Sei sulla pagina 1di 75

Instrucciones de servicio

BA 5010 SP 06.03
Engranajes de los tipos
H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH
B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM
Tamaos 3 hasta 26

H.SH
H.VH

B.SH
B.VH

H.HH
H.DH
H.KH
H.PH

B.HH
B.DH
B.KH

H.FH

B.FH

H.HM
H.DM
H.KM

B.HM
B.DM
B.KM

H.FM

B.FM

A. Friedr. Flender AG 46393 Bocholt Tel. 02871/92-0 Telefax 02871/92-2596 www.flender.com

Indice
1.

Datos tcnicos

1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.2.1

Datos tcnicos generales


Pesos
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos (B...) con ventilador
1.1.2.2 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos (B...) sin ventilador
1.1.2.3 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin
para reductores de engranajes cilndricos (H...) con ventilador
1.1.2.4 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin
para reductores de engranajes cilndricos (H...) sin ventilador

10

2.

Instrucciones generales

11

2.1
2.2

Introduccin
Derecho de propiedad industrial

11
11

3.

Instrucciones de seguridad

11

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5

Uso conforme a las disposiciones


Obligaciones fundamentales
Proteccin del medio ambiente
Tipo especial de peligro
Advertencias y smbolos en las presentes instrucciones de servicio

11
12
12
13
13

4.

Transporte y almacenamiento

13

4.1
4.2
4.3
4.4

Volumen de suministro
Transporte
Almacenamiento de los engranajes
Conservacin estndar

13
13
15
15

5.

Descripcin tcnica

16

5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.6
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.8
5.9
5.9.1
5.9.2
5.9.3
5.9.4
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14

Descripcin general
Ejecuciones de la salida
Carcasa
Piezas dentadas
Lubricacin
Lubricacin por inmersin
Lubricacin a presin mediante instalacin anexa de alimentacin de aceite
Apoyo de rodamientos de los ejes
Juntas para ejes
Retenes radiales de eje
Juntas labernticas
Junta Taconite
Mecanismo antirretroceso
Refrigeracin
Ventilador
Serpentn de refrigeracin
Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por aire
Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por agua
Calentador de inmersin
Medicin de la temperatura del aceite
Vigilancia del nivel de aceite
Vigilancia de los rodamientos
Transmisor de revoluciones

16
17
17
19
19
19
20
20
21
21
21
21
23
24
24
25
26
27
28
29
29
30
30

BA 5010 SP 06.03
  

5
6
7
7
8
9

6.

Montaje

31

6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.2.1
6.2.2.2
6.2.2.3

Instrucciones generales de montaje


Montaje de engranaje sobre pie de carcasa
Cimentacin
Descripcin de los trabajos de montaje
Superficies de alineacin, rosca de alineacin
Montaje sobre un bastidor de cimentacin
Montaje sobre una cimentacin de hormign mediante tornillos
para piedra o taco de cimentacin
Montaje sobre una cimentacin de hormign mediante tornillos de anclaje
Acoplamientos
Montaje de un engranaje de eje hueco y chavetero
Preparacin
Montaje
Montaje
Seguro axial
Desmontaje
Engranaje con eje hueco y ncleo de perfil dentado segn DIN 5480
Preparacin
Montaje
Montaje
Seguro axial
Desmontaje
Engranaje con eje hueco y disco compresor
Montaje
Montaje
Seguro axial
Disco compresor Tipo HSD
Montaje del disco compresor
Desmontaje y remontaje del disco compresor
Limpieza y engrase del disco compresor
Desmontaje
Engranaje con eje de brida
Engranaje flotante con brida suelta
Montaje del brazo de reaccin para carcasas de engranajes
Montaje del brazo de reaccin
Montaje de los brazos de reaccin para balancn de engranajes
Montaje del apoyo
Engranaje con serpentn de refrigeracin
Engranaje con componentes de montaje anexo
Engranaje con refrigerador de aceite por aire
Engranaje con refrigerador de aceite por agua
Engranaje con calentador de inmersin
Engranaje con medicin de la temperatura del aceite
Engranaje con vigilancia del nivel de aceite
Engranaje con indicador del nmero de revoluciones
Trabajos finales

31
31
31
32
33
33

6.2.2.4
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.2.1
6.4.2.2
6.4.3
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.2.1
6.5.2.2
6.5.3
6.6
6.6.1
6.6.1.1
6.6.1.2
6.6.2
6.6.2.1
6.6.2.2
6.6.2.3
6.6.3
6.7
6.8
6.9
6.9.1
6.10
6.10.1
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19

BA 5010 SP 06.03
  

34
35
37
39
39
39
40
40
41
43
43
43
44
44
45
47
47
47
48
48
48
49
50
50
52
53
54
54
55
55
56
56
56
56
56
56
56
56
56

7.

Puesta en servicio

57

7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.2.1
7.2
7.2.1
7.2.2

57
57
58
59
60
60

7.2.3
7.2.4
7.3
7.3.1
7.3.1.1
7.3.1.2
7.3.1.3
7.3.2
7.3.2.1

Medidas antes de la puesta en servicio


Quitar los agentes anticorrosivos
Llenar de lubricante
Cantidades de aceite
Puesta en servicio
Nivel de aceite
Engranaje con serpentn de refrigeracin o sistema de refrigeracin externa
o de alimentacin de aceite externo
Engranaje con mecanismo antirretroceso
Medidas de control
Puesta fuera de servicio
Conservacin interior en caso de puesta fuera de servicio de larga duracin
Conservacin interior con aceite de engranajes
Conservacin interior con agentes conservantes
Ejecucin de la conservacin interior
Conservacin exterior
Ejecucin de la conservacin exterior

60
60
60
60
61
61
61
61
62
62

8.

Servicio

62

9.

Fallos, causas y remedios

62

9.1
9.2

Instrucciones generales sobre fallos


Fallos posibles

62
63

10.

Mantenimiento y reparaciones

65

10.1
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
10.2.8
10.2.9
10.2.10
10.3
10.3.1
10.4

Indicaciones generales sobre el mantenimiento


Descripcin de los trabajos de mantenimiento y de reparacin
Controlar el contenido en agua del aceite
Cambiar el aceite
Limpiar tornillo de ventilacin
Rellenar a presin la grasa en las juntas Taconite
Limpieza del ventilador y del engranaje
Controlar el serpentn de refrigeracin
Controlar el refrigerador de aceite por aire
Controlar el refrigerador de aceite por agua
Rellenar aceite
Controlar si asientan bien todos los tornillos de fijacin
Trabajos finales
Inspeccin del engranaje
Lubricantes

65
66
66
66
66
67
67
67
67
68
68
68
69
69
69

11.

Stocks de recambio, direcciones postventa

69

11.1
11.2

Stocks de recambios
Direcciones del servicio postventa

69
70

12.

Declaracin del fabricante

75

BA 5010 SP 06.03
  

1.

Datos tcnicos

1.1

Datos tcnicos generales


La placa de caractersticas del engranaje contiene los datos tcnicos ms importantes. Estos datos y
los acuerdos contractuales firmados entre FLENDER y el cliente para el engranaje establecen los lmites
para su uso conforme al destino.

1
2
3
4
6

5
7

10

11
12

Logotipo social y lugar de fabricacin

No. de revoluciones n2

Para indicaciones especiales

Tipo de aceite

Pedido No. - Posicin - No. de orden

Viscosidad del aceite en Clase VG

Tipo / Tamao *)

10

Cantidad de aceite en litros para carcasa principal

Indicacin de potencia P2 en kW or T2 en Nm

11

Nmero de las instrucciones de servicio

No. de revoluciones n1

12

Para indicaciones especiales

p. ej. *)
B 3 S H

13
Tamao . . . . . . . . . . . . . . 3 ... 26
Montaje . . . . . . . . . . . . . . H = Horizontal
M = Ejecucin horizontal sin pie
(a partir de tamao 13)
Ejecucin eje motriz . . . S = Eje macizo
V = Eje macizo reforzado
H = Eje hueco con chavetero
D = Eje hueco con disco compresor
K = Eje hueco con ncleo de perfil dentado
segn DIN 5480
F = Eje de brida
P = Ejecucin para mquinas
papeleras
Nmero de etapas . . . . . 1, 2, 3 4
Tipo de engranaje . . . . . H = Engranaje cilndricos
B = Reductor de engranajes cilndricos y cnicos
(slo nmero de etapas 2, 3 4)

Las indicaciones relativas a los pesos y al nivel de presin acstica de las superficies de medicin de
los diversos tipos de engranajes los podr encontrar en los Puntos 1.1.1 1.1.2.
Para ms detalles tcnicos, vanse los planos de la documentacin del engranaje.

BA 5010 SP 06.03
  

1.1.1

Pesos

aprox. peso (kg) para tamao


Tipo

10

11

12

13

14

H1SH

128

302

547

862

1515

2395

H2.H

115

190

300

355

505

590

830

960

1335

1615

2000

2570

H2.M

1880

2430

H3.H

320

365

540

625

875

1020

1400

1675

2295

2625

H3.M

2155

2490

H4.H

550

645

875

1010

1460

1725

2390

2730

H4.M

2270

2600

B2.H

140

235

360

410

615

700

1000

1155

1640

1910

2450

2825

B2.M

2350

2725

B3.H

130

210

325

380

550

635

890

1020

1455

1730

2380

2750

B3.M

2260

2615

B4.H

335

385

555

655

890

1025

1485

1750

2395

2735

B4.M

2280

2605

aprox. peso (kg) para tamao


Tipo

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

H1SH

3200

4250

5800

H2.H

3430

3655

4650

5125

6600

7500

8900

9600

11600 13000 15500 17200

H2.M

3240

3465

4420

4870

6300

7200

8400

9200

11000 12300 14700 16200

H3.H

3475

3875

4560

5030

6700

8100

9100

9800

11500 13400 16100 17600

H3.M

3260

3625

4250

4740

6200

7600

8500

9300

10600 12500 15200 16500

H4.H

3635

3965

4680

5185

6800

8200

9200

9900

11600 13500 16100 17600

H4.M

3440

3740

4445

4915

6300

7700

8600

9400

10700 12600 15200 16500

B2.H

3990

4345

5620

6150

B2.M

3795

4160

5320

5860

B3.H

3730

3955

4990

5495

7000

8100

9200

9900

11500 13400 16000 17500

B3.M

3540

3765

4760

5240

6500

7600

8600

9400

10600 12500 15100 16400

B4.H

3630

3985

4695

5200

6800

8200

9200

9900

11600 13500 16100 17600

B4.M

3435

3765

4460

4930

6300

7700

8600

9400

10700 12600 15200 16500

Tabla 1.1: Pesos (valores orientativos)


Nota:

Todas las indicaciones de peso se entienden sin carga de aceite ni anexos. Encontrar
los pesos exactos en los planos de la documentacin del engranaje.

BA 5010 SP 06.03
  

1.1.2

Nivel de presin acstica de las superficies de medicin


El engranaje tiene un nivel de presin acstica de superficies de medicin a 1 m de distancia, el cual se
encuentra indicado en la Tabla 1.1.2.1 a 1.1.2.4.
La medicin se realiza segn DIN 45635, Parte 1 y Parte 23, segn el mtodo de intensidad acstica.
El puesto de trabajo del personal de servicio se define como un lugar en la superficie de medicin, que
se sita a 1 m de distancia alrededor del engranaje, y en cuyas proximidades se encuentran personas.
El nivel de presin acstica se aplica al engranaje que se ha calentado en marcha, as como para una
velocidad de entrada n1 y una potencia de salida P2 segn la placa de caractersticas. En caso de existir
varias indicaciones, tiene aplicacin el mayor nmero de revoluciones y la mxima potencia.
Los grupos de engrase acoplados no estn incluidos en el nivel de presin acstica de las superficies
de medicin.
Tiene validez la medicin realizada en los bancos de prueba de FLENDER en caso de que no se puedan
establecer claras condiciones tcnicas de medicin en el lugar de utilizacin.
Los niveles de presin acstica indicados en la tabla han sido obtenidos a base de evaluaciones
estadsticas de nuestro control de calidad. Con seguridad estadstica es de esperar que el engranaje
cumpla estos valores acsticos.

1.1.2.1 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos y
cnicos (B...) con ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos con ventilador
Tipo

B2

n1
1/min

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

1500 73

76

79

81

83

84

85

87

88

89

91

92

94

1000 67

71

73

74

77

78

79

80

82

83

84

85

87

89

90

750

61

64

66

67

70

71

72

73

75

76

77

78

81

82

83

85

1500 70

73

75

76

78

81

82

83

84

85

86

87

88

90

1000 63

67

68

70

73

74

75

77

79

80

81

82

83

84

86

87

14

750

1)

61

62

64

66

67

68

70

72

73

74

75

77

78

79

80

16

1500 67

71

74

76

78

79

80

81

83

84

87

88

89

90

1000 60

64

67

68

70

72

73

74

78

79

80

81

82

83

84

84

22.4

750

1)

1)

61

63

65

67

68

69

71

72

73

73

74

74

75

76

12.5 1500

69

72

75

77

79

80

81

82

83

85

88

89

90

91

93

93

93

93

95

95

1000 62

65

68

69

71

72

73

74

77

78

80

82

83

83

84

85

86

86

88

88

89

90

91

.
31.5

B3

Tamao del engranaje

iN

750

1)

1)

63

64

66

68

69

70

71

73

74

75

76

77

78

78

79

79

81

81

82

84

85

85

35.5 1500

67

69

72

73

74

75

77

79

82

84

86

87

88

89

90

91

92

92

93

93

1000

1)

63

65

66

67

69

71

72

73

75

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

86

87

88

89

56

750

1)

1)

1)

1)

62

64

65

67

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

79

80

81

82

82

63

1500 66

68

70

71

73

74

76

78

81

83

85

86

87

88

89

90

91

91

92

92

1000

1)

61

63

64

66

68

69

71

73

75

77

78

79

80

81

81

82

82

83

84

84

85

86

86

90

750

1)

1)

1)

1)

61

63

64

66

67

68

70

71

72

73

74

75

75

76

77

77

78

79

79

80

1) LpA  60 dB(A)

BA 5010 SP 06.03
  

1.1.2.2 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos y
cnicos (B...) sin ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos y cnicos sin ventilador
Tipo

B2

B3

B4

Tamao del engranaje

iN

n1
1/min

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

1500 72

75

78

80

82

83

84

86

87

88

89

90

93

1000 66

70

72

73

76

77

78

79

81

82

83

84

86

88

89

750

1)

63

65

66

69

71

72

73

74

75

77

78

80

82

83

84

1500 67

71

74

75

77

79

80

81

83

84

85

86

87

89

1000 61

65

67

69

72

73

74

76

77

78

80

81

82

83

85

86

14

750

1)

1)

60

63

65

66

67

69

71

72

73

74

76

77

78

79

16

1500 63

66

69

71

72

74

75

77

78

80

81

82

85

85

1000

61

63

65

67

68

69

71

72

74

75

77

79

80

81

81

22.4

750

1)

1)

1)

1)

60

62

63

64

66

67

68

70

72

73

74

75

12.5 1500

65

68

71

74

75

76

77

79

81

83

84

85

86

87

87

88

89

90

91

92

1)

63

66

68

69

70

72

73

75

77

78

80

80

81

82

82

84

85

86

86

88

89

90

1)

1000

31.5

750

1)

1)

1)

61

62

64

65

66

68

71

71

73

73

74

75

75

77

78

79

79

81

82

83

84

35.5 1500

60

65

67

70

71

71

72

74

77

79

80

81

82

83

83

84

86

86

88

88

1000

1)

1)

62

65

65

66

66

69

71

73

75

76

76

77

77

78

80

81

82

83

84

85

86

87

56

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

62

65

67

68

69

70

70

71

72

74

74

75

76

78

80

80

80

63

1500

1)

61

64

70

67

68

68

70

73

75

76

78

78

79

79

80

82

83

84

84

1000

1)

1)

1)

63

62

62

62

65

68

70

71

72

73

73

74

75

76

77

78

79

81

81

83

83

90

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

61

63

64

65

66

67

67

68

70

70

72

72

74

75

76

76

80

1500

64

65

67

68

70

72

75

76

77

79

80

81

82

83

84

85

86

86

87

88

87

89

1000

1)

1)

61

63

64

67

69

70

72

73

74

75

76

77

78

79

80

80

81

82

82

83

125

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

62

64

65

66

68

68

69

71

71

72

73

74

74

75

75

76

140

1500

60

61

63

65

66

68

71

72

73

75

76

77

78

79

80

81

82

82

83

84

85

86

1000

1)

1)

1)

1)

61

63

65

67

68

69

71

71

72

74

75

75

76

77

78

78

79

80

224

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

61

62

64

65

66

67

68

69

69

70

71

72

73

73

250

1500

1)

1)

1)

62

63

65

67

69

70

71

73

73

75

76

77

77

78

79

80

80

81

82

1000

1)

1)

1)

1)

1)

1)

62

63

64

66

67

68

69

70

71

72

73

73

74

75

76

77

400

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

61

62

63

64

65

66

66

67

68

69

70

1) LpA  60 dB(A)

BA 5010 SP 06.03
  

1.1.2.3 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos (H...)
con ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos con ventilador
Tipo

iN

n1
1/min

1.25 1500

H1

H2

H3

Tamao del engranaje


3

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

76

81

84

87

91

1000

71

76

79

81

83

85

750

67

72

75

78

80

82

85

2.24 1500

73

79

82

84

89

90

1000

68

74

77

79

82

84

87

3.55

750

64

70

72

75

78

80

83

84

1500

70

77

81

83

86

89

93

1000

65

71

75

77

80

82

84

85

87

5.6

750

61

68

71

72

75

77

79

81

83

6.3

1500

75

76

77

80

81

82

84

85

86

88

90

92

94

96

96

1000

69

71

72

74

75

77

79

80

81

83

84

85

86

87

88

88

89

90

10

750

66

68

69

70

72

73

75

76

77

79

80

81

82

83

83

84

84

85

85

86

11.2 1500

73

75

77

79

80

81

82

85

88

90

91

92

93

95

95

1000

68

69

70

72

73

75

77

79

80

82

83

84

85

85

86

86

87

87

87

88

88

16

750

64

66

67

69

70

71

73

74

76

78

79

79

80

81

81

82

82

83

83

83

84

84

85

18

1500

71

73

75

77

78

80

82

84

86

87

90

91

92

93

94

94

95

95

95

1000

65

67

68

71

72

73

75

77

78

80

81

82

83

83

84

85

85

86

86

86

87

87

87

28

750

62

64

65

67

68

69

71

73

74

75

77

78

79

79

80

80

81

81

81

82

82

82

83

22.4 1500

71

72

75

75

77

77

80

80

81

81

84

84

84

85

1000

65

66

69

70

71

72

74

75

75

75

78

78

78

79

35.5

750

62

62

66

67

67

68

70

70

71

72

74

74

75

76

40

1500

70

71

73

74

76

76

79

79

80

80

83

82

83

83

1000

64

65

67

68

69

70

73

73

73

74

77

77

77

77

63

750

62

62

63

64

65

66

69

69

69

70

72

73

73

73

71

1500

70

70

72

72

75

75

78

78

78

78

82

82

82

82

1000

64

64

65

66

68

69

71

72

72

72

75

75

75

76

750

61

61

62

62

64

65

67

67

68

68

71

71

71

72

112

1) LpA  60 dB(A)

BA 5010 SP 06.03
 

1.1.2.4 Nivel de presin acstica de las superficies de medicin para reductores de engranajes cilndricos (H...)
sin ventilador
Nivel de presin acstica de las superficies de medicin LpA en dB(A)
para reductores de engranajes cilndricos sin ventilador
Tipo

H1

H2

H3

H4

Tamao del engranaje

n1
1/min

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

1.25 1500

73

77

79

81

83

iN

1000

69

72

75

76

78

80

750

65

69

71

73

75

77

79

2.24 1500

70

75

77

79

81

83

1000

66

70

72

74

76

78

80

3.55

750

62

67

68

71

73

75

77

79

1500

67

72

74

76

78

79

82

1000

1)

67

70

71

73

75

77

79

81

5.6

750

1)

63

66

67

70

71

74

76

78

6.3

1500

71

74

75

76

77

79

79

80

81

81

82

84

85

85

86

1000

66

69

70

71

72

74

74

75

76

76

77

80

80

80

81

83

83

84

10

750

63

66

67

67

69

70

71

72

73

73

74

76

77

77

78

80

80

81

81

81

11.2 1500

69

72

73

74

75

77

77

78

79

79

80

82

83

83

84

1000

64

67

68

69

70

72

72

73

74

74

75

77

78

78

79

81

81

82

82

83

83

16

750

61

64

65

66

67

69

69

70

71

71

72

74

75

75

76

77

78

79

79

79

80

81

81

18

1500

66

69

70

71

72

74

74

75

76

77

78

80

80

81

82

83

84

84

85

1000

61

64

65

66

68

69

69

70

71

72

73

75

75

76

77

78

79

79

80

80

81

81

82

28

750

1)

61

62

63

64

66

66

67

68

69

70

72

72

73

73

75

75

76

76

77

77

78

78

22.4 1500

68

69

73

74

74

75

77

77

78

79

81

81

82

83

83

84

85

86

86

87

1000

63

65

68

69

69

71

72

73

73

74

76

77

77

78

79

79

81

81

81

82

83

83

35.5

750

60

61

65

66

65

67

69

69

70

71

73

73

74

75

75

76

77

78

78

79

79

80

35.5 1500

65

67

70

71

71

73

74

75

76

76

78

79

79

80

81

81

83

83

84

84

1000

1)

62

65

66

66

68

69

70

71

72

73

74

75

75

76

77

78

78

79

79

80

80

63

750

1)

1)

62

63

63

65

66

67

67

68

70

71

71

72

73

73

75

75

76

76

77

77

71

1500

62

64

67

68

68

70

71

72

73

74

76

76

77

78

78

79

80

81

81

82

82

83

1000

1)

1)

62

63

63

65

66

67

68

69

71

71

72

73

73

74

75

76

76

77

77

78

112

750

1)

1)

1)

1)

1)

62

63

64

65

66

68

68

69

70

70

71

72

72

73

73

74

75

100

1500

66

67

68

69

70

71

72

73

75

75

76

76

77

78

78

78

79

80

81

81

1000

62

63

63

64

65

66

67

68

70

70

71

72

72

73

73

74

74

76

76

77

140

750

1)

1)

1)

61

62

63

64

64

66

67

68

68

69

69

70

70

71

72

73

73

160

1500

64

65

66

66

68

68

69

70

72

73

73

74

74

75

75

76

76

78

78

79

1000

1)

60

61

62

63

64

64

65

67

68

68

69

70

70

71

71

72

73

74

74

250

750

1)

1)

1)

1)

60

61

61

62

64

64

65

66

66

67

67

68

68

70

70

71

280

1500

61

62

63

64

65

66

67

67

69

70

70

71

72

72

73

73

74

75

76

76

1000

1)

1)

1)

1)

60

61

62

63

64

65

66

66

67

68

68

68

69

70

71

72

450

750

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

1)

61

62

62

63

64

64

55

65

65

67

68

68

1) LpA  60 dB(A)

BA 5010 SP 06.03

 

2.

