Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E
Page
3 - 26
Seite
27 - 50
Page
51 - 76
Pgina
77 - 99
Contents
Contents
GB
1.
General information
2.
Safety
3.
Specifications
4.
15
5.
15
6.
Commissioning, operation
16
7.
21
8.
22
9.
Faults
23
24
11. Accessories
25
26
1. General information
1. General information
The pressure transmitter described in the operating instructions has been designed and manufac-
tured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and
environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and
ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working
safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to begin-
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary
to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insufficiently
qualified skilled personnel or unauthorised modifications to the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modifications.
Further information:
- Internet address:
- Relevant data sheet:
- Application consultant:
www.wika.de / www.wika.com
PE 81.02
Tel.:
(+49) 9372/132-8976
Fax:
(+49) 9372/132-8008976
E-mail: support-tronic@wika.de
GB
1. General information
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not
avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to
equipment or the environment, if not avoided.
Information
points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free
operation.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot
surfaces or liquids, if not avoided.
Abbreviations
2-wire
3-wire
U+
US+
The two connection lines are used for the voltage supply.
The measurement signal also provides the supply current.
Two connection lines are used for the power supply.
One connection line is used for the measurement signal.
Positive power supply terminal
Reference potential
Analogue output
GB
2. Safety
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate pressure
transmitter has been selected in terms of measuring range, design and specific measuring
conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to equipment.
GB
WARNING!
Open the connections only after the system has been depressurised.
Observe the working conditions in accordance with chapter 3 "Specifications".
Always operate the pressure transmitter within the overpressure limit.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these
operating instructions.
2.1 Intended use
The pressure transmitter is used to convert pressure into an electrical signal indoors and outdoors.
The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper
handling or operation of the pressure transmitter outside of its technical specifications requires the
instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service
engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended
use.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only
be used accordingly.
2. Safety
2.2 Personnel qualification
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled
personnel who have the qualifications described below.
GB
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge
of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific
regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and
independently recognising potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene, flammable or toxic gases or liquids,
and refrigeration plants, compressors, etc., in addition to all standard regulations, the
appropriate existing codes or regulations must also be followed.
WARNING!
Residual media in the dismounted pressure transmitter can result in a risk to persons, the
environment and equipment.
Take sufficient precautionary measures.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices. Incorrect use of the
instrument can result in injury.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high
pressure or vacuum may be present at the instrument.
WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-11
2. Safety
2.4 Labelling / safety marks
Measuring range
Output signal
Approvals
Pin assignment
2D code
Power supply
S# Serial no.
P# Product no.
If the serial number and the 2D code become illegible due to mechanical damage or overpainting,
traceability will no longer be possible.
Explanation of symbols
CSA, Canadian Standard Association
The instrument was inspected and certified by CSA International. Instruments bearing this
mark comply with the applicable Canadian and US standards on safety.
GOST, Gossudarstwenny Standart ( )
GOST-R (mark)
Instruments bearing this mark comply with the applicable Russian national safety regulations
(Russian Federation).
CE, Communaut Europenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
GB
Product label
3. Specifications
3. Specifications
3.1 Measuring ranges
GB
Relative pressure
bar Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
0 ... 0.1
0 ... 2.5
10
12
0 ... 60
120
550
0 ... 0.16
1.5
0 ... 4
17
20.5
0 ... 100
200
600
0 ... 0.25
2.4
0 ... 6
35
42
0 ... 160
320
600
0 ... 0.4
2.4
0 ... 10
35
42
0 ... 250
500
600
0 ... 0.6
4.8
0 ... 16
80
96
0 ... 400
800
1,600
0 ... 1
0 ... 25
50
96
0 ... 600
0 ... 1.6
10
12
0 ... 40
80
400
1,200
1,600
Absolute pressure
bar Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
0 ... 0.25
2.4
0 ... 6
35
42
0 ... 0.4
2.4
0 ... 10
35
42
0 ... 0.6
4.8
0 ... 16
0 ... 1
0 ... 1.6
10
0 ... 2.5
10
0 ... 4
17
12
12
20.5
80
96
Measuring range
Overpressure limit
Burst pressure
-0.1 ... 0
-0.16 ... 0
-0.25 ... 0
-0.4 ... 0
-0.6 ... 0
-1 ... 0
-1 ... +0.6
2.4
2.4
4.8
12
-1 ... +1.5
10
12
1.5
-1 ... +3
17
20.5
-1 ... +5
35
42
-1 ... +9
35
42
-1 ... +15
80
96
-1 ... +24
10
50
96
3. Specifications
Vacuum tightness
Yes
3.2 Output signals
Signal type
Signal
Current (2-wire)
4 ... 20 mA
Voltage (3-wire)
DC 0 ... 10 V
DC 0 ... 5 V
Current (3-wire)
0 ... 20 mA
Load in
Current (2-wire)
Voltage (3-wire)
Current (3-wire)
Power supply
4 ... 20 mA (2-wire)
DC 10 ...30 V
DC 0 ... 10 V
DC 14 ... 30 V
0 ... 20 mA (3-wire)
DC 0 ... 5 V
10
DC 10 ...30 V
DC 10 ...30 V
GB
3. Specifications
3.4 Accuracy
Accuracy at room temperature
Standard:
Option:
GB
0.5 % of span
0.25 % of span 1)
Including non-linearity, hysteresis, zero offset and end value deviation (corresponds to measured error
per IEC 61298-2). Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards.
Non-linearity (per IEC 61298-2)
0.2 % of span BFSL
Non-repeatability
0.1 % of span
Temperature error in rated temperature range
Nominal temperatur: 0 ... 80 C
Mean temperature coefficient of zero point
0.2 % of span/10 K
< 0.4 % of span/10 K 1)
0.2 % of span/10 K
Settling time
10 ms
Long-term drift
0.2 % of span/year
WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-11
11
3. Specifications
Adjustability of zero point and span 1)
Adjustment is made using potentiometers inside the instrument.
Zero point 5 %
Span 5 %
1) Adjustment not possible for cable outlet with ingress protection IP 68
Ingress protection
IP 65
IP 67
Standard
IP 67
IP 68 1)
Option
The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the
appropriate ingress protection.
Vibration resistance
12
GB
3. Specifications
Shock resistance
GB
Medium 1)
Standard
Option
Medium 1)
Storage
1) F
or measuring ranges 0 ... 400 and 0 ... 600 bar, the medium temperature is limited to -30 ... +70 C.
