Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Leavenworth, Kansas.
Enero 26 de 1922.
Seorita Alicia Stone Blackwell.
Boston, Mass.
Mi querida camarada:
El inters que has tomado por mi causa, que tambin es la de
Rivera, lleva unida mi gratitud; mientras que la posibilidad de
buenos resultados, llenan mi corazn con frescas esperanzas de
ser libertado a tiempo para que mis cansados ojos festejen por
ltima vez la grandeza de mis montaas nativas.
Tu ayuda y la del seor Roewer han venido casi inesperadamente.
Mi nombre es tan obscuro, que nunca so en tener amigos tan
valiosos. En verdad, estaba casi resignado a mi destino; tena
muy poca esperanza de libertad y descanso ... Ahora mi
esperanza comienza otra vez a florecer, y las palabras tal vez
suenan de nuevo en mis labios, que ayer solamente estaban
dispuestos a un gesto de amarga resignacin.
Tal vez! Qu gran valor tienen estas seis letras! Tal vez! Las
palabras mgicas no sugieren consuelo al triste, libertad al
cautivo, salud al enfermo? Has tenido el mrito de despertar en
m, de su letargo, esa dulce emocin que pone en los labios
temblorosos de uno las palabras vigorizadoras tal vez.
Qu hice para merecer esta agona lenta, bajo ojos indiferentes,
dentro de estas paredes formidables, fras y desafectas? Nada
absolutamente, mi querida amiga; nada absolutamente; a lo
menos, nada de lo que mi conciencia pudiera avergonzarse. Mi
nico crimen es ser un soador. He soado para la humanidad un
nuevo modo de ser en su comunicacin social, libre de injusticia,
crimen y prostitucin. Mi sociedad ideal es un conglomerado de
hermanos y hermanas que cooperen libremente en su
sostenimiento y adelanto; y acostumbraba dar expresin a estas
aspiraciones de mi alma en mi peridico Regeneracin, que se
publicaba en espaol en Los ngeles, California. Naturalmente
mis sueos de paz y fraternidad universal eran una barrera a los
sentimientos de odio que personas interesadas pudieron
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
S, lo comprendo; si no es imposible, si es muy dificil para ti
escribirme ms a menudo. No eres duea de tu tiempo.
perdname si alguna vez te suger que me escribieras con
frecuencia. Soy olvidadizo, egosta y cruel como un nio. El
infante pide lo que desea, sin ponerse a considerar si la
satisfaccin de su deseo puede ocasionar penas o molestias a
los dems. pero en ese caso el infante slo es un infante,
mientras que yo ... Aqu fue cuando tuve necesidad de una de
esas carcajadas tuyas para despertarme a la realidad.
Dices que puede ser que haya an alguna esperanza para m, de
ser puesto en libertad. No lo veo, mi buena Elena; todo indica que
ya no hay esperanza. Acabo de recibir del seor Weinberger
copia de una respuesta que le di el Procurador General respecto
a mi causa, considerada desde el punto de vista de mi
enfermedad. la lectura de la respuesta me hizo sonreir; la esencia
de la respuesta est contenida en esto: Ciertamente, Magn est
enfermo; pero todava puede vivir unos cuantos aos ms y, por
tanto, necesita pagar a la justicia siquiera esos cuantos aos.
El seor Weinberger dice que est tratando de obtener una cita
para ver al Procurador General. Aprecio los esfuerzos del seor
Weinberger para obtener mi libertad; pero no veo cmo podra
tener xito cuando existe la determinacin de conservarme aqu.
El Procurador General no menciona para nada el informe rendido
por el mdico de la prisin de la Isla de McNeil al Departamento
de Justicia en 1918, respecto a que estoy enfermo de diabetes y
de reumatismo; es cierto que mi orina fue examinada aqu, en
septiembre de 1920, y en el informe dado el 13 del mismo mes, la
orina aparece normal; pero, puede esto tomarse como una
prueba de que mi enfermedad ha sido curada? Cualquier mdico
puede decir que la diabetes es una enfermedad incurable. Las
emisiones de azucar en la orina pueden desaparecer
temporalmente en esta extraa enfermedad; pero la enfermedad
permanece exactamente la misma. Esta baja presin de mi
sangre, esta condicin anmica de la ma, de la cual informa mi
mdico actual el 13 de septiembre de 1920, no pueden ser
causadas por la diabetes? Y qu decir del reumatismo que an
me atormenta y este eterno catarro, del que nunca puedo
aliviarme? Te ruego informes al seor Weinberger de todo esto,
mi buena Elena, no para que l pueda argumentar con el
Nueva York, N. Y.
