B
C
D
GASTEC
BLU 170
BLU 250
BLU 350
BLU 170 AB
BLU 250 AB
BLU 350 AB
G20-G25 / G30-G31
LB429
28.01.2004
CARATTERISTICHE OPERATIVE
Modello : BLU 170-250-350 / AB
Pressione massima
Pressione minima
Combustibile gas P.C.I.
Modello : BLU 170 / AB
Portata gas
Modello : BLU 250 / AB
Portata gas
Modello : BLU 350 / AB
Portata gas
Categoria gas - II 2H 3+
G25
G31
45
25
22.260
mbar
mbar
kcal/Nm3
G20
25
17
8.570
G30
35
20
29.320
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
18
8,9
21
10,3
6,9
3,4
5,2
2,6
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
23
9,5
26,8
11
8,8
3,6
6,7
2,7
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
35,1
14,7
40,8
17,1
13,5
5,6
10,2
4,3
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza termica max.
kW
kcal/h
kW
kcal/h
BLU 250
BLU 250 AB
230
197.800
95
81.700
BLU 350
BLU 350 AB
350
301.000
147
126.420
CAMPO DI LAVORO
mbar
6
350
5
250
170
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
Potenza
mbar
6
BLU 170
BLU 170 AB
180
154.800
89
76.540
350 AB
250 AB
170 AB
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
Potenza
pag.2
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
A
E
D-D1
A
B
C
D
D1
E
F
G
I
L
M
DIMENSIONI DINGOMBRO
Multibloc
Blu 170 Blu 250 Blu 350
550
550
520
350
350
360
200
200
160
175
175
192
275
275
307
360
360
385
120
120
138
275
275
275
190
190
190
190
M8
M8
M8
BLU 170/250
BLU 170/250 AB
( Multibloc )
D = testa corta
D1 = testa lunga
A
D-D1
VPS 504
(OPZIONE) = 130 mm.
BLU 350
BLU 350 AB
( Multibloc )
installatore
4
5
6
installatore
1
2
3
Linstallazione deve essere fatta in conformit alle disposizioni locali.
pag.3
BLU 170/250
BLU 350
BLU 170 350 - Montare il bruciatore sulla caldaia utilizzando lapposita guarnizione isolante in dotazione
03
03
06
06
03
09
03
09
06
06
09
09
HO
HO
NEYW
NEYW
ELL
ELL
Possibile causa
Mancanza di innesco di fiamma alla fine del tempo di sicurezza apparecchiatura
Il controllo della pressione aria non chiude
Il controllo della pressione aria non apre o presenza di luci estranee all'avviamento del bruciatore
Mancanza di fiamma duraante il funzionamento
Non utilizzati
Il controllo pressione aria apre durante la pre-ventilazione od il funzionamento
Contatti in uscita difettosi
Guasto del dispositivo interno
Durante la fase di diagnostica del guasto, i controlli in uscita sono disattivati. - Il bruciatore rimane in blocco
- Eccezione: il segnale di guasto "AL" sul terminale 10: Il bruciatore sar alimentato solo dopo aver effettuato il Reset
- Per sbloccare lapparecchiatura: premere il pulsante di riarmo del blocco da 0.5 a 3 secondi
Descrizione
!
!
!
!
6
45
!
!
5
75
!
5
!
!
5
! !
85
tempo di sicurezza
Luce parassita
Messaggio
Codice Lampeggio
per interr.contr.
.
aria
preventilazione (tv1)
.
pre-accensione (tvz)
.
tempo di sicurezza (ts)
.
ritardo 2 stadio (tv2)
.
in funzione
_
bassa tensione di rete
_
fusibile interno guasto
_
unit guasta
interruttore controllo
aria in posizione chiusa
interruttore controllo
aria time-out
interruttore controllo
aperto
Descrizione
impulso breve
impulso lungo
pausa breve
.
pausa lunga
_
perdita di fiamma
Possibile guasto
entro tempo di sicurezza
blocco fiamma non prodotta
luce parassita durante la fase
controllata, il rivelatore pu
essere difettoso
interuttore controllo
aria contatto saldato
interuttore controllo aria non
si chiude nel tempo specificato
interuttore controllo aria si
apre allavviamento o durante il
funzionamento
perdita di fiamma durante il
funzionamento
interuttore controllo
aria in posizione chiusa
aria contatto saldato
interruttore controllo
interuttore controllo aria non
aria time-out
si chiude nel tempo specificato
interruttore controllo
CAMERA DI COMBUSTIONE
(b)
4,0
d=0,8
3,0
d=0,7
2,0
d=0,6
d=0,5
1,0
0,6
0,5
0,4
d=0,4
d=0,3
0,3
0,2
d=0,225
0,1
12
(a)
24
40
70 100
190
480
1200
pag.5
2450
e = Litri di gas
s = Tempo in secondi
G20 = 34,02
G25 = 29,25
f G30 = 116
G31 = 88
MULTIBLOC
MB-ZRDLE (AB)
MULTIBLOC
MB-DLE
2
P
R
R
11
10
3
7
11
10
9
6
9
6
pag.7
(VPS 504)
Presa di pressione a valle del il filtro gas
Presa di pressione dopo lo stabilizzatore di pressione. Durante la fase
di controllo tenuta si misura la pressione di prova (~150 mbar).
Durante il funzionamento del bruciatore si misura la pressione di
uscita dallo stabilizzatore.
10 Lampada di funzionamento (giallo).
11 Pulsante di sblocco controllo fughe (rosso).
8
9
min. 1,5 A
SATRONIC
DLG 976 - DMG 972
1
50 A
40
30
35
50
5
20
2,5
25
Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della
pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar; regolatore
posizionato al valore 12 mbar; per G.P.L. pressione nominaleG30-G31 30/37 mbar regolatore
posizionato al valore di 18 mbar). - rimontare il coperchio M e riavvitare le viti I e L.
10
15
2,4
0,6
pag.8
1,2
1,5
1,8
2,1
3,0
0,4
0,9
F E
LEVA DI BLOCCO
MIN.
1
1
POTENZA
MEDIA
3
4
MAX.
4
5
7 65 432 1
La regolazione della posizione della testa consente di ottimizzare i parametri della combustione. Lo spostamento della testa si effettua agendo sulla vite di figura.
N.B.) - LA TESTA DI COMBUSTIONE REGOLATA TUTTA ARRETRATA PER MOTIVI DI IMBALLO.
pag.9
Chiuso
Aperto
BLU 170
Chiuso
BLU 170
BLU 250
Aperto
BLU 250
C
POSIZIONE DELL ANELLO SCORREVOLE
Modello
Potenza
da bruciare
BLU 170/170 AB
sino a:
oltre:
BLU 250/250 AB
sino a:
da:
a:
oltre:
kW
kcal/h
130
130
140
140
200
200
112.000
112.000
120.000
120.000
172.000
172.000
Posizione Posizione
disco
anello
A
2
B
2
C
2
C
1
D
N.B.)
NEL CASO DI TRASFORMAZIONE
CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA DI ZONA.
C
D
E
F
POSIZIONE ELETTRODI
BLU 350
Nfori
Metano 8
G.P.L.
8
iniettore Metano
o
6
4.5
Codice
BFT12103/1
BFT12103/2
2m
iniettore G.P.L.
Elettrodo di
accensione
Elettrodo di
rivelazione
2m
BLU 170-250
pag.10
CON IL DISCO
TUTTO AVANTI
MANUTENZIONE
CONTROLLO ANNUALE:
Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi ecc.) deve essere effettuato da personale
autorizzato una o due volte allanno, a seconda dellutilizzo. Prima di procedere con le operazioni di manutenzione, consigliabile eseguire una verifica dello stato generale del bruciatore, procedendo come segue:
- Scollegare la spina del bruciatore dalla rete.
- Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas.
- Togliere il coperchio del bruciatore e pulire la ventola ed il condotto di aspirazione aria.
- Pulire la testa di combustione e controllare la posizione degli elettrodi.
- Rimontare il tutto.
- Verificare la tenuta dei raccordi gas.
- Controllare il camino.
- Riavviare il bruciatore e controllarne i parametri di combustione
(CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G 31); CO inferiore a 75 ppm).
Prima di ogni intervento controllare:
- Che vi sia corrente elettrica nellimpianto e che il bruciatore sia collegato.
- Che la pressione del gas sia quella corretta ed il rubinetto gas sia aperto.
- Che i dispositivi di controllo siano debitamente collegati.
- Se tutte queste condizioni sono soddisfatte, avviare il bruciatore premendo il pulsante di sblocco e
controllarne la sequenza di accensione.
BREVE CASISTICA GUASTI:
- Il bruciatore non si avvia:
controllare linterruttore di accensione, i termostati, il motore, la pressione gas, il dispositivo di controllo
tenuta (se installato).
- Il bruciatore effettua la preventilazione ed al termine del ciclo va in blocco:
controllare la pressione dellaria, la ventola ed il pressostato aria.
- Il bruciatore effettua la preventilazione ma non si accende:
verificare il montaggio e la posizione degli elettrodi, il cavo di accensione, il trasformatore di accensione,
lapparecchiatura di sicurezza e le elettrovalvole del gas.
- Il bruciatore si accende ma va in blocco allo scadere del tempo di sicurezza:
controllare che fase e neutro siano correttamente collegati; controllare posizione e collegamento dellelettrodo di rivelazione; controllare lapparecchiatura di sicurezza.