2) In vertical mounting position the measuring point must be insulated in order to avoid influences of heat radiation and convection.
Short-circuit resistance
S+ vs. UReverse polarity protection
U+ vs. UOvervoltage protection
DC 36 V
Insulation voltage
DC 500 V with NEC class 02 voltage supply (low voltage and low current max. 100 VA even under fault
conditions).
WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-11
13
3. Specifications
3.7 Process connections
Available measuring ranges
G B flush 1)
Hygienic G 1 B flush
G 1 B flush 1)
3.8 Materials
Wetted parts
Stainless steel
For sealing materials see table
Process connection
Standard
Option
NBR
FPM/FKM
FPM/FKM
EPDM
Hygienic
EPDM
EPDM
-
Non-wetted parts
Internal system fill fluid
14
GB
Process connection
EMC directive 2004/108/EC, EN 61326 emission (group 1, class B) and immunity (industrial
application)
GB
For special model numbers, e.g. S-11000, please note the specifications stated on the delivery note.
For further specifications see WIKA data sheet PE 81.02 and the order documentation.
15
Store the pressure transmitter in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed
above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Place the protection cap on the process connection
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the packaging.
WARNING!
Before storing the instrument (following operation), remove any residual media. This is of
particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic,
radioactive, etc..
6. Commissioning, operation
CAUTION!
Prior to commissioning, the pressure transmitter must be subjected to a visual inspection.
Leaking fluid is indicative of damage.
Check the diaphragm of the process connection for any damage.
Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety.
16
GB
6. Commissioning, operation
6.1 Mechanical mounting
GB
during installation.
The sealing faces at the pressure transmitter and the measuring point
Only ever screw in, or unscrew, the instrument using the spanner
flats. Never use the case or the cooling element as a working surface.
Spanner flats
Sealing
Correct sealing of the process
Parallel thread
connections with parallel threads
per EN 837
per DIN 3852-E
at the sealing face must be
made using suitable flat gaskets,
sealing rings or WIKA profile
sealings. The sealing of tapered
Tapered thread
NPT, R and PT
For further information on seals see WIKA data sheet AC 09.08 or under www.wika.com.
17
6. Commissioning, operation
Dimensions of the process connections in mm
GB
D1
L1
L2
L3
L4
D1
L1
L2
L3
L4
GB
18
23
20.5
10
15.5
G1B
30
23
20.5
10
15.5
D1
L1
L2
L3
L4
G 1 B hygienic
29.5
28
25
15.5
18
6. Commissioning, operation
6.2 Electrical mounting
they leave the building, earth the shield at least at one end of the cable.
In North America, use the instrument in line with "class 2 circuits" or "class 2 power units" in accord-
ance with CEC (Canadian Electrical Code) or NEC (National Electrical Code).
Select a cable diameter that matches the cable gland of the plug. Make sure that the cable gland of
the mounted plug has a tight fit and that the seals are present and undamaged. Tighten the threaded
connection and check that the seal is correctly seated, in order to ensure a tight seal.
For cable outlets, make sure that no moisture enters at the cable end.
Connection diagrams
Angular connector DIN 175301-803 A
2-wire
3-wire
3-wire
U+
U+
brown
brown
U-
U-
green
green
S+
S+
white
U-
S+
19
GB
6. Commissioning, operation
Fitting a DIN 175301-803 angular connector
1. Loosen the screw .
3. Pull the angled socket + from the instrument.
4. Via the mounting hole , lever the terminal block out of the
case .
5. Pass the cable with the appropriate cable outer diameter (see
"Connection diagrams") through the cable gland , ring ,
sealing and the case .
Mounting hole
20
GB
(e.g. 4 mA)
(e.g. 20 mA)
Check the zero point and if there is any deviation, re-adjust it.
Repeat the procedure until the zero point and the span are set
correctly.
21
GB
seals. The seals must be clean and undamaged in order to guarantee the given ingress protection.
Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply, switch it
Do not use any pointed or hard objects for cleaning, as they may damage the diaphragm
Residual media in the dismounted pressure transmitter can result in a risk to persons,
22
GB
Disconnect the instrument connector from the power supply and the display unit.
Carefully push the instrument connector onto the instrument, without damaging the wires or the
9. Faults
9. Faults
In the event of any faults, first check whether the pressure transmitter is mounted correctly, mechanically
and electrically.
Fault
Possible cause
Measure
No output signal
Cable break
Replace instrument
Wiring error
Replace instrument
Diaphragm damage
Replace instrument
Replace instrument
23
GB
GB
During removal, do not damage the diaphragm of the process connection. After removal and cleaning
(see chapter 8.2 "Cleaning"), place the protection cap on the instrument to protect the diaphragm.
24
Only disconnect the pressure transmitter once the system has been depressurised!
GB
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
Enclose the completed returns form with the instrument.
The return form can be found under the heading 'Service' at www.wika.com.
10.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and
in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
11. Accessories
Description
Order no.
1192299
1192264
2166011
25
26
GB
Inhalt
Inhalt
1.
Allgemeines
28
2.
Sicherheit
30
3.
Technische Daten
33
4.
39
5.
39
6.
Inbetriebnahme, Betrieb
40
7.
45
8.
46
9.
Strungen
47
48
11. Zubehr
49
50
27
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Der in der Betriebsanleitung beschriebene Druckmessumformer wird nach den neuesten Erkenntnis-
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gert. Voraussetzung fr
sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die fr den Einsatzbereich des Gertes geltenden rtlichen Unfallverhtungsvorschriften und allge-
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nhe des Gertes fr das
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfltig durchgelesen und
verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbe-
achten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungengend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmchtiger Vernderung am Gert.
- Internet-Adresse:
www.wika.de / www.wika.com
- zugehriges Datenblatt: PE 81.02
- Anwendungsberater:
Tel.:
(+49) 9372/132-8976
Fax:
(+49) 9372/132-8008976
E-Mail: support-tronic@wika.de
28
1. Allgemeines
Symbolerklrung
WARNUNG!
weist auf eine mglicherweise gefhrliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen fhren kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
weist auf eine mglicherweise gefhrliche Situation hin, die zu geringfgigen oder
leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschden fhren kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
Information
hebt ntzliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen fr einen effizienten und
strungsfreien Betrieb hervor.
VORSICHT!
weist auf eine mglicherweise gefhrliche Situation hin, die durch heie Oberflchen
oder Flssigkeiten zu Verbrennungen fhren kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Abkrzungen
2-Leiter
3-Leiter
U+
US+
29
2. Sicherheit
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der richtige Druckmessumformer hinsichtlich Messbereich, Ausfhrung und spezifischen Messbedingungen ausgewhlt
wurde.
