Sei sulla pagina 1di 172

Anhelos secretos

Barbara Cartland

Sinopsis
Cuando el padre de las tres jvenes muri, dej muy poco dinero. As que
las encantadoras hermanas abandonaron su hogar en Cornwall para ir a
Londres a buscar trabajo.
Anne, la atractiva rubia, soaba casarse con un duque distinguido. Marigold,
la pelirroja, anhelaba una vida de riqueza y elegancia. En cambio, la
bondadosa Sally, la ms soadora de todas, deseaba casarse con el hombre
que ella amara.
Se convertiran en realidad el sueo de las tres hermosas jovencitas?

CAPTULO 1
-Qu vamos a hacer?
La pregunta era un grito de desesperacin y fue Sally quien respondi. Se
volvi desde el asiento que haba bajo la ventana, desde donde haba
estado contemplando el mar.
-Tenemos que encontrar trabajo.
Lo dijo con tranquilidad, mientras sus dos hermanas la miraban.
-Pero, qu clase de trabajo podemos hacer? pregunt Marigold.
Hubo un momento de silencio y Anne aadi con su dulce voz:
-Sally tiene razn! Siempre la tiene! Tenemos que trabajar, aunque slo
Dios sabe en qu.
Sally se puso de pie y cruz la habitacin, para detenerse frente a la
chimenea.
-He estado pensando en eso desde hace algn tiempo dijo-, y creo que lo
mejor que podemos hacer es irnos de aqu. De cualquier modo, en cuanto
sea nombrado el nuevo vicario vendr a vivir a esta casa. Y si vamos a
marcharnos, ser mejor que nos dirijamos a una ciudad donde podamos
conseguir trabajo.
-Ests pensando que nos vayamos de St. Chytas? pregunt Anne.
Sally asinti con la cabeza.
-Pero, adnde iramos? insisti Marigold.
Anne y Marigold dejaron de mirar a su hermana pequea, para mirarse la
una a la otra.
-Ya lo ha dicho Sally contest Anne-: a una ciudad donde podamos
conseguir trabajo.

-Entonces, ser mejor que vayamos a Londres! exclam Marigold-.


Londres! Cmo no lo hemos pensado antes? Por supuesto, sa es la
solucin!
Sally suspir. Saba, aun antes de hacer la sugerencia, que les fascinara la
idea de ir a la capital, pero ella, por su parte, no deseaba marcharse de su
pueblo.
Detestaba tenerse que ir, pero saba que era inevitable. Lo haba intuido
durante aos. Y ahora que su padre haba muerto, haba llegado el
momento de marcharse.
Arthur Granville fue el vicario de St. Chytas durante veinticinco aos. No
tena ambiciones, no deseaba vivir con ms comodidades, ni ansiaba tener
ms fieles de los que poda atender.
Haba nacido y crecido en Cornwall, a veinticinco kilmetros del lugar donde
se haba establecido definitivamente.
Algunas veces sus hijas le gastaban bromas y le decan que no slo los
pescadores y la gente de la aldea eran feligreses, sino tambin toda la
fauna del lugar.
Arthur Granville conoca y amaba la naturaleza y era Sally, su hija ms
pequea, quien comparta su amor a la naturaleza y su pasin por la historia
y las leyendas de los antepasados.
Anne fue la primera en nacer. Lleg al mundo tres aos despus de que
Arthur Granville se estableciera en St. Chytas. Era una nia rubia con ojos
azules. Su belleza haba aumentado con los aos y su padre se preguntaba
con frecuencia cmo era posible que l hubiera tenido una hija tan guapa.
Pero Anne pronto tuvo una rival, su hermana Marigold.
Marigold eran tan hermosa como ella, pelirroja y muy temperamental.
Si Arthur Granville se sinti desilusionado cuando naci una tercera nia en
lugar del varn que esperaba, no lo dijo, pero tal vez su predileccin por
Sally naci del hecho de que no deseaba que la nia se sintiera rechazada.
Sally, adems, se pareca a l, tanto fsicamente como en el carcter.

No posea, desde luego, la belleza de sus hermanas. Era pequea, de rostro


alargado y plido. Su cabello no era rubio como el de Anne, ni pelirrojo como
el de Marigold, sino un tono castao.
Las tres chicas eran diferentes, Anne tena belleza, Marigold encanto
personal y Sally sabidura. Era Sally a quien toda la familia consultaba
cuando haba que tomar una decisin y era de quien todos dependan.
Sally an no haba cumplido dieciocho aos, Anne veintids y Marigold
veintiuno.
Era costumbre entre las hermanas que fuera Sally la que decidiera el futuro
de todas y las otras aceptaban sus decisiones sin discusin.
-Siempre he deseado vivir en Londres! exclam Anne-. Hace cuatro aos
que no voy all. Y cuando lo hice, fue slo de paso para ir a ver a ta Mary.
-Es una pena que ella haya muerto coment Marigold-. Ella nos hubiera
ayudado a encontrar un lugar donde vivir.
-Yo tambin he pensado eso convino Sally-. Disponemos de muy poco
dinero. Tendremos que buscar un lugar muy barato; pero, suceda lo que
suceda, estaremos juntas.
Durante unos minutos discutieron en qu poda trabajar cada una de ellas.
Las perspectivas no eran muy prometedoras y tuvieron que reconocer que
lo mejor sera encontrar un hombre que les propusiera matrimonio.
-Vamos a pensar en qu tipo de hombre nos gustara encontrar para
casarnos con l sugiri Marigold.
-A m me gustara casarme con un duque declar Anne.
-Un duque! exclam Marigold-. Para qu?
-Porque l tendra todas las cosas que a m me gustara poseer contest
Anne-: casas grandes, muebles costosos, cuadros y objetos de plata. Y me
encantara que tuviera una gran finca.
-Que probablemente sera carsima de mantener y que carecera de buenos
servicios sanitarios dijo Marigold en broma-. No, eso no es para m, gracias.

Los duques ya no estn de moda, Anne. Yo quiero casarme con un


millonario. Quiero ir a la Riviera y a Palm Beach, tener joyas y mucha ropa.
Las dos se echaron a rer y se volvieron hacia Sally.
-Sally, qu callada te has quedado! No nos has dicho con qu tipo de
hombre te gustara casarte.
Sally sonri.
-Quiero casarme con un hombre al que yo ame.
-Pero nosotras tambin queremos eso exclamaron sus hermanas al
mismo tiempo.
-Vosotras no lo habis dicho.
En ese momento llamaron a la puerta y Marigold hizo un gesto de
desagrado.
-Debe ser David! Dijo que tal vez vendra a tomar el t con nosotras. Qu
fastidio! Yo pensaba hacer una lista de las cosas que llevar a Londres.
-Podemos hacer eso de cualquier modo replic Anne.
Sally, que haba ido a abrir la puerta, condujo al joven a la habitacin. Era
un hombre joven y muy atractivo.
-Hola, Anne dijo y despus mir a Marigold casi con aire de disculpa-. Hola,
Marigold.
-Hola.
-He venido a ver si queras ir a dar una vuelta conmigo en mi coche.
-No puedo contest Marigold-. Estoy muy ocupada. Estamos haciendo
planes para irnos a vivir a Londres.
David Carey se qued parado mirando a Marigold. Luego se volvi hacia
Sally, como pidindole una explicacin.
-S dijo Sally-. Tenemos que ganarnos la vida, y aqu no hay oportunidad de
trabajo para nosotras.

-Esto es demasiado maravilloso para ser cierto! exclam David.


Las tres hermanas le miraron sorprendidas.
-Me han ofrecido un puesto de cirujano en uno de los grandes hospitales de
Londres. Es una oportunidad esplndida, desde luego, pero no me gustaba
la idea de irme de aqu y alejarme de vosotras.
Mir a Marigold al decir eso y result evidente que se refera a ella.
David Carey era el hijo de un mdico de St. Ives, la poblacin ms cercana a
St. Chytas. Las tres muchachas le conocan de toda la vida y l haba sido
para ellas como el hermano mayor que nunca tuvieron.
Estaba enamorado de Marigold, pero Marigold le quera como a un hermano.
Sally expres su alegra al or la noticia.
-Oh, David, eso es maravilloso! Vas a estar en Londres! Y nosotras
tambin! Tendremos al menos, a alguien que mire por nosotras.
-David estar demasiado ocupado y no podr preocuparse por nosotras dijo
Marigold.
-Sabes que no ser as protest David-. Pero, qu vais a hacer? En dnde
vais a vivir?
Avanz y se sent en un silln.
-No lo sabemos todava dijo Marigold-. No seas tan preguntn, David!
Estamos empezando a hacer planes. Cuando los hayamos terminado, te lo
contaremos todo.
-Slo quera ver si poda ayudaros en algo.
A Marigold, David le pareca muy agradable. En ocasiones se haba portado
muy bien con ella, pero no le amaba.
Sally hubiera querido que David fuera ms autoritario y dominante, pues
saba que Marigold no soportaba a la gente dbil y sumisa.
Si David se fijara en otra mujer, pens Sally, Marigold se interesara ms
en l.

David era inteligente y Sally pensaba que llegara muy lejos. Pero era hijo
nico y no tena mucha experiencia con las mujeres.
-Me alegra mucho tu nombramiento, David dijo Anne-. Tu padre estar
emocionado, no?
-Oh, s, l est encantado con la idea!
-Nosotras tambin nos alegramos mucho contest Sally.
-Gracias, Sally. Quera darle la noticia a Marigold si aceptaba salir a pasear
conmigo.
-Esperaba, acaso, que me pusiera a llorar por eso? pregunt Marigold con
crueldad.
-Bueno, pens que sentiras perderme
Como Sally comprendi que Marigold iba a continuar hiriendo a David,
intervino a toda prisa.
-Ya no hay motivo de preocupacin. Te vas a Londres, David, pero te llevas
contigo a tres jvenes doncellas de Cornwall.
-Y no sabis lo contento que estoy por ello respondi David.
Sally mir el reloj.
-Es hora del t. Ir a prepararlo.
-Yo te ayudar dijo Anne, y sali con ella de la habitacin.
Marigold y David se quedaron solos. l se levant del silln y se acerc a
ella.
-Marigold! murmur-. Sabes por qu he venido hoy?
-Ya lo has dicho.
-He venido, en realidad, a preguntarte algo. Pens que haba una sola cosa
que deseaba hacer antes de irme casarme contigo! Quieres ser mi
esposa, Marigold?
-Por supuesto que no!

-Por qu? Por qu, Marigold? Tengo dinero que me dej mi abuela, y ahora
tendr un buen sueldo en el hospital. Puedo mantener a mi esposa, y,
Marigold te quiero tanto!
-Pobre David! Lo siento! exclam Marigold-. Pero no me gustara ser la
esposa de un mdico y no te amo.
-Yo podra ensearte a amarme dijo David.
-Nadie puede hacer que otra persona le ame. Las cosas no suceden as.
Creo que te enamoras o no de la otra persona y, con toda franqueza, David,
no estoy enamorada de nadie, ni nunca lo he estado.
-Muchos hombres se enamorarn de ti cuando llegues a Londres repiti
David con amargura-. Y entonces ya no tendr ninguna oportunidad.
-Pobre David! repiti Marigold.
David la mir y ella le mir con compasin.
-Quiero que me prometas una cosa, Marigold.
-Qu?
-S cuando ests en Londres tienes algn problema, de cualquier tipo, quiero
que me prometas que recurrirs a m para solucionarlo.
Marigold se ech a rer, un poco turbada por la seriedad de l.
-Espero no tener problemas nunca, David.
-Pero si llegara a suceder
-Entonces, desde luego, te pedir ayuda. Pero, te lo advierto, todo lo que
podr suceder ser que me encuentre sin dinero
-Yo te ayudar prometi David.
Le oprimi las manos con fuerza y la solt, en el momento en que Anne y
Sally entraban con el t. Tomaron el t y cuando terminaron David se puso
de pie.
-Debo irme dijo-. Tengo que ir a buscar a mi padre.

Se dirigi lentamente hacia la puerta y Sally comprendi que estaba


esperando que Marigold le acompaara, pero ella no hizo el menor intento
de moverme.
Sally le acompa a la puerta y despus al coche. Soplaba un aire fresco y
Sally mir al mar y suspir.
-Vamos a echar esto de menos, David.
-Por supuesto reconoci l y aadi-: supongo que tienes razn, Sally. Es
mejor que vayais a Londres. Aunque casi no puedo imaginaros all. Parecis
pertenecer a este lugar.
-Qu otra cosa podemos hacer?
-S, lo entiendo. Pero, Sally, cuidaos mucho.
-Lo haremos prometi ella.
David subi a su coche y se despidi de ella agitando la mano. Sally mir el
coche hasta que desapareci; pero, en lugar de volver a la casa, cerr la
puerta y camin por el descuidado jardn de la vicara, hacia el acantilado. El
mar estaba ms tranquilo, pero las olas seguan chocando contra las piedras
de la orilla. Se qued oyendo el rumor del oleaje y de pronto sus ojos se
llenaron de lgrimas.
-Oh, pap, pap! murmur con un gesto de profundo desaliento-. Cmo
podr marcharme de aqu?
-Dios mo, qu cansada estoy!
Anne puso la bolsa de la compra en la mesa y se quit el sombrero.
Sally la mir.
-Has tenido suerte?
-No, y he andado tanto, que me duelen mucho los pies.
Iba a dejarse caer en la silla ms cercana, pero la detuvo en el acto un grito
de Sally.
-No te sientes ah, est recin pintada!

-Caramba! Debas poner letreros, o algo, que indique lo que est todava
fresco.
Anne se volvi para mirar la parte posterior de su vestido.
-No me he manchado, verdad? ste es el nico vestido decente que tengo.
-Si estis hablando de ropa dijo una voz desde la puerta-, tengo que
hablaros del tema.
-Hola, Marigold! exclam Sally-. He estado trabajando todo el da sin parar;
tengo tanto calor que creo que voy a darme un bao.
-Qu? Vas a bajar los tres pisos? pregunt Anne-. Yo no tendra fuerzas
suficientes para hacerlo!
Marigold cruz la habitacin y se quit el sombrero y lo mir con desagrado.
-Sabis lo que es esto? pregunt y sus hermanas se volvieron para
mirarla-. Es una pieza de museo! Me siento antediluviana andando con este
sombrero por Londres. No os habis fijado en lo que usan las dems
mujeres?
-No tenemos tiempo de fijarnos en la ropa contest Anne-. Primero
debemos conseguir empleo y despus pensaremos en gastar dinero.
Mientras tanto
-Mientras tanto -la interrumpi Marigold-, jams conseguiremos nada
vestidas as. He estado mirando escaparates y me he fijado cmo visten las
otras mujeres. Y por fin me he dado cuenta de lo que nos pasa a nosotras
tres. Parecemos lo que somos, provincianas, procedentes de una vicara de
pueblo.
-Yo no veo nada de malo en ello exclam Sally.
-No seas ridcula! exclam Marigold-. Si queremos conseguir empleo en
Londres, debemos vestir con elegancia. Tenemos que cambiar nuestra
imagen anunci en tono dramtico-. Sally, cunto dinero tenemos?
-Ni un penique para ropa contest Sally.

-Creo que Marigold tiene razn observ Anne-. Hoy he ido a cuatro
agencias y todo lo que he logrado ha sido que me ofrecieran un puesto de
ayudante de cocina.
-De veras? exclam Sally, sentndose en el suelo-. Oh, Dios mo! Es mi
culpa por haber dicho que viniramos a Londres.
-No, claro que no! protest Marigold-. Sabes bien que fui yo quien lo
sugiri. La decisin no fue slo tuya, sino de las tres, verdad, Anne?
-Por supuesto contest Anne-. Y no debemos deprimirnos. Despus de
todo, slo llevamos tres das buscando trabajo.
-Y lo hemos hecho de forma errnea aadi Marigold-. Estoy segura de eso.
Voy a subir el dobladillo de mi falda por lo menos diez o quince centmetros.
Despus, me comprar una rosa y unos metros de cinta, para hacerme yo
misma un sombrero ms moderno. Podemos comprar eso, verdad, Sally?
-Tendremos que hacerlo asinti Sally y se ech a rer.
Pero al momento se qued pensativa y seria.
Ella, a travs de uno de sus amigos, haba conseguido un lugar donde vivir.
El viejo Fred, un remero de St. Chytas que conoca a las muchachas desde
que eran pequeas por haber sido muy buen amigo de Arthur Granville,
haba sugerido que fueran a ver al hermanos de su esposa cuando llegaran
a Londres.
El hombre las haba recibido con los brazos abiertos. Tena una taberna en
Chelsea, y se sinti un poco desilusionado cuando ella no acept la copa
que le ofreci.
Cuando Sally le explic que ella y sus hermanas estaban buscando un lugar
barato donde vivir, l se rasc la cabeza, diciendo que le estaba planteando
un problema difcil de resolver y decidi llamar a su esposa.
Sally le cont a ella de nuevo la historia de la muerte de su padre y le habl
de la necesidad que tenan, ella y sus hermanas, de ganarse la vida y de
encontrar un lugar barato y decente donde vivir.

-Le he dicho que se es un gran problema coment el seor Jarvis a su


esposa.
-As es, Bill, pero se nos tiene que ocurrir algo. Qu me dices de la seora
Jenkins, que vive en la esquina?
-S, ella acepta huspedes, pero no creo que sea un lugar adecuado para
seoritas.
-Tienes razn, Bill de pronto la seora Jarvis se puso en jarras-. Bill qu
me dices del desvn? Nunca te has decidido a arreglarlo como dijiste que lo
haras.
-El desvn? Me parece que no les gustara
-Por qu no? Es amplio, seco, pero bien ventilado. Y las seoritas podran
arreglarlo muy bien. Y, por lo menos, esta casa es respetable, y lo ser
mientras yo viva en ella.
Haban llevado a Sally a ver el desvn, y ella decidi en el acto que el lugar
servira muy bien a sus propsitos. Era una habitacin grande con un techo
bajo, levemente inclinado. Tena tres pequeas ventanas, desde las cuales
se vean los tejados de las casas contiguas. Desde una de ellas poda verse
el ro y fue este destello, tal vez, lo que la hizo decidirse al instante.
-Es perfecto, seor Jarvis dijo con entusiasmado, apartndose de la
ventana con los ojos brillantes-. Podemos ser muy felices aqu y es
maravilloso pensar que usted ser nuestro casero.
-Empezar a limpiarlo maana mismo respondi la seora Jarvis, jadeante
por el esfuerzo de subir la escalera.
-No se moleste protest Sally-. Nosotros mismas lo limpiaremos. Y hoy
mismo mandar un telegrama para que nos enven los muebles que
dejamos guardados en el establo de la vicara.
-Y ahora, seor Jarvis, dgame cunto nos va a cobrar haba insistido Sally
con respecto al desvn.
Hubo una leve discusin sobre eso. El seor Jarvis pensaba que deba
dejarles usar gratis el desvn, pero Sally se opuso.