- Il bruciatore si accende regolarmente ma va in blocco dopo qualche minuto di funzionamento:
controllare il regolatore di pressione ed il filtro gas; controllare la pressione del gas; controllare il valore di
rivelazione (min. 1,5- 3 A); controllare i valori della combustione.
pag.11
OPERATING FEATURES
Model : BLU 170-250-350 / AB
Max. gas pressure
Min. gas pressure
Fuel L.C.V.
Model : BLU 170 / AB
Gas flow rate
Model : BLU 250 / AB
Gas flow rate
Model : BLU 350 / AB
Gas flow rate
Gas family - II 2H 3P
G25
G31
45
25
22.260
mbar
mbar
kcal/Nm3
G20
25
17
8.570
G30
35
20
29.320
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
18
8,9
21
10,3
6,9
3,4
5,2
2,6
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
23
9,5
26,8
11
8,8
3,6
6,7
2,7
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
35,1
14,7
40,8
17,1
13,5
5,6
10,2
4,3
TECHNICAL DATA
Termal power max.
BLU 170
BLU 170 AB
180
154.800
89
76.540
kW
kcal/h
kW
kcal/h
BLU 250
BLU 250 AB
230
197.800
95
81.700
BLU 350
BLU 350 AB
350
301.000
147
126.420
WORKING FIELD
mbar
6
350
5
250
170
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
175
180
200
200
220
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
Output
mbar
6
350 AB
250 AB
170 AB
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
175
180
200
200
220
Output
pag.12
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
OVERALL DIMENSIONS
A
E
D-D1
A
B
C
D
D1
E
F
G
I
L
M
Multibloc
Blu 170 Blu 250 Blu 350
550
550
520
350
350
360
200
200
160
175
175
192
275
275
307
360
360
385
120
120
138
275
275
275
190
190
190
190
M8
M8
M8
BLU 170/250
BLU 170/250 AB
( Multibloc )
D = short head
D1 = long head
A
D-D1
VPS 504
(OPTIONAL) = 130 mm.
BLU 350
BLU 350 AB
( Multibloc )
6
7
installer
4
5
6
installer
1
2
3
Installation must be carried out in compliance with the local provisions.
pag.13
BLU 170/250
BLU 350
BLU 170 350 - Fit the burner on the boiler using the insulating gasket provided for
03
03
06
06
03
09
03
09
06
06
09
09
HO
HO
NEYW
NEYW
ELL
ELL
Possible cause
Missed ignition at the expiring of the control box's safety time
The air pressure switch does not close
The air pressure switch does not open or presence of extraneous lights at the burner start-up
Loss of flame during operation
Not used
The air pressure switch opens during pre-purging or operation
Faulty output contacts
Faulty of internal device
During the error diagnostic phase, the output controls are disabled and the burner keeps on staying in lockout mode.
- Exception: the fault alarm on "AL" terminal: the burner will be switched on only after a Reset is made. To reset the control
box press the lockout-reset button for 0.5 to 3 seconds.
# !
*
%
Description
)
!
*
%
#
!
*
%
:
:
!
!
*%
;
!
45
5
75
5
5
$
%
&'(&""
:
85
"
!
Message
Flash-Code
waiting for air proving
.
switch
pre-purge (tv1)
.
pre-ignition (tvz)
.
safety time (ts)
.
delay 2nd stage (tv2)
.
running
_
low mains voltage
_
Error diagnosis
Error message
lockout
safety time
stray light
Flash-Code
in closed position
air proving switch
time-out
air proving switch
opened
loss of flame
Flash-Code Key
short pulse
long pulse
short pause
.
long pause
_
Possible fault
within lock out safety time
no flame establishment
stray light
during monitored phase,
detector may be faulty
air proving switch
contact welded
air proving switch does not
close within specified time
air proving switch opens
during start or operation
loss of flame during operation
DMG 972
Error diagnosis
Error message
Flash-Code
lockout
safety time
air proving switch
in closed position
air proving switch
time-out
air proving switch
opened
loss of flame
lock out
Possible fault
within lock out safety time
no flame establishment
air proving switch
contact welded
air proving switch does not
close within specified time
air proving switch opens
during start or operation
loss of flame during operation
COMBUSTION CHAMBER
(b)
4,0
d=0,8
3,0
d=0,7
2,0
d=0,6
d=0,5
1,0
0,6
0,5
0,4
d=0,4
d=0,3
0,3
0,2
d=0,225
0,1
12
(a)
24
40
70 100
190
480
1200
pag.15
2450
pag.16
e = Litres of gas
- Check at the meter the quantity of supplied litres and the duration, in seconds, of the
reading, then calculate the burners output through the following formula:
s = Time in seconds
e x f = kW
s
G20 = 34,02
G25 = 29,25
G30 = 116
G31 = 88
COMBUSTION ADJUSTMENT
WARNING: In order to have a correct combustion and thermal output adjustments, these must be carried out together with a
combustion analysis, to be executed through suitable devices, taking care that the values are the correct ones and are in accordance
with the local safety regulations. The adjustments must be carried out by qualified and skilled technicians authorised by Ecoflam
S.p.A.
ADJUSTMENT OF PRESSURE GOVERNOR
The adjustment procedure is the same for both single-stage (MB-DLE) and two-stage (MD-ZRDLE) versions. Check that gas pipe
pressure is not higher than the maximum one specified for the governor, then operate through a screw driver fitted into the suitable
seat as shown in the figure. Adjustments must be made with the burner running, in function of the working pressure and needs of
each installation. The working fields are as follows: inlet pressure range 0100 mbar; outlet pressure range 3,620 mbar. Between
the minimum and maximum outlet pressure there are approx. 60 adjusting screws turns. The governor is adjusted to an intermediate position during the tests.
ADJUSTMENT OF GAS FLOW RATE FOR SINGLE-STAGE VERSION (MB-DLE)
To adjust the gas flow rate, loosen screw R and turn the regulator; to the right (screwing) to reduce; to the left (unscrewing) to
increase. At the end tighten screw R.
ADJUSTMENT OF GAS FLOW RATE FOR TWO-STAGE VERSION (MB-ZRDLE)
Low flame: Loosen screw R and turn regulator P. To the right (screwing) to reduce flow rate; to the left (unscrewing) to increase. At
the end tighten screw R.
High flame: loosen screw R and turn regulator P. To the right (screwing) to reduce flow rate; to the left (unscrewing) to increase. At
the end tighten screw R.
ADJUSTMENT OF FAST OPENINGS HYDRAULIC BRAKE
The adjustment procedure is the same for both single-stage (MB-DLE) and two-stage (MD-ZRDLE) versions.
To adjust the fast openings hydraulic brake, unscrew cover T and through its upper side turn pin Q. Screw to reduce the opening
speed; unscrew to increase. Screw cover T after regulation.
MULTIBLOC
MULTIBLOC
MB-ZRDLE (AB)
T MB-DLE
2
P
11
10
3
7
11
10
9
6
9
6
pag.17
(VPS 504)
Pressure port after gas filter
Pressure port after pressure governor. During leakage control test,
is used to measure test pressure (~150 mbar). When burner is
running, it is used to measure governors outlet pressure.
10 Working lamp (yellow)
11 Leakage control device rearm button (red)
8
9
SATRONIC
DLG 976 - DMG 972
min. 1,5 A
50 A
With the burner switched off, connect a DC microammeter with a 050 or 0100 A dial. When the burner is running, and is
properly adjusted, the value read must be steady and never be smaller than 1,5/3 A.
45
40
35
30
20
5
10
15
I
L
2,7
2,4
0,6
A
B
1,8
1,5
D
0,4
1,2
2,1
3,0
pag.18
2,5
Note: The pressure measured at pressure port E must be within the limits of the pressure switch
working range. If not, loose the locking nut of screw F and gradually turn the same: clockwise to
reduce the pressure; counterclockwise to increase. At the end tighten the locking nut.
Rated pressure : G 20 = 20 mba - G 25 = 25 mbar - G 30 = 29 mbar - G 31 = 37 mbar
50
25
0,9
H
G
F E
MANUAL
RELEASE
SWITCH
Remove cover to enter the adjusting cams. Adjust cams through the suitable key (on issue)
and a screwdriver.
I - Adjusting cam (RED) for opening position in
High Flame (max. output)
II - Adjusting cam (BLUE) for air damper
position on burners shutdown
III - Adjusting cam (ORANGE) for opening
position in Low Flame
(by the screwdriver)
IV - Adjusting cam (BLACK) to allow the opening of High flame solenoid valve.
MIN.
1
1
POWER
AVERAGE
3
4
MAX.
4
5
7 65 432 1
Adjustment of the head position allows the combustion parameters to be optimized. The head is adjusted by turning the screw
shown in the figure.
NOTE: THE FIRING HEAD IS ADJUSTED IN BACKWARD POSITION FOR PACKING PURPOSES
pag.19
Closed
Chiuso
Open
Aperto
BLU 170
Closed
Chiuso
BLU 170
BLU 250
Open
Aperto
BLU 250
C
POSITION OF THE MOVABLE RING
Model
BLU 170/170 AB
BLU 250/250 AB
Power to
be burned
up to:
over:
up to:
from:
to:
over:
kW
kcal/h
130
130
140
140
200
200
112.000
112.000
120.000
120.000
172.000
172.000
Disk
position
A
B
C
C
Ring
position
2
2
2
1
MODIFYING THE BLU 170-250 BURNER FROM NATURAL GAS INTO L.P.G. AND VICEVERSA
To modify the burner from Natural gas into L.P.G. and viceversa, proceed as follows: - remove the blast tube A
(see at Removing the blast tube); - remove the combustion head D from the adjusting rod G by loosing screw H,
and pull it out from gas tube F; - loosen screw B, pull out part C from heads front side and the nozzle E
from the rear side; replace nozzle E with the needed one (recognisable from holes diameters, as shown
by the table hereby), then reassemble the whole in reverse order.