Bei Nichtbeachten knnen schwere Krperverletzungen und/oder Sachschden auftreten.
WARNUNG!
30
2. Sicherheit
2.2 Personalqualifikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation!
Unsachgemer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschden fhren.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ttigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchfhren lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und
Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften,
geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszufhren und mgliche
Gefahren selbststndig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. ber aggressive Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Bei gefhrlichen Messstoffen wie z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren oder giftigen
Stoffen, sowie bei Klteanlagen, Kompressoren etc. mssen ber die gesamten allgemeinen
Regeln hinaus die einschlgigen Vorschriften beachtet werden.
WARNUNG!
Messstoffreste im ausgebauten Druckmessumformer knnen zur Gefhrdung von
Personen, Umwelt und Einrichtung fhren.
Ausreichende Vorsichtsmanahmen ergreifen.
Dieses Gert nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte
Anwendungen des Gertes knnen zu Verletzungen fhren.
Am Gert knnen im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter
hohem Druck oder Vakuum anliegen.
WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-11
31
2. Sicherheit
2.4 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
Zulassungen
D
Messbereich
Anschlussbelegung
Ausgangssignal
Hilfsenergie
2D-Code
S# Serien-Nr.
P# Erzeugnis-Nr.
Wird die Seriennummer und der 2D-Code durch mechanische Beschdigung oder bermalen
unleserlich, ist eine Rckverfolgbarkeit nicht mehr mglich.
Symbolerklrung
3. Technische Daten
3. Technische Daten
3.1 Messbereiche
Relativdruck
bar Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
0 ... 0,1
0 ... 2,5
10
12
0 ... 60
120
0 ... 0,16
1,5
0 ... 4
17
20,5
0 ... 100
200
0 ... 0,25
2,4
0 ... 6
35
42
0 ... 160
320
0 ... 0,4
2,4
0 ... 10
35
42
0 ... 250
500
0 ... 0,6
4,8
0 ... 16
80
96
0 ... 400
800
0 ... 1
0 ... 25
50
96
0 ... 600
0 ... 1,6
10
12
0 ... 40
80
400
1.200
550
600
600
600
1.600
1.600
0 ... 0,25
0 ... 0,4
0 ... 0,6
0 ... 1
0 ... 1,6
0 ... 2,5
0 ... 4
2,4
2,4
4,8
12
12
20,5
Absolutdruck
bar Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
0 ... 6
35
42
0 ... 10
35
42
0 ... 16
10
10
17
80
96
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
Messbereich
berlast-Druckgrenze
Berstdruck
-0,1 ... 0
-0,16 ... 0
-0,25 ... 0
-0,4 ... 0
-0,6 ... 0
-1 ... 0
-1 ... +0,6
2,4
2,4
4,8
12
-1 ... +1,5
10
12
1,5
-1 ... +3
17
20,5
-1 ... +5
35
42
-1 ... +9
35
42
-1 ... +15
80
96
-1 ... +24
10
50
96
33
3. Technische Daten
Vakuumfestigkeit
Ja
3.2 Ausgangssignale
Signalart
Signal
Strom (2-Leiter)
4 ... 20 mA
Spannung (3-Leiter)
DC 0 ... 10 V
DC 0 ... 5 V
Strom (3-Leiter)
0 ... 20 mA
Brde in
Strom (2-Leiter)
(Hilfsenergie - 10 V) / 0,02 A
Spannung (3-Leiter)
Strom (3-Leiter)
(Hilfsenergie - 3 V) / 0,02 A
3.3 Spannungsversorgung
Hilfsenergie
Die zulssige Hilfsenergie ist vom jeweiligen Ausgangssignal abhngig.
Ausgangssignal
Hilfsenergie
4 ... 20 mA (2-Leiter)
DC 10 ...30 V
DC 0 ... 10 V
DC 14 ... 30 V
0 ... 20 mA (3-Leiter)
DC 0 ... 5 V
34
DC 10 ...30 V
DC 10 ...30 V
3. Technische Daten
3.4 Genauigkeit
Genauigkeit bei Raumtemperatur
Standard:
Option:
Einschlielich Nichtlinearitt, Hysterese, Nullpunkt- und Endwertabweichung (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2). Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessanschluss nach unten.
Nichtlinearitt (nach IEC 61298-2)
0,2 % der Spanne BFSL
Nichtwiederholbarkeit
0,1 % der Spanne
Temperaturfehler im Nenntemperaturbereich
Nenntemperaturbereich: 0 ... 80 C
Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullpunktes
Einschwingzeit
10 ms
Langzeitdrift
0,2 % der Spanne/Jahr
WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-11
35
3. Technische Daten
Einstellbarkeit Nullpunkt und Spanne 1)
Einstellung erfolgt ber Potentiometer im Gert.
Nullpunkt 5 %
Spanne 5 %
1) Einstellung bei Kabelausgang mit Schutzart IP 68 nicht mglich
3.5 Einsatzbedingungen
Schutzarten (nach IEC 60529)
Die Schutzart ist abhngig vom Typ des elektrischen Anschlusses.
Elektrischer Anschluss
Schutzart
IP 65
Standard
Option
IP 67
IP 67
IP 68 1)
Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender
Schutzart.
Vibrationsfestigkeit
36
3. Technische Daten
Schockfestigkeit
Zulssige Temperaturbereiche
Prozessanschlsse ohne Khlstrecke
Umgebung
Lagerung
Medium 1)
Standard
Option
Medium 1) 2)
Lagerung
1) Fr Messbereiche 0 ... 400 und 0 ... 600 bar, ist die Medientemperatur auf -30 ... +70 C beschrnkt.
2) Bei senkrechter Einbaulage muss die Messstelle isoliert sein, um Einflsse durch Wrmestrahlung und Konvektion zu vermeiden.