He recibido todo: el libro, los dulces, la carta, los pensamientos,
los versos. Cmo podra yo recompensar tal torrente de
valiosos obsequios? El libro, los dulces, la carta, los
pensamientos y los versos son la expresin de sentimientos que
ningn otro puede comprar, porque no son efectos que se
pueden obtener en el mercado; an no se establece una planta
manufacturadora de sentimientos, a pesar de la era
completamente comercial en que respiramos. La codicia ha sido
impotente para poner su horrible dedo amarillo en esta esencia
del alma. Cierto es que hay falsos sentimientos que se hacen
pasar como legtimos; pero nunca para el experto que es apto
para distinguir el diamante del vidrio, no obstante lo hermoso que
pudiera aparecer el ltimo. Por lo mismo, los sentimientos
continuarn siendo el fludo exclusivo que una alquimia
maravillosa producir en los ms finos y delicados
departamentos de nuestro ser, y cuyas ondas misteriosas,
abarcando espacio y tiempo en un mensaje generoso de
fraternidad y amor, tocan las correspondientes cuerdas ms
sensibles de corazones simpticos, a las cuales hacen
estremecer. La respuesta simptica de mi corazn a tus buenos
sentimientos es el nico pago que puedo hacer, y lo hago con la
nica palabra que el pobre vocabulario humano tiene para ello:
gracias!
Los versos te hontan, oh gentil poetiza! Cmo pudiste
aprisionar en unas cuantas lneas este anhelo universal por la paz
y la libertad? En unas cuantas palabras pusiste ante mis ojos
asombrados el ttulo saludable que har desaparecer los
naufragios y las ruinas, elevndose, elevndose, elevndose. Es
la tristeza universal que el pecho humano ya no pudo llevar ms,
y que es ahora un ocano de olas amargas en que cada uno pide
el privilegio de ahogar al amo que por tanto tiempo conserv
alejado a la humanidad de la vida.
Te preguntas si sabrn ellos lo que hacen.Oh, ellos saben lo que
hacen! Tanto los opresores como los oprimidos son conscientes
de su corrupcin. El fuerte instinto de sociabilidad est latente en
cada uno de ellos; pero lo conservan dentro de fronteras cuando
encuentran la imposibilidad de matarlo, pues este instinto es un
freno a la opresin para el opresor, y una restriccin a la
ambicin para el oprimido. Este instinto conduce al amor y a la
ayuda mutua, y su muerte es imperativa si uno no quiere ser
pisoteado por el opresor, y ay! por el ambicioso oprimido
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Tu bienvenida carta del 8 del corriente me lleg con un pequeo
retardo.
La Escuela de Walt Whitman fue fundada por William Thurston
Brown en 1919. Creo que l fue el fundador de la Escuela Stelton
de que me hablas. Es una Escuela Moderna del tipo de la fundada
por Ferrer en Espaa.
Eres muy sutil, mi querida Elena, cuando dices que no te es
desagradable saber lo referente a mis enfermedades y me animas
a hablar de ellas ... Pero entonces tu no sabes cun presuntuoso
sujeto es este tu viejo amigo. Oculto mis enfermedades tan
celosamente como el leproso oculta sus lceras. Es ua modestia
impropia de mi parte, lo confieso; pero si una mujer tiene derecho
a ocultar sus encantos fsicos, por qu no me sera permitido
ocultar mis fealdades? Si pudiera yo ocultar mis enfermedades
dndoles gracia y poesa ...; pero como no puedo conciliar la
esttica con la patologa, deliberada y cuidadosamente esquivo el
asunto, conservando as fuera de la vista las miserias de la carne,
como cuando en el trance de la agona el guerrero heleno
acostumbra poner el escudo sobre su cara, como para poner una
pantalla entre las contorsiones de su rostro y la grandeza de la
naturaleza. Es por el bien de la belleza que pongo el escudo del
silencio entre mis dolencias y tu.
No he recibido otro ejemplar de Freedom, como Erma debe
haberte dicho. Por lo que me dices, las condiciones en Rusia son
las mismas que las de cualquier otro pas. No pueden ser peores,
mas no las tomemos a pecho. Detesto, en lo que dices, de la
tristeza, con la que est lleno tu noble corazn. nimo mi
querida camarada! Si nuestras esperanzas y nuestras ilusiones,
muertas sin piedad por la tosquedad de la realidad, yacen sin
vida, de entre los apacibles cadveres se levanta algo ms
valioso que los muertos queridos: la experiencia.
Los que no quisieron creer nuestras aserciones, pensarn ahora
cun cierto es que la tirana no puede transformarse en libertad.
