Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La voz desde
FOTO: Porfirio Calsn Z.
La vida y aprendizaje
Historias lejanas
A Matter of necesity:
El ingls como idioma en el mundo
La inmigracin
en Aragn - Espaa
ISSN 2254-349X
Los profesionales
SUMARIO
DE CONTENIDOS
3 Editorial
Historia y cultura
4 La voz desde las culturas del Ande (Bolivia).
Asociacin Mundial de Profesionales
Animadores de UNESCO Expertos en
Desarrollo - AMUPRAUN
Editores Plural
Presencia
Asistente de redaccin
Sonia Luque Mamani (ISP - Azngaro)
Comit logstica
Dionicio C. Zapana (Lima - Per)
Waldo Gmez Poma (Puno - Per)
Foto portada:
Danzarina del conjunto Sicuris Wayra-marka (Juliaca - Per)
Impresin:
Grficas Binaria. Imprenta Digital
C/ Miluce 10 Bajo. 31008 Pamplona (Navarra), Espaa.
ISSN: 2254-349X
Versin lengua espaola
Talleres offset Comercial grfica Panasur SRL
Pje. Juan Sotomayor N A3 Puno, Per.
PUNO - PER
2015
Agro y cultura
29 La papa y las plagas: Breve resea de la papa y el manejo
control integral de las plagas (el gorgojo de los Andes).
Seccin de educacin
40 Sinopsis histrica:
Seccin de relatos
51 Los otavaleos (Ecuador)
La revista PRESENCIA, no necesariamente refleja la postura puntos de vista expresada por los autores, son de responsabilidad exclusiva de cada autor que no representa
el criterio de la revista, territorio o nacin. La reproduccin completa o en parte, queda permitida la autorizacin para los fines culturales por cualquier medio, sea electrnica,
mecnica o fotocopia, siempre y cuando se cite la fuente y el autor en un lugar visible como registra la propiedad intelectual; envenos la copia de cualquier otro que se cite. Se
puede compartir reenviando va e-mail, facebook, y otros medios de comunicacin a sus amigos o instituciones la entrega versin electrnica PDF.
REVISTA PRESENCIA
EDITORIAL
Una primera versin de este artculo, fue publicada en la Revista Punto de Partida (informativo
mensual universitario), ao I, N 2. Cochabamba-Bolivia: Universidad Mayor de San Simn,
pp. 9-10; diciembre 2001. Una segunda en 2003, Revista Sayariy (UMSS) 1, pp. 25-31.
REVISTA PRESENCIA
Tumpasia, es un verbo aymara que significa ir a echarte de menos, ir a ver lo que forma
parte de ti.
2
Extrado del ensayo sobre anlisis de experiencias educativas originarias (rea de Educacin,
abril 2001): Cuando te devuelva tu cara. Cochabamba: UMSS-PROEIB Andes, p. 3.
3
Programa de Formacin en Educacin Intercultural Bilinge para los Pases Andinos. El
PROEIB Andes, es un programa de maestra que funciona en convenio con universidades
estatales y ministerios de educacin de Colombia, Ecuador, Per, Chile, Argentina
(incorporada recientemente), y Bolivia. La sede del programa se encuentra en este ltimo
pas en el campus universitario de la Universidad Mayor de San Simn (Cochabamba), el
PROEIB Andes cuenta con el apoyo tcnico y financiero de la Cooperacin Tcnica Alemana
(GTZ) y del gobierno de Finlandia (a travs del proyecto Tantanakuy). Informacin adicional
respecto a este programa puede ser consultada en la red o sitio www.proeibandes.org
4
Al presente (16 de julio de 2004), 61 tesis de maestra de las diferentes promociones de
estudiantes fueron ya defendidas. Es notable la informacin presentada en las mismas. Para
este trabajo, escog algunas tesis ilustrativas (de la primera promocin) de procesos generales
de enseanza y aprendizaje. Diversas otras tesis, en las que se trabaja aspectos relacionados
con gestin educativa y participacin comunitaria, as como con la enseanza y aprendizaje
de lenguas originarias y el castellano, merecen un trabajo de sistematizacin especfico.
5
Si bien los vocablos conductismo y constructivismo son relativamente recientes,
corresponden a sistematizaciones de prcticas educativas tan antiguas como la humanidad.
REVISTA PRESENCIA
Todo el mundo del juego donde no hay medios ni fines, sino que
se vive noms, es alterado radicalmente por un proyecto
colonizador de las emociones en el que todo deviene en medio
para un fin determinado. En este proceso, la mentalidad
11
REVISTA PRESENCIA
ALCN, Sofa
2001 Prcticas y discursos de aula en el Insituto Normal Superior de Warisata: continuidades
histricas en el contexto de la Reforma Educativa. (Tesis de maestra). Cochabamba:
UMSS / PROEIB Andes.
CARTES, Marianela
2001 El arte cermico Mapuche: su enseanza y elaboracin en la comunidad y en la escuela.
(Tesis de maestra). Cochabamba: UMSS / PROEIB Andes.
GARCA, Fernando
2000 Yachay: concepciones sobre enseanza y aprendizaje en la comunidad campesina
de Aucar, Departamento de Ayacucho, Per. (Tesis de maestra). Cochabamba:
UMSS / PROEIB Andes.
REVISTA PRESENCIA
Chulpas de Tanka-tanka
10
REVISTA PRESENCIA
REVISTA PRESENCIA
11
REVISTA PRESENCIA
REVISTA PRESENCIA
13
REVISTA PRESENCIA
Achaka
mpara
Atha
Maxa
Paxa
Pushi
Trunka
Nawa
Wayta
Waraxa
Castellano
Anciano
Mano
Semilla
Uno
Dos
Cuatro
Diez
Palo
Flor
Estrella
N
12
15
20
30
40
50
60
70
80
90
100
15
REVISTA PRESENCIA
Castellano
Imashnalla kangui
Nuka alillami kani
Maymanta shamunki
Peguchimanta shamuni
Imata ruranki
Maki awashkata hatuni
Ima punlla shamurkanki
Ima punlla muyuk-rinki
Ishkay killawan
Ali punllata charinki
Shuk punllakaman
Ari ninguicha mamitagu
Cmo estas?