Kurzschlussfestigkeit
S+ gegen UVerpolschutz
U+ gegen Uberspannungsschutz
DC 36 V
Isolationsspannung
DC 500 V bei NEC Class 02 Spannungsversorgung (Niederspannung und Niederstrom max. 100 VA
auch im Fehlerzustand)
WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-11
37
3. Technische Daten
3.7 Prozessanschlsse
Verfgbare Messbereiche
G B frontbndig 1)
1)
Hygienic G 1 B frontbndig
G 1 B frontbndig
3.8 Werkstoffe
Messstoffberhrte Teile
CrNi-Stahl
Dichtwerkstoffe siehe Tabelle
Prozessanschluss
Standard
Option
ohne Khlstrecke
NBR
mit Khlstrecke
FPM/FKM
FPM/FKM
EPDM
Hygienic
EPDM
EPDM
Standard:
Option:
Synthetisches l
Lebensmitteltaugliche Druckbertragungsflssigkeit gem FDA 21 CFR 178.3750
CSA
GOST
38
Prozessanschluss
ler Bereich)
Druckgerterichtlinie 97/23/EG
39
Den Druckmessumformer in der Originalverpackung an einem Ort lagern, der die oben gelisteten
Bedingungen erfllt. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gert wie folgt verpacken und lagern:
1. Schutzkappe auf dem Prozessanschluss aufbringen
2. Das Gert mit dem Dmmmaterial in der Verpackung platzieren.
WARNUNG!
Vor der Einlagerung des Gertes (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoffreste entfernen.
Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefhrdend ist, wie z. B. tzend,
giftig, krebserregend, radioaktiv, usw.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
VORSICHT!
Vor der Inbetriebnahme den Druckmessumformer optisch prfen.
Auslaufende Flssigkeit weist auf eine Beschdigung hin.
Die Membrane des Prozessanschlusses auf Beschdigungen berprfen.
Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen.
40
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.1 Mechanische Montage
Schlsselflche
Niemals das Gehuse oder die Khlstrecke als Angriffsflche
verwenden.
Das richtige Drehmoment ist abhngig von der Dimension des
Prozessanschlusses sowie der verwendeten Dichtung (Form/
Werkstoff).
Beim Einschrauben die Gewindegnge nicht verkanten.
Angaben zu Einschraublchern und Einschweistutzen siehe
Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de.
Stecker aufstecken und handfest verschrauben. Die Montage des Winkelsteckers wird in Kapitel 6.2
Elektrische Montage beschrieben.
Abdichtung
Zur Abdichtung der ProzessZylindrisches Gewinde
anschlsse mit zylindrischem
nach EN 837
nach DIN 3852-E
Gewinde an der Dichtflche
sind Flachdichtungen, Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen
einzusetzen. Bei kegeligem
Kegeliges Gewinde
NPT, R und PT
41
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Abmessungen der Prozessanschlsse in mm
D1
L1
L2
L3
L4
D1
L1
L2
L3
L4
GB
18
23
20,5
10
15,5
G1B
30
23
20,5
10
15,5
D1
L1
L2
L3
L4
G 1 B Hygienic
29,5
28
25
15,5
42
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.2 Elektrische Montage
einer Leitungsseite erden, wenn die Leitungen lnger als 30 m sind oder das Gebude verlassen.
In Nordamerika das Gert ber Class 2 Circuits oder Class 2 Power Units gem CEC ( Canadi-
Den Kabeldurchmesser passend zur Kabeldurchfhrung des Steckers whlen. Darauf achten, dass
die Kabelverschraubung des montierten Steckers korrekt sitzt und dass die Dichtungen vorhanden
und nicht beschdigt sind. Verschraubung festziehen und den korrekten Sitz der Dichtungen
berprfen, um die Schutzart zu gewhrleisten.
Bei Kabelausgngen sicherstellen, dass am Ende des Kabels keine Feuchtigkeit eintritt.
Anschlussschemen
Winkelstecker DIN 175301-803 A
2-Leiter
3-Leiter
3-Leiter
U+
U+
braun
braun
U-
U-
grn
grn
S+
S+
wei
Kabelausgang, ungeschirmt
2-Leiter
3-Leiter
1
U-
S+
43
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Montage Winkelstecker DIN 175301-803
1. Die Schraube lsen.
Montageffnung
44
45
Die Dichtungen mssen sauber und unbeschdigt sein, um die angegebene Schutzart sicherzustellen.
Vor der Reinigung das Gert ordnungsgem von der Druckversorgung trennen,
Keine spitzen bzw. harten Gegenstnde zur Reinigung verwenden, denn diese knnen
9. Strungen
9. Strungen
Bei Strungen zuerst berprfen, ob der Druckmessumformer mechanisch und elektrisch korrekt
montiert ist.
Mgliche Ursache
Manahme
Kein Ausgangssignal
Leitungsbruch
Durchgang berprfen
Kein/Falsches Ausgangssignal
Verdrahtungsfehler
Keine/Falsche Hilfsenergie
Hilfsenergie korrigieren
Gert austauschen
Signalspanne zu klein/fllt ab
Gert austauschen
Membranbeschdigung
Gert austauschen
Dichtung/Dichtflche beschdigt/
verschmutzt, Dichtung sitzt nicht korrekt,
Gewindegnge verkantet
Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen
Gert erden
Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen
Abweichende Einbaulage
Nullpunkt korrigieren
berlast-Druckgrenze berschritten
Gert austauschen
Signalspanne schwankend/
ungenau
Strung
Abweichendes Nullpunktsignal
Verdrahtung korrigieren
47
Whrend der Demontage die Membrane des Prozessanschlusses nicht beschdigen. Schutzkappe
zum Schutz der Membrane nach der Demontage und Reinigung (siehe Kapitel 8.2 Reinigung) am
Gert anbringen.
48
Zur Rcksendung des Gertes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung
verwenden.
Dem Gert das Rcksendeformular ausgefllt beifgen.
Das Rcksendeformular befindet sich in der Rubrik 'Service' unter www.wika.de.
10.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung knnen Gefahren fr die Umwelt entstehen.
Gertekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen
Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
11. Zubehr
Bezeichnung
Bestell-Nr.
Einschweistutzen fr G B frontbndig
1192299
Einschweistutzen fr G 1 B frontbndig
1192264
2166011
49
50
Sommaire
Sommaire
1.
Gnralits
52
2.
Scurit
54
3.
Spcifications
57
4.
Conception et fonction
63
5.
63
6.
64
7.
69
8.
Entretien et nettoyage
70
9.
Dysfonctionnements
71
72
11. Accessoires
74
75
51
1. Gnralits
1. Gnralits
Le transmetteur dcrit dans le mode d'emploi est conu et fabriqu selon les dernires technologies
en vigueur. Tous les composants sont soumis des critres de qualit et d'environnement stricts
durant la fabrication. Nos systmes de gestion sont certifis selon ISO 9001 et ISO 14001.
est possible de travailler en toute scurit avec ce produit en respectant toutes les consignes de
scurit et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prvention contre les accidents et les prescriptions gnrales
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit tre conserv proximit immdiate de l'instrument et
Le personnel qualifi doit, avant de commencer toute opration, avoir lu soigneusement et compris
le mode d'emploi.