Instrucciones generales

2.1

Introduccin
Las presentes instrucciones de servicio (BA) son un componente del suministro del engranaje; se tienen
que guardar siempre cerca del engranaje.

Atencin!

Toda persona que est relacionada con el montaje, manejo, mantenimiento y


reparacin del engranaje debe haber ledo y comprendido estas instrucciones
de servicio, y debe seguirlas. Declinamos toda responsabilidad por los daos
y fallos de funcionamiento que puedan resultar de la no observancia de estas
instrucciones de servicio (BA).

El Engranaje FLENDER tratado en las presentes instrucciones de servicio ha sido desarrollado para
utilizarlo en servicio estacionario en la fabricacin general de maquinaria. Los posibles campos de
aplicacin para los engranajes de esta serie de fabricacin son, p. ej., plantas de aguas residuales,
excavadoras, industria qumica, sector siderrgico, instalaciones transportadoras, instalaciones de
gras, industria de productos alimenticios, maquinaria del papel, telefricos, industria del cemento, etc.
El engranaje est diseado solamente para el campo de aplicaciones indicado en Captulo 1,
Datos tcnicos.
El engranaje aqu descrito corresponde al estado tcnico en el momento de la impresin de las presentes
instrucciones de servicio.
En inters del sucesivo desarrollo innovador nos reservamos el derecho de introducir en los respectivos
subgrupos y accesorios las modificaciones que, manteniendo las caractersticas esenciales, se
consideren idneas para incrementar su capacidad de rendimiento y su seguridad.
2.2

Derecho de propiedad industrial


El derecho de propiedad industrial de las presentes instrucciones de servicio (BA) sigue siendo de
FLENDER AG.
Todas las consultas tcnicas se han de dirigir a nuestras fbricas
para engranajes de tamaos 3 a 16

para engranajes de tamaos 17 a 26

A. FRIEDR. FLENDER AG
Getriebewerk Penig
Thierbacher Strae 24
D-09322 Penig

A. FRIEDR. FLENDER AG

Tel.:
Fax:

Tel.:
Fax:

037381/60
037381/80286

D-46393 Bocholt
02871/92-0
02871/92-2596

Internet: www.flender.com
o a una de nuestras delegaciones de servicio postventa. En el Captulo 11, Stocks de recambios,
direcciones postventa, encontrar usted una lista con las direcciones de estas delegaciones.

3.

Instrucciones de seguridad

3.1

Uso conforme a las disposiciones


S El engranaje est construido segn el ms moderno estado de la tcnica y se suministra en estado de
funcionamiento seguro. No se permiten modificaciones sin autorizacin por parte del fabricante. Esto
se aplica tambin a los dispositivos de proteccin colocados para proteger contra los contactos fsicos.
S Slo se permite colocar y poner en servicio el engranaje en el marco de las condiciones estipuladas
entre FLENDER y el comprador en el contrato de prestaciones y suministro.

BA 5010 SP 06.03

 

3.2

Obligaciones fundamentales
S El usuario ha de cuidar de que las personas encargadas del montaje, servicio, cuidados,
mantenimiento y reparaciones hayan ledo y entendido las instrucciones de servicio, y de que las
observen en todos sus puntos para:
evitar peligros de lesin corporal o de muerte para el usuario o para terceros
garantizar la seguridad de funcionamiento del engranaje
y
descartar interrupciones de utilizacin y contaminaciones del medio ambiente por manejo
incorrecto.
S Durante el transporte, el montaje y desmontaje, el manejo, as como los cuidados y mantenimiento,
se han de observar las prescripciones especficas para la seguridad en el trabajo y la proteccin del
medio ambiente.
S El engranaje slo puede ser manejado, mantenido o reparado por personal autorizado, formado
profesionalmente y adiestrado.
S No est permitida la limpieza con un aparato de limpieza de alta presin.
S Todos los trabajos se han de realizar cuidadosamente y desde la perspectiva de la Seguridad.
S Los trabajos en el engranaje slo estn permitidos a mquina parada.
El grupo motriz tiene que estar asegurado contra la puesta en marcha accidental (p. ej. cerrando el
interruptor de llave o quitando los fusibles en la alimentacin de la corriente). En el lugar de la puesta
en marcha se debe colocar un letrero de advertencia en el que se pueda ver que se est trabajando
en el engranaje.
S No estn permitidos los trabajos de soldadura en el engranaje.
Los engranajes no deben ser utilizados como puntos de toma de masa para los trabajos de soldadura.
Pueden resultar destruidos por soldadura puntos del dentado y rodamientos.
S El grupo motriz se debe poner fuera de servicio inmediatamente si durante el servicio se constatase
que se han producido variaciones en el engranaje, tales como p. ej., una mayor temperatura de
servicio o ruidos de engranaje diferentes de los habituales.
S Las piezas motrices rotatorias, tales como acoplamientos, ruedas dentadas o transmisiones por
correas, tienen que estar aseguradas contra el contacto fsico mediante adecuados dispositivos de
proteccin.
S Cuando el engranaje se monte en aparatos o instalaciones, el fabricante de los aparatos o
instalaciones est obligado a incorporar tambin en sus instrucciones de servicio las instrucciones,
observaciones y descripciones contenidas en las presentes instrucciones de servicio.
S Las instrucciones puestas en el engranaje, tales como p. ej., placa de caractersticas, flecha del
sentido de rotacin etc., se han de tener en cuenta. Las mismas deben estar libres de pintura y
suciedad. Las placas que falten se deben reponer.
S Los tornillos que se han vuelto inutilizables en relacin con trabajos de montaje o desmontaje se tienen
que sustituir por otros nuevos de la misma clase de resistencia y ejecucin.
S Los recambios deben ser adquiridos por principio de FLENDER (ver tambin Captulo 11).

3.3

Proteccin del medio ambiente


S Al cambiar el aceite se ha de recoger el aceite viejo en recipientes adecuados. Los charcos de aceite
que se hubiesen podido formar, se han de eliminar inmediatamente.
S Los agentes conservantes se deben guardar separados del aceite viejo.
S El aceite viejo, los agentes conservantes, los agentes ligantes del aceite y los trapos de limpieza
empapados de aceite se han de eliminar siguiendo las normas especficas de proteccin del medio
ambiente.

BA 5010 SP 06.03

  

3.4

Tipo especial de peligro


S De acuerdo con las condiciones de servicio, el engranaje puede alcanzar considerables temperaturas
superficiales.
Peligro de quemaduras!
S Al cambiar el aceite existe peligro de quemaduras por el aceite caliente que sale.
S Pequeos materiales extraos, p.ej. arena, polvo, etc. pueden penetrar en las chapas de cubierta de
los elementos rotatorios y ser proyectados hacia atrs por stos. Por tal motivo es necesario llevar una
proteccin para los ojos durante el funcionamiento del engranaje.

Atencin!

3.5

El engranaje no es apto para el funcionamiento en mbitos con peligro de


explosin. En caso de funcionamiento en mbitos con peligro de explosin se
tienen que observar adicionalmente unos mecanismos de proteccin
especiales.

Advertencias y smbolos en las presentes instrucciones de servicio


Este smbolo se refiere a medidas de seguridad que se deben observar
indispensablemente para evitar daos personales.

Atencin!
Nota:

4.

Este smbolo se refiere a medidas de seguridad que se deben observar


indispensablemente para evitar daos en el engranaje.
Este smbolo se refiere a instrucciones generales de manejo que se deben observar
de manera especial.

Transporte y almacenamiento
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.

4.1

Volumen de suministro
El contenido del suministro se especifica en los documentos de envo. Al recibir el envo se tiene que
comprobar si est ntegro. Si se constata que ha sufrido daos durante el transporte o que faltan piezas,
se debe comunicar inmediatamente por escrito a FLENDER AG.

Atencin!
4.2

En caso de eventuales daos, no se permite la puesta en servicio del engranaje.

Transporte
Para el transporte utilizar slo dispositivos elevadores y receptores de carga
con suficiente capacidad de carga.
En los receptores de carga, observar las indicaciones sobre la distribucin de
la carga que figuran en el embalaje.
El engranaje se suministra en estado ensamblado. Los equipos adicionales (tales como p. ej.,
refrigeradores de aceite, tuberas y accesorios de tuberas) se suministran embalados por separado, si
se diese al caso.
El engranaje se embala de manera diferente en funcin de las caractersticas de la ruta de transporte
y del tamao. Si en el contrato no se estipula otra cosa, el embalaje corresponde a las directrices de
embalaje HPE.
Se deben observar los pictogramas puestos sobre el embalaje. Tienen el siguiente significado:
bild-transport

Arriba

Material
fragil

Proteger contra Proteger contra


humedad
el calor

BA 5010 SP 06.03

  

Centro de
Prohibidos
Eslingar
gravedad ganchos manuales aqui

Atencin!

Nota:

Atencin!

Al transportar el engranaje se proceder de manera que se eviten daos a las


personas y al engranaje.
As p. ej., los empujes en los extremos libres de los ejes pueden producir daos
en el engranaje.
El transporte del engranaje se debe realizar con medios de transporte adecuados.
El engranaje se tiene que transportar sin carga de aceite y se debera dejar en el
embalaje de transporte.
Cuando se tengan que aplicar eslingas durante el transporte del engranaje, se
utilizarn slo los 4 agujeros de transporte previstos para ello.
Las roscas frontales en los extremos de los ejes no se deben utilizar para
aplicarles tornillos con argolla para el transporte.
Los medios de fijacin tienen que estar dimensionados con una seguridad
suficiente para el peso del engranaje.
500004-10-1

H...

B...

En las unidades motrices con componentes adicionales montados en el engranaje, tales como motor de
accionamiento, acoplamiento montado etc., a causa del desplazamiento del centro de gravedad
resultante, puede resultar necesario un punto adicional para la aplicacin de una eslinga.

Atencin!

En caso de fijacin en tornillos con argolla no se debe producir ninguna traccin


oblicua.
500004-10-2

H... con motor


500004-10-3

B... con motor


BA 5010 SP 06.03

  

500004-10-4

B... con balancn de engranaje


La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
4.3

Almacenamiento de los engranajes


El engranaje se ha de almacenar en un lugar protegido contra la intemperie, en posicin de uso, sobre
una base de madera libre de vibraciones seca y se tiene que cubrir.
En el almacenamiento del engranaje, as como de eventuales componentes suministrados, se tiene que
conservar la proteccin anticorrosiva aplicada. sta no debe quedar daada; de lo contrario existe
peligro de corrosin.
No es admisible apilar los engranajes unos sobre otros.

Atencin!
Nota:

En caso de almacenaje al aire libre, el engranaje debe cubrirse con especial


esmero y se debe cuidar que no puedan depositarse sobre l ni humedad ni
sustancias extraas (consultar a FLENDER).
Si no se ha acordado otra cosa en el contrato, los engranajes no deben ser expuestos
a la accin de agentes como, p. ej., productos qumicos, ambiente con aire de elevado
grado de suciedad, temperaturas ambientales diferentes de los 0 a + 20 C.
Las condiciones ambientales especiales del transporte (p. ej. transporte martimo) y
almacenamiento (clima, peligro de termitas o similares) se deben acordar
contractualmente.

4.4

Conservacin estndar
El engranaje est provisto de una conservacin interior y a los extremos libres de los ejes se les ha
aplicado una capa de agente conservante protectora.
Las propiedades de la pintura exterior son: Resistente a cidos, lcalis dbiles, disolventes, influencias
de la intemperie, temperaturas hasta 120 C (brevemente hasta 140 C) y resistente al clima tropical.
Nota:

No daar la pintura exterior.


Los daos mecnicos (araazos), qumicos (cidos, lcalis) o trmicos (chispas,
perlas de soldadura, calor) conducen a la corrosin y al fracaso de la proteccin
exterior.
Salvo acuerdo contractual distinto, la garanta para la conservacin interior es
de 6 meses y para la conservacin de los extremos de eje libres de 24 meses, en caso
de almacenamiento en naves secas y protegidas contra heladas. El periodo de
garanta comienza con el da de envo del engranaje.

Cuando los almacenamientos intermedios sean largos (> 6 meses), se recomienda revisar la
conservacin interior y la conservacin exterior, renovndolas, si fuera necesario (ver Captulo 7,
Puesta en servicio).
El eje de salida tiene que girar al menos una vuelta para que se produzca una modificacin de la posicin
de las tablas en los rodamientos. El eje de entrada no se puede volver a colocar en la misma posicin
que antes de iniciar el giro.
Hasta la puesta en servicio, este proceso se tiene que repetir cada 6 meses, estableciendo el
correspondiente protocolo.
BA 5010 SP 06.03

  

5.

Descripcin tcnica
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.

5.1

Descripcin general
El engranaje se suministra como reductor de engranajes cilndricos, de una, dos, tres o cuatro etapas
de reduccin. El engranaje de ruedas cnicas rectas se suministra como reductor de engranajes
cilndricos, de dos, tres o cuatro etapas de reduccin. Est diseado para ser montado en posicin
horizontal. Bajo demanda se puede suministrar tambin para otra posicin de montaje.
El engranaje puede funcionar por principio en ambos sentidos de giro. A este respecto constituyen una
excepcin las ejecuciones de engranajes con un antirretroceso o con un acoplamiento
autodesembragable. Si se tuviese que invertir el sentido de giro en estas ejecuciones, sera necesario
realizar una consulta con FLENDER.
Son posibles diversas situaciones de ejes (ejecuciones y asignaciones de sentidos de giro)
representadas esquemticamente a continuacin:

Tipo

Ejecucin
E

H1SH

H2SH
H2HH
H2DH
H2KH
H2FH
H2VH

H2HM
H2DM
H2KM
H2FM
H2PH

H3SH
H3HH
H3DH
H3KH
H3FH

H3HM
H3DM
H3KM
H3FM
H3VH

H4SH
H4HH
H4DH
H4KH
H4FH

H4HM
H4DM
H4KM
H4FM
H4VH

B2SH
B2HH
B2DH
B2KH
B2FH

B2HM
B2DM
B2KM
B2FM
B2VH

B3SH
B3HH
B3DH
B3KH
B3FH

B3HM
B3DM
B3KM
B3FM
B3VH

B4SH
B4HH
B4DH
B4KH
B4FH

B4HM
B4DM
B4KM
B4FM
B4VH

Los engranajes se caracterizan por un favorable comportamiento acstico que se consigue por medio
de engranajes cnicos y cilndricos con una elevada relacin de contacto y una carcasa amortiguadora
de ruidos.
El favorable comportamiento de la temperatura del engranaje resulta de su buen grado de rendimiento,
la gran superficie de su carcasa y su sistema de refrigeracin relacionado al rendimiento.
Nota:

Si no se ha acordado otra cosa en el contrato, los engranajes no deben ser expuestos


a la accin de agentes como, p. ej., productos qumicos, ambiente con aire de elevado
grado de suciedad, temperaturas ambientales diferentes de los 0 a + 20 C.
BA 5010 SP 06.03

  

5.2

Ejecuciones de la salida
500005-10-7

5.3

..S.

..V.

..F.

..H.

..D.

..K.

Eje macizo

Eje macizo
reforzado

Eje de brida

Eje hueco
con
chavetero

Eje hueco
con
disco
compresor

Eje hueco
con ncleo
de perfil dentado
segn DIN 5480

Carcasa
Las carcasas son de fundicin de hierro pero, en caso necesario, tambin se pueden fabricar de acero.
Las carcasas hasta el tamao 12 inclusive estn ejecutadas de una sola pieza. El tipo H1SH y H2PH es
una excepcin ya que, al igual que los tamaos 13 a 26 de los otros tipos, est dotado de una carcasa
de dos piezas. La carcasa est ejecutada a prueba de torsin y, por su configuracin, presenta un buen
comportamiento acstico y trmico.
La carcasa est dotada de orificios de transporte suficientemente dimensionados, as como tapas de
inspeccin o de montaje.
El control del nivel de aceite se realiza mediante una varilla de medicin de aceite o una mirilla del nivel
de aceite. Existen un tornillo de llenado de aceite para la carga de aceite, un tornillo de purga para
cambiar el aceite y un filtro del aire para la ventilacin del engranaje.
Identificacin por colores de la posicin de la ventilacin, carga de aceite, nivel de aceite y purga de
aceite:
Ventilacin:

amarillo

Carga de aceite:

amarillo

Nivel de aceite:

rojo

Puntos de engrase:

rojo

Purga de aceite:

blanco
500005-10-1

17

4 1 14

6
10

7 1)
5

5
9
12

13
18
8

11

H..H  12
1) slo para H1SH

BA 5010 SP 06.03

  

500005-10-2

3 14 3

4 15

17

10

6
9
13
11

16

12

H..H  13
500005-10-3

3 14 3

4 15

17

10

6
13
8

18

12

H..M  13
500005-10-4

17

4 1 14

5
10

7
13
12
18

11

B..H  12

BA 5010 SP 06.03

  

500005-10-5

3 14 3

4 15

17

9
5

10

6
13
12
11

16

B..H  13
500005-10-6

3 14 3

4 15

17

9
5

10

6
13
12
8

18

B..M  13
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Carcasa
Orificios para transporte
Tapa
Tapa
Juntas para ejes
Varilla de medicin de aceite
Ventilacin de la carcasa
Tornillo de purga de aceite
Tapa o cuello del eje

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Placa de caractersticas
Fijacin del engranaje
Capota del ventilador
Ventilador
Tapa para inspeccin o montaje
Superficies de alineacin
Rosca de alineacin
Carga de aceite
Fijacin del brazo de reaccin

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
5.4

Piezas dentadas
Las piezas dentadas del engranaje estn templadas por cementacin. Los dentados de los engranajes
cilndricos estn esmerilados, los dentados de los engranajes cnicos, segn tamao y multiplicacin
estn lapeados, esmerilados o dentados como HPG. Gracias a la alta calidad del dentado se minimiza
el nivel de ruido del engranaje y se garantiza una marcha de funcionamiento seguro.
Los engranajes estn unidos a los ejes mediante ajustes prensados y chavetas. Las uniones transmiten
con suficiente seguridad los pares que se producen.

5.5

Lubricacin

5.5.1

Lubricacin por inmersin


Si no se describe de otra manera en la documentacin del pedido, se realiza una aportacin suficiente
de aceite a las piezas dentadas y los rodamientos con ayuda de los engranajes a travs de la lubricacin
por inmersin. Esto hace que los engranajes requieran especialmente poco mantenimiento.
BA 5010 SP 06.03

 

5.5.2

Lubricacin a presin mediante instalacin anexa de alimentacin de aceite


En los casos de posicin de montaje divergente de la horizontal, en los rodamientos de elevado nmero
de revoluciones o elevadas velocidades perifricas en los dentados, la lubricacin por inmersin
contractual puede ser complementada o sustituida por una lubricacin a presin.
La instalacin de alimentacin de aceite est montada fija en el engranaje y se compone de una bomba
de brida, un filtro basto, un presostato y las correspondientes tuberas. En los engranajes de los tamaos
13 a 26 el filtro basto se ha sustituido por un doble filtro conmutable.
La direccin de impulsin de las bombas de brida utilizadas es independe del sentido de giro.
3

500005-10-8

H...  12
3

H...  13

500005-10-9

B...  12
1
2

B...  13

Bomba de brida
Presostato

3
4

Filtro basto
Doble filtro conmutable

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.

Atencin!

En los engranajes con instalacin


anexa de alimentacin de aceite es
imprescindible conectar en estado
operacional el presostato antes de la
puesta en servicio.