Estoy bien
De dnde vienes?
Vengo de Peguche
A qu te dedicas?
Vendo artesanas
Cundo llegaste?
Cundo retornas?
En dos meses
Que tengas buen da
Hasta otro da
Mi madre dir s
Wambra
Kachun, punchaw
Nawi, shimi, akcha
Kanwan, shuti, ali
Yaku, yanda, pushana
Tutayana, kaya
Tayta, kulki, llakta
Rimaykullaykichi
Joven
Nuera, da
Cara, boca, cabello
Contigo, nombre, bien
Agua, lea, llevar
Crepsculo, maana
Padre, dinero, pueblo
Saludos
Imaynalla kachkanki?
Nuqa allinmin kachkani
Maymanta hamunki?
Punumanta hamuchkani
Imatataq ruwanki?
Maki awasqata qhatuni
Haykaq punchay chayamunki?
N
20
30
40
50
60
70
80
90
100
200
500
1,000
1,001
10,000
Castellano
Kuchara
Llimphu
Parlay (o dicen rimay)
Riluhu
Kumputarura
Ruyra
Tukay
Wintana (antes decan tuqu)
Pampa
Qalatu (qala chichi)
Puchun (sobrantes)
Chinkana (laberinto confuso)
Lliklla (prenda tejida de lana)
Cuchara
Limpio
Hablar
Reloj
Computadora
Rueda
Tocar
Ventana
Pampa (del quechua)
Calato (del quechua)*
Pucho (del quechua)*
Chingana (del quechua)*
Lliclla (del quechua)
Warmi
Wayna
Sulla
Wislla
Qurpa
Nina (brasa es sansa)
Challwa
Quechua del altiplano
Charki
Kanka
Waranqa
Challwa
Castellano
Aymara
Mujer
Joven
Roco (gotas o lluvia corta)
Cucharn
Lmite de terrenos
Fuego (llama de carbn o lea)
Pescado (del lago o mar)
Warmi
Wayna (seorita es tawaqu)
Sulla
Wislla
Kurpa
Nina
Chawlla
Castellano
Mapuche de Chile
Charki
Kanka
Waranka
Challwa
(*)Nota: Pucho (Loc. Per y Honduras), chingana (Loc. Amrica), calato (Loc. Per y Bolivia), etc.
REVISTA PRESENCIA
Vista panormica de la ciudad Puno zona norte, al fondo Huatta, Coata y Capachica
REVISTA PRESENCIA
19
Folclor o folclore, del ingls folklore significa folk pueblo en general y lore saber o
conocimiento local, folklore es trmino anglosajn acuada un 22 de agosto de 1846 por el
arquelogo britnico William John Thoms para denominar antigedades populares.
20
REVISTA PRESENCIA
APUNTES
luishuarachi@hotmail.com
JAQARU
shutxi
macha
achi
ichhu
jalshu
kana
waka
yatxi
jani
suxta
marka
yapu
aruma
uru
uqhu
quta
nukuta
chakki
waraha
saya
saja
jaka
jakshu
puri
ishtara
irpa
qama
AYMARA
(shuti) suti
macha
jachi
jichhu - ichhu
jalsu
kana
waka
yatxi
jani
suxta
marka
yapu
aruma
uru
juqhu
quta
nukuta
chaki
wara
saya
saja
jaka
jaksu
puri
jistara
irpa
quma
ESPAOL
nombre
riego, mojado
puado
paja
sale (salir rpido)
trenza
faja
ya sabe
megacin no
seis
pueblo
chacra
noche
da
pantanal
lago
cabello
secndose
estrella
parado
dicho (decir)
vive
crece, termina
llegar
abrir
llevar, guiar
lavar, limpiar
Nota: En algunas palabras de aymara, se introdujo la consonante h que es equivalente a la j, ello es con el espritu de uniformizar
en la escritura de las lenguas andinas, como es el caso en quechua se usa la h como j en su grafa.
* Ingeniero en economa, profesor asociado de la Universidad Nacional del Altiplano-Puno, Escuela
REVISTA PRESENCIA
21
22
REVISTA PRESENCIA
El alma indgena otra vez era envenenada, por eso para el pueblo
indgena la independencia 28 de julio de 1821 y 6 de agosto de
1825 represent un paso del rgimen virreinal al poder gamonal,
es decir de las encomiendas a las haciendas de la mayora de
criollos (no los criollos afro-descendientes). Los gamonales
hacendados otra vez opriman a los pueblos quechua y aymara
con ms crueldad y represin que los espaoles, no tenan
proteccin de nadie, los 147 aos de vida republicana marc la
supervivencia y resistencia lucha de los pueblos quechua junto al
pueblo aymara en el espacio andino (hasta la llegada de Reforma
Agraria 1969 y la expropiacin de las haciendas).
Los pueblos indgenas dividido ignominiosamente y desintegrados:
Ecuador, Per, Bolivia y Chile (alguna vez fue una sola nacin),
frustrada sus luchas por obra y gracia de un sector de criollos
limeos pro-imperialistas oligarcas racistas anti-indgenas para
mantener su dominio sobre el espacio andino; salvo los criollos y
mestizos de clase media baja defendan y valoran manifestaciones
culturales indgenas (algn poeta o escritor, escribano, pequeos
comerciantes o chacareros). Aun hoy en da viven en calidad de
olvidados y excluidos, restos arqueolgicos es tomada con fines
econmicos y dicen: Son de sus ancestros (costo igual un turista),
pero discriminan al originario del Ande quiz por su rasgo fsico
biotipo color de la piel cobriza propios de Amrica como lo son de
Asia sealando: serranos, indios, cholos, alpaquitay, lonqhus,
rebeldes sin causa, etc., incluso algunos docentes universitarios
que dicen: Los incas no fue un imperio, sino solo una cultura...