Por ltimo, el seor Jarvis propuso una cantidad de tres libras a la semana y
Sally acept de buen grado.
Tuvieron que esperar una semana a que llegaran sus muebles y durante ese
tiempo las muchachas trabajaron de la maana a la noche limpiando el
desvn.
Estaban hospedadas en una casa de huspedes respetable, en Bloomsbury,
que les haba sido recomendada por el padre de David. Era un lugar muy
modesto e incmodo. Su nica ventaja era su bajo precio. Como contraste,
el desvn tena inmensas posibilidades debido a su amplitud, y las
muchachas queran hacerlo tan acogedor como fuera posible.
Sally haba mandado a una amiga del pueblo una lista de las cosas que
deba enviarle de St. Chytas: dos sillones, una mesa, varias estanteras,
camas y otros muebles de dormitorio.
En el centro del desvn haban puesto una cortina que dividira el lugar en
dos habitaciones: un cuarto de estar y un dormitorio para las tres.
-Es posible que vengan a visitarnos algunos amigos dijo Sally-, y es
desagradable recibirlos donde hay camas a la vista.
El cuarto de estar result un lugar acogedor, aunque muy pequeo y, como
dijo Anne, no podran recibir a muchos amigos al mismo tiempo.
-Tendremos que recibirlos por turnos contest Sally rindose-. Cada una
podremos hacerlo dos das a la semana y rifaremos el domingo.
Tan pronto como se instalaron en su nuevo hogar, Sally mand a Anne y a
Marigold a buscar trabajo, mientras ella pona los toques finales al desvn.
-Slo me falta pintar una mesa y dos sillas, y habremos terminado.
Haban fregado el suelo de madera hasta dejarlo limpio y despus lo
barnizaron. Pintaron las paredes de color beige y todos los muebles.
Pusieron un espejo de marco dorado sobre la chimenea y colgaron un
cuadro que haba estado siempre en el despacho de su padre.
Sally se senta pequea e insignificante al andar por las calles de Londres,
algunas veces deseaba volver al pueblo, vivir de nuevo entre la gente que

conoca, y que estaba siempre dispuesta a ayudar a la hija de Arthur


Granville. En Londres nadie saba quin era, ni le interesaba lo que pudiera
sucederles ni a ella ni a sus hermanas.
Mir a Anne y a Marigold, sinti miedo. Sus hermanas eran muy atractivas,
pero no estaban preparadas para luchar en aquella gran ciudad. Sin
embargo, deba haber algo que las tres pudieran hacer.
-La habitacin ya est terminada dijo-. Maana ver qu podemos
encontrar. No debemos preocuparnos. Todava no llevamos ni siquiera dos
semanas en Londres.
-Qu vas a tratar de hacer? pregunt Anne.
Sally sonri.
-Tengo una idea, pero no quiero deciros nada. Por cierto, Anne, has trado el
peridico?
Anne se dirigi hacia la mesa donde haba dejado la bolsa de la compra.
-S, tambin el pan y un pepino. Crees que ha sido un despilfarro?
-No, me parece muy bien dijo Sally-. Tomaremos emparedados de pepino
con el t. A quin le toca el turno de bajar a hacer el t? Lo har yo.
Vosotras estis muy cansadas.
La seora Jarvis les permita hacer el t en su cocina a la hora del desayuno
y las del t, coman y cenaban en algn restaurante de los alrededores.
Sally baj a toda prisa la escalera, con la tetera en una mano y el t en la
otra. La seora Jarvis no estaba en la cocina y ella llen la tetera de agua y
la puso a hervir.
Sobre la mesa haba un peridico y mientras esperaba que el agua hirviera,
mir las ofertas de empleo. Un anuncio llam su atencin. Lo ley dos o tres
veces antes de hacer el t. Cuando se hizo el t, subi por la escalera con el
peridico bajo el brazo.
Lleg jadeante al desvn, no slo por el esfuerzo de subir, sino por la
excitacin que senta.
-Anne, he encontrado algo en este peridico que creo que te interesar.

-Qu es? pregunt Anne, que estaba sentada en un silln.


-Un anuncio que hay aqu, en el Dayly Telegraph contest Sally.
-El Dayly Telegraph? exclam Anne-. Yo he comprado el Daily Sketch.
-Este peridico no es nuestro, sino del seor Jarvis.
-Dama noble requiere dama de compaa. Debe ser joven y educada. Enviar
solicitudes al apartado nmero
-Eso sera perfecto para ti! exclam Marigold-. Trabajando con una dama
noble podras conocer al duque con el sueas.
-Joven y educada t crees que yo soy una chica educada? pregunt
Anne.
-Claro que s! exclam Sally-. Escribe ahora mismo.
-Cmo debo empezar? pregunt Anne.
Estuvieron discutiendo la forma de contestar el anuncio. Veinte minutos
despus, Sally record que le seor Jarvis poda necesitar su peridico.
-Date prisa y escribe la direccin en el sobre dijo-. Yo tengo sellos. Bajar
ahora mismo a echarla y devolver el peridico al mismo tiempo.
-Ya est exclam Anne-. Oh, deseadme suerte, por favor!
-Tengo el presentimiento de que algo bueno va a salir de esto observ Sally.
Cogi la carta y el peridico y se volvi a bajar.
No haba nadie en la cocina. Ella puso el peridico donde lo encontr y sali
a la calle. Ech a andar y, al volverse, tropez con un hombre.
-Perdn! exclam Sally.
-No se preocupe dijo- la culpa ha sido ma. Me puse demasiado cerca de
usted -Sally sonri y se dispuso a seguir su camino, pero l la detuvo-.
Disculpe, pero, no se hospedaba usted antes en una casa de huspedes
que hay cerca de aqu?
-S contest ella.

-Usted debe ser una de las seoritas Granville, no es as? Jarvis habl de
ustedes la otra noche. Me gustara saber si puedo pedirle algo.
-Qu es? pregunt Sally.
-Soy pintor explic l-. Me gustara saber si su hermana, la del cabello
pelirrojo, le gustara posar para m.
-Tendra que preguntrselo, pero estamos muy ocupadas por el momento
buscando trabajo.
-Estoy dispuesto a pagar por sus servicios. Ella es la modelo perfecta que
estaba buscando para unas ilustraciones que debo hacer para una revista.
-Oh, pens que deseaba hacer un retrato de ella!
-Claro que me encantara hacerlo! Pero los retratos slo tienen valor
comercial como encargos. Y todava no conozco a hombres dispuestos a
pagarme mil libras porque yo haga un retrato de su esposa.
Sally se ech a rer. Titube slo un momento antes de sugerir:
-Quiere venir conmigo para que le presente a Marigold?
-Me encantara contest l-. Por cierto, no me he presentado. Soy Peter
Aird.
-Usted ser la primera persona que venga a vernos.
-Eso exigira una celebracin dijo Peter Aird-. Qu le parece si llevo unas
fresas?
Al lado de ellos haba un vendedor ambulante y, sin esperar la respuesta de
Sally, se acerc a l y un momento despus volvi al lado de ella con una
cesta en la mano.
-He elegido la que me ha parecido mejor. Puedo ponerlas a los pies de
Marigold, como tributo a su belleza!
-Sera mejor que las pusiera en la mesa y que todos las comiramos dijo
Sally con firmeza.
Estaba empezando a arrepentirse de haberle invitado a subir.

Los artistas eran todos pobres, y aunque l haba ofrecido pagarle a


Marigold. Sally estaba segura de que sera una suma insignificante. Mientras
abra la puerta, le oy decir con humildad.
-Es muy amable de su parte invitarme a entrar, seorita Granville.
-Le suplico que espere un momento abajo. Debo advertir a mis hermanas de
que tenemos visita. Le llamar cuando estemos listas. Hay que subir cuatro
pisos.
-Esperar todo el tiempo necesario. Subir cuando usted me avise.
Sally subi los escalones de dos en dos y, casi sin aliento, abri la puerta del
desvn.
-Pronto! exclam-. Recoged todas las cosas y poneos guapas. Tenemos
visita.
-Qu fastidio! murmur Marigold-. No ves que estoy ocupada.
Anne se volvi ansiosa hacia Sally.
-Quin es? pregunt.
De pronto, Sally sinti una inmensa tristeza. Anne era muy guapa tambin,
tal vez ms que su hermana pequea y, sin embargo, Peter, como David, se
haba sentido atrado por Marigold.

CAPTULO 2
Marigold fue brusca con Peter Aird cuando le conoci. Le dijo que no estaba
interesada en posar para sus ilustraciones, ni para artistas.
Segn coment a sus hermanas cuando se quedaron solas, no haba ningn
futuro en eso, porque todos los artistas vivan siempre en la pobreza.
Dos noches ms tarde, sin embargo, las cosas cambiaron. Peter las fue a ver
y las llev otra cesta de fresas.

Marigold y Anne haban pasado dos das buscando en vano empleo, de


modo que no tuvieron reparo en recibir de buen grado una cara amiga,
aunque fuera la de un artista sin dinero. Marigold les habl de los lugares en
donde haba estado ese da buscando trabajo, y aadi:
-Es increble lo poco preparadas que estamos para ganarnos la vida. Cuando
yo tenga hijas, las educar para que sepan hacer algo especfico.
-Qu te gustara hacer? pregunt Peter.
-Por el momento aceptara cualquier empleo por el que me pagaran seis o
siete libras a la semana. Creo que me gustara ser modelo de una casa de
modas.
-Si quieres ser modelo dijo Peter-, creo que yo podra ayudarte.
Marigold frunci el ceo y le mir asombrada.
-Por qu no me lo habas dicho?
-Porque estabas tan ansiosa de decirme que no queras posar para m, que
no hablaste de lo que queras hacer.
-Muy bien, te pido que me disculpes. Ahora, s bueno y aydame.
-No puedo prometerte nada, pero una amiga ma trabaja con Michael Sorrell.
Has odo hablar de l?
-Qu? Te refieres al famoso diseador?
-S.
-Me vas a dar una carta de presentacin para ella?
-Por supuesto!
-Es maravilloso! Siento haberme portado tan mal contigo cuando me
pediste que posara para tus ilustraciones. Si me das esa carta, posar para
ti, sin cobrarte nada.
-Gracias, pero no quiero que me pagues de ningn modo el favor.
-Quin es la chica que trabaja con Michael Sorrell? Es tu novia?

-No. Nadine Sloe es slo una vieja amiga ma.


-Me escribirs la carta de presentacin ahora mismo? pregunt Marigold-.
Crees que podra ir maana a verla?
-No te hagas demasiadas ilusiones suplic Peter-. Tal vez no resulte nada
de esto. Es posible que no tengan ningn puesto libre o que no seas la
persona que buscan. No me gustara que sufrieras una desilusin.
-A m tampoco.
-Creo que tienes mucha suerte coment Anne con seriedad-. Como
quisiera que alguien me ofreciera a m un empleo!
-No has recibido respuesta a tu carta?
Anne neg con la cabeza.
-Oh, ya vers cmo te surgir algo! exclam Peter-. Yo me he sentido
algunas veces as, y entonces sucede lo inesperado. Hubo das en que abr
el buzn cada cinco minutos, para ver si haba llegado el correo.
-Hablando de eso exclam Sally-, sta es la hora en que suele llegar el
cartero. Quieres que vaya a ver si ha llegado algo, Anne?
-S, por favor contest ella-. Yo bajara, pero me temo que, si no ha llegado
nada, me echar a llorar en los brazos del seor Jarvis.
-A l no le disgustara la idea dijo Sally, ponindose de pie.
-S, pero, qu dira la seora Jarvis?
-Nada. El viejo Bill piensa que no hay nadie en el mundo como su mujercita,
y creo que tiene razn.
Baj corriendo por la escalera y entr en la cocina.
La seora Jarvis estaba sentada en un silln.
-Ha llegado ya el correo, seora Jarvis? pregunt Sally.
-Oh, criatura, qu susto me has dado! Me haba quedado dormida. No, no
ha llegado, pero no tardar. Estaba descansando unos momentos, porque
he trabajado mucho hoy.

-Trabaja usted demasiado, seora Jarvis.


-Los dos trabajamos demasiado suspir la seora Jarvis-. Creo que ya va
siendo hora de que nos jubilemos. Con frecuencia pienso que me gustara
tener una casita en el campo, no costara mucho, y tenemos algn dinero
ahorrado.
-S el tipo de casita que a usted le gustara dijo Sally-. Una amiga ma tiene
una as en el pueblo. A menudo pienso que a m tambin me gustara pasar
el final de mi vida en un lugar como se. Una casita propia con vistas al
mar
Se qued pensativa.
-No me explico cmo hay gente que quiere vivir en Londres dijo suspirando.
-Te ests poniendo nostlgica, querida contest la seora Jarvis-. Pero, no
te preocupes muy pronto te adaptars a la ciudad. Londres es muy
agradable para la gente joven. Apostara media corona a que vosotras tres
lo estaris pasando de maravilla dentro de un mes o dos.
-Ojal tenga razn, seora Jarvis dijo Sally con una sonrisa triste-. Y no
deba quejarme, pues usted y el seor Jarvis son muy buenos con nosotras.
-Vamos, no digas tonteras protest la seora Jarvis-. No nos causis la
menor molestia y habis hecho de ese desvn un lugar muy acogedor.
En ese momento se oy el silbato del cartero.
-El cartero!
Sally sali corriendo de la cocina y encontr tres cartas. Dos de ellas
estaban dirigidas al seor Jarvis y la tercera era para Anne.
Sally volvi a toda prisa a la cocina, y le entreg a la seora Jarvis sus
cartas.
Subi corriendo la escalera, y al llegar al desvn exclam:
-Anne, mira lo que traigo aqu!
Anne se puso de pie de un salto, cogi la carta y se qued mirndola.

-Sabis? dijo despus de un momento-. Es ridculo, pero no me atrevo a


abrirla.
-Yo lo har por ti se ofreci Marigold-: Estimada seorita Granville. Me
interes mucho su carta y le agradecera que me viniera a ver maana,
jueves, a las 10:30. Atentamente, Catherine Barfield.
-Oh, es maravilloso! Qu me pondr para ir? Qu direccin es?
-Casa Halstead, en la Plaza Berkekey contest Sally, que haba estado
mirando por encima del hombro de Marigold.
-Cmo deca que se llama esa persona? pregunt Peter.
-Parece Barfield o Burfield dijo Marigold examinando la firma de nuevo.
-Es Burfield indic Peter-. Se trata de lady Catherine Burfield. Se cas con
un oficial granadero.
-Ests seguro?
-S, muy seguro.
-Es buena? pregunt Anne.
-No s qu es ser buena para ti repuso Peter de forma evasiva.
Pareca ansioso de cambiar de tema, pero slo Sally lo not.
-Estoy segura de que deben ser muy ricos, si viven en la Plaza Berkeley
observ Marigold-. No pidas un salario muy bajo.
-Y cunto voy a pedir? pregunt Anne.
-Yo esperara a ver qu te ofrecen opin Sally.
Anne record ese consejo al da siguiente, mientras esperaba nerviosa en la
gran biblioteca de la Casa Halstead.
El imponente mayordomo que abri la puerta y la suntuosidad de la
biblioteca aumentaron su nerviosismo.
Cuando lady Catherine entr en la habitacin se sinti ms calmada y
menos temerosa.

-Le agradezco mucho que haya venido a verme, seorita Granville dijo-.
Tenga la bondad de sentarse, porque voy a explicarle qu es lo que
necesito.
-S, muchas gracias contest Anne, y se sent.
-En el anuncio empez a decir lady Catherine- solicit a una dama de
compaa para mi madre, la duquesa de Cheyn. Voy a ser muy franca con
usted, seorita Granville. Mi madre tiene casi ochenta aos y un carcter
muy difcil, pero insiste en que le consigamos una dama de compaa joven.
Queremos a alguien que converse con ella, que le lea. Tiene una enfermera,
desde luego, y por eso preferimos a una persona que no resida en la casa.
-Yo prefiero eso tambin contest Anne.
-Eso es esplndido! Desde luego, debo aadir que tendr tambin que
escribir las cartas de mi madre. Ella insiste en que toda su correspondencia
sea escrita a mano, considera de mala educacin mandar cartas escritas a
mquina.
Anne se sinti aliviada. Ella saba escribir a mquina, pero no tena mucha
prctica.
-Es muy difcil explicarle todo lo que mi madre esperar de usted continu
diciendo lady Catherine-. Recibe bastantes visitas y sin duda le pedir que
sirva el t y cosas parecidas. Sus habitaciones estn en el primer piso, y all
recibe a sus visitas.
Lady Catherine se detuvo un momento.
-Si le interesa el puesto, debemos subir a ver a mi madre. La decisin final
est en sus manos. Nada de lo que sus hijos pensemos influye en sus
decisiones. Le gustara entrevistarse con ella?
-S, me gustara mucho que la duquesa me aceptara asinti Anne.
-Magnfico! Vayamos entonces a verla. Oh, hay otra cosa! Qu sueldo
querra cobrar?
Anne record el consejo de Sally.
-No s lo que ustedes estaran dispuestos a ofrecerme.

-Seis libras a la semana dijo lady Catherine un tanto titubeante-. Hemos


tenido muchos gastos ltimamente y me temo que no podemos pagar ms.
Desde luego, usted comera y tomara el t aqu.
-El sueldo me parece bien dijo Anne-, si ustedes me aceptan.
-Todo depende de mi madre sonri lady Catherine.
Subieron por una escalera.
Despus de entrar por una puerta situada en el primer piso, Anne se
encontr en la habitacin ms extraordinaria que haba visto en su vida.
Haba muchos objetos de arte.
Tambin haba varias fotografas sobre un mantn de seda bordado con
flores multicolores. Las paredes estaban completamente cubiertas con
fotografas, retratos en leo, acuarelas y grabados.
Las sillas y los sofs, todos de estilo antiguo, estaban tapizados con una tela
de flores.
Anne miraba todo asombrada y, al llegar a otra puerta lady Catherine se
volvi sonriendo hacia ella.
-Estos son los tesoros de mi madre dijo-. Los ha coleccionado en casi un
siglo de vida. Me temo que descubrir que una de sus principales
ocupaciones es encontrar algn pequeo objeto que alguna de las doncellas
ha colocado mal. Mi madre sabe de memoria todo lo que tiene y el lugar
exacto en que debe estar cada cosa.
Llam a la puerta y entr.
-Eres t, Catherine? Qu quieres?
-He trado a la seorita Granville a verte, mam. Recuerdas? Le ped que
viniera esta maana.
Lady Catherine avanz y Anne vio una enorme cama con dosel; en el centro
de la cual, sentada entre numerosas almohadas, se encontraba la duquesa
de Cheyn.
La cama estaba cubierta con una colcha de raso de color violeta oscuro. La
duquesa tena puesto un camisn de terciopelo del mismo color.