Dependiendo del pedido, en determinados casos de


aplicacin, se puede instalar una bomba motorizada en
lugar de la bomba de brida.

0,5 bares

Segn las
necesidades,
se tiene que
conectar como
contacto de
apertura o de
cierre.

Para el servicio y mantenimiento de la bomba, del presostato y del filtro basto o el doble filtro conmutable,
se deben tener en cuenta las instrucciones de servicio indicadas en un anexo dependiente del pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
5.6

Apoyo de rodamientos de los ejes


Todos los ejes se apoyan en rodamientos.

BA 5010 SP 06.03
  

5.7

Juntas para ejes


Segn las exigencias, retenes radiales de eje, juntas labernticas o juntas Taconite en los pasos de ejes
impiden que salga aceite del engranaje o que puedan entrar impurezas en el engranaje.

5.7.1

Retenes radiales de eje


Los retenes radiales de eje se utilizan en general como juntas estndar. Estn dotados,
preferentemente, de un labio contra el polvo para proteger al verdadero labio obturador contra las
impurezas exteriores.

Atencin!

El uso no es posible en caso de generacin de un gran volumen de polvo.


500005-10-10

5.7.2

Juntas labernticas
Las juntas labernticas, al ser juntas carentes de contacto fsico, impiden el desgaste en los ejes, estn
por lo tanto exentas de mantenimiento y proporcionan un favorable comportamiento trmico. Slo se
pueden realizar con determinadas relaciones de transformacin y nmeros de revoluciones mnimos.
Mediante el plano de repuestos y la lista de repuestos es posible determinar si el engranaje est
equipado con juntas labernticas.
500005-10-11

Atencin!

5.7.3

Estas juntas requieren para funcionar de forma segura una instalacin


estacionaria, horizontal sin que les llegue agua sucia o grandes cantidades de
polvo. Un llenado excesivo del engranaje puede causar fugas; lo mismo se
aplica en el caso de aceite con una elevada proporcin de espuma.

Junta Taconite
Las juntas Taconite fueron desarrolladas para trabajar en ambientes polvorientos. La penetracin del
polvo se ve impedida por la combinacin de tres elementos obturadores (un retn radial de eje, una junta
de laminillas y una junta laberntica rellena de grasa recargable posteriormente).
500005-10-12

4
2
3

1
2

Retn radial de eje


Junta de laminillas

3
4

Junta laberntica rellena de grasa,


recargable posteriormente
Engrasador plano AM10x1 segn DIN 3404

BA 5010 SP 06.03

 

En las juntas Taconite se diferencian las siguientes variantes de ejecucin:


500005-10-13

Taconite E

Taconite F
500005-10-14

1
3

Taconite F-F y F-H


1
2

Taconite F-K y F-F

Salida
Taconite F-F

Taconite
variante de
ejecucin

3
4

Campo de aplicacin

Todos los ejes motrices


con y sin ventilador

Eje de salida
Tipo S (eje macizo)
Tipo S (eje macizo reforzado)
Tipo F (eje de brida)

F-F

Eje de salida
Tipo H (eje hueco con chavetero)
Tipo K (eje hueco con ncleo de perfil
dentado, segn DIN 5480)
Tipo D (eje hueco para disco compresor)

F-H

Eje de salida
Tipo H (eje hueco con chavetero)
Tipo K (eje hueco con ncleo de perfil
dentado, segn DIN 5480)

F-K

Eje de salida
Tipo D (eje hueco para disco compresor)

Taconite F-H
Taconite F-K

Observaciones

laberinto rellenable posteriormente

laberinto rellenable por ambas caras


de grasa posteriormente, incl. capota
protectora contra contacto fsico en
cara del engranaje opuesta a la salida

laberinto rellenable posteriormente


de grasa por la cara de salida, en la
cara opuesta capota protectora contra
el polvo

Para rellenar posteriormente de grasa las juntas de laberinto se deben mantener los intervalos de relleno
predeterminados (vase Captulo 10, Mantenimiento y reparaciones).

BA 5010 SP 06.03
  

5.8

Mecanismo antirretroceso
El engranaje se puede equipar con un bloqueo mecnico antirretroceso, cuando haya que satisfacer
determinadas exigencias. Durante el funcionamiento slo permite el sentido de giro preestablecido. El
sentido de giro est sealado en el lado de entrada y de salida del engranaje mediante una
correspondiente flecha de sentido de giro.
El mecanismo antirretroceso est montado mediante una brida intermedia a prueba de aceite en el
engranaje y est integrado en su circuito de aceite.
El mecanismo antirretroceso tiene elementos de apriete que se elevan con la fuerza centrfuga. Si el
engranaje gira en el sentido de giro prescrito, gira el anillo interior y la jaula con los elementos de apriete,
permaneciendo inmvil el anillo exterior. A partir de un determinado nmero de revoluciones los cuerpos
de apriete se elevan y el mecanismo antirretroceso trabaja en esta fase sin desgaste.
500005-10-21

1
2
4
3
5
6
1
2
3

Anillo exterior del mecanismo antirretroceso


Anillo interior del mecanismo antirretroceso
Jaula con elementos de apriete

Nota:

Atencin!

4
5
6

Eje (brida intermedia)


Tapa de cierre
Salida del aceite residual del mecanismo
antirretroceso

Dndole la vuelta a la jaula se puede cambiar el sentido de bloqueo del mecanismo


antirretroceso. Si se desea cambiar el sentido del bloqueo es necesario que se
consulte en todo caso con FLENDER.
Con el fin de evitar daos en el mecanismo antirretroceso o en el engranaje, el
motor no debe funcionar en contra del sentido de bloqueo del engranaje.
Se debe seguir lo que indica la nota pegada sobre el engranaje.
Durante el funcionamiento no se permite pasar por debajo de las velocidades de
levantamiento mnimas.

Antes de conectar el motor se ha determinar el campo de giro de la red de corriente trifsica con ayuda
de un indicador del sentido de rotacin del campo de giro y entonces se ha de conectar el motor de
acuerdo con el sentido de giro predeterminado.

BA 5010 SP 06.03
  

5.9

Refrigeracin
El engranaje es equipado, segn las necesidades, con un ventilador, un serpentn de refrigeracin, un
refrigerador de aceite por agua, un refrigerador de aceite por aire o una instalacin de alimentacin de
aceite anexa. Si se utiliza esta instalacin de alimentacin de aceite instalada anexa por separado,
tambin se deben observar las instrucciones de servicio especiales de estas instalaciones de
alimentacin de aceite.

5.9.1

Ventilador
El ventilador est instalado sobre el eje rpido del engranaje y se encuentra asegurado contra el contacto
fsico accidental mediante una capota de ventilador. El ventilador aspira el aire a travs de la rejilla
protectora de la capota del ventilador y lo impulsa hacindolo pasar a lo largo de las guas laterales de
la carcasa. Al hacerlo, el aire disipa una determinada cantidad de calor de la carcasa.
500005-10-15

H...
1

Ventilador

B...
2

Capota del ventilador

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.

Atencin!

En los engranajes equipados con un ventilador, cuando se coloque el


dispositivo protector para el acoplamiento o similar, se debe dejar suficiente
distancia para que sirva de seccin de aspiracin para el aire de refrigeracin.
En el plano acotado de la documentacin del engranaje se puede ver la distancia
necesaria.
Se tiene que asegurar la fijacin correcta de la capota del ventilador. La capota
del ventilador se tiene que proteger contra daos desde el exterior. El ventilador
no debe tocar la capota.

El ensuciamiento del ventilador o de la superficie de la carcasa reduce considerablemente el efecto


refrigerador (tener en cuenta el Captulo 10, Mantenimiento y reparaciones).

BA 5010 SP 06.03
  

5.9.2

Serpentn de refrigeracin
El serpentn de refrigeracin se encuentra situado en el crter de aceite del engranaje y es alimentado
con agua de refrigeracin a travs de una conexin de agua que ha de realizar el usuario. Como agua
de refrigeracin se puede utilizar agua dulce, agua de mar, o agua salobre. Una determinada parte del
calor del aceite del engranaje se disipa al ser cedida al agua que circula por el serpentn.
500005-10-16

X
X

1, 2

H...
1

B...

Conexin de agua de refrigeracin

Tornillo de reduccin

Tornillo de reduccin

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
El sentido de flujo del agua a travs del engranaje es opcional. La presin del
agua de refrigeracin puede ser como mximo de 8 bar.
En caso de peligro de congelacin y de parada de larga duracin del engranaje,
se debe descargar el agua de refrigeracin. Los restos de agua se han de
expulsar por medio de aire comprimido.
Los extremos del serpentn de refrigeracin no se deben torcer bajo ningn
concepto; de lo contrario, el serpentn puede quedar destruido.
No se permite apretar o desmontar el tornillo de reduccin; de lo contrario se
pueden producir daos en el serpentn de refrigeracin.

Atencin!

Para evitar que se produzcan presiones demasiado elevadas, en la entrada del agua de refrigeracin
debe existir una regulacin del caudal del agua de refrigeracin, p. ej. mediante un manorreductor o un
correspondiente dispositivo de cierre.

Volumen de agua de refrigeracin necesario (l/min)


Tipo

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20 a 26

H1SH

1)

H2.H

1)

1)

H2.M

1)

1)

H3.H

1)

1)

H3.M

1)

1)

B2.H

1)

B3.H

1)

B2.M

B3.M

1)

1)

Nota:

Las medidas de conexin figuran en el plano acotado elaborado especficamente para


el pedido.

1) bajo demanda

BA 5010 SP 06.03
  

5.9.3

Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por aire


Dependiendo del pedido, para los tipos H1.., H2.. y B2.. se puede utilizar una instalacin de refrigeracin
con refrigerador de aceite por aire. Esta instalacin de refrigeracin del aceite est montada fija en el
engranaje y se compone de una bomba de brida, un filtro basto, un presostato, una vlvula reguladora
de la temperatura, el propio refrigerador de aceite por aire y las correspondientes tuberas de conexin.
En los engranajes de los tamaos 13 a 26 el filtro basto se ha sustituido por un doble filtro conmutable.
El refrigerador de aceite por aire sirve para la refrigeracin del aceite del engranaje, sirviendo de
refrigerante el aire ambiente. El aceite, dependiendo del caudal, es conducido en uno o varios flujos a
travs del refrigerador, alrededor del cual pasa el aire ambiente impulsado por el ventilador. Para el
arranque en fro se ha previsto siempre una conduccin de bypass dotada de una vlvula
termorreguladora.
La direccin de transporte de las bombas de brida es independiente del sentido de giro, salvo indicacin
contraria en la documentacin.
500005-10-17

3 2

H1.. / H2..  12

H1.. / H2..  13
500005-10-18

3 2

6
6
5

B2..  12
1
2
3

B2..  13

Bomba de brida
Presostato (esquema elctrico, ver punto 5.5.2)
Filtro basto

4
5
6

Doble filtro conmutable


Refrigerador de aceite por aire
Vlvula termorreguladora

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.

Atencin!

Cuando se instale el engranaje con la instalacin anexa de refrigeracin de


aceite por aire, se debe prestar atencin a que la circulacin del aire no resulte
obstaculizada.
En los planos de la documentacin del engranaje se pueden ver las distancias
mnimas necesarias hasta los elementos constructivos adyacentes, paredes
etc.
Los presostatos montados se tienen que conectar segn el punto 5.5.2.

Dependiendo del pedido, en determinados casos de aplicacin, se puede instalar una bomba
motorizada en lugar de la bomba de brida.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
El ensuciamiento del refrigerador o de la superficie de la carcasa reduce considerablemente el efecto
refrigerador (tener en cuenta el Captulo 10, Mantenimiento y reparaciones).
BA 5010 SP 06.03
  

5.9.4

Instalaciones anexas de refrigeracin de aceite por agua


Dependiendo del pedido, para los tipos H1.., H2.. y B2.. se puede utilizar una instalacin de refrigeracin
con refrigerador de aceite por agua. Esta instalacin de refrigeracin del aceite est montada fija en el
engranaje y se compone de una bomba de brida, un filtro basto, un presostato, el propio refrigerador de
aceite por aire y las correspondientes tuberas de conexin. En los engranajes de los tamaos 13 a 26
el filtro basto se ha sustituido por un doble filtro conmutable.
La direccin de transporte de las bombas de brida es independiente del sentido de giro, salvo indicacin
contraria en la documentacin.
El usuario debe proveer la necesaria toma de agua de refrigeracin.
500005-10-19

H1.. / H2..  12

H1.. / H2..  13
500005-10-20

6
1

B2..  12
1
2
3

B2..  13

Bomba de brida
Presostato (esquema elctrico, ver punto 5.5.2)
Filtro basto

4
5
6

Doble filtro conmutable


Refrigerador de aceite por agua
Entrada y salida del agua de
refrigeracin

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.

Atencin!

Para lograr un ptimo rendimiento de refrigeracin se debe mantener la


direccin de flujo del refrigerador de aceite por agua. No se deben intercambiar
las conexiones de entrada y de salida del agua de refrigeracin.
La presin del agua de refrigeracin puede ser como mximo de 8 bar.
En caso de peligro de congelacin y de parada de larga duracin del engranaje,
se debe descargar el agua de refrigeracin. Los restos de agua se han de
expulsar por medio de aire comprimido.
Los presostatos montados se tienen que conectar segn el punto 5.5.2.

Dependiendo del pedido, en determinados casos de aplicacin, se puede instalar una bomba
motorizada en lugar de la bomba de brida.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.

BA 5010 SP 06.03
  

5.10

Calentador de inmersin
En caso de temperaturas muy bajas puede ser necesario calentar el aceite del engranaje antes de
conectar el accionamiento o incluso tambin durante el funcionamiento. En estos casos se pueden
prever uno o dos calentadores de inmersin, dependiendo del pedido, los cuales transforman la energa
elctrica en energa calorfica y la ceden al aceite que los rodea. Los calentadores de inmersin se
introducen en la carcasa dentro de tubos protectores, de manera que es posible cambiar los elementos
calefactores sin necesidad de tener que vaciar antes el aceite.
Se tiene que garantizar la inmersin completa de los elementos calefactores en el bao de aceite.
Los elementos calefactores son controlados por un termostato que emite una seal, que debe ser
amplificada, al alcanzar las temperaturas mxima y mnima.
500005-10-22

H... / B...  12
1

Calentador de inmersin

H... / B...  13
2

Termostato

La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.

Atencin!

No poner nunca en funcionamiento el calentador de inmersin si no se ha


asegurado antes que los elementos calefactores estn completamente
sumergidos en le bao de aceite. Peligro de incendio!
En caso de equipamiento posterior de elementos calefactores no se debe
sobrepasar la mx. potencia de calefaccin de 0,8 W/cm2 en la superficie
exterior de los elementos calefactores.

Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.

BA 5010 SP 06.03
  

5.11

Medicin de la temperatura del aceite


El engranaje, dependiendo del pedido, puede ser dotado de un termmetro de resistencia elctrica
PT 100 para la medicin de la temperatura del aceite en el crter. Para poder medir la temperaturas o
las diferencias de temperaturas, el termmetro de resistencia PT 100 deber ser conectado por el cliente
a un aparato de evaluacin. El termmetro de resistencia est dotado de una cabeza de conexin
(proteccin clase IP54) para su cableado. En fbrica se ha previsto una conexin a un circuito de dos
conductores, no obstante el cliente puede realizar tambin un circuito de tres o de cuatro conductores.
Nota:

Debido al nivel de aceite necesario para realizar una medicin segura, el termmetro
de resistencia no se puede utilizar en combinacin con la junta laberntica.
500005-10-23

H... / B...  12
1

H... / B...  13

Termmetro de resistencia PT 100

La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
5.12

Vigilancia del nivel de aceite


El engranaje, dependiendo del pedido, puede estar provisto de una vigilancia del nivel de aceite
mediante interruptores limitadores del nivel de llenado. Esta vigilancia est concebida como vigilancia
en reposo (parada del engranaje) y por lo tanto verifica el nivel de aceite antes de poner en marcha el
engranaje. Con la seal Nivel de aceite demasiado bajo, las conexiones deben estar establecidas de
manera que el motor de accionamiento no se ponga en marcha y se produzca una seal de alarma. Si
apareciera una seal durante el funcionamiento, habra que puentearla.
500005-10-25

H... / B...  12

H... / B...  13

La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
Cuando se utilice la vigilancia del nivel de aceite se debe tener especial cuidado en la posicin horizontal
de montaje.
BA 5010 SP 06.03
  

5.13

Vigilancia de los rodamientos


Dependiendo del pedido, el engranaje puede ser preparado para una vigilancia de rodamientos,
dotndole de boquillas de medicin. Estas boquillas de medicin sirven para fijar con acoplamiento
rpido los sensores de impulsos de choque y se encuentran instaladas en la carcasa cerca de los
rodamientos a vigilar.
X

500005-10-26

SW17

H...

Boquilla de medicin
500005-10-27

X
X

X
SW17

B...

Boquilla de medicin

La representacin grfica exacta del engranaje y de la posicin de las piezas montadas se pueden ver
en los planos de la documentacin del engranaje.
5.14

Transmisor de revoluciones
Dependiendo del pedido, se puede montar un transmisor incremental de revolucione en el penltimo eje
del engranaje. El cliente, por su parte, deber proveer el necesario aparato evaluador y el cableado.
500005-10-28

Transmisor incremental

Enchufe de latn de 12 polos

Salida

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.
Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.

BA 5010 SP 06.03
  

6.

Montaje
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.

6.1

Instrucciones generales de montaje


El montaje debe ser realizado con gran esmero por especialistas. Los daos debidos a una realizacin
inadecuada son causa de que rechacemos la responsabilidad que de ellos se derive.
Al hacer la planificacin ya se debe tener cuidado para que alrededor del engranaje exista suficiente
espacio para el montaje y los futuros trabajos de cuidados y mantenimiento.
Al comienzo de los trabajos de montaje se deben tener a disposicin suficientes aparatos elevadores.
Para los engranajes con ventilador se ha de dejar suficiente espacio libre para la entrada del aire.

Atencin!

Atencin!

Atencin!

En caso de colocacin al aire libre se tiene que evitar la radiacin solar.


Se deben prever dispositivos de proteccin adecuados como, p. ej.,
recubrimientos, techumbres o similares. Se tiene que evitar una acumulacin de
calor.
El usuario tiene que asegurar que el funcionamiento del engranaje no se pueda
ver perjudicado por cuerpos extraos (p. ej. cada o vertido de objetos).
No estn permitidos los trabajos de soldadura en todo el accionamiento.
Los accionamientos no deben ser utilizados como puntos de toma de masa para
los trabajos de soldadura. Pueden resultar destruidos por soldadura puntos del
dentado y rodamientos.
Se utilizarn todas las posibilidades de fijacin adecuadas existentes en el tipo
de engranaje correspondiente.
Los tornillos que se han vuelto inutilizables en relacin con trabajos de montaje
o desmontaje se tienen que sustituir por otros nuevos de la misma clase de
resistencia y ejecucin.

Para que quede garantizada una lubricacin suficiente, se debe mantener la posicin de montaje
indicada en el pedido.
6.2

Montaje de engranaje sobre pie de carcasa

6.2.1

Cimentacin
La cimentacin tiene que ser horizonal y plana; el engranaje no debe quedar deformado al apretar los
tornillos de fijacin.
Se ha de ejecutar de manera que no se produzca ninguna vibracin de resonancia y que no se pueda
transmitir ninguna trepidacin procedente de las cimentaciones vecinas. Las construcciones de acero
sobre las que se tenga que montar el engranaje, deber ser resistentes a la torsin. Se deber
dimensionar de acuerdo con la masa y el par, teniendo en cuenta las fuerzas que actan sobre el
engranaje.
Para la fijacin del engranaje sobre cimentacin de hormign, empleando tornillos para piedra o tacos
de cimentacin, se han de prever los correspondientes vaciados en la cimentacin.
Los tornillos o tuercas de fijacin han de apretarse al par prescrito. El par de apriete se puede ver en el
Punto 10.2.10. Hay que prever tornillos de la clase de resistencia mnima 8.8.
Las barras de sujecin se alinearn y entonces se verter el hormign para que queden incluidas as en
la cimentacin.
Nota:

Las dimensiones, las necesidades de espacio, la situacin de las conexiones de


alimentacin (p. ej. en engranajes con instalaciones anexas de refrigeracin de aceite)
se pueden ver en los planos de la documentacin del engranaje.

BA 5010 SP 06.03

 

6.2.2

Descripcin de los trabajos de montaje


S Eliminar la proteccin anticorrosiva en los ejes con un producto de limpieza adecuado (p.ej. gasolina).

Atencin!

Es imprescindible evitar el contacto del producto de limpieza (p. ej. gasolina)


con los anillos de obturacin de los ejes.
Cuidar de que haya suficiente ventilacin. No fumar.
Peligro de explosin!

S Colocar los elementos de entrada y de salida (p. ej. elementos del acoplamiento) y asegurarlos.
En caso de que se tengan que colocar en caliente, se tomarn las temperaturas de ensamblaje
necesarias de los planos acotados de la documentacin del acoplamiento.
Si no se indica lo contrario, el calentamiento se puede realizar por induccin, con soplete o en el horno.
Utilizar proteccin para no quemarse con las piezas calientes.

Atencin!