La tirana engendra la tirana. La llamada transicin necesaria
entre la tirana y la libertad ha probado realmente ser una
transicin entre un aborto revolucionario y la normalidad, esto es,
el zarismo, aunque con un nuevo vestido para satisfacer la
Leavenworth, Kansas.
Julio 12 de 1921.
Seorita Elena White.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Esta vez no s en dnde la bella soadora se puso a escribir a su
amigo cautivo, pues aunque la misiva tiene fecha 4 de este mes,
est, sin embargo, escrita a mquina, lo cual me hace sospechar
que el lugar, ahora clsico para m, fue la cuna felz de los
exquisitos sentimientos expresados en la carta a que me vengo
refiriendo, y que ella tiene que trabajar an en das de fiesta
oficiales. Pero cualquiera que haya sido el sitio agraciado con tu
presencia, tu cuarto, el lugar o la biblioteca, una cosa resulta
cierta: que fue el 4 de julio, bajo la luz brillante de un sol de
verano cuando me escribiste.
El 4 de julio. La fecha histrica! Apenas los dedos rosados de la
aurora haban asomado del obscuro manto de la noche, cuando
las gentes felices o desgraciadas, no importa el caso, pero
quienes pudieron proporcionarlo, empezaron a salir de sus
habitaciones de la ciudad y, por todos los medios de locomocin
disponibles, trataron de llegar a los lugares ms frescos en
donde pasar el da y, pocas horas ms tarde, los campos, los
parques, las playas se llenaron con la gente de la ciudad, ansiosa
de celebrar, con algunas cuantas horas de descanso fsico y
mental, el gesto rebelde de los gigantes de 1776.
La soadora no dej la ciudad; ella permaneci all porque quera,
entre otras cosas, comunicarse con su amigo, el viejo rebelde,
cuya alma tambin comprende a la suya. Sentada junto a su
mquina de escribir, ella medita. El aire caliente lleno de rumores,
y en la calle, miles de banderas se agitan en un frentico
derroche de matices bajo los ardientes rayos del sol. Una
confusin de pensamientos y de imgenes, falaces e inaccesibles
como son todas las cosas bellas, pueblan el cerebro de la
soadora; ella se esfuerza por coger uno de ellos para entregarlo
prontamente a las teclas, pero se escapan rpidamente sin dejar
otra huella que el fulgor efmero de alas doradas que se deslizan
al pasar. Desesperado de su impotencia de no poder aprisionar
en las pginas de su carta a una de las brillantes mariposas, dice:
Leavenworth, Kansas.
Agosto 16 de 1921.
Seorita Elena White.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Dudo la suerte que haya corrido mi carta de fecha 26 de julio. Esa
carta fue escrita en contestacin a la hermosa tuya de fecha 19
del mismo mes. Dices en la cariosa carta que me escribiste el
da 7 de este mes, que no la recibiste. He aqu que la pobre carta
se extravi, y lo siento; a dnde podr ir la pobre hurfana que
encuentre abrigo? Esta es la primera vez que una de mis cartas
para ti no llega a su destino y espero que esto no volver a
suceder.
Quieres que yo sea un crtico, mi buena camarada, y siento
mucho rehusar tal oficio. No puedo juzgar tus producciones por
una simple razn, a saber: que he olvidado todas las reglas de
retrica. Esta Isla de los sueos que me enviaste es muy
hermosa. Tus sueos son mis sueos y ellos deben ser los
sueos de las almas de todos los que sufren en todas las
latitudes y bajo todos los climas, con la nica diferencia que no
muchos pueden dar expresin a sus sueos con la belleza que lo
haces, y me gusta la composicin; pero si quieres tener una
erudita opinin de ella, me temo que hayas escogido un mal
partido, mi querida Elena. Para mi, el mrito de una composicin
no consiste en el arreglo ms o menos hbil de las palabras y
frases, sino en la intensidad y calidad de las emociones estticas
que la composicin excite en mi. Por esto puedes imaginar qu
pobre crtico es tu amigo, porque estoy hecho de sangre y de
nervios, mientras que un crtico debe ser fro, sereno e
insensible; al menos, la crtica me parece conformada as.
De la Isla de los sueos puedo decir solamente que es muy
hermosa, y esto es as, porque es tu alma joven la que veo a
travs del esplndido despliegue de imgenes y pensamientos. Y
su msica ... qu dulce es y qu vivificante! Te estoy muy
agradecido por haberme enviado esa fraccin de tu propia
belleza. La llamo un fragmento de ti misma, porque a la autora no
la puedo separar de la palabra. La maravillosa creacin no ha
nacido de ninguna cosa: es la quintaesencia de un alma sensible,
Leavenworth, Kansas.
Febrero 14 de 1922.