(Puno, 2009). No comprenden la diversidad de pueblos y lenguas
que existe en el Per, esa es la verdad aunque nos duela.
En verdad no fue una resistencia pacfica, sino una lucha armada
que se vieron actuar en regiones de Tarma y Junn 1756 a Juan
Santos Atahualpa Apu inca (nacido en Cusco 1710), Juan Vlez
de Crdoba y Alejandro Calatayud. En Cusco las heroinas Micaela
Bastidas (esposa de Tupac Amaru II) y Tomasa Tito Condemayta
(cacica de Acos), Cecilia Tupac. En Puno Andrs Cacma Condori,
Pedro Obaya, el padre jesuita indigenista Jos Mauri, los hermanos
paceos Toms y Dmaso Catari, Gregoria Apaza, Melchor Laura,
Alejandro Calisaya, y muchos otros relegados injustamente de la
historia, grande es la razn cuando afirman algunos historiadores
y escritores indigenistas que aun falta la historia del pueblo
indgena; ni en la educacin ensean sobre la historia local o
regional, simplemente es ignorado; al respecto Francisco A.
Loayza seala: Conviene aqu una afirmacin de la cada del
imperio de los incas, se sublevaron contra los espaoles
intermitentemente, hasta el advenimiento de la repblica...
El espritu de lucha del pueblo indgena en emancipacin libertaria
(as como en la guerra del pacifico 1879), da por confirmado la
revolucin de Tupac Amaru II quien por primera vez proclama la
libertad de todos los esclavos y de manera especial la de los
negros. Los movimientos de luchas en el altiplano bajo Per y alto
Per (hoy Bolivia), entre las batallas de Sangarar 18 de
noviembre 1780 y Checacupe 6 de abril 1781, ms acciones fue
en Qullasuyu: levantamientos en Oruro y La Paz (Bolivia); en Asillo
los Condorcuyo y Canacari Caquincorani, en Atuncolla Cairahuiri
e Inampo. Podemos presumir la revolucin de Tupac Amaru II
tuvo su epicentro eplogo en Azngaro, pues viajaba de Cusco
23
Amulzugun
REVISTA PRESENCIA
25
A Matter of Necessity:
REVISTA PRESENCIA
(Blgica)
27
son las clases bien organizadas, sea cual fuere el mtodo que
elijas, tenga en cuenta para alcanzar tu objetivo de aprender no
hay atajos: se precisa o requiere esfuerzo y constancia.
REVISTA PRESENCIA
UNA-Puno. Ha publicado numerosos artculos en revistas temas del medio ambiente, agrorural y comunidades, gestin forestal, nutrientes de abono natural y manejo de plaguicidas
qumicos, acondicionamiento del suelo y erosin, entre otros. Desarroll taller de formacin
de promotores pecuarios (2013). E-mail:gocazar@hotmail.com
29
Cermica Mochica
Batata nativa de Amrica central. Segn datos sealan en islas de Polinesia ya sembraban
antes que llegaran los primeros europeos por el Pacfico, el radiocarbono data que fue
llevada a las islas por 700 DC Fue llevada por polinesios y de all se propagara por Hawai
y Nueva Zelanda, o fue llevada por las poblaciones de Amrica del Sur?
30
REVISTA PRESENCIA
Hornillo de la watiada para coccionar papa (se seala a 8000 aos a.C., otros 5000)
hasta los meses de junio, hoy no; salvo en algunos casos. Entre
los 60 y 70, ya existan estas plagas en menor cantidad, hoy es
numerosa la presencia de estos gusanos, ni bien madura la papa
las larvas ya estn atacando en cantidad cada ao, pese que se
aplica insecticidas, se recoge papas gusanadas que no sirve para
guardar; es difcil de controlar... (Ent. Roger, 2014).
En el pasado, el hombre andino es posible que combata o
manejaba el problema de insectos nocivos o plagas ocasionales,
insectos devastadores como defoliador de hojas, enfermedades
de la papa y otros, con fitosanitario (insectos carbidos benficos)
o a travs de la buena seleccin, clasificacin de semillas, variedad
de papas, almacenaje, rotacin oportuna de los cultivos, etc.
agosto - marzo
enero - marzo
febrero - septiembre
mayo - septiembre
4 a 5 meses la transformacin
31
Medios de prevencin
gorgojos adultos en las noches de las hojas de papa, con el fin de evitar que ponga
huevos y pueda nacer larvas. Otra tcnica es la barrera vegetal, sembrar isau o
machwa (tropaeolum tuberosum), tarhui [tarwi] o chocho (lupinus mutabilis) al
entorno de la siembra. Otra modalidad es cavar zanjas alrededor de la siembra
(en la pampa), o cercar con esteras de paja para evitar la presencia.
b) Control cultural: Comprende planificar un plan general y organizar. Realizar
limpieza y preparacin del terreno, remover la tierra, arar, roturar o rastrar los
meses de junio y julio donde se hizo la siembra de papas (post-cosecha), ello
para exponer las larvas al sol, helada o sirva de alimento para las aves. Mantener
el campo limpio durante el periodo del descanso, eliminar plantas silvestres o
hierbas malas que son hospederas para los gorgojos, quitar los brotes de la cosecha
anterior o papa silvestre (kipa), abonar (abono natural), aporcar alto, manejo de
agua. Evitar el monocultivo y no realizar siembras del mismo producto por
seguidos aos, realizar la prctica rotacin del cultivo cada ao.
c) Control biolgico: Es la accin con predadores, enemigos naturales o
32
REVISTA PRESENCIA
Para aplicar tener en cuenta mtodos y tcnicas bsicas, factor social y cultural.
