Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BA 5010 SP 06.03
Engranajes de los tipos
H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH
B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM
Tamaos 3 hasta 26
H.SH
H.VH
B.SH
B.VH
H.HH
H.DH
H.KH
H.PH
B.HH
B.DH
B.KH
H.FH
B.FH
H.HM
H.DM
H.KM
B.HM
B.DM
B.KM
H.FM
B.FM
Indice
1.
Datos tcnicos
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.2.1
10
2.
Instrucciones generales
11
2.1
2.2
Introduccin
Derecho de propiedad industrial
11
11
3.
Instrucciones de seguridad
11
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
11
12
12
13
13
4.
Transporte y almacenamiento
13
4.1
4.2
4.3
4.4
Volumen de suministro
Transporte
Almacenamiento de los engranajes
Conservacin estndar
13
13
15
15
5.
Descripcin tcnica
16
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.6
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.8
5.9
5.9.1
5.9.2
5.9.3
5.9.4
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
Descripcin general
Ejecuciones de la salida
Carcasa
Piezas dentadas
Lubricacin
Lubricacin por inmersin
Lubricacin a presin mediante instalacin anexa de alimentacin de aceite
Apoyo de rodamientos de los ejes
Juntas para ejes
Retenes radiales de eje
Juntas labernticas
Junta Taconite
Mecanismo antirretroceso
Refrigeracin
Ventilador
Serpentn de refrigeracin
Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por aire
Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por agua
Calentador de inmersin
Medicin de la temperatura del aceite
Vigilancia del nivel de aceite
Vigilancia de los rodamientos
Transmisor de revoluciones
16
17
17
19
19
19
20
20
21
21
21
21
23
24
24
25
26
27
28
29
29
30
30
BA 5010 SP 06.03
5
6
7
7
8
9
6.
Montaje
31
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.2.1
6.2.2.2
6.2.2.3
31
31
31
32
33
33
6.2.2.4
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.2.1
6.4.2.2
6.4.3
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.2.1
6.5.2.2
6.5.3
6.6
6.6.1
6.6.1.1
6.6.1.2
6.6.2
6.6.2.1
6.6.2.2
6.6.2.3
6.6.3
6.7
6.8
6.9
6.9.1
6.10
6.10.1
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
BA 5010 SP 06.03
34
35
37
39
39
39
40
40
41
43
43
43
44
44
45
47
47
47
48
48
48
49
50
50
52
53
54
54
55
55
56
56
56
56
56
56
56
56
56
7.
Puesta en servicio
57
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.2.1
7.2
7.2.1
7.2.2
57
57
58
59
60
60
7.2.3
7.2.4
7.3
7.3.1
7.3.1.1
7.3.1.2
7.3.1.3
7.3.2
7.3.2.1
60
60
60
60
61
61
61
61
62
62
8.
Servicio
62
9.
62
9.1
9.2
62
63
10.
Mantenimiento y reparaciones
65
10.1
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
10.2.8
10.2.9
10.2.10
10.3
10.3.1
10.4
65
66
66
66
66
67
67
67
67
68
68
68
69
69
69
11.
69
11.1
11.2
Stocks de recambios
Direcciones del servicio postventa
69
70
12.
75
BA 5010 SP 06.03
1.
Datos tcnicos
1.1
1
2
3
4
6
5
7
10
11
12
No. de revoluciones n2
Tipo de aceite
Tipo / Tamao *)
10
Indicacin de potencia P2 en kW or T2 en Nm
11
No. de revoluciones n1
12
p. ej. *)
B 3 S H
13
Tamao . . . . . . . . . . . . . . 3 ... 26
Montaje . . . . . . . . . . . . . . H = Horizontal
M = Ejecucin horizontal sin pie
(a partir de tamao 13)
Ejecucin eje motriz . . . S = Eje macizo
V = Eje macizo reforzado
H = Eje hueco con chavetero
D = Eje hueco con disco compresor
K = Eje hueco con ncleo de perfil dentado
segn DIN 5480
F = Eje de brida
P = Ejecucin para mquinas
papeleras
Nmero de etapas . . . . . 1, 2, 3 4
Tipo de engranaje . . . . . H = Engranaje cilndricos
B = Reductor de engranajes cilndricos y cnicos
(slo nmero de etapas 2, 3 4)
Las indicaciones relativas a los pesos y al nivel de presin acstica de las superficies de medicin de
los diversos tipos de engranajes los podr encontrar en los Puntos 1.1.1 1.1.2.
Para ms detalles tcnicos, vanse los planos de la documentacin del engranaje.
BA 5010 SP 06.03
1.1.1
Pesos
10
11
12
13
14
H1SH
128
302
547
862
1515
2395
H2.H
115
190
300
355
505
590
830
960
1335
1615
2000
2570
H2.M
1880
2430
H3.H
320
365
540
625
875
1020
1400
1675
2295
2625
H3.M
2155
2490
H4.H
550
645
875
1010
1460
1725
2390
2730
H4.M
2270
2600
B2.H
140
235
360
410
615
700
1000
1155
1640
1910
2450
2825
B2.M
2350
2725
B3.H
130
210
325
380
550
635
890
1020
1455
1730
2380
2750
B3.M
2260
2615
B4.H
335
385
555
655
890
1025
1485
1750
2395
2735
B4.M
2280
2605
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
H1SH
3200
4250
5800
H2.H
3430
3655
4650
5125
6600
7500
8900
9600
H2.M
3240
3465
4420
4870
6300
7200
8400
9200
H3.H
3475
3875
4560
5030
6700
8100
9100
9800
H3.M
3260
3625
4250
4740
6200
7600
8500
9300
H4.H
3635
3965
4680
5185
6800
8200
9200
9900
H4.M
3440
3740
4445
4915
6300
7700
8600
9400
B2.H
3990
4345
5620
6150
B2.M
3795
4160
5320
5860
B3.H
3730
3955
4990
5495
7000
8100
9200
9900
B3.M
3540
3765
4760
5240
6500
7600
8600
9400
B4.H
3630
3985
4695
5200
6800
8200
9200
9900
B4.M
3435
3765
4460
4930
6300
7700
8600
9400
Todas las indicaciones de peso se entienden sin carga de aceite ni anexos. Encontrar
los pesos exactos en los planos de la documentacin del engranaje.
BA 5010 SP 06.03
1.1.2
1.1.2.1 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos y
cnicos (B...) con ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos con ventilador
Tipo
B2
n1
1/min
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1500 73
76
79
81
83
84
85
87
88
89
91
92
94
1000 67
71
73
74
77
78
79
80
82
83
84
85
87
89
90
750
61
64
66
67
70
71
72
73
75
76
77
78
81
82
83
85
1500 70
73
75
76
78
81
82
83
84
85
86
87
88
90
1000 63
67
68
70
73
74
75
77
79
80
81
82
83
84
86
87
14
750
1)
61
62
64
66
67
68
70
72
73
74
75
77
78
79
80
16
1500 67
71
74
76
78
79
80
81
83
84
87
88
89
90
1000 60
64
67
68
70
72
73
74
78
79
80
81
82
83
84
84
22.4
750
1)
1)
61
63
65
67
68
69
71
72
73
73
74
74
75
76
12.5 1500
69
72
75
77
79
80
81
82
83
85
88
89
90
91
93
93
93
93
95
95
1000 62
65
68
69
71
72
73
74
77
78
80
82
83
83
84
85
86
86
88
88
89
90
91
.
31.5
B3
iN
750
1)
1)
63
64
66
68
69
70
71
73
74
75
76
77
78
78
79
79
81
81
82
84
85
85
35.5 1500
67
69
72
73
74
75
77
79
82
84
86
87
88
89
90
91
92
92
93
93
1000
1)
63
65
66
67
69
71
72
73
75
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
86
87
88
89
56
750
1)
1)
1)
1)
62
64
65
67
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
79
80
81
82
82
63
1500 66
68
70
71
73
74
76
78
81
83
85
86
87
88
89
90
91
91
92
92
1000
1)
61
63
64
66
68
69
71
73
75
77
78
79
80
81
81
82
82
83
84
84
85
86
86
90
750
1)
1)
1)
1)
61
63
64
66
67
68
70
71
72
73
74
75
75
76
77
77
78
79
79
80
1) LpA 60 dB(A)
BA 5010 SP 06.03
1.1.2.2 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos y
cnicos (B...) sin ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos sin ventilador
Tipo
B2
B3
B4
iN
n1
1/min
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1500 72
75
78
80
82
83
84
86
87
88
89
90
93
1000 66
70
72
73
76
77
78
79
81
82
83
84
86
88
89
750
1)
63
65
66
69
71
72
73
74
75
77
78
80
82
83
84
1500 67
71
74
75
77
79
80
81
83
84
85
86
87
89
1000 61
65
67
69
72
73
74
76
77
78
80
81
82
83
85
86
14
750
1)
1)
60
63
65
66
67
69
71
72
73
74
76
77
78
79
16
1500 63
66
69
71
72
74
75
77
78
80
81
82
85
85
1000
61
63
65
67
68
69
71
72
74
75
77
79
80
81
81
22.4
750
1)
1)
1)
1)
60
62
63
64
66
67
68
70
72
73
74
75
12.5 1500
65
68
71
74
75
76
77
79
81
83
84
85
86
87
87
88
89
90
91
92
1)
63
66
68
69
70
72
73
75
77
78
80
80
81
82
82
84
85
86
86
88
89
90
1)
1000
31.5
750
1)
1)
1)
61
62
64
65
66
68
71
71
73
73
74
75
75
77
78
79
79
81
82
83
84
35.5 1500
60
65
67
70
71
71
72
74
77
79
80
81
82
83
83
84
86
86
88
88
1000
1)
1)
62
65
65
66
66
69
71
73
75
76
76
77
77
78
80
81
82
83
84
85
86
87
56
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
62
65
67
68
69
70
70
71
72
74
74
75
76
78
80
80
80
63
1500
1)
61
64
70
67
68
68
70
73
75
76
78
78
79
79
80
82
83
84
84
1000
1)
1)
1)
63
62
62
62
65
68
70
71
72
73
73
74
75
76
77
78
79
81
81
83
83
90
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
61
63
64
65
66
67
67
68
70
70
72
72
74
75
76
76
80
1500
64
65
67
68
70
72
75
76
77
79
80
81
82
83
84
85
86
86
87
88
87
89
1000
1)
1)
61
63
64
67
69
70
72
73
74
75
76
77
78
79
80
80
81
82
82
83
125
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
62
64
65
66
68
68
69
71
71
72
73
74
74
75
75
76
140
1500
60
61
63
65
66
68
71
72
73
75
76
77
78
79
80
81
82
82
83
84
85
86
1000
1)
1)
1)
1)
61
63
65
67
68
69
71
71
72
74
75
75
76
77
78
78
79
80
224
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
61
62
64
65
66
67
68
69
69
70
71
72
73
73
250
1500
1)
1)
1)
62
63
65
67
69
70
71
73
73
75
76
77
77
78
79
80
80
81
82
1000
1)
1)
1)
1)
1)
1)
62
63
64
66
67
68
69
70
71
72
73
73
74
75
76
77
400
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
61
62
63
64
65
66
66
67
68
69
70
1) LpA 60 dB(A)
BA 5010 SP 06.03
1.1.2.3 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos (H...)
con ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos con ventilador
Tipo
iN
n1
1/min
1.25 1500
H1
H2
H3
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
76
81
84
87
91
1000
71
76
79
81
83
85
750
67
72
75
78
80
82
85
2.24 1500
73
79
82
84
89
90
1000
68
74
77
79
82
84
87
3.55
750
64
70
72
75
78
80
83
84
1500
70
77
81
83
86
89
93
1000
65
71
75
77
80
82
84
85
87
5.6
750
61
68
71
72
75
77
79
81
83
6.3
1500
75
76
77
80
81
82
84
85
86
88
90
92
94
96
96
1000
69
71
72
74
75
77
79
80
81
83
84
85
86
87
88
88
89
90
10
750
66
68
69
70
72
73
75
76
77
79
80
81
82
83
83
84
84
85
85
86
11.2 1500
73
75
77
79
80
81
82
85
88
90
91
92
93
95
95
1000
68
69
70
72
73
75
77
79
80
82
83
84
85
85
86
86
87
87
87
88
88
16
750
64
66
67
69
70
71
73
74
76
78
79
79
80
81
81
82
82
83
83
83
84
84
85
18
1500
71
73
75
77
78
80
82
84
86
87
90
91
92
93
94
94
95
95
95
1000
65
67
68
71
72
73
75
77
78
80
81
82
83
83
84
85
85
86
86
86
87
87
87
28
750
62
64
65
67
68
69
71
73
74
75
77
78
79
79
80
80
81
81
81
82
82
82
83
22.4 1500
71
72
75
75
77
77
80
80
81
81
84
84
84
85
1000
65
66
69
70
71
72
74
75
75
75
78
78
78
79
35.5
750
62
62
66
67
67
68
70
70
71
72
74
74
75
76
40
1500
70
71
73
74
76
76
79
79
80
80
83
82
83
83
1000
64
65
67
68
69
70
73
73
73
74
77
77
77
77
63
750
62
62
63
64
65
66
69
69
69
70
72
73
73
73
71
1500
70
70
72
72
75
75
78
78
78
78
82
82
82
82
1000
64
64
65
66
68
69
71
72
72
72
75
75
75
76
750
61
61
62
62
64
65
67
67
68
68
71
71
71
72
112
1) LpA 60 dB(A)
BA 5010 SP 06.03
1.1.2.4 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos (H...)