Seorita Elena White.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Tu muy querida carta del 6 de este mes est llena de noticias
perfectamente calculadas para dar a mi alma la alegra y el calor
que tanto necesito; sin embargo, con esa encantadora
ingenuidad que tanto me agrada de ti, porque me refresca y
rejuvenece, dices:
Pens escribirte una carta excelente y no he escrito nada nada
que se parezca a eso ...
Puedo pedir algo ms encantador?
Tu querida carta me hizo mucho bien. Las palabras de nuestro
Owen me hicieron igualmente mucho bien, pues aunque no me
considero como un escritor de primera clase, sino solamente
como un humilde y sincero servidor y adorador de la belleza, veo
en sus queridas palabras su cario para mi, y esto lo aprecio,
esto me llena de dulce emocin. Y la magnanimidad de J ...
Cmo quiero a este querido muchacho! Dile, sin embargo, que
estoy muy enfermo y no puedo gozar de tan frecuentes
obsequios y tan hermosas cosas. Mejor deseara, si l pudiera
proporcionrmelo, un buen libro, de vez en cuando; pero
entonces, como soy un lector muy fastidioso - porque mi gusto
ya est cansado - leera solamente con placer libros muy bien
escritos, maravillosos, soberbios. Rivera recibi sus chocolates y
est muy agradecido.
Escrib una carta a la seorita Blackwell y me contest; es una
seorita excelente ... Me dice que ellos harn todo lo que puedan
por m ... La esperanza es tan dulce que no puedo rechazar esta
nueva noticia color de rosa; aunque estoy ya tan enfermo que
creo que no podr disfrutar de mi libertad si al fin llega.
Que todos ustedes estn trabajando para hacer hermosa la vida
humana? No necesitan decrmelo, Elena querida. Lo s, lo s ...
S que ustedes son soadores, y los soadores siempre trabajan
para hacer hermoso el mundo. Si no estuviese yo encadenado a
Julio 17 de 1922.
Seorita Elena White.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Recib tu querida carta del 5 de este mes. S, el seor Weinberger
me notifica de su actividad en nuestro caso; te suplico le des las
gracias a mi nombre. En realidad l trabaja maravillosamente.
Creo que con el tiempo algo bueno resultar, como l as lo
espera.
Recib los libros, como Erma te debe haber dicho ya. Las lneas
que escribiste en una de ellas son conmovedoras. Dices que no
las podas pensar en el momento de escribirlas, y me congratulo
de ello porque escribiste lo que sentas, y lo que t sientes es
siempre muy bueno.
Dudo que esta carta te llegue, pues veo que vas a salir o ests
para salir de esa ciudad. Quiz el nuevo ambiente te sea
agradable.
Espero que continuars escribindome siempre que puedas,
aunque temo que estas mis cartas inspidas, especialmente las
que te he estado escribiendo durante los dos ltimos meses poco
ms o menos (*), puedan matar en t cualquier inters que
pudieses tener en comunicarte con tu viejo amigo. Las
circunstancias, sin embargo, pueden cambiar y quiz mis alas,
abatidas ahora, sean capaces de extenderse un poco ms ...
Srvete dar mi cario a Erma y a todos los dems buenos
camaradas, y t, mi buena Elena, debes estar segura del cario
de tu camarada y amigo.
Ricardo Flores Magn
(*) Como se ver por la nota escrita al pi de la carta dirigida a la
misma camarada con fecha 19 de junio, se ha cuidado Ricardo de
no mencionar absolutamente nada que tenga relacin con su
salud, a pesar de que l senta que las enfermedades devoraban
su cuerpo rpidamente. Vase cun conmovedoras son las pocas
lneas que escribe en su carta del 15 de agosto,y lo que con ms
claridad explica en la del 3 de septiembre dirigida a la misma
camarada.
Leavenworth, Kansas.
Septiembre 3 de 1922.
Seorita Elena White.
Reading, Pa.
Mi querida camarada:
Recib tus queridas cartas del 18 y 23 de agosto ltimo.
Espero que a esta fecha sabrs ya por qu no escribo cartas tan
largas como tena costumbre hacerlo. Has recibido carta de
nuestra querida Erma? Si es as, espero, mi buena amiga, que ya
no pensars por ms tiempo que estoy cansado de escribirte.
Cansado de escribirte! Puedes decirlo porque no conoces cun
bella es tu alma; pero yo lo s ... Y por eso gravito alrededor de la
belleza y revoloteo como una abeja golosa alrededor de aquello
que proporciona dulzura a mi alma. Cansado de escribirte!
Cmo pudo tan extraa idea haber entrado en tu mente? No
sabes que es un privilegio para m llamar a las puertas de las
almas bellas?