La responsabilit du fabricant n'est pas engage en cas de dommages provoqus par une utilisation
non conforme l'usage prvu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu
qualifi de mme qu'en cas de modifications de l'instrument effectues par l'utilisateur.
Les conditions gnrales de vente mentionnes dans les documents de vente s'appliquent.
Sous rserve de modifications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
52
www.wika.fr
PE 81.02
Tel. :
(+33) 1 343084-84
Fax :
(+33) 1 343084-94
E-Mail : info@wika.fr
1. Gnralits
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
indique une situation prsentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas vite.
ATTENTION !
indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de
lgres blessures ou des dommages matriels et pour l'environnement si elle n'est pas
vite.
Information
met en exergue les conseils et recommandations utiles de mme que les informations
permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal.
ATTENTION !
indique une situation prsentant des risques susceptibles de provoquer des brlures
dues des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas vite.
Abrviations
2 fils
3 fils
U+
US+
53
2. Scurit
2. Scurit
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le transmetteur
de pression a t choisi de faon adquate, en ce qui concerne l'tendue de mesure, la
version et les conditions de mesure spcifiques.
Un non-respect de cette consigne peut entraner des blessures corporelles graves et/ou
des dgts matriels.
AVERTISSEMENT !
tions".
Vous trouverez d'autres consignes de scurit dans les sections individuelles du prsent
mode d'emploi.
L'instrument est conu et construit exclusivement pour une utilisation conforme l'usage prvu dcrit ici
et ne doit tre utilis qu'en consquence.
Les spcifications techniques mentionnes dans ce mode d'emploi doivent tre respectes. En cas
d'utilisation inadquate ou de fonctionnement du transmetteur de pression en dehors des spcifications
techniques, un arrt et contrle doivent tre immdiatement effectus par un collaborateur autoris du
service de WIKA.
Aucune rclamation ne peut tre recevable en cas d'utilisation non conforme l'usage prvu.
54
2. Scurit
2.2 Qualification du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualification insuffisante !
Une utilisation non conforme peut entraner d'importants dommages corporels et matriels.
Les oprations dcrites dans ce mode d'emploi ne doivent tre effectues que par un
personnel ayant la qualification dcrite ci-aprs.
Personnel qualifi
Le personnel qualifi est, en raison de sa formation spcialise, de ses connaissances dans le domaine
de la technique de mesure et de rgulation et de ses expriences de mme que de sa connaissance
des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux
dcrits et de reconnatre automatiquement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spciales exigent galement une connaissance adquate par exemple des
liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l'oxygne, l'actylne, les
substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de rfrigration,
de compresseurs etc., les directives appropries existantes doivent tre observes en plus
de l'ensemble des rgles gnrales.
AVERTISSEMENT !
Les restes de fluides se trouvant dans le transmetteur de pression dmont peuvent mettre
en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de scurit suffisantes.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de scurit ou d'arrt d'urgence. Une
utilisation incorrecte de l'instrument peut occasionner des blessures.
En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent tre prsents une temprature extrme et
sous une pression leve ou sous vide au niveau de l'instrument.
WIKA Mode demploi transmetteur de pression, type S-11
55
2. Scurit
2.4 Etiquetage / Marquages de scurit
Plaque signaltique
Etendue de mesure
Signal de sortie
Alimentation
Configuration du
raccordement
Code 2D
S# N Srie
P# N Produit
Si le numro de srie et le code 2D deviennent illisible (par ex. cause de dommages mcaniques ou
de peinture), aucune traabilit n'est plus possible.
Explication des symboles
CSA, Canadian Standard Association
L'instrument a t contrl et certifi par CSA International. En outre, les appareils avec ce
marquage sont conformes aux normes canadiennes et amricaines de scurit applicables.
GOST, Gossudarstwenny Standart ( )
GOST-R (marque)
Les instruments qui portent cette marque sont en accord avec les rgles nationales de
scurit russes applicables (Fdration Russe).
CE, Communaut Europenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives europennes pertinentes.
56
Homologations
3. Spcifications
3. Spcifications
3.1 Etendues de mesure
Pression relative
bar Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
0 ... 0,1
0 ... 0,16
0 ... 0,25
0 ... 0,4
0 ... 0,6
0 ... 1
0 ... 1,6
2,4
2,4
4,8
12
0 ... 2,5
10
12
0 ... 60
120
550
1,5
0 ... 4
17
20,5
0 ... 100
200
600
0 ... 6
35
42
0 ... 160
320
600
0 ... 10
35
42
0 ... 250
500
600
0 ... 16
80
96
0 ... 400
800
1.600
0 ... 25
50
96
0 ... 600
10
0 ... 40
80
400
1 200
1.600
Pression absolue
bar Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
0 ... 0,25
0 ... 0,4
0 ... 0,6
0 ... 1
0 ... 1,6
0 ... 2,5
0 ... 4
2,4
2,4
4,8
12
12
20,5
0 ... 6
35
42
0 ... 10
35
42
0 ... 16
10
10
17
80
96
Limite de surpression
Pression d'clatement
Etendue de mesure
Limite de surpression
Pression d'clatement
-0,1 ... 0
-1 ... +1,5
10
12
-0,16 ... 0
1,5
-1 ... +3
17
20,5
-0,25 ... 0
2,4
-1 ... +5
35
42
-0,4 ... 0
2,4
-1 ... +9
35
42
-0,6 ... 0
4,8
-1 ... +15
80
96
-1 ... 0
-1 ... +24
-1 ... +0,6
10
12
50
96
57
3. Spcifications
Etanchit aux vide
Oui
3.2 Signaux de sortie
Type de signal
Signal
Courant (2 fils)
4 ... 20 mA
Tension (3 fils)
DC 0 ... 10 V
DC 0 ... 5 V
Courant (3 fils)
0 ... 20 mA
Charge en
Courant (2 fils)
(alimentation - 10 V) / 0,02 A
Tension (3 fils)
Courant (3 fils)
(alimentation - 3 V) / 0,02 A
Alimentation
4 ... 20 mA (2 fils)
DC 10 ...30 V
DC 0 ... 10 V
DC 14 ... 30 V
0 ... 20 mA (3 fils)
DC 0 ... 5 V
58
DC 10 ...30 V
DC 10 ...30 V
3. Spcifications
3.4 Prcision
Prcision temprature ambiante
Standard :
Option:
0,5 % de l'chelle
0,25 % de l'chelle 1)
Incluant la non-linarit, l'hystrsis, les dviations du point zro et de valeur finale (correspond
l'erreur de mesure selon CEI 61298-2). Calibr en position de montage verticale avec le raccord
process regardant vers le bas.