sin ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos sin ventilador
Tipo
H1
H2
H3
H4
n1
1/min
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1.25 1500
73
77
79
81
83
iN
1000
69
72
75
76
78
80
750
65
69
71
73
75
77
79
2.24 1500
70
75
77
79
81
83
1000
66
70
72
74
76
78
80
3.55
750
62
67
68
71
73
75
77
79
1500
67
72
74
76
78
79
82
1000
1)
67
70
71
73
75
77
79
81
5.6
750
1)
63
66
67
70
71
74
76
78
6.3
1500
71
74
75
76
77
79
79
80
81
81
82
84
85
85
86
1000
66
69
70
71
72
74
74
75
76
76
77
80
80
80
81
83
83
84
10
750
63
66
67
67
69
70
71
72
73
73
74
76
77
77
78
80
80
81
81
81
11.2 1500
69
72
73
74
75
77
77
78
79
79
80
82
83
83
84
1000
64
67
68
69
70
72
72
73
74
74
75
77
78
78
79
81
81
82
82
83
83
16
750
61
64
65
66
67
69
69
70
71
71
72
74
75
75
76
77
78
79
79
79
80
81
81
18
1500
66
69
70
71
72
74
74
75
76
77
78
80
80
81
82
83
84
84
85
1000
61
64
65
66
68
69
69
70
71
72
73
75
75
76
77
78
79
79
80
80
81
81
82
28
750
1)
61
62
63
64
66
66
67
68
69
70
72
72
73
73
75
75
76
76
77
77
78
78
22.4 1500
68
69
73
74
74
75
77
77
78
79
81
81
82
83
83
84
85
86
86
87
1000
63
65
68
69
69
71
72
73
73
74
76
77
77
78
79
79
81
81
81
82
83
83
35.5
750
60
61
65
66
65
67
69
69
70
71
73
73
74
75
75
76
77
78
78
79
79
80
35.5 1500
65
67
70
71
71
73
74
75
76
76
78
79
79
80
81
81
83
83
84
84
1000
1)
62
65
66
66
68
69
70
71
72
73
74
75
75
76
77
78
78
79
79
80
80
63
750
1)
1)
62
63
63
65
66
67
67
68
70
71
71
72
73
73
75
75
76
76
77
77
71
1500
62
64
67
68
68
70
71
72
73
74
76
76
77
78
78
79
80
81
81
82
82
83
1000
1)
1)
62
63
63
65
66
67
68
69
71
71
72
73
73
74
75
76
76
77
77
78
112
750
1)
1)
1)
1)
1)
62
63
64
65
66
68
68
69
70
70
71
72
72
73
73
74
75
100
1500
66
67
68
69
70
71
72
73
75
75
76
76
77
78
78
78
79
80
81
81
1000
62
63
63
64
65
66
67
68
70
70
71
72
72
73
73
74
74
76
76
77
140
750
1)
1)
1)
61
62
63
64
64
66
67
68
68
69
69
70
70
71
72
73
73
160
1500
64
65
66
66
68
68
69
70
72
73
73
74
74
75
75
76
76
78
78
79
1000
1)
60
61
62
63
64
64
65
67
68
68
69
70
70
71
71
72
73
74
74
250
750
1)
1)
1)
1)
60
61
61
62
64
64
65
66
66
67
67
68
68
70
70
71
280
1500
61
62
63
64
65
66
67
67
69
70
70
71
72
72
73
73
74
75
76
76
1000
1)
1)
1)
1)
60
61
62
63
64
65
66
66
67
68
68
68
69
70
71
72
450
750
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
61
62
62
63
64
64
55
65
65
67
68
68
1) LpA 60 dB(A)
BA 5010 SP 06.03
2.
Instrucciones generales
2.1
Introduccin
Las presentes instrucciones de servicio (BA) son un componente del suministro del engranaje; se tienen
que guardar siempre cerca del engranaje.
Atencin!
El Engranaje FLENDER tratado en las presentes instrucciones de servicio ha sido desarrollado para
utilizarlo en servicio estacionario en la fabricacin general de maquinaria. Los posibles campos de
aplicacin para los engranajes de esta serie de fabricacin son, p. ej., plantas de aguas residuales,
excavadoras, industria qumica, sector siderrgico, instalaciones transportadoras, instalaciones de
gras, industria de productos alimenticios, maquinaria del papel, telefricos, industria del cemento, etc.
El engranaje est diseado solamente para el campo de aplicaciones indicado en Captulo 1,
Datos tcnicos.
El engranaje aqu descrito corresponde al estado tcnico en el momento de la impresin de las presentes
instrucciones de servicio.
En inters del sucesivo desarrollo innovador nos reservamos el derecho de introducir en los respectivos
subgrupos y accesorios las modificaciones que, manteniendo las caractersticas esenciales, se
consideren idneas para incrementar su capacidad de rendimiento y su seguridad.
2.2
A. FRIEDR. FLENDER AG
Getriebewerk Penig
Thierbacher Strae 24
D-09322 Penig
A. FRIEDR. FLENDER AG
Tel.:
Fax:
Tel.:
Fax:
037381/60
037381/80286
D-46393 Bocholt
02871/92-0
02871/92-2596
Internet: www.flender.com
o a una de nuestras delegaciones de servicio postventa. En el Captulo 11, Stocks de recambios,
direcciones postventa, encontrar usted una lista con las direcciones de estas delegaciones.
3.
Instrucciones de seguridad
3.1
BA 5010 SP 06.03
3.2
Obligaciones fundamentales
S El usuario ha de cuidar de que las personas encargadas del montaje, servicio, cuidados,
mantenimiento y reparaciones hayan ledo y entendido las instrucciones de servicio, y de que las
observen en todos sus puntos para:
evitar peligros de lesin corporal o de muerte para el usuario o para terceros
garantizar la seguridad de funcionamiento del engranaje
y
descartar interrupciones de utilizacin y contaminaciones del medio ambiente por manejo
incorrecto.
S Durante el transporte, el montaje y desmontaje, el manejo, as como los cuidados y mantenimiento,
se han de observar las prescripciones especficas para la seguridad en el trabajo y la proteccin del
medio ambiente.
S El engranaje slo puede ser manejado, mantenido o reparado por personal autorizado, formado
profesionalmente y adiestrado.
S No est permitida la limpieza con un aparato de limpieza de alta presin.
S Todos los trabajos se han de realizar cuidadosamente y desde la perspectiva de la Seguridad.
S Los trabajos en el engranaje slo estn permitidos a mquina parada.
El grupo motriz tiene que estar asegurado contra la puesta en marcha accidental (p. ej. cerrando el
interruptor de llave o quitando los fusibles en la alimentacin de la corriente). En el lugar de la puesta
en marcha se debe colocar un letrero de advertencia en el que se pueda ver que se est trabajando
en el engranaje.
S No estn permitidos los trabajos de soldadura en el engranaje.
Los engranajes no deben ser utilizados como puntos de toma de masa para los trabajos de soldadura.
Pueden resultar destruidos por soldadura puntos del dentado y rodamientos.
S El grupo motriz se debe poner fuera de servicio inmediatamente si durante el servicio se constatase
que se han producido variaciones en el engranaje, tales como p. ej., una mayor temperatura de
servicio o ruidos de engranaje diferentes de los habituales.
S Las piezas motrices rotatorias, tales como acoplamientos, ruedas dentadas o transmisiones por
correas, tienen que estar aseguradas contra el contacto fsico mediante adecuados dispositivos de
proteccin.
S Cuando el engranaje se monte en aparatos o instalaciones, el fabricante de los aparatos o
instalaciones est obligado a incorporar tambin en sus instrucciones de servicio las instrucciones,
observaciones y descripciones contenidas en las presentes instrucciones de servicio.
S Las instrucciones puestas en el engranaje, tales como p. ej., placa de caractersticas, flecha del
sentido de rotacin etc., se han de tener en cuenta. Las mismas deben estar libres de pintura y
suciedad. Las placas que falten se deben reponer.
S Los tornillos que se han vuelto inutilizables en relacin con trabajos de montaje o desmontaje se tienen
que sustituir por otros nuevos de la misma clase de resistencia y ejecucin.
S Los recambios deben ser adquiridos por principio de FLENDER (ver tambin Captulo 11).
3.3
BA 5010 SP 06.03
3.4
Atencin!
3.5
Atencin!
Nota:
4.
Transporte y almacenamiento
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.
4.1
Volumen de suministro
El contenido del suministro se especifica en los documentos de envo. Al recibir el envo se tiene que
comprobar si est ntegro. Si se constata que ha sufrido daos durante el transporte o que faltan piezas,
se debe comunicar inmediatamente por escrito a FLENDER AG.
Atencin!
4.2
Transporte
Para el transporte utilizar slo dispositivos elevadores y receptores de carga
con suficiente capacidad de carga.
En los receptores de carga, observar las indicaciones sobre la distribucin de
la carga que figuran en el embalaje.
El engranaje se suministra en estado ensamblado. Los equipos adicionales (tales como p. ej.,
refrigeradores de aceite, tuberas y accesorios de tuberas) se suministran embalados por separado, si
se diese al caso.
El engranaje se embala de manera diferente en funcin de las caractersticas de la ruta de transporte
y del tamao. Si en el contrato no se estipula otra cosa, el embalaje corresponde a las directrices de
embalaje HPE.
Se deben observar los pictogramas puestos sobre el embalaje. Tienen el siguiente significado:
bild-transport
Arriba
Material
fragil
BA 5010 SP 06.03
Centro de
Prohibidos
Eslingar
gravedad ganchos manuales aqui
Atencin!
Nota:
Atencin!
H...
B...
En las unidades motrices con componentes adicionales montados en el engranaje, tales como motor de
accionamiento, acoplamiento montado etc., a causa del desplazamiento del centro de gravedad
resultante, puede resultar necesario un punto adicional para la aplicacin de una eslinga.
Atencin!
500004-10-4
Atencin!
Nota:
4.4
Conservacin estndar
El engranaje est provisto de una conservacin interior y a los extremos libres de los ejes se les ha
aplicado una capa de agente conservante protectora.
Las propiedades de la pintura exterior son: Resistente a cidos, lcalis dbiles, disolventes, influencias
de la intemperie, temperaturas hasta 120 C (brevemente hasta 140 C) y resistente al clima tropical.
Nota:
Cuando los almacenamientos intermedios sean largos (> 6 meses), se recomienda revisar la
conservacin interior y la conservacin exterior, renovndolas, si fuera necesario (ver Captulo 7,
Puesta en servicio).
El eje de salida tiene que girar al menos una vuelta para que se produzca una modificacin de la posicin
de las tablas en los rodamientos. El eje de entrada no se puede volver a colocar en la misma posicin
que antes de iniciar el giro.
Hasta la puesta en servicio, este proceso se tiene que repetir cada 6 meses, estableciendo el
correspondiente protocolo.
BA 5010 SP 06.03
5.
Descripcin tcnica
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.
5.1
Descripcin general
El engranaje se suministra como reductor de engranajes cilndricos, de una, dos, tres o cuatro etapas
de reduccin. El engranaje de ruedas cnicas rectas se suministra como reductor de engranajes
cilndricos, de dos, tres o cuatro etapas de reduccin. Est diseado para ser montado en posicin
horizontal. Bajo demanda se puede suministrar tambin para otra posicin de montaje.
El engranaje puede funcionar por principio en ambos sentidos de giro. A este respecto constituyen una
excepcin las ejecuciones de engranajes con un antirretroceso o con un acoplamiento
autodesembragable. Si se tuviese que invertir el sentido de giro en estas ejecuciones, sera necesario
realizar una consulta con FLENDER.