Note: When the operation is achieved, stick the label (supplied with) corresponding to the
type of gas used, on the existing one; at the end check again the combustion
and adjusting data as well according to the new type of gas.
NOTE:
IN CASE OF CONVERSION, PLEASE
CONTACT THE LOCAL ASSISTANCE SERVICE
C
D
E
F
POSITION OF ELECTRODES
BLU 350
Nof holes
Nat.Gas
L.P.G.
8
8
o
6
4.5
Code
BFT12103/1
BFT12103/2
2m
L.P.G. nozzle
Elettrodo
Ignition di
accensione
electrode
Ionization
Elettrodo
di
probe
rivelazione
2m
BLU 170-250
pag.20
WITH THE
CON IL DISCO
DISK ALL
TUTTO AVANTI
FORWARD
MAINTENANCE
YEARLY CHECKS:
The periodical checks of the burner (combustion head, electrodes etc.) must be carried out by authorised
technicians once or twice in a year, according to burners duty conditions. Before going on with maintenance
operations, it is advisable to proceed through a control of the burners general state as follows:
- Unplug the burner from supply mains.
- Close the gas cock.
- Remove burners cover and clean fan and air intakes duct.
- Clean the combustion head and check electrodes position.
- Reassemble the whole.
- Check fittings seal. - Check the chimney.
- Restart the burner and check combustion values
(CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G 31); CO lower than 75 ppm).
Before any intervention verify that:
- The system is supplied with power and the burner is plugged in.
- Gas pressure is the correct one and the gas cock is open.
- The control devices are suitably connected.
- If all such a conditions are satisfied, start the burner by pressing the lockout rearm button and check
its ignition sequence.
SHORT TROUBLESHOOTING:
- The burner does not start:
check power switch, thermostats, motor, gas pressure, leakage control device (if any).
- The burner runs the pre-purging but switches to lockout at the end of cycle:
check air pressure, fan and air pressure switch.
- The burner runs the pre-purging but does not ignite:
check electrodes installation and position, ignition cable, ignition transformer, control box and gas
solenoid valves.
- The burner ignites but switches to lockout at the expiring of safety time:
check that phase and neutral are properly connected; check ionization probes position and
connection; check control box.
- The burner ignites properly but switches to lockout after few minutes of working:
check gas pressure governor and filter, gas pressure, detection value (1,5-3A min.) and combustion
values.
pag.21
CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES
Modele : BLU 170-250-350 / AB
Pression maximum
Pression minimum
Combustible gaz P.C.I.
Modele : BLU 170 / AB
Dbit gaz
Modele : BLU 250 / AB
Dbit gaz
Modele : BLU 350 / AB
Dbit gaz
mbar
mbar
kcal/Nm3
G20
25
17
8.570
G30
35
20
29.320
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
18
8,9
21
10,3
6,9
3,4
5,2
2,6
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
23
9,5
26,8
11
8,8
3,6
6,7
2,7
max.
min.
kcal/Nm3
kcal/Nm3
35,1
14,7
40,8
17,1
13,5
5,6
10,2
4,3
CARACTERISTIQUES DU BRULEUR
Puissance termique max.
kW
kcal/h
kW
kcal/h
BLU 250
BLU 250 AB
230
197.800
95
81.700
BLU 350
BLU 350 AB
350
301.000
147
126.420
COURBE DE TRAVAIL
mbar
6
350
5
250
170
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
Puissance
mbar
6
BLU 170
BLU 170 AB
180
154.800
89
76.540
350 AB
250 AB
170 AB
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
Puissance
pag.22
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
D = tte courte
D1 = tte longue
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
A
E
D-D1
A
B
C
D
D1
E
F
G
I
L
M
Multibloc
Blu 170 Blu 250 Blu 350
550
550
520
350
350
360
200
200
160
175
175
192
275
275
307
360
360
385
120
120
138
275
275
275
190
190
190
190
M8
M8
M8
BLU 170/250
BLU 170/250 AB
( Multibloc )
A
D-D1
VPS 504
(OPTION) = 130 mm.
BLU 350
BLU 350 AB
( Multibloc )
installateur
4
5
6
installateur
4
1
2
3
Linstallation doit tre effectue conformment aux rglementations locales
pag.23
INSTALLATION DU BRULEUR
BLU 170/250
BLU 350
BLU 170 350 - Monter le brleur sur la chaudire en utilisant son joint isolant fourni de srie
03
03
06
06
03
09
03
09
06
06
09
09
HO
HO
NEYW
NEYW
ELL
ELL
Cause possible
Faute d'allumage la fin du temps de scurit du coffret
Le pressostat air ne ferme pas
Le pressostat air n'ouvre pas ou prsence de tmoins trangers au dmarrage du brleur
Faute de flamme pendant le fonctionnement
Ne pas utiliss
Le pressostat air s'ouvre pendant le pre-balayage ou le fonctionnement
Contacts en sortie dfectueux
Panne d'un dispositif intrieur
Pendant la phase diagnostique de la panne les contrles en sortie sont dsactives, tandis que le brleur reste en scurit.
- Exception: l'alarme de panne "AL" sur le terminal 10. Le brleur pourra dmarrer seulement aprs le rarmement. Pour
dbloquer le brleur appuyer sur le bouton de rarmement pendant 0.5 3 secondes.
Dscription
!
9
!
! 6
!
6
,!!
45
!
!
:
5
75
!
+
5
+
!
!
:
5
,
-
!
!
+
+
85
tempo di sicurezza
Luce parassita
Messaggio
Codice Lampeggio
per interr.contr.
.
aria
preventilazione (tv1)
.
pre-accensione (tvz)
.
tempo di sicurezza (ts)
.
ritardo 2 stadio (tv2)
.
in funzione
_
bassa tensione di rete
_
fusibile interno guasto
_
unit guasta
Possibile guasto
entro tempo di sicurezza
blocco fiamma non prodotta
luce parassita durante la fase
controllata, il rivelatore pu
essere difettoso
interuttore controllo
aria contatto saldato
interuttore controllo aria non
si chiude nel tempo specificato
interuttore controllo aria si
apre allavviamento o durante il
funzionamento
perdita di fiamma durante il
funzionamento
interruttore controllo
aria in posizione chiusa
interruttore controllo
aria time-out
interruttore controllo
aperto
Descrizione
impulso breve
impulso lungo
pausa breve
.
pausa lunga
_
perdita di fiamma
tempo di sicurezza
interruttore controllo
aperto
perdita di fiamma
Possibile guasto
entro tempo di sicurezza
blocco fiamma non prodotta
interuttore controllo
aria contatto saldato
interuttore controllo aria non
si chiude nel tempo specificato
interuttore controllo aria si
apre allavviamento o durante il
funzionamento
perdita di fiamma durante il
funzionamento
CHAMBRE DE COMBUSTION
4,0
d=0,8
(b)
3,0
d=0,7
2,0
d=0,6
d=0,5
1,0
0,6
0,5
0,4
d=0,4
d=0,3
0,3
0,2
d=0,225
0,1
12
(a)
24
40
70 100
190
480
1200
pag.25
2450
Les brleurs ont t homologus sur des chambres de combustion dimensionnes suivant les
normes EN 676. Dans le cas o les dimensions
de la chambre o le brleur devra tre install
fussent plus petites, consulter le fabricant du
brleur.
- Linstallation devra tre faite conformment
aux dispositions locales.
DEMARRAGE DU BRULEUR
CONTROLES PRELIMINAIRES
Avant de faire dmarrer le brleur, effectuer les contrles suivants:
Type de gaz et pression dalimentation
Soupapes gaz fermes
Etanchit des raccords
Purge canalisation gaz et contrle pression lentre
Que le cblage soit conforme au schma et que la phase et le neutre soient respects
Que louverture du thermostat chaudire arrte le brleur
Ltanchit du foyer de la chaudire pour viter lentre dair
Ltanchit du raccord chemine/ chaudire
Les conditions de la chemine (tanche, non bouche, ...)
Si toutes ces conditions sont remplies, faire dmarrer le brleur.
Le botier de contrle fait dmarrer le moteur pour effectuer le prlavage de la chambre de combustion.
Durant ce temps de prlavage (environ 30 secondes), le botier contrle que la pression de lair soit correcte
laide du pressostat air. A la fin de cette opration, il donne du courant au transformateur et ouvre les soupapes gaz.
La flamme doit se former et se stabiliser en 3 secondes, qui correspond au temps de scurit de lappareil.
Contrler la flamme de faon visuelle avant dinstaller un instrument de contrle quelconque dans la chemine.
Rgler et contrler le dbit de gaz ncessaire la chaudire sur le compteur. Adapter le dbit dair au dbit du
gaz pour une combustion correcte.
CONSEILS IMPORTANTS:
Tous les organes rglables doivent tre fixs par linstallateur aprs les rglages.
Contrler la combustion dans la chemine chaque rglage.
Les valeurs de CO2 doivent tre denviron 9,7 (G20) - 9,6 (G25) - 11,7 (l3B) - 11,7 (l3P) et le CO doit tre
infrieur 75 p.p.m.