Haba libros, revistas, papeles y un montn de cartas sobre la cama. Anne


comprendi que aqulla no era una anciana que se pasara el da apoyada
en los almohadones, sin hacer nada.
-Cmo est usted, seorita Granville? dijo la duquesa, extendiendo su
delgada mano, cuyos dedos estaban llenos de anillos de diamantes.
-Te dejo con la seorita Granville para que hables con ella intervino lady
Catherine-. Puedes tocar el timbre cuando me necesites.
-Siempre toco y nunca me hacen caso.
-Estar pendiente del timbre esta vez, mam insisti lady Catherine.
-Sintese, seorita Granville dijo la duquesa, indicando una silla que haba
junto a la cama y Anne obedeci-. As que usted quiere ser mi dama de
compaa. Por qu?
-Necesito trabajar contest Anne, sorprendida por la pregunta.
-Y esto es lo mejor que puede hacer?
-Me temo que no estoy preparada para desempear otro tipo de trabajo.
-Por qu no? No fue bien educada? En dnde estudi?
-En casa. Tuvimos primero una institutriz y despus fue mi padre quien se
encarg de nuestra educacin. Pero creo que sta no fue muy prctica.
-A m me parece mucho ms sensato de la que se imagina. Quin era su
padre y dnde viva usted?
-Mi padre era el vicario de St. Chytas.
-Su padre ha muerto?
-S. Por eso tuvimos que venir a Londres.
-Quines vinieron?
-Mis hermanas, Marigold, Sally y yo. Yo soy la mayor.
-As que han llegado aqu a buscar fortuna, no?
-No. Hemos venido a buscar trabajo la corrigi Anne con dignidad.

-Y todas esperan casarse dijo la duquesa, echndose a rer y aadi antes


de que Anne pudiera decir nada-: no las culpo; el matrimonio sigue siendo la
mejor carrera que puede seguir una mujer. Busque un hombre lo bastante
tonto como para casarse con usted y la mantendr el resto de su vida. Es
mejor que buscar trabajo como mecangrafa o que le salgan varices de
tanto estar de pie tras un mostrador.
Anne no supo qu decir y la anciana la mir sonriendo.
-Es usted muy bonita, nia. Se casar muy pronto. Est enamorada?
-No, nunca he estado enamorada contest Anne ruborizndose.
-Pero lo estar. No me diga que los hombres no corren detrs de usted con
esa preciosa cara que tiene. Cmo son sus hermanas?
-Marigold es muy guapa contest Anne-. Al menos, a nosotras nos lo
parece. Sally, la ms joven, es la ms sensata de la familia. Es la que nos
dirige.
-Y ellas, qu van a hacer?
-Marigold est tratando de conseguir trabajo como modelo. Esta maana ha
ido a ver si tena suerte. Un amigo le dio una carta de presentacin para
Michael Sorrell.
-Michael Sorrell? repiti la duquesa-. Conozco bien su ropa. Tiene unos
precios desorbitados. Y qu me dice de su hermana menor?
-Sally tiene alguna idea sobre lo que desea hacer, pero no nos quiere decir
de qu se trata contest Anne-. Tendr xito porque ella siempre consigue
lo que quiere.
La duquesa no hizo ningn comentario. Se qued callada y despus mir a
Anne con aire reflexivo antes de decir:
-Quiere ser mi dama de compaa, o ha cambiado de opinin?
-Me sentira muy agradecida si decide ponerme a prueba.
-No creo que le guste el trabajo y le resultar difcil llevarse bien conmigo.
Detesto a la gente servil y lisonjera, pero creo que usted no es as.

-Espero no serlo respondi Anne con seriedad.


-Si quiere trabajar aqu, ser mejor que empecemos enseguida, antes de
que se case.
-No existe la menor posibilidad de eso en mucho tiempo contest Anne con
una sonrisa.
-Yo no estara tan segura. De cualquier manera, vamos a probarla.
La duquesa toc el timbre y un momento despus se abri la puerta y
apareci lady Catherine.
-Bien, todo est arreglado, Catherine anunci la duquesa-. La seorita
Granville tratar de soportarme, as que dejar de molestarte durante
algunos meses para que te ocupes ms de tu marido.
-Cundo quieres que empiece la seorita Granville? pregunt lady
Catherine.
-Maana contest la duquesa-. No tiene objeto esperar.
-A qu hora desea que est aqu? pregunt Anne.
-A las nueve y media. Y no llegue tarde. Quiero dictarle algunas cartas antes
de que lleguen los mdicos. Y una nunca sabe a qu hora vendrn.
-Ser puntual dijo Anne y aadi-: muchas gracias por aceptarme.
-No deba darme las gracias. Las jvenes modernas esperan que yo les d
las gracias a ellas. Es usted anticuada, querida ma. Ya cambiar si se queda
en Londres algn tiempo. Buenos das.
Anne se despidi de lady Catherine. Se senta extraamente feliz con su
nuevo empleo.
La duquesa no me inspira temor, pens. Creo que me gustar mucho
trabajar para ella. Voy a ser dama de compaa de la duquesa de Cheyn! Y
despus aadi para s: Habr un duque?
Marigold entreg la carta de Peter a una joven con aire de superioridad, que
vesta un elegante traje de color gris claro, y esper en el vestbulo de la

tienda de Michael Sorrell, mientras aqulla llevaba la carta a la seorita


Sloe.
La amplia escalinata estaba cubierta con una alfombra gris, por la que
suban y bajaban atractivas jvenes vestidas tambin de color gris claro.
Marigold dese ser una de ellas. Se imagin a s misma llevando un idntico
vestido gris.
El telfono sonaba constantemente.
Pasaron diez minutos antes de que la muchacha a la que haba dado la nota
bajara corriendo por la escalera.
-La seorita Sloe desea recibirla le dijo-. Venga por aqu, por favor.
Marigold la sigui por un pasillo, al fondo del cual haba un ascensor.
Subieron en silencio.
Al salir del ascensor, la joven la condujo a una oficina pequea, pero
amueblada con buen gusto, donde una mujer estaba sentada ante un
escritorio, de espaldas a la ventana. Estaba escribiendo en aquel momento,
y Marigold oy cmo se cerraba la puerta.
Hubo una pausa, hasta que la mujer sentada ante el escritorio levant la
vista. Marigold advirti que era muy atractiva.
Se levant y extendi la mano.
-Cmo est usted, seorita Granville? Quiere sentarse?
Indic una silla al otro lado del escritorio y se sent de nuevo.
-As que es usted amiga de Peter Aird -dijo Nadine Sloe.
-S. l me hizo el favor de darme una carta de presentacin.
-En ella me dice que desea usted ser modelo. Tiene experiencia?
-Me temo que no.
-Qu pena! exclam-. Sin embargo, creo que tiene las medidas adecuadas.
Quiere levantarse, por favor?

Marigold hizo lo que le peda.


-Ahora, camine por la habitacin dijo Nadine y esper en silencio, mientras
Marigold haca lo que le peda-. Ahora, vuelva aqu. Gracias.
Se apoy en el respaldo de su silln, y Marigold tuvo la impresin de que a
Nadine le desagradaba tanto la entrevista como a ella misma.
-El seor Aird ha sido muy amable al darme esa carta para usted y le estoy
muy agradecida por ello dijo.
-Me lo imagino. Peter no es un hombre generoso murmur Nadine con
cierto sarcasmo-. Bien, con respecto a su deseo de trabajar aqu, tenemos
una plaza libre. Si acepta trabajar a prueba durante un mes, veramos lo
que se puede hacer.
-Gracias! Muchsimas gracias!
-No puedo garantizarle que se vaya a quedar con nosotros por tiempo
indefinido continu diciendo Nadine-. Aqu esperamos de nuestras modelos
un algo nivel de eficacia. Le pagaremos siete libras y diez chelines a la
semana, para empezar. Su horario ser de nueve de la maana a seis de la
tarde.
-Cundo le gustara que empezara? pregunt Marigold.
-El prximo lunes. Ser mejor que est aqu un poco antes de las nueve.
Pregunte por madame Marie. Ella est a cargo de las modelos.
-Gracias, se lo agradezco muchsimo.
Nadine se puso de pie.
-Espero que le guste trabajar con nosotros dijo con cortesa, pero con
frialdad-. Supongo que ver a Peter, no? Dgale que siempre har todo lo
posible por complacer a un viejo amigo.
-Se lo dir con mucho gusto contest Marigold.
Marigold sali de la oficina. Desde la cabina telefnica ms cercana llam a
Peter, pero l no contest. Despus, siguiendo un impulso repentino,
ansiosa tal vez de compartir con alguien la noticia, llam a David al hospital
y le cont lo sucedido.

David pareci muy satisfecho; se disculp por no haberlas ido a ver antes.
-He tenido mucho trabajo y no he podido disponer de un solo momento para
m. Sin embargo, creo que estar libre esta noche.
-Bueno, David, nos veremos esta noche dijo Marigold con cierta
brusquedad-. Hasta luego.
No esper la respuesta de l y colg. Pase hasta llegar al ro. Apoy los
brazos en la barandilla y se qued mirando las barcas y las pequeas
lanchas.
Esto es Londres!, pens. Empiezo ya a orientarme en la gran ciudad.
Pero quiero tantas cosas Quiero ser rica tener xito ser alguien!
Estaba de muy buen humor esa noche cuando David fue a verla. Peter
tambin haba llegado para conocer el resultado de su carta.
-Contadme todo lo que ha sucedido dijo David.
Le haban presentado a Peter, pero le miraba con desconfianza, como si le
molestara que un extrao tuviera amistad con sus tres amigas.
Marigold y Anne deseaban hablar sobre sus nuevos empleos; Marigold fue la
que empez. Describi con exageracin su entrevista con Nadine, para
hacerla parecer emocionante.
-Por qu no me dijiste que estaba enamorada de ti, Peter?
-Porque no lo est! protest l.
-Tonteras! le contradijo Marigold-. No se hubiera portado conmigo como lo
hizo si no estuviera loca por ti. Supongo que har todo lo posible por hacer
que me despidan, para poder decirte lo terrible que soy.
-Hace aos que conozco a Nadine dijo-. Si se porta mal contigo, me va a
or, y ya lo vers.
-Estoy segura de que nadie puede ser malo con Marigold intervino Sally y
David le sonri.
-Ahora, quiero hablaros de mi empleo empez a decir Anne.

Todos la escucharon con atencin. Rieron con sus descripciones, bromearon


sobre sus nuevas e importantes relaciones y luego David se volvi hacia
Sally.
-Y qu no dices de ti, Sally? le pregunt.
-S, eso es lo que queremos or exclam Marigold-. Sally ha estado fuera
todo el da, as que no hemos podido preguntarle nada. Vamos, Sally, dinos
qu ha pasado! No ms secretos!
-No es ningn secreto, yo tambin he conseguido empleo! exclam.
-Por qu no nos lo dijiste? De qu se trata? Anda, Sally, hblanos de ello!
-A m siempre me han gustado los nios empez a decir Sally-, as que
decid buscar un trabajo relacionado con ellos, pero no fue tan fcil como yo
pensaba.
Les cont que haba ido a varias guarderas, pero en ninguna de ellas
necesitaban empleadas. Entonces fue a una agencia especializada en
proporcionar nieras e institutrices.
La seora Bellows, encargada de la agencia, la entrevistado.
-Me hizo todo tipo de preguntas, sobre mi familia, mi casa, mi educacin. De
pronto se abri la puerta, casi con violencia.
Sally confes que ya se senta deprimida, convencida de que jams
conseguira trabajo all, cuando entr en la habitacin una mujer alta que
pareca muy agitada.
-No soporto ms, seora Bellows!
-Oh, es usted, seorita Harris! exclam-. Y qu sucede ahora?
-Le digo que no aguanto ni un minuto ms! haba respondido la seorita
Harris, golpeando el escritorio con el puo-. Quera avisar que me iba desde
la semana pasada, pero usted no me dej, porque el padre de la nia estaba
en Pars. A m me da igual. Me marcho de all ahora mismo! Esa casa es
imposible. La niera mima a la nia y despus soy yo la que tiene que tratar
con ella. No puedo seguir as mis nervios se estn afectando seriamente.

Nunca he estado en un lugar tan desordenado como se. Y me marcho hoy


mismo!
La seora Bellows suspir.
-Muy bien, seorita Harris, no puedo obligarla a seguir. Pero, como
comprender, al marcharse sin previo aviso, perder una semana de sueldo.
-Sacrificara un ao de sueldo por no volver all!
-No s si el seor Dunstan querr darle referencias. Si lo hace le enviar por
correo la carta.
-Gracias, seora Bellows.
La voz de la seorita Harris haba bajado de tono.
-Le agradecera mucho, seora Bellows dijo-, que en una semana o dos me
consiguiera otro empleo. No puedo permitirme el lujo de dejar de trabajar.
-Ver qu puedo hacer contest la seora Bellows.
-Gracias.
La seorita Harris se volvi y se dirigi hacia la puerta. Sally sinti una
profunda pena por ella.
Hubiera querido decirle unas palabras de aliento y de consuelo, pero las
circunstancias no eran oportunas y tuvo que quedarse callada.
La seora Bellows toc un timbre que haba junto a su escritorio y apareci
una mujer.
-Trigame el expediente del seor Dunstan, por favor, seorita Lane.
La seorita Lane llev una carpeta y la seora Bellows empez a revisarla.
-La seorita Harris ha dejado el puesto inform a su empleada.
-Tan pronto? Es la sexta en tres meses!
-S, lo s dijo la seorita Bellows enfadada.
Durante varios minutos, ella y su secretaria discutieron acerca de quin
podan enviar, pero estuvieron de acuerdo en que no haba nadie disponible.

-No podra yo ocupar el lugar de la seorita Harris? pregunt Sally.


La seora Bellows la mir sorprendida.
-Oh, me temo que es usted demasiado joven!
-Parece que se trata de una nia difcil. Tal vez una persona joven podra
entenderse mejor con ella insisti Sally.
-Bueno, no s -la seora Bellows mir a la seorita Lane.
-Es una idea convino la seorita Lane.
La seora Bellows volvi a mirar el expediente.
-El seor Dusntan volver de Pars este fin de semana. Mientras tanto -se
detuvo-. No creo que esto funcione, seorita Granville. Sabe usted? Este es
uno de los puestos ms difciles que tenemos.
-Qu edad tiene la nia? pregunt Sally.
-Casi diez aos, segn creo contest la seora Bellows.
-Y es un verdadero terror! aadi la seorita Lane.
-Es un poco difcil, dira yo corrigi-. Al menos, eso piensan sus institutrices.
Pero es la nica hija del seor Dunstan. l la adora y es muy importante
tener contento.
-Quin es l? pregunt Sally con curiosidad.
-Nunca ha odo hablar de Robert Dunstan, el gran financiero?
-No, nunca he odo hablar de l. Me imagino que es un hombre muy rico.
La seora Bellows suspir.
-Pero ni siquiera el dinero puede comprar a la institutriz adecuada para
Elaine.
-Djeme tratar de educarla insisti ella-. Si fracaso, volver aqu a pedirle
que me disculpe y a buscar otro trabajo ms fcil.
El telfono son en esos momentos y la seorita Lane lo cogi.

-Es la vieja niera inform-. Est furiosa.


-Yo la atender dijo la seora Bellows.
La niera tena mucho que decir y pasaron algunos minutos antes de que la
seora Bellows pudiera hablar.
-S s comprendo y voy a mandar a alguien ahora mismo. Puedo
asegurarle que ser una persona adecuada siento mucho lo de la seorita
Harris, pero ella no est muy bien de salud S, es la seorita Granville ir
ahora mismo hacia all.
Mir a Sally y ella asinti con la cabeza.
-S, ahora mismo s, lo siento mucho. Desde luego llamar al seor
Dunstan tan pronto como regrese.
La seora Bellows colg.
-La niera est muy alterada porque la seorita Harris se march de este
modo. Puede ir ahora mismo?
-S haba respondido Sally-, pero hay una cosa que deba haber explicado
antes. No me puedo quedar all por las noches.
-Eso no importa. No es necesario.
-Muy bien dijo Sally-, y cul es la direccin?
La seora Bellows se la dio y se despidi diciendo:
-Espero que logre educar a Elaine, seorita Granville.
Sally lleg a la direccin que le haba dado la seora Bellows. Un portero la
condujo al ascensor y la subi al ltimo piso del edificio.
Un mayordomo abri la puerta del apartamento y Sally explic quin era. El
hombre la mir, un poco asombrado, pero abri una puerta y anunci:
-La seorita Granville!
Sally entr en una amplia habitacin muy bien iluminada, decorada como
cuarto de nios. Haba grandes ventanales que daban al parque y muchos
juguetes.

Una mujer de cabello gris, la niera sin duda alguna, estaba sentada en un
silln junto a la chimenea. Una nia estaba de rodillas en una silla mirando
por la ventana.
La niera se haba levantado de la silla.
-Cmo est? Es usted la seorita Granville?
-S contest Sally-. La seora Bellows me pidi que viniera.
La niera expres su alegra al ver a Sally y se quej amarga y
prolongadamente del comportamiento de la seorita Harris.
Despus mir a la nia, que no se haba movido de la ventana.
-Elaine, ven a saludar a la seorita Granville. Ven, cario.
Elaine no se movi.
-Vamos, Elaine, no seas grosera, ven a saludar. Tiene buenos modales
cuando quiere dijo a Sally.
Elaine no se movi.
-Vamos, Elaine, t sabes que es la hora de dar clase. S una nia buena con
la seorita Granville. Acaba de llegar.
-No quiero dar clase haba respondido Elaine.
-No se preocupe, Nanny dijo con calma Sally a la niera-. Supongo que
Elaine, en estos momentos, no est de buen humor.
-Seorita Granville, espero que usted sepa cmo tratarla dijo-. Las voy a
dejar solas, para que se hagan amigas. Si me necesita, slo tiene que tocar
el timbre.
-Muchas gracias respondi Sally.
La niera sali. Sally se sent junto a la chimenea. Haba un peridico en el
suelo. Lo cogi y se puso a leerlo.
Despus de algunos minutos, la pequea se volvi con curiosidad y cuando
vio que Sally estaba todava all desvi la mirada.