Son posibles diversas situaciones de ejes (ejecuciones y asignaciones de sentidos de giro)
representadas esquemticamente a continuacin:
Tipo
Ejecucin
E
H1SH
H2SH
H2HH
H2DH
H2KH
H2FH
H2VH
H2HM
H2DM
H2KM
H2FM
H2PH
H3SH
H3HH
H3DH
H3KH
H3FH
H3HM
H3DM
H3KM
H3FM
H3VH
H4SH
H4HH
H4DH
H4KH
H4FH
H4HM
H4DM
H4KM
H4FM
H4VH
B2SH
B2HH
B2DH
B2KH
B2FH
B2HM
B2DM
B2KM
B2FM
B2VH
B3SH
B3HH
B3DH
B3KH
B3FH
B3HM
B3DM
B3KM
B3FM
B3VH
B4SH
B4HH
B4DH
B4KH
B4FH
B4HM
B4DM
B4KM
B4FM
B4VH
Los engranajes se caracterizan por un favorable comportamiento acstico que se consigue por medio
de engranajes cnicos y cilndricos con una elevada relacin de contacto y una carcasa amortiguadora
de ruidos.
El favorable comportamiento de la temperatura del engranaje resulta de su buen grado de rendimiento,
la gran superficie de su carcasa y su sistema de refrigeracin relacionado al rendimiento.
Nota:
5.2
Ejecuciones de la salida
500005-10-7
5.3
..S.
..V.
..F.
..H.
..D.
..K.
Eje macizo
Eje macizo
reforzado
Eje de brida
Eje hueco
con
chavetero
Eje hueco
con
disco
compresor
Eje hueco
con ncleo
de perfil dentado
segn DIN 5480
Carcasa
Las carcasas son de fundicin de hierro pero, en caso necesario, tambin se pueden fabricar de acero.
Las carcasas hasta el tamao 12 inclusive estn ejecutadas de una sola pieza. El tipo H1SH y H2PH es
una excepcin ya que, al igual que los tamaos 13 a 26 de los otros tipos, est dotado de una carcasa
de dos piezas. La carcasa est ejecutada a prueba de torsin y, por su configuracin, presenta un buen
comportamiento acstico y trmico.
La carcasa est dotada de orificios de transporte suficientemente dimensionados, as como tapas de
inspeccin o de montaje.
El control del nivel de aceite se realiza mediante una varilla de medicin de aceite o una mirilla del nivel
de aceite. Existen un tornillo de llenado de aceite para la carga de aceite, un tornillo de purga para
cambiar el aceite y un filtro del aire para la ventilacin del engranaje.
Identificacin por colores de la posicin de la ventilacin, carga de aceite, nivel de aceite y purga de
aceite:
Ventilacin:
amarillo
Carga de aceite:
amarillo
Nivel de aceite:
rojo
Puntos de engrase:
rojo
Purga de aceite:
blanco
500005-10-1
17
4 1 14
6
10
7 1)
5
5
9
12
13
18
8
11
H..H 12
1) slo para H1SH
BA 5010 SP 06.03
500005-10-2
3 14 3
4 15
17
10
6
9
13
11
16
12
H..H 13
500005-10-3
3 14 3
4 15
17
10
6
13
8
18
12
H..M 13
500005-10-4
17
4 1 14
5
10
7
13
12
18
11
B..H 12
BA 5010 SP 06.03
500005-10-5
3 14 3
4 15
17
9
5
10
6
13
12
11
16
B..H 13
500005-10-6
3 14 3
4 15
17
9
5
10
6
13
12
8
18
B..M 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Carcasa
Orificios para transporte
Tapa
Tapa
Juntas para ejes
Varilla de medicin de aceite
Ventilacin de la carcasa
Tornillo de purga de aceite
Tapa o cuello del eje
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Placa de caractersticas
Fijacin del engranaje
Capota del ventilador
Ventilador
Tapa para inspeccin o montaje
Superficies de alineacin
Rosca de alineacin
Carga de aceite
Fijacin del brazo de reaccin
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
5.4
Piezas dentadas
Las piezas dentadas del engranaje estn templadas por cementacin. Los dentados de los engranajes
cilndricos estn esmerilados, los dentados de los engranajes cnicos, segn tamao y multiplicacin
estn lapeados, esmerilados o dentados como HPG. Gracias a la alta calidad del dentado se minimiza
el nivel de ruido del engranaje y se garantiza una marcha de funcionamiento seguro.
Los engranajes estn unidos a los ejes mediante ajustes prensados y chavetas. Las uniones transmiten
con suficiente seguridad los pares que se producen.
5.5
Lubricacin
5.5.1
5.5.2
500005-10-8
H... 12
3
H... 13
500005-10-9
B... 12
1
2
B... 13
Bomba de brida
Presostato
3
4
Filtro basto
Doble filtro conmutable
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Atencin!
0,5 bares
Segn las
necesidades,
se tiene que
conectar como
contacto de
apertura o de
cierre.
Para el servicio y mantenimiento de la bomba, del presostato y del filtro basto o el doble filtro conmutable,
se deben tener en cuenta las instrucciones de servicio indicadas en un anexo dependiente del pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
5.6
BA 5010 SP 06.03
5.7
5.7.1
Atencin!
5.7.2
Juntas labernticas
Las juntas labernticas, al ser juntas carentes de contacto fsico, impiden el desgaste en los ejes, estn
por lo tanto exentas de mantenimiento y proporcionan un favorable comportamiento trmico. Slo se
pueden realizar con determinadas relaciones de transformacin y nmeros de revoluciones mnimos.
Mediante el plano de repuestos y la lista de repuestos es posible determinar si el engranaje est
equipado con juntas labernticas.
500005-10-11
Atencin!
5.7.3
Junta Taconite
Las juntas Taconite fueron desarrolladas para trabajar en ambientes polvorientos. La penetracin del
polvo se ve impedida por la combinacin de tres elementos obturadores (un retn radial de eje, una junta
de laminillas y una junta laberntica rellena de grasa recargable posteriormente).
500005-10-12
4
2
3
1
2
3
4
BA 5010 SP 06.03
Taconite E
Taconite F
500005-10-14
1
3
Salida
Taconite F-F
Taconite
variante de
ejecucin
3
4
Campo de aplicacin
Eje de salida
Tipo S (eje macizo)
Tipo S (eje macizo reforzado)
Tipo F (eje de brida)
F-F
Eje de salida
Tipo H (eje hueco con chavetero)
Tipo K (eje hueco con ncleo de perfil
dentado, segn DIN 5480)
Tipo D (eje hueco para disco compresor)
F-H
Eje de salida
Tipo H (eje hueco con chavetero)
Tipo K (eje hueco con ncleo de perfil
dentado, segn DIN 5480)
F-K
Eje de salida
Tipo D (eje hueco para disco compresor)
Taconite F-H
Taconite F-K
Observaciones
Para rellenar posteriormente de grasa las juntas de laberinto se deben mantener los intervalos de relleno
predeterminados (vase Captulo 10, Mantenimiento y reparaciones).
BA 5010 SP 06.03
5.8
Mecanismo antirretroceso
El engranaje se puede equipar con un bloqueo mecnico antirretroceso, cuando haya que satisfacer
determinadas exigencias. Durante el funcionamiento slo permite el sentido de giro preestablecido. El
sentido de giro est sealado en el lado de entrada y de salida del engranaje mediante una
correspondiente flecha de sentido de giro.
El mecanismo antirretroceso est montado mediante una brida intermedia a prueba de aceite en el
engranaje y est integrado en su circuito de aceite.
El mecanismo antirretroceso tiene elementos de apriete que se elevan con la fuerza centrfuga. Si el
engranaje gira en el sentido de giro prescrito, gira el anillo interior y la jaula con los elementos de apriete,
permaneciendo inmvil el anillo exterior. A partir de un determinado nmero de revoluciones los cuerpos
de apriete se elevan y el mecanismo antirretroceso trabaja en esta fase sin desgaste.
500005-10-21
1
2
4
3
5
6
1
2
3
Nota:
Atencin!
4
5
6
Antes de conectar el motor se ha determinar el campo de giro de la red de corriente trifsica con ayuda
de un indicador del sentido de rotacin del campo de giro y entonces se ha de conectar el motor de
acuerdo con el sentido de giro predeterminado.
BA 5010 SP 06.03
5.9
Refrigeracin
El engranaje es equipado, segn las necesidades, con un ventilador, un serpentn de refrigeracin, un
refrigerador de aceite por agua, un refrigerador de aceite por aire o una instalacin de alimentacin de
aceite anexa. Si se utiliza esta instalacin de alimentacin de aceite instalada anexa por separado,
tambin se deben observar las instrucciones de servicio especiales de estas instalaciones de
alimentacin de aceite.
5.9.1
Ventilador
El ventilador est instalado sobre el eje rpido del engranaje y se encuentra asegurado contra el contacto
fsico accidental mediante una capota de ventilador. El ventilador aspira el aire a travs de la rejilla
protectora de la capota del ventilador y lo impulsa hacindolo pasar a lo largo de las guas laterales de
la carcasa. Al hacerlo, el aire disipa una determinada cantidad de calor de la carcasa.
500005-10-15
H...
1
Ventilador
B...
2
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Atencin!
BA 5010 SP 06.03
5.9.2
Serpentn de refrigeracin
El serpentn de refrigeracin se encuentra situado en el crter de aceite del engranaje y es alimentado
con agua de refrigeracin a travs de una conexin de agua que ha de realizar el usuario. Como agua
de refrigeracin se puede utilizar agua dulce, agua de mar, o agua salobre. Una determinada parte del
calor del aceite del engranaje se disipa al ser cedida al agua que circula por el serpentn.
500005-10-16
X
X
1, 2
H...
1
B...
Tornillo de reduccin
Tornillo de reduccin
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
El sentido de flujo del agua a travs del engranaje es opcional. La presin del
agua de refrigeracin puede ser como mximo de 8 bar.
En caso de peligro de congelacin y de parada de larga duracin del engranaje,
se debe descargar el agua de refrigeracin. Los restos de agua se han de
expulsar por medio de aire comprimido.
Los extremos del serpentn de refrigeracin no se deben torcer bajo ningn
concepto; de lo contrario, el serpentn puede quedar destruido.
No se permite apretar o desmontar el tornillo de reduccin; de lo contrario se
pueden producir daos en el serpentn de refrigeracin.
Atencin!
Para evitar que se produzcan presiones demasiado elevadas, en la entrada del agua de refrigeracin
debe existir una regulacin del caudal del agua de refrigeracin, p. ej. mediante un manorreductor o un
correspondiente dispositivo de cierre.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 a 26
H1SH
1)
H2.H
1)
1)
H2.M
1)
1)
H3.H
1)
1)
H3.M
1)
1)
B2.H
1)
B3.H
1)
B2.M
B3.M
1)
1)
Nota:
1) bajo demanda
BA 5010 SP 06.03
5.9.3
3 2
H1.. / H2.. 12
H1.. / H2.. 13
500005-10-18
3 2
6
6
5
B2.. 12
1
2
3
B2.. 13
Bomba de brida
Presostato (esquema elctrico, ver punto 5.5.2)
Filtro basto
4
5
6
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Atencin!
Dependiendo del pedido, en determinados casos de aplicacin, se puede instalar una bomba
motorizada en lugar de la bomba de brida.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
El ensuciamiento del refrigerador o de la superficie de la carcasa reduce considerablemente el efecto
refrigerador (tener en cuenta el Captulo 10, Mantenimiento y reparaciones).
BA 5010 SP 06.03
5.9.4
H1.. / H2.. 12
H1.. / H2.. 13
500005-10-20
6
1
B2.. 12
1
2
3
B2.. 13
Bomba de brida
Presostato (esquema elctrico, ver punto 5.5.2)
Filtro basto
4
5
6
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Atencin!
Dependiendo del pedido, en determinados casos de aplicacin, se puede instalar una bomba
motorizada en lugar de la bomba de brida.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
BA 5010 SP 06.03
5.10
Calentador de inmersin
En caso de temperaturas muy bajas puede ser necesario calentar el aceite del engranaje antes de
conectar el accionamiento o incluso tambin durante el funcionamiento. En estos casos se pueden
prever uno o dos calentadores de inmersin, dependiendo del pedido, los cuales transforman la energa
elctrica en energa calorfica y la ceden al aceite que los rodea. Los calentadores de inmersin se
introducen en la carcasa dentro de tubos protectores, de manera que es posible cambiar los elementos
calefactores sin necesidad de tener que vaciar antes el aceite.
Se tiene que garantizar la inmersin completa de los elementos calefactores en el bao de aceite.
Los elementos calefactores son controlados por un termostato que emite una seal, que debe ser
amplificada, al alcanzar las temperaturas mxima y mnima.
500005-10-22
H... / B... 12
1
Calentador de inmersin
H... / B... 13
2
Termostato
La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
Atencin!
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
BA 5010 SP 06.03
5.11
Debido al nivel de aceite necesario para realizar una medicin segura, el termmetro
de resistencia no se puede utilizar en combinacin con la junta laberntica.