Rgulation de la porte thermique lallumage pour les brleurs BLU 170 / BLU 250 / BLU 350
La porte thermique lallumage pour ces brleurs doit tre infrieure 120 kW ou bien au rapport entre la porte thermique
nominale et le temps de scurit du coffret de scurit (le temps dallumage tant assum gale au temps de scurit, savoir 3
secondes). La rgulation de la porte thermique lallumage est faite par le fabricant de toute faon, sil ft ncessaire intervenir
sur cette rgulation il faudra proceder de la manire suivante: - vrifier que la porte thermique du brleur fonctionnant plein
rgime soit celle correcte. - Avec le brleur teint, dbrancher le cble de dtection de flamme de son lectrode, de faon provoquer la fermeture automatique de la vanne gaz lallumage, aprs le temps de scurit. - Effectuer une lecture du compteur gaz. Allumer le brleur et attendre quil se met en scurit aprs la rptition de la squence dallumage. - Effectuer une deuxime lecture au compteur et noter le numro des litres de gaz dbits. - La porte thermique lallumage, en kW, sera gale au rapport,
entre le numro de litres dbits et le temps de scurit, multipli par le facteur F (en fonction du type de gaz) indiqu par le
tableau cot. Si la valeur, ainsi obtenue, est suprieure 120 kW il faudra rduire la porte initiale de la vanne gaz. A la fin,
rbrancher le cble de dtection de flamme son lectrode.
NOTE: si parfois, cause du type dafficheur du compteur, la mensuration des litres de gaz
GAZ
F
dbits ft difficile, il sera possible de rpter sequentiellement, plusieures reprises, lopration
G20 (gaz nat.) 34,02 susdite, de faon totaliser un volume de gaz significatif. Dans ce cas, la porte thermique
G25
29,25 lallumage sera obtenue en multipliant le rapport, entre le total du numro des litres dbits et le
G30 (butane)
numro des temps de scurit ( savoir, la valeur du temps de scurit multipli par le numro des
G31 (propane)
88 allumages) par le facteur F. Voir aux exemples suivants:
Exemple A: Brleur BLU 350, gaz nat.; porte thermique nominale de 350 kW; temps de scurit de 3 secondes; volume de gaz dbit pendant le temps de scurit = 12 l: La porte thermique lallumage sera: 12/3*34,02 =
136 kW. Dans ce cas, il faudra rduire la porte thermique lallumage en agissant sur la vis de rgulation de la vanne, jusqu
obtenir une porte thermique infrieure 120 kW.
Exemple B: Brleur BLU 170, gaz nat.; porte thermique nominale 179 kW; temps de scurit de 3 secondes; on effectue 4 allumages en squence, pour un total de 41 l dbits. La porte thermique lallumage, en kW, sera: 41/(3*4)*34,02 = 116 kW. Dans
ce cas, la porte initiale est correcte.
pag.26
e = Litres de gaz
s = Temps en secondes
G20 = 34,02
G25 = 29,25
f G30 = 116
G31 = 88
REGULATION DE LA COMBUSTION
ATTENTION: Afin dobtenir une correcte rgulation de la combustion et de la porte thermique, celles-ci doivent tre effectues
en mme temps une analyse de la combustion, se faire par des instruments opportuns, en vrifiant que les donnes sont correctes et correspondantes aux normes de scurit locales. Les oprations de rgulations doivent tre effectues par des techniciens
experts et qualifis, autoriss par Ecoflam S.p.A.
REGULATION DU STABILISATEUR DE PRESSION
La procdure de rgulation est la mme, soit pour la version 1 tage (MB-DLE) que pour celle 2 tages (MB-ZRDLE) Vrifier
que la pression de rseau n'est pas suprieure la pression maximale spcifie pour le rgulateur de pression, ensuite agir laide
dun tournevis introduit dans le sige suivant la figure. La rgulation doit tre faite le brleur allum, en fonction de la pression
dexercice et des exigences de chaque installation. Les plages de travail sont les suivantes: plage de pression en entre 0100 mbar;
plage de pression en sortie 3,620 mbar. Entre pression minimale et maximale en sortie, il y a, peu prs, 60 tours de vis de rgulation. Le stabilisateur est rgul, pendant les essais, sur une position intermdiaire.
REGULATION DE LA PORTEE DU GAZ POUR LA VERSION A 1 ETAGE (MB-DLE)
Pour rguler la porte du gaz, dvisser la vis R et tourner le rgulateur P; vers droite (en vissant) pour rduire la pression; vers gauche (en dvissant) pour laugmenter. Enfin serrer la vis R.
REGULATION DE LA PORTEE DU GAZ POUR LA VERSION A 2 ETAGES (MB-ZRDLE)
1e Allure: Dvisser la vis R et agir sur le rgulateur Z. Tourner droite (en vissant) pour rduire la porte; tourner gauche pour
laugmenter. Enfin serrer la vis R.
2e Allure: Dvisser la vis R et agir sur le rgulateur P. Tourner droite (en vissant) pour rduire la porte; tourner gauche pour
laugmenter. Enfin serrer la vis R.
REGULATION DU FREIN HYDRAULIQUE DE LOUVERTURE RAPIDE
La procdure de rgulation est la mme, soit pour la version 1 tage (MB-DLE) que pour celle 2 tages (MB-ZRDLE) Pour la
rgulation du frein hydraulique de louverture rapide, dvisser le couvercle T et laide de son cot suprieur agir sur le pivot Q.
Visser pour rduire la vitesse douverture; dvisser pour laugmenter. Visser le couvercle T aprs la rgulation.
MULTIBLOC
MB-ZRDLE (AB)
MULTIBLOC
MB-DLE
2
P
2
P
11
10
11
10
9
6
8
6
pag.27
(VPS 504)
8 Prise de pression en aval du filtre gaz
9 Prise de pression en aval du stabilisateur de pression.
Pendant le contrle dtancheit on msure la pression
dessai (~150 mbar). Pendant le fonctionnemet du
brleur on msure la pression la sortie du stabilisateur.
10 Tmoin de fonctionnement (jaune)
11 Bouton de rearmement du contrle dtancheit
SATRONIC
DLG 976 - DMG 972
min. 1,5 A
50 A
Avec le brleur teint, brancher un microamperomtre courante continue et chelle 050 ou 0100 A. Avec le brleur en fonction, et dment rgul, la valeur lue doit tre stable et ne jamais tre infrieure 1,5/3 A.
40
35
30
25
5
20
2,5
50
10
15
I
L
Dvisser les vis A et B et enlever le couvercle. Rguler le pressostat air au minimum en tournant le
rgulateur D en position 1. Dmarrer le brleur en 1e allure et effectuer une analyse de la combustion.
D
C
A laide dun petit carton obstruer progressivement le conduit daspiration de lair jusqu obtenir une
augmentation de CO2 de 0,50,8% ou bien, si lon dispose dun manomtre connect la prise de
A
pression E, jusqu obtenir une chute de pression de 1 mbar (10 mm C.E.). Augmenter progressiveH
G
ment la valeur de la rgulation du pressostat jusqu obtenir larrt en scurit du brleur. Enlever
B
lobstruction du conduit, visser le couvercle C et dmarrer le brleur en appuyant sur la touche de
rarmement du coffret de scurit.
F E
Note: La pression mesure la prise de pression E doit tre comprise dans les limites de la plage de travail du pressostat. Sinon,
dvisser lcrou de blocage de la vis F et la tourner graduellement: droite pour rduire la pression; gauche pour laugmenter.
Enfin serrer lcrou de blocage.
PRESION NMINAL : G 20 = 20 mba - G 25 = 25 mbar - G 30 = 29 mbar - G 31 = 37 mbar
2,7
2,4
1,5
1,8
2,1
3,0
1,2
0,4
0,6
pag.28
0,9
SERVOMOTEUR AIR
version 2 allures
( LANDIS & STAEFA SQN 70 )
BOUTON DE
DEBRANCHEMENT
Enlever le couvercle pour accder aux cames. Rguler les cames laide de la cl approprie(en
dotation) et du tournevis.
I - Came de rgulation (ROUGE) pour la position douverture en 2e Allure (puissance max.)
II - Came de rgulation (BLEUE) pour la position du clapet dair extinction du brleur
III - Came de rgulation (ORANGE) pour louverture en 1e Allure (avec le tournevis)
IV - Came de rgulation (NOIRE) pour le consentement louverture de llectrovanne de 2e
Allure
MIN.
1
1
PUISSANCE
MOYENNE
3
4
MAX.
4
5
7 65 432 1
Le rglage de la position de la tte permet doptimiser les paramtres de la combustion. On dplace la tte en agissant sur la vis indique sur la figure.
NOTE : LA TTE DE COMBUSTION EST REGLE EN POSITION TOUT ARRIRE POUR DES RAISONS DEMBALLAGE
ENLEVEMENT DU GUEULARD
BLU 170-250 / BLU 170-250 AB
pag.29
Ferme
Chiuso
Ouvert
Aperto
BLU 170
Ferme
Chiuso
BLU 170
BLU 250
Ouvert
Aperto
BLU 250
C
POSITION DE LA BAGUE COULISSANTE
Modle
Puissance
brler
jusqu
au dl:
jusqu
de:
:
au dl:
BLU 170/170 AB
BLU 250/250 AB
kW
kcal/h
130
130
140
140
200
200
112.000
112.000
120.000
120.000
172.000
172.000
Position
du disk
A
B
C
C
Position
bague
2
2
2
1
NORE :
EN CASE DE CONVERSION,
PRIRE DE CONTACTER LE
SERVICE DASSISTANCE LOCAL
B
H
C
D
E
F
Nfori
Gaz.Nat. 8
G.P.L.