Se haba producido un prolongado silencio. La nia volvi de nuevo la


cabeza. Sally continuaba leyendo el peridico.
-No quiero dar clase hoy declar Elaine de pronto.
-Perdn, no te he odo. Qu has dicho?
-Que no quiero dar clase.
-Yo tampoco tengo deseos de drtela.
-No quiere darme clase? Entonces, por qu ha venido?
-Porque necesito un empleo y me pagan por estar aqu.
-No tiene dinero? pregunt.
-No respondi Sally-. Por eso mis hermanas y yo tuvimos que venir a
Londres, a buscar trabajo para ganar dinero.
-Y usted quiere ser institutriz? haba preguntado Elaine.
-No replic Sally-. Me gustara cuidar nios en una guardera. Pero como no
he conseguido ese tipo de empleo, decid aceptar ste, para ver si me
gustaba.
-De veras? pregunt Elaine asombrada-. Las institutrices casi siempre se
van porque a m no me gustan. No poda soportar a la seorita Harris. Me
tena miedo a m y a todos, hasta a Nanny y a Bates.
-Quin es Bates? pregunt Sally.
-Nuestro mayordomo, un viejo horrible que se bebe los licores de pap
cuando l no est.
Sally no coment nada al respecto y se limit a contestar:
-La seorita Harris me da mucha pena.
-A m no! exclam Elaine con menosprecio.
-Acabo de verla. Es una mujer pobre y vieja, y creo que est enferma. A m
me gustara tener mucho dinero para darle bien de comer y comprarle ropa
bonita. Sera entonces una persona muy deferente. El ser pobre hace

miedosa a la gente. Temen quedarse sin hogar y sin comida; temen que la
gente rica les trate mal.
-Pero usted no parece tener miedo coment al fin.
-No. Pero yo soy joven y me puedo ganar la vida de muchas formas.
Adems, hace poco que soy pobre. Mi padre me daba antes todo lo que yo
necesitaba. Slo cuando muri, empezamos a carecer de dinero.
-Le quera mucho? pregunt Elaine.
-Mucho repuso Sally.
Elaine se haba quedado callada un instante y despus habl en voz baja.
-Yo quera a mi madre y ella muri hace casi tres aos. Nadie habla de ella
nunca aqu, ni siquiera pap.
De pronto Sally comprendi que se era el motivo de la mala conducta de la
nia: angustia reprimida, soledad y nostalgia por su madre.
Antes de que pudiera decir nada, la expresin de ternura haba
desaparecido del rostro de Elaine y fue sustituida por un gesto
malhumorado que pareca habitual en ella.
-Sabes? dijo Sally-. Entiendo muy bien por qu no quieres dar clase. Una
vez yo tuve tambin una institutriz. Iba a la casa a ensearnos a mis dos
hermanas y a m. Era muy vieja y muy irritable. Un da mi hermana Marigold
dijo que ella ya no quera estudiar con la institutriz, as que mi padre la
despidi y decidi darnos clases l mismo. Pero primero hizo que las
deseramos.
-Cmo hizo eso? haba preguntado Elaine con cierta duda.
-Al principio no hizo nada, pero despus empez a hablarnos sobre la India y
nosotras nos echamos a rer porque no haba sido una clase como las que
nos daba la institutriz. Al otro da tenamos que salir de compras. Pap nos
hizo pasar buena parte de la maana calculando cunto dinero bamos a
gastar. Sumamos, restamos y multiplicamos y nos dijo que aqulla era
nuestra primera clase de aritmtica.
-Y nunca le dio clases normarles? pregunt Elaine.

-No. En lo nico que mi padre era muy exigente era en nuestra forma de
escribir y en la ortografa. Cuando escribamos, insista en que lo hiciramos
con letra bonita y sin ninguna falta.
-Pues a m me parece una forma divertida de aprender.
-Lo crees? Me alegra mucho de que te parezca as. Porque es la nica
forma que yo s de ensearte.
Elaine la mir incrdula y despus empez a aplaudir.
-Oh, esto s es diferente! Cundo empezamos?
-Te dir lo que vamos a hacer haba respondido Sally-. Todas las maanas,
antes de que yo llegue, mirars los peridicos y hars una lista de las cosas,
los lugares o acontecimientos que despierten tu curiosidad y de los que
quieras aprender algo. Si no encuentras los libros necesarios para resolver
tus dudas en la biblioteca de tu padre, iremos a la biblioteca ms cercana.
Te parece bien?
-Esto va a ser divertido coment Elaine y aadi titubeando-. Creo que no
debamos decrselo a nadie, no crees? Estoy segura de que dirn que eso
no es correcto y que usted no es una institutriz adecuada.
-S, tienes mucha razn convino Sally con la mayor seriedad-. Pero debes
aprender muchas cosas con este mtodo. Si no tendrs que volver a las
clases normales.
-Eso no suceder. Usted me agrada, y si tratan de quitrmela, gritar hasta
cansarlos.
-S, pero en ese caso, tal vez yo ya no quiera venir. No me gusta la gente
que grita.
Elaine la haba mirado con repentino temor.
-Quiere decir que tal vez no desea quedarse conmigo?
-No lo he decidido todava. Debes darme tiempo. Eres la primera persona a
la que voy a ensear y debo estar segura de que puedo hacerlo.
-Claro que puede hacerlo! Yo aprender, se lo prometo!

-Est bien, lo intentaremos. Aqu tienes el peridico. Mira a ver si hay algo
que te interese y trataremos de averiguar todo lo posible sobre el asunto.
Recuerda, sin embargo, que si no puedo ensearte me tendr que ir. Lo
entiendes, verdad?
-Podr ensearme asegur Elaine.
-Entonces todo va a salir bien, estoy segura dijo Sally.
Aun despus de esta conquista inicial, las cosas no haban sido fciles.
Elaine era grosera con los criados, discuta con su vieja niera y, en muchos
sentidos, era una nia muy desagradable.
Cuando lleg el momento de que Sally se fuera a su casa, Elaine haba
murmurado:
-Me promete que vendr maana, verdad?
-S, lo prometo dijo Sally.
-Y vendr todos los das siguientes, no es cierto?
-Eso ya lo veremos. El tiempo lo dir.
Sally haba contado a los dems lo ocurrido. Ellos se rieron, pero David la
mir con admiracin, ya que comprenda, ms profundamente que los otros,
lo que haba logrado.
-En dnde aprendiste psicologa, Sally? pregunt.
-Mi padre me la ense, desde luego. Deca que todo el mundo tiene alguna
debilidad y que la mejor forma de llevarse bien con todos es conocerla.
Los otros se echaron a rer.
-A m me gustara saber cul es la ma dijo Marigold.
Fue Peter, de manera sorprendente, quien le contest:
-Eres codiciosa! exclam.
-Codiciosa! pregunt Marigold indignada.

-S contest Peter-. Quieres sacar a la vida lo ms posible, sea bueno o no.


Esa es la diferencia entre Sally y t.
-Creo que eres muy poco bondadoso conmigo replic Marigold.
Mir a David, como si esperara que l saliera en su defensa, pero esta vez le
fall. Estaba muy serio, pensando en lo que Sally haba contado.

CAPTULO 3
Elaine estaba esperando en el vestbulo cuando Sally sali del ascensor el
lunes por la maana.
-Pap est aqu! grit emocionada-. Volvi anoche de Pars. Est furioso
con la seorita Harris pero le dije que la prefiero a usted como institutriz.
Pap quiere hablar con usted ahora por la maana.
A Sally no le entusiasmaba la idea de conocer al seor Robert Dunstan.
En apariencia, era el financiero ms poderoso de Londres. La informacin
que Peter y David le haban dado confirmaba la opinin de Sally de que era
un hombre que saba mucho sobre dinero y nada sobre nios.
Cuanto ms se daba cuenta de la vida que Elaine llevaba en el lujoso
apartamento, ms horrorizada se senta de la inadecuada educacin que la
nia estaba recibiendo.
Los criados eran descuidados y perezosos cuando el seor Dunstan se
ausentaba. Elaine desayunaba a horas muy diferentes, a capricho de la
cocinera, y la comida estaba con frecuencia mal elegida y peor preparada.
La niera de Elaine era muy anciana; de hecho, le haba confesado a Sally
que tena ms de sesenta aos.
Quera a Elaine como haba querido a su madre, de quien tambin haba
sido niera, pero era ya vieja para trabajar, y estaba demasiado cansada
para exigir a los criados que atendieran bien a la nia.

Bates tampoco estaba a la altura de la posicin que ocupaba. Beba


demasiado y Sally le encontr en repetidas ocasiones sin chaqueta y sin
afeitar. Menospreciaba a la nia y no poda imaginar que constituyera
peligro alguno para l.
El seor Dunstan tena tambin una doncella, una criatura joven y frvola
que se pasaba buena parte del tiempo riendo y coqueteando con Thomas, el
lacayo. La cocinera era una mujer caprichosa, que nunca consideraba que la
puntualidad o la limpieza fueran elementos importantes del servicio
domstico.
Elaine pasaba mucho tiempo en la cocina, escuchando los chismes que la
cocinera le contaba sobre los dems criados.
-La cocinera dice que Nellie es una muchacha ligera de cascos dijo Elaine a
Sally una maana-. Qu quiere decir eso?
Sally estaba de acuerdo con la cocinera, pero consideraba que no deba
hacer ese tipo de comentarios a Elaine.
Despus de llevar unos cuantos das en la casa, tena ya una larga lista de
cosas que deseaba discutir con el seor Dunstan a fin de mejorar la clase de
vida que llevaba Elaine. Sin embargo, saba que no deba abrumarle con
todos los problemas domsticos que necesitaba resolverse en la primera
entrevista que tuviera con l.
Todos decan que tena un gran cario a su hija, sin embargo, le pareca
inadecuado dejarla a merced de los criados. Interrogndola investig sobre
otros familiares de la nia.
-No tienes tas o tos? haba preguntado.
-Pap fue el hijo nico respondi Elaine.
-Y tu mam? pregunt Sally con gentileza-. No tena ella hermanos o
hermanas?
Elaine la mir sorprendida, como suceda siempre que mencionaban a su
madre. Por un momento no contest y luego dijo:
-Nunca le he preguntado a pap. Me gustara saberlo, pero l nunca habla
de ella.

Pobre nia!, haba pensado Sally.


De manera impulsiva, por primera vez, abraz a Elaine y la bes en la cara.
-La quiero mucho, seorita Granville. Nunca haba dejado que ninguna
institutriz me besara. Pero a usted la quiero mucho.
Desde aquel da, Elaine besaba a Sally cuando llegaba y cuando se
marchaba. Sin embargo, esa maana estaba tan excitada con la noticia de
la llegada de su padre que olvid hacerlo.
-Pap ha llegado en avin! exclam-. Venan muchas personas
importantes con l. Me dijo quines eran, pero he olvidado sus nombres.
-Trata de recordar sugiri Sally-. Es posible que no interese hacer
investigacin sobre ellas.
-Oh, qu tonta he sido! exclam Elaine-. Deb haber hecho una lista sobre
sus nombres, ms tarde le preguntar a pap.
Sobre la mesa de la habitacin de Elaine haba una gran mueca.
-Qu mueca tan bonita! exclam Sally.
-Le gusta? pregunt Elaine-. Pap me la ha trado de Pars, pero las
muecas ya no me gustan. Me aburren.
Sally mir a Elaine y comprendi. La nia tena ya diez aos, era demasiado
mayor para jugar con muecas. Esa era otra cosa que el seor Dunstan no
pareca comprender. Sally mir a su alrededor, observando los magnficos y
caros juguetes que all haba.
-Sabes, Elaine? coment despus de un momento-. Creo que eres ya
demasiado mayor para tener muecas y juguetes. No te parecera buena
idea llevar todos estos juguetes a un hospital infantil? Convertiramos esta
habitacin en un lugar apropiado para dar clase y pondramos aqu una
pequea biblioteca.
-Oh, seorita Granville, qu gran idea! Se lo voy a decir a pap. Lo har
hoy mismo!

-No, no tan pronto. Sera muy cruel, cuando acaba de traerte esa preciosa
mueca de Pars. Sin embargo, poco a poco, le iremos metiendo en la
cabeza que te ests haciendo mayor y que ya no necesitas juguetes.
-Pero quiero decrselo ahora, hoy mismo!
-Y vas a herir sus sentimientos?
-Est bien acept Elaine de mala gana-. Pero, cunto tiempo tengo que
esperar? Hasta maana?
-Qu te parece pasado maana? sugiri Sally.
-Se lo dir el mircoles, no? Muy bien.
En ese momento se abri la puerta y apareci Thomas.
-El seor Dunstan desea verla, seorita.
-Puedo ir yo tambin? pregunt Elaine.
-No, Elaine. Ser mejor que esperes aqu hasta que vuelva. Busca en el
peridico lo que vamos a investigar maana. A menos que puedas recordar
los nombres de las personas que venan con tu padre.
-Tratar de recordar los nombres que me dijo decidi Elaine-. Pensar
mucho, pero no tarde demasiado.
-No tardar prometi Sally con una sonrisa y sigui a Thomas hacia el
despacho del seor Dunstan.
Era una habitacin grande, austera y oscura, rodeada de estanteras con
libros. Elaine se la haba enseado a Sally, y sta se haba preguntado si
reflejaba la personalidad de su dueo.
Robert Dunstan cruz la habitacin para darle la mano.
Era un hombre alto, fuerte y mucho ms joven de lo que Sally haba
imaginado.
Algunas personas le habran considerado apuesto, pero, para Sally,
resultaba un hombre temible.
-Buenos das, seorita Granville dijo Robert Dunstan-. Sintese, por favor.

Seal una silla que haba junto a la chimenea y ella le obedeci.


-Tengo entendido empez Robert Dunstan-, que fue usted muy bondadosa
al acudir aqu en el acto a ocupar el puesto de la seorita Harris, quien
actu de forma indebida al marcharse como lo hizo.
-Me inspir mucha pena la seorita Harris, seor Dunstan. La vi en la
agencia de la seora Bellows. Estaba enferma y muy nerviosa. Espero que
su intempestiva partida no le impulse a negarle la carta de recomendacin
que ella necesita para seguir trabajando.
-No esperar que me sienta complacido de que se haya ido dejando sola a
mi hija protest Robert Dunstan.
-No se qued sola. Nanny cuida bien de la nia, y me temo que tuvo la culpa
de que seorita Harris se fuera.
-Cmo que Elaine tuvo la culpa? pregunt el seor Dunstan.
-S. Elaine fue muy grosera con ella. La mujer no estaba bien de salud, y
tengo entendido que discutieron muchas veces.
Robert Dunstan frunci el ceo y Sally se arrepinti de haber iniciado
aquella discusin. La irritaba, sin embargo, que aquella situacin. Recordaba
a la pobre seorita Harris y pens que no era justo que no pudiera ya
ganarse la vida porque no haba podido educar a una nia difcil como
Elaine.
Hubo un prolongado silencio. Por fin, el seor Dunstan mir a Sally y
coment:
-No le ped que viniera aqu, seorita Granville, para hablar de la seorita
Harris, sino de Elaine. Tengo entendido que se entiende usted muy bien con
ella. Mi hija habla con gran entusiasmo de usted.
-Me alegra or eso. Pero, se da cuenta de que la nia est muy mal
educada?
Sally no haba pensado hablar con tanta sinceridad, pero la arrogancia del
seor Dunstan la molestaba.
-Es usted muy franca, seorita Granville dijo el seor Dunstan.

-Por desgracia, estoy diciendo la verdad contest ella.


-Y est suponiendo, segn presumo, que la mayora de las mujeres que han
ocupado su puesto no me lo han dicho.
-Eso slo usted puede saberlo, seor Dunstan.
-Bien, seorita Granville, creo que debemos discutir la situacin. Usted ha
aceptado el puesto de institutriz de mi hija y despus de unos cuantos das,
me informa de que est mal educada. Debo suponer que recomienda que
se trate a Elaine con mano dura?
-No, lo que ella necesita es que la traten con ms sensatez.
-Qu experiencia tiene usted, seorita Granville?
-Nunca haba sido institutriz, pero he tenido cierta experiencia con los nios
y con personas de muchas edades contest Sally, ruborizndose.
-Es usted muy joven.
-Las institutrices viejas que ha contratado usted no parecen haber podido
educar a Elaine.
Robert Dunstan se puso de pie y se dirigi hacia la ventana.
No le agrado. Si pudiera echarme ahora mismo a la calle lo hara sin el
menor miramiento, pero no se atreve a hacerlo por Elaine, pens Sally.
Robert Dunstan se apart de la ventana, consult su reloj y dijo:
-Sus opiniones me interesan, seorita Granville, pero tengo una reunin
importante de negocios. Me gustara discutir este asunto ms ampliamente
con usted, pero por el momento es imposible.
-Debo entender que, mientras tanto, desea usted que siga enseando a
Elaine como le he estado haciendo? observ Sally.
-Por supuesto. Y ahora, si me disculpa
Robert Dunstan se march. Sally se alegr de que le entrevista hubiera
terminado.
Qu hombre tan extrao!, pens.

Volvi a las habitaciones de Elaine. La nia la estaba esperando, muy


excitada.
-Ya he recordado un nombre exclam-. Uno de ellos era el rey de Arabia. Al
menos, creo que eso fue lo que pap dijo.
-Magnfico! sonri Sally-. Ser emocionante leer acerca de una persona tan
importante.
-Cmo le fue con pap? Tard muchsimo. De qu hablaron? Mis otras
institutrices se limitaban a decir s a todo. Yo escuchaba detrs de la
puerta y ellas no decan jams otra cosa.
-No debes escuchar nunca detrs de las puertas, Elaine protest Sally.
-Hoy no lo he hecho, porque saba que a usted no le gustara. Espero que
haya dicho a pap que estoy mejorando. Estoy haciendo las cosas mejor,
verdad?
-S un poco reconoci Sally.
Robert Dunstan no haba vuelto al apartamento cuando ella se march, a las
seis de la tarde.
Haba quedado con Marigold en la parada del autobs. Tuvo que esperar un
cuarto de hora.
-Perdona que te haya hecho esperar exclam Marigold.
Estaba muy guapa con un vestido nuevo. Era un modelo de Michael Sorrel,
que haba podido adquirir a bajo precio porque tena un pequeo fallo.
Marigold cogi a Sally del brazo y empez a hablar con rapidez.
-Hoy ha sido un da muy emocionante para m! Michael Sorrell entr cuando
estaba pasando uno de sus vestidos de noche y se mostr muy complacido
conmigo y me pregunt mi nombre. Cuando Nadine le dijo que estaba a
prueba, l contest que me quedara fija, porque diseara vestidos que
combinaran con mi cabello. Si las miradas mataran, la que me dirigi
Nadine en ese momento me hubiera dejado muerta.
-Oh, Marigold, ten cuidado! No crees que esa mujer podra hacerte dao?
exclam Sally preocupada.

-Oh, no es para tanto! Pero me odia. Debe estar muy enamorada de Peter
me gustara que l me hablara de ella. Aunque el propio Peter es todo un
misterio, no te parece? Y Nadine es tan misteriosa como l. Ni siquiera las
modelos que llevan varios aos trabajando all saben algo acerca de ella. No
tiene ms de treinta aos y, sin embargo, ocupa un puesto de mucha
responsabilidad. Michael Sorrell se limita a disear. Es Nadine la que se
ocupa de las cuestiones econmicas.
-No ser slo tu imaginacin la que te hace pensar que la seorita Sloe te
detesta?
-No. Pero ya no me importa. Ahora tengo como aliado al propio seor Sorrell.
Sally estaba preocupada por el odio de Nadine Sloe hacia Marigold. Para
tranquilizarse, decidi cambiar de tema.
-Cundo dijo David que vendra a vernos de nuevo?
-Esta noche contest Marigold-. Le haba prometido cenar con l, pero Peter
me invit a visitar un nuevo restaurante que ha descubierto. Anne y t
podis cenar con l.
-Eso no va a gustarle, Marigold.
-David es muy aburrido. No he venido a Londres para salir con un chico de
mi pueblo. Quiero conocer gente elegante, rica e importante.
-La gente es igual en todos los niveles sociales, Marigold.
-Cmo lo sabes, si t no conoces a nadie importante? Marigold se detuvo
de pronto-. Por cierto, ya has conocido al gran seor Dunstan?
-Lo hice esta maana contest Sally y le cont todo sobre su entrevista.
-A m me parece un hombre maravilloso contest Marigold con
entusiasmo-. Oh, Sally! Puedo ir un da al apartamento, cuando est l?
Podras presentrmelo. Tal vez se enamorara de m a primera vista.
-El seor Dunstan no se enamorara de ti dijo Sally-. A l slo le interesan
las finanzas. Si fueras una mina de oro, o una emisin de bonos del estado,
tal vez le interesaras.