Proteger los anillos de obturacin de eje contra los daos por calentamientos
superiores a los +100 _C (utilizar escudos contra la radiacin calorfica).

Los elementos se deslizarn con decisin sobre el eje hasta el punto indicado por los planos acotados
dependientes del pedido.

Atencin!

Montar el acoplamiento con ayuda de un dispositivo de montaje. No est


permitido montarlo a fuerza de golpes o choques, ya que con ello se pueden
daar los engranajes, los rodamientos, los anillos de seguridad y similares.
Cuando se monten los elementos se ha de prestar atencin a no daar los anillos
de obturacin de eje, ni la superficie del eje.
Cuando se instalen los accionamientos se ha de prestar atencin a que los
componentes estn exactamente alineados unos con respecto a otros. Errores
de alineacin de magnitud inadmisible de los extremos del eje a unir debido a
desalineacin angular o axial ocasionan desgaste prematuro o daos de
material.
Bastidores base o subestructuras demasiado blandos pueden causar tambin
durante el funcionamiento una desalineacin radial o axial que no se puede
medir en estado parado.

Nota:

A los engranajes que a causa de su peso hagan necesario el empleo de un elevador,


se les aplicarn las eslingas de la manera descrita en el Captulo 4, Transporte y
almacenamiento. En caso de piezas montadas anexas se utilizarn puntos
adicionales de eslinga segn los planos acotados dependientes del pedido.

BA 5010 SP 06.03
  

6.2.2.1 Superficies de alineacin, rosca de alineacin


Para la alineacin previa de los engranajes (tamao 3 a 12) en sentido horizontal sirven las superficies
de la tapa de inspeccin o de montaje.
500006-10-1

En los engranajes de los tamaos 13 a 26 se han previsto adicionalmente superficies de especiales para
la alineacin previa de los engranajes. Los engranajes de estos tamaos estn provistos de roscas de
alineacin en el pie de la carcasa para facilitar su alineacin.
500006-10-2

Superficies de alineacin

Rosca de alineacin

6.2.2.2 Montaje sobre un bastidor de cimentacin


S Limpiar la cara inferior de las superficies del pie del engranaje.
S Colocar el engranaje con ayuda de un elevador adecuado sobre el bastidor de cimentacin.
S Atornillar los tornillos de la cimentacin con los pares de apriete predeterminados (ver Punto 10.2.10),
colocando en caso necesario topes contra el desplazamiento.

Atencin!

Cuando se aprieten los tornillos de fijacin no se debe deformar el engranaje a


causa de un ajuste desigual.

La alineacin fina definitiva se debe realizar con exactitud en los grupos de entrada y de salida a travs
de los ejes, con ayuda de:
S reglas
S nivel de burbuja
S comparador de reloj
S calibre explorador etc.
Slo despus se tiene que bloquear el engranaje y volver a comprobar el ajuste.
Nota:

La vida til de los ejes, rodamientos y acoplamientos, depende fundamentalmente de


la exactitud de la alineacin de los ejes entre s. Por lo tanto siempre se debe aspirar
a la desviacin cero. Para ello tambin se deben tener en cuenta las exigencias de los
acoplamientos, que figuran en las instrucciones de servicio especiales.
Si no se observan estas instrucciones, se pueden producir roturas de ejes que
pueden poner en peligro la vida y la integridad fsica de personas.
BA 5010 SP 06.03
  

6.2.2.3 Montaje sobre una cimentacin de hormign mediante tornillos para piedra o taco de cimentacin
S Limpiar la cara inferior de las superficies del pie del engranaje.
S Enganchar los tornillos para piedra con arandelas y tuercas hexagonales o tacos de cimentacin con
arandelas y tornillos de fijacin en las fijaciones de cimentacin de la carcasa del engranaje y apretar
las tuercas hexagonales o los tornillos de fijacin con el par de apriete prescrito (ver punto 10.2.10) (ver
la figura siguiente).
bild-stein

1
2
3
4
5

1
2
3

Tuerca hexagonal
Arandela
Pie del engranaje

4
5

Tornillo para piedra


Cimentacin
bild-fundament

1
2
3
4

7
8

5
9
6

1
2
3
4
5

Tornillo de fijacin
Arandela
Pie del engranaje
Prisionero
Acero plano

6
7
8
9

Cimentacin
Altura de la cimentacin terminada
Altura de la cimentacin preparada
Taco de cimentacin

S Colocar el engranaje con ayuda de un aparato elevador adecuado sobre la cimentacin de hormign.
S Alinear el engranaje horizontalmente segn los ejes motriz y de salida:
en caso de uso de tornillos para piedra, mediante elementos de ajuste
en caso de uso de tacos de cimentacin, mediante los prisioneros
S En caso de que acten grandes fuerzas, colocar topes contra el desplazamiento.
S En la cimentacin de hormign se rellenan con hormign los huecos donde se encuentran los tornillos
para piedra o los tacos de cimentacin.
Nota:

Atencin!

Cerrar con Styropor los orificios en los tacos de cimentacin antes del vertido de
hormign de la cimentacin.
Una vez que haya fraguado el hormign, apretar las tuercas hexagonales de los
tornillos para piedra o los tornillos de fijacin de los tacos de cimentacin con el par
predeterminado (ver Punto 10.2.10).
En los tipos H1 y H2 se han de destornillar las capotas de conduccin del aire antes
de apretar los tornillos de fijacin de la cimentacin y volverlas a atornillar despus.
Cuando se aprieten las tuercas hexagonales o los tornillos de fijacin no se
debe deformar el engranaje a causa de un ajuste desigual.

BA 5010 SP 06.03
  

La alineacin fina definitiva se debe realizar con exactitud en los grupos de entrada y de salida a travs
de los ejes, con ayuda de:
S reglas
S nivel de burbuja
S comparador de reloj
S calibre explorador etc.
Slo despus se tiene que bloquear el engranaje y volver a comprobar el ajuste.
Nota:

La vida til de los ejes, rodamientos y acoplamientos, depende fundamentalmente de


la exactitud de la alineacin de los ejes entre s. Por lo tanto siempre se debe aspirar
a la desviacin cero. Para ello tambin se deben tener en cuenta las exigencias de los
acoplamientos, que figuran en las instrucciones de servicio especiales.
Si no se observan estas instrucciones, se pueden producir roturas de ejes que
pueden poner en peligro la vida y la integridad fsica de personas.

6.2.2.4 Montaje sobre una cimentacin de hormign mediante tornillos de anclaje


S Limpiar la cara inferior de las superficies del pie del engranaje.
S Colocar la base en la placa base
S Insertar los tornillos de anclaje
S Colocar las placas de presin y enroscar las tuercas hexagonales
S Calzar los tornillos de anclaje con madera, de modo que su borde superior est separado en
aprox. 10 mm
bild-anker-1

2
7

8
1
4
5
6

1
2
3
4

Tornillo de anclaje
Base
Placa base
Placa de presin

5
6
7
8

Tuerca hexagonal
Madera
Relleno de hormign fino
Cimentacin bruta

S Colocar el engranaje

Atencin!

La fijacin de los cables de suspensin debe tener lugar nicamente en los


agujeros de transporte previstos al efecto; ver captulo Transporte y
almacenamiento.

BA 5010 SP 06.03
  

S Tirar de los tornillos de anclaje hacia arriba, colocar la arandela y enroscar la tuerca hexagonal en
varias vueltas
En el lado frontal de los tornillos de anclaje existe una rosca para este fin.
S Alinear el engranaje con las bases
Los valores grabados en las reglas de nivelar se tienen que observar estrictamente. Tolerancias de
alineacin frente a los grupos en los lados de entrada y salida segn los desplazamientos angulares y
longitudinales de los acoplamientos (ver planos de acoplamientos).
Protocolizar las medidas de alineacin.
Antes de tensar los tornillos de anclaje, en relleno de hormign fino se tiene que haber endurecido
durante mn. 28 das.
S Tensar los tornillos de anclaje manualmente, apretando la tuerca hexagonal. Colocar el dispositivo
tensor hidrulico.
Pretensar los tornillos alternativamente a la fuerza de pretensin segn la tabla 10.2.
Las fuerzas de tensin y las fuerzas de pretensin se tienen que protocolizar; ver tambin el punto 7.2.4.
bild-anker-2

5
4

2
7

8
1

1
2
3
4

Tornillo de anclaje
Base
Placa base
Disco

5
6
7
8

BA 5010 SP 06.03
  

Tuerca hexagonal
Pie de la carcasa
Relleno de hormign fino
Cimentacin bruta

Acoplamientos
Para el accionamiento del engranaje se han de prever por regla general acoplamientos elsticos o
acoplamientos de flujo combinados con acoplamientos elsticos.
Nota:

En los engranajes con ventilador la parte hidrulica del acoplamiento de flujo se


colocar sobre el eje del motor, para dejar suficiente distancia como seccin
transversal de aspiracin del aire de refrigeracin (ver Punto 5.9.1)

En los tipos de engranajes con eje macizo de salida se prevern igualmente por regla general
acoplamientos elsticos para el eje de salida.
Si se tienen que utilizar acoplamientos rgidos u otros elementos de entrada o de salida que ocasionan
fuerzas adicionales radiales y/o axiales (p. ej. ruedas dentadas, poleas para correas, discos volantes,
acoplamientos de flujo), esto se deber acordar contractualmente.
Los acoplamientos con velocidades perifricas en el dimetro exterior de hasta
30 m/s tiene que estar equilibrados estticamente. Los acoplamientos con
velocidades perifricas superiores a 30 m/s tienen que estar equilibrados
dinmicamente.
Para el servicio y mantenimiento de los acoplamientos se tendrn en cuenta las instrucciones de servicio
del correspondiente acoplamiento.
Cuando se instalen los accionamientos se ha de prestar atencin a que los
componentes estn exactamente alineados unos con respecto a otros. Errores
de alineacin de magnitud inadmisible de los extremos del eje a unir debido a
desalineacin angular o axial ocasionan desgaste prematuro o daos de
material.
Bastidores base o subestructuras demasiado blandos pueden causar tambin
durante el funcionamiento una desalineacin radial o axial que no se puede
medir en estado parado.
Nota:

Para los errores de alineacin admisibles para acoplamientos suministrados por


FLENDER, srvase consultar las instrucciones de servicio de los acoplamientos en
cuestin.
Si utilizara acoplamientos de otros proveedores, pregunte con indicacin de las
cargas radiales existentes qu errores de alineacin son admisibles.

Nota:

Cuanto menor sea la desalineacin radial o angular entre los elementos de


acoplamiento respecto a los extremos de eje a unir tanto mayor ser la duracin de
vida y la fiabilidad de la instalacin y tanto mejor ser la suavidad de marcha.

Las desalineaciones de los elementos de acoplamiento entre s pueden resultar por una alineacin
imprecisa al hacer el montaje, aunque tambin por el funcionamiento de la instalacin (dilatacin
trmica, flecha del eje, bastidores de mquina demasiado blandos, etc.).
Desalineaciones posibles
500005-10-29

D Ka

D Kr

D Kw

6.3

Desalineacin axial
(DKa)

Desalineacin angular
(DKw)

BA 5010 SP 06.03
  

Desalineacin radial
(DKr)

La alineacin se ha de hacer en dos niveles de eje verticales el uno respecto al otro. Esto es posible
mediante regla (desalineacin radial) y galga de espesores (desalineacin angular) segn se muestra
en la figura. El uso de un comparador de reloj o un sistema de alineacin por lser permite aumentar la
precisin de la alineacin.
1

500005-10-30

3
3

Alineacin a base del ejemplo de un acoplamiento elstico


1

Regla

Atencin!

Nota:

Galga de espesores

Puntos de medicin

No est permitido bajo ningn concepto exceder las desalineaciones mx.


admisibles durante el funcionamiento.
Las mismas se indican en las instrucciones de servicio del acoplamiento.
La desalineacin angular y radial pueden surgir al mismo tiempo. La suma de las
dos alineaciones no ha de sobrepasar el valor mx. adm. de la desalineacin
angular o radial.
Si utilizara acoplamientos de otros proveedores, se tiene que consultar en todo
caso a FLENDER.
Para alinear los componentes de accionamiento (direccin vertical) se recomienda
emplear chapas de asiento o chapas laminares debajo de los pies de fijacin.
Ventajoso es poner garras con tornillos de ajuste en la cimentacin para ajustar
lateralmente los componentes motrices.

En los engranajes con eje de salida hueco o eje de salida de brida, no es necesario el acoplamiento de
salida. Los engranajes con eje de salida hueco se aplicarn sobre eje de la mquina de trabajo del
cliente. Los engranajes con eje de brida en la salida se fijan mediante una contrabrida al eje del cliente.

BA 5010 SP 06.03
  

6.4

Montaje de un engranaje de eje hueco y chavetero


El extremo de eje de la mquina de trabajo tiene que estar ejecutado con una chaveta segn DIN 6885
Parte 1 Forma A (material C60+N o resistencia superior) y debera mostrar en su lado frontal un centraje
segn DIN 332 Forma DS (con rosca) (medidas de conexin del eje de la mquina de trabajo: ver plano
acotado de la documentacin del engranaje).

6.4.1

Preparacin
Para facilitar el desmontaje (vase tambin Punto 6.4.3) recomendamos prever, en el extremo del eje
de la mquina de trabajo, una conexin para aceite a presin. Para este fin, se tiene que practicar un
taladro que desemboca en el rebajo del eje hueco (vase Figura 1).
500006-10-14

3
4
1

5
2

Figura 1

1
2
3
6.4.2

Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta

4
5

Taladro para la introduccin de disolvente de xido


Conexin de aceite a presin

Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.

Atencin!

Es imprescindible evitar el contacto del producto de limpieza (p. ej. gasolina)


con los anillos de obturacin de los ejes.
Cuidar de que haya suficiente ventilacin. No fumar.
Peligro de explosin.

S Comprobar si se han daado los asientos o los bordes del eje hueco y el de la mquina. En caso
necesario repasar las piezas con una herramienta adecuada y limpiarlas de nuevo.
Nota:

Para evitar la oxidacin de los ajustes en las superficies de contacto aplicar un


lubricante adecuado, p. ej., grasa H 443 HD88, fabricante Calypsol.

BA 5010 SP 06.03
  

6.4.2.1 Montaje
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.

Atencin!

Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.
500006-10-3

2
3
7
6
5

1
4
Figura 2

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta

4
5
6

Tuerca
Husillo roscado
Tuerca

Disco final

En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).

Atencin!

El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedaran
deformados.

6.4.2.2 Seguro axial


Asegurar axialmente el eje hueco al eje de la mquina, segn sea la ejecucin de la mquina (p. ej. anillo
de seguridad, disco final, tornillo de ajuste etc.).

BA 5010 SP 06.03
  

6.4.3

Desmontaje
S Quitar el seguro axial del eje hueco.
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 1).
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 4), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 3 la Figura 4.
Nota:

El disco final o el disco auxiliar para la extraccin del engranaje no forman parte de
nuestro volumen de suministro.
En ambos lados frontales del eje hueco estn previstos 2 agujeros roscados
(dimensiones: ver Figura 5) para el alojamiento de tornillos para la fijacin del disco
final en el eje hueco.
500006-10-4

3
1

4
2
7

Figura 3

1
2
3
4

Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Chaveta
7
Aparato de desplazamiento hidrulico

Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin
500006-10-5

3
5

Figura 4

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Chaveta

Atencin!
Nota:

4
5
6

Disco final para la extraccin


Tornillos
Tornillos de extraccin

Durante el proceso de extraccin se ha de prestar atencin a impedir que se


produzca un ladeado.
El disco auxiliar para la expulsin no forma parte de nuestro volumen de suministro.
BA 5010 SP 06.03

 

500006-10-15

*)

*)

Figura 5

*) 2 roscadas decaladas en 180_


Tamao
del
engranaje

mm

95

mm

Tamao
del
engranaje

mm

M8

14.5

12

215

M 12

19.5

115

M8

14.5

13

230

M 12

19.5

125

M8

14.5

14

250

M 12

19.5

140

M 10

17

15

270

M 16

24

150

M 10

17

16

280

M 16

24

160

M 10

17

17

300

M 16

24

10

180

M 12

19.5

18

320

M 16

24

11

195

M 12

19.5

19 ... 26

t
mm

bajo demanda

Tabla 6.1: Agujeros roscados en los lados frontales de los ejes huecos del engranaje

Atencin!

Si, tal como se ha representado en la Figura 3, no slo se utiliza de apoyo el eje


hueco sino tambin se encuentra involucrada la carcasa, las fuerzas de
extraccin aplicadas no debern superar los valores que aparecen en la tabla
siguiente.
Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

22600

12

113600

33000

13

140000

37500

14

160000

50000

15

193000

56000

16

215000

65000

17

240000

10

82000

18

266000

11

97200

19 ... 26

bajo demanda

Tabla 6.2: Fuerzas mximas de extraccin

Atencin!

Nota:

Sobrepasar estos valores puede producir daos en la carcasa, los rodamientos


del eje hueco u otros elementos constructivos. En cualquier caso, antes de
volver a montar el engranaje sobre el eje de la mquina, se deber comprobar
si los rodamientos del eje hueco han sufrido daos.
Cuando se utilicen tornillos de extraccin o husillo roscado, para disminuir el peligro
de agarrotamiento, se redondear y lubricar bien el extremo de la rosca en el punto
donde presiona contra la mquina.

BA 5010 SP 06.03
  

6.5

Engranaje con eje hueco y ncleo de perfil dentado segn DIN 5480
El extremo de eje de la mquina de trabaja tiene que estar ejecutado con ncleo de perfil dentado segn
DIN 5480 y debera mostrar en su lado frontal un centraje segn DIN 332 forma DS (con rosca) (medidas
de conexin del eje de la mquina de trabajo: ver plano acotado de la documentacin del engranaje).

6.5.1

Preparacin
Para facilitar el desmontaje (vase tambin Punto 6.4.3) recomendamos prever, en el extremo del eje
de la mquina de trabajo, una conexin para aceite a presin. Para esto, se tiene que practicar un taladro
que desemboca en el rebajo del eje hueco (vase Figura 6).
500006-10-16

3
4
1

5
2

Figura 6

1
2
3
6.5.2

Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU

4
5

Taladro para la introduccin de disolvente de xido


Conexin de aceite a presin

Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.

Atencin!

Es imprescindible evitar el contacto del producto de limpieza (p. ej. gasolina)


con los anillos de obturacin de los ejes.
Cuidar de que haya suficiente ventilacin. No fumar.
Peligro de explosin.

S Comprobar si se han daado los asientos, dentado o bordes del eje hueco y el eje de la mquina. En
caso necesario repasar las piezas con una herramienta adecuada y limpiarlas de nuevo.
Nota:

Para evitar la oxidacin de los ajustes en las superficies de contacto aplicar un


lubricante adecuado, p. ej., grasa H 443 HD88, fabricante Calypsol.

BA 5010 SP 06.03
  

6.5.2.1 Montaje
S Montaje con casquillo DU incorporado
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado. Cuando se monte el eje hueco sobre el eje de la mquina
se ha de prestar atencin a que sea adecuada la posicin de los dientes de
ambos ejes. La posicin adecuada de los dientes se puede encontrar girando el
eje motriz o girando ligeramente el engranaje alrededor del eje hueco.

Atencin!

500006-10-6

3
7

6
4
2
Figura 7

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU

4
5
6

Tuerca
Husillo roscado
Tuerca

Disco final

S Montaje con casquillo DU suelto


El casquillo DU suministrado suelto se monta en el eje de la mquina con cinta tramada para un asiento
fijo y a continuacin se introduce junto con el eje de la mquina en el eje hueco del engranaje (ver Figura
7).

Atencin!

Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado. Cuando se monte el eje hueco sobre el eje de la mquina
se ha de prestar atencin a que sea adecuada la posicin de los dientes de
ambos ejes. La posicin adecuada de los dientes se puede encontrar girando el
eje motriz o girando ligeramente el engranaje alrededor del eje hueco.

En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).

Atencin!

El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedar
deformados.

6.5.2.2 Seguro axial


Asegurar axialmente el eje hueco al eje de la mquina, segn sea la ejecucin de la mquina (p. ej. anillo
de seguridad, disco final, tornillo de ajuste etc.).

BA 5010 SP 06.03
  

6.5.3

Desmontaje
S Quitar el seguro axial del eje hueco.
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 6).
S Previamente se tienen que quitar el disco final y el anillo de seguridad.
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 9), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 8 la Figura 9.
500006-10-7

3
1

4
2

Figura 8

1
2
3
4

Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Casquillo DU
7
Aparato de desplazamiento hidrulico

Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin

500006-10-8

3
1

4
2

Figura 9

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU

Atencin!
Nota:

4
5
6

Disco final
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Tornillos de extraccin

Durante el proceso de extraccin se ha de prestar atencin a impedir que se


produzca un ladeado.
El disco auxiliar para la expulsin no forma parte de nuestro volumen de suministro.
BA 5010 SP 06.03
  

Atencin!

Si, tal como se ha representado en la Figura 8, no slo se utiliza de apoyo el eje


hueco sino tambin se encuentra involucrada la carcasa, las fuerzas de
extraccin aplicadas no debern superar los valores que aparecen en la tabla
siguiente.
Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

22600

12

113600

33000

13

140000

37500

14

160000

50000

15

193000

56000

16

215000

65000

17

240000

10

82000

18

266000

11

97200

19 ... 26

bajo demanda

Tabla 6.3: Fuerzas mximas de extraccin

Atencin!