0,2 % de l'chelle / 10 K
< 0,4 % de l'chelle / 10 K
0,2 % de l'chelle / 10 K
Dure de rglage
10 ms
Drive long terme
0,2 % de l'chelle par an
WIKA Mode demploi transmetteur de pression, type S-11
59
3. Spcifications
Possibilit de rglage du point zro et tendue 1)
Rglage est fait en utilisant potentiomtres l'intrieur de l'instrument.
Point zro 5 %
L'chelle 5 %
1) Rglage pas possible pour un sortie de cble avec un indice de protection IP 68
Indice de protection
IP 65
Standard
Option
IP 67
IP 67
IP 68 1)
L'indice de protection mentionn nest valable que lorsque le contre-connecteur auquel est raccord la
sonde de temprature possde galement l'indice de protection requis.
Rsistance aux vibrations
60
3. Spcifications
Rsistance aux chocs
Standard
Option
Fluide 1)
Stockage
1) P
our tendues de mesure 0 ... 400 et 0 ... 600 bar, la temprature du fluide est limite -30 ... +70 C.
2) E
n position de montage verticale, le point de mesure doit tre isol pour viter l'influence d'un rayonnement de chaleur et d'une
convection.
Rsistance court-circuit
S+ vs. UProtection contre l'inversion de polarit
U+ vs. UProtection contre la surtension
36 VDC
Tension d'isolement
DC 500 V avec NEC classe 02 alimentation (basse tension et faible courant max. 100 VA mme en cas
de dfaut).
WIKA Mode demploi transmetteur de pression, type S-11
61
3. Spcifications
3.7 Raccords process
Raccord process
G B affleurement frontal 1)
G 1 B affleuremen frontal 1)
3.8 Matriaux
Parties en contact avec le fluide
Acier inox
Pour les matriaux des joints d'tanchit voir le tableau
Raccord process
Standard
Option
NBR
FPM/FKM
FPM/FKM
EPDM
Hyginique
EPDM
EPDM
CEM directive 2004/108/CE, EN61326 mission (groupe 1, classe B) et rsistance aux perturbations
(domaine industriel)
Pour les numros de type spciaux, par exemple S-11000, prire de tenir compte des spcifications
figurant sur la notice de livraison.
Pour de plus amples spcifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.02 et la documentation de
commande.
4. Conception et fonction
4.1 Description
La pression de rfrence est mesure sur l'lment capteur par la dformation d'une membrane. En
fournissant du courant, on convertit cette dformation de la membrane en un signal lectrique. Le signal
de sortie en provenance du transmetteur de pression est amplifi et standardis. Le signal de sortie est
proportionnel la pression mesure.
4.2 Dtail de la livraison
Comparer le dtail de la livraison avec le bordereau de livraison.
63
Conserver le pression diffrentielle dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions
susmentionnes. Si l'emballage original n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme
suit :
1. Mettre le bouchon de protection sur le raccord process
2. Placer l'instrument avec le matriau isolant dans l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de fluides adhrents avant l'entreposage de l'instrument (aprs le
fonctionnement). Ceci est particulirement important lorsque le fluide reprsente un danger
pour la sant, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancrognes, radioactives
etc..
64
Surface de cl
cl. Ne jamais utiliser le botier ou l'lment de refroidissement comme
surface de travail.
Le couple correct dpend des dimensions du raccord process et du
joint utilis (forme/matriau).
Lorsque vous vissez, ne pas croiser les filets.
Pour obtenir des informations concernant les trous tarauds et les
embases souder, voir les Informations techniques IN 00.14 sur www.wika.fr.
Attachez le connecteur et vissez-le fond la main. L'assemblage du connecteur coud est dcrite
au chapitre 6.2 "Montage lectrique".
Etanchit
Pour assurer l'tanchit des
Filetage parallle
Filetage conique
raccords process avec filetages
Selon EN 837
Selon DIN 3852-E
NPT, R et PT
parallles la surface d'tan
chit , il faut utiliser des joints
plats, des bagues d'tanchit
ou les joints crasement WIKA.
65
D1
L1
L2
L3
L4
D1
L1
L2
L3
L4
GB
18
23
20,5
10
15,5
G1B
30
23
20,5
10
15,5
D1
L1
L2
L3
L4
G 1 B hyginique
29,5
28
25
15,5
66
que 30 m ou sortent le btiment, mettre le blindage la terre sur au moins une extrmit du cble.
En Amrique du Nord, utiliser l'instrument effectu sur "circuits classe 2" ou des "units de
puissance classe 2" conformment au CEC (Canadian Electrical Code) ou NEC (National Electrical
Code).
Choisir un diamtre de cble qui correspond au presse toupe. Assurez-vous que le passe-cble de
la prise monte est bien serr et que les joints sont bien prsents et intacts. Serrer la liaison filete et
vrifier que le joint est bien fix pour que l'ensemble soit bien serr.
Protger les dparts de cble contre la pntration d'humidit.
Diagrammes de connexion
Connecteur coud DIN 175301-803 A
2 fils
3 fils
3 fils
U+
U+
marron
marron
U-
U-
vert
vert
S+
S+
blanc
mm2
mm2
3 fils
U+
U-
S+
67
Trou de montage
68
69
joints d'tanchit. Les joints d'tanchit doivent tre propres et en bon tat pour pouvoir garantir
l'indice de protection annonc.
Serrer l'crou de serrage .
Aprs le rglage, vrifiez que le systme fonctionne correctement.
Frquence de rtalonnage recommande : 1 an
8. Entretien et nettoyage
8.1 Entretien
Ce transmetteur de pression ne ncessite aucun entretien.
Les rparations ne doivent tre effectues que par le fabricant.
8.2 Nettoyage
ATTENTION !
Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage afin de ne pas endommager la
mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de scurit suffisantes.
9. Dysfonctionnements
9. Dysfonctionnements
Dans le cas de pannes, vrifier d'abord si le transmetteur de pression est mont correctement, mcaniquement et lectriquement.