-Cmo lo sabes? Todos los hombres son iguales en lo que a las mujeres se
refiere. Slo deseo la oportunidad de conocer a los ricos. S buena conmigo,
Sally.
-No digas tonteras. Yo le acabo de conocer esta maana y nuestras
relaciones no son cordiales.
-Le conocer un da de stos insisti Marigold.
-Te vas a llevar una desilusin le advirti Sally, pero Marigold no la hizo
caso.
Su hermana empez a hablar de las cosas que podra comprar si se casara
con un hombre rico. Sally no contest. Estaba pensando que, si ella tuviera
dinero, lo nico que pedira sera volver a Cornwall.
El autobs estaba lleno de gente y haca calor. En las calles todos andaban
deprisa de un lado a otro, con gesto malhumorado. Sally senta que aquel
ambiente la ahogaba.
De pronto record cuando suba con su padre a los acantilados para
contemplar el mar. En aquellos momentos eran felices y tenan lo que
deseaban.
Marigold segua hablando.
-Quisiera que hubieras visto el vestido de novia dijo-. Es precioso, Sally.
Ojal pudiera ponrmelo, pero madame Marie teme a Nadine.
El autobs se detuvo en la parada donde ellas se bajaban. Salieron y
empezaron a andar por una calle tranquila.
-Me pregunto si Anne habr llegado ya dijo Sally.
-Ella tiene suerte contest Marigold-. En la casa de la duquesa tendr
oportunidad de conocer a gente muy importante.
-Los amigos de la duquesa son demasiado viejos para Anne contest Sally.
-Una nunca sabe.
Haba una expresin de envidia en el rostro de Marigold que asust a Sally.

-Marigold dijo con voz intensa-, no te alejes de nosotras. No desees


demasiadas cosas, ni quieras conocer a demasiada gente.
-Vamos, Sally, por qu dices eso? pregunt Marigold sorprendida.
-Algunas veces me da la impresin de que quieres adelantarte, y dejarnos
atrs.
Anne conoci al duque de Cheyn y recibi una gran desilusin. En el fondo
de su corazn era una romntica incurable, ms callada que sus hermanas y
muy reservada respecto a sus ms ntimos pensamientos.
Tena ms cultura e inteligencia que sus dos hermanas, sin embargo, no
posea la personalidad de Marigold, no la espontnea cordialidad de Sally,
que la haca conquistar amigos en todas partes.
Anne era tranquila, dulce y soadora. Haca mucho tiempo que haba
planeado la clase de vida que deseaba, y su deseo de casarse con un duque
reflejaba su anhelo de vivir en el mundo romntico de sus sueos.
Arthur Granville haba dedicado la mayor parte de su vida a conocer la
historia, las leyendas y las costumbres de Cornwall, como stas se
relacionaban con la historia de muchos otros pases, su biblioteca era muy
extensa.
Las muchachas podan coger los libros que quisieran y Anne se haba
deleitado con los libros de historia.
En su imaginacin, era la duea de una esplndida mansin. All, la amara
un hombre al que ella podra honrar y respetar.
No era raro, por lo tanto, que Anne pensara que su trabajo como dama de
compaa de una duquesa le brindara la oportunidad de conocer a un
hombre que le proporcionara lo que ella estaba buscando.
Fue una gran desilusin para ella, por lo tanto, descubrir que los personajes
de la nobleza ya no podan mantener esplndidas fincas.
Se enter por medio de la duquesa. A la semana de estar a su servicio, le
llevaron a la seora las cuentas de gastos de la casa.

La duquesa, cuyos dedos amarillentos resplandecan con los diamantes que


luca, estaba sentada en la cama y al verlas, exclam:
-Es una vergenza! Una verdadera vergenza!
-Qu sucede? pregunt Anne.
-Estas cuentas! contest la duquesa-. Mire lo que se ha gastado este
mes!
Anne se mostr interesada.
-Mire los sueldos que pagamos! exclam-. Cuando me cas, las doncellas
se sentan felices de ganar ocho libras al ao y podamos elegir a las
mejores chicas del condado. Ocho libras al ao! Ahora, una chiquilla de
catorce aos que acaba de salir de la escuela, desea por lo menos cinco
libras a la semana. No s adnde vamos a llegar!
Al principio, Anne pens que la duquesa era muy tacaa al prestar tan
cuidadosa atencin a las cuentas, pero pronto se enter de que los
impuestos estaban acabando, lenta e inexorablemente, con la fortuna de
esas familias, la cual, en el curso del tiempo, desaparecera.
Desolada, se enter de que Cheyn Hall, la casa seorial que haba
pertenecido a los duques de Cheyn durante cinco siglos, estaba cerrada.
-No podemos permitirnos el lujo de vivir all dijo la duquesa con amargura y
aadi-: No podemos permitirnos el lujo de vivir. Debamos vender esta
casa, y mis hijos lo harn en cuanto yo muera. Lo cierto es que vivimos aqu
gracias a que mi yerno paga los impuestos. Afortunadamente, una de mis
hijas tuvo sentido comn y se cas con un hombre de negocios, un
fabricante de cerveza.
-Y el duque dnde vive? se aventur a preguntar Anne.
Haba odo a la duquesa hablar de su hijo mayor, pero todava no le conoca.
-Oh, Stebby! Tiene un apartamento en Westminster pequeo, incmodo y
desagradable, pero l lo considera adecuado a sus necesidades. Por cierto,
vendr maana a tomar el t conmigo.
Anne se sinti muy emocionada.

-Creo que el duque es el nico de sus hijos a quien no conozco dijo-.


Conozco a lady Elizabeth, a lady Catherine y a lord Henry. No hay ms,
verdad?
-S, son los nicos que me quedan vivos contest la duquesa-. Adrian y su
esposa se mataron en un accidente automovilstico hace diez aos, y John,
el ms pequeo, se mat al caerse de un pony, cuando todava era un nio.
Dios mo, como pasa el tiempo! Si John hubiera vivido, tendra cuarenta
aos.
-Y qu edad tiene el duque? pregunt Anne.
-Cuarenta y nueve contest la duquesa-. Se lo recuerdo cada vez que le
veo, pero a l no le importa.
La duquesa suspir, y aunque Anne hubiera querido hacer ms preguntas,
comprendi que sera una impertinencia. Tuvo que contener su impaciencia
hasta el da siguiente y entonces, cuando vio al duque, lo comprendi todo.
l haba llegado por la tarde, cuando ella fue a la biblioteca a cambiar los
libros de la duquesa. Cuando volvi oy voces en la salita y supuso que l
deba haber llegado ya a la casa.
Anne entr sonriendo en la habitacin.
-Ah, por fin ha llegado usted, seorita Granville! exclam la duquesa con
voz aguda-. Hemos estado esperndola, para que sirva el t.
-Siento mucho haberme retrasado se disculp Anne.
Al acercarse a la duquesa vio que alguien ms estaba sentado cerca de ella,
en una silla de respaldo alto.
-Stebby, tengo el gusto de presentarte a la seorita Granville dijo la
duquesa-. Ha estado soportndome durante las tres ltimas semanas.
Seorita Granville l es mi hijo.
Aunque se pregunt por qu no se levantaba; pero luego comprendi. Vio
las muletas y la expresin de amargura de su rostro.
Cuando el duque se march, Anne se enter de que haba contrado
parlisis infantil en las trincheras, en 1918.

Haba quedado invlido. Poda ir de un lado a otro en muletas, en silla de


ruedas o ayudado por enfermeros, pero su vida como hombre qued
arruinada para siempre.
-No puede hacerse nada por l? pregunt a la duquesa con voz
apasionada.
-Hemos hecho todo lo humanamente posible contest la duquesa y
aadi-: algunas veces, cuando veo a Stebby sufrir tanto, pienso que tal vez
habra sido mejor que hubiera muerto.
Anne se sinti emocionada.
-Era un nio tan guapo continu la duquesa-. Mi esposo y yo desebamos
que fuera nio. Todava recuerdo el da de su nacimiento. Hicimos una gran
fiesta, hubo fuegos artificiales. Todos comentaron que l heredara la finca y
despus sera de sus hijos.
La duquesa suspir y continu diciendo:
-Esos das nunca llegaron! Ahora no hay nada que heredar, o muy poco.
Hubo que vender la mitad de la finca para pagar impuestos y derechos
testamentarios. Cuando Stebby muera, Henry slo heredar la casa.
-Tiene lord Henry hijos varones? pregunt Anne.
-Tiene seis hijas! contest la duquesa y aadi con brusquedad-:
enseme los libros que me ha trado, seorita Granville. Espero que haya
encontrado algo que me guste.
Era evidente que la duquesa no quera hablar ms de su familia, era un
poco extrao, porque cuando se pona a hablar de sus hijos, de sus amigos
o de tiempos pasados, no pareca cansarse nunca.
Anne no dej de pensar en el duque durante el resto de la tarde, y sigui
hacindolo mientras caminaba de regreso a su casa.
-Ests muy seria hoy coment Sally cuando Anne llevaba ya casi un cuarto
de hora en la casa y se haba sentado a escuchar la animada conversacin
de Sally y de Marigold, sin participar en ella.

Anne no dijo nada hasta que Marigold baj a buscar algo y entonces cont
brevemente a Sally todo lo referente al duque.
-Pobre hombre! exclam Sally-. Es terrible para l, pero deber serlo
tambin para su madre! Quiz t podras ayudarle.
-Cmo? pregunt Anne-. Adems, para ser sincera, debo confesarte que
no lo quiero hacer. Es terrible de mi parte, Sally, pero no soy como t. No
me gusta la gente que est enferma. Pero sa es la verdad. Quiero un
mundo donde todos estn sanos y felices.
-Eso no sera un mundo sera el paraso. Y como no existe, debemos sacar
el mejor partido posible a lo que tenemos. Recuerdas lo que sola decir
pap?: Vosotras nunca seris perfectas, pero podis tratar de serlo.
-Era diferente para pap observ Anne con impaciencia-. l no era como
nosotras a l todo le pareca maravilloso. Encontraba bondad y belleza en
todas partes.
-S, lo s suspir Sally-. Quisiera que furamos como l.
-T lo eres contest Anne y se volvi para besar a Sally en la mejilla-. No te
preocupes por m. Nunca conseguir lo que deseo, pero puedo seguir
aferrndome a mis esperanzas.
Sally no dijo nada, pero abraz con cario a Anne. Acababan de separarse
cuando se abri la puerta. Era Marigold. Llevaba una jarra de leche en la
mano y Peter la segua de cerca.
-Mirad a quin me he encontrado dijo con alegra-. Y me ha invitado a
cenar. He aceptado porque estoy harta de las comidas de los restaurantes a
los que nosotras vamos. Espera, voy a coger mi sombrero.
Sally se volvi para saludar a Peter y le mir asombrada. Pareca una
persona diferente con aquel elegante traje de color gris.
-Qu elegante ests! exclam, y Peter sonri-. Me gusta verte vestido as.
Ests muy atractivo.
-Tus palabras compensan hasta la incomodidad de llevar corbata dijo Peter
riendo.

Sally pens que la ropa informal que Peter usaba siempre no iba con su
estilo.
Peter era alto y de anchos hombros, y vestido con traje tena un aspecto
muy distinguido.
Marigold sali del dormitorio, con un pequeo sombrero de margaritas
puesto.
-Vamos, Peter dijo-. Llvame a algn lugar emocionante. Eres rico?
-Lo bastante rico como para invitarte a una buena cena contest l.
-Maravilloso!
Se despidieron de Sally y de Anne, bajaron la escalera y salieron a la calle.
-He trado coche dijo Peter.
-Coche! No saba que tuvieras.
-Lo tena guardado.
Era un coche deportivo, y Marigold lo contempl con admiracin.
-Cmo no habas trado esto antes? Y pensar que hemos tenido que ir en
autobs! Por qu lo guardas como un secreto?
-Por razones muy personales contest Peter.
-Oh, bueno! Si quieres ser misterioso, all t Adnde vamos?
-Al Berkeley Grill.
Los ojos de Marigold se agrandaron de asombro, pero no dijo nada.
La cena fue magnfica y Peter se esforz por mostrarse ingenioso y
divertido. Marigold lo pas muy bien. Le agrad el ambiente del restaurante
y el saber que ella y su acompaante iban bien vestidos.
Cuando salieron a la calle ya estaba oscureciendo. Subieron al coche y, sin
decir palabra, Peter se dirigi a una de las carreteras que llevaban a las
afueras de la ciudad.
-Adnde vamos? pregunt Marigold.

-A un lugar tranquilo contest Peter-. Quiero hablar contigo.


Pasaron unos minutos ms antes de que l parara en lo alto de una colina,
en un mirador que dominaba el valle.
Ninguno de los dos habl durante un rato, hasta que al fin Marigold rompi
el silencio.
-Por qu me has trado aqu?
-Para hablar contigo.
-De qu?
-De nosotros.
Marigold se quit el sombrero.
-Qu objeto tiene? pregunt.
Peter desliz un brazo sobre el respaldo del asiento, detrs de los hombros
de Marigold.
-Mrame, Marigold.
Ella hizo un ligero gesto, como si fuera a obedecerle, pero volvi la cabeza
hacia otro lado.
-No Peter! No!
-Tienes miedo!
Ella se ech a rer con evidente nerviosismo.
-Volvamos ya. He disfrutado mucho del paseo, pero tengo que levantarme
maana muy temprano y debo acostarme pronto. Regresemos, Peter.
l se opuso.
-No, hasta que hayas escuchado lo que voy a decirte.
Marigold sinti pnico.
-No, Peter, no lo digas! No quiero orlo!
-As que sabes lo que te voy a decir?

-Puedo adivinarlo.
l cogi las manos de Marigold.
-Escucha, Marigold: te quiero te quiero con todo mi corazn, con toda mi
alma, y creo que t tambin me quieres.
-No es verdad! Sultame, Peter!
-No te voy a soltar! dijo l-. No dejar que te vayas. Voy a casarme
contigo, Marigold.
-Ests loco!
-No estoy loco y lo sabes. Te quiero y estoy seguro de que t me quieres
tambin.
-No no es verdad! grit Marigold.
Peter contest:
-Muy bien. Voy a soltarte, con una condicin: quiero que me mires a los ojos
y me digas que no me quieres. Haz eso y te llevar en este mismo momento
a casa y no te molestar ms.
-Sultame primero.
l le dej libres las manos.
-Me has hecho dao! se quej ella.
-Marigold, haz lo que te he pedido.
Peter se haba inclinado hacia ella y Marigold se daba cuenta de su cercana
y de la tensin que le dominaba.
-Muy bien ya que insistes.
Volvi la cabeza, le mir a los ojos, pero no pudo decir nada. Por un
momento ambos se miraron, conscientes de la mutua atraccin que exista
entre ellos.
-Oh, Peter!

Los labios de l se posaron sobre los suyos. Sus brazos la rodearon,


posesivamente. Y ella se rindi entregndole el alma a Peter en aquel beso.
Pero un instante despus le apart con violencia.
-No, Peter, no!
-Me quieres! exclam l.
-No es verdad! Ya te he dicho que no es cierto!
Peter se ech a rer.
-Mi amor, no sabes mentir.
Marigold pareci desmoronarse.
-No me hagas amarte! No te das cuenta de que eso sera imposible? No
puedo casarme contigo! No puedo casarme con alguien que sea pobre!
Necesito tener dinero. Si me haces amarte ahora, te odiar ms tarde por
ello. Sultame, Peter, djame que me vaya, por favor!
-Muy bien, entonces, dejar que te vayas repuso l.
Marigold se estremeci y se llev las manos a la cara.
-Oh! Por qu me has besado?
-Te he besado porque t queras que te besara, porque me quieres, aunque
trates de negarlo. Yo te quise desde el momento mismo en que te vi y
comprend, algn tiempo despus, que t tambin me queras.
-Pero es imposible, Peter. No puedo amarte.
-Por qu no?
-Ya sabes las razones.
-Tanto deseas el dinero?
Marigold asinti con la cabeza.
-T no sabes lo que es ser pobre. Yo lo he detestado toda mi vida. He
detestado la ropa que he tenido que ponerme, las comidas que he tenido
que comer. Me senta como un pjaro enjaulado. Por eso anso conocer a

alguien con dinero, que sea capaz de darme las cosas que siempre he
deseado.
-Y no crees que el amor es importante?
-Claro que es importante! No entiendes, Peter? No te das cuenta de que
si me caso contigo siempre lamentar que no puedas darme las cosas que
tanto deseo? Con el tiempo te odiara. Para qu hacer que la vida sea
desagradable? contest Marigold con voz quejumbrosa.
-Nenita tonta! dijo con suavidad-. Crees que el dinero puede comprarte
esto?
Le puso la mano bajo la barbilla y volvi a besarla; esta vez con brusquedad.
Por un momento se resisti, pero luego respondi tambin.
Entonces Peter la solt repentinamente.
-Esa es mi respuesta, Marigold dijo.
Sin decir una palabra ms, puso en marcha el coche y llev a Marigold a su
casa.
-Buenas noches, Marigold.
A ella le pareci que haba un tono burln en la voz de Peter. Cogi su
sombrero y su bolso y le mir.
-Buenas noches, Peter y en un tono extrao le pregunt-: Qu vas a
hacer?
-Casarme contigo. No te lo he dicho ya?
Marigold baj a toda prisa del coche, como si quisiera escapar del hechizo
que l ejerca sobre ella. Cerr con brusquedad la puerta del coche, sac su
llavero y meti la llave en la cerradura de la puerta.
Se volvi de pronto y, sin poder contenerse, le desafi.
-Tendrs que esperar mucho tiempo! exclam y abri la puerta.
Al cruzar el umbral oy la respuesta de Peter:

-No, t sers la que tendr que esperar.


Marigold cerr la puerta y oy cmo se alejaba el coche.