Mis cartas para t son ahora cartas, es cierto; pero ellas, en su
pequeez o insubstancialidad, han sido escritas desde este dulce
receso de mi ser que ha conservado en perfume y su calor a
travs de las mejores experiencias de mi vida tempestuosa.
Recib los recortes; gracias.
Aqu me detengo; no pienses que hay cansancio de mi parte,
porque an estoy vivo, y por consiguiente amo la belleza, y tu
alma es bella.
Ricardo Flores Magn
Penitenciara Federal de los Estados Unidos.
Leavenworth, Kansas.
Seorita Erma Barsky.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
celda con rejas de fierro, sino que ser cargado con cruces de
honor y medallas. Estafa? No; si este fuese el caso, habra sido
nombrado presidente de alguna gran corporacin. No he matado,
no he robado, no he explotado a las mujeres, no he hecho
derramar lgrimas a mis semejantes, ni una gota de sudor, ni una
de sangre. Soy un soador: este es mi crimen! He soado con la
belleza y encuentro placer en compartir mis sueos con mis
semejantes. Este es mi crimen; por esto he sido tildado como un
feln y arrojado a este infierno, en donde la obscuridad comienza
a envolverme antes de morir.
Con todo, mi sueo de belleza y mis queridas visiones de una
humanidad viviendo en paz, amor y libertad, sueos y visiones
que la mquina detesta, no morirn conmigo. Mientras haya
sobre nuestra Tierra un corazn adolorido o un ojo lleno de
lgrimas, mis sueos y mis visiones tendrn que vivir!
Y ahora, adis, mi querida Erma! Recib los dulces anteanoche:
estaban delicados, exquisitos. Gracias, muchas gracias.
Esta noche recib una hermossima carta de nuestra querida
Elena. Le escribir la semana entrante. Mientras tanto dale mi
cario, as como a todos los dems camaradas, y que espero lo
aceptarn como la nica cosa que puede dar un cautivo.
Ricardo Flores Magn
Penitenciara Federal de los Estados Unidos.
Leavenworth, Kansas.
Abril 25 de 1922.
Seorita Erma Barsky.
Nueva York, N. Y.
Mi querida camarada:
Con tu querida carta del 14 de este mes recib $5.00. Los dulces
no llegaron; pero, tu carta es tan dulce! Te agradezco mucho tu
atencin, mi querida amiga.
Veo que ests leyendo una descripcin de la vida de la prisin,
escrita por una mano maestra, y que su triste pintura hace mal a
tu noble corazn. S, la vida de la prisin est muy lejor de ser
Diciembre 15 de 1920
Gus Teltsch.
Lake Bay, Wash.
Mi querido camarada:
Recib tu amable carta del 17 de noviembre ltimo, as como tres
dlares, tres onzas de plata, y pens: esta es la sangre de Gus;
pues este dinero, ganado tan penosamente, es tu sangre, querido
hermano; la sangre que te extraen los amos de nuestra libertad y
de nuestras vidas. No te asombres de que estas tres piezas de
metal blanco sean preciosas para m, porque representan tu
sacrificio. Si estas onzas de plata pudieran decir cmo llegaron a
tus manos! Fue un verano, cuando la naturaleza ofrece sus
rebosantes pechos a sus hijos, y cuando todos los seres
vivientes, plantas y rboles, bestias y pjaros, gozan de su
generosidad y un himno de gozo a la vida se levanta de toda la
creacin hacia lo azul, excepto de los labios del hombre ... El
hombre es la nica nota discordante en este festn de los hijos de
la naturaleza, porque el hombre es el nico esclavo que respira
sobre la Tierra, y por tanto, mientras todas las criaturas nutren su
vida libremente del hermoso y robusto pecho de nuestra madre
comn, el hombre tiene la repugnante tarea de ordear de las
tetas de la naturaleza para labios que no son suyos. Fue en
verano, en medio de la fiesta universal en la cual toman parte
todas las criaturas de la naturaleza, que t, mi querido amigo,
sudabas y te afanabas por obtener para tu amo el fluido vital de la
naturaleza. A tu alrededor continuaba la orga de los vivos bajo
los besos del padre sol, y el arrullo sensual del mar, cuyo
poderoso seno se hinchaba como si fuera impulsado por los
latidos de su amoroso corazn. A tu alrededor, las criaturas
estaban ebrias de amor, y belleza y libertad. Billones de galanteos
y billones de matrimonios tenan lugar, ya en las ramas de los
rboles, ya en los arbustos floridos o en algn discreto rincn. En
algn lugar de la Tierra, los pjaros cantan o se arrullan, los
insectos se cazan unos a otros a travs del aire lmpido en sus
esfuerzos erticos, resplandeciendo al sol como joyas voladoras
escapadas de no s qu misterioso tesoro ... Y t, mi buen amigo,
trabajando, trabajando, trabajando por una rebanada de pan, y de
este pan consagrado por tu angustia y tus sufrimientos, tu
generoso corazn toma una parte para participrmela ... Esto
hace valioso el obsequio! Por eso aprecio tu regalo con todo mi
corazn. Gracias, mil veces gracias.