8
o
6
4.5
Code
BFT12103/1
BFT12103/2
2m
Gicleur G.P.L.
Electrode di
Elettrodo
accensione
dallumage
Sonde de
Elettrodo
di
rivelazione
ionisation
2m
BLU 170-250
pag.30
AVEC
CON
IL DISCO
LACCROCHETUTTO AVANTI
FLAMME
TOUT AVANT
MAINTENANCE
CONTROLE ANNUEL:
Le contrle priodique du brleur (tte de combustion, lectrodes etc.) doit tre fait, par des techniciens
autoriss, une ou deux fois par an, suivant les conditions dutilisation. Avant de procder avec les oprations
dentretien, il serait souhaitable deffectuer une vrification de ltat gnral du brleur de la manire suivante:
- Dbrancher le brleur du rseau.
- Fermer le robinet du gaz.
- Enlever le couvercle du brleur et nettoyer le ventilateur ainsi que le conduit daspiration dair.
- Nettoyer la tte de combustion et vrifier la position des lectrodes.
- Remonter le tout.
- Vrifier ltanchit des raccords gaz.
- Contrler la chemine.
- Redmarrer le brleur et en contrler les paramtres de combustion
(CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G 31); CO infrieur a 75 ppm).
Avant de chaque intervention contrler:
Quil y soit courante lectrique dans linstallation et que le brleur soit branch.
- Que la pression du gaz soit celle correcte et que le robinet du gaz soit ouvert.
- Que les dispositifs de contrle soient dment branchs.
- Lorsque toutes ces conditions sont satisfaites, dmarrer le brleur en appuyant sur le bouton du rarmement de la mise en scurit, et en vrifier la squence dallumage.
BREVE GUIDE AU DPANNAGE:
- Le brleur ne dmarre pas:
contrler linterrupteur dallumage, les thermostats, le moteur, la pression du gaz et le dispositif du contrle
dtanchit (sil y en a).
- Le brleur effectue le prbalayage mais se met en scurit la fin du cycle:
contrler la pression de lair, le ventilateur ainsi que le pressostat air.
- Le brleur effectue le prbalayage mais ne sallume pas:
vrifier le montage et la position des lectrodes, le cble dallumage, le transformateur dallumage, le coffret
de scurit et les lectrovannes du gaz.
- Le brleur sallume mais se met en scurit aprs lcoulement du temps de scurit:
contrler que la phase et le neutre soient dment connects; contrler position et connexion de la sonde
d'ionisation; vrifier le coffret de scurit.
- Le brleur sallume normalement mais se met en scurit aprs quelques minutes de fonctionnement:
contrler le rgulateur de pression et le filtre gaz; contrler la pression du gaz; contrler la valeur de dtection
(1,5-3A min.); contrler les valeurs de la combustion.
pag.31
CARACTERSTICAS OPERATIVAS
Modelo : BLU 170-250-350 / AB
Familia de gas - II 2H 3P
Presin gas mx
mbar
Presin gas mn.
mbar
Combustible gas P.C.I kcal/Nm3
Modelo : BLU 170 / AB
Caudal gas
max.
min.
Modelo : BLU 250 / AB
Caudal gas
max.
min.
Modelo : BLU 350 / AB
Caudal gas
max.
min.
G25
45
25
22.260
G31
35
20
29.320
G30
25
17
8.570
G20
-
kcal/Nm3
kcal/Nm3
18
8,9
21
10,3
6,9
3,4
5,2
2,6
kcal/Nm3
kcal/Nm3
23
9,5
26,8
11
8,8
3,6
6,7
2,7
kcal/Nm3
kcal/Nm3
35,1
14,7
40,8
17,1
13,5
5,6
10,2
4,3
CARACTERISTICAS TECNICAS
Potencia trmica mx.
kW
kcal/h
kW
kcal/h
BLU 170
BLU 170 AB
180
154.800
89
76.540
BLU 250
BLU 250 AB
230
197.800
95
81.700
BLU 350
BLU 350 AB
350
301.000
147
126.420
CAMPO DE TRABAJO
mbar
6
350
5
250
170
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
Potencia
mbar
6
350 AB
250 AB
170 AB
-1
50
60
75
80
100
100
120
125
140
150
160
180
175
200
200
220
Potencia
pag.32
240
225
260
250
280
300 kcal/h
x 1000
275
300
320
340
360 kW
DIMENSIONES TOTALES
Multibloc
Blu 170 Blu 250 Blu 350
550
550
520
350
350
360
200
200
160
175
175
192
275
275
307
360
360
385
120
120
138
275
275
275
190
190
190
190
M8
M8
M8
A
E
D-D1
BLU 170/250
BLU 170/250 AB
( Multibloc )
A
B
C
D
D1
E
F
G
I
L
M
D = cabeza corta
D1 = cabeza larga
A
D-D1
VPS 504
(OPCINE) = 130 mm.
BLU 350
BLU 350 AB
( Multibloc )
instalador
4
5
6
instalador
4
1
2
3
La instalacin debe ser efectuada en conformidad a las disposiciones locales
pag.33
BLU 170/250
BLU 350
BLU 170 350 - Montar el quemador sobre la caldera utilizando su propia junta aislante de suministro
03
03
06
06
03
09
03
09
06
06
09
09
HO
HO
NEYW
NEYW
EQUIPO DE CONTROL LLAMA LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 LMG 21/LMG 22
ELL
ELL
El equipo Landis pone en marcha el ventilador y empieza la fase de prebarrido de la cmara de combustin. El presostato del aire
averigua el funcionamiento correcto del equipo. Al final del prebarrido se activa el transformador de encendido, seguido por las vlvulas del gas. En caso de falta de encendido o de apagamiento accidental del quemador, la sonda de ionizacin pone el quemador
en seguridad dentro del tiempo de seguridad.
SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA LMG 21 / LMG 22
En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicacin del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por ms de tres segundos el botn de rearme manual y aflojarlo. El LED rojo
empezar a encenderse de luz intermitente, segn la lista siguiente de cdigos de error:
Cdigos de error
2 intermitencias
3 intermitencias
4 intermitencias
7 intermitencias
817 intermitencias
18 intermitencias
19 intermitencias
20 intermitencias
Possibile causa
Falta de llama al final del tiempo de seguridad del equipo
El presstato aire no cierre
El presstato aire no abre o hay indicadores extranjeros al arranque del quemador
Falta de llama durante el funcionamiento
Non empleados
El presstato aire sobre durante el prebarrido o el funcionamiento
Contactos en salida defectuosos
Avera de un dispositivo interior
Durante la fase diagnostica de la avera, los controles en salida son desactivados y el quemador queda en seguridad.
- Excepcin: la seal de alarma "AL" sobre el terminal 10: el quemador se pondr en marcha solo despus de un rearme manual.
Para desbloquear el equipo, presionar el botn de rearme manual de 0.5 hasta 3 segundos.
Descripcin
1
1
!
!
1
!
!
1
!
!
!
1
# 2
45
5
75
!
5
!
!
:
5
0
1
! !
<
2
.
/
85
interruptor control
aire en posicion cerrado
aire contacto saldato
interruptor control
Mensaje
Codigo relampagueo
per interr.contr.
.
aire
preventilacion (tv1)
.
pre-ascension (tvz)
.
tiempo de seguridad (ts) .
retardo 2 estadio (tv2)
.
en funcionamiento
_
baja tencion de red
_
fusible interno estropeado _
unitad estropeada
Descripcion
impulso breve
impulso largo
pausa breve
.
pausa larga
_
DMG 972
Diagnostico de errores
Mensaje de error Codigo relampagueo
bloqueo
tiempo de seguridad
interruptor control
aire time-out
interruptor control
abierto
Posible fallo
Dentro de tiempo de seguridad
bloqueo llama no producido
interruptor control
aire contacto saldato
interruptor control de aire no
se cierra en tiempo especificado
interruptor de control de aire se
abre en la puesta en marcha o en
el funcionamietno
perdida de llama
(b)
CMARA DE COMBUSTIN
4,0
d=0,8
3,0
d=0,7
2,0
d=0,6
d=0,5
1,0
0,6
0,5
0,4
d=0,4
d=0,3
0,3
0,2
d=0,225
0,1
12
(a)
24
40
70 100
190
480
1200
2450
pag.35
e = Litri di gas
s = Tempo in secondi
G20 = 34,02
G25 = 29,25
f G30 = 116
G31 = 88
REGULACIN DE LA COMBUSTIN
CUIDADO: para obtener una correcta regulacin de la combustin y del caudal trmico, estos tienen que ser hechos conjuntamente a una anlisis de la combustin, a efectuarse por medio de instrumentos apropiados, comprobando que los datos sean correctos y se conformen a las normas de seguridad locales. Las operaciones de regulacin tienen que ser efectuadas por tcnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam S.p.A.
REGULACIN DEL ESTABILIZADOR DE PRESIN
La procedimiento de regulacin es la misma, sea para la versin monoestadio (MB-DLE) que para la biestadio (MB-ZRDLE).
Comprobar que la presin de red no sea superior a la presin mxima especificada por el regulador, luego obrar por medio de un
destornillador introducido en la sede apropiada, siguiendo a la ilustracin. La regulacin debe ser efectuada con el quemador en
marcha, en funcin de la presin de trabajo y de las necesitadas de cada instalacin. Los campos de trabajo son los siguientes:
campo de presin en ingreso 0100 mbar; campo de presin en salida 3,620 mbar. Entre la presin mnima y mxima en salida
hay, aproximadamente, unas 60 vueltas del tornillo de regulacin. El estabilizador es regulado en una posicin intermedia durante
el ensayo.