CAPTULO 4
Sally descubri que Elaine iba mostrndose menos reservada con respecto a
su madre.
Sin duda, ella tena un extrao complejo. Se negaba a or hablar de madres
o de nios y eso la haba alejado de los pocos amigos de su propia edad con
quienes poda jugar.
Al principio a Sally le result difcil comprender esta actitud, pero poco a
poco, se dio cuenta de que Elaine ansiaba ser como los otros nios y tener
una madre que la acariciara y la mimara.
Sally se propuso derribar la barrera que impeda a Elaine ser una nia
normal. Fue difcil lograrlo, porque Robert Dunstan no era un padre normal.
No haba vuelto a hablar con l despus de su entrevista inicial. Ya se haba
marchado cuando ella llegaba al apartamento por las maanas y cuando
ella se retiraba l no haba llegado an. Vio que su nombre apareca con
frecuencia en las pginas de economa de los peridicos y dedujo que
estaba ocupado en alguna importante operacin, y por eso sin duda no
tena tiempo para dedicarlo a su hija.
A menudo se preguntaba si Elaine sentira cario por su padre, ya que le
vea tan poco; sin embargo, Robert Dunstan era lo nico estable para ella,
se aferraba a una imagen idealizada de l, tratando de protegerse a s
misma.
Elaine tena una gran inteligencia y saba adoptar una actitud de crtica
respecto a la gente que la rodeaba.
Comprenda que su niera se haba vuelto vieja e incompetente y que los
criados hacan por ella lo menos posible. Pero para su padre slo tena
alabanzas y senta por l, al menos en apariencia, un gran amor.

Poco a poco Sally se dio cuenta de que Elaine repeta comentarios que se
supona que haba hecho Robert Dunstan, pero que resultaban demasiado
exagerados para ser verdaderos.
-Un hombre vino anoche a ver a mi pap anunci Elaine cierta maana-, y
le pregunt si tena joyas. sa es mi joya, contest pap, sealndome a
m.
Sally comprendi que la nia tena que inventar esas cosas para probarse a
s misma que su padre la quera.
Decidi tener una entrevista con Robert Dunstan, pero durante ms de una
semana l evit su presencia, hasta que una maana volvi temprano a
casa y se encontraron en el vestbulo cuando l sala del ascensor. A Robert
Dunstan le cost trabajo reconocerla, y cuando Sally le pidi que hablaran
para concretar los asuntos que haban dejado pendientes, l se disculp
aduciendo que tena demasiado trabajo ese da.
Sally pas el da tratando de conseguir que las clases de Elaine fueran
originales e interesantes. An quedaba una tarea por realizar, y aunque ya
estaba cansada, decidi, despus de tomar el t, preparar los juguetes que
pensaban mandar a un hospital infantil. Como haba perdido las esperanzas
de poder discutir el asunto con el seor Dunstan, confi en la palabra de
Elaine, quien le asegur que su padre no se opondra a la idea.
Elaine y ella se dedicaron a preparar las cosas. A las cinco en punto lleg la
furgoneta del hospital y se llev todo. Elaine lanz una exclamacin al ver
que el saln haba quedado casi vaco.
-Hasta parece ms grande, verdad, seorita Granville?
-Tenemos ms espacio para movernos contest Sally-. Dijo tu padre que
podamos comprar el escritorio que necesitas?
-No se lo he preguntado todava.
Sally mir sorprendida a Elaine.
-Pero, le dijiste que ibas a regalar tus juguetes?
-Le dije algo sobre eso contest Elaine y aadi despus con franqueza-:
pero no creo que se haya enterado.

-Oh, Elaine! exclam Sally. Mir a su alrededor y se pregunt si no se


habra excedido en sus deberes al haber regalado tantas cosas.
-No se preocupe, seorita Granville dijo Elaine-. A pap no le importar
esto. A l no le importa lo que yo haga, mientras no le moleste.
-No debes decir esas cosas replic Sally automticamente.
-Pero es la verdad insisti Elaine-, y usted me ha dicho que siempre debo
decir la verdad.
En ese momento se abri la puerta y entr Robert Dusntan.
-Hola, pap exclam Elaine-. Qu bien que has venido a verme!
Corri hacia l y Robert Dustan la bes.
-Es verdad que has regalado tus juguetes? Bates me ha dicho que vino una
furgoneta de un hospital infantil a recogerlos.
-As es contest Elaine-. Soy demasiado mayor ya para jugar. Quiero que
me regales un escritorio, pap. Esta habitacin no ser el cuarto de los
nios, sino el saln de clases.
-Vaya! Robert Dunstan pareca ms serio que nunca-. Y de quin es esa
idea?
Hubo un breve silencio que interrumpi Sally al decir:
-Pens que Elaine ya le haba pedido autorizacin para regalar sus juguetes.
De cualquier modo, ya es demasiado mayor para ellos.
-Creo que ha llegado el momento de que usted y yo hablemos, seorita
Granville. Tiene la bondad de venir a mi despacho?
Se dirigi al pasillo y Sally se volvi hacia Elaine.
-Empieza a hacer ese dibujo que me prometiste dijo-. Espero no tardar
demasiado.
-No se deje asustar por l dijo en voz baja.
Sigui al seor Dunstan al despacho. l, sentado ya en su escritorio, le
indic una silla a Sally.

-Sintese, seorita Granville. Creo que lleva usted ya tres semanas siendo la
institutriz de Elaine dijo el seor Dunstan-. Lamento mucho que mis
negocios me hayan impedido discutir varios aspectos de la educacin de mi
hija. Ahora puedo prestar atencin a la educacin de la nia.
Robert Dunstan cogi un lpiz y anot algo en una libreta.
-Cuando contrat a la seorita Harris, le expliqu con claridad cmo quera
que educara a mi hija. Supongo que ella no le trasmiti esa informacin. Le
estoy muy agradecido, seorita Granville, por haberse hecho cargo de
Elaine de una manera tan repentina y sin ninguna orientacin por mi parte.
Por eso no estoy de acuerdo con algunas de las cosas que usted ha hecho.
Ante todo, Elaine es todava una nia. No se le debe alentar a que se crea
mayor.
-No creo que Elaine se porte como una nia mayor protest Sally-. En
realidad, pienso que es demasiado infantil para su edad.
-Mucho mejor. Y no veo razn para cambiar eso.
-Vamos, seor Dunstan! Elaine es demasiado mayor para jugar con
muecas. Ya s que usted le trajo una mueca muy bonita de Pars. Pero,
cree que juega con ella? Elaine tienen casi once aos quiere cosas ms
importantes que muecas.
-No estoy de acuerdo con usted, seorita Granville! Elaine es una nia y se
le debe permitir disfrutar como tal. Y se sentir muy feliz, como lo ha sido
siempre, entre todos los juguetes que les gustan a los nios.
-A los nios pequeos s observ Sally-, pero no a los nios de la edad de
Elaine. Sabe mucho menos que los chicos de su edad, pero aprende todo
con rapidez. Creo que se le debe dar la oportunidad de desarrollar su
inteligencia como es debido.
Robert Dunstan hizo un gesto de impaciencia.
-No estoy de acuerdo en modo alguno con usted, seorita Granville. Y, como
Elaine es mi hija, mis ideas deben predominar sobre las suyas.
-Seor Dusntan, no lo entiendo. Est sugiriendo que debo retrasar
deliberadamente el desarrollo de Elaine?

-No exactamente, seorita Granville. Quiero que Elaine sea educada como
cualquier otra nia, que est interesada en las cosas propias de su edad.
Quiero que sea una nia normal. Est eso claro?
-Esa es la nica cosa que nunca ha tenido oportunidad de ser replic Sally
con decisin-. Tiene idea de cmo es la vida de Elaine? Sabe cmo se le
trata cuando no est usted aqu? Creo que Elaine es la nia ms solitaria, el
caso ms pattico de una criatura desatendida que he encontrado en mi
vida.
-Desatendida? pregunt Robert Dunstan.
-S, descuidada. Su niera quiere mucho a Elaine, pero es demasiado vieja.
Los criados son perezosos y no son supervisados por nadie. Adems,
considera la compaa de los criados adecuada para una criatura de diez
aos? Elaine no tiene amigos, nada para ocupar su mente o hacerla feliz. Le
quiere mucho a usted; pero, con qu frecuencia le ve? se detuvo un
momento antes de aadir-: Echa de mucho de menos a su madre.
Robert Dunstan se puso de pie con brusquedad y se dirigi hacia la ventana.
Sally se qued callada por un momento y luego, como l no contest
continu diciendo:
-Quera hablar con usted, seor Dunstan, porque creo que una cosa
realmente buena para Elaine sera que fuera a la escuela. Debe tener la
compaa de nios de su propia edad. Ha estado tan desatendida, que, para
lograr un poco de seguridad y confianza da salida a todas sus emociones.
Me da mucha pena Elaine.
Despus de un momento, Robert Dunstan se apart de la ventana.
-Seorita Granville, ha sido usted muy franca dijo con sequedad, volviendo
hacia su escritorio-. Ha expuesto muy bien su punto de vista, pero no me ha
convencido.
-Creo que usted se convencer a s mismo si tuviera tiempo de estar con
Elaine.
Robert Dunstan se qued pensativo. De pronto pregunt:
-Qu ha querido decir con eso de que Elaine echaba de menos a su madre?

-Se niega a ir a casa de otros nios, o a que ellos vengan aqu, porque los
dems tienen madre y ella no.
Hubo un prolongado silencio antes de que Robert Dunstan dijera:
-No tena idea de que Elaine recordara a su madre.
-Claro que la recuerda! La madre tiene una enorme importancia en la vida
de una criatura.
-Algunas madres, tal vez -contest Robert Dunstan y mirando a Sally,
aadi-: he tomado una decisin, seorita Granville, que tal vez le parezca
muy drstica, pero estoy convencido de que es la correcta. Me temo que es
usted demasiado joven para ensear a Elaine. Antes de que usted llegara,
ella pareca una nia muy satisfecha. Ahora ya no es la misma. Sin
embargo, tal vez el dao no sea irreparable. Por lo tanto, le agradecer que
d por terminado hoy su trabajo aqu. Le pagar, desde luego, un mes de
sueldo.
Sally le mir fijamente, demasiado sorprendida para decir nada. Haciendo
un esfuerzo, se puso de pie.
-Entiendo muy bien, seor Dunstan repuso con voz tranquila-. Lo siento por
Elaine. Quiero mucho a la nia y creo que ella a m.
-Le aseguro que no necesita preocuparse por Elaine observ Robert
Dunstan con dignidad-. Adis, seorita Granville.
Extendi la mano, pero Sally no se la dio. Se senta tan furiosa que cuando
se dispona a retirarse, se dio cuenta de que estaba temblando.
-Confo en su buen juicio, seorita Granville, para no alterar a Elaine con
esto.
-Dejar en sus manos la tarea de darle la noticia contest Sally-. Cuando
me vaya, dentro de media hora, le ocultar que no voy a volver maana.
-Gracias, seorita Granville.
Sally abri la puerta y trat de controlarse antes de reunirse con Elaine,
quien se puso de pie de un salto al verla entrar.
-Ah, por fin ha vuelto! Cunto ha tardado!

Sally la abraz.
-Djame ver al dibujo que has hecho dijo, tratando de hablar con
naturalidad.
-Aqu est! exclam Elaine con orgullo.
Sally nunca haba pensado que media hora pudiera durar tanto. Cuando por
fin lleg la hora de irse, abraz a Elaine.
-Has sido muy buena hoy dijo-. Trata de recordar todas las cosas que te he
dicho s buena con la gente nunca seas grosera.
-Claro que lo ser! Pero no olvide que me prometi llevarme a la Torre de
Londres.
-S, lo promet repiti Sally. Al levantarse de su silla, se puso el sombrero y
los guantes-. S una nia buena.
-Soy tan buena, que merezco un premio repuso Elaine riendo. Cogi a Sally
del brazo y la acompa hasta el ascensor-. Como pap ha llegado
temprano, tal vez tenga tiempo de hablar conmigo esta noche.
-S, ve a charlar con l sugiri Sally.
-Hasta maana, seorita Granville dijo Elaine, antes de que el portero
cerrara las puertas del ascensor.
Sally sali corriendo del lujoso edificio donde haba encontrado y perdido su
primer empleo y volvi a casa. La seora Jarvis se dirigi a ella cuando abri
la puerta.
-Hay un caballero esperndola, querida. Es un amigo, el doctor.
-Oh, es David! exclam Sally-. Gracias, seora Jarvis.
Subi corriendo la escalera y encontr a David sentado en el silln con la
cabeza hacia atrs y los ojos cerrados. Se despert cuando ella abri la
puerta.
-Hola, Sally.
-Siento mucho haberte despertado.

-Me he quedado dormido. Estuve de guardia anoche.


-Me alegra mucho verte dijo Sally.
-No ha llegado Marigold? pregunt.
-No contest David moviendo la cabeza-. Le llam por telfono a la hora de
comer y dijo que llegara tarde. Pareca enfadada, as que he venido a ver si
quera salir a cenar conmigo.
-Espero que no haya sucedido nada! exclam Sally.
-Sobre ti recaen los problemas de toda la familia, verdad, Sally? observ
David sonriendo.
-Tengo demasiados problemas propios por el momento. David, me han
despedido.
Sally le cont lo que haba sucedido.
-A ese hombre deban meterle en un manicomio! exclam David-. No
tiene derecho a portarse de ese modo!
-Supongo que puede hacer lo que quiera con su propia hija. Pero yo haba
logrado que mejorara mucho.
-Me lo imagino David extendi la mano y dio varias palmadas consoladoras
en la de Sally-. No me gusta verte preocupada, Sally. Siempre pienso en ti
como en la nia, a quien Anne y Marigold rean porque no poda hacer
todava lo que hacan ellas.
-Pero he crecido, David dijo Sally con tristeza.
-Es una pena que as haya sido. ramos ms felices de nios.
-Mucho ms felices!
-En aquel entonces no te preocupabas por el futuro.
-No, porque mi padre cuidaba de nosotras.
-Y ahora tenis que defenderos solas. Y t eres la que te preocupas por
todos. Cmo quisiera poder ayudar en algo!

-Claro que ayudas, David! Es maravilloso tenerte aqu.


Sally hablaba con sinceridad y David sonri.
La puerta se abri y entr Marigold.
-Qu cansada estoy! exclam-. Cmo me gustara que tuviramos
ascensor aqu! Hola, David, qu quieres?
El tono de su voz era tan poco agradable que Sally la mir sorprendida.
-Ests todava enfadada? pregunt David.
-S, mucho contest Marigold con brusquedad-. Y me enfadar todava ms
si empiezas a hacer preguntas tontas.
Se dirigi a su dormitorio y en ese momento volvi a abrirse la puerta y
entr Anne.
-Hola, querida dijo dirigindose a Sally y, volvindose a David, aadi-:
hola, cmo est el hospital?
-Lleno a reventar! contest David.
-Hay demasiada gente enferma en el mundo coment Anne, dejndose
caer en un silln-. Los autobuses venan hasta arriba! Y tuve un da
tremendo, la duquesa estaba de mal humor.
-Pobre Anne! exclam Sally-. Parece que ha sido un da malo para todos.
-Sally ha perdido su empleo explic David.
-Oh, Sally! Qu sucedi? pregunt Anne.
-Te lo contar ms tarde.
Marigold se asom de pronto entre las cortinas.
-He odo bien? pregunt-. Qu fastidio! Iba a preguntarte si poda dejar
de pagar mi parte de la renta en las prximas tres semanas. Necesito
comprarme un vestido de noche.
-No hay problema, querida, puedes hacerlo contest Sally-. El seor
Dunstan me va a pagar un mes de sueldo y voy a aceptarlo. Si yo tuviera

dignidad, no aceptara su dinero, pero tu vestido de noche es ms


importante.
-Me han invitado a una fiesta que ofrece Ben Barlow el prximo viernes.
-El piloto de carreras? pregunt David.
-S asinti Marigold.
-Los peridicos hablan mucho de l coment Anne-. No regal un collar de
perlas a una corista y despus le pidi que lo devolviera?
-S repuso Marigold con dulzura-. Es un hombre muy rico y voy a ir a su
fiesta.
Sally no dijo nada. Esa maana haba visto a Marigold enfadada, pero ahora
se daba cuenta de que era algo ms que un enfado.
La observ cuando hablaba con los otros y la not nerviosa.
Eran las siete y media y Marigold acept salir a cenar con David. No pareca
muy entusiasmada con la idea, pero David, en cambio, estaba muy
contento.
-He ganado una apuesta dijo-. No ha sido una fortuna, pero me permite
invitarte a un lugar elegante. Qu te parece el Berkeley Grill?
-Llvame a cualquier lugar, menos all replic MarigoldCuando su hermana y David se marcharon, Sally se sent en el silln y mir
a Anne.
-Creo que ser mejor que salgamos a cenar.
-He estado pensando dijo Anne-, que los Jarvis podran dejarnos instalar
una cocina elctrica en ese pequeo cuartito que hay en lo alto de la
escalera. Si pudiramos cocinar all, no tendramos que salir todas las
noches.
-Anne, qu magnfica idea! Cmo no se me habr ocurrido.
-T siempre ests pensando en todo coment Anne sonriendo-. Creo que ya
es hora de que te ayudemos un poco, Sally.

-Es una esplndida idea! repiti Sally con entusiasmo-. Hablar con la
seora Jarvis por la maana. Ahora vamos a cenar.
Salieron a la calle. Era una noche clida, y no haca viento.
-Puedes imaginar cmo ser esta noche en St. Chytas? pregunt Sally-.
No lo echas de menos, Anne?
-Algunas veces. Aunque me gusta mucho Londres. A ti no?
-No contest Sally-. Londres no me gusta.
-No te preocupes por lo de tu trabajo. Le pedir a la duquesa que nos ayude
a buscarte un puesto adecuado; ella conoce a mucha gente.
-Estoy segura de que no pasar mucho tiempo sin que encuentre algo
asinti Sally, con ms confianza de la que en realidad senta.
Cuando volvieron a casa oyeron voces y risas al pasar frente al bar de los
Jarvis.
Estaban casi en la puerta cuando Sally vio una pequea figura que esperaba
fuera. La mir fijamente y lanz una exclamacin.
-Elaine! Qu haces aqu?
La nia se volvi hacia ella y grit de alegra.
-Oh, seorita Granville, llam a la puerta muchas veces y nadie contest!
Comprend que usted haba salido!
Sally vio que tena los ojos hinchados y enrojecidos de tanto llorar.
Llev a Elaine arriba, y cuando llegaron a la salita del desvn, la abraz y le
dijo:
-Tranquilzate, no llores! Todo se va a arreglar, no llores ms.
Por fin Elaine se tranquiliz un poco. Sally se sent en un silln, con Elaine
en brazos, mientras Anne le preparaba un zumo de naranja.
-Bebe esto le dijo Sally a Elaine.