El control de plagas es todo un sistema sea natural o artificial, qumico o cultural;
los diversos mtodos de control requieren implementacin de estrategias, sea a
nivel control mecnico, control cultural, control biolgico, control legal, control
qumico, control fsico, control etolgico o gentico, control integral, etc. A
continuacin, citamos algunas de ellas a tener en cuenta:
Agricultores productores en el deshierbe y abonado de la siembra de papa (zona quechua hacia el norte de Puno)
REVISTA PRESENCIA
ntroduccin
La educacin, es un proceso sociocultural permanente, por el
cual, las personas se van desarrollando para el beneficio de s
mismas y de la sociedad. En las comunidades aimaras y otras
poblaciones indgenas es concordante la definicin, ya que el
proceso educativo se da en la vida misma a travs de la prctica
concreta. Los nios aprenden de sus mayores interactuando,
escuchando, observando y vivenciando los quehaceres cotidianos
que realizan sus padres o hermanos mayores. La lgica de ver el
mundo es totalizadora, recproca, fundada en una relacin emocional
y sensorial con la naturaleza, es decir vida y aprendizaje.
35
37
Nios de las islas del lago Titikaka Per-Bolivia (quechua y aymara): Isla Amantan, Taquile, Soto, Iscaya, Anapia, Surique, Pacos, Isla del Sol.
38
REVISTA PRESENCIA
REVISTA PRESENCIA
39
SINOPSIS HISTRICA:
EXPERIENCIAS DE LA
40
REVISTA PRESENCIA
se aprueba las normas ortogrficas y el alfabeto quechua (trivoclica), as como de la lengua aimara, para posteriormente
oficializarse con la Resolucin Ministerial N 1218-85-ED.
Esta modalidad de educacin se desarrolla como educacin
bilinge de transicin por ser un proyecto experimental con una
duracin limitada, fue posibilitada con el apoyo internacional de la
Cooperacin Tcnica Alemana (GTZ) y otros. Pese a las
declaraciones adversas, se desarrolla en Puno uno de los
proyectos relevantes de importancia Proyecto Experimental de
Educacin Bilinge (PEEB) 1977 a 1988 en 100 escuelas rurales:
60 escuelas en zona quechua, y 40 escuelas en zona aimara. En
1983 por diversas razones o falta de inters del profesorado,
docentes monolinges, la distancia de los Centros Educativos
(C.E.), reasignacin de profesores, falta de apoyo y la participacin
de la comunidad, padres de familia y autoridades locales, el PEEB
llega a reducir el nmero de las escuelas experimentales a 18
Centros Educativos en zona quechua, y 15 en zona aimara. El
proyecto de Educacin Intercultural Bilinge (EBI), hoy (EIB); se
propuso desarrollar en los 4 primeros grados de nivel primaria
(primero a cuarto grado), durante la fase experimental (PEEB)
se desarrolla actividades de investigacin sociolingstica,
adecuacin curricular (diseo curricular), produccin de materiales
educativos (libros y cuadernos de trabajo), proyeccin y difusin
(revistas, folletos, radial, video-documental, etc.) Los logros
alcanzados por el PEEB tuvo en:
Sensibilizacin a los padres de familia mayor aceptacin y
utilizacin de las lenguas vernculas (quechua y aimara) como
vehculo de comunicacin y en la enseanza de educacin.
El dominio del castellano (lengua espaola) de los nios en las
escuelas de EBI (bilinge), a diferencia que los nios de las
escuelas citadinas y rural no EBI.
Los nios y nias de las escuelas de EBI, muestran mayor
desarrollo integral, capacidad de aprendizaje, dinmica y
participacin que los nios de las escuelas no EBI.
Hubo una amplia produccin de materiales educativos en
lengua verncula (impresos en quechua y aimara).
Ampliaron zonas de enseanza y uso de la lengua verncula.
En 1988 el PEEB transfiere a la DREP (Direccin Regional de
Educacin Puno) para que pueda continuar el trabajo realizado
de los 10 aos, pero a falta de inters de la Regin de Educacin
de Puno no se continua el dicho trabajo. En 1996, en el gobierno
del Ing. Alberto Fujimori como parte de la poltica para mejorar la
calidad educativa peruana, inicia aplicar la EBI en el sistema
educativo peruano y crea Unidad Nacional de Educacin Bilinge
Intercultural (UNEBI); en 2001 con el gobierno transitorio Dr.
Valentn Paniagua se convierte en DINEBI (Direccin Nacional de
Educacin Bilinge Intercultural) el 5 de abril mediante Decreto
Supremo N 018. En 2005, en el gobierno del Dr. Alejandro Toledo
(2001-2006) se convierte en UNEBI, la EBI en EIB; en el gobierno
del Dr. Alan Garca (2006-2011) contina las acciones de la EIB
y se crea la DINEIB en 2009; en el gobierno de Ollanta Humala
2011-2016 contina las acciones de la EIB.
A inicios de la dcada 80, en Amrica Latina se comienza hablar
de la Educacin Bilinge Intercultural, y muchos pases promulgan
leyes reconociendo los derechos culturales y lingsticos como en
Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Argentina y Mxico. A partir
de 1997 el Ministerio de Educacin para ejecutar la EBI, convoca
diversas organizaciones (ONGs) va concurso pblico a nivel
nacional, que tengan equipo de docentes especialistas en
LA RADIO
Y SU FUNCIN EDUCATIVA
Ciro S. Puma Portugal *
ciropumaportugal@hotmail.com
REVISTA PRESENCIA
(Santa Fe - Argentina)
REVISTA PRESENCIA
43
REVISTA PRESENCIA
Experiencias
Llegados hasta aqu nos preguntamos: el mbito educativo es
tan verticalista y arbitrario? Desde el lugar donde estamos la
respuesta sera no tanto, porque se conocen experiencias en
la EPJA en la que se sientan en ronda, en un tipo de vnculo
donde prima la igualdad entre sujetos adultos, ms all del rol de
los maestros y alumnos. En climas as, de igualdad y dilogo, en
el norte de Santa Fe se implementaron, por iniciativa de los
protagonistas, espacios de discusin, acuerdos y proyectos para
construir otra educacin.