REGULACIN DEL CAUDAL DEL GAS PARA LA VERSIN MONOESTADIO (MB-DLE)
Para regular el caudal del gas, aflojar el tornillo R y rodar el regulador P: a la derecha (atornillando) para disminuir el caudal; a la
izquierda (destornillando) para aumentarlo. Al final fijar el tornillo R.
REGULACIN DEL CAUDAL DEL GAS PARA LA VERSIN BIESTADIO (MB-ZRDLE)
Baja llama: Aflojar el tornillo R y actuar el regulador Z. Rodar a la derecha (atornillar) para disminuir el caudal; a la izquierda para
aumentarlo. Al final fijar el tornillo R.
Alta llama: Aflojar el tornillo R y actuar el regulador P. Rodar a la derecha (atornillar) para disminuir el caudal; a la izquierda para
aumentarlo. Al final fijar el tornillo R.
REGULACIN DEL FRENO HIDRULICO DE LA ABERTURA RPIDA
La procedimiento de regulacin es la misma, sea para la versin monoestadio (MB-DLE) que para la biestadio (MB-ZRDLE).
Para regular el freno hidrulico de la abertura rpida destornillar la tapa T y, utilizando su parte superior; actuar el pivote Q.
Atornillando se disminuye la velocidad de abertura; destornillando se aumenta. Al final, fijar la tapa T.
MULTIBLOC
MB-ZRDLE (AB)
MULTIBLOC
MB-DLE
2
P
R
R
11
1
3
10
7
11
10
9
6
9
6
pag.37
(VPS 504)
8 Toma de presin despus del filtro gas
9 Toma de presin despus del estabilizador de
presin. Durante la prueba de estanqueidad se mide la
presin de prueba. Durante la marcha del quemador se
mide la presin de salida del estabilizador.
10 Espa de funcionamiento (amarilla)
11 Boton de rearme del control estanqueidad (rojo)
SATRONIC
DLG 976 - DMG 972
min. 1,5 A
50 A
Con el quemador apagado, conectar un microampermetro en corriente continua y escala 050 o 0100 A. Con el
quemador funcionante y debidamente regulado, el valor ledo debe ser estable y nunca inferior a 1,5/3 A.
45
40
30
35
50
N
5
20
2,5
25
10
15
I
L
2,7
2,4
0,6
A
B
1,8
1,5
D
0,4
1,2
2,1
3,0
0,9
H
G
F E
Nota: La presin medida a la toma del aire E debe estar dentro de los limites del campo de trabajo del presostato. En caso contrario, destornillar la tuerca de bloqueo del tornillo F y rodarlo progresivamente: a la derecha
para disminuir la presin; a la izquierda para aumentarla. Al final atornillar la tuerca de bloqueo.
PRESION NMINAL :G 20 = 20 mbar
SERVOMOTOR AIRE
versin 2 llamas
( LANDIS & STAEFA SQN 70 )
BOTN DE
DESBLOQUEO
MANUAL
Sacar la tapa para acceder a las levas de regulacin. Regular las levas por medio de su llave de
suministro y un destornillador.
I - Leva de regulacin (ROJA) para la posicin de
abertura en Alta Llama (potencia mx.)
II - Leva de regulacin (AZUL) para la posicin del cierre del aire a la parada del quemador
III - Leva de regulacin (ANARANJADA) para la posicin de abertura en Baja Llama (con
el destornillador)
IV - Leva de regulacin (NEGRA) para el consentimiento de la abertura de la electrovlvula
de Alta Llama
B
REGULACIN CABEZA DE COMBUSTION
POSICIN CABEZA DE COMBUSTION
BLU 170 - 250
BLU 170 - 250 AB
G 20 - 25
G 30 - 31
MIN.
1
1
POTENCIA
MEDIA
3
4
7 65 432 1
MAX.
4
5
pag.39
Chiuso
Cerrado
Abierto
Aperto
BLU 170
Cerrado
Chiuso
BLU 170
BLU 250
Abierto
Aperto
BLU 250
C
POSICIN DEL ANILLO MVIL
Modelo
Potencia
de quemar
BLU 170/170 AB
hasta:
ms all:
BLU 250/250 AB
hasta:
desde:
hasta:
ms all:
kW
kcal/h
130
130
140
140
200
200
112.000
112.000
120.000
120.000
172.000
172.000
Posicin
del disco
A
B
C
C
Posicin
anillo
2
2
2
1
NOTE :
EN CASO DE CONVERSIN,
ROGAMOS CONTACTAR CON
EL SERVICIO DE
ASSISTENCIA DE ZONA
C
D
E
F
Nde orificios
Gas Nat. 8
G.L.P.
8
Inyector gas natural
o
6
4.5
Cdigo
BFT12103/1
BFT12103/2
2m
Electrodo
Elettrodode
di
accensione
encendido
Sonda de
Elettrodo
di
rivelazione
ionizacin
BLU 170-250
pag.40
2m
CON EL
CON IL DISCO
DISCO AVANTI
TODO
TUTTO
ADELANTADO
MANTENIMIENTO
CONTROL ANUAL:
El control peridico del quemador (cabeza de combustin, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por tcnicos autorizados una o dos veces cada ao, segn la utilizacin del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera
siguiente:
- Desconectar la clavija del quemador de la red.
- Cerrar la vlvula de cierre del gas.
- Sacar la tapa del quemador y limpiar ventilador y conducto de aspiracin del aire.
- Limpiar la cabeza de combustin y comprobar la posicin de los electrodos.
- Remontar el todo.
- Comprobar la estanqueidad de las uniones del gas.
- Comprobar la chimenea.
- Arrancar el quemador y comprobar los parmetros de combustin
(CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G 31); CO inferior a 75 ppm).
Antes de cada intervencin comprobar:
- Que hay corriente en la instalacin y que el quemador sea conectado.
- Que la presin del gas sea la correcta y la vlvula de cierre est abierta.
- Que los equipos de control estn debidamente conectados.
- Cuando todas estas condiciones se cumplen, arrancar el quemador presionando el botn de bloqueo
y comprobar la secuencia de encendido.
Breve gua de averas:
- El quemador no arranca:
comprobar el interruptor de arranque, los termostatos, el motor, la presin del gas, el equipo de control de
estanqueidad (si lo hay).
- El quemador efecta el prebarrido pero se pone en seguridad al final del ciclo:
comprobar la presin del aire, el ventilador y el presostato del aire.
- El quemador efecta el prebarrido pero no se enciende:
comprobar el montaje y la posicin de los electrodos, el cable de encendido, el transformador de encendido, el
equipo de control llama y las electrovlvulas del gas.
- El quemador se enciende pero se pone en seguridad al cumplir del tiempo de seguridad:
comprobar que fase y neutro sean conectados correctamente; comprobar posicin y conexin de la sonda de
ionizacin; comprobar el equipo de control de llama.
- El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad despus unos minutos de
funcionamiento:
comprobar el regulador de presin y el filtro del gas; controlar la presin del gas; controlar el valor de ionizacin (mn.1,5- 3A); comprobar los valores de la combustin.
pag.41
! ATTENZIONE !
01
SOST. DA
SOST. IL
00
IND.MOD. DATA-FIRMA
01
02
02
CONTROLLATO
DISEGNATO
02-03-2001
DESCRIZIONE MODIFICA
! CUIDADO !
! ATTENTION !
! WARNING !
DATA
00
FIRMA
pag.42
DATA
03
03
BLUE
BROWN
YELLOW-GREEN
04
S.p.A
BLUE
L1
BLACK
05
BROWN
YELLOW-GREEN
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREVU POUR LE
CONTROLE DETANCHEITI
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
06
BLACK
PROPRIETA RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAMS.P.A. - A TERMINE DI LEGGE E VIETATO RIPRODURRE O COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE.
TV
HL1
YVG1
YVGS
SPGmin
05
APPARECCHIATURA
06
07
PREDISPOSTO
CONTROLLO DI TENUTA
ER
08
09
BEM04.038
IND. MODIFICA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SECURIDAD
STS
MOTORIDUTTORE
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
STC
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DALLUMAGE
TRASFORMADOR
MV
SPA
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MOTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
ER
HLB
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONIZATION PROBE
ELECTRODE DIONISATION
ELECTRODO DE IONIZACION
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO ANTITRASTORNO
09
08
07
DENOMINAZIONE
T6 T7 T8 B5 N
04
ABCD
LB 429 Blu 170 350 P /P AB
FIRMA
01
SOST. DA
SOST. IL
00
IND.MOD. DATA-FIRMA
! CUIDADO !
! ATTENTION !
! WARNING !
! ATTENZIONE !
DATA
00
01
FIRMA
pag.43
02
CONTROLLATO
DISEGNATO
02-03-2001
DESCRIZIONE MODIFICA
02
DATA
03
03
YELLOW-GREEN
BLACK
BROWN
S.p.A
04
05
BLUE
YELLOW-GREEN
L1
BLACK
07
PROPRIETA' RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAMS.P.A. - A TERMINE DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE.