Le desabroch el abrigo y se qued sorprendida al ver que Elaine iba en


camisn.
-Pap me mand a la cama explic Elaine y empez a llorar de nuevo.
-No llores ms, corazn suplic Sally-. Tmate el zumo de naranja, y cuando
te sientas ms tranquila, podrs explicarme lo que pas.
Elaine obedeci.
-La quiero mucho, seorita Granville dijo-. La quiero ms que a nadie en el
mundo.
-Me alegro respondi-, pero no debas haber venido sola aqu.
-Tuve que hacerlo contest Elaine-. Cuando usted se fue, entr a ver a
pap. Pareca enfadado y habl con l. Quera ponerle de buen humor, pero
despus de unos segundos me dijo: Elaine, espero que no te importe
mucho, pero he decidido que sera mejor que la seorita Granville no
siguiera viniendo. Yo le mir y, al preguntarle el motivo, me contest: Eres
demasiado pequea para comprender. Pero buscar alguien que venga a
ensearte, una persona agradable y sensata que te gustar mucho. Le
contest enseguida que yo no quera a nadie ms que a la seorita
Granville. Lo siento, Elaine, repuso l enfadado, pero la seorita Granville
no seguir viniendo. La he despedido ya. Cuando dijo eso, cre volverme
loca.
Elaine se tap el rostro con las manos y continu diciendo en voz baja:
-Grit y grit. Empec a tirar cosas. Le dije a pap que le odiaba que a la
nica persona en el mundo a quien quera era a usted.
-Oh, Elaine! exclam Sally en tono de reproche.
-Saba que usted se enfadara conmigo por eso, pero no pude evitarlo. Mi
padre se puso furioso y toc el timbre para que Nanny fuera a buscarme y
me metiera en la cama. Yo segua llorando y tena la voz ronca de tanto
gritar. Nanny se puso a llorar tambin y no dejaba de decir: Mi pobre nia
sin madre!, una y otra vez, hasta que le dije que se callara que no quera
una madre, que la quera a usted.
-Qu sucedi entonces? pregunt Sally con suavidad.

-Nanny me llev algo de cenar y despus me dej sola. Cuando se fue me


levant de la cama, me puse los calcetines, los zapatos y el abrigo, y sal
por la escalera de atrs. Corr lo ms rpido que pude hasta la parada del
autobs. Pero cuando llegu all record que no llevaba dinero, as que vine
andando. Tuve que preguntar a mucha gente, pero todos fueron muy
buenos y me dijeron cmo llegar. Voy a quedarme con usted. No volver
con pap!
Sally sonri.
-Eso es imposible, y t lo sabes.
-No, no lo s, no quiero volver! exclam Elaine-. No me haga volver
promtamelo! Odio a mi padre, odio el apartamento! Quiero vivir aqu, con
usted! No causar ninguna molestia, se lo prometo. Por favor, seorita
Granville, djeme quedarme aqu.
Elaine empez a ponerse histrica y Sally, comprendiendo que la nia tena
miedo, la abraz con fuerza para consolarla.
-Ests muy cansada dijo con dulzura-. No hablaremos de esto ahora. Nos
quedaremos durante un rato y pensaremos en otras cosas.
-Usted no me llevar a casa de regreso, verdad? suplic Elaine-.
Promtamelo. Si trata usted de hacerlo, me matar!
-Elaine, no debes decir esas cosas- protest Sally-. Por favor, no pensemos
por ahora en lo que vamos a hacer. Debes estar muy cansada. Te voy a
acostar en mi cama.
-Pero no me dejar no ir a buscar a mi padre?
-No, no te dejar le asegur Sally-. Te lo prometo.
Anne, obedeciendo a la peticin de Sally, baj a por una bolsa de agua
caliente.
Sally le quit a Elaine el abrigo y los zapatos. Le cepill el pelo y la ayud a
meterse en la cama.
-Trata de dormir sugiri-. Te sentirs mucho mejor por la maana.

-Me gusta su cama, seorita Granville dijo Elaine-. Pero, en dnde va a


dormir usted?
-Ya me las arreglar contest Sally-, no te preocupes.
Anne volvi con la bolsa de agua caliente.
-Mira lo que mi hermana te ha trado observ-. No te gustara dormir con
la bolsa junto a ti?
-Me parece muy bien asinti Elaine y levantando la vista hacia Anne
coment-: Su hermana es muy bonita, verdad?
-S respondi-. Y es muy buena, adems!
-No puede ser tan buena como usted contest Elaine.
Sally la arrop y corri las cortinas.
-No me deje, no se vaya! protest Elaine-. Usted me prometi
-Slo estoy corriendo las cortinas, Elaine. No me ir. Sabes que no faltara a
mi promesa.
Elaine pareci tranquilizarse y por fin se qued dormida. Pero Sally y Anne
slo se atrevieron a hablar cuando estuvieron seguras de que la nia
dorma.
-Qu vas a hacer ahora? pregunt Anne en voz baja.
-Tengo que avisar al seor Dunstan contest Sally-. Si descubren que la
nia ha desaparecido, se preocupar mucho.
-Bien merecido lo tendra l! Pobre criatura, no sabes qu pena me da!
-A m tambin contest Sally-, pero creo que hay algo detrs de todo. El
seor Dunstan no est actuando de una forma razonable.
-A m me parece un hombre horrible.
-Debe saber que Elaine est a salvo.
-Y si viene corriendo, a exigirte que le entregues a su hija?
-No sera capaz de hacer una cosa como esa, o lo crees as?

-T lo conoces mejor que yo contest Anne-. De cualquier modo, no parece


ser muy sensato en lo que a su hija se refiere.
-Pero debemos hacer lo que es correcto, Anne, s buena conmigo; llmale
desde una cabina, por favor. Debo cumplir la promesa que hice a Elaine de
no dejarla.
-Y qu puedo decirle yo?
-La verdad. Que Elaine lleg andando hasta aqu, que vena en un estado de
verdadera histeria y que se senta muy desdichada. Dile que la he acostado
y que creo que lo mejor sera dejar todo para maana.
-Se lo dir prometi Anne-. Y si no est qu hago?
-Pide hablar con la niera y dile lo que pas y que sera mejor que el seor
Dunstan no viniera por aqu esta noche.
-Est bien asinti Anne-, pero espero que en tu prximo empleo, Sally,
trates con gente ms o menos normal.
Anne se march y Sally se qued pensando en lo ocurrido. Al cabo de un
buen rato regres Anne.
-El telfono estaba ocupado explic-. Cuando habl con el seor Dunstan
me dijo que haba llamado a la polica y a no s cuntas personas ms. Lo
terrible del caso es que l no tena tu direccin y a esta hora no poda
localizar a la seora Bellows.
-Nunca le di mi direccin. Elaine la saba, porque quera mandar a Marigold
una tarjeta el da de su cumpleaos y yo se la escrib.
-Bueno, le dije quin era yo, y que Elaine estaba a salvo. Pareca haber
estado preocupado por la nia.
-Me lo imagino. Qu sucedi despus?
-Le dije que Elaine estaba con nosotras y que era mejor que dejara todo
para maana. Pero insisti en que quera verte ahora mismo. As que darle
la direccin y viene hacia aqu.
-En ese caso, no hay nada que hacer suspir Sally-. Gracias por haber
hecho todo eso.

-No tienes que darme las gracias. Pero siento lo que est sucediendo. Es
bastante desagradable. Quieres que me vaya a la calle mientras hablis?
-Oh, no! protest Sally-. Qudate conmigo. Me da miedo quedarme a solas
con l. Estoy segura de que piensa que todo esto es culpa ma.
-Ser mejor que no sea grosero, o soy capaz de pegarle con algo.
Sally se ri. Era imposible imaginarse a la dulce y tranquila Anne pegando a
alguien.
Se levant y empez a recoger la habitacin.
-No crees que sera buena idea sugiri Anne-, que yo bajara a esperarle?
Si llama, los Jarvis tal vez salgan a abrir. Y les parecer extrao que
recibamos a un caballero a estas horas de la noche.
-S, tienes razn. No me gustara escandalizar a los seores Jarvis.
-Me quedar detrs de la puerta dijo Anne-. Y cuando oiga que se detiene
su coche, abrir y le traer aqu. Me llevar mi abrigo, porque ya hace fro.
Cogi el abrigo, se lo puso y al pasar junto a Sally le dio un beso en la
mejilla.
-Algrate! Sospecho que vas a salirte con la tuya, pero, si no lo lograras,
hay millones de nios en el mundo de quienes puedes ocuparte.
-Me sentira ms satisfecha si lograra salirme con la ma, en lo que a Elaine
respecta respondi Sally sonriendo.
-Entonces, trata de que as sea aconsej Anne-. Casi nunca fallas cuando
deseas algo.
Anne sali y Sally se qued sola, esperando. Tuvo que esperar bastante
tiempo hasta que el seor Dunstan lleg.
-Aqu est el seor Dusntan, Sally.
l entr en la habitacin.
Como estaba muy nerviosa, Sally comenz a hablar sin esperar siquiera a
que el seor Dunstan la saludara.

-Tendr que hablar en voz baja, seor Dusntan, porque Elaine est
durmiendo al otro lado de estas cortinas le mir y dijo-. Quiere verla?
Descorri una de las cortinas y la luz ilumin el rostro de Elaine.
Por un momento l no se movi. Luego, se volvi hacia Sally.
-Gracias, seorita Granville.
Avanz hacia el centro de la salita y Sally volvi a correr las cortinas.
-Desea sentarse? pregunt indicando un silln. Ella se sent en el otro,
mientras Anne permaneca de pie apoyada en la ventana.
Robert Dunstan la mir por un instante, pero despus sus ojos volvieron
hacia Sally.
-Su hermana tuvo la bondad de llamarme por telfono, seorita Granville.
Tengo entendido que usted encontr a Elaine alrededor de las nueve.
-S contest Sally-. Estaba muy cansada, porque vino andando. Cuando
trat de decirme lo que haba sucedido, se puso histrica. Pens que lo
mejor sera que durmiera.
-Gracias respondi l.
Sally pens que pareca ms humano. Su expresin no era tan dura como la
habitual. Pareca triste.
-Siento mucho todo esto, seor Dunstan. Me temo que usted pensar que es
por mi culpa.
-Elaine la quiere mucho coment Robert Dunstan.
-S, lo s contest Sally-. Yo no hice nada especial para que me quisiera,
seor Dunstan. Sucedi porque es una nia que se siente muy sola.
Se quedaron en silencio por un momento y entonces el seor Dunstan dijo:
-Actu de forma impulsiva esta tarde, seorita Granville. Al pensar en la
realizacin de mis planes olvid los sentimientos de Elaine.
-Pobre Elaine! exclam Sally.

-De verdad la compadece usted?


-No lo digo por molestarle, seor Dunstan. Me temo que ya he dicho
demasiadas cosas sobre Elaine, durante las pocas veces que nos hemos
visto, para que usted no sepa lo que pienso sobre ella. Es una nia adorable,
que desea amar a la gente, como una criatura normal.
-Eso he aprendido de Elaine esta noche declar Robert Dunstan.
-Elaine me confes que se port inadecuadamente respondi Sally.
-No saba que una nia tan pequea pudiera armar tanto jaleo mir a Sally
un momento y luego sonri-. Tengo muchas cosas que aprender de ustedes
dos, seorita Granville. Cree que podr perdonarme?
-Perdonar, por qu seor Dunstan?
-Por intentar prescindir de sus servicios. Contine siendo la institutriz de mi
hija, por favor!
-Est seguro de que quiere que me quede? Yo slo puedo ensear a Elaine
a mi manera.
-Me basta con eso contest Robert Dunstan- un da tratar de explicarle, si
es posible, las razones de la actitud que adopt en el pasado pero que no
adoptar a partir de ahora.
Ella comprendi que el seor Dunstan tendra mucho que explicar. l se
puso de pie.
-Creo que debo volver a casa. Tal vez ser mejor que usted le diga a Elaine,
antes de que yo la vea maana, que todo ser como ella quiere.
-Yo no lo dira de ese modo contest Sally-. Le dir que si se porta muy bien
y se arrepiente de su conducta de hoy, podra quedarme un poco ms de
tiempo con ella.
Robert Dunstan frunci el ceo.
-Est poniendo un lmite de tiempo?
-No quiero hablar ahora del asunto, pero creo que Elaine debe ir a la
escuela.

-Ya hablaremos de eso, seorita Granville l mir hacia las cortinas-.


Perdneme por mencionarlo, pero creo que Elaine me dijo, en cierta
ocasin, que usted viva con dos hermanas. En ese caso, no se quedar
una de ustedes sin cama esta noche?
-Por favor, no se preocupe. Nos las arreglaremos de algn modo.
-Permtame despertar a Elaine y llevrmela a casa. Puedo explicarle que
usted ir por la maana.
-No, por favor! suplic Sally.
-No hay ningn problema, seor Dunstan dijo Anne-. Tenemos sacos de
dormir.
-Est segura?
-S contest Anne.
-Entonces slo puedo darle las gracias una vez ms.
Robert Dunstan le dio la mano a Anne, mientras Sally se diriga hacia la
puerta.
Baj antes que l por la oscura y angosta escalera, y cuando llegaron al
vestbulo encendi la luz y abri la puerta.
-Buenas noches, seorita Granville. Le estoy ms agradecido de lo que
podra expresar con palabras dijo l.
Le dio la mano y sali a la calle. Ella vio que el chfer de Robert Dunstan le
esperaba junto al coche, y se dispona a abrir la puerta cuando l se volvi
de pronto.
-Su hermana es una muchacha muy guapa observ.
-S, verdad? coment Sally sonriendo.
Pens que Rober Dunstan iba a decir algo ms, pero l cruz la acera y
entr en el coche. Sally cerr la puerta y subi corriendo por la escalera.
-Qu te pareci? pregunt a Anne cuando lleg al desvn.
-Es mucho ms agradable de lo que me imaginaba contest Anne.

-S, tienes razn. Ahora me doy cuenta de ello. Mientras te fuiste a llamar
por telfono, comprend que haba hecho que se enfadara porque me puse a
la defensiva desde el primer momento. De todos modos, debes reconocer
que es un hombre bastante raro.
-S convino Anne-. Pero tambin muy distinguido y adems muy apuesto.
No le imaginaba as.
-l piensa que t eres muy guapa. Me lo dijo antes de irse.
Anne no hizo ningn comentario. En ese momento se abri la puerta y entr
Marigold.
-No hagas ruido! dijo Sally-. Tenemos un husped.
Al ver que Marigold se haba quedado muy sorprendida, le explic
brevemente lo que haba sucedido.
-Robert Dunstan estuvo aqu? exclam Marigold.
-S contest Sally-. Se acaba de ir.
-Qu mala suerte! Tengo tantas ganas de conocerle. Hubiera sido una
buena oportunidad de hacerlo contest Marigold y se estir-. Qu cansada
estoy!
-No lo has pasado bien?
-Claro que no!
-Oh, Marigold! No me digas que has regaado con David! Por qu?
-Lo de siempre si el dinero es importante o no. Y pensar que pas la
velada discutiendo con l, cuando poda haber estado aqu y conocido a
Robert Dunstan!
-Pobre David dijo Sally preocupada-. Fuiste grosera con l?
-Eso espero. Me aburre terriblemente. Es tan apasionado con su profesin,
y tan tonto! Tiene que ser muy tonto para trabajar como l lo hace por un
sueldo tan miserable como el que gana.

-Los mdicos no trabajan por dinero repuso Sally-. Trabajan porque les
gusta aliviar el sufrimiento humano y ayudar a otros.
-Eso trat de explicarme David, pero no lo hizo de forma tan elocuente como
t. Qu tontos son los hombres! exclam Marigold con amargura.
-Marigold, qu te sucede? pregunt Sally.
-Nada! contest Marigold con brusquedad-. Y, por lo que ms quieras,
djame en paz!
Entr con tanta prisa en el dormitorio que Anne y Sally se miraron
desconcertadas, pero no dijeron nada.
Sally se acost en un saco de dormir y estaba quedndose dormida cuando
oy un leve ruido.
Por un momento pens que se trataba de Elaine, pero era Marigold, que
estaba llorando.

CAPTULO 5
-El seor duque la est esperando en la biblioteca, seorita dijo Dalton, el
mayordomo.
Anne le mir sorprendida.
-El seor duque? No saba que estaba en Londres.
-Lleg anoche, seorita y dice que quiere hablar con usted.
Anne dej la bolsa de la compra junto a la chimenea y se dirigi hacia la
biblioteca.
El duque estaba sentado junto a la chimenea y levant la vista al orla
entrar.
-Buenas tardes, seorita Granville, Hace un da esplndido, verdad?
-S, precioso! contest Anne.

-Tiene la bondad de sentarse? Quera hablar con usted, seorita Granville.


Es acerca de mi madre, por supuesto. Estoy un poco preocupado por ella.
-Preocupado por ella? repiti Anne.
-A usted le puede parecer ridculo repuso el duque-, pero deseo que mi
madre disfrute de una vejez tranquila.
-La seora duquesa est muy bien para su edad coment Anne-, por qu
est preocupado por ella?
-Voy a hablar con usted confidencialmente, pues estoy seguro de su
discrecin. Ha hablado mi madre con usted alguna vez de su segundo hijo,
Adrian?
-S, por supuesto. Se mat en un accidente automovilstico, no?
El duque asinti con la cabeza.
-Siempre le gust mucho la velocidad. Una noche, cuando regresaba de una
fiesta se estrell contra un camin. Ni su esposa ni l recobraron nunca el
conocimiento.
El duque suspir y se qued pensativo.
-Ambos murieron sin saber lo que haba sucedido continu el duque
despus de un momento-. Dejaron un hijo y es de l, de Montague, de quien
quiero hablarle, seorita Granville. Mi madre se sinti muy desdichada
cuando Adrian muri. Le quera ms que a ninguno de nosotros, quiz
porque fue un nio muy delicado de salud. Las madres quieren ms a sus
hijos cuya salud es quebradiza, as que soy yo ahora quien disfruta de ese
privilegio.
Sonri al referirse a s mismo. Anne se dio cuenta de que no tena ningn
complejo.
-Pero -continu diciendo-, mi madre quera demostrar su amor por Adrian
de una forma prctica, dirigiendo la vida de su hijo. Interfiri en sus planes y
trat de imponerle sus deseos. Montague desafi a su abuela, dicindole
que quera dirigir su propia vida. Mi madre se puso furiosa y empeor las
cosas informndole que le desheredaba desde ese momento. Todo el dinero
de nuestra familia le pertenece a ella.

El duque, al darse cuenta de que haba captado la atencin de Anne,


continu diciendo:
-Era heredera de una gran fortuna. Mi padre, cuando se cas con ella tena
todos sus bienes hipotecados, pero el suyo no fue un matrimonio de
conveniencia, ya que se amaron profundamente hasta el da en que l
muri. Mi madre haba pagado todas las hipotecas, pero, como la mayor
parte del dinero de ella estaba en fideicomiso, no pudo tocar el capital, y la
tierra tuvo que venderse para pagar los impuestos que caus el testamento.
A la muerte de mi madre, lo que queda de su fortuna ser dividida entre sus
hijos; el que tenga el ttulo obtendr la mayor parte.
-Y se es usted coment Anne.
-Por desgracia yo no tengo hijos. Considero muy justo que el hijo de Adrian
reciba su parte del dinero, porque l, algn da, cuando mi hermano Henry y
yo muramos, heredar el ttulo. Mi madre, sin embargo, est decidida a
desheredar a Montague, a menos que se produzca una reconciliacin entre
ellos -el duque se detuvo-. Y yo quisiera que usted nos ayudara, seorita
Granville.
-Lo har con mucho gusto contest Anne-. Pero ya sabe lo difcil que es la
seora duquesa.
-Claro que lo s! suspir el duque-. Sin embargo, est muy encariada con
usted. Cuando le hable de los viejos tiempos, como suele hacerlo, hgala
recordar cmo quera a Adrian. Tal vez eso ayudara algo.
-No podra su nieto pedirle perdn? sugiri ella.
-Ojal lo hiciera, pero es un joven muy testarudo. Ella le amenaz y l no
quiere saber ms de la familia. Esa es la situacin.
-Es verdaderamente triste.
-S que lo es reconoci el duque-, sobre todo, porque mi madre adoraba a
Adrian y tambin quera mucho a su esposa.
-Har todo lo que pueda prometi Anne-. Pero si hablo demasiado, tal vez
no sirva de nada. La duquesa suele llevarle a uno la contraria.

