricas opuestas y considerara el paisaje o la ciudad que le rodea
bajo aquella nueva luz. Pero resulta que prefiere, frente a esta apelaci6n a una
respuesta racional por parte del lector apoyada en un discurso expositivo-argumentativo, la estrategia de la descripci6n, que provoca, como hemos visto, una
respuesta emocional en el lector, quien se encuentra invitado a sentir mis que
a comprender.
Ahora bien, teniendo en cuenta el ineludible caricter hist6rico del tema
central del ensayo y el prop6sito didictico que lo anima, es preciso que la irracionalidad de las descripciones no se aduefie del texto en su globalidad. La
descripci6n, considerada tradicionalmente como un tipo de discurso gratuito y
ornamental, ha sido excepcionalmente criticada por su subjetividad y su arbitrariedad; 18para evitar que su intento derive en esta direcci6n de impresionismo sin mis valor que el del ornamento, los discursos descriptivos han sido
introducidos en este ensayo, justamente, bajo una apariencia de precisi6n y
documentaci6n hist6rica. En efecto, el autor pone todo su 6nfasis en subrayar
la autenticidad de los textos utilizados, ofrece datos exactos sobre los documentos en cuesti6n y se interesa por las circunstancias hist6ricas en las cuales
han sido redactadas, conservadas o leidas dichas descripciones.
En efecto, la raz6n no esti ausente en el proyecto de agudizar la conciencia hist6rica del lector que el ensayista se plantea. No se trata, en exclusiva, de
despertar los sentidos del lector ante la contemplaci6n del valle de Anihuac,
sino que es preciso, tambi6n, estrechar los lazos con el pasado que esta experiencia emotiva implica. En este sentido, los fragmentos informativos que
introducen los diferentes pasajes descriptivos constituyen un excelente contrapeso alas descripciones, al subrayar la dimensi6n hist6rica de los fragmentos
descriptivos y al orientar al lector hacia una comuni6n espiritual con su doble
pasado, el indigena y el conquistador.
A esta estrategia que concede un aire de historicidad a las descripciones
del valle de Anihuac, ha de agregarse el hecho de que el autor haya tenido
m~is confianza en la fidelidad de los testimonios de los cronistas que en la
autenticidad de los documentos de la poesia indigena. Hemos visto c6mo
la puesta en tela de juicio del valor hist6rico de la herencia fragmentada de la
poesia indigena condiciona la lectura de la descripci6n del valle a trav6s de los
ojos del propio indio. En consecuencia, Reyes no ha logrado enteramente su
prop6sito de superar, mediante la belleza de la descripci6n, la discusi6n hist6rica que opone a colonialistas y antihispanistas. El modo en que se aproxima al
testimonio indigena revela, bien a las claras, en qud direcci6n va su preferencia. Agudizar la conciencia hist6rica, fomentar el interns por los origenes indi-

18 Sobre todo si se la comparacon la precisi6ny el rigor de la definici6n (Adam


1993:6-9).

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

VISIONDEANAHUAC[1519] DE ALFONSO REYES

93

genas, subrayar el vinculo entre el mexicano del siglo xx y la tradici6n anterior


en el valle, admirar la belleza y la grandeza de la civilizaci6n azteca -todas
acciones que Reyes realiza a travis de Vision de Anahuac [1519]- no implican,
pues, poner las civilizaciones precolombinas al mismo nivel que la cultura hispana. La base principal y digna de confianza de la nueva cultura americana
sigue siendo, para Alfonso Reyes, sin lugar a dudas, la cultura hispana.
EUGENIAHOUVENAGHEL

OBRAS CITADAS

Galand-Hallyn, Pirine. 1991. "Enargeia manidriste, enargeia visionnaire" en Bibliotheque


d'Humanismeet de Renaissance.Tome LII. Genbve: Librairie Droz, 305-328.
GuzmainBetancourt, Ignacio. 1998. Los nombresde Mixico. Mixico: Porria.
Innocenti, Beth. 1994. "Towardsa Theory of Vivid Description as Practiced in Cicero's
Verrine Orations". Rhetorica.XII, 4: 355-381.
Melrndez, Concha. 1956. "Ficciones de Alfonso Reyes" en Alatorre, Antonio. Librojubilar deAlfonsoReyes.Mixico: Direcci6n General de Difusi6n Cultural, 265-286.
Reyes, Alicia. 1976. Genioy figura de AlfonsoReyes.Buenos Aires: Editorial Universitaria
de Buenos Aires.
Rhetoricaad Herennium/Ret6ricaa Herenio.1991. Ed. bilingfie de J. Francisco Alcina. Barcelona: Bosch.

This content downloaded from 129.108.9.184 on Tue, 08 Dec 2015 23:47:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Potrebbero piacerti anche