Dysfonctionnement
Cause possible
Mesure
Cble sectionn
Vrifier le perage
Corriger l'alimentation
Remplacez l'instrument
Remplacez l'instrument
Membrane endommage
Remplacez l'instrument
Corriger le raccordement
71
Cause possible
Mesure
Remplacez l'instrument
ATTENTION !
Si des dysfonctionnements ne peuvent pas tre limins laide des mesures indiques
ci-dessus, le transmetteur de pression doit tre immdiatement mis hors service, il faut
sassurer quaucun signal nest plus disponible et le protger contre toute remise en service
involontaire. Contacter dans ce cas le fabricant. Sil est ncessaire de retourner linstrument
au fabricant, respecter les indications mentionnes au chapitre 10.2 Retour.
AVERTISSEMENT !
Danger de brlure !
Avant le dmontage, laisser refroidir suffisamment linstrument !
Danger de brlure li la sortie de fluides dangereux chauds.
Dconnectez le transmetteur de pression uniquement une fois que le systme a t mis hors pression !
72
10.1 Dmontage
73
11. Accessoires
74
Description
1192299
1192264
2166011
11. Accessoires
75
76
Contenido
Contenido
1.
Informacin general
78
2.
Seguridad
80
3.
Datos tcnicos
83
4.
Diseo y funcin
89
5.
89
6.
90
7.
95
8.
Mantenimiento y limpieza
96
9.
Fallos
97
98
11. Accesorios
99
75
77
1. Informacin general
1. Informacin general
El transmisor de presin descrito en el manual de instrucciones est construido y fabricado segn
los conocimientos actuales. Todos los componentes estn sujetos a rigurosos criterios de calidad
y medio ambiente durante la produccin. Nuestros sistemas de gestin estn certificados segn
ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instru-
Cumplir siempre las normativas sobre la prevencin de accidentes y las normas de seguridad en
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximi-
dad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber ledo y entendido el manual de instrucciones antes de comen-
- Pgina web:
- Hoja tcnica correspondiente:
- Servicio tcnico:
78
www.wika.es
PE 81.02
Tel.:
(+49) 9372/132-8976
Fax:
(+49) 9372/132-8008976
E-Mail: info@wika.es
mento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
1. Informacin general
Explicacin de smbolos
ADVERTENCIA!
indica una situacin probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones
graves si no se la evita.
CUIDADO!
... indica una situacin probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o
medianas, o daos materiales y medioambientales, si no se la evita.
Informacin
... marca consejos y recomendaciones tiles as como informaciones para una utilizacin
eficaz y libre de fallos.
CUIDADO!
... indica una situacin probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a
superficies o lquidos calientes si no se evita.
Abreviaturas
2 hilos
3 hilos
U+
US+
79
2. Seguridad
2. Seguridad
ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya
seleccionado el transmisor de presin adecuado con respecto a rango de medida, versin
y condiciones de medicin especficas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daos materiales.
ADVERTENCIA!
Cumplir las especificaciones tcnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una
utilizacin del transmisor de presin no conforme a las especificaciones tcnicas requiere la inmediata
puesta fuera de servicio y la comprobacin por parte de un tcnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamacin debido a un manejo no adecuado.
80
El instrumento ha sido diseado y construido nicamente para la finalidad aqu descrita y debe
utilizarse en conformidad a la misma.
2. Seguridad
2.2 Cualificacin del personal
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificacin!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daos personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse nicamente
por personal especializado con la cualificacin correspondiente.
Personal especializado
Debido a su formacin profesional, a sus conocimientos de la tcnica de regulacin y medicin as
como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el pas de
utilizacin el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles
peligros por s solo.
Algunas condiciones de uso especficas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios
agresivos.
2.3 Riesgos especficos
ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxgeno, acetileno, sustancias
inflamables o txicas, as como en instalaciones de refrigeracin, compresores, etc.,
deben observarse en cada caso, adems de todas las reglas generales, las disposiciones
pertinentes.
ADVERTENCIA!
Medios residuales en los transmisores de presin desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalacin. Tomar adecuadas medidas de precaucin.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de
emergencia. Una utilizacin incorrecta del instrumento puede causar lesiones.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de
bajo presin o que haya un vaco en el instrumento.
WIKA manual de instrucciones transmisores de presin, modelo S-11
81
2. Seguridad
2.4 Rtulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
Rango de medida
Seal de salida
Alimentacin auxiliar
Detalles del
conexionado
Cdigo 2D
S# n de serie
P# n de artculo
Si el nmero de serie o el cdigo 2D quedan ilegibles por daos mecnicos o pintura, ya no se puede
mantener la trazabilidad.
Explicacin de smbolos
CSA, Canadian Standard Association
Este instrumento ha sido comprobado y certificado por CSA International. Los instrumentos con este marcaje estn conformes a las normas aplicables de Canad relativas a la
seguridad.
GOST, Gossudarstwenny Standart ( )
GOST-R (mark)
Los instrumentos con este marcaje cumplen las normativas aplicables en materia de
seguridad de Rusia (federacin rusa).
CE, Communaut Europenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
82
Homologaciones
3. Datos tcnicos
3. Datos tcnicos
3.1 Rangos de medida
Presin relativa (bar)
Rango de medida
0 ... 0,1
0 ... 0,16
0 ... 0,25
0 ... 0,4
0 ... 0,6
0 ... 1
1,5
Rango de medida
0 ... 2,5
0 ... 4
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
Presin de estallido
10
12
0 ... 60
17
20,5
0 ... 100
2,4
35
42
0 ... 160
2,4
35
42
0 ... 250
4,8
80
96
0 ... 400
50
96
0 ... 600
0 ... 1,6
10
12
0 ... 40
80
400
120
200
320
500
800
1.200
Rango de medida
0 ... 0,25
0 ... 0,4
0 ... 0,6
0 ... 1
0 ... 1,6
0 ... 2,5
0 ... 4
Presin de estallido
2,4
2,4
4,8
12
12
20,5
Presin de estallido
550
600
600
600
1.600
1.600
Presin de estallido
0 ... 6
35
42
0 ... 10
35
42
0 ... 16
10
10
17
80
96
-0,1 ... 0
Rango de medida
Presin de estallido
10
12
1,5
2
17
20,5
-0,6 ... 0
-1 ... 0
-1 ... +5
-1 ... +9
-1 ... +15
-1 ... +24
2,4
35
42
2,4
35
42
4,8
80
96
-1 ... +0,6
10
12
50
96
83
3. Datos tcnicos
Resistencia al vaco
S
3.3 Seales de salida
Tipo de seal
Seal
Corriente (2 hilos)
4 ... 20 mA
Tensin (3 hilos)
DC 0 ... 10 V
DC 0 ... 5 V
Corriente (3 hilos)
Carga en
Corriente (2 hilos)
Tensin (3 hilos)
Corriente (3 hilos)
Alimentacin auxiliar
4 ... 20 mA (2 hilos)
DC 10 ...30 V
DC 0 ... 10 V
DC 14 ... 30 V
0 ... 20 mA (3 hilos)
DC 0 ... 5 V
84
DC 10 ...30 V
DC 10 ...30 V
0 ... 20 mA
3. Datos tcnicos
3.4 Precisin
Precisin con temperatura ambiente
Estndar:
Opcin:
Incluye alinealidad, histresis, error punto cero y valor final (corresponde a desviacin de valor de
medida segn IEC 61298-2). Calibrado en posicin vertical con la conexin a presin hacia abajo.