Desde estos espacios se gestaron varios talleres; entre estos los
desarrollados en el Barrio El Paraisal (de poblacin Mocov).
En esta experiencia desde la EPJA, se proveyeron herramientas
para la planificacin y la puesta en marcha de secuencias de
5
45
ESPECIALIZACIN
RESUMEN
La profesin de Animadores de UNESCO Expertos en Desarrollo,
surge en 1992 impulsada por el Centro UNESCO de San
Sebastin, avalado por el Centro de Formacin UNESCO Florida
-Eskola (CDFAUN). Trata de llevar a cabo un tipo de intervencin
comunitaria y que tome en cuenta los propsitos y finalidades
del sistema de las Naciones Unidas y de la UNESCO en particular.
La estrategia de enseanza acadmica del ciclo institucional para
la formacin de profesionales Animadores de UNESCO, toman en
cuenta las declaraciones, convenciones y las recomendaciones
del sistema de Naciones Unidas, a la vez ofrece posibilidad de
construir un conocimiento innovador y dotar de habilidades y
destrezas necesarias para la implementacin de los propsitos
en las intervenciones sociales que permitan el desarrollo.
En este artculo, abordar las caractersticas de los profesionales
del siglo XXI y los procesos de enseanza aprendizaje en las
que participan, resaltando algunas caractersticas del currculum,
el hecho de que se imparte cursos acadmicos de enseanza
(semestral) con la asistencia del tutor y tertulias va Internet.
Aprender a aprender y aprender a emprender
46
REVISTA PRESENCIA
Vista panormica de la ciudad Donostia-San Sebastin y su famosa playa de la Concha (capital de la provincia de Guipzcoa), sede CDFAUN/UNESCO
REVISTA PRESENCIA
47
48
REVISTA PRESENCIA
FLECHA, Ramn, Las nuevas desigualdades educativas, op. cit., en nota 1, p. 63.
49
Inscripciones
Matriculaciones
Informacin
DESPACHO DE
TUTORAS
Asistencia a los
alumnos a travs del
correo electrnico
CENTRO DE
FORMACIN
UNESCO-FLORIDA
ESKOLA
BIBLIOTECA
Abierta
PATRIMONIO
AUDITRIUM
INTERCULTURAL
QUIOSCO
Abierto
Abierto
Abierto
LISTA DE
DISTRIBUCIN
DE
ANIMADORES
UNESCO
TABLN DE
ANUNCIOS
Anuncios de los
alumnos a travs del
correo electrnico
CLUB DE LA
TERTULIA DE
ANIMADORES
UNESCO
Chat
50
BUSTAMANTE, Javier
1993
Sociedad informatizada, sociedad deshumanizada? Una visin crtica de la
influencia de la tecnologa sobre la sociedad en la era del computador, GAIA
Ediciones, Madrid.
CASTELLS, Manuel, FLECHA, Ramn, FREIRE, Paulo, GIROUX, Henry, MACEDO,
Donaldo y WILLIS, Pal
1994
Nuevas perspectivas crticas en educacin, Ediciones Paids Ibrica, S. A., Barcelona.
CEBRIN, Juan Lus
1998
La red. Cmo cambiarn nuestras vidas los nuevos medios de comunicacin,
Santillana, S. A. Taurus, Madrid.
FERRERAS ORBEGOZO, Juan Mara y MARTNEZ DE MORENTIN DE GOI, Juan Ignacio
1995
El Animador UNESCO, educador del sistema de las Naciones Unidas, Centro
UNESCO de San Sebastin, San Sebastin.
1996
Curso a Distancia para la Formacin de Animadores UNESCO Expertos en
Desarrollo, Centro UNESCO de San Sebastin, San Sebastin.
1996
Manual para el Animador UNESCO 1. Recursos para el autoaprendizaje, Centro
UNESCO de San Sebastin, San Sebastin.
MARTNEZ DE MORENTIN DE GOI, Juan Ignacio
1995
El Animador UNESCO Tutor en actividades de ocio, Centro UNESCO de San
Sebastin, San Sebastin.
1999
Florida Eskola UNESCO. Aos despus, Centro UNESCO de San Sebastin, San
Sebastin.
1999
La Asociacin Mundial de Profesionales Animadores UNESCO (AMUPRAUN),
Centro UNESCO de San Sebastin, San Sebastin.
MARQUS, Per y SANCHO, Joana Mara
1987
Cmo introducir y utilizar el ordenador en la clase. La informtica y el tratamiento
de la informacin en la escuela. Ejemplos de actividades. Aspectos
psicopedaggicos, CEAC, S. A., Barcelona.
MILLN, Jos Antonio
1998
Las redes y saberes. Cultura y educacin en las nuevas tecnologas, Grupo Santillana
de Ediciones, S. A., coleccin Aula XXI, Madrid.
ORTEGA CARRILLO, Jos Antonio
1997
Comunicacin visual y tecnologa educativa. Perspectivas curriculares y organizativas
de las nuevas tecnologas aplicadas a la educacin, Grupo Editorial Universitario,
Granada.
SEVILLANO, Mara Luisa (coord.)
1998
Nuevas tecnologas, medios de comunicacin y educacin. Formacin inicial y
permanente del profesorado, Editorial CCS, Madrid.