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MOTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRASFORMADOR
LAMPADA DI PRIMA FIAMMA
1st FLAME LAMP
LAMPE DE 1 ALLURE
ESPIA DE 1 LLAMA
MV
TV
HL1
TERMOSTATO DI ALTA-BASSA
HIG-LOW FLAME THERMOSTAT
THERMOSTAT GRANDE-PETITE ALLURE
TERMOSTATO DE ALTA-BAJA LLAMA
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
GAS PRESSURE SWITCH MIN
PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN
PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT.
STAB
SPGmin
05
APPARECCHIATURA
06
07
PREDISPOSTO
CONTROLLO DI TENUTA
ER
08
09
BEM05.120
IND. MODIFICA
MOTORIDUTTORE
YVGS
YVG2
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SECURIDAD
STS
YVG1
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
STC
SPA
HLB
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONIZATION PROBE
ELECTRODE D'IONISATION
ELECTRODO DE IONIZACION
ER
HL2
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO ANTITRASTORNO
09
08
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
MAIN SWITCH WITH FUSE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBILE
DENOMINAZIONE
IV
06
T6 T7 T8 B5 N
BROWN
III
II
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEITI
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
04
BLUE
FIRMA
SOST.DA
ATTENZIONE !
WARNING !
CUIDADO !
ATTENTION
00
DATA-FIRMA
LOAD
01
HL1
S3
B4
T2
T2
T1
T1
STC
CONTROLLATO
DISEGNATO
02
STS
DESCRIZIONE MODIFICA
HLB
S3
B4
LINE
L1
L1
12-02-2003
03
50 Hz 230 V
TV
SPGmin
PE
BLACK
BLUE
04
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
04
YELLOW-GREEN
03
S.p.A.
YVGS
P1
BLUE
T6 T7 T8 B5 N
DUNGS VPS 504
06
L1
BLACK
05
APPARECCHIATURA
07
CONTROLLO DI TENUTA
06
07
DENOMINAZIONE
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEIT
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
YVG
05
YELLOW-GREEN
02
FIRMA
SPA
IND.MOD.
SOST.IL
MV
ER
01
FIRMA
00
DATA
pag.44
DATA
BROWN
ER
SIST. RIVELAZ.
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
VENTILATOR MOTOR
MOTOR VENTILADOR
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
ZUENDTRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
LAMPADA DI PRIMA FIAMMA
1.ST FLAME LAMP
LAMPE DE 1^ ALLURE
KONTROLLAMPE VON ERJTER FLAMME
ESPIA DE 1^ LLAMA
LAMPADA DI BLOCCO
LUCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
STORANZEIGLAMPE
ESPIA DE BLOQUEO
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
LUFTDRUCKWACHTER
PRESOSTATO AIRE
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
KESSELTHERMOSTAT
TERMOSTATO CALDERA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
SICHERHEITSTHERMOSTAT
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
ELETTROVALVOLA GAS DI PRIMA FIAMMA
FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ PETITE ALLURE
GASMAGNETVENTIL
ELECTROVALVULA GAS DE 1^ LLAMA
ELETTROVALVOLA GAS DI SICUREZZA
EXTRA SAFETY GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ DE SECURITE
SICHERHEITSMAGNETVENTIL
ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
GAS PRESSURE SWITCH MIN
PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN
GASDRUCKWACHTER MIN.
PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT.
MV
TV
HL1
HLB
SPA
STC
STS
YVG1
YVGS
SPGmin
08
CODICE
BEM04.079
09
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONISATION PROBE
ELECTRODE D'IONISATION
FUHLERELEKTRODE
ELECTRODO DE IONIZACION
ER
MOTORIDUTTORE
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
STORUNGSSCHUTZFITER
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
09
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
MAIN SWITCH WITH FUSE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
HAUPTSCHALTER MIT SICHERUNG
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
08
Q
IND.MODIFICA
ABCD
LB 429 Blu 170 350 P /P AB
BROWN
SOST.DA
SOST.IL
IND.MOD.
ATTENZIONE !
TV
00
DATA-FIRMA
CUIDADO !
ATTENTION
WARNING !
ER
SPA
01
T7
T8
STAB
T7
T8
T6
T6
CONTROLLATO
DISEGNATO
DESCRIZIONE MODIFICA
HL2
B5
B5
02
HL1
B4
B4
T2
S3
HLB
T1
T1
10-10-2003
10-10-2003
T2
S3
LINE
LOAD
STS
STC
L1
L1
FIRMA
02
DATA
03
03
BLACK
50 Hz 230 V
BROWN
YELLOW-GREEN
PE
04
S.p.A.
MV
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEIT
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
05
YVGS
07
SPGmin
05
06
PREDISPOSTO
CONTROLLO DI TENUTA
ER
08
BEM05330
09
YVG2
CODICE
YVGS
YVG1
APPARECCHIATURA
07
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
SPA
MOTORIDUTTORE
SIST. RIVELAZ.
INTERRUTTORE DI LINEA
WORKING SWITCH
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
SAL
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
HLB
STAB
HL2
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
HL1
STS
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRANSFORMADOR
TV
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
MV
STC
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONISATION PROBE
ELECTRODE D'IONISATION
ELECTRODO DE IONIZACION
ER
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
09
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
MAIN SWITCH WITH FUSE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
08
Q
DENOMINAZIONE
IV
L1
YVG
06
III
YVG2
T6 T7 T8 B5 N
DUNGS VPS 504
BROWN
II
BLACK
SPGmin
LANDIS SQN70.224A20
N 1 2 3 4 5 6 7 8
04
BLUE
01
YELLOW-GREEN
00
FIRMA
pag.45
DATA
IND.MODIFICA
BLUE
pag.46
38
14
15
13
32
31
37
39
32
36
13
14
15
16
38
40
39
37
30
18
35
10
23
17
22
20
11
19
12
41
21
25
CONTROLLO DI TENUTA
27
11
DE CONTROL ESTANQUEIDAD
CONTROLLE DETANCHEITE
C PREVU POR LE
CONTROL DEVICE
B PRESET FOR
A PREDISPOSIZIONE
28
24
33
29
ABCD
LB 429 Blu 170 350 P /P AB
pag.47
13
14
37
39
32
36
32
31
BLU 350
13
BLU 350
15
38
14
15
16
38
40
39
37
30
35
10
34
17
18
20
11
41
12
19
BLU 350
11
DE CONTROL ESTANQUEIDAD
CONTROLLE DETANCHEITE
C PREVU POR LE
CONTROL DEVICE
B PRESET FOR
CONTROLLO DI TENUTA
28
27
A PREDISPOSIZIONE
24
26
29
DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
6
7
PRESSOSTATO ARIA
PRESSOSTATO GAS
GRUPPO PRESE ARIA
DIAFRAMMA
COPERCHIO
VETRINO BIANCO
MOTORE
8
9
10
11
12
13
CONDENSATORE
VENTOLA
CONVOGLIATORE ARIA
CASSETTO ASPIRAZIONE
TUBO PER CASSETTO
ZOCCOLO APPARECCHIATURA
14 APPARECCHIATURA CONTROLLO
15 PRESA WIELAND
16 TRASFORMATORE
17 CAVO RIVELAZIONE
18 CAVO DI ACCENSIONE
19 ELETTRODO DI RIVELAZIONE
20 ELETTRODO DI ACCENSIONE
21 INIETTORE
22 TUBO TESTA GAS
23 ASTA REGOLAZIONE TESTA
24
25
26
27
28
TESTA DI COMBUSTIONE
NASELLO ANTERIORE
DISCO POSTERIORE
DIFFUSORE
GRUPPO TESTA
29 BOCCAGLIO
BLU 250
BLU 350
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/101
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/795
GRTT0100/796
GRTT0100/797
GRTT0100/798
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V158
V159
V201
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/201
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/7951
GRTT0100/7961
GRTT0100/7971
GRTT0100/7981
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V159
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFT04111
BFC09101/011
BFC02002
M175
C107/6
BFV10102/301
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/1
BFT12001/201
BFD02010/101
BFD06009
GRTT0100/3611
GRTT0100/3621
GRTT0100/3611
GRTT0100/362
BFB04007/103
BFB04007/203
BFG03052
BFC02007
S132/4
BFG03002/2
V185
V162
V202
BFC02034
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V160
V161
V203
V204
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V161
V204
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V163
V204
V201/1
V204/1
V204/1
V204/1
codice
LANDIS
SATRONIC
LANDIS LGB 21
LANDIS LMG 21
SATRONIC DLG 976
7 POLI
8/20
TC
TL
TC
TL
G20
G30/G31
TC
TL
TC
TL
G20 TC
G20 TL
G30/G31 TC
G30/G31 TL
TC
TL
30
31
32
33
34
37
38
GUARNIZIONE
COPRI MORSETTIERA
FILTRO ANTIDISTURBO
ANELLO PER NASELLO
FLANGIA ISOMART
DISPOSITIVO CONTROLLO TENUTA
DUNGS VPS 504