Nota:

Sobrepasar estos valores puede producir daos en la carcasa, los rodamientos


del eje hueco u otros elementos constructivos. En cualquier caso, antes de
volver a montar el engranaje sobre el eje de la mquina, se deber comprobar
si los rodamientos del eje hueco han sufrido daos.
Cuando se utilicen tornillos de extraccin o husillo roscado, para disminuir el peligro
de agarrotamiento, se redondear y lubricar bien el extremo de la rosca en el punto
donde presiona contra la mquina.

BA 5010 SP 06.03
  

6.6

Engranaje con eje hueco y disco compresor


El extremo del eje de la mquina de trabajo (material C60+N o resistencia superior) debera mostrar en
su lado frontal un centraje segn DIN 332 forma DS (con rosca) (medidas de conexin del eje de la
mquina de trabajo: ver plano acotado de la documentacin del engranaje).

6.6.1

Montaje
S Quitar con uno producto de limpieza (p. ej. gasolina) la pintura de proteccin anticorrosiva del eje
hueco y del eje de la mquina.
Es imprescindible evitar el contacto del producto de limpieza (p. ej. gasolina)
con los anillos de obturacin de los ejes.

Atencin!

Cuidar de que haya suficiente ventilacin. No fumar.


Peligro de explosin.
S Comprobar si se han daado los asientos o los bordes del eje hueco y el de la mquina. En caso
necesario repasar las piezas con una herramienta adecuada y limpiarlas de nuevo.
En la zona del asiento del disco compresor, el taladro del eje hueco as como el
eje de la mquina tienen que estar completamente exentos de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par.
Los disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son
adecuados para el desengrase.

Atencin!

6.6.1.1 Montaje
S Montaje con casquillo DU incorporado
S Montar el engranaje sobre el eje de la mquina mediante tuerca y husillo roscado. El apoyo se realiza
a travs del eje hueco.
Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.

Atencin!

500006-10-9

3
7

6
4
2
Figura 10

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU

4
5
6

Tuerca
Husillo roscado
Tuerca

Disco final

S Montaje con casquillo DU suelto


El casquillo DU suministrado suelto se monta en el eje de la mquina con cinta tramada para un asiento
fijo y a continuacin se introduce junto con el eje de la mquina en el eje hueco del engranaje (ver
Figura 10).

Atencin!

Para ello el eje hueco debe estar alineado con el eje de la mquina de forma que
se excluya un ladeado.

En vez de la tuerca y el husillo roscado dibujados tambin se puede utilizar, por ejemplo, un aparato
elevador hidrulico (Lucas).

Atencin!

El eje hueco slo se debe apretar contra un collar de eje de mquina en las
disposiciones de engranaje con brazo de reaccin o con apoyo con balancines
de engranaje, dado que, con otras disposiciones, los cojinetes quedar
deformados.
BA 5010 SP 06.03
  

6.6.1.2 Seguro axial


Apretando segn las instrucciones (vase el Punto 6.6.2.1) el disco compresor queda garantizada una
sujecin axial suficiente del engranaje. No es necesario ningn seguro axial adicional.
6.6.2

Disco compresor Tipo HSD

6.6.2.1 Montaje del disco compresor


El disco compresor se suministra listo para el montaje.

Atencin!
Atencin!

No se debe desmontar antes de su primera deformacin.


En la zona del asiento del disco compresor, el taladro del eje hueco as como el
eje de la mquina tienen que estar completamente exentos de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par.
Los disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son
adecuados para el desengrase.
bild-schrumpf-1

W
A

B
2
3
5
4

engrasado

totalmente exento de grasa

1
2

Eje de la mquina
Eje hueco

3
4

Anillo interior
Anillo exterior

W
5

altura de montaje
Tornillo tensor

S Montaje del eje o deslizamiento del cubo sobre el eje


La altura de montaje exacta (W) del disco compresor se tomar del plano acotado (ver Captulo 1, Datos
tcnicos).
Nota:

Atencin!

En la zona del asiento del disco compresor se puede engrasar la superficie exterior del
eje hueco.
No apretar nunca los tornillos tensores antes de que est montado el eje de la
mquina.

Los tornillos tensores se tienen que apretar sucesivamente, uno tras otro y en varias vueltas con el par
de apriete indicado en el disco compresor.
Todos los tornillos tensores se apretarn hasta que las superficies laterales del anillo exterior e interior
estn alineadas.
Nota:

De esta manera se puede realizar pues pticamente el control del correcto estado de
tensin. Para mayor seguridad, los tornillos tensores se debern apretar entonces
en 2 vueltas ms.

BA 5010 SP 06.03
  

Atencin!

Para evitar una sobrecarga de los diferentes tornillo, no se debe sobrepasar el


par de apriete mximo (ver tabla 6.4), teniendo preferencia el enrasado de las
superficies frontales. Si durante el tensado no se puede alcanzar este enrasado
ser necesario realizar una consulta.

Rosca de tornillos
tensores

Par de apriete mximo


por tornillo (con = 0.1)
Clase de
Clase de
resistencia
resistencia
10.9
12.9
Nm
Nm

12

14.5

29

35

M 10

58

70

M 12

100

121

M 14

160

193

M 16

240

295

M 20

470

570

M 24

820

980

M 27

1210

1450

M 30

1640

1970

M 33

2210

2650

M 36

2850

3420

Tabla 6.4: Par de apriete mximo de los tornillos tensores


Por razones de seguridad se tiene que montar una caperuza protectora encima
del disco compresor.
6.6.2.2 Desmontaje y remontaje del disco compresor
Desmontar la caperuza protectora.
El proceso de aflojado es parecido al de tensado.
Para que, en el desmontaje, la energa almacenada del anillo exterior se pueda ir reduciendo lentamente
a travs de los tornillos a aflojar, stos se tienen que aflojar uniforme y sucesivamente, al principio
nicamente con un cuarto de vuelta.

Atencin!

Bajo ningn concepto se permite desenroscar los tornillos uno tras otro.

Si, al cabo de aprox. una vuelta de todos los tornillos, el anillo exterior no se separara automticamente
del anillo interior, el anillo exterior se puede aflojar con la ayuda de las roscas de expulsin, enroscando
algunos de los tornillos de fijacin contiguos en las roscas de expulsin. El anillo exterior que se separa
ahora se apoya en los tornillos restantes. Este proceso se tiene que ejecutar hasta la separacin
automtica del anillo exterior.
Desmontaje del eje o extraccin del cubo del eje. Previamente se tiene que eliminar la eventual corrosin
que se podra haber formado en el cubo.
Extraer el disco compresor del eje hueco.

BA 5010 SP 06.03
  

6.6.2.3 Limpieza y engrase del disco compresor


Los discos compresores extrados no necesitan desmontarse ni desengrasarse antes de ser tensados
de nuevo.
El disco compresor slo se debe desmontar y limpiar si est sucio.
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.
A continuacin se deben lubricar slo las superficies interiores deslizantes del
disco compresor.

Atencin!

Se utilizar un lubricante slido con un elevado contenido de disulfuro de molibdeno sobre la base de
MoS2 y un valor de rozamiento m = 0.04 de acuerdo con la siguiente tabla.

Lubricante

Forma comercial

Fabricante

Molykote 321 R (laca lubricante)

Aerosol

DOW Corning

Molykote Spray (aerosol de polvo)

Aerosol

DOW Corning

Molykote G Rapid

Aerosol o pasta

DOW Corning

Aemasol MO 19 P

Aerosol o pasta

A. C. Matthes

Unimoly P 5

Polvo

Klber Lubrication

Tabla 6.5: Lubricantes para disco compresor despus de su limpieza


6.6.3

Desmontaje
S En caso de formarse xido de ajuste en las superficies de contacto, para facilitar la extraccin del
engranaje se inyectar a presin un disolvente de xido, mediante bomba o similar, en el recinto hueco
del taladro y con ello al ajuste. La aplicacin del disolvente de xido puede tener lugar a travs de un
taladro en el eje de mquina (ver Figura 11).
S La extraccin del engranaje del eje de la mquina se puede realizar in situ, segn las posibilidades,
mediante tornillos extractores en un disco final (ver Figura 12), mediante un husillo roscado central o,
preferentemente, mediante un aparato de desplazamiento hidrulico (Lucas).
S Despus de que haya hecho suficiente efecto el disolvente de xido, extraer el engranaje mediante
el dispositivo segn la Figura 11 la Figura 12.
500006-10-10

3
1

4
2

Figura 11

1
2
3
4

Eje de la mquina
5
Eje hueco
6
Casquillo DU
7
Aparato de desplazamiento hidrulico

Husillo roscado
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Disco auxiliar para la extraccin

BA 5010 SP 06.03
  

500006-10-11

3
1

4
2

Figura 12

1
2
3

Eje de la mquina
Eje hueco
Casquillo DU

Atencin!
Nota:

Atencin!

4
5
6

Disco final
Taladro para la introduccin de disolvente de xido
Tornillos de extraccin

Durante el proceso de extraccin se ha de prestar atencin a impedir que se


produzca un ladeado.
El disco auxiliar para la expulsin no forma parte de nuestro volumen de suministro.
Si, tal como se ha representado en la Figura 11, no slo se utiliza de apoyo el eje
hueco sino tambin se encuentra involucrada la carcasa, las fuerzas de
extraccin aplicadas no debern superar los valores que aparecen en la tabla
siguiente.
Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

Tamao
del
engranaje

Fuerza mxima
extraccin
N

22600

12

113600

33000

13

140000

37500

14

160000

50000

15

193000

56000

16

215000

65000

17

240000

10

82000

18

266000

11

97200

19 ... 26

bajo demanda

Tabla 6.6: Fuerzas mximas de extraccin

Atencin!

Nota:

Sobrepasar estos valores puede producir daos en la carcasa, los rodamientos


del eje hueco u otros elementos constructivos. En cualquier caso, antes de
volver a montar el engranaje sobre el eje de la mquina, se deber comprobar
si los rodamientos del eje hueco han sufrido daos.
Cuando se utilicen tornillos de extraccin o husillo roscado, para disminuir el peligro
de agarrotamiento, se redondear y lubricar bien el extremo de la rosca en el punto
donde presiona contra la mquina.

BA 5010 SP 06.03

 

6.7

Engranaje con eje de brida

Atencin!

Atencin!

La zona frontal del eje de brida tiene que estar completamente exenta de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par. Los
disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son adecuados
para el desengrase.
Antes de apretar los tornillos tensores se tiene que asegurar que los centrajes
de las bridas estn juntados.
Apretar despus en cruz los tornillos de unin de la brida con el par de apriete
pleno.

S Pares de apriete de los tornillos de unin de la brida del engranaje:

Clase de resistencia
Tamao del
engranaje

Par de apriete

Tornillo
DIN 931

Tuerca
DIN 934

5 ... 6

10.9

10

610 Nm

7 ... 10

10.9

10

1050 Nm

11 ... 16

10.9

10

2100 Nm

17 ... 20

10.9

10

3560 Nm

21 ... 26

10.9

10

5720 Nm

Tabla 6.7: Pares de apriete en las uniones por brida

BA 5010 SP 06.03
  

6.8

Engranaje flotante con brida suelta

Atencin!

Atencin!

La zona del lado frontal de la brida suelta deber estar totalmente libre de grasa.
De ello depende en gran medida la seguridad en la transmisin del par. Los
disolventes y los trapos de limpieza que se han ensuciado no son adecuados
para el desengrase.
Apretar en cruz los tornillos de unin de la brida con el par de apriete pleno.
Los tornillos de unin debern apretarse con el par de apriete prescrito. El par
de apriete se puede ver en el Punto 10.2.10. Hay que prever tornillos de la clase
de resistencia mnima 8.8. El par de apriete transmisible est limitado por la
unin atornillada del crculo de agujeros K1.
500006-11-11

K1

Tipo

Ejecucin 1)
B

H2..

H3..

H4..

B2..

B3..

B4..

1) Ejecuciones con eje hueco de salida bajo demanda.


BA 5010 SP 06.03
  

6.9

Montaje del brazo de reaccin para carcasas de engranajes

6.9.1

Montaje del brazo de reaccin

Atencin!

El brazo de reaccin se montar en el lado de la mquina, exento de tensiones.

En engranajes rectos con linterna de motor, el brazo de reaccin se encuentra enfrente de la linterna de
motor.
500006-10-12

Lado de la mquina

Bloque elstico de apoyo

mximo motor normalizado admisible


Tamao
del engranaje

Tipo de engranaje

Tipo de engranaje

H2

H3

H4

B2

B3

B4

200

200

200

5 ... 6

225

225

225

225

160

7 ... 8

280

280

180

280

280

200

9 ... 10

280

280

225

280

280

225

11 ... 12

315M

315M

250

315M

315M

280

13 ... 14

355

315M

355

355

315M

15 ... 16

355

315

355

355M

17 ... 18

355

355M

355

355

19 ... 26

bajo demanda

Tabla 6.8: Asignacin de motor, apoyo de carcasa


Nota:

Motores mayores slo se pueden montar ponindose de acuerdo con FLENDER.

S Para la realizacin de la cimentacin para la sujecin del brazo de reaccin ver Punto 6.2.1
(Cimentacin).
S En caso de montaje de un brazo de reaccin por el cliente, la conexin con la cimentacin se tiene que
establecer a travs de un elemento elstico.

BA 5010 SP 06.03
  

6.10

Montaje de los brazos de reaccin para balancn de engranajes

6.10.1 Montaje del apoyo

Atencin!

El apoyo para el balancn del engranaje se montar exento de tensiones.


500006-10-13

1
2
3

Engranaje
Motor
Balancn del engranaje

4
5

Tamao del
engranaje

Brazo de reaccin
Bloque elstico de apoyo

mximo motor
normalizado admisible
Tipo de engranaje
B2

B3

B4

200

5 ... 6

225M

160

7 ... 8

280M

200

315

225M

355

280S

13 ... 14

400M

315M

15 ... 16

400M

315

17 ... 18

400M

355L

19 ... 26

bajo demanda

9 ... 10
11 ... 12

bajo
demanda

Tabla 6.9: Asignacin de motor, balancn de engranaje


Nota:

Motores mayores slo se pueden montar ponindose de acuerdo con FLENDER.

S Para la realizacin de la cimentacin para la sujecin del brazo de reaccin ver Punto 6.2.1
(Cimentacin).
S En caso de montaje de un brazo de reaccin por el cliente, la conexin con la cimentacin se tiene que
establecer a travs de un elemento elstico.

BA 5010 SP 06.03
  

6.11

Engranaje con serpentn de refrigeracin


S Antes de conectar el serpentn de refrigeracin quitar los tapones de los manguitos de conexin del
serpentn y enjuagar el serpentn para eliminar posibles restos de suciedad.
S Instalar las tuberas de entrada y de salida del agua de refrigeracin (la posicin de las conexiones se
encuentra en los planos acotados).
Nota:

6.12

Observe tambin el punto 5.9.2.

Engranaje con componentes de montaje anexo


S Los datos tcnicos de los componentes de montaje anexo, segn los puntos 6.13 a 6.18, figuran en
la lista de aparatos confeccionada en dependencia del pedido.
S Los aparatos elctricos para la regulacin y el control se tienen que cablear conforme a las
prescripciones de sus proveedores.
S Para el funcionamiento y el mantenimiento se tienen que observar las instrucciones de servicio
aportadas en funcin del pedido, as como las descripciones que figuran en los puntos 5.9.2 a 5.14.

6.13

Engranaje con refrigerador de aceite por aire


S Realizar el cableado elctrico del presostato y eventualmente del indicador de ensuciamiento del
doble filtro conmutable (slo en engranajes de tamaos  13).
S Realizar el cableado elctrico del motor.

6.14

Engranaje con refrigerador de aceite por agua


S Antes de conectar el refrigerador de aceite por agua quitar los manguitos de cierre de la conexin del
agua de refrigeracin y enjuagar el refrigerador para eliminar posibles restos de suciedad.
S Instalar las tuberas de entrada y salida del agua de refrigeracin. Para esto, se han de ver el sentido
de circulacin del agua de refrigeracin y la posicin de las conexiones indicadas en el plano acotado.
S Realizar el cableado elctrico del presostato.

6.15

Engranaje con calentador de inmersin


S Realizar el cableado elctrico del termostato
S Realizar el cableado elctrico de los elementos calefactores de inmersin.

6.16

Engranaje con medicin de la temperatura del aceite


S Realizar el cableado elctrico del termmetro de resistencia con el aparato de evaluacin (debe ser
provisto por el cliente).

6.17

Engranaje con vigilancia del nivel de aceite


S Realizar el cableado elctrico de la vigilancia del nivel de aceite.

6.18

Engranaje con indicador del nmero de revoluciones


S Realizar el cableado elctrico del indicador del nmero de revoluciones.

6.19

Trabajos finales
S Una vez instalado el engranaje se debe controlar que todas las uniones atornilladas estn
correctamente apretadas.
S Despus de apretar los elementos de fijacin se debe realizar una comprobacin para asegurarse de
que no se ha modificado la alineacin.
S Basndose en la lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido, as como en los
planos correspondientes, se debe comprobar que se han vuelto a montar todos los aparatos que
eventualmente se desmontaron para el transporte.
S Se tiene que comprobar el asiento correcto de los dispositivos de proteccin para elementos
rotatorios. No se permite el contacto con elementos rotatorios.

BA 5010 SP 06.03
  

7.

Puesta en servicio
Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3.

7.1

Medidas antes de la puesta en servicio

7.1.1

Quitar los agentes anticorrosivos


S Desenroscar y sacar el tornillo de purga de aceite y evacuar el aceite de conservacin, o el aceite de
suavizacin, de la carcasa a un recipiente adecuado y eliminarlo segn las disposiciones vigentes.
Para realizar esta operacin puede ser necesario abrir otros tornillos de purga de restos de aceite
eventualmente existentes (p. ej. en los engranajes con mecanismo antirretroceso incorporado). La
posicin del punto de purga del aceite se encuentra identificada mediante su correspondiente smbolo
en el plano acotado de la documentacin del engranaje.
El aceite que se haya podido derramar se ha de eliminar inmediatamente con
agentes ligantes del aceite.
S Volver a enroscar el tornillo de purga de aceite.
500007-10-1

3
2

8
7

5
9
6
4

B...  12
500007-10-2

1
3

5
8
7

2
9
6
4

B...  13
1
2
3
4
5

Tapa para inspeccin o montaje


Varilla de medicin de aceite
Carga de aceite
Tornillo de purga de aceite
Tornillo de ventilacin /
Tornillo de cierre

6 Mecanismo antirretroceso
7 Tapa de cierre del antirretroceso
8 Tornillo de cierre de la carga de aceite del mecanismo
antirretroceso
9 Tornillo de cierre de la salida del aceite residual del
mecanismo antirretroceso

La representacin grfica exacta del engranaje se puede ver en los planos de la documentacin del
engranaje.

Atencin!

Antes de la puesta en servicio cambiar el tapn roscado amarillo de plstico por


el tornillo de ventilacin con capuchn (ver nota en el engranaje).

BA 5010 SP 06.03
  

7.1.2

Llenar de lubricante
S Soltar los tornillos de fijacin de la tapa de inspeccin o montaje y quitar de la carcasa la tapa (con la
junta incluida) o utilizar el tornillo de carga de aceite marcado. La junta se necesita otra vez.
S En los engranajes con antirretroceso incorporado, soltar el tornillo de cierre en la tapa de cierre y llenar
aprox. 0.5 litros de aceite nuevo de la cantidad total, vertindolos a travs de un filtro de llenado de una
finura mxima de filtracin de 25 mm.
S Enroscar de nuevo el tornillo de cierre.

Atencin!

Atencin!

Llenar con aceite nuevo el engranaje utilizando un filtro de llenado (finura de


filtro mx. 25 mm), hasta alcanzar la marca MAX en la varilla de medicin de aceite
o mirilla del nivel del aceite.
Al hacerlo se han de llenar las cavidades para aceite por encima de los
rodamientos y, en el caso de los engranajes cnicos, tambin por dentro en el
eje de entrada.
Las superficies de obturacin no deben quedar ensuciadas ni sufrir desperfecto
alguno.

Nota:

El aceite a emplear puede ser de diferentes fabricantes y se deduce de las


instrucciones de servicio BA 7300 SP que se adjuntan por separado.
Las indicaciones tales como tipo de aceite, viscosidad y cantidad necesaria se
deducen de la placa de caractersticas del engranaje.
La cantidad de aceite indicada en la placa de caractersticas se debe entender como
una cantidad aproximada. Lo decisivo para la cantidad de aceite a llenar son las
marcas en la varilla de medicin de aceite o la mirilla del nivel del aceite.

Nota:

En los engranajes con lubricacin a presin o con un sistema de refrigeracin del


aceite se debe llenar adicionalmente el circuito de aceite. Para ello se debe hacer
funcionar brevemente el engranaje con la bomba montada, segn el Captulo 8.

S Controlar el nivel del aceite en la carcasa del engranaje con varilla de medicin de aceite o la mirilla
del nivel del aceite.
Nota:

Atencin!

El nivel del aceite se debe encontrar en la marca superior de la varilla de medicin de


aceite o de la mirilla del nivel del aceite.
El aceite que se haya podido derramar se ha de eliminar inmediatamente con
agentes ligantes del aceite.