500005-10-23
H... / B... 12
1
H... / B... 13
La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
5.12
H... / B... 12
H... / B... 13
La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
Cuando se utilice la vigilancia del nivel de aceite se debe tener especial cuidado en la posicin horizontal
de montaje.
BA 5010 SP 06.03
5.13
500005-10-26
SW17
H...
Boquilla de medicin
500005-10-27
X
X
X
SW17
B...
Boquilla de medicin
La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
5.14
Transmisor de revoluciones
Dependiendo del pedido, se puede montar un transmisor incremental de revolucione en el penltimo eje
del engranaje. El cliente, por su parte, deber proveer el necesario aparato evaluador y el cableado.
500005-10-28
Transmisor incremental
Salida
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
BA 5010 SP 06.03
6.
Montaje
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.
6.1
Atencin!
Atencin!
Atencin!
Para que quede garantizada una lubricacin suficiente, se debe mantener la posicin de montaje
indicada en el pedido.
6.2
6.2.1
Cimentacin
La cimentacin tiene que ser horizonal y plana; el engranaje no debe quedar deformado al apretar los
tornillos de fijacin.
Se ha de ejecutar de manera que no se produzca ninguna vibracin de resonancia y que no se pueda
transmitir ninguna trepidacin procedente de las cimentaciones vecinas. Las construcciones de acero
sobre las que se tenga que montar el engranaje, deber ser resistentes a la torsin. Se deber
dimensionar de acuerdo con la masa y el par, teniendo en cuenta las fuerzas que actan sobre el
engranaje.
Para la fijacin del engranaje sobre cimentacin de hormign, empleando tornillos para piedra o tacos
de cimentacin, se han de prever los correspondientes vaciados en la cimentacin.
Los tornillos o tuercas de fijacin han de apretarse al par prescrito. El par de apriete se puede ver en el
Punto 10.2.10. Hay que prever tornillos de la clase de resistencia mnima 8.8.
Las barras de sujecin se alinearn y entonces se verter el hormign para que queden incluidas as en
la cimentacin.
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.2.2
Atencin!
S Colocar los elementos de entrada y de salida (p. ej. elementos del acoplamiento) y asegurarlos.
En caso de que se tengan que colocar en caliente, se tomarn las temperaturas de ensamblaje
necesarias de los planos acotados de la documentacin del acoplamiento.
Si no se indica lo contrario, el calentamiento se puede realizar por induccin, con soplete o en el horno.
Utilizar proteccin para no quemarse con las piezas calientes.
Atencin!
Proteger los anillos de obturacin de eje contra los daos por calentamientos
superiores a los +100 _C (utilizar escudos contra la radiacin calorfica).
Los elementos se deslizarn con decisin sobre el eje hasta el punto indicado por los planos acotados
dependientes del pedido.
Atencin!
Nota:
BA 5010 SP 06.03
En los engranajes de los tamaos 13 a 26 se han previsto adicionalmente superficies de especiales para
la alineacin previa de los engranajes. Los engranajes de estos tamaos estn provistos de roscas de
alineacin en el pie de la carcasa para facilitar su alineacin.
500006-10-2
Superficies de alineacin
Rosca de alineacin
Atencin!
La alineacin fina definitiva se debe realizar con exactitud en los grupos de entrada y de salida a travs
de los ejes, con ayuda de:
S reglas
S nivel de burbuja
S comparador de reloj
S calibre explorador etc.
Slo despus se tiene que bloquear el engranaje y volver a comprobar el ajuste.
Nota:
6.2.2.3 Montaje sobre una cimentacin de hormign mediante tornillos para piedra o taco de cimentacin
S Limpiar la cara inferior de las superficies del pie del engranaje.
S Enganchar los tornillos para piedra con arandelas y tuercas hexagonales o tacos de cimentacin con
arandelas y tornillos de fijacin en las fijaciones de cimentacin de la carcasa del engranaje y apretar
las tuercas hexagonales o los tornillos de fijacin con el par de apriete prescrito (ver punto 10.2.10) (ver
la figura siguiente).
bild-stein
1
2
3
4
5
1
2
3
Tuerca hexagonal
Arandela
Pie del engranaje
4
5
1
2
3
4
7
8
5
9
6
1
2
3
4
5
Tornillo de fijacin
Arandela
Pie del engranaje
Prisionero
Acero plano
6
7
8
9
Cimentacin
Altura de la cimentacin terminada
Altura de la cimentacin preparada
Taco de cimentacin
S Colocar el engranaje con ayuda de un aparato elevador adecuado sobre la cimentacin de hormign.
S Alinear el engranaje horizontalmente segn los ejes motriz y de salida:
en caso de uso de tornillos para piedra, mediante elementos de ajuste
en caso de uso de tacos de cimentacin, mediante los prisioneros
S En caso de que acten grandes fuerzas, colocar topes contra el desplazamiento.
S En la cimentacin de hormign se rellenan con hormign los huecos donde se encuentran los tornillos
para piedra o los tacos de cimentacin.
Nota:
Atencin!
Cerrar con Styropor los orificios en los tacos de cimentacin antes del vertido de
hormign de la cimentacin.
Una vez que haya fraguado el hormign, apretar las tuercas hexagonales de los
tornillos para piedra o los tornillos de fijacin de los tacos de cimentacin con el par
predeterminado (ver Punto 10.2.10).
En los tipos H1 y H2 se han de destornillar las capotas de conduccin del aire antes
de apretar los tornillos de fijacin de la cimentacin y volverlas a atornillar despus.
Cuando se aprieten las tuercas hexagonales o los tornillos de fijacin no se
debe deformar el engranaje a causa de un ajuste desigual.
BA 5010 SP 06.03
La alineacin fina definitiva se debe realizar con exactitud en los grupos de entrada y de salida a travs
de los ejes, con ayuda de:
S reglas
S nivel de burbuja
S comparador de reloj
S calibre explorador etc.
Slo despus se tiene que bloquear el engranaje y volver a comprobar el ajuste.
Nota:
2
7
8
1
4
5
6
1
2
3
4
Tornillo de anclaje
Base
Placa base
Placa de presin
5
6
7
8
Tuerca hexagonal
Madera
Relleno de hormign fino
Cimentacin bruta
S Colocar el engranaje
Atencin!
BA 5010 SP 06.03
S Tirar de los tornillos de anclaje hacia arriba, colocar la arandela y enroscar la tuerca hexagonal en
varias vueltas
En el lado frontal de los tornillos de anclaje existe una rosca para este fin.
S Alinear el engranaje con las bases
Los valores grabados en las reglas de nivelar se tienen que observar estrictamente. Tolerancias de
alineacin frente a los grupos en los lados de entrada y salida segn los desplazamientos angulares y
longitudinales de los acoplamientos (ver planos de acoplamientos).
Protocolizar las medidas de alineacin.
Antes de tensar los tornillos de anclaje, en relleno de hormign fino se tiene que haber endurecido
durante mn. 28 das.
S Tensar los tornillos de anclaje manualmente, apretando la tuerca hexagonal. Colocar el dispositivo
tensor hidrulico.
Pretensar los tornillos alternativamente a la fuerza de pretensin segn la tabla 10.2.
Las fuerzas de tensin y las fuerzas de pretensin se tienen que protocolizar; ver tambin el punto 7.2.4.
bild-anker-2
5
4
2
7
8
1
1
2
3
4
Tornillo de anclaje
Base
Placa base
Disco
5
6
7
8
BA 5010 SP 06.03
Tuerca hexagonal
Pie de la carcasa
Relleno de hormign fino
Cimentacin bruta
Acoplamientos
Para el accionamiento del engranaje se han de prever por regla general acoplamientos elsticos o
acoplamientos de flujo combinados con acoplamientos elsticos.
Nota:
En los tipos de engranajes con eje macizo de salida se prevern igualmente por regla general
acoplamientos elsticos para el eje de salida.
Si se tienen que utilizar acoplamientos rgidos u otros elementos de entrada o de salida que ocasionan
fuerzas adicionales radiales y/o axiales (p. ej. ruedas dentadas, poleas para correas, discos volantes,
acoplamientos de flujo), esto se deber acordar contractualmente.
Los acoplamientos con velocidades perifricas en el dimetro exterior de hasta
30 m/s tiene que estar equilibrados estticamente. Los acoplamientos con
velocidades perifricas superiores a 30 m/s tienen que estar equilibrados
dinmicamente.
Para el servicio y mantenimiento de los acoplamientos se tendrn en cuenta las instrucciones de servicio
del correspondiente acoplamiento.
Cuando se instalen los accionamientos se ha de prestar atencin a que los
componentes estn exactamente alineados unos con respecto a otros. Errores
de alineacin de magnitud inadmisible de los extremos del eje a unir debido a
desalineacin angular o axial ocasionan desgaste prematuro o daos de
material.
Bastidores base o subestructuras demasiado blandos pueden causar tambin
durante el funcionamiento una desalineacin radial o axial que no se puede
medir en estado parado.
Nota:
Nota:
Las desalineaciones de los elementos de acoplamiento entre s pueden resultar por una alineacin
imprecisa al hacer el montaje, aunque tambin por el funcionamiento de la instalacin (dilatacin
trmica, flecha del eje, bastidores de mquina demasiado blandos, etc.).
Desalineaciones posibles
500005-10-29
D Ka
D Kr
D Kw
6.3
Desalineacin axial
(DKa)
Desalineacin angular
(DKw)
BA 5010 SP 06.03
Desalineacin radial
(DKr)
La alineacin se ha de hacer en dos niveles de eje verticales el uno respecto al otro. Esto es posible
mediante regla (desalineacin radial) y galga de espesores (desalineacin angular) segn se muestra
en la figura. El uso de un comparador de reloj o un sistema de alineacin por lser permite aumentar la
precisin de la alineacin.
1
500005-10-30
3
3
Regla
Atencin!
Nota:
Galga de espesores
Puntos de medicin
En los engranajes con eje de salida hueco o eje de salida de brida, no es necesario el acoplamiento de
salida. Los engranajes con eje de salida hueco se aplicarn sobre eje de la mquina de trabajo del
cliente. Los engranajes con eje de brida en la salida se fijan mediante una contrabrida al eje del cliente.
BA 5010 SP 06.03
6.4
6.4.1
Preparacin
Para facilitar el desmontaje (vase tambin Punto 6.4.3) recomendamos prever, en el extremo del eje
de la mquina de trabajo, una conexin para aceite a presin. Para este fin, se tiene que practicar un
taladro que desemboca en el rebajo del eje hueco (vase Figura 1).
500006-10-14
3
4
1
5
2
Figura 1
1
2
3
6.4.2
Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta
4
5
Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.
Atencin!
S Comprobar si se han daado los asientos o los bordes del eje hueco y el de la mquina. En caso
necesario repasar las piezas con una herramienta adecuada y limpiarlas de nuevo.
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.4.2.1 Montaje
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.
Atencin!
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.
500006-10-3
2
3
7
6
5
1
4
Figura 2
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta
4
5
6
Tuerca
Husillo roscado
Tuerca
Disco final
En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).
Atencin!
El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedaran
deformados.
BA 5010 SP 06.03
6.4.3
Desmontaje
S Quitar el seguro axial del eje hueco.
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 1).
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 4), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 3 la Figura 4.
Nota:
El disco final o el disco auxiliar para la extraccin del engranaje no forman parte de
nuestro volumen de suministro.
En ambos lados frontales del eje hueco estn previstos 2 agujeros roscados
(dimensiones: ver Figura 5) para el alojamiento de tornillos para la fijacin del disco
final en el eje hueco.
500006-10-4
3
1
4
2
7
Figura 3
1
2
3
4
Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Chaveta
7
Aparato de desplazamiento hidrulico
Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin
500006-10-5
3
5
Figura 4
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta
Atencin!
Nota:
4
5
6
500006-10-15
*)
*)
Figura 5
mm
95
mm
Tamao
del
engranaje
mm
M8
14.5
12
215
M 12
19.5
115
M8
14.5
13
230
M 12
19.5
125
M8
14.5
14
250
M 12
19.5
140
M 10
17
15
270
M 16
24
150
M 10
17
16
280
M 16
24
160
M 10
17
17
300
M 16
24
10
180
M 12
19.5
18
320
M 16
24
11
195
M 12
19.5
19 ... 26
t
mm
bajo demanda
Tabla 6.1: Agujeros roscados en los lados frontales de los ejes huecos del engranaje
Atencin!
Fuerza mxima
extraccin
N
Tamao
del
engranaje
Fuerza mxima
extraccin
N
22600
12
113600
33000
13
140000
37500
14
160000
50000
15
193000
56000
16
215000
65000
17
240000
10
82000
18
266000
11
97200
19 ... 26
bajo demanda
Atencin!