TURKLE, Sherry
1995
La vida en la pantalla. La construccin de la identidad en la era de Internet,
Editorial Paids, Ibrica, S. A., Barcelona.
VITALE, Bruno
1994
La integracin de la informtica en el aula. Consideraciones generales para un
enfoque transdisciplinar, Visor Distribuciones, S. A., Madrid.
LOS
OTAVALEOS
Viajando por el mundo con su msica, artesanas y su lengua quichua
Por Germn Patricio Lema A.*
51
REVISTA PRESENCIA
REVISTA PRESENCIA
55
LA INMIGRACIN EN ARAGN
56
REVISTA PRESENCIA
Zaragoza
Huesca
Teruel
Poblacin total
Poblacin extranjera
% de extranjeros
1.269.027
912.072
215.864
141.091
647.373
48.530
33.238
96.848
71.960
15.132
9.756
57.392
3.633
2.084
7631%
7889%
7009%
6914%
8865%
7486%
6269%
que fui acompaado por un amigo que haba venido de Casa blanca
en Marruecos. Nuestro trabajo era cuidar la finca que tena muchos
manzaneros y perales, estaba situado en el trmino municipal de
Cariena, en la Virgen de Laguna, a 8 kilmetros de Longares. Para
comprar en Longares, tenamos una moto a cargo de la empresa.
Adems, haba dos perros que nos servan como guardianes.
Cuando haba alguna avera se tena que picar para arreglar
alguna gotera y empalmar con alguna goma. Adems, nos tocaba
echar herbicidas y esclarecer los frutales antes de que comenzara
la campaa de recoleccin de frutas. Durante la campaa, desde
julio hasta la primera quincena de octubre, venan de Portugal
unos 200 trabajadores. Eran comunitarios y los alojaban en una
residencia muy grande en la que no les faltaba de nada.
REVISTA PRESENCIA
59
sta historia, es un relato sencillo de la vida cotidiana rural que contrasta lo andino. El autor como relator oral, nos cuenta
sus vivencias personales y aconteceros de los das no muy lejanas, problemas y adversidades que afront con un espritu de
desafo y esperanza da tras da en la paradjica de la vida, que legtima la historia de un poblador rural en el altiplano andino.
Esta familia recia pas luchando casi toda su vida, y cada familia tiene una complejidad de historias; en ocasiones las va contando
la historia misma realidad del campo. Pero, para estas familias lo primordial es ganar el hambre y seguir adelante, luchar por seguir
viviendo cosa que es muy dura o se reduce a la resignacin; de ello trata el relato intensamente humana narrado por Pedro (quechua)
de la vida rural y que engrosa en la historia del poblador rural desde actividades agrcolas, ganaderas, viajes, comercio, lucha por
la vida, por el amor y la ternura, etc. Como sea, historias como esta de la casa o de un vecino son relatadas como un cuento en
verbal entre amigos, pero cuando alguien escribe como una ancdota pocas veces es incluida en alguna publicacin o revista como
relato popular, son blancos a las crticas y correcciones ignorado nada interesante balad por los conservaduristas, ni siquiera es
considerado como espacio cultural de la sociedad rural en que viven su realidad, es como si desplazara la indiferencia. Y, pocas
veces escribe un poblador rural desde su contexto ambiente, sus emociones y sentimientos, menos si tiene nivel de educacin
primaria; muchas veces se sintetiza en la palabra de los analistas que escriben de cmo viven y que gustos tienen, cmo son los
patrones de vida, sin comprender la esencia que los motiva seguir adelante o cmo se ganan la vida, visiones y modos de pensar, etc.
Ello implica ser conscientes que all existe una multitud con otras maneras de saber y estilos de vida en la tierra.
El personaje de Pedro entre la poblacin se confunde, l es un hombre de avanzada edad que frisa ms de 80 aos, cabellos
blancos encanecidos, rostro marcada de arrugas por la intemperie del clima, ojos grises oscuras de mirada serena a travs de la
comisura de sus prpados; sereno y honesto con el ms difano espritu amplio de carcter afable, no le gusta la holgazanera ni la
mentira, siempre est haciendo algo lo que ha empezado como su habitual ocupacin, al preguntar con humildad dice: Solo relato de
mis experiencias pasadas, solo de eso hablo como un cuento...; l es la prueba viviente de que la felicidad est en nosotros
mismos que las aparentes comodidades y dinero, toda su vida ha trabajado duro sin obtener una adecuada recompensa, pese a las
dificultades econmicas sigui adelante sin desfallecer. En mi retina, veo la figura de un viejo luchador, prudente y pacfico, dispuesto
a conservar la calma y afrontar lo inesperado; aunque muchas veces sufri agravios fsica y verbal (9-11-2012), calumnias y ofensas,
discriminaciones con distintas manifestaciones de quienes alardean tener dinero como de mineros extractores de oro (artesanal,
ilegal o informal), de mercaderes comerciantes o empresario, dirigente o lder, profesionales, en las calles o viajes, injusticia en el
poder judicial, etc. Esta vivencia quiz refleja de quienes luchan por sobrevivir cada da, solo es cuestin de fijarse un poco y
preguntarse: Por qu la indiferencia con ellos y tratos desagradables?, por qu los jvenes menosprecian a los viejos?, incluso
instituciones pblicas y privadas sus anuncios dicen: Se requiere 30 aos para abajo y de buena presencia... Somos parte de una
comunidad con la cual debemos ser responsables; el relato tal vez sirva de reflexin para ser conscientes en la necesidad de
cambiar y ser sensibles, salir de prejuicios o de actitudes egocntricas faltos de humanidad, un pueblo que olvida su pasado, est
condenado a cometer los mismos errores del pasado o es un pueblo que no tiene memoria y que nunca aprendi de su pasado...
Amigos/as lectores/as, el desenlace de esta historia corta, ser a su agrado satisfaccin y de entretenimiento.