Tiempo de establecimiento
10 ms
Deriva a largo plazo
0,2 % del span/ao
WIKA manual de instrucciones transmisores de presin, modelo S-11
85
3. Datos tcnicos
Ajustabilidad punto cero y span 1)
El ajuste se realiza a travs del potencimetro del instrumento.
Punto cero: 5 %
Span 5 %
1) No es posible el ajuste en la salida del cable con tipo de proteccin IP 68
Tipo de proteccin
IP 65
Estndar
IP 67
IP 67
IP 68 1)
Opcin
El tipo de proteccin indicado slo es vlido en estado conectado con conectores segn el modo de
proteccin correspondiente.
Resistencia a la vibracin
86
3. Datos tcnicos
Resistencia a choques trmicos
Almacenamiento
Medio 1)
Estndar
Opcin
Medio 1) 2)
Almacenamiento
1) Para rangos de medida 0 ... 400 y 0 ... 600 bar, es la temperatura del medio a -30 ... +70 C limitada.
2) E
n posicin de montaje vertical el punto de medicin tiene que aislarse para evitar lso efectos de la radiacin trmica y de la
conveccin.
87
3. Datos tcnicos
3.7 Conexiones
Conexin a proceso
Rangos de medida
G B membrana aflorante 1)
G 1 B, membrana aflorante 1)
3.8 Materiales
Piezas en contacto con el medio
Acero inoxidable
Los materiales de sellado vase tabla
Conexin a proceso
Estndar
Opcin
NBR
FPM/FKM
FPM/FKM
EPDM
Hygienic
EPDM
EPDM
-
Estndar:
Opcin:
Aceite sinttico:
Lquido transmisor de presin apta para procesos alimentarios segn
FDA 21 CFR 178.3750
CSA
GOST
88
(mbito industrial)
Observar las especificaciones en el albarn para nmeros de tipos especiales, p. ej. S-11000.
Para ms datos tcnicos vase la hoja tcnica de WIKA PE 81.02 y la documentacin de pedido.
4. Diseo y funcin
4.1 Descripcin
La presin actual se mide a travs de la deformacin de la membrana en el elemento sensor. Mediante
la alimentacin auxiliar, esta deformacin de la membrana se transforma en una seal elctrica. . La
seal de salida del transmisor de presin est amplificada y estandarizada. La seal de salida es proporcional a la presin medida.
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarn si se han entregado todas las piezas.
89
Evitar lo siguiente:
Almacenar el transmisores de presin en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones
arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el dispositivo
como sigue:
1. Aplicar el tapn protector en la conexin al proceso
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (despus del funcionamiento), eliminar todos los restos
de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la
salud, como p. ej. custico, txico, cancergeno, radioactivo, etc.
90
durante el montaje.
Superficie plana
Sellado
Para el sellado de las conexioRosca cilndrica
Rosca cnica
nes al proceso con roscas
segn EN 837
segn DIN 3852-E
NPT, R y PT
rectas en la superficie de
91
E
G
D1
L1
L2
L3
L4
D1
L1
L2
L3
L4
GB
18
23
20,5
10
15,5
G1B
30
23
20,5
10
15,5
D1
L1
L2
L3
L4
G 1 B Hygienic
29,5
28
25
15,5
92
en un lado del cable como mnimo si los cables tienen una longitud superior a 30 m o si salen del
edificio.
En Amrica del Norte, conectar el instrumento a "Class 2 Circuits" o "Class 2 Power Units" segn
CEC (Canadian Electrical Code) o NEC (National Electrical Code).
Seleccionar el correcto dimetro de cable para la entrada de cable del conector. Prestar atencin
a que el prensaestopas del conector montado est correctamente fijado y que las juntas estn
presentes y no daadas. Apretar el prensaestopas y comprobar si las juntas estn fijadas bien para
garantizar el tipo de proteccin.
Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable.
Esquemas de conexiones
Conector angular DIN 175301-803 A
2 hilos
3 hilos
3 hilos
U+
U+
marrn
marrn
U-
U-
verde
verde
S+
S+
blanco
mm2
mm2
U-
S+
93
Ranura de montaje
94
ej. 20 mA)
Comprobar el punto cero y volver a ajustar en caso de desviacin.
Repetir el proceso hasta que el punto cero y el span estn correctamente ajustados.
95
juntas. Las juntas tienen que estar limpias y sin daos para asegurar el tipo de proteccin indicado.
8. Mantenimiento y limpieza
8.1 Mantenimiento
El transmisor de presin no precisa mantenimiento.
Todas las reparaciones las debe efectuar nicamente el fabricante.
8.2 Limpieza
CUIDADO!
No utilizar ningn objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar
9. Fallos
9. Fallos
En caso de averas, comprobar en primer lugar la conexin mecnica y elctrica.
Fallo
Posible causa
Medida
Cable roto
Comprobar el paso
Fallo de cableado
Sustituir el instrumento
Sustituir el instrumento
Daos en la membrana
Sustituir el instrumento
Sustituir el instrumento
Corregir el cableado
97
ADVERTENCIA!
Medios residuales en el transmisores de presin desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalacin.
Tomar adecuadas medidas de precaucin.
10.1 Desmontaje
ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras!
Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo!
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje.
Desmontar los instrumentos slo si no est sometidos a presin!
Durante el desmontaje, no daar la membrana de la conexin al proceso. Tras el desmontaje y la
limpieza (vase captulo 8.2 "Limpieza"), colocar la tapa protectora en el instrumento para proteger la
membrana.
98
11. Accesorios
Denominacin
N de pedido
1192299
1192264
2166011
99
WIKA global