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.5
Engranaje con eje hueco y ncleo de perfil dentado segn DIN 5480
El extremo de eje de la mquina de trabaja tiene que estar ejecutado con ncleo de perfil dentado segn
DIN 5480 y debera mostrar en su lado frontal un centraje segn DIN 332 forma DS (con rosca) (medidas
de conexin del eje de la mquina de trabajo: ver plano acotado de la documentacin del engranaje).
6.5.1
Preparacin
Para facilitar el desmontaje (vase tambin Punto 6.4.3) recomendamos prever, en el extremo del eje
de la mquina de trabajo, una conexin para aceite a presin. Para esto, se tiene que practicar un taladro
que desemboca en el rebajo del eje hueco (vase Figura 6).
500006-10-16
3
4
1
5
2
Figura 6
1
2
3
6.5.2
Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU
4
5
Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.
Atencin!
S Comprobar si se han daado los asientos, dentado o bordes del eje hueco y el eje de la mquina. En
caso necesario repasar las piezas con una herramienta adecuada y limpiarlas de nuevo.
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.5.2.1 Montaje
S Montaje con casquillo DU incorporado
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado. Cuando se monte el eje hueco sobre el eje de la mquina
se ha de prestar atencin a que sea adecuada la posicin de los dientes de
ambos ejes. La posicin adecuada de los dientes se puede encontrar girando el
eje motriz o girando ligeramente el engranaje alrededor del eje hueco.
Atencin!
500006-10-6
3
7
6
4
2
Figura 7
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU
4
5
6
Tuerca
Husillo roscado
Tuerca
Disco final
Atencin!
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado. Cuando se monte el eje hueco sobre el eje de la mquina
se ha de prestar atencin a que sea adecuada la posicin de los dientes de
ambos ejes. La posicin adecuada de los dientes se puede encontrar girando el
eje motriz o girando ligeramente el engranaje alrededor del eje hueco.
En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).
Atencin!
El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedar
deformados.
BA 5010 SP 06.03
6.5.3
Desmontaje
S Quitar el seguro axial del eje hueco.
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 6).
S Previamente se tienen que quitar el disco final y el anillo de seguridad.
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 9), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 8 la Figura 9.
500006-10-7
3
1
4
2
Figura 8
1
2
3
4
Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Casquillo DU
7
Aparato de desplazamiento hidrulico
Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin
500006-10-8
3
1
4
2
Figura 9
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU
Atencin!
Nota:
4
5
6
Disco final
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Tornillos de extraccin
Atencin!
Fuerza mxima
extraccin
N
Tamao
del
engranaje
Fuerza mxima
extraccin
N
22600
12
113600
33000
13
140000
37500
14
160000
50000
15
193000
56000
16
215000
65000
17
240000
10
82000
18
266000
11
97200
19 ... 26
bajo demanda
Atencin!
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.6
6.6.1
Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.
Es imprescindible evitar el contacto del producto de limpieza (p. ej. gasolina)
con los anillos de obturacin de los ejes.
Atencin!
Atencin!
6.6.1.1 Montaje
S Montaje con casquillo DU incorporado
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.
Atencin!
500006-10-9
3
7
6
4
2
Figura 10
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU
4
5
6
Tuerca
Husillo roscado
Tuerca
Disco final
Atencin!
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.
En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).
Atencin!
El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedar
deformados.
BA 5010 SP 06.03
Atencin!
Atencin!
W
A
B
2
3
5
4
engrasado
1
2
Eje de la mquina
Eje hueco
3
4
Anillo interior
Anillo exterior
W
5
altura de montaje
Tornillo tensor
Atencin!
En la zona del asiento del disco compresor se puede engrasar la superficie exterior del
eje hueco.
No apretar nunca los tornillos tensores antes de que est montado el eje de la
mquina.
Los tornillos tensores se tienen que apretar sucesivamente, uno tras otro y en varias vueltas con el par
de apriete indicado en el disco compresor.
Todos los tornillos tensores se apretarn hasta que las superficies laterales del anillo exterior e interior
estn alineadas.
Nota:
De esta manera se puede realizar pues pticamente el control del correcto estado de
tensin. Para mayor seguridad, los tornillos tensores se debern apretar entonces
en 2 vueltas ms.
BA 5010 SP 06.03
Atencin!
Rosca de tornillos
tensores
12
14.5
29
35
M 10
58
70
M 12
100
121
M 14
160
193
M 16
240
295
M 20
470
570
M 24
820
980
M 27
1210
1450
M 30
1640
1970
M 33
2210
2650
M 36
2850
3420
Atencin!
Bajo ningn concepto se permite desenroscar los tornillos uno tras otro.
Si, al cabo de aprox. una vuelta de todos los tornillos, el anillo exterior no se separara automticamente
del anillo interior, el anillo exterior se puede aflojar con la ayuda de las roscas de expulsin, enroscando
algunos de los tornillos de fijacin contiguos en las roscas de expulsin. El anillo exterior que se separa
ahora se apoya en los tornillos restantes. Este proceso se tiene que ejecutar hasta la separacin
automtica del anillo exterior.
Desmontaje del eje o extraccin del cubo del eje. Previamente se tiene que eliminar la eventual corrosin
que se podra haber formado en el cubo.
Extraer el disco compresor del eje hueco.
BA 5010 SP 06.03
Atencin!
Se utilizar un lubricante slido con un elevado contenido de disulfuro de molibdeno sobre la base de
MoS2 y un valor de rozamiento m = 0.04 de acuerdo con la siguiente tabla.
Lubricante
Forma comercial
Fabricante
Aerosol
DOW Corning
Aerosol
DOW Corning
Molykote G Rapid
Aerosol o pasta
DOW Corning
Aemasol MO 19 P
Aerosol o pasta
A. C. Matthes
Unimoly P 5
Polvo
Klber Lubrication
Desmontaje
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 11).
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 12), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 11 la Figura 12.
500006-10-10
3
1
4
2
Figura 11
1
2
3
4
Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Casquillo DU
7
Aparato de desplazamiento hidrulico
Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin
BA 5010 SP 06.03
500006-10-11
3
1
4
2
Figura 12
1
2
3
Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU
Atencin!
Nota:
Atencin!
4
5
6
Disco final
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Tornillos de extraccin
Fuerza mxima
extraccin
N
Tamao
del
engranaje
Fuerza mxima
extraccin
N
22600
12
113600
33000
13
140000
37500
14
160000
50000
15
193000
56000
16
215000
65000
17
240000
10
82000
18
266000
11
97200
19 ... 26
bajo demanda
Atencin!
Nota:
BA 5010 SP 06.03
6.7
Atencin!
Atencin!
La zona frontal del eje de brida tiene que estar completamente exenta de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par. Los
disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son adecuados
para el desengrase.
Antes de apretar los tornillos tensores se tiene que asegurar que los centrajes
de las bridas estn juntados.
Apretar despus en cruz los tornillos de unin de la brida con el par de apriete
pleno.
Clase de resistencia
Tamao del
engranaje
Par de apriete
Tornillo
DIN 931
Tuerca
DIN 934
5 ... 6
10.9
10
610 Nm
7 ... 10
10.9
10
1050 Nm
11 ... 16
10.9
10
2100 Nm
17 ... 20
10.9
10
3560 Nm
21 ... 26
10.9
10
5720 Nm
BA 5010 SP 06.03
6.8
Atencin!
Atencin!
La zona del lado frontal de la brida suelta deber estar totalmente libre de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par. Los
disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son adecuados
para el desengrase.
Apretar en cruz los tornillos de unin de la brida con el par de apriete pleno.
Los tornillos de unin debern apretarse con el par de apriete prescrito. El par
de apriete se puede ver en el Punto 10.2.10. Hay que prever tornillos de la clase
de resistencia mnima 8.8. El par de apriete transmisible est limitado por la
unin atornillada del crculo de agujeros K1.
500006-11-11
K1
Tipo
Ejecucin 1)
B
H2..
H3..
H4..
B2..
B3..
B4..
6.9
6.9.1
Atencin!
En engranajes rectos con linterna de motor, el brazo de reaccin se encuentra enfrente de la linterna de
motor.
500006-10-12
Lado de la mquina
Tipo de engranaje
Tipo de engranaje
H2
H3
H4
B2
B3
B4
200
200
200
5 ... 6
225
225
225
225
160
7 ... 8
280
280
180
280
280
200
9 ... 10
280
280
225
280
280
225
11 ... 12
315M
315M
250
315M
315M
280
13 ... 14
355
315M
355
355
315M
15 ... 16
355
315
355
355M
17 ... 18
355
355M
355
355
19 ... 26
bajo demanda
S Para la realizacin de la cimentacin para la sujecin del brazo de reaccin ver Punto 6.2.1
(Cimentacin).
S En caso de montaje de un brazo de reaccin por el cliente, la conexin con la cimentacin se tiene que
establecer a travs de un elemento elstico.
BA 5010 SP 06.03
6.10
Atencin!
1
2
3
Engranaje
Motor
Balancn del engranaje
4
5
Tamao del
engranaje
Brazo de reaccin
Bloque elstico de apoyo
mximo motor
normalizado admisible
Tipo de engranaje
B2
B3
B4
200
5 ... 6
225M
160
7 ... 8
280M
200
315
225M
355
280S
13 ... 14
400M
315M
15 ... 16
400M
315
17 ... 18
400M
355L
19 ... 26
bajo demanda
9 ... 10
11 ... 12
bajo
demanda
S Para la realizacin de la cimentacin para la sujecin del brazo de reaccin ver Punto 6.2.1
(Cimentacin).
S En caso de montaje de un brazo de reaccin por el cliente, la conexin con la cimentacin se tiene que
establecer a travs de un elemento elstico.
BA 5010 SP 06.03
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
Trabajos finales
S Una vez instalado el engranaje se debe controlar que todas las uniones atornilladas estn
correctamente apretadas.
S Despus de apretar los elementos de fijacin se debe realizar una comprobacin para asegurarse de
que no se ha modificado la alineacin.
S Basndose en la lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido, as como en los
planos correspondientes, se debe comprobar que se han vuelto a montar todos los aparatos que
eventualmente se desmontaron para el transporte.
S Se tiene que comprobar el asiento correcto de los dispositivos de proteccin para elementos
rotatorios. No se permite el contacto con elementos rotatorios.
BA 5010 SP 06.03
7.
Puesta en servicio
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.
7.1
7.1.1
3
2
8
7
5
9
6
4
B... 12
500007-10-2
1
3
5
8
7
2
9
6
4
B... 13
1
2
3
4
5
6 Mecanismo antirretroceso
7 Tapa de cierre del antirretroceso
8 Tornillo de cierre de la carga de aceite del mecanismo
antirretroceso
9 Tornillo de cierre de la salida del aceite residual del
mecanismo antirretroceso
La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Atencin!
BA 5010 SP 06.03
7.1.2
Llenar de lubricante
S Soltar los tornillos de fijacin de la tapa de inspeccin o montaje y quitar de la carcasa la tapa (con la
junta incluida) o utilizar el tornillo de carga de aceite marcado. La junta se necesita otra vez.
S En los engranajes con antirretroceso incorporado, soltar el tornillo de cierre en la tapa de cierre y llenar
aprox. 0.5 litros de aceite nuevo de la cantidad total, vertindolos a travs de un filtro de llenado de una
finura mxima de filtracin de 25 mm.
S Enroscar de nuevo el tornillo de cierre.
Atencin!
Atencin!
Nota:
Nota:
S Controlar el nivel del aceite en la carcasa del engranaje con varilla de medicin de aceite o la mirilla
del nivel del aceite.
Nota:
Atencin!
S Colocar sobre la carcasa la tapa de inspeccin o montaje, incluida la junta, atornillar los tornillos de
fijacin de la tapa y apretarlos (ver Punto 10.2.10).
BA 5010 SP 06.03
10
11
12
13
14
H1SH
22
42
68
120
175
H2.H
10
15
16
27
30
42
45
71
76
135
140
H2.M
110
115
H3.H
15
17
28
30
45
46
85
90
160
165
H3.M
125
130
H4.H
25
27
48
50
80
87
130
140
H4.M
120
125
B2.H
10
16
19
31
34
48
50
80
95
140
155
B2.M
120
130
B3.H
14
15
25
28
40
42
66
72
130
140
B3.M
110
115
B4.H
16
18
30
33
48
50
80
90
145
150
B4.M
120
125
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
H1SH
190
270
390
H2.H
210
215
290
300
320
340
320
340
430
450
600
640
H2.M
160
165
230
240
300
320
350
370
470
500
660
700
H3.H
235
245
305
315
420
450
470
490
620
650
880
935
H3.M
190
195
240
250
390
415
515
540
690
725
970
1030
H4.H
230
235
290
305
360
380
395
420
520
550
735
780
H4.M
170
175
225
230
310
330
430
450
500
600
800
850
B2.H
220
230
320
335
B2.M
180
190
260
275
B3.H
210
220
290
300
380
440
370
430
520
600
720
840
B3.M
160
165
230
235
360
420
420
490
560
650
790
920
B4.H
230
235
295
305
480
550
540
620
710
810
1000
1100
170
175
230
235
440
510
590
680
790
910
1110
1200
B4.M
Tabla 7.1: Valores orientativos de las cantidades de aceite necesarias para instalacin horizontal de
los engranajes con retenes radiales de ejes y juntas Taconite
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
36
60
106
155
156
225
230
H1SH 5.5
Tabla 7.2: Valores orientativos de las cantidades de aceite necesarias para instalacin horizontal de
los engranajes con juntas labernticas
BA 5010 SP 06.03
7.2
Puesta en servicio
7.2.1
Nivel de aceite
El nivel de aceite se tiene que controlar mediante el sistema de control del nivel de aceite existente. Para
este fin, se tiene que parar el engranaje o consultar a FLENDER.