S Colocar sobre la carcasa la tapa de inspeccin o montaje, incluida la junta, atornillar los tornillos de
fijacin de la tapa y apretarlos (ver Punto 10.2.10).

BA 5010 SP 06.03
  

7.1.2.1 Cantidades de aceite

Cantidad de aceite (valor orientativo) en litros para tamao


Tipo

10

11

12

13

14

H1SH

22

42

68

120

175

H2.H

10

15

16

27

30

42

45

71

76

135

140

H2.M

110

115

H3.H

15

17

28

30

45

46

85

90

160

165

H3.M

125

130

H4.H

25

27

48

50

80

87

130

140

H4.M

120

125

B2.H

10

16

19

31

34

48

50

80

95

140

155

B2.M

120

130

B3.H

14

15

25

28

40

42

66

72

130

140

B3.M

110

115

B4.H

16

18

30

33

48

50

80

90

145

150

B4.M

120

125

Cantidad de aceite (valor orientativo) en litros para tamao


Tipo

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

H1SH

190

270

390

H2.H

210

215

290

300

320

340

320

340

430

450

600

640

H2.M

160

165

230

240

300

320

350

370

470

500

660

700

H3.H

235

245

305

315

420

450

470

490

620

650

880

935

H3.M

190

195

240

250

390

415

515

540

690

725

970

1030

H4.H

230

235

290

305

360

380

395

420

520

550

735

780

H4.M

170

175

225

230

310

330

430

450

500

600

800

850

B2.H

220

230

320

335

B2.M

180

190

260

275

B3.H

210

220

290

300

380

440

370

430

520

600

720

840

B3.M

160

165

230

235

360

420

420

490

560

650

790

920

B4.H

230

235

295

305

480

550

540

620

710

810

1000

1100

170
175
230
235
440
510
590
680
790
910
1110
1200
B4.M
Tabla 7.1: Valores orientativos de las cantidades de aceite necesarias para instalacin horizontal de
los engranajes con retenes radiales de ejes y juntas Taconite

Cantidad de aceite (valor orientativo) en litros para tamao


Tipo

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

19

36

60

106

155

156

225

230
H1SH 5.5
Tabla 7.2: Valores orientativos de las cantidades de aceite necesarias para instalacin horizontal de
los engranajes con juntas labernticas

BA 5010 SP 06.03
  

7.2

Puesta en servicio

7.2.1

Nivel de aceite
El nivel de aceite se tiene que controlar mediante el sistema de control del nivel de aceite existente. Para
este fin, se tiene que parar el engranaje o consultar a FLENDER.
Cuando el aceite se ha enfriado, el nivel del aceite se debe encontrar en la marca superior de la varilla de
medicin de aceite o de la mirilla del nivel del aceite. Si el aceite est caliente, puede sobrepasar
ligeramente la marca superior. Bajo ningn concepto debe quedar por debajo de la marca inferior, teniendo
que agregarse aceite si as ocurriese.

7.2.2

Engranaje con serpentn de refrigeracin o sistema de refrigeracin externa o de alimentacin de aceite


externo
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.
Despus de la primera puesta en servicio del sistema de refrigeracin o de alimentacin de aceite externo,
el nivel de aceite se tiene que controlar una vez ms, observando el punto 7.2.1.
Abrir por completo las vlvulas de cierre en las tuberas de entrada y de salida de refrigerante en el sistema
de refrigeracin.

7.2.3

Engranaje con mecanismo antirretroceso


Antes de la puesta en servicio se ha de comprobar si se puede hacer girar el mecanismo antirretroceso en
el sentido de la marcha sin carga, sin tener que aplicar una fuerza incrementada. Se han de observar las
flechas indicadoras del sentido de giro situadas sobre el engranaje.

Atencin!

Con el fin de evitar daos en el mecanismo antirretroceso o en el engranaje, el


motor no debe funcionar en contra del sentido de bloqueo del engranaje.
Se debe seguir lo que indica la nota pegada sobre el engranaje.
Durante el funcionamiento no se permite pasar por debajo de las velocidades de
levantamiento mnimas.

Antes de conectar el motor se ha determinar el campo de giro de la red de corriente trifsica con ayuda de
un indicador del sentido de rotacin del campo de giro y entonces se ha de conectar el motor de acuerdo
con el sentido de giro predeterminado.
Nota:

7.2.4

La puesta en servicio se puede hacer despus de haber llenado la cantidad de aceite


indicada en la placa indicadora a travs del tornillo de llenado del mecanismo
antirretroceso. Se debe utilizar el mismo tipo de aceite y la misma viscosidad que se han
utilizado para el engranaje.

Medidas de control
Durante la puesta en servicio se tienen que ejecutar y protocolizar los siguientes controles visuales:
S Nivel de aceite
S Estanqueidad de las tuberas de refrigeracin o de alimentacin de aceite
S Estado de apertura de las vlvulas de cierre
S Hermeticidad de los retenes del eje
S Ausencia de contacto con elementos rotatorios
Adicionalmente, se tienen que introducir en este documento las fuerzas de tensin o las fuerzas de
pretensin segn el punto 6.2.2.4.
Nota:

7.3

El documento se tiene que guardar junto con las instrucciones de servicio.

Puesta fuera de servicio


S Para poner fuera de servicio el engranaje se debe desconectar el grupo motriz.
Asegurar el grupo motriz de manera que no se pueda poner en funcionamiento
accidentalmente.
Poner un letrero de advertencia en el lugar de puesta en marcha!
S En los engranajes con serpentn de refrigeracin y refrigerador de aceite por agua, cerrar las vlvulas
de cierre de las tuberas de entrada y de salida del agua de refrigeracin. Si existe peligro de
congelacin, se debe purgar el agua del serpentn de refrigeracin o del refrigerador de aceite por agua.
S Cuando el engranaje haya de estar fuera de servicio durante un largo periodo de tiempo, se deber
poner en funcionamiento brevemente a intervalos de unas 3 semanas, aproximadamente. En caso de
puesta fuera de servicio de ms de seis meses, se deber dotar al engranaje de conservacin, ver
Punto 7.3.1.
BA 5010 SP 06.03
  

7.3.1

Conservacin interior en caso de puesta fuera de servicio de larga duracin


En funcin del tipo de lubricacin o de las juntas de los ejes, se pueden realizar las siguientes
conservaciones interiores:

7.3.1.1 Conservacin interior con aceite de engranajes


Los engranajes con lubricacin por inmersin y juntas de eje que estn en contacto, se pueden llenar
hasta un poco por debajo del tornillo de ventilacin con el mismo tipo de aceite que se haba llenado.
7.3.1.2 Conservacin interior con agentes conservantes
Los engranajes con lubricacin por aceite a presin, refrigeracin por circulacin de aceite o con juntas
de eje exentas de contacto, deben funcionar sin carga y con agente conservante antes de un periodo
de almacenaje de larga duracin.

Durabilidad

Agente conservante

hasta 6 meses

Medidas especiales
Ninguna

Castrol Alpha SP 220 S


hasta 24 meses

Cerrar el engranaje, sustituir el tornillo


ventilacin o el filtro de aire por el tapn
roscado (amarillo)
(se deben volver a reponer al hacer la
puesta en servicio)

En caso de periodos de almacenaje superiores a los 24 meses se deben volver a realizar las medidas de
conservacin.
Si el almacenaje tiene que durar ms de 36 meses, es necesario consultar previamente con FLENDER

Tabla 7.3: Medidas de conservacin al emplear aceite mineral o aceite sinttico a base de PAO

Durabilidad

Agente conservante

hasta 6 meses

hasta 36 meses

Medidas especiales
Ninguna

Aceite de proteccin
anticorrosiva especial
TRIBOL 1390
1)

Cerrar el engranaje, sustituir el tornillo


ventilacin o el filtro de aire por el tapn
roscado (amarillo)
(se deben volver a reponer al hacer la
puesta en servicio)

Si el almacenaje tiene que durar ms de 36 meses, es necesario consultar previamente con FLENDER.

Tabla 7.4: Medidas de conservacin al emplear aceite sinttico a base de PG


1) a prueba de clima tropical, resistente al agua de mar, temperatura ambiente mxima 50 C
7.3.1.3 Ejecucin de la conservacin interior
S Poner fuera de servicio el engranaje procediendo tal como se describe en el Captulo 10,
Mantenimiento y reparaciones, purgar el aceite.
S Llenar de agente conservante segn Tabla 7.3 7.4 hasta la marca superior de la varilla de medicin
de aceite o de la mirilla del nivel del aceite, a travs del taladro de ventilacin o a travs de la abertura
de la tapa de inspeccin o de montaje.
S Cerrar de nuevo el taladro de ventilacin o la abertura de la tapa de inspeccin o de montaje.
S Hacer funcionar brevemente el engranaje sin carga
S Sacar el tornillo de purga del aceite, evacuar el agente conservante a un recipiente adecuado y
eliminarlo segn las normativas vigentes.
Existe peligro de quemaduras por el agente conservante caliente que sale. Hay
que llevar puestos guantes de proteccin.
S Volver a enroscar el tornillo de purga de aceite.

Atencin!

Antes de volver a poner en servicio el engranaje se deber sustituir el tornillo de


cierre por el tornillo de ventilacin o por el filtro de aire.
Para ello tener tambin en cuenta el Punto 7.1.1.
BA 5010 SP 06.03

 

7.3.2

Conservacin exterior

Agente
conservante

Durabilidad

hasta 24 meses

Tectyl 846 K19

Espesor de capa

aprox. 50 mm

Observaciones
conservacin de larga duracin de
base de cera, resistente al agua de
mar, resistente al clima tropica
(soluble con combinaciones CH)

Tabla 7.5: Conservacin exterior de extremos de ejes y dems superficies brillantes


7.3.2.1 Ejecucin de la conservacin exterior
S Limpiar las superficies
S Para la separacin entre el labio de retn del anillo de obturacin de eje y la conservacin se ha de untar
con grasa el eje en la parte del labio de retn
S Aplicar el agente conservante

8.

Servicio
Se tienen que observar las indicaciones contenidas en los captulos 3, Instrucciones de seguridad,
9, Fallos, causas y remedios, y 10, Mantenimiento y reparaciones!
S Durante el servicio se debe controlar el engranaje en cuanto a:
Temperatura del aceite

(El engranaje es adecuado para el servicio la temp. De


servicio continuo a una temp. de 90 C si se emplea
aceite mineral. En caso de temp. ms elevadas se han
de emplear aceites sintticos, cuando sea procedente.
Son adm. temperaturas de 100 C durante breves
periodos de tiempo, ver tambin Captulo 10.)

Si han variado los ruidos del engranaje


Si hay fugas de aceite en la carcasa y en las juntas de los ejes
Oscilaciones de cojinetes si existe una serie de mediciones
Si es correcto el nivel del aceite (ver tambin Captulo 7, Puesta en servicio).

Atencin!

9.

Si durante el funcionamiento del engranaje se constatasen irregularidades o si


el presostato del sistema de refrigeracin del aceite (slo en los engranajes
equipados correspondientemente) disparase la alarma, se deber desconectar
inmediatamente el grupo motriz. La causa del fallo se ha de averiguar valindose
de la tabla de fallos (Captulo 9).
En la tabla de fallos se indican los fallos posibles, sus causas, as como
propuestas para ponerles remedio.
Si no fuera posible determinar la causa, se tienen que solicitar los servicios de
un montador del servicio postventa de una de nuestras delegaciones (ver
captulo 11).

Fallos, causas y remedios


Se deben observar las Instrucciones de seguridad del Captulo 3 y del Capitulo 10, Mantenimiento y
reparaciones.

9.1

Instrucciones generales sobre fallos


Nota:

Los fallos que se presenten durante el periodo de garanta que exijan una reparacin
del engranaje, slo pueden ser reparados por el servicio postventa de FLENDER.
Recomendamos a nuestros clientes que tambin soliciten la intervencin de nuestro
servicio postventa, incluso despus de haber transcurrido el plazo de garanta,
cuando se presenten fallos cuya causa no se pueda averiguar inequvocamente.
BA 5010 SP 06.03
  

Atencin!

En caso de utilizacin del engranaje sin atenerse a las normativas, de


modificaciones en el engranaje que no hayan sido acordadas previamente con
FLENDER o de empleo de repuestos que no sean los originales de FLENDER,
FLENDER no podr asumir ninguna garanta para el servicio del engranaje.
Durante la reparacin de los fallos, el engranaje debe estar parado por principio.
Asegurar el grupo motriz de manera que no se pueda poner en funcionamiento
accidentalmente.
Poner un letrero de advertencia en el lugar de puesta en marcha!

9.2

Fallos posibles

Fallos

Causas

Remedios

Ruidos fuertes en la zona de


fijacin del engranaje

Se ha aflojado la fijacin del


engranaje

Apretar tornillos / tuercas con el par de


apriete prescrito
Cambiar tornillos / tuercas deteriorados

Cambios en los ruidos del


engranaje

Daos en los dentados

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar las piezas dentadas, cambiar
si fuera necesario los componentes
daados

Ha aumentado la holgura de los


rodamientos

Hacer intervenir al servicio postventa


Ajustar la holgura de los rodamientos

Rodamientos defectuosos

Hacer intervenir al servicio postventa


Cambiar los rodamientos defectuosos

Nivel de aceite demasiado alto en


la carcasa del engranaje

Controlar el nivel de aceite, en caso


necesario corregir el nivel de aceite

Aceite demasiado viejo

Hacer intervenir al servicio postventa


Determinar la fecha del ltimo cambio
de aceite

El aceite est muy sucio

Hacer intervenir al servicio postventa


Cambiar aceite

En los engranajes con sistema de


refrigeracin del aceite:
Caudal de lquido refrigerante
insuficiente o excesivo

Regular por completo las vlvulas en las


tuberas de entrada y de salida
Controlar que no haya obstculos para el
libre flujo en el refrigerador de aceite por
agua

Temperatura del lquido


refrigerante demasiado elevada

Controlar la temperatura, en caso


necesario corregirla

Flujo demasiado reducido a travs


del refrigerador de aceite por agua:
debido a filtro de aceite muy sucio

Limpiar el filtro de aceite

Bomba de aceite defectuosa

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar el funcionamiento de la bomba
de aceite
Reparar o cambiar la bomba de aceite

En engranajes con ventilador:


abertura de aspiracin de la capota
del ventilador y/o carcasa del
engranaje muy sucios

Limpiar la capota del ventilador y la carcasa


del engranaje

Engranaje con serpentn de


refrigeracin:
incrustaciones en el serpentn

Hacer intervenir al servicio postventa


Limpiar o cambiar el serpentn de
refrigeracin

Temperatura de servicio
aumentada

BA 5010 SP 06.03
  

Fallos
Temperatura aumentada en
los puntos de apoyo

Causas
Nivel de aceite en la carcasa del
engranaje demasiado alto o
demasiado bajo
Aceite demasiado viejo

Remedios
Controlar el nivel de aceite a temperatura
ambiente, en caso necesario agregar aceite
Hacer intervenir al servicio postventa
Determinar la fecha del ltimo cambio
de aceite

Bomba mecnica de aceite


defectuosa

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar el funcionamiento de la bomba
de aceite
Reparar o cambiar la bomba de aceite

Rodamientos defectuosos

Hacer intervenir al servicio postventa


Utilizar los valores medidos de la
medicin de vibraciones efectuada por el
usuario
Controlar rodamientos, en caso
necesario cambiarlos

Rodamientos defectuosos

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar rodamientos, en caso
necesario cambiarlos

Ruedas dentadas defectuosas

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar las ruedas dentadas, en caso
necesario cambiarlas

Temperatura aumentada en
el mecanismo antirretroceso.
Fallo de la funcin de bloqueo.

Daos en el mecanismo
antirretroceso

Hacer intervenir al servicio postventa


Controlar el mecanismo antirretroceso,
en caso necesario cambiarlo

Salida de aceite del engranaje

Insuficiente hermetizacin de las


tapas de la carcasa o de las
junturas.

Controlar las juntas, en caso necesario


cambiarlas. Hermetizar las junturas

Amplitudes de oscilacin
aumentadas en los cojinetes

Retenes radiales de los ejes


defectuosos
Agua en el aceite

Hacer intervenir al servicio postventa


Cambiar retenes radiales de los ejes

El aceite forma espuma en el crter


de lubricacin

Comprobar el estado del aceite con


muestra en tubo de ensayo, para
determinar la entrada de agua. Hacer
analizar el aceite en el laboratorio qumico

Refrigerador de aceite / serpentn


de refrigeracin defectuoso

Hacer intervenir al servicio postventa


Buscar fugas, caso de que existan,
eliminarlas
Cambiar refrigerador de aceite / serpentn
de refrigeracin

El engranaje recibe aire fro del


ventilador de la sala de mquinas:
condensa agua

Proteger la carcasa del engranaje con


un aislamiento trmico adecuado. Cerrar la
salida del aire o desviarla en otra direccin
con medidas constructivas

El presostato dispara la
alarma.
(En engranajes con
lubricacin a presin,con
refrigerador de aceite por
agua o con refrigerador de
aceite por aire.)

Presin de aceite < 0.5 bar

Controlar el nivel de aceite a temperatura


ambiente, en caso necesario agregar
aceite
Controlar el filtro de aceite y en caso
necesario limpiarlo
Hacer intervenir al servicio postventa
Controlar el funcionamiento de la bomba
de aceite
Reparar o cambiar la bomba de aceite

El indicador del ensuciamiento


del doble filtro conmutable
dispara la alarma

Doble filtro conmutable sucio

Cambiar la conexin del doble filtro


conmutable siguiendo las instrucciones
de servicio individuales del filtro,
limpiar el cartucho de filtro sucio

Fallo en la instalacin de
alimentacin de aceite

Seguir las instrucciones de servicio de la


instalacin de alimentacin de aceite

Tabla 9.1: Instrucciones sobre fallos

BA 5010 SP 06.03
  

10.

Mantenimiento y reparaciones
Se deben observar las indicaciones contenidas en el capitulo 3, Instrucciones de seguridad y en el
captulo 9, Fallos, causas y remedios.

10.1

Indicaciones generales sobre el mantenimiento


Todos los trabajos de mantenimiento y de reparacin se deben hacer meticulosamente y slo han de ser
realizados por personal minuciosamente adiestrado.
Para todos los trabajos del punto 10.2 se aplica:
Poner fuera de servicio el engranaje y los anexos.
Asegurar el grupo motriz de manera que no se pueda poner en funcionamiento
accidentalmente.
Poner un letrero de advertencia en el lugar de puesta en marcha!

Atencin!

Los periodos indicados en la Tabla 10.1 dependen mucho de las condiciones de


utilizacin del engranaje. Por tal motivo, aqu slo se pueden indicar plazos
promedio. Estos se refieren a:
tiempo diario de servicio de
duracin de la conexin
velocidad motriz de
temperatura mx. del aceite de

24 horas
100 %
1500 1/min
90 C (vlida para aceite mineral)
100 C (vlida para aceite sinttico)

Para el servicio y mantenimiento se deben observar las instrucciones que se encuentran adjuntas en el
anexo confeccionado de acuerdo con el pedido.
Los datos tcnicos se pueden ver en una lista de aparatos confeccionada en dependencia con el pedido.

Medidas

Perodos

Observaciones

Controlar la temperatura del aceite

diariamente

Controlar si ha variado el ruido del


engranaje

diariamente

Controlar la estanqueidad del


engranaje

mensualmente

Controlar nivel de aceite

antes de cada arranque del engranaje

Controlar el contenido en agua del


aceite

despus de aprox. 400 horas de


servicio, como mnimo una vez al ao

ver Punto 10.2.1

Primer cambio de aceite

400 horas de servicio despus de la


puesta en servicio

ver Punto 10.2.2

Siguientes cambios de aceite

cada 2 aos o al cabo de


mx. 10000 horas de servicio

ver Punto 10.2.2


1)

Limpiar el filtro de aceite

cada 3 meses

Limpiar tornillo de ventilacin

cada 3 meses

ver Punto 10.2.3

Rellenar a presin la grasa en las


juntas Taconite

cada 3000 horas de servicio,


mnimo una vez cada 6 meses

ver Punto 10.2.4

Limpiar ventilador, capota del ventilador


y carcasa del engranaje

segn las necesidades o coincidiendo


con un cambio de aceite programado

ver Punto 10.2.5

Controlar incrustaciones en el
serpentn de refrigeracin

aprox. 2 aos, coincidiendo con un


cambio de aceite programado

ver Punto 10.2.6

Controlar el estado del refrigerador de


aceite por aire

coincidiendo con el cambio de aceite

ver Punto 10.2.7

Controlar el estado del refrigerador de


aceite por agua

coincidiendo con el cambio de aceite

ver Punto 10.2.8

BA 5010 SP 06.03
  

Medidas

Perodos

Observaciones

Controlar si es firme el asiento de los


tornillos de fijacin

despus del primer cambio de aceite,


luego despus de cada segundo
cambio de aceite

ver Punto 10.2.10

Inspeccionar todo el engranaje

aprox. 2 aos, coincidiendo con un


cambio de aceite programado

ver Punto 10.3.1

Tabla 10.1: Trabajos de mantenimiento y de reparacin


1) Cuando se trata de aceites sintticos, se pueden doblar los perodos.
10.2

Descripcin de los trabajos de mantenimiento y de reparacin

10.2.1 Controlar el contenido en agua del aceite


El fabricante del lubricante le facilitar ms informacin sobre la manera de comprobar el contenido en
agua del aceite.
10.2.2 Cambiar el aceite
S Se tienen que observar las indicaciones segn el punto 7.1!
S Cerrar las vlvulas de cierre en las tuberas de entrada y de salida del agente refrigerante (en los
engranajes con serpentn de refrigeracin o sistema de refrigeracin de aceite por agua).
S El aceite se debera purgar estando caliente el engranaje, inmediatamente despus de la puesta fuera
de servicio.