Leavenworth, Kansas.
Enero 10 de 1921.
Gus Telsch.
Lake Bay, Wash.
Mi querido Gus:
Dos das antes de recibir tu querida carta del 27 de diciembre
ltimo, me lleg una caja conteniendo los comestibles que me
remitiste. Gracias, muchas gracias.
Tu carta es especialmente querida para m; me da fortaleza,
porque est de acuerdo con la actitud que he tomado para
obtener mi libertad, la libertad racional que no tiene ms que una
ley, la que contienen estas simples palabras: No hagas a otro lo
que no quieras para ti.
El tiempo pasa, querido camarada, pero no pasa en vano. Cierto
que tengo de edad tres aos ms que cuando las garras de los
enemigos de la civilizacin se clavaron sobre mi cuello; pero
tambin el sistema del cual ellos obtienen su poder tiene tres
aos ms, y tres aos es tiempo muy largo para algo que est
decayendo y muriendo rpidamente, como es el sistema
capitalista. De hecho, el sistema est ya muerto en la conciencia
de las masas, nadie funda en l sus esperanzas, y si no se ha
desplomado, es a causa del impulso que recibi en centenares y
millares de aos de ignorancia y sumisin. Se sostiene por la
simple inercia; su vida ae es galvnica. Todos los esfuerzos
hechos para revivir su cadver son intiles, desatinados, idiotas;
nadie puede volver a la vida un rbol muerto, apuntalndolo.
El sistema est muerto y bien muerto, porque fracas en asegurar
al ser humano su desarrollo en harmona con la ciencia y la
naturaleza. Nadie cree en este sistema, ni an aquellos que se
empean en sostenerlo y parcharlo. El ambiente est cargado
con su peste y dentro de poco ser necesario enterrarlo o
conducir al fuego su deteriorado esqueleto. Por lo tanto, el
anciano Tiempo no pasa en vano. Si coloca ms hilos de plata en
mi cabeza y aade una o dos arrugas a mi cara, l, al mismo
tiempo, aproxima el momento de la cada de la iniquidad y la
justicia. El conocimiento de este hecho es halagador. Mis sueos,
nuestros sueos, los sueos de los desheredados de todo el
las cargas: las polticas, las morales, y las cargas sociales para
libertar al hombre.
Me conmueven profundamente tus deseos de que pueda yo tener
la habilidad necesaria para soportar esta tormenta que me ataca
por todas partes. Tengo la seguridad que no hay tormenta
suficientemente fuerte para hacer debilitar mi fe en los grandes
destinos de la raza humana, y mi voluntad de sostenerme por
esta fe. Por tanto, dejemos rugir a la tormenta; dejemos al odio, la
estupidez y los prejuicios arrojar sus olas turbias contra mi
voluntad. He resistido muchas tormentas. Te he dicho alguna
vez que el 16 de mayo de 1892 un populacho indignado me salv,
as como a cerca de sesenta estudiantes, de ser fusilados,
amenazando el populacho atacar el Palacio Municipal de la
ciudad de Mxico en donde estbamos prisioneros, como
resultado de una demostracin contra la dictadura de Daz? Esta
fue mi primera experiencia en la lucha. Desde entonces mi vida
ha sido un barco audaz, desafiador de toda clase de temporales y
de mares borrascosos, encallando aqu, all y acull, bajo cielos
sombros, golpeado por los puos de los dioses del firmamento,
aporreado por el garrote de los dioses de la Tierra, para volver
nuevamente a flote cuando pareca condenado a desaparecer
para siempre a los ataques malvados y furiosos del odio, del celo
y de la traicin, y darse a la vela otra vez con su carga intacta de
esperanzas, en busca de ese puerto que ha sido el sueo eterno
de los humildes y los tristes: la libertad; hasta que finalmente
qued encallado en esta grieta en donde serenamente espera su
liberacin: la muerte!
El viaje ha sido largo, y el buque est ya deteriorado; pero en su
fondo las queridas esperanzas viven una vida robusta porque son
el espritu del descontento, que acompaar al hombre si desea
marchar adelante. La satisfaccin no es un factor del progreso:
es el descontento el que crea y fertiliza. La satisfaccin engendra
cerdos; el descontento hace hombres.