Cuando el aceite se ha enfriado, el nivel del aceite se debe encontrar en la marca superior de la varilla de
medicin de aceite o de la mirilla del nivel del aceite. Si el aceite est caliente, puede sobrepasar
ligeramente la marca superior. Bajo ningn concepto debe quedar por debajo de la marca inferior, teniendo
que agregarse aceite si as ocurriese.
7.2.2
7.2.3
Atencin!
Antes de conectar el motor se ha determinar el campo de giro de la red de corriente trifsica con ayuda de
un indicador del sentido de rotacin del campo de giro y entonces se ha de conectar el motor de acuerdo
con el sentido de giro predeterminado.
Nota:
7.2.4
Medidas de control
Durante la puesta en servicio se tienen que ejecutar y protocolizar los siguientes controles visuales:
S Nivel de aceite
S Estanqueidad de las tuberas de refrigeracin o de alimentacin de aceite
S Estado de apertura de las vlvulas de cierre
S Hermeticidad de los retenes del eje
S Ausencia de contacto con elementos rotatorios
Adicionalmente, se tienen que introducir en este documento las fuerzas de tensin o las fuerzas de
pretensin segn el punto 6.2.2.4.
Nota:
7.3
7.3.1
Durabilidad
Agente conservante
hasta 6 meses
Medidas especiales
Ninguna
En caso de periodos de almacenaje superiores a los 24 meses se deben volver a realizar las medidas de
conservacin.
Si el almacenaje tiene que durar ms de 36 meses, es necesario consultar previamente con FLENDER
Tabla 7.3: Medidas de conservacin al emplear aceite mineral o aceite sinttico a base de PAO
Durabilidad
Agente conservante
hasta 6 meses
hasta 36 meses
Medidas especiales
Ninguna
Aceite de proteccin
anticorrosiva especial
TRIBOL 1390
1)
Si el almacenaje tiene que durar ms de 36 meses, es necesario consultar previamente con FLENDER.
Atencin!
7.3.2
Conservacin exterior
Agente
conservante
Durabilidad
hasta 24 meses
Espesor de capa
aprox. 50 mm
Observaciones
conservacin de larga duracin de
base de cera, resistente al agua de
mar, resistente al clima tropica
(soluble con combinaciones CH)
8.
Servicio
Se tienen que observar las indicaciones contenidas en los captulos 3, Instrucciones de seguridad,
9, Fallos, causas y remedios, y 10, Mantenimiento y reparaciones!
S Durante el servicio se debe controlar el engranaje en cuanto a:
Temperatura del aceite
Atencin!
9.
9.1
Los fallos que se presenten durante el periodo de garanta que exijan una reparacin
del engranaje, slo pueden ser reparados por el servicio postventa de FLENDER.
Recomendamos a nuestros clientes que tambin soliciten la intervencin de nuestro
servicio postventa, incluso despus de haber transcurrido el plazo de garanta,
cuando se presenten fallos cuya causa no se pueda averiguar inequvocamente.
BA 5010 SP 06.03
Atencin!
9.2
Fallos posibles
Fallos
Causas
Remedios
Rodamientos defectuosos
Temperatura de servicio
aumentada
BA 5010 SP 06.03
Fallos
Temperatura aumentada en
los puntos de apoyo
Causas
Nivel de aceite en la carcasa del
engranaje demasiado alto o
demasiado bajo
Aceite demasiado viejo
Remedios
Controlar el nivel de aceite a temperatura
ambiente, en caso necesario agregar aceite
Hacer intervenir al servicio postventa
Determinar la fecha del ltimo cambio
de aceite
Rodamientos defectuosos
Rodamientos defectuosos
Temperatura aumentada en
el mecanismo antirretroceso.
Fallo de la funcin de bloqueo.
Daos en el mecanismo
antirretroceso
Amplitudes de oscilacin
aumentadas en los cojinetes
El presostato dispara la
alarma.
(En engranajes con
lubricacin a presin,con
refrigerador de aceite por
agua o con refrigerador de
aceite por aire.)
Fallo en la instalacin de
alimentacin de aceite
BA 5010 SP 06.03
10.
Mantenimiento y reparaciones
Se deben observar las indicaciones contenidas en el capitulo 3, Instrucciones de seguridad y en el
captulo 9, Fallos, causas y remedios.
10.1
Atencin!
24 horas
100 %
1500 1/min
90 C (vlida para aceite mineral)
100 C (vlida para aceite sinttico)
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
Medidas
Perodos
Observaciones
diariamente
diariamente
mensualmente
cada 3 meses
cada 3 meses
Controlar incrustaciones en el
serpentn de refrigeracin
BA 5010 SP 06.03
Medidas
Perodos
Observaciones
Atencin!
Al cambiar el aceite se tiene que volver a llenar el engranaje con el mismo tipo
de aceite utilizado anteriormente. No es admisible mezclar aceites de diferente
tipo o de diferente fabricante. En especial no es admisible mezclar aceites
sintticos con aceites minerales u otros aceites sintticos. Al cambiar de aceite
mineral a aceite sinttico, o de aceite sinttico de una determinada base a aceite
sinttico de otra base diferente, se tiene que enjuagar a fondo el engranaje con
el nuevo tipo de aceite.
Al cambiar el aceite, la carcasa se tiene que enjuagar a fondo con aceite para eliminar el lodo, las
partculas de friccin y los viejos restos de aceite. Para ello se ha de emplear el mismo tipo de aceite que
el utilizado para el servicio del engranaje. Los aceites muy viscosos se han de calentar previamente. El
aceite nuevo slo se puede introducir una vez se hayan eliminado todos los residuos.
S Poner debajo del tornillo de purga del aceite de la carcasa del engranaje un recipiente colector
adecuado.
S Desenroscar el tornillo de ventilacin en la cara superior de la carcasa.
S Desenroscar el tornillo de purga del aceite y evacuar el aceite al recipiente.
Existe peligro de quemaduras debido al aceite caliente que sale.
Hay que llevar puestos guantes de proteccin.
El aceite que se haya podido derramar se ha de eliminar inmediatamente con
agentes ligantes del aceite.
S Limpiar meticulosamente el imn permanente del tornillo de purga del aceite.
S Enroscar el tornillo de purga del aceite.
Nota:
Controlar el estado de la junta anular (la junta anular ha sido vulcanizada sobre el
tornillo de purga del aceite), en caso necesario utilizar un tornillo de purga de aceite
nuevo.
Atencin!
Atencin!
Atencin!
Atencin!
S Si en las paredes interiores del serpentn de refrigeracin se forman grandes incrustaciones, ser
necesario un anlisis del agua de refrigeracin o de las incrustaciones. Las firmas especializadas en
limpiezas qumicas ofrecen este anlisis y a continuacin aconsejan productos de limpieza a la medida
de las exigencias resultantes.
Nota:
S Los serpentines de refrigeracin especialmente sucios se deben cambiar por otros nuevos. Para ello
es necesario que consulte con nuestro servicio postventa.
S Conectar de nuevo la entrada y salida del agua de refrigeracin.
10.2.7 Controlar el refrigerador de aceite por aire
S Se tienen que observar las indicaciones segn los puntos 5.9.3, 7.1.2 y 10.1!
S Quitar la suciedad del bloque refrigerador.
S Comprobar el estado de los tornillos, en caso necesario cambiarlos.
BA 5010 SP 06.03
Tamao de rosca
Par de apriete
Fuerza de pretensin
M 42
4070 Nm
526000 N
M 48
6140 Nm
693000 N
M 56
9840 Nm
959000 N
M 64
14300 Nm
1268000 N
M 72 x 6
20800 Nm
1600000 N
M 80 x 6
28900 Nm
1950000 N
M 90 x 6
41650 Nm
2550000 N
M 100 x 6
57800 Nm
3200000 N
Par de apriete
(con = 0.14)
Tamao de rosca
Clase de resistencia
8.8
Clase de resistencia
10.9
M 10
49 Nm
69 Nm
M 12
86 Nm
120 Nm
M 16
210 Nm
295 Nm
M 20
410 Nm
580 Nm
M 24
710 Nm
1000 Nm
M 30
1450 Nm
2000 Nm
M 36
2530 Nm
3560 Nm
M 42
4070 Nm
5720 Nm
M 48
6140 Nm
8640 Nm
M 56
9840 Nm
13850 Nm
M 64
14300 Nm
21000 Nm
Los tornillos inutilizados se sustituirn por tornillos nuevos de igual clase de resistencia
y ejecucin.
BA 5010 SP 06.03
10.3
Trabajos finales
Nota:
Lubricantes
Para la eleccin del aceite siempre es determinante la viscosidad del aceite indicada en la placa de
caractersticas del engranaje (Clase VG). La clase de viscosidad indicada tiene validez para las
condiciones de servicio convenidas en el contrato.
Cuando sean otras las condiciones de servicio, ser necesario consultarnos.
Nota:
De estos lubricantes conocemos la estructura y sabemos que, segn nuestros conocimientos actuales
sobre resistencia de carga, seguridad de agarrotamiento, capacidad de resistencia a manchas grises,
as como tolerancia con las juntas y pintura interior, presentan unos valores que han sido tomados como
base para el diseo del engranaje.
Por lo tanto nosotros recomendamos a nuestros clientes elegir un lubricante de las instrucciones de
servicio BA 7300 SP, teniendo en cuenta la clase VG indicada en la placa de caractersticas.
Nota:
Si usted, por un motivo importante para usted, no sigue nuestra recomendacin, asume usted la
responsabilidad en cuanto a la adecuacin tcnica del lubricante.
11.
11.1
Stocks de recambios
Un almacenamiento de las principales piezas de recambio y de desgaste en el mismo lugar de
instalacin asegura que el engranaje se encuentre siempre en condiciones para ser utilizado.
Utilice usted la lista de recambios para realizar los pedidos de piezas de recambio.
El dibujo de la pieza de recambio que aparece en la lista de recambios suministra ms informacin.
Slo aceptamos una garanta para las piezas originales de recambio suministrada por nosotros.
Atencin!
Tenga usted en cuenta que para los componentes individuales existen frecuentemente especificaciones
de fabricacin y suministro especiales, y que nosotros le ofrecemos los recambios segn el ms
moderno estado de la tcnica y segn las ltimas normas legales.
En los pedidos de piezas de recambio se indicarn los siguientes datos:
Pedido No. / Posicin
Tipo / Tamao
BA 5010 SP 06.03
Pieza No.