Atencin!

Al cambiar el aceite se tiene que volver a llenar el engranaje con el mismo tipo
de aceite utilizado anteriormente. No es admisible mezclar aceites de diferente
tipo o de diferente fabricante. En especial no es admisible mezclar aceites
sintticos con aceites minerales u otros aceites sintticos. Al cambiar de aceite
mineral a aceite sinttico, o de aceite sinttico de una determinada base a aceite
sinttico de otra base diferente, se tiene que enjuagar a fondo el engranaje con
el nuevo tipo de aceite.

Al cambiar el aceite, la carcasa se tiene que enjuagar a fondo con aceite para eliminar el lodo, las
partculas de friccin y los viejos restos de aceite. Para ello se ha de emplear el mismo tipo de aceite que
el utilizado para el servicio del engranaje. Los aceites muy viscosos se han de calentar previamente. El
aceite nuevo slo se puede introducir una vez se hayan eliminado todos los residuos.
S Poner debajo del tornillo de purga del aceite de la carcasa del engranaje un recipiente colector
adecuado.
S Desenroscar el tornillo de ventilacin en la cara superior de la carcasa.
S Desenroscar el tornillo de purga del aceite y evacuar el aceite al recipiente.
Existe peligro de quemaduras debido al aceite caliente que sale.
Hay que llevar puestos guantes de proteccin.
El aceite que se haya podido derramar se ha de eliminar inmediatamente con
agentes ligantes del aceite.
S Limpiar meticulosamente el imn permanente del tornillo de purga del aceite.
S Enroscar el tornillo de purga del aceite.
Nota:

Controlar el estado de la junta anular (la junta anular ha sido vulcanizada sobre el
tornillo de purga del aceite), en caso necesario utilizar un tornillo de purga de aceite
nuevo.

S Limpiar el filtro de aceite en el sistema de refrigeracin del aceite


S Introducir lubricante segn el punto 7.1.2
10.2.3 Limpiar tornillo de ventilacin
Si se ha acumulado una capa de polvo, el tornillo de purga de aire se tiene que limpiar incluso antes de
que haya transcurrido el plazo mnimo de 3 meses. Para este fin, se saca el tornillo de ventilacin y se
lava con gasolina de lavado o un producto similar, y se deja secar o se seca con aire comprimido.

Atencin!

Se tiene que impedir la penetracin de cuerpos extraos en el engranaje.


BA 5010 SP 06.03
  

10.2.4 Rellenar a presin la grasa en las juntas Taconite


S Cada punto de engrase de la junta Taconite se rellenar a presin con 30 g de grasa de rodamientos
saponificada con litio. Los puntos de engrase estn provistos de engrasadores planos AM10x1 segn
DIN 3404.
La grasa vieja que haya salido se debe quitar y eliminar inmediatamente.
10.2.5 Limpieza del ventilador y del engranaje
S Se tienen que observar las indicaciones segn el punto 5.9.1!
S Desmontar la capota del ventilador.
S Emplear un pincel de cerdas duras para eliminar la suciedad que se haya adherido al rodete, la capota
y la rejilla de proteccin del ventilador.
S Eliminar las reas de corrosin que pueda haber.
S Atornillar la rejilla de proteccin a la capota del ventilador mediante los tornillos de fijacin.

Atencin!

No es admisible realizar la limpieza del engranaje mediante un aparato de


limpieza a alta presin.

Atencin!

Se tiene que asegurar la fijacin correcta de la capota del ventilador. El


ventilador no debe tocar la capota.

10.2.6 Controlar el serpentn de refrigeracin


S Separar del serpentn de refrigeracin las tuberas de entrada y de salida del agua de refrigeracin.
S Comprobar si se han formado incrustaciones en la pared interior del serpentn de refrigeracin.

Atencin!

Cuando el serpentn de refrigeracin est muy sucio ya no se puede garantizar


una disipacin segura del calor del engranaje. En este caso es imprescindible
someter el interior del serpentn de refrigeracin a una limpieza qumica o
sustituir el serpentn de refrigeracin por uno nuevo.

S Si en las paredes interiores del serpentn de refrigeracin se forman grandes incrustaciones, ser
necesario un anlisis del agua de refrigeracin o de las incrustaciones. Las firmas especializadas en
limpiezas qumicas ofrecen este anlisis y a continuacin aconsejan productos de limpieza a la medida
de las exigencias resultantes.
Nota:

Antes de poder utilizar estos productos de limpieza es necesario comprobar si los


materiales del serpentn de refrigeracin toleran el producto (para este fin es necesario
consultar a FLENDER). Para el empleo de los diferentes productos de limpieza se
debern observar las instrucciones de uso de sus fabricantes.
Cuando se manejan productos de limpieza agresivos existe peligro de lesiones
por causticidad. Por lo tanto resulta imprescindible tener en cuenta las
instrucciones de seguridad y de uso del fabricante.

S Los serpentines de refrigeracin especialmente sucios se deben cambiar por otros nuevos. Para ello
es necesario que consulte con nuestro servicio postventa.
S Conectar de nuevo la entrada y salida del agua de refrigeracin.
10.2.7 Controlar el refrigerador de aceite por aire
S Se tienen que observar las indicaciones segn los puntos 5.9.3, 7.1.2 y 10.1!
S Quitar la suciedad del bloque refrigerador.
S Comprobar el estado de los tornillos, en caso necesario cambiarlos.

BA 5010 SP 06.03
  

10.2.8 Controlar el refrigerador de aceite por agua


S Se tienen que observar las indicaciones segn los puntos 5.9.4, 7.1.2 y 10.1!
S Cerrar las vlvulas de cierre en las tuberas de entrada y de salida del agente refrigerante
S Verificar el refrigerador de posibles fugas en las tuberas que conducen el agua.
S Comprobar el estado de los tornillos, en caso necesario cambiarlos.
10.2.9 Rellenar aceite
S Se tienen que observar las indicaciones segn el punto 7.1.2!
S Slo se puede utilizar el mismo tipo de aceite empleado anteriormente (vase tambin Punto 10.2.2.).
10.2.10 Controlar si asientan bien todos los tornillos de fijacin
S Se tienen que observar las indicaciones segn el punto 10.1!
S Cerrar las vlvulas de cierre en las tuberas de entrada y de salida del agente refrigerante (en los
engranajes con serpentn de refrigeracin o sistema de refrigeracin de aceite por agua).
S Controlar si asientan firmemente todos los tornillos de fijacin mediante una llave dinamomtrica.

Tamao de rosca

Par de apriete

Fuerza de pretensin

M 42

4070 Nm

526000 N

M 48

6140 Nm

693000 N

M 56

9840 Nm

959000 N

M 64

14300 Nm

1268000 N

M 72 x 6

20800 Nm

1600000 N

M 80 x 6

28900 Nm

1950000 N

M 90 x 6

41650 Nm

2550000 N

M 100 x 6

57800 Nm

3200000 N

Tabla 10.2: Pares de apriete y fuerzas de pretensin de los tornillos de pie


En todos los dems tornillos en el engranaje se tiene que comprobrar el par de apriete segn la siguiente
tabla:

Par de apriete
(con = 0.14)

Tamao de rosca

Clase de resistencia
8.8

Clase de resistencia
10.9

M 10

49 Nm

69 Nm

M 12

86 Nm

120 Nm

M 16

210 Nm

295 Nm

M 20

410 Nm

580 Nm

M 24

710 Nm

1000 Nm

M 30

1450 Nm

2000 Nm

M 36

2530 Nm

3560 Nm

M 42

4070 Nm

5720 Nm

M 48

6140 Nm

8640 Nm

M 56

9840 Nm

13850 Nm

M 64

14300 Nm

21000 Nm

Tabla 10.3: Pares de apriete


Nota:

Los tornillos inutilizados se sustituirn por tornillos nuevos de igual clase de resistencia
y ejecucin.
BA 5010 SP 06.03
  

10.3

Trabajos finales
Nota:

Observe tambin el punto 6.19.

10.3.1 Inspeccin del engranaje


La inspeccin del engranaje se debera transferir al servicio postventa FLENDER, ya que nuestros
tcnicos en razn de su experiencia son quienes pueden juzgar con mayor fiabilidad si se tienen que
cambiar piezas del engranaje y, en caso afirmativo, cules.
10.4

Lubricantes
Para la eleccin del aceite siempre es determinante la viscosidad del aceite indicada en la placa de
caractersticas del engranaje (Clase VG). La clase de viscosidad indicada tiene validez para las
condiciones de servicio convenidas en el contrato.
Cuando sean otras las condiciones de servicio, ser necesario consultarnos.
Nota:

El aceite a emplear puede ser de diferentes fabricantes y se deduce de las


instrucciones de servicio BA 7300 SP que se adjuntan por separado.

De estos lubricantes conocemos la estructura y sabemos que, segn nuestros conocimientos actuales
sobre resistencia de carga, seguridad de agarrotamiento, capacidad de resistencia a manchas grises,
as como tolerancia con las juntas y pintura interior, presentan unos valores que han sido tomados como
base para el diseo del engranaje.
Por lo tanto nosotros recomendamos a nuestros clientes elegir un lubricante de las instrucciones de
servicio BA 7300 SP, teniendo en cuenta la clase VG indicada en la placa de caractersticas.
Nota:

Con el fin de evitar malentendidos se advierte que esta recomendacin no constituye


ninguna autorizacin en el sentido de una garanta para la calidad del lubricante
suministrado por su proveedor. Cada fabricante de lubricante tiene que garantizar l
mismo la calidad de su propio producto.

Si usted, por un motivo importante para usted, no sigue nuestra recomendacin, asume usted la
responsabilidad en cuanto a la adecuacin tcnica del lubricante.

11.

Stocks de recambio, direcciones postventa

11.1

Stocks de recambios
Un almacenamiento de las principales piezas de recambio y de desgaste en el mismo lugar de
instalacin asegura que el engranaje se encuentre siempre en condiciones para ser utilizado.
Utilice usted la lista de recambios para realizar los pedidos de piezas de recambio.
El dibujo de la pieza de recambio que aparece en la lista de recambios suministra ms informacin.
Slo aceptamos una garanta para las piezas originales de recambio suministrada por nosotros.

Atencin!

Se advierte expresamente que los recambios y accesorios no suministrados por


nosotros tampoco estn verificados ni autorizados por nosotros. Por tal motivo,
el montaje y/o empleo de tales productos puede modificar bajo determinadas
circunstancias
negativamente
las
caractersticas
constructivas
preestablecidas del engranaje y, por consiguiente, perjudicar la seguridad
activa y/o pasiva. Se excluye toda responsabilidad o garanta por parte de
FLENDER por daos que resulten por emplear recambios y accesorios que no
sean originales.

Tenga usted en cuenta que para los componentes individuales existen frecuentemente especificaciones
de fabricacin y suministro especiales, y que nosotros le ofrecemos los recambios segn el ms
moderno estado de la tcnica y segn las ltimas normas legales.
En los pedidos de piezas de recambio se indicarn los siguientes datos:
Pedido No. / Posicin

Tipo / Tamao

BA 5010 SP 06.03
  

Pieza No.

Cantidad

11.2

Direcciones del servicio postventa


Para hacer pedidos de piezas de recambio o requerir los servicios de un montador del servicio postventa
dirjase primero a FLENDER AG.

FLENDER Germany
A. FRIEDR. FLENDER AG
46393 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92-0 - Fax: (0 28 71) 92 25 96
E-mail: contact@flender.com S www.flender.com
Indirizzo di fornitura: Alfred - Flender - Strasse 77 - 46395 Bocholt
A. FRIEDR. FLENDER AG - Kupplungswerk Mussum
Industriepark Bocholt - Schlavenhorst 100 - 46395 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92 28 68 - Fax: (0 28 71) 92 25 79
E-mail: couplings@flender.com S www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG - Werk Friedrichsfeld
Am Industriepark 2 - 46562 Voerde - Tel.: (0 28 71) 92-0 - Fax: (0 28 71) 92 25 96
E-mail: contact@flender.com S www.flender.com
Winergy AG
Am Industriepark 2 - 46562 Voerde - Tel.: (0 28 71) 924 - Fax: (0 28 71) 92 24 87
E-mail: info@winergy-ag.com S www.winergy-ag.com
A. FRIEDR. FLENDER AG - Getriebewerk Penig
Thierbacher Strasse 24 - 09322 Penig - Tel.: (03 73 81) 60 - Fax: (03 73 81) 8 02 86
E-mail: ute.tappert@flender.com S www.flender.com
FLENDER - TBINGEN GMBH
72007 Tbingen - Tel.: (0 70 71) 7 07-0 - Fax: (0 70 71) 70 74 00
E-mail: sales-motox@flender-motox.com S www.flender.com
Indirizzo di fornitura: Bahnhofstrasse 40 - 72072 Tbingen
LOHER GMBH
94095 Ruhstorf - Tel.: (0 85 31) 3 90 - Fax: (0 85 31) 3 94 37
E-mail: info@loher.de S www.loher.de
Indirizzo di fornitura: Hans-Loher-Strasse 32 - 94099 Ruhstorf
FLENDER SERVICE GMBH
44607 Herne - Tel.: (0 23 23) 940-0 - Fax: (0 23 23) 940 333
E-mail: infos@flender-service.com S www.flender-service.com
24h Service Hotline +49 (0) 17 22 81 01 00
Indirizzo di fornitura: Sdstrasse 111 - 44625 Herne
A. FRIEDR. FLENDER AG - FLENDER GUSS
Obere Hauptstrasse 228-230 - 09228 Chemnitz / Wittgensdorf - Tel.: (0 37 22) 64-0 - Fax: (0 37 22) 64 21 89

E-mail: flender.guss@flender-guss.com S www.flender-guss.de

BA 5010 SP 06.03
  

Germany
A. FRIEDR. FLENDER AG
46393 BOCHOLT - TEL.: (0 28 71) 92 - 0 - FAX: (0 28 71) 92 25 96
DIRECCIN DE ENVO: ALFRED - FLENDER - STRASSE 77 - 46395 BOCHOLT

E-mail: contact@flender.com

www.flender.com

VERTRIEBSZENTRUM BOCHOLT

46393 Bocholt
Alfred-Flender-Strasse 77, 46395 Bocholt
Tel.: (0 28 71) 92 - 0
Fax: (0 28 71) 92 - 14 35
E-mail: vz.bocholt@flender.com

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM STUTTGART

70472 Stuttgart
Friolzheimer Strasse 3, 70499 Stuttgart
Tel.: (07 11) 7 80 54 - 51
Fax: (07 11) 7 80 54 - 50
E-mail: vz.stuttgart@flender.com

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM MNCHEN

85750 Karlsfeld
Liebigstrasse 14, 85757 Karlsfeld
Tel.: (0 81 31) 90 03 - 0
Fax: (0 81 31) 90 03 - 33
E-mail: vz.muenchen@flender.com

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM BERLIN

Schlossallee 8, 13156 Berlin


Tel.: (0 30) 91 42 50 58
Fax: (0 30) 47 48 79 30
E-mail: vz.berlin@flender.com

___________________________________________________________________________________________________________

BA 5010 SP 06.03

 

FLENDER International
EUROPE
AUSTRIA
Flender Ges.m.b.H.
Industriezentrum N-Sd
Strasse 4, Objekt 14, Postfach 132
2355 Wiener Neudorf
Phone: +43 (0) 22 36 6 45 70
Fax: +43 (0) 22 36 6 45 70 10
E-mail: office@flender.at
www.flender.at
BELGIUM & LUXEMBOURG
N.V. Flender Belge S.A.
Cyriel Buyssestraat 130
1800 Vilvoorde
Phone: +32 (0) 2 - 2 53 10 30
Fax: +32 (0) 2 - 2 53 09 66
E-mail: sales@flender.be

(2003-12-01)
Flender - Graffenstaden SA
1, rue du Vieux Moulin
67400 Illkirch-Graffenstaden
B.P. 84
67402 Illkirch - Graffenstaden
Phone: +33 (0) 3 - 88 67 60 00
Fax: +33 (0) 3 - 88 67 06 17
E-mail: flencomm@flender-graff.com

GREECE
Flender Hellas Ltd.
2, Delfon str., 11146 Athens
Phone: +30 210 - 2 91 72 80
Fax: +30 210 - 2 91 71 02
E-mail: flender@otenet.gr
Mangrinox S.A.
14, Grevenon str., 11855 Athens
Phone: +30 210 - 3 42 32 01
Fax: +30 210 - 3 45 99 28
E-mail: mangrinox@otenet.gr

BULGARIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o Auto - Profi GmbH
Alabin Str. 52, 1000 Sofia
Phone: +359 (0) 2 - 9 80 66 06
Fax: +359 (0) 2 - 9 80 33 01
E-mail: sofia@auto-profi.com

HUNGARY
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Bcsi t 3-5, 1023 Budapest
Phone: +36 (0) 1 - 3 45 07 90 / 91
Fax: +36 (0) 1 - 3 45 07 92
E-mail: jambor.laszlo@axelero.hu

CROATIA / SLOVENIA
BOSNIA-HERZEGOVINA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o HUM - Naklada d.o.o.
Mandroviceva 3, 10000 Zagreb
Phone: +385 (0) 1 - 2 30 60 25
Fax: +385 (0) 1 - 2 30 60 24
E-mail: flender@hi.hinet.hr

ITALY
Flender Cigala S.p.A.
Parco Tecnologico Manzoni
Palazzina G
Viale delle industrie, 17
20040 Caponago (MI)
Phone: +39 (0) 02 - 95 96 31
Fax: +39 (0) 02 -95 74 39 30
E-mail: info@flendercigala.it

CZECH REPUBLIC
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Hotel DUO, Teplicka 17
19000 Praha 9
Phone: +420 (0) 2 - 83 88 23 00
Fax: +420 (0) 2 - 83 88 22 05
E-mail: flender_pumprla@hotelduo.cz

THE NETHERLANDS
Flender Nederland B.V.
Industrieterrein Lansinghage
Platinastraat 133
2718 ST Zoetermeer
Postbus 725
2700 AS Zoetermeer
Phone: +31 (0) 79 - 3 61 54 70
Fax: +31 (0) 79 - 3 61 54 69
E-mail: sales@flender.nl
www.flender.nl

DENMARK
Flender Scandinavia A/S
Rugmarken 35 B, 3520 Farum
Phone: +45 - 70 22 60 03
Fax: +45 - 44 99 16 62
E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com
www.flenderscandinavia.com
ESTHONIA / LATVIA / LITHUANIA
Flender Branch Office
Addinol Minerall Marketing O
Suur-Sjame 32
11415 Tallinn / Esthonia
Phone: +372 (0) 6 - 27 99 99
Fax: +372 (0) 6 - 27 99 90
E-mail: flender@addinol.ee
www.addinol.ee
FINLAND
Flender Oy
Ruosilantie 2 B, 00390 Helsinki
Phone: +358 (0) 9 - 4 77 84 10
Fax: +358 (0) 9 - 4 36 14 10
E-mail: webmaster@flender.fi
www.flender.fi
FRANCE
Flender s.a.r.l.
3, rue Jean Monnet - B.P. 5
78996 Elancourt Cedex
Phone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00
Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13
E-mail: sales@flender.fr
SALES OFFICES:
Flender s.a.r.l.
36, rue Jean Broquin
69006 Lyon
Phone: +33 (0) 4 - 72 83 95 20
Fax: +33 (0) 4 - 72 83 95 39
E-mail: sales@flender.fr

SALES OFFICES:
Flender Nederland B.V.
Lage Brink 5-7
7317 BD Apeldoorn
Postbus 1073
7301 BH Apeldoorn
Phone: +31 (0) 55 - 5 27 50 00
Fax: +31 (0) 55 - 5 21 80 11
E-mail: tom.alberts@flender-group.com
Bruinhof B.V.
Boterdiep 37
3077 AW Rotterdam
Postbus 9607
3007 AP Rotterdam
Phone: +31 (0) 10 - 4 97 08 08
Fax: +31 (0) 10 - 4 82 43 50
E-mail: info@bruinhof.nl
www.bruinhof.nl

NORWAY
Elektroprosess AS
Frysjaveien 40, 0884 Oslo
Postboks 165, Kjelss
0411 Oslo
Phone: +47 (0) 2 - 2 02 10 30
Fax: +47 (0) 2 - 2 02 10 50 / 51
E-mail: post@elektroprosess.no
POLAND
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Przedstawicielstwo w Polsce
ul. Wyzwolenia 27
43 - 190 Mikolw
Phone: +48 (0) 32 - 2 26 45 61
Fax: +48 (0) 32 - 2 26 45 62
E-mail: flender@pro.onet.pl
www.flender.pl