El editor
REVISTA PRESENCIA
rgido y estresante, obligado asistir las clases sin falta. Para llegar
a la escuela caminaba casi una hora que se encontraba a unos
cuatro kilmetros de distancia, no llevaba ni una sola moneda
en los bolsillos solo tostado de trigo llamado quqawi, no era yo
el nico, pero s con muchas ganas de aprender a leer y escribir.
Todos ramos pobres, pueden imaginar lo difcil que era la
situacin para nosotros aquella poca, aunque en la actualidad
todava hay gente pobre que no pueden cubrir sus gastos.
Aquella poca, mis padres y mis abuelos luchaban con los
hacendados oligarcas por sus tierras con valenta por muchos
aos hasta la llegada de Reforma Agraria (1969). Hoy nuestra
lucha es por otros aspectos, por el bienestar y la integridad de la
familia, por la supervivencia y un empleo estable. Los aos han
pasado como el da que cede la sombra, hasta me hice viejo y
cada vez ms dbil, la fatigada vista se escasea y me dificulta
ver las cosas o realizar, aun as ando tras un arduo trabajo, tras
los ganados, sembrar y recoger da tras da, jornada tras jornada
de sol a sol; quiz no entenderan porqu sigo haciendo, para
comprender uno lleva muchos aos: es la vida y el fulgor antao,
gozo de vivir y el placer de disfrutar lo que hago me alegra. Pero
para los que luchamos da tras da nada viene de lo fcil en
En quechua Huatta [wata] significa isla, quiz por sus cerros que se asienta aislado en
la pampa como una isla; en el lago solan decir: Vamos a trasladarnos aquel wata con
nuestros animales..., refirindose a un mogote o montculo de tierra elevado y aislado.
Otros autores dicen cultura Waka, periodos entre Pukar y Colla (en 1968 los huaqueros
hallan cermicas pre-incas como vasijas, cuencos, arbalos, utensilios de piedra, etc., incluso
hoy encuentran y se llevan como trofeos propios y extraos). En quechua del altiplano
waka se refiere a una roca porosa que tiene un sonido vibrante y es algo sagrado, los
antroplogos dicen huaca [waka] o huanca [wanka] como adoratorios de piedra en los
cerros de veneracin pre-inca o lugar sagrado, centros funerarios y religioso; los huacas
[wakas] sirven para interpretar el pasado como una biblioteca. En quechua solan decir
waka runas que significara gente adoradores de piedra, tambin se dice wakas a
personas testarudas o tacaos que no habla mucho utilizada como insulto peyorativo. Y, la
palabra Huata [wata] en quechua es ao, ejemplo: huq wata -un ao-, iskay wata -dos
aos-, musuq wata -ao nuevo-; y, huatay [watay] es amarrar o atar.
En aymara waka significa fortaleza o pukara (Moho); y en aymara zona sur waka significa
una faja para ceir la cintura, la gente que utiliza esta prenda se llama wakani [huacani] Pomata. En lengua urus Huata [watha] signific pueblo. Y segn Galdos el nombre Huata
viene del vocablo pukina Coata, Coac significaba serpiente y estaba relacionado con
la divinidad, sitio sagrado o adoratorio, idolo o waka en vertientes de agua (estela).
Es ms, existen trminos de Huata: en Matarani una baha donde hay chozas antiguas
construida con vigas huesos de ballena para almacenar el quchayuyu (algas); Huatapata y
Huatasani (Huancan), Huataquita (Cabanillas-San Romn), Huata (Ancash), cerro Huata
con ruinas arqueolgicas (Singa-Hunuco). En Bolivia Huata de Achacachi, y Huatajata en
las riberas de lago Titicaca (Tiquina-Bolivia); incluso hay apellidos Huata.
Segn las crnicas e investigadores, sealan a los pobladores de Huatta, Coata y Capachica
como los descendientes de pukina, otros autores dicen los urus; es decir a los pueblos
circundantes de lago Titicaca. Lo cierto, en la poca de los hacendados el pueblo de Huatta
era codiciada y nuestros abuelos lucharon, hasta antes de 1920 Huatta era anexo del distrito
de Caracoto (Juliaca); es distrito de Puno del 22 de agosto 1921 bajo Ley N 467 del Congreso
Regional del Sur, a causa de un desfile en Puno. Los que nacieron antes de 1921, se
registraban en Caracoto y hoy dicen que esos registros municipales estn perdidos. Aun
hoy en da Huatta es codiciada, esta vez por una fbrica de cemento los cerros como cantera
(rocas calizas), Coata y Atuncolla traspasan los lmites metro a metro.
61
REVISTA PRESENCIA
63
El Kallawayu o curandero
En tiempos pasados (hasta la dcada 50 60), el kallawayu o
curandero sola viajar de un lugar a otro como los trotamundos,
provisto de hierbas medicinales para curar algn enfermo por
ah, consigo llevaba sus provisiones. De ello mi padre sola relatar
cuentos y ancdotas, esta divertida historieta no s cmo aprendi
o quien las cont, deca as:
Aquel tiempo el kallawayu viajaba casero tras casero en zona
rural, algunos aun no usaban pantaln y otros s, pero usaban una
64
REVISTA PRESENCIA
REVISTA PRESENCIA
65
Cit. el escritor Jos Lus Ayala en su libro Presidente Carlos Condorena Yujra-2006, una
historia de la rebelin y muerte a los campesinos de Wancho-lima Huancan 1923.
