Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
KÉKERÉ YORÙBÁ.
GLOSARIO DE TÉRMINOS.
# Contando Cardinal
dos huevos...
1 oókan kan
2 eéji méji
3 eéta méta
4 eérin mérin
5 aárùnún márùnún
6 eéfà méfà
7 eéje méje
8 eéjo méjo
9 eésànán mésànán
10 eéwàá méwàá
color Palabra Yorùbá
Black Dúdú
red Pupa
White Funfun
Blue Búlù (pedida prestada del inglés)
Yellow Yélò (pedida prestada del inglés)
Gris Ó rí bí eérú (parecido a la ceniza)
Green Dúdú bí ewé ("Negro como las hojas")
nota: A veces la palabra "aró" se usa para el azul, pero esto realmente
se refiere al tinte azul del propio color
E kaaro. Buenos días (a un superior o alguien más viejo que usted)
Este saludo se usa aproximadamente de 4pm. hasta las aproximadamente las 7pm.
E kaale. Buenas noches de noche (a un superior o alguien más viejo que usted)
Kaale. Buenas noches de noche (para alguien más joven que usted)
Este saludo se usa aproximadamente de 7 pm. hasta las primeras horas de la mañana
Nota importante: El pronombre honorífico "E" siempre se usa al saludar a
cualquiera de los ancianos o mayores que uno. La cultura Yoruba está basada en honrar a
los superiores y este respeto se integra directamente en el propio idioma. No es apropiado
usar "E" al hablar a los semejantes de uno o a alguien más joven, pero dejar de usarla con
los superiores de uno es considerado una señal de falta de respeto de un individuo rudo.
Estas lecciones se relacionan directamente a Ifa en esta nota.
También es normal en la cultura de Yoruba para las personas más jovenes comenzar el
saludo ante la persona más vieja y hacerlo de una manera respetuosa, usando el saludo
apropiado. Hacer incluso un gesto físico específico al tipo de saludo que se use ante un
anciano.
Cuando se saluda usando el saludo apropiado, los superiores de uno devolverán el saludo
apropiado para alguien más joven que ellos. La edad puede referirse a cualquier edad física
y/o a los iniciados mayores dentro de la religión de Ifá. Por ejemplo, usted saluda a su
superior diciendo "E káàrò." Su superior devolvería el saludo diciendo simple "káàrò."
Saludando: ¿Báwo ni? ¿Cómo están las cosas?
Este saludo se usn entre los semejantes y no es apropiado para saludar a los los superiores
de uno. Los superiores de uno pueden ofrecerle este saludo a usted, pero usted debe
esperar hasta que ellos lo inicien. Entonces usted debe saludar usando el saludo
apropiado (con el pronombre honorífico "E") expuesto anteriormente.
Saludando: ¿Sé Àlàáfíà ni? ¿Cómo está usted?
Los superiores pueden ofrecer este saludo a usted, pero usted debe esperar hasta que ellos
lo inicien. El debe saludar usando el saludo apropiado (con el pronombre honorífico
Béè ni- Sí
A dupé- yo le agradezco
Este saludo se usa mejor entre parientes o con personas más jovenes que usted. No es
considerado un saludo aceptable para una persona mayor. En algún caso éste puede ser
los saludos usados para saludar y mostrar el respeto a un sacerdote de un Orisa, pero
cuando se usa de esta manera se acompaña por un gesto ritual específico para distinguirlo
de un saludo social usado entre semejantes.
Ò dàbò- Adiós
Ose Aládin
Otí Una palabra general para los licores o el vino
Owó El dinero
Oyin La miel