BA 5010 SP 06.03
  

PORTUGAL
Rodamientos FEYC, S.A
R. Jaime Lopes Dias, 1668 CV
1750 - 124 Lissabon
Phone: +351 (0) 21 - 7 54 24 10
Fax: +351 (0) 21 - 7 54 24 19
E-mail: info@rfportugal.com
ROMANIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
98 - 106, Soseaua Mihai Bravu
Sector 2, Bloc D 16, Sc 1, Apartament 4
021331 Bucuresti - 2
Phone: +40 (0) 21 - 4 91 10 08
Fax: +40 (0) 21 - 4 91 10 08
E-mail: flender@fx.ro
RUSSIA
F & F GmbH
Tjuschina 4-6
191119 St. Petersburg
Phone: +7 (0) 8 12 - 3 20 90 34
Fax: +7 (0) 8 12 - 3 40 27 60
E-mail: flendergus@mail.spbnit.ru
SLOVAKIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Vajanskho 49
P.O. Box 286, 08001 Presov
Phone: +421 (0) 51 - 7 70 32 67
Fax: +421 (0) 51 - 7 70 32 67
E-mail: micenko.flender@nextra.sk
SPAIN
Flender Ibrica S.A.
Poligono Industrial San Marcos
Calle Morse, 31 (Parcela D-15)
28906 Getafe - Madrid
Phone: +34 (0) 91 - 6 83 61 86
Fax: +34 (0) 91 - 6 83 46 50
E-mail: f-iberica@flender.es
www.flender.es
SWEDEN
Flender Scandinavia
senvgen 2
44339 Lerum
Phone: +46 (0) 302 - 1 25 90
Fax: +46 (0) 302 - 1 25 56
E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com
www.flenderscandinavia.com
SWITZERLAND
Flender AG
Zeughausstr. 48
5600 Lenzburg
Phone: +41 (0) 62 8 85 76 00
Fax: +41 (0) 62 8 85 76 76
E-mail: info@flender.ch
www.flender.ch
TURKEY
Flender Gc Aktarma Sistemleri
Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
IMES Sanayi, Sitesi
E Blok 502. Sokak No. 22
81260 Dudullu - Istanbul
Phone: +90 (0) 2 16 - 4 66 51 41
Fax: +90 (0) 2 16 3 64 59 13
E-mail: cuzkan@flendertr.com
www.flendertr.com
UKRAINE
A. Friedr. Flender AG
Branch Office, c/o DIV - Deutsche Industrievertretung, Prospect Pobedy 44
252057 Kiev
Phone: +380 (0) 44 - 4 46 80 49
Fax: +380 (0) 44 - 2 30 29 30
E-mail: flender@div.kiev.ua
UNITED KINGDOM & EIRE
Flender Power Transmission Ltd.
Thornbury Works, Leeds Road
Bradford
West Yorkshire BD3 7EB
Phone: +44 (0) 12 74 65 77 00
Fax: +44 (0) 12 74 66 98 36
E-mail: flenders@flender-power.co.uk
www.flender-power.co.uk

SERBIA-MONTENEGRO
ALBANIA / MACEDONIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
c/o G.P.Inzenjering d.o.o.
III Bulevar 54 / 19
11070 Novi Beograd
Phone: +381 (0) 11 - 60 44 73
Fax: +381 (0) 11 - 3 11 67 91
E-mail: flender@eunet.yu

AFRICA
NORTH AFRICAN COUNTRIES
Please refer to Flender s.a.r.l.
3, rue Jean Monnet - B.P. 5
78996 Elancourt Cedex
Phone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00
Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13
E-mail: sales@flender.fr
EGYPT
Sons of Farid Hassanen
81 Matbaa Ahlia Street
Boulac 11221, Cairo
Phone: +20 (0) 2 - 5 75 15 44
Fax: +20 (0) 2 - 5 75 17 02
E-mail: hussein@sonfarid.com
SOUTH AFRICA
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Cnr. Furnace St & Quality Rd.
P.O. Box 131, Isando 1600
Johannesburg
Phone: +27 (0) 11 - 5 71 20 00
Fax: +27 (0) 11 - 3 92 24 34
E-mail: sales@flender.co.za
www.flender.co.za
SALES OFFICES:
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 3 Marconi Park
9 Marconi Crescent, Montague Gardens
P.O. Box 37291
Chempet 7442, Cape Town
Phone: +27 (0) 21 - 5 51 50 03
Fax: +27 (0) 21 - 5 52 38 24
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 3 Goshawk Park
Falcon Industrial Estate
P.O. Box 1608
New Germany 3620, Durban
Phone: +27 (0) 31 - 7 05 38 92
Fax: +27 (0) 31 - 7 05 38 72
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
9 Industrial Crescent, Ext. 25
P.O. Box 17609, Witbank 1035
Phone: +27 (0) 13 - 6 92 34 38
Fax: +27 (0) 13 - 6 92 34 52
E-mail: sales@flender.co.za
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.
Unit 14 King Fisher Park, Alton
Cnr. Ceramic Curve & Alumina Allee
P.O. Box 101995
Meerensee 3901, Richards Bay
Phone: +27 (0) 35 - 7 51 15 63
Fax: +27 (0) 35 - 7 51 15 64
E-mail: sales@flender.co.za

AMERICA
ARGENTINA
Chilicote S.A.
Avda. Julio A. Roca 546
C 1067 ABN Buenos Aires
Phone: +54 (0) 11 - 43 31 66 10
Fax: +54 (0) 11 - 43 31 42 78
E-mail: chilicote@chilicote.com.ar
BRASIL
Flender Brasil Ltda.
Rua Quatorze, 60 - Cidade Industrial
32211 - 970, Contagem - MG
Phone: +55 (0) 31 - 33 69 21 00
Fax: +55 (0) 31 - 33 69 21 66
E-mail: vendas@flenderbrasil.com

SALES OFFICES:
Flender Brasil Ltda.
Rua James Watt, 142
conj. 142 - Brooklin Novo
04576 - 050, So Paulo - SP
Phone: +55 (0) 11 - 55 05 99 33
Fax: +55 (0) 11 - 55 05 30 10
E-mail: flesao@uol.com.br
Flender Brasil Ltda.
Rua Campos Salles, 1095
sala 04 - Centro 14015 - 110,
Ribeiro Preto - SP
Phone: +55 (0) 16 - 6 35 15 90
Fax: +55 (0) 16 - 6 35 11 05
E-mail: flender.ribpreto@uol.com.br

CANADA
Flender Power Transmission Inc.
215 Shields Court, Units 4 - 6
Markham, Ontario L3R 8V2
Phone: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 21
Fax: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 23
E-mail: flender@ca.inter.net
www.flenderpti.com
SALES OFFICE:
Flender Power Transmission Inc.
34992 Bemina Court
Abbotsford - Vancouver
B.C. V3G 1C2
Phone: +1 (0) 6 04 - 8 59 66 75
Fax: +1 (0) 6 04 - 8 59 68 78
E-mail: tvickers@rapidnet.net

CHILE / ARGENTINA / BOLIVIA


ECUADOR / PARAGUAY / URUGUAY
Flender Cono Sur Limitada
Avda. Galvarino Gallardo 1534
Providencia, Santiago
Phone: +56 (0) 2 - 2 35 32 49
Fax: +56 (0) 2 - 2 64 20 25
E-mail: flender@flender.cl
www.flender.cl
COLOMBIA
A.G.P. Representaciones Ltda.
Flender Liaison Office Colombia
Av Boyaca No 23A
50 Bodega UA 7-1, Bogot
Phone: +57 (0) 1 - 5 70 63 53
Fax: +57 (0) 1 - 5 70 73 35
E-mail: aguerrero@agp.com.co
www.agp.com.co
MEXICO
Flender de Mexico S.A. de C.V.
17, Pte, 713 Centro
72000 Puebla
Phone: +52 (0) 2 22 - 2 37 19 00
Fax: +52 (0) 2 22 - 2 37 11 33
E-mail: szugasti@flendermexico.com
www.flendermexico.com
SALES OFFICES:
Flender de Mexico S.A. de C.V.
Lago Nargis No. 38
Col. Granada,
11520 Mexico, D.F.
Phone: +52 (0) 55 - 52 54 30 37
Fax: +52 (0) 55 - 55 31 69 39
E-mail: info@flendermexico.com
Flender de Mexico S.A. de C.V.
Ave. San Pedro No. 231-5
Col. Miravalle
64660 Monterrey, N.L.
Phone: +52 (0) 81 - 83 63 82 82
Fax: +52 (0) 81 - 83 63 82 83
E-mail: info@flendermexico.com

PERU
Potencia Industrial E.I.R.L.
Calle Victor Gonzlez Olaechea N 110
Urb. La Aurora - Miraflores,
P.O.Box: Av. 2 de Mayo N 679
Of.108-Miraflores
Casilla N 392, Lima 18
Phone: +51 (0) 1 - 2 42 84 68
Fax: +51 (0) 1 - 2 42 08 62
E-mail: cesarzam@chavin.rcp.net.pe

BA 5010 SP 06.03
  

USA
Flender Corporation
950 Tollgate Road
P.O. Box 1449, Elgin, IL. 60123
Phone: +1 (0) 8 47 - 9 31 19 90
Fax: +1 (0) 8 47 - 9 31 07 11
E-mail: flender@flenderusa.com
www.flenderusa.com
Flender Corporation
Service Centers West
4234 Foster Ave.
Bakersfield, CA. 93308
Phone: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 78
Fax: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 70
E-mail: flender1@lightspeed.net
VENEZUELA
F. H. Transmisiones S.A.
Urbanizacin Buena Vista
Calle Johan Schafer o Segunda Calle
Municipio Sucre, Petare
Caracas
Phone: +58 (0) 2 - 21 52 61
Fax: +58 (0) 2 - 21 18 38
E-mail: fhtransm@telcel.net.ve
www.fhtransmisiones.com

ASIA
BANGLADESH / SRI LANKA
Please refer to Flender Limited
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 2 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 2 23 18 57
E-mail: flender@flenderindia.com
PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
ShuangHu Rd.- Shuangchen Rd. West
Beichen Economic Development
Area (BEDA)
Tianjin 300400
Phone: +86 (0) 22 - 26 97 20 63
Fax: +86 (0) 22 - 26 97 20 61
E-mail: flender@flendertj.com
www.flendertj.com
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Beijing Office
C-415, Lufthansa Center
50 Liangmaqiao Road, Chaoyang District
Beijing 100016
Phone: +86 (0) 10 - 64 62 21 51
Fax: +86 (0) 10 - 64 62 21 43
E-mail: beijing@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Shanghai Office
1101-1102 Harbour Ring Plaza
18 Xizang Zhong Rd.
Shanghai 200 001
Phone: +86 (0) 21 - 53 85 31 48
Fax: +86 (0) 21 - 53 85 31 46
E-mail: shanghai@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Wuhan Office
Rm. 1503, Jianyin Building,
709 Jianshedadao
Wuhan 430 015
Phone: +86 (0) 27 - 85 48 67 15
Fax: +86 (0) 27 - 85 48 68 36
E-mail: wuhan@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Guangzhou Office
Rm. 2802, Guangzhou International
Electronics Tower
403 Huanshi Rd. East
Guangzhou 510 095
Phone: +86 (0) 20 - 87 32 60 42
Fax: +86 (0) 20 - 87 32 60 45
E-mail: guangzhou@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Chengdu Office
G-6 / F Guoxin Mansion,
77 Xiyu Street
Chengdu 610 015
Phone: +86 (0) 28 - 86 19 83 72
Fax: +86 (0) 28 - 86 19 88 10
E-mail: chengdu@flenderprc.com.cn

Flender Power Transmission


(Tianjin) Co. Ltd.
Shenyang Office
Rm. 2-163, Tower I, City Plaza Shenyan
206 Nanjing Street (N), Heping District
Shenyang 110 001
Phone: +86 (0) 24 - 23 34 20 48
Fax: +86 (0) 24 - 23 34 20 46
E-mail: shenyang@flenderprc.com.cn
Flender Power Transmission
(Tianjin) Co. Ltd.
Xian Office
Rm. 302, Shaanzi Zhong Da
International Mansion
30 Southern Rd.
Xian 710 002
Phone: +86 (0) 29 - 7 20 32 68
Fax: +86 (0) 29 - 7 20 32 04
E-mail: xian@flenderprc.com.cn

INDIA
Flender Limited
Head Office:
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 22 23 08 30
E-mail: flender@flenderindia.com
Flender Limited
Industrial Growth Centre
Rakhajungle, Nimpura
Kharagpur - 721 302
Phone: +91 (0) 3222 - 23 33 07
Fax: +91 (0) 3222 - 23 33 64
E-mail: works@flenderindia.com
SALES OFFICES:
Flender Limited
Eastern Regional Sales Office
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor, Hastings
Kolkata - 700 022
Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45
Fax: +91 (0) 33 - 22 23 08 30
E-mail: ero@flenderindia.com
Flender Limited
Western Regional Sales Office
Plot No. 23, Sector 19 - C
Vashi, Navi Mumbai - 400 705
Phone: +91 (0) 22 - 27 65 72 27
Fax: +91 (0) 22 - 27 65 72 28
E-mail: wro@flenderindia.com

ISRAEL
Greenshpon Engineering Works Ltd.
Haamelim Street 20
P.O. Box 10108, 26110 Haifa
Phone: +972 (0) 4 - 8 72 11 87
Fax: +972 (0) 4 - 8 72 62 31
E-mail: sales@greenshpon.com
www.greenshpon.com

SINGAPORE
Flender Singapore Pte. Ltd.
13 A, Tech Park Crescent
Singapore 637843
Phone: +65 (0) - 68 97 94 66
Fax: +65 (0) - 68 97 94 11
E-mail: flender@singnet.com.sg
www.flender.com.sg

JAPAN
Flender Japan Co., Ltd.
WBG Marive East 21F
Nakasa 2 - 6
Mihama-ku, Chiba-shi
Chiba 261-7121
Phone: +81 (0) 43 - 2 13 39 30
Fax: +81 (0) 43 - 2 13 39 55
E-mail: contact@flender-japan.com

SYRIA
Misrabi Co & Trading
Mezzeh Autostrade Transportation
Building 4/A, 5th Floor
P.O. Box 12450, Damascus
Phone: +963 (0) 11 - 6 11 67 94
Fax: +963 (0) 11 - 6 11 09 08
E-mail: ismael.misrabi@gmx.net

KOREA
Flender Ltd.
7th Fl. Dorim Bldg.
1823 Bangbae-Dong, Seocho-Ku,
Seoul 137-060
Phone: +82 (0) 2 - 34 78 63 37
Fax: +82 (0) 2 - 34 78 63 45
E-mail: flender@unitel.co.kr

TAIWAN
A. Friedr. Flender AG
Taiwan Branch Company
1F, No. 5, Lane 240
Nan Yang Street, Hsichih
Taipei Hsien 221
Phone: +886 (0) 2 - 26 93 24 41
Fax: +886 (0) 2 - 26 94 36 11
E-mail: flender_tw@flender.com.tw

KUWAIT
South Gulf Company
Al-Reqai, Plot 1, Block 96
P.O. Box 26229, Safat 13123
Phone: +965 (0) - 4 88 39 15
Fax: +965 (0) - 4 88 39 14
E-mail: adelameen@hotmail.com
LEBANON
Gabriel Acar & Fils s.a.r.l.
Dahr-el-Jamal
Zone Industrielle, Sin-el-Fil
B.P. 80484, Beyrouth
Phone: +961 (0) 1 - 49 82 72
Fax: +961 (0) 1 - 49 49 71
E-mail: gacar@beirut.com
MALAYSIA
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
37 A - 2, Jalan PJU 1/39
Dataran Prima
47301 Petaling Jaya
Selangor Darul Ehsan
Phone: +60 (0) 3 - 78 80 42 63
Fax: +60 (0) 3 - 78 80 42 73
E-mail: flender@tm.net.my

Flender Limited
Southern Regional Sales Office
41 Nelson Manickam Road
Aminjikarai,
Chennai - 600 029
Phone: +91 (0) 44 - 23 74 39 21
Fax: +91 (0) 44 - 23 74 39 19
E-mail: sro@flenderindia.com

PAKISTAN
Please refer to
A. Friedr. Flender AG
46393 Bocholt
Phone: +49 (0) 28 71 - 92 22 59
Fax: +49 (0) 28 71 - 92 15 16
E-mail: ludger.wittag@flender.com

Flender Limited
Northern Regional Sales Office
209-A, Masjid Moth, 2nd Floor
(Behind South Extension II)
New Delhi - 110 049
Phone: +91 (0) 11 - 26 25 02 21
Fax: +91 (0) 11 - 26 25 63 72
E-mail: nro@flenderindia.com

PHILIPPINES
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
28/F, Unit 2814
The Enterprise Centre
6766 Ayala Avenue corner
Paeso de Roxas, Makati City
Phone: +63 (0) 2 - 8 49 39 93
Fax: +63 (0) 2 - 8 49 39 17
E-mail: roman@flender.com.ph

INDONESIA
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
Perkantoran Puri Niaga II
Jalan Puri Kencana Blok J1
No. 2i, Kembangan
Jakarta Barat 11610
Phone: +62 (0) 21 - 5 82 86 24
Fax: +62 (0) 21 - 5 82 86 23

E-mail: bobwall@cbn.net.id

IRAN
Cimaghand Co. Ltd.
P.O. Box 15745-493
No. 13, 16th East Street
Beyhaghi Ave., Argentina Sq.
Tehran 15156
Phone: +98 (0) 21 - 8 73 02 14
Fax: +98 (0) 21 - 8 73 39 70
E-mail: info@cimaghand.com

BAHRAIN / IRAQ / JORDAN / LYBIA


OMAN / QATAR / U.A.E. / YEMEN
Please refer to A. Friedr. Flender AG
Middle East Sales Office
IMES Sanayi Sitesi
E Blok 502, Sokak No. 22
81260 Dudullu - Istanbul
Phone: +90 (0) 2 16 - 4 99 66 23
Fax: +90 (0) 2 16 - 3 64 59 13
E-mail: meso@flendertr.com
SAUDI ARABIA
South Gulf Co.
Al-Khobar, Dahran Str.
Middle East Trade Center
3rd floor, Flat # 23
P.O. Box 20434 31952 Al-Khobar
Phone: +966 (0) 3 - 8 87 53 32
Fax: +966 (0) 3 - 8 87 53 31
E-mail: adelameen@hotmail.com

BA 5010 SP 06.03
  

THAILAND
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
23/F M Thai Tower, All Seasons Place
87 Wireless Road, Phatumwan
Bangkok 10330
Phone: +66 (0) 2 - 6 27 91 09
Fax: +66 (0) 2 - 6 27 90 01
E-mail: christian.beckers@flender.th.com
VIETNAM
Flender Singapore Pte. Ltd.
Representative Office
Suite 6/6A, 16F Saigon Tower
29 Le Duan Street, District 1
Ho Chi Minh City, Vietnam
Phone: +84 (0) 8 - 8 23 62 97
Fax: +84 (0) 8 - 8 23 62 88
E-mail: flender@hcm.vnn.vn

AUSTRALIA
Flender (Australia) Pty. Ltd.
9 Nello Place, P.O. Box 6047
Wetherill Park
N.S.W. 2164, Sydney
Phone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22
Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92, 97 56 14 92
E-mail: sales@flender.com.au
www.flender.com.au
SALES OFFICES:
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 3, 261 Centre Rd.
Bentleigh, VIC 3204 Melbourne
Phone: +61 (0) 3 - 95 57 08 11
Fax: +61 (0) 3 - 95 57 08 22
E-mail: sales@flender.com.au
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 5, 1407 Logan Rd.
Mt. Gravatt
QLD 4122, Brisbane
Phone: +61 (0) 7 - 34 22 23 89
Fax: +61 (0) 7 - 34 22 24 03
E-mail: sales@flender.com.au
Flender (Australia) Pty. Ltd.
Suite 2 403 Great Eastern Highway
W.A. 6104, Redcliffe - Perth
Phone: +61 (0) 8 - 94 77 41 66
Fax: +61 (0) 8 - 94 77 65 11
E-mail: sales@flender.com.au

NEW ZEALAND
Please refer to Flender (Australia) Pty. Ltd.
9 Nello Place, P.O. Box 6047
Wetherill Park
N.S.W. 2164, Sydney
Phone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22
Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92
E-mail: sales@flender.com.au

12.

Declaracin del fabricante

Declaracin del fabricante


conforme con la Directiva CE sobre mquinas 98/37/CE Anexo II B
Con la presente declaramos que el

Engranajes de los tipos


H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH
B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM
Tamaos 3 hasta 26
descritas en las presentes instrucciones de servicio estn destinados al montaje en una mquina,
y su puesta en marcha est prohibida, hasta que se constate que la mquina, en la que se montan
estos componentes, satisface las disposiciones de las directrices CE (versin original 98/37/CE
incluido las modificaciones posteriores).
Con esta declaracin de fabricante se han tenido en cuenta todas las normas armonizadoras que afectan a nuestro producto -, que se han publicado por la Comisin de la CE en la Gaceta
Oficial de la Comunidad Europea.

Penig, 2003-06-20
Signatura (Director Engineering ZGE) Tamaos 3 a 16

Bocholt, 2003-06-20
Signatura (Director Engineering IDE) Tamaos 17 a 26

BA 5010 SP 06.03
  

Potrebbero piacerti anche