Entre 1955 -1965 se desarrolla un fuerte movimiento de luchas campesinas por la tierra,
1956 Manuel Prado forma Comisin de Reforma Agraria y en 1963 se desata una oleada
toma de tierras, 1964 Fernando Belaunde Terry promulga Ley de Reforma Agraria. En 1969
las tierras de haciendas son expropiadas con la Reforma Agraria y se forman empresas
Cooperativas Agrarias de Produccin (CAPs) y las SAIS basado en la autogestin y
produccin, cuya actividad asociativa dur hasta 1986 (fin de las cooperativas). A partir de
ah, inicia el proceso de transferencia de tierras o reparticin a los campesinos comuneros y
se otorga las tierras de cooperativas; 1996 el Proyecto Especial Titulacin de Tierras y Catastro
Rural (PETT) del Ministerio de Agricultura logra formalizar la propiedad rural, y como segunda
etapa 2001-2005 titula toda la propiedad rural (hoy son parcelarios propietarios de tierras
reducidas). En empresas cooperativas muchos campesinos no participaban como trabajador,
y, en la distribucin de tierras cooperativas muchos quedan excluidos sin recibir tenencia
de tierras y uso, quienes hoy viven en sus pequeas parcelas de herencia ancestral como
propietarios herederos legatarios.
6
Pez de agua dulce de la familia de los salmnidos con cuerpo de color pardo y lleno de
manchas negras y rojizas, en el altiplano se prepara en plato tpico timpu. La trucha en el
lago Titicaca fue introducida 1942, y el pejerrey en 1955.
5
66
REVISTA PRESENCIA
construan balsas flotantes con qiwi (planta anual que crece como
especie de junco pequeo en los pantanos charcas u hoyas, unos
20 a 30 centmetros de altura). A causa de sequas como en 193841 y 1958, muchos migraban hacia las ciudades de Arequipa,
Cusco, Moquegua y Lima, los viejos se quedaban en casa con
sus animales; talvez casos como esta influy la extincin de las
lenguas urus y pukina. Otros aos hubo inundacin (1962-63).
Eran finales de la dcada 40 (1949), aparece una enfermedad
epidemial como una aterradora sorpresa que se propaga durante
un tiempo, decan que es tabardillo, otros fiebre amarilla, unos
decan viruela. Lo cierto, esta enfermedad afect a muchas
familias y murieron muchos, los enfermos postrados en la cama
padecan temperaturas altas de fiebre, labios secos, sudor
abundante, delirio y estado de agitacin hasta que llegaba a morir
en unos das o semana; murieron hombres, mujeres, jvenes,
nios y ancianos, en algunos casos casi toda la familia. Los
entierros funerales se vea cada da, sin atad solo cubierto de
mantas o frazada, llevaban el cadver al cementerio apenas dos
o tres personas para dar entierro, otros cargaban en burros o
jalaban en una camilla hecha con palos de qulli sin los deudos
acompaantes, quiz por temor al contagio o estaban enfermos
en la casa. Esta escena se vea casi todos los das, si alguien
iba a visitar al enfermo llevando algo daba voces de gritos y
dejaban lejos de la casa por temor al contagio, no se acercaban
al enfermo, sus ropas eran quemadas.
La dcada 50 (1950), mes de agosto cae una tormenta de nieve
durante tres das y cuatro noches sin interrumpir, la nieve cubri
todo el campo a ms de 50 centmetros de altura, al interior de la
neviza compacta se vea de color aspecto celeste y verdoso; el
deshielo dur das en fundirse. Aunque el paisaje se vea hermoso
cubierto de manto blanco y extenso, pero con temperaturas bajas
y helado, descenda ms y ms, haca mucho fri en las noches
y de da. Los nios se divertan jugando con la nieve y correr,
hasta se poda coger las aves mansedumbres que no podan
volar por el fri o buscar su comida, estaban tan dbiles. Pero,
por las tardes y noches al dormir suframos de soroche, los ojos
nos dola hasta no soportar ni ver la luz de lmpara o veamos
con espectro de colores en forma de arco iris, el que usaba lentes
oscuro no sufra casi del dolor; otros tuvimos fiebre, infeccin
respiratoria aguda y catarro. La gravedad de la situacin, los
animales se moran del fri y hambre, pese que hacamos todo
el esfuerzo para salvar y alcanzar la supervivencia, amontonamos
la nieve formando un cerco como canchn para dar comida a las
ovejas y llevamos a un sitio cubierto de techo para resguardar
de la intemperie, aun as se moran los animales por el rigor del
clima, era una situacin muy angustiante, fue mucho ms de lo
que pude ver en mi vida. Ante esta realidad solo nos quedaba
aceptar el desafo de sobrevivir, y desde aquella fecha no se ha
visto caer tempestad de nieve en tal magnitud, aunque otros aos
hubo nevascas pero no igual como sta; los hacendados ante
esta situacin eran indiferentes. Todo esos das tan difciles
pasaban y venan otros nuevos tiempos.
REVISTA PRESENCIA
67
68
REVISTA PRESENCIA
Intercambio entre productos sin el uso del dinero chhalay, con papa, habas, granos y
frutas, sal, etc. Esta actividad ancestral aun se practica en el altiplano andino, zona quechua:
Capachica, Taraco y Azngaro; en zona aymara: cora y en Ilave (Collao).
13
Aqha o chicha (los arqueologos datan 620 a.C.), bebida refrescante para apagar la sed
fermentada a base de maz o camote, en el altiplano elaboran con quinua, pia y yerbas.
14
Uno de los distritos de Puno, ubicado en la pennsula de lago Titicaca a unos 62 Km.
hacia Nor-este de la ciudad de Puno y Juliaca, son quechua hablantes.
REVISTA PRESENCIA
69
REVISTA PRESENCIA
71
REVISTA PRESENCIA
Cuentos andinos
73
Especial de
& LETRAS
PUBLICACIONES &
WIRAKOCHA
74
REVISTA PRESENCIA
75
Editores Plural
Tejiendo la tradicin e innovacin
Puno - Per
Floracin de
de la
la siembra
siembra de
de papa
papa -- Puno
Puno
Floracin
FOTO: Porfirio Calsn Z.