Ahora, mi querido Gus, debo terminar esta carta. Qu magnfica
agitacin del espritu del descontento sacude a todo el mundo!
Puedo descubrir su poderosa vibracin, que hace que las
tradiciones, las preocupaciones, las costumbres y los prejuicios
vayan tambaleando a sus tumbas como ebrios perdidos. Ya es
tiempo de que desaparezcan: el nuevo da est a punto de
romper, y sera una desgracia para su gloria tener que
desparrramar su oro y su prpura sobre estas horribles criaturas
de la noche.
No hay otra cosa que hacer sino dejar al destino que haga lo que
guste, y si al fin de todo, mientras est en la prisin, tengo que
dejar a la naturaleza lo que a ella se le debe, yo slo deseo que
eso sea pronto, lo ms pronto mejor.
Sin embargo, no te imaginas, mi querido Gus, que haya perdido
mi fe en el futuro de la humanidad. He ledo cartas que camaradas
de afuera han escrito a varios camaradas presos. Son cartas
desconsoladoras. Dicen que los hambrientos todava no estn
satisfechos, y como siempre, suean ellos mismos que algn da
han de llegar a ser Rockefellers y Morgans. No dudo de esto; en
verdad lo creo.
La historia muestra cmo los reyes fueron aclamados por el
populacho en las meras vsperas de su cada. Lo s por
experiencia personal, pues una vez asist al destronamiento de
uno de ellos, tan poderoso, que la mera idea de verle alguna vez
revolcndose en el polvo, era vista con desdn ... Sin embargo,
se le vi al fin revolcarse en el fango, y los que menos crean en
su humillacin final, y los que la noche anterior todava regaban
de flores la senda del tirano, fueron de los primeros que arrojaron
su saliva al dolo cado. As obran las masas. Son pacientes; pero
para ellas no hay periodo de transicin entre su paciencia externa
y su desaparicin; llegan de un salto a los extremos. La
emocin! Esta es su fuerza motrz. El dspota no lo sabe. Ebrio
de poder, siempre incurre en el error de que el pueblo lo ama, y
cuando una voz sincera y valiente se levanta para decir la verdad,
as como para evitar una catstrofe social, contesta con el
calabozo y la horca. No escucha la voz que le aconseja
moderacin; conserva en muy alto su propia estimacin, y
comunmente nunca sede, cuando le sera fcil calmar el peligro
para evitar sufrimientos innecesarios, prestando oido a la voz de
la verdad.
Siempre tengo confianza en el futuro. La humanidad no puede
retroceder; el progreso es una de las leyes de la vida. Por
supuesto, el progreso marcha lentamente, pero su marcha, ha
pesar de su lentitud, llena de gusto mi corazn porque constituye
una garanta de que al fin se llegar al punto en que impere la
justicia. Esto es lo que me conserva en buen nimo, y cuando
miro estas barras y estos muros me alegro de que existan,
porque son reliquias del barbarismo que tarde que temprano
tendrn que motivar una reaccin saludable en todos los amantes
de la libertad. El hecho de que me pudra a su sombra no
disminuye mi alegra. El cerebro humano progresa y cualquier
Leavenworth, Kansas.
Enero 12 de 1921.
Nicols T. Bernal.
Oakland, Calif.
Mi querido Nicols:
Tu interesante y querida carta del 6 del actual fue recibida. Qu
infatigable eres, mi querido camarada!
Los saludos del Sindicato de Obreros Panaderos de San Luis
Potos, el mensaje de simpata de Salvador Medrano con motivo
de mi actitud en contra de la proposicin de mi libertad al precio
de mi honor como luchador, y los fraternales sentimientos
expresados por ... cuya labor por el bien del proletariado, yo he
visto siempre con simpata y aprecio, junto con la esplndida
campaa iniciada por l en Vida Nueva para hacer efectiva la
liberacin de aquellos cuyo amor por la libertad universal los ha
conducido a la prdida de los suyos, me llena de satisfaccin y
me da vigor.
Y qu decir de tu labor, mi buen Nicols? Eso sencillamente
conquista mi admiracin, por lo modesto, lo sincero, generoso y
laborioso que eres.
El Ao Nuevo se ha establecido entre nosotros para ser nuestro
compaero durante trescientos sesenta y cinco das. Est
cargado de promesas de las regiones etreas, promesas color de
rosa, bellas promesas, y es nuestro deber observarlo, y no darle
descanso hasta que todas las promesas hayan sido cumplidas.