VALVOLA MULTIBLOC
DUNGS MBDLE 407
DUNGS MBDLE 410
DUNGS MBDLE 412
39 BOBINA MULTIBLOC
DUNGS
DUNGS
41 COPRI MORSETTIERA
BLU 170 AB - 250 AB - 350 AB
14 APPARECCHIATURA CONTROLLO
LANDIS LGB 22
LANDIS LMG 22
SATRONIC DMG 972
35 MOTORIDUTTORE
Landis SQN70.224A20
36 SPINA WIELAND
4 POLI
38 VALVOLA MULTIBLOC
DUNGS MBZRDLE 407
DUNGS MBZRDLE 410
DUNGS MBZRDLE 412
39 BOBINA MULTIBLOC
1 stadio DUNGS 407
1 stadio DUNGS 410/412
40 BOBINA MULTIBLOC
BLU 170
codice
codice
8
9
10
11
12
13
CAPACITOR
FAN
AIR CONVEYOR
AIR INTAKE
AIR INTAKE PIPE
CONTROL BOX BASE
14 CONTROL BOX
15 WIELAND SOCKET
16 IGNITION TRANSFORMER
17 IONIZATION CABLE
18 IGNITION CABLE
19 IONIZATION PROBE
20 IGNITION ELECTRODE
21 NOZZLE
22 PIPE
23 ROD
24
25
26
27
28
FIRING HEAD
FRONT TOOTH
REAR DISC
FRONT DISC
INNER ASSEMBLY
29 BLAST TUBE
30
31
32
33
34
37
38
GASKET
COVER
ANTIJAMMING FILTER
FRONT TOOTH RING
GASKET ISOMART
LEAKAGE CONTROL
GAS VALVE MULTIBLOC
39 COIL MULTIBLOC
41 COVER
BLU 170 AB - 250 AB - 350 AB
14 CONTROL BOX
35 AIR DAMPER MOTOR
36 WIELAND SOCKET
38 GAS VALVE MULTIBLOC
39 COIL MULTIBLOC
40 COIL MULTIBLOC
BLU 170
BLU 250
BLU 350
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/101
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/795
GRTT0100/796
GRTT0100/797
GRTT0100/798
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V158
V159
V201
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/201
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/7951
GRTT0100/7961
GRTT0100/7971
GRTT0100/7981
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V159
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFT04111
BFC09101/011
BFC02002
M175
C107/6
BFV10102/301
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/1
BFT12001/201
BFD02010/101
BFD06009
GRTT0100/3611
GRTT0100/3621
GRTT0100/3611
GRTT0100/362
BFB04007/103
BFB04007/203
BFG03052
BFC02007
S132/4
BFG03002/2
V185
V162
V202
BFC02034
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V160
V161
V203
V204
V201/1
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V161
V204
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V163
V204
V204/1
code
LANDIS
SATRONIC
LANDIS LGB 21
LANDIS LMG 21
SATRONIC DLG 976
7 POLES
8/20
TC
TL
TC
TL
G20
G31
TC
TL
TC
TL
G20 TC
G20 TL
G31 TC
G31 TL
TC
TL
code
code
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
PRESSOSTAT AIR
PRESSOSTAT GAZ
SET DE PRISES DAIR
OREFICE CALIBRE
COUVERCLE
HUBLOT
MOTEUR
8
9
10
11
12
13
CONDENSATEUR
VENTILATEUR
CONVOYEUR DAIR
BOITE D'AIR
TUYAU PRISE DAIR
SOCLE
14 COFFRET DE SECURITE
15 FICHE FEMELLE WIELAND
16 TRASFORMATEUR DALLUMAGE
17 CABLE DIONISATION
18 CABLE DALLUMAGE
19 SONDE DIONISATION
20 ELECTRODE DALLUMAGE
21 GIGLEUR
22 TUYATERIE
23 SUPPORT
24
25
26
27
28
TETE DE COMBUSTION
MENTONNET AVANT
DISQUE POSTERIEUR
DIFFUSEUR
GROUPE TETE DE COMBUSTION
29 GUEULARD
30
31
32
33
34
37
38
JOINT
COUVERCLE
FILTRE ANTIPARASITES
BAGUE MENTONNET AVANT
BRIDE ISOMART
CONTROLE DETANCHEITE
VANNE DU GAZ MULTIBLOC
39 BOBINE MULTIBLOC
41 COUVERCLE
BLU 170 AB - 250 AB - 350 AB
14 COFFRET DE SECURITE
35 SERVOMOTEUR
36 FICHE FEMELLE WIELAND
38 VANNE DU GAZ MULTIBLOC
39 BOBINE MULTIBLOC
40 BOBINE MULTIBLOC
BLU 170
BLU 250
BLU 350
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/101
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/795
GRTT0100/796
GRTT0100/797
GRTT0100/798
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V158
V159
V201
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/201
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/7951
GRTT0100/7961
GRTT0100/7971
GRTT0100/7981
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V159
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFT04111
BFC09101/011
BFC02002
M175
C107/6
BFV10102/301
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/1
BFT12001/201
BFD02010/101
BFD06009
GRTT0100/3611
GRTT0100/3621
GRTT0100/3611
GRTT0100/362
BFB04007/103
BFB04007/203
BFG03052
BFC02007
S132/4
BFG03002/2
V185
V162
V202
BFC02034
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V160
V161
V203
V204
V201/1
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V161
V204
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V163
V204
V204/1
code
LANDIS
SATRONIC
LANDIS LGB 21
LANDIS LMG 21
SATRONIC DLG 976
7 POLES
8/20
TC
TL
TC
TL
G20/G25
G31
TC
TL
TC
TL
G20/G25 TC
G20/G25 TL
G31 TC
G31 TL
TC
TL
code
code
8
9
10
11
12
13
CONDENSADOR
VENTILADOR
REJILLA DEFLECTORA
CIERRE EN ASPIRACIN
TUBO PARA REJILLA DE PROTECCION
BASE DEL EQUIPO
CABEZA DE COMBUSTION
TUBO ANTERIOR
DISCO POSTERIOR
DISCO ANTERIOR
GRUPO CABEZA DE COMBUSTION
29 TUBO LLAMA
30
31
32
33
34
37
38
BLU 170
BLU 250
BLU 350
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/101
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/795
GRTT0100/796
GRTT0100/797
GRTT0100/798
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V158
V159
V201
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFC09101/011
BFC02002
M108
C107/4
BFV10102/201
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/3
BFT12103/1
BFT12103/2
BFT12105/1
BFT12105/2
BFA07013/1
BFA07013/2
BFT12106
BFT12104/1
BFD03018
GRTT0100/7951
GRTT0100/7961
GRTT0100/7971
GRTT0100/7981
BFB03009/1
BFB03009/2
BFG03053
BFC02007
S132/4
BFT12104/2
V185
V159
V202
BFC02034
Q120
Q107
GRPA100
BFT04111
BFC09101/011
BFC02002
M175
C107/6
BFV10102/301
BFC08153/001
BFC04103/011
BFS02208/1
A402
A417
A130
A153/3
A162
E225/1
T106/4
BFE01403/2
BFE01403/3
BFE01302/2
BFE01302/3
BFE01031/2
BFE01031/1
BFT12001/201
BFD02010/101
BFD06009
GRTT0100/3611
GRTT0100/3621
GRTT0100/3611
GRTT0100/362
BFB04007/103
BFB04007/203
BFG03052
BFC02007
S132/4
BFG03002/2
V185
V162
V202
BFC02034
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V160
V161
V203
V204
V201/1
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V161
V204
V204/1
A130/1
A153/2
A162/1
M212/4
E222/1
V163
V204
V204/1
cdigo
1
2
3
4
5
6
7
LANDIS
SATRONIC
LANDIS LGB 21
LANDIS LMG 21
SATRONIC DLG 976
7 POLI
8/20
TC
TL
TC
TL
G20
G31
TC
TL
TC
TL
G20 TC
G20 TL
G31 TC
G31 TL
TC
TL
JUNTA
CAJA DE PROTECCIN
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
ANILLO DEL TUBO ANTERIOR
BRIDA ISOMART
EQUIPO CONTROL ESTANCACION
DUNGS VPS 504
GAS VLVULAS MULTIBLOC
DUNGS MBDLE 407
DUNGS MBDLE 410
DUNGS MBDLE 412
39 BOBINA MULTIBLOC
DUNGS
DUNGS
41 CAJA DE PROTECCIN
BLU 170 AB - 250 AB - 350 AB
14 EQUIPO CONTROL LLAMA
LANDIS LGB 22
LANDIS LMG 22
SATRONIC DMG 972
35 MOTORREDUCTOR
Landis SQN70.224A20
36 TOMA WIELAND
4 POLI
38 GAS VLVULAS MULTIBLOC
DUNGS MBZRDLE 407
DUNGS MBZRDLE 410
DUNGS MBZRDLE 412
39 BOBINA MULTIBLOC
Baja Llama DUNGS 407
Baja Llama DUNGS 410/412
40 BOBINA MULTIBLOC
Alta Llama DUNGS 407
Alta Llama DUNGS 410/412
cdigo
cdigo
AEcoflam S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti, senza alcun preavviso,
tutte quelle modifiche che riterra utili e/o necessarie, al fine di migliorarne la qualit , senza
pregiudicarne le caratteristiche principali.
BEcoflam S.p.A. reserves the right to make, without any prior notice, all those modifications
which it deems usefull and/or necessary, in order to improve the quality of its products, without
affecting their main features.
CEcoflam S.p.A. se r serve le droit d apporter ses produits, sans aucun avis pr alable,
tous ces modifications qu elle jug ra outiles et/ou n cessaires pour en am liorer la qualit ,
sans en pr juger leurs caract ristiques principales
DEcoflam S.p.A. se reserva el derecho de aportar a sus productos, sin previo aviso, todas
aquellas modificaciones que considere oportunas para mejorar su calidad, sin perjudicar sus
caracteristicas principales.
Ecoflam S.p.A.
via Roma, 64 - 31023 RESANA (TV) - Italy - tel. 0423/715345 r.a.
telefax 0423-715444 (Italy 480009 - Export 480873, 715538).
http://www.ecoflam.it - e-mail: ecoflam@ecoflam.it