Cantidad
11.2
FLENDER Germany
A. FRIEDR. FLENDER AG
46393 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92-0 - Fax: (0 28 71) 92 25 96
E-mail: contact@flender.com S www.flender.com
Indirizzo di fornitura: Alfred - Flender - Strasse 77 - 46395 Bocholt
A. FRIEDR. FLENDER AG - Kupplungswerk Mussum
Industriepark Bocholt - Schlavenhorst 100 - 46395 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92 28 68 - Fax: (0 28 71) 92 25 79
E-mail: couplings@flender.com S www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG - Werk Friedrichsfeld
Am Industriepark 2 - 46562 Voerde - Tel.: (0 28 71) 92-0 - Fax: (0 28 71) 92 25 96
E-mail: contact@flender.com S www.flender.com
Winergy AG
Am Industriepark 2 - 46562 Voerde - Tel.: (0 28 71) 924 - Fax: (0 28 71) 92 24 87
E-mail: info@winergy-ag.com S www.winergy-ag.com
A. FRIEDR. FLENDER AG - Getriebewerk Penig
Thierbacher Strasse 24 - 09322 Penig - Tel.: (03 73 81) 60 - Fax: (03 73 81) 8 02 86
E-mail: ute.tappert@flender.com S www.flender.com
FLENDER - TBINGEN GMBH
72007 Tbingen - Tel.: (0 70 71) 7 07-0 - Fax: (0 70 71) 70 74 00
E-mail: sales-motox@flender-motox.com S www.flender.com
Indirizzo di fornitura: Bahnhofstrasse 40 - 72072 Tbingen
LOHER GMBH
94095 Ruhstorf - Tel.: (0 85 31) 3 90 - Fax: (0 85 31) 3 94 37
E-mail: info@loher.de S www.loher.de
Indirizzo di fornitura: Hans-Loher-Strasse 32 - 94099 Ruhstorf
FLENDER SERVICE GMBH
44607 Herne - Tel.: (0 23 23) 940-0 - Fax: (0 23 23) 940 333
E-mail: infos@flender-service.com S www.flender-service.com
24h Service Hotline +49 (0) 17 22 81 01 00
Indirizzo di fornitura: Sdstrasse 111 - 44625 Herne
A. FRIEDR. FLENDER AG - FLENDER GUSS
Obere Hauptstrasse 228-230 - 09228 Chemnitz / Wittgensdorf - Tel.: (0 37 22) 64-0 - Fax: (0 37 22) 64 21 89
BA 5010 SP 06.03
Germany
A. FRIEDR. FLENDER AG
46393 BOCHOLT - TEL.: (0 28 71) 92 - 0 - FAX: (0 28 71) 92 25 96
DIRECCIN DE ENVO: ALFRED - FLENDER - STRASSE 77 - 46395 BOCHOLT
E-mail: contact@flender.com
www.flender.com
VERTRIEBSZENTRUM BOCHOLT
46393 Bocholt
Alfred-Flender-Strasse 77, 46395 Bocholt
Tel.: (0 28 71) 92 - 0
Fax: (0 28 71) 92 - 14 35
E-mail: vz.bocholt@flender.com
___________________________________________________________________________________________________________
VERTRIEBSZENTRUM STUTTGART
70472 Stuttgart
Friolzheimer Strasse 3, 70499 Stuttgart
Tel.: (07 11) 7 80 54 - 51
Fax: (07 11) 7 80 54 - 50
E-mail: vz.stuttgart@flender.com
___________________________________________________________________________________________________________
VERTRIEBSZENTRUM MNCHEN
85750 Karlsfeld
Liebigstrasse 14, 85757 Karlsfeld
Tel.: (0 81 31) 90 03 - 0
Fax: (0 81 31) 90 03 - 33
E-mail: vz.muenchen@flender.com
___________________________________________________________________________________________________________
VERTRIEBSZENTRUM BERLIN
___________________________________________________________________________________________________________
BA 5010 SP 06.03
FLENDER International
EUROPE
AUSTRIA
Flender Ges.m.b.H.
Industriezentrum N-Sd
Strasse 4, Objekt 14, Postfach 132
2355 Wiener Neudorf
Phone: +43 (0) 22 36 6 45 70
Fax: +43 (0) 22 36 6 45 70 10
E-mail: office@flender.at
www.flender.at
BELGIUM & LUXEMBOURG
N.V. Flender Belge S.A.
Cyriel Buyssestraat 130
1800 Vilvoorde
Phone: +32 (0) 2 - 2 53 10 30
Fax: +32 (0) 2 - 2 53 09 66
E-mail: sales@flender.be
(2003-12-01)
Flender - Graffenstaden SA
1, rue du Vieux Moulin
67400 Illkirch-Graffenstaden
B.P. 84
67402 Illkirch - Graffenstaden
Phone: +33 (0) 3 - 88 67 60 00
Fax: +33 (0) 3 - 88 67 06 17
E-mail: flencomm@flender-graff.com
GREECE
Flender Hellas Ltd.
2, Delfon str., 11146 Athens
Phone: +30 210 - 2 91 72 80
Fax: +30 210 - 2 91 71 02
E-mail: flender@otenet.gr
Mangrinox S.A.
14, Grevenon str., 11855 Athens
Phone: +30 210 - 3 42 32 01
Fax: +30 210 - 3 45 99 28
E-mail: mangrinox@otenet.gr
BULGARIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o Auto - Profi GmbH
Alabin Str. 52, 1000 Sofia
Phone: +359 (0) 2 - 9 80 66 06
Fax: +359 (0) 2 - 9 80 33 01
E-mail: sofia@auto-profi.com
HUNGARY
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Bcsi t 3-5, 1023 Budapest
Phone: +36 (0) 1 - 3 45 07 90 / 91
Fax: +36 (0) 1 - 3 45 07 92
E-mail: jambor.laszlo@axelero.hu
CROATIA / SLOVENIA
BOSNIA-HERZEGOVINA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o HUM - Naklada d.o.o.
Mandroviceva 3, 10000 Zagreb
Phone: +385 (0) 1 - 2 30 60 25
Fax: +385 (0) 1 - 2 30 60 24
E-mail: flender@hi.hinet.hr
ITALY
Flender Cigala S.p.A.
Parco Tecnologico Manzoni
Palazzina G
Viale delle industrie, 17
20040 Caponago (MI)
Phone: +39 (0) 02 - 95 96 31
Fax: +39 (0) 02 -95 74 39 30
E-mail: info@flendercigala.it
CZECH REPUBLIC
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Hotel DUO, Teplicka 17
19000 Praha 9
Phone: +420 (0) 2 - 83 88 23 00
Fax: +420 (0) 2 - 83 88 22 05
E-mail: flender_pumprla@hotelduo.cz
THE NETHERLANDS
Flender Nederland B.V.
Industrieterrein Lansinghage
Platinastraat 133
2718 ST Zoetermeer
Postbus 725
2700 AS Zoetermeer
Phone: +31 (0) 79 - 3 61 54 70
Fax: +31 (0) 79 - 3 61 54 69
E-mail: sales@flender.nl
www.flender.nl
DENMARK
Flender Scandinavia A/S
Rugmarken 35 B, 3520 Farum
Phone: +45 - 70 22 60 03
Fax: +45 - 44 99 16 62
E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com
www.flenderscandinavia.com
ESTHONIA / LATVIA / LITHUANIA
Flender Branch Office
Addinol Minerall Marketing O
Suur-Sjame 32
11415 Tallinn / Esthonia
Phone: +372 (0) 6 - 27 99 99
Fax: +372 (0) 6 - 27 99 90
E-mail: flender@addinol.ee
www.addinol.ee
FINLAND
Flender Oy
Ruosilantie 2 B, 00390 Helsinki
Phone: +358 (0) 9 - 4 77 84 10
Fax: +358 (0) 9 - 4 36 14 10
E-mail: webmaster@flender.fi
www.flender.fi
FRANCE
Flender s.a.r.l.
3, rue Jean Monnet - B.P. 5
78996 Elancourt Cedex
Phone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00
Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13
E-mail: sales@flender.fr
SALES OFFICES:
Flender s.a.r.l.
36, rue Jean Broquin
69006 Lyon
Phone: +33 (0) 4 - 72 83 95 20
Fax: +33 (0) 4 - 72 83 95 39
E-mail: sales@flender.fr
SALES OFFICES:
Flender Nederland B.V.
Lage Brink 5-7
7317 BD Apeldoorn
Postbus 1073
7301 BH Apeldoorn
Phone: +31 (0) 55 - 5 27 50 00
Fax: +31 (0) 55 - 5 21 80 11
E-mail: tom.alberts@flender-group.com
Bruinhof B.V.
Boterdiep 37
3077 AW Rotterdam
Postbus 9607
3007 AP Rotterdam
Phone: +31 (0) 10 - 4 97 08 08
Fax: +31 (0) 10 - 4 82 43 50
E-mail: info@bruinhof.nl
www.bruinhof.nl
NORWAY
Elektroprosess AS
Frysjaveien 40, 0884 Oslo
Postboks 165, Kjelss
0411 Oslo
Phone: +47 (0) 2 - 2 02 10 30
Fax: +47 (0) 2 - 2 02 10 50 / 51
E-mail: post@elektroprosess.no
POLAND
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Przedstawicielstwo w Polsce
ul. Wyzwolenia 27
43 - 190 Mikolw
Phone: +48 (0) 32 - 2 26 45 61
Fax: +48 (0) 32 - 2 26 45 62
E-mail: flender@pro.onet.pl
www.flender.pl
BA 5010 SP 06.03
PORTUGAL
Rodamientos FEYC, S.A
R. Jaime Lopes Dias, 1668 CV
1750 - 124 Lissabon
Phone: +351 (0) 21 - 7 54 24 10
Fax: +351 (0) 21 - 7 54 24 19
E-mail: info@rfportugal.com
ROMANIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
98 - 106, Soseaua Mihai Bravu
Sector 2, Bloc D 16, Sc 1, Apartament 4
021331 Bucuresti - 2
Phone: +40 (0) 21 - 4 91 10 08
Fax: +40 (0) 21 - 4 91 10 08
E-mail: flender@fx.ro
RUSSIA
F & F GmbH
Tjuschina 4-6
191119 St. Petersburg
Phone: +7 (0) 8 12 - 3 20 90 34
Fax: +7 (0) 8 12 - 3 40 27 60
E-mail: flendergus@mail.spbnit.ru
SLOVAKIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Vajanskho 49
P.O. Box 286, 08001 Presov
Phone: +421 (0) 51 - 7 70 32 67
Fax: +421 (0) 51 - 7 70 32 67
E-mail: micenko.flender@nextra.sk
SPAIN
Flender Ibrica S.A.
Poligono Industrial San Marcos
Calle Morse, 31 (Parcela D-15)
28906 Getafe - Madrid
Phone: +34 (0) 91 - 6 83 61 86
Fax: +34 (0) 91 - 6 83 46 50
E-mail: f-iberica@flender.es
www.flender.es
SWEDEN
Flender Scandinavia
senvgen 2
44339 Lerum
Phone: +46 (0) 302 - 1 25 90
Fax: +46 (0) 302 - 1 25 56
E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com
www.flenderscandinavia.com
SWITZERLAND
Flender AG
Zeughausstr. 48
5600 Lenzburg
Phone: +41 (0) 62 8 85 76 00
Fax: +41 (0) 62 8 85 76 76
E-mail: info@flender.ch
www.flender.ch
TURKEY
Flender Gc Aktarma Sistemleri
Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
IMES Sanayi, Sitesi
E Blok 502. Sokak No. 22
81260 Dudullu - Istanbul
Phone: +90 (0) 2 16 - 4 66 51 41
Fax: +90 (0) 2 16 3 64 59 13
E-mail: cuzkan@flendertr.com
www.flendertr.com
UKRAINE
A. Friedr. Flender AG
Branch Office, c/o DIV - Deutsche Industrievertretung, Prospect Pobedy 44
252057 Kiev
Phone: +380 (0) 44 - 4 46 80 49
Fax: +380 (0) 44 - 2 30 29 30
E-mail: flender@div.kiev.ua
UNITED KINGDOM & EIRE
Flender Power Transmission Ltd.
Thornbury Works, Leeds Road
Bradford
West Yorkshire BD3 7EB
Phone: +44 (0) 12 74 65 77 00
Fax: +44 (0) 12 74 66 98 36
E-mail: flenders@flender-power.co.uk
www.flender-power.co.uk
SERBIA-MONTENEGRO
ALBANIA / MACEDONIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o G.P.Inzenjering d.o.o.
III Bulevar 54 / 19
11070 Novi Beograd
Phone: +381 (0) 11 - 60 44 73
Fax: +381 (0) 11 - 3 11 67 91
E-mail: flender@eunet.yu
AFRICA
NORTH AFRICAN COUNTRIES
Please refer to Flender s.a.r.l.
3, rue Jean Monnet - B.P. 5
78996 Elancourt Cedex
Phone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00
Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13
E-mail: sales@flender.fr
EGYPT
Sons of Farid Hassanen
81 Matbaa Ahlia Street
Boulac 11221, Cairo
Phone: +20 (0) 2 - 5 75 15 44
Fax: +20 (0) 2 - 5 75 17 02
E-mail: hussein@sonfarid.com
SOUTH AFRICA
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Cnr. Furnace St & Quality Rd.
P.O. Box 131, Isando 1600
Johannesburg
Phone: +27 (0) 11 - 5 71 20 00
Fax: +27 (0) 11 - 3 92 24 34
E-mail: sales@flender.co.za
www.flender.co.za
SALES OFFICES:
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 3 Marconi Park
9 Marconi Crescent, Montague Gardens
P.O. Box 37291
Chempet 7442, Cape Town
Phone: +27 (0) 21 - 5 51 50 03
Fax: +27 (0) 21 - 5 52 38 24
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 3 Goshawk Park
Falcon Industrial Estate
P.O. Box 1608
New Germany 3620, Durban
Phone: +27 (0) 31 - 7 05 38 92
Fax: +27 (0) 31 - 7 05 38 72
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
9 Industrial Crescent, Ext. 25
P.O. Box 17609, Witbank 1035
Phone: +27 (0) 13 - 6 92 34 38
Fax: +27 (0) 13 - 6 92 34 52
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 14 King Fisher Park, Alton
Cnr. Ceramic Curve & Alumina Allee
P.O. Box 101995
Meerensee 3901, Richards Bay
Phone: +27 (0) 35 - 7 51 15 63
Fax: +27 (0) 35 - 7 51 15 64
E-mail: sales@flender.co.za
AMERICA
ARGENTINA
Chilicote S.A.