Nosotros los desafortunados, nosotros los desheredados y los
pisoteados, debemos tener los ojos fijos en l. No debemos
dejarlo ir como se fue 1920, sin levantar de nuestras nucas el
yugo que hemos llevado por miles y miles de aos. Tengo
esperanzas que durante este ao veremos muchos sucesos
importantes. Hay una tendencia general en todo el mundo que
fortalece mis esperanzas. me parece que estamos en la vspera
de una transformacin social que establecer para siempre la
justicia en los asuntos entre los hombres. La atmsfera est
cargada de posibilidades. Mientras te escribo sentado en un
rincn de mi calabozo, mi oido percibe los rumores que flotan en
el aire. Son rumores extraos; ya no son los dolorosos suspiros
Leavenworth, Kansas.
Octubre 24 de 1921.
Nicols T. Bernal.
Oakland, Calif.
Estimado Nicols:
Esta carta es para acusarte recibo de la tuya del da 18.
He recibido tambin tres cartas de algunos compaeros. Estas
tres cartas son hermosas, esplndidas pruebas de cario de
camaradera y de solidaridad; eso aligera el peso de las cadenas
cuando uno recibe palabras de consuelo de sus hermanos.
Acabo de recibir carta del seor Harry Weinberger, fechada el 21
del mes en curso, la cual dice en parte:
Llev su causa a Washington, ayer, y no estn dispuestos a
permitir su libertad en los Estados Unidos, e insisten que
tendremos que dar fianza por los dos meses. Yo creo que no
habra dificultad en obtener la fianza de cinco mil dlares para
dar a usted unos cuantos meses de libertad; entretanto yo creo
que usted tendr que escribir a sus amigos para que tengan la
fianza lista, pues juzgo que hay una fuerte posibilidad que ellos
tomarn actividad en su causa muy pronto, yo lo espero
sinceramente. Esto significa que el gobierno me dejar libre a
condicin de que salga del pas; pero no me permiten que
permanezca dos o tres meses en los Estados Unidos, a menos
que d cinco mil dlares de fianza. Pudiera la camarada Fritz
proporcionar la fianza necesaria? ; y si ella no puede, pudieran
los compaeros de la Asociacin de la Escuela Moderna
encontrar una persona dispuesta a darla? Si pueden, favor de
notificarle al seor Harry Weinberger, 32, Unin Square, Nueva
York, N. Y., para que pueda arreglar los detalles.
Mi nimo es bueno, querido Nicols, aunque mi futuro es incierto;
pero tal ha sido siempre as. El timn de mi barco est
firmemente apuntando al fin: una humanidad sin amos. Saldr
bien? No s; pero la inseguridad no me acobarda. No ha
navegado mi barco durante mi borrascosa vida a travs de
pesados y traidores mares? Mis pies no saben de caminos
floridos; pero saben de espinas, y lo que me espera son espinas,
Con respecto al delito por el cual est ahora preso, todas las
recomendaciones hechas acerca de l son adversas, como ya lo
he indicado a usted en carta anterior. l es considerado como un
hombre peligroso a causa de sus doctrinas sediciosas y
revolucionarias, las cuales sostiene y practica, y por su
determinacin de no obedecer las leyes de este pas.
Por consiguiente, mi opinin es que hasta que l muestre un
espritu diferente al expresado en su carta a la seora Branstetter,
debe, al menos, estar preso hasta que cumpla el tiempo requerido
para obtener su libertad preparatoria, que no ser sino hasta el 15
de agosto de 1925.
Respetuosamente.
Firmado, H. M. Daugherty ( Procurador General ).
Nueva York, N. Y.
Abril 26 de 1921.
Honorable Harry M. Daugherty.
Unites States Attorney General.
Washington, D. C.
Muy seor mio:
En contestacin a la carta de usted del 19 de abril, referente al
asunto Ricardo Flores Magn, me permito llamar nuevamente la
atencin de usted sobre el hecho de que cuando el seor Magn,
de 47 aos de edad, quede completamente ciego, no hay una
garanta absoluta de que la operacin, ya se lleve a cabo dentro
de la prisin o fuera de ella, tenga un buen xito y su vista quede
restablecida, y mi solicitud, basada en su condicin fsica y dada
la posibilidad de que Magn quede y permanezca totalmente
ciego, se limita a que el Departamento de Justicia debe ponerlo
en libertad, ya que ha sido confinado a prisin desde el 15 de
agosto de 1918, por meras palabras impresas. Usted sostiene que
sus palabras fueron sediciosas y revolucionarias; pero no se ha
hecho imputacin alguna de progermanismo en este caso.
Usted me cita un antiguo delito de Magn, por su conspiracin
para asoldar y contratar personas en los Estados Unidos para
alistarlas como soldados al servicio de un pueblo extranjero, lo