Avda. Julio A. Roca 546
C 1067 ABN Buenos Aires
Phone: +54 (0) 11 - 43 31 66 10
Fax: +54 (0) 11 - 43 31 42 78
E-mail: chilicote@chilicote.com.ar
BRASIL
Flender Brasil Ltda.
Rua Quatorze, 60 - Cidade Industrial
32211 - 970, Contagem - MG
Phone: +55 (0) 31 - 33 69 21 00
Fax: +55 (0) 31 - 33 69 21 66
E-mail: vendas@flenderbrasil.com
SALES OFFICES:
Flender Brasil Ltda.
Rua James Watt, 142
conj. 142 - Brooklin Novo
04576 - 050, So Paulo - SP
Phone: +55 (0) 11 - 55 05 99 33
Fax: +55 (0) 11 - 55 05 30 10
E-mail: flesao@uol.com.br
Flender Brasil Ltda.
Rua Campos Salles, 1095
sala 04 - Centro 14015 - 110,
Ribeiro Preto - SP
Phone: +55 (0) 16 - 6 35 15 90
Fax: +55 (0) 16 - 6 35 11 05
E-mail: flender.ribpreto@uol.com.br
CANADA
Flender Power Transmission Inc.
215 Shields Court, Units 4 - 6
Markham, Ontario L3R 8V2
Phone: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 21
Fax: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 23
E-mail: flender@ca.inter.net
www.flenderpti.com
SALES OFFICE:
Flender Power Transmission Inc.
34992 Bemina Court
Abbotsford - Vancouver
B.C. V3G 1C2
Phone: +1 (0) 6 04 - 8 59 66 75
Fax: +1 (0) 6 04 - 8 59 68 78
E-mail: tvickers@rapidnet.net
PERU
Potencia Industrial E.I.R.L.
Calle Victor Gonzlez Olaechea N 110
Urb. La Aurora - Miraflores,
P.O.Box: Av. 2 de Mayo N 679
Of.108-Miraflores
Casilla N 392, Lima 18
Phone: +51 (0) 1 - 2 42 84 68
Fax: +51 (0) 1 - 2 42 08 62
E-mail: cesarzam@chavin.rcp.net.pe
BA 5010 SP 06.03
USA
Flender Corporation
950 Tollgate Road
P.O. Box 1449, Elgin, IL. 60123
Phone: +1 (0) 8 47 - 9 31 19 90
Fax: +1 (0) 8 47 - 9 31 07 11
E-mail: flender@flenderusa.com
www.flenderusa.com
Flender Corporation
Service Centers West
4234 Foster Ave.
Bakersfield, CA. 93308
Phone: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 78
Fax: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 70
E-mail: flender1@lightspeed.net
VENEZUELA
F. H. Transmisiones S.A.
Urbanizacin Buena Vista
Calle Johan Schafer o Segunda Calle
Municipio Sucre, Petare
Caracas
Phone: +58 (0) 2 - 21 52 61
Fax: +58 (0) 2 - 21 18 38
E-mail: fhtransm@telcel.net.ve
www.fhtransmisiones.com
ASIA
BANGLADESH / SRI LANKA
Please refer to Flender Limited
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 2 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 2 23 18 57
E-mail: flender@flenderindia.com
PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
ShuangHu Rd.- Shuangchen Rd. West
Beichen Economic Development
Area (BEDA)
Tianjin 300400
Phone: +86 (0) 22 - 26 97 20 63
Fax: +86 (0) 22 - 26 97 20 61
E-mail: flender@flendertj.com
www.flendertj.com
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Beijing Office
C-415, Lufthansa Center
50 Liangmaqiao Road, Chaoyang District
Beijing 100016
Phone: +86 (0) 10 - 64 62 21 51
Fax: +86 (0) 10 - 64 62 21 43
E-mail: beijing@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Shanghai Office
1101-1102 Harbour Ring Plaza
18 Xizang Zhong Rd.
Shanghai 200 001
Phone: +86 (0) 21 - 53 85 31 48
Fax: +86 (0) 21 - 53 85 31 46
E-mail: shanghai@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Wuhan Office
Rm. 1503, Jianyin Building,
709 Jianshedadao
Wuhan 430 015
Phone: +86 (0) 27 - 85 48 67 15
Fax: +86 (0) 27 - 85 48 68 36
E-mail: wuhan@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Guangzhou Office
Rm. 2802, Guangzhou International
Electronics Tower
403 Huanshi Rd. East
Guangzhou 510 095
Phone: +86 (0) 20 - 87 32 60 42
Fax: +86 (0) 20 - 87 32 60 45
E-mail: guangzhou@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Chengdu Office
G-6 / F Guoxin Mansion,
77 Xiyu Street
Chengdu 610 015
Phone: +86 (0) 28 - 86 19 83 72
Fax: +86 (0) 28 - 86 19 88 10
E-mail: chengdu@flenderprc.com.cn
INDIA
Flender Limited
Head Office:
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 22 23 08 30
E-mail: flender@flenderindia.com
Flender Limited
Industrial Growth Centre
Rakhajungle, Nimpura
Kharagpur - 721 302
Phone: +91 (0) 3222 - 23 33 07
Fax: +91 (0) 3222 - 23 33 64
E-mail: works@flenderindia.com
SALES OFFICES:
Flender Limited
Eastern Regional Sales Office
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 22 23 08 30
E-mail: ero@flenderindia.com
Flender Limited
Western Regional Sales Office
Plot No. 23, Sector 19 - C
Vashi, Navi Mumbai - 400 705
Phone: +91 (0) 22 - 27 65 72 27
Fax: +91 (0) 22 - 27 65 72 28
E-mail: wro@flenderindia.com
ISRAEL
Greenshpon Engineering Works Ltd.
Haamelim Street 20
P.O. Box 10108, 26110 Haifa
Phone: +972 (0) 4 - 8 72 11 87
Fax: +972 (0) 4 - 8 72 62 31
E-mail: sales@greenshpon.com
www.greenshpon.com
SINGAPORE
Flender Singapore Pte. Ltd.
13 A, Tech Park Crescent
Singapore 637843
Phone: +65 (0) - 68 97 94 66
Fax: +65 (0) - 68 97 94 11
E-mail: flender@singnet.com.sg
www.flender.com.sg
JAPAN
Flender Japan Co., Ltd.
WBG Marive East 21F
Nakasa 2 - 6
Mihama-ku, Chiba-shi
Chiba 261-7121
Phone: +81 (0) 43 - 2 13 39 30
Fax: +81 (0) 43 - 2 13 39 55
E-mail: contact@flender-japan.com
SYRIA
Misrabi Co & Trading
Mezzeh Autostrade Transportation
Building 4/A, 5th Floor
P.O. Box 12450, Damascus
Phone: +963 (0) 11 - 6 11 67 94
Fax: +963 (0) 11 - 6 11 09 08
E-mail: ismael.misrabi@gmx.net
KOREA
Flender Ltd.
7th Fl. Dorim Bldg.
1823 Bangbae-Dong, Seocho-Ku,
Seoul 137-060
Phone: +82 (0) 2 - 34 78 63 37
Fax: +82 (0) 2 - 34 78 63 45
E-mail: flender@unitel.co.kr
TAIWAN
A. Friedr. Flender AG
Taiwan Branch Company
1F, No. 5, Lane 240
Nan Yang Street, Hsichih
Taipei Hsien 221
Phone: +886 (0) 2 - 26 93 24 41
Fax: +886 (0) 2 - 26 94 36 11
E-mail: flender_tw@flender.com.tw
KUWAIT
South Gulf Company
Al-Reqai, Plot 1, Block 96
P.O. Box 26229, Safat 13123
Phone: +965 (0) - 4 88 39 15
Fax: +965 (0) - 4 88 39 14
E-mail: adelameen@hotmail.com
LEBANON
Gabriel Acar & Fils s.a.r.l.
Dahr-el-Jamal
Zone Industrielle, Sin-el-Fil
B.P. 80484, Beyrouth
Phone: +961 (0) 1 - 49 82 72
Fax: +961 (0) 1 - 49 49 71
E-mail: gacar@beirut.com
MALAYSIA
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
37 A - 2, Jalan PJU 1/39
Dataran Prima
47301 Petaling Jaya
Selangor Darul Ehsan
Phone: +60 (0) 3 - 78 80 42 63
Fax: +60 (0) 3 - 78 80 42 73
E-mail: flender@tm.net.my
Flender Limited
Southern Regional Sales Office
41 Nelson Manickam Road
Aminjikarai,
Chennai - 600 029
Phone: +91 (0) 44 - 23 74 39 21
Fax: +91 (0) 44 - 23 74 39 19
E-mail: sro@flenderindia.com
PAKISTAN
Please refer to
A. Friedr. Flender AG
46393 Bocholt
Phone: +49 (0) 28 71 - 92 22 59
Fax: +49 (0) 28 71 - 92 15 16
E-mail: ludger.wittag@flender.com
Flender Limited
Northern Regional Sales Office
209-A, Masjid Moth, 2nd Floor
(Behind South Extension II)
New Delhi - 110 049
Phone: +91 (0) 11 - 26 25 02 21
Fax: +91 (0) 11 - 26 25 63 72
E-mail: nro@flenderindia.com
PHILIPPINES
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
28/F, Unit 2814
The Enterprise Centre
6766 Ayala Avenue corner
Paeso de Roxas, Makati City
Phone: +63 (0) 2 - 8 49 39 93
Fax: +63 (0) 2 - 8 49 39 17
E-mail: roman@flender.com.ph
INDONESIA
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
Perkantoran Puri Niaga II
Jalan Puri Kencana Blok J1
No. 2i, Kembangan
Jakarta Barat 11610
Phone: +62 (0) 21 - 5 82 86 24
Fax: +62 (0) 21 - 5 82 86 23
E-mail: bobwall@cbn.net.id
IRAN
Cimaghand Co. Ltd.
P.O. Box 15745-493
No. 13, 16th East Street
Beyhaghi Ave., Argentina Sq.
Tehran 15156
Phone: +98 (0) 21 - 8 73 02 14
Fax: +98 (0) 21 - 8 73 39 70
E-mail: info@cimaghand.com
BA 5010 SP 06.03
THAILAND
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
23/F M Thai Tower, All Seasons Place
87 Wireless Road, Phatumwan
Bangkok 10330
Phone: +66 (0) 2 - 6 27 91 09
Fax: +66 (0) 2 - 6 27 90 01
E-mail: christian.beckers@flender.th.com
VIETNAM
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
Suite 6/6A, 16F Saigon Tower
29 Le Duan Street, District 1
Ho Chi Minh City, Vietnam
Phone: +84 (0) 8 - 8 23 62 97
Fax: +84 (0) 8 - 8 23 62 88
E-mail: flender@hcm.vnn.vn
AUSTRALIA
Flender (Australia) Pty. Ltd.
9 Nello Place, P.O. Box 6047
Wetherill Park
N.S.W. 2164, Sydney
Phone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22
Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92, 97 56 14 92
E-mail: sales@flender.com.au
www.flender.com.au
SALES OFFICES:
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 3, 261 Centre Rd.
Bentleigh, VIC 3204 Melbourne
Phone: +61 (0) 3 - 95 57 08 11
Fax: +61 (0) 3 - 95 57 08 22
E-mail: sales@flender.com.au
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 5, 1407 Logan Rd.
Mt. Gravatt
QLD 4122, Brisbane
Phone: +61 (0) 7 - 34 22 23 89
Fax: +61 (0) 7 - 34 22 24 03
E-mail: sales@flender.com.au
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 2 403 Great Eastern Highway
W.A. 6104, Redcliffe - Perth
Phone: +61 (0) 8 - 94 77 41 66
Fax: +61 (0) 8 - 94 77 65 11
E-mail: sales@flender.com.au
NEW ZEALAND
Please refer to Flender (Australia) Pty. Ltd.
9 Nello Place, P.O. Box 6047
Wetherill Park
N.S.W. 2164, Sydney
Phone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22
Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92
E-mail: sales@flender.com.au
12.
Penig, 2003-06-20
Signatura (Director Engineering ZGE) Tamaos 3 a 16
Bocholt, 2003-06-20
Signatura (Director Engineering IDE) Tamaos 17 a 26
BA 5010 SP 06.03