-Qu bien la conoce! Se nota que es usted una persona muy inteligente,
seorita Granville exclam el duque.
-Quisiera serlo, pues me encanta trabajar aqu y le agradezco mucho a la
seora duquesa que me diera esta oportunidad.
-No se lo diga le advirti el duque-. Ella slo respeta aquello que no est
segura de poseer.
Anne sonri y se puso de pie.
-Har todo lo que pueda repiti.
-Gracias, seorita Granville.
El duque la sigui con una mirada que expresaba su admiracin, hasta que
desapareci de su vista.
Anne encontr a la duquesa de muy mal humor.
-Llega tarde, seorita Granville. Son las dos y veinte!
-Lo siento mucho dijo Anne-. Tuve que salir a hacer la compra y me
entretuvieron mucho en la tienda.
-Ha comido? pregunt la duquesa.
-S, gracias, he tomado un sndwich y una taza de caf.
-Es ridculo! gru la duquesa-. Por qu come tan poco? Ustedes, las
muchachas modernas, creen que es atractivo tener una figura como un
poste, pero estoy segura de que a los hombres no les gusta eso. Cuando yo
era joven, las mujeres tenan figuras femeninas, con curvas por todas
partes. Por eso nos casbamos con ms facilidad! Y puedo decirle una
cosa; tener un marido y un hogar es mucho ms cmodo a la larga que
tener una carrera.
-Estoy segura de ello contest Anne, que haba odo esa frase muchas
veces antes-, pero hasta que no se conoce al hombre adecuado, hay que
trabajar.
-Permtame decirle una cosa. Es mejor haberse casado y haber sido
desdichada, que no haberse casado nunca.

-Pero usted se cas con el hombre adecuado y fue muy feliz.


-Quin le ha dicho eso?
-Uno de sus hijos. Quiz no haya sido verdad, pero ellos piensan que usted
y su esposo fueron muy felices.
-Claro que es verdad! exclam la duquesa-. Mi esposo era el hombre ms
maravilloso del mundo.
-Yo estoy esperando a alguien como l sonri Anne.
-Entonces se quedar esperando replic la duquesa, pero su tono era muy
suave-. Pero no cabe duda de que es muy bonita. Me gustara verla casada
con un hombre decente. Conoce a algn hombre?
-No.
Para entretener a la duquesa, le cont lo sucedido la noche anterior y la
anciana escuch fascinada la historia de Elaine.
-As que Sally ha vuelto a su trabajo? pregunt cuando Anne termin su
relato.
-S. Quiere mucho a la nia. Adems, el seor Dunstan fue muy sincero al
pedir que le disculpara.
-No tena ms remedio que hacerlo. Los hombres nunca han sabido tratar a
los nios.
-Quisiera saber cmo era la esposa del seor Dunstan.
La duquesa frunci el ceo.
-Recuerdo haber ledo la noticia de su matrimonio. Fue una boda muy
suntuosa y los peridicos publicaron, con la impertinencia de siempre, todo
lo que l tena y lo que ganaba. Aunque no recuerdo quin era ella. Dgale a
su hermana que averige cmo se llamaba la esposa de Robert Dunstan.
-Eso no ser fcil dijo Anne-. No puede preguntrselo al seor Dunstan, ni
tampoco sera correcto que se lo preguntara a los criados.

-Puede hacerlo de forma indirecta. Yo, por ejemplo, le dira a la vieja niera:
La seora Dunstan no le llamaba Stella Blake de soltera? Creo que o
hablar de ella el otro da. Entonces la vieja niera contestar: Oh, no! Se
llamaba Alice Jones!. Eso no es hablar con los criados, hija ma, pero as
puede conseguirse la informacin que uno desea.
Anne se ech a rer.
-Oh, seora duquesa, es usted muy divertida! Pienso que siempre ha
obtenido en la vida todo lo que desea.
-S, casi todo contest la duquesa-. Sabe? Me gustara mucho conocer a
Sally y a Elaine. Por qu no le dice a su hermana que vengan a visitarme
una tarde?
-De veras? Oh, a Sally le encantar conocerla!
-Entonces, dgale que venga el da que quiera.
Anne volvi a la casa dispuesta a invitar a Sally a visitar a la duquesa, pero
se enter de que su hermana haba llegado y haba vuelto a salir.
-Adnde ha ido? le pregunt a Marigold.
-No tengo la menor idea contest Marigold-. Se cambi de vestido, se
empolv la nariz y se fue antes de que pudiera preguntarle nada.
-Estabas muy ocupada hablando de ti misma, supongo dijo Anne sonriendo.
-S, me temo que s confes Marigold-. Tuve un da horrible. Nadine Sloe
sigue hacindome la vida imposible.
-Y no te molesta trabajar con alguien que te detesta?
-A m no me afecta de ningn modo!
-Crees que est enamorada de Peter?
-Si lo est, puede quedarse con l replic Marigold con voz aguda.
-Por cierto, qu le ha sucedido a Peter? Hace varios das que no viene por
aqu.

-Pues no lo s, ni me interesa. Y, por favor, deja de hacerme preguntas


tontas en este momento. Tengo que vestirme. Vendr un coche de Ben
Barlow a recogerme a las siete y media.
-Oh! Esta noche es la fiesta? pregunt Anne.
Marigold asinti con la cabeza.
-Te gusta mi vestido?
Lo sac del armario y lo extendi sobre la cama.
-Es precioso! dijo-. Debe costar una fortuna!
-As es. No se lo digas a Sally, pero tuve que empear mi reloj pulsera.
-Pero si ella te dio quince libras.
-S, lo s, pero, crees que un vestido as vale quince libras?
-No sigas gastando tanto suplic Anne-. Yo voy a tener que comprarme
zapatos y camisones este mes. Y ya me he gastado hoy la mitad de mi
sueldo en una blusa.
Ense a Matigold la blusa que se haba comprado y su hermana la mir con
menosprecio, alegando que era demasiado sencilla.
-Las hijas de la duquesa son mujeres muy elegantes y se visten con
sencillez protest Anne.
-Esa no es la gente elegante ahora, Anne! Las mujeres que compran los
vestidos de Michael Sorrell ya no pertenecen a la nobleza. Son actrices,
esposas de financieros. No tienen ttulos, pero s mucho dinero. Las
personas como tu duquesa ya no cuentan. La madre de Ben Barlow, por
ejemplo, era camarera en un bar y estaba todava sirviendo bebidas a su
marido no hubiera inventado una buja que revolucion la industria
automotriz. Por lo que el joven Ben es uno de los hombres ms elegantes y
ricos de Londres.
-A m no me gusta ese tipo de elegancia confes Anne.
-A m me encanta contest Marigold.

Estaba realmente bella cuando termin de arreglarse.


Si Sally hubiera estado all, se habra preocupado por ella. Haba una falsa
alegra en Marigold, como si se estuviera obligando a mostrarse divertida, a
pesar de que se senta deprimida.
Pero Sally estaba en un pequeo restaurante, hablando con David.
-Estoy preocupado, Sally dijo David-. Qu le sucede a Marigold?
-No lo s confes Sally con sinceridad.
-Ha cambiado mucho desde que lleg a Londres. Al principio pens que era
la emocin de encontrarse en un ambiente diferente. Pero no es feliz y eso
me preocupa. Marigold no es feliz!
-No crees que ests exagerando un poco? pregung-. Marigold parece
estar pasndolo muy bien. Se divierte mucho.
-S, lo s David apret las manos con fuerza-. Disfruta con las diversiones
que yo no puedo darle! Algunas veces pienso que deba dejar mi profesin y
dedicarme a los negocios, para hacer dinero. Creo que no soy tan tonto para
no poder hacerlo.
-Eres muy inteligente, David! contest Sally-. Todos lo sabemos. Pero,
crees que saldra bien? No seras feliz, y si no lo eres no podras hacer feliz
a Marigold.
-Tengo la oportunidad, Sally, de trabajar en tareas de investigacin con sir
Hubert Haydn. Has odo hablar de l?
-Por supuesto que s. T y tu padre hablis mucho de l.
-Me ha pedido que vaya a trabajar con l a su laboratorio. Ese es un gran
logro, Sally. Al mismo tiempo, eso me tendr esclavizado por algn tiempo.
Y significa que no podr ver mucho a Marigold.
-No crees, David, que eso podra ser bueno para ti? Marigold est pasando
una etapa difcil. Creo que est un poco -se detuvo, porque no supo cmo
seguir.
- aburrida de los viejos tiempos termin David por ella.

-Algo as, pero no lo tomes como una cosa personal. Es algo pasajero.
-Sally, no s por qu te preocupas tanto por nosotros.
-Tal vez porque os quiero demasiado dijo Sally.
-Algunas veces te veo como si tuvieras otra vez cinco aos y arrancaras la
bandera de mi castillo de arena, para arrojarla al mar por el simple placer de
molestarme. Y otras veces creo que eres mayor y que no puedo pasar sin
tus consejos.
-Mi consejo ahora dijo Sally-, es que te vayas a trabajar al laboratorio de sir
Hubert y hagas all una labor maravillosa. Todos nos sentiremos muy
orgullosos de ti, David, incluyendo a tu padre.
-Mi querido padre! Le rompera el corazn. Ha soado con que yo fuera
mdico, desde que yo era pequeo. Pero, oh, Sally! Si pudiera dar a
Marigold todas las cosas que ella quiere!
-No crees que eso sera un poco egosta? dijo Sally-. Los seres humanos
nunca apreciamos lo que conseguimos con facilidad.
-Tal vez tengas razn asinti David.
-Mi padre deca que nunca podramos ayudar realmente a las personas que
amamos, a menos que pudiramos verlas de un modo imparcial, sin permitir
que nuestros sentimientos interfirieran con sus problemas.
-Tu padre es un hombre maravilloso contest David-, pero l no se enamor
de alguien como Marigold.
-No s, pero mi madre le hizo esperar cinco aos antes de casarse con l.
-Cinco aos? De veras?
-S, cinco aos. Tal vez Marigold sea como mi madre. Creo que ella tambin
quera divertirse y casarse con alguien rico e importante.
-Sally, me has devuelto la esperanza. Ahora, despus de lo que me has
dicho, voy a trabajar como un esclavo. Y tal vez no necesite esperar cinco
aos.
-Espero que no, David contest Sally.

Sally tuvo el presentimiento de que David nunca se casara con su hermana,


pero no se atrevi a decirlo.
Marigold estaba dando los ltimos toques a su peinado, cuando Ben Barlow
lleg en su lujoso Mercedes-Benz.
El seor Jarvis grit desde abajo que ya la estaban esperando y ella baj
corriendo, preguntndose qu pensara Ben al ver el vestbulo de aquella
casa.
Pero no pensaba invitarle a subir, pues quera evitar que conociera a Anne y
a Sally. En el fondo, Marigold se senta avergonzada de Ben.
Tena muy mala reputacin y a pesar de que Marigold le haba defendido
ante sus hermanas, no se hubiera atrevido a presentrselo a su padre.
-Hola, nena, ests preciosa! exclam Ben cuando ella lleg al vestbulo.
-Gracias, Ben. Mi vestido es nuevo y espero que la fiesta justifique lo que
me gast en l.
-Claro que s. Vamos a divertirnos esta noche!
l la ayud a subir al automvil y se alejaron a toda velocidad.
-Quines asistirn a tu fiesta esta noche? pregunt Marigold.
-Slo mis mejores amigos contest Ben.
Marigold, conociendo ya lo que significaban aquellas frases, no se
sorprendi al encontrar, cuando llegaron al restaurante, que haba una mesa
preparada para treinta personas y que se esperaba a muchas ms.
Varios invitados estaban esperando a Ben en el bar.
Marigold contempl al grupo.
Los hombres eran corredores, agentes de bolsa, celebridades del mundo del
deporte y la multitud de vividores que suelen rodear a los hombres ricos.
Las mujeres eran diferentes. Marigold haba ido ya a varias reuniones
organizadas por Ben y segua pensando que su gusto en cuanto a mujeres
era detestable, como lo demostraban las invitadas de esa noche.

Todas, aunque vestan con elegancia, eran poco refinadas, a pesar de las
joyas que llevaban. Marigold se dio cuenta de que la miraban con desagrado
cuando Ben se la present.
Tomaron varios ccteles antes de sentarse a la mesa. Marigold slo acept
uno.
Los ojos de los comensales estaban puestos en el ruidoso grupo y Marigold
se sinti avergonzada de pertenecer a l, a pesar de que nadie all la
conoca.
Ella no se daba cuenta de que su aspecto era muy diferente del de las
dems mujeres.
-Ven a sentarte a mi derecha, Marigold orden Ben.
Marigold percibi la hostilidad que eso produjo entre las dems mujeres.
Ben sent a su izquierda a una rubia muy llamativa.
-Creo que ya conoces a Laura, Marigold dijo Ben.
La rubia inclin brevemente la cabeza. Se acerc a Ben y murmur algo a su
odo que, Marigold estaba segura, deba ser muy personal.
Marigold se volvi hacia la persona que tena a su derecha y descubri que
era un hombre maduro que haba visto antes en el bar. l le sonri.
-Ser mejor que nos presentemos solos sugiri l-. Soy Toby Dawson.
-Y yo soy Marigold Granville.
-He odo hablar de usted.
Antes de que ella tuviera oportunidad de preguntarle qu haba odo decir,
Ben reclam su atencin.
-Te he comprado un regalo, Marigold. Tuve suerte en las carreras y pens
que como eres mi invitada ms importante esta noche, debamos celebrarlo.
Le dio un pequeo paquete a Marigold, y ella lo cogi sintindose turbada.
Se daba perfecta cuenta de que Laura la estaba mirando con furia.

Lo abri, vio una barra de labios de brillantes. Habra podido rechazarlo


aduciendo que era un regalo demasiado caro para ser aceptado por ella;
pero si eran brillantes de imitacin, hara el ridculo devolvindolo.
-Qu amable! dijo por fin, sin revelar la indecisin que la invada-.
Muchsimas gracias, pero ya tengo uno as -se volvi a Laura-. No le
gustara a usted?
La chica se qued estupefacta.
-Muy bien. Dmelo, si no lo quieres t dijo Laura.
Al decir eso cogi la barra de labios y la guard en su bolso. Despus mir a
Ben con una desagradable expresin de triunfo.
Por un momento Marigold pens que Ben se iba a poner furioso; en cambio,
ech la cabeza atrs y empez a rerse.
-Eres muy decidida! le dijo a Marigold-. Supongo que piensas que me has
puesto en mi lugar, no es cierto? Muy bien ya veremos cunto tiempo me
quedo ah.
-Cuntame qu ha sucedido hoy en las carreras sugiri Marigold,
considerando que aquel no era un tema peligroso.
Ben pasaba mucho tiempo en el hipdromo. Adems de ser un famoso
piloto de carreras, tena caballos. Sin titubear se puso a hablar con tanto
entusiasmo acerca de aquel tema con Marigold, que casi ya haban
terminado de cenar cuando Laura logr atraer su atencin.
Deba estar divirtindome mucho, pens Marigold, pero comprendi que
no era as.
De pronto se sinti avergonzada de haber gastado una suma tan elevada en
aquel vestido; Anne y Sally tendran que prescindir de cosas necesarias.
La voz de Toby Dawson la apart de sus pensamientos.
-Conoces bien a Ben? le pregunt.
-Lo conozco muy poco confes ella.

-Ser un buen muchacho cuando supere esta etapa de frivolidad. A pesar de


todo es rico.
-Es rico? pregunt Marigold-. Pens que en estos tiempos, con los fuertes
impuestos, ya nadie tena demasiado dinero.
-Los impuestos no quitan el sueo a Ben contest Toby Dawson-. Tiene una
suerte increble y siempre gana en sus inversiones. Lo s porque soy su
agente de bolsa. Adems, el viejo Barlow coleccion muchos tesoros antes
de morir: cuadros, porcelanas, libros, muebles y Ben est cosechando los
beneficios. Cada vez que desea dar una fiesta como sta, slo tiene que
vender un cuadro o un mueble de los que su padre le dej.
Nunca deb haber venido, se dijo.
Hubiera querido volver corriendo a casa y reunirse con sus hermanas.
En ese momento, Ben la invit a bailar. Ella se levant maquinalmente y le
sigui a la pista de baile.
Bailaron en silencio durante unos minutos y, de pronto, Ben habl:
-No ests enfadada conmigo, verdad?
-Claro que no contest Marigold-. Por qu iba a estarlo?
-No s, creo que he cometido un error. Tal vez no deb haber invitado a
Laura aqu esta noche.
-Por qu no?
-Nunca he sabido disculparme, pero siento mucho lo del lpiz de labios. Fue
muy propio de ella arrebatrtelo en cuanto se lo ofreciste.
Marigold empez a comprender que Laura significaba algo especial en la
vida de Ben.
-Te voy a decir una cosa continu Ben-. Vamos a disfrutar de esta noche
con toda esta gente; pero otro da cenaremos solos, de modo que podamos
hablar. Tengo muchas cosas que decirte.
-Sobre qu?

-Sobre m mismo, por supuesto. Eres muy guapa.


-Lo son todas tus amigas.
-Pero t tienes algo diferente no s qu es.
-No debamos volver con los dems? sugiri Marigold, temerosa del curso
que haba tomado la conversacin.
-En un momento nos reuniremos con ellos. He visto que estabas charlando
con Toby. Es un gran tipo! Todos los dems no son gente para ti, ahora me
doy cuenta de ello. Fui un tonto al invitarlos.
Por un momento Ben pareci desconcertado.
-Ya tendremos una noche para nosotros solos aadi sonriendo. Cogi del
brazo a Marigold y la llev hacia la mesa.
Las horas siguientes fueron para ella una pesadilla. Al salir del restaurante
el grupo se dirigi a varios centros nocturnos y todos terminaron en el
apartamento de Ben.
Este era como Marigold lo imagin; un sitio muy lujoso, con muebles
modernos, accesorios cromados y multitud de espejos.
Mir el reloj que haba sobre la chimenea y, horrorizada, vio que eran ms
de las tres de la maana. Toby Dawson se haba ido a su casa poco despus
de la cena y los dems haban formado parejas y estaban sentados en sofs
y en sillones.
Ben se haba apartado de los dems para servir bebidas y Marigold
aprovech ese momento para acercarse a l.
-Ben, quiero irme a casa le dijo.
-Oh, no, no puedes irte todava! replic l rindose.
-Estoy cansada, Ben. Y tengo que trabajar maana.
-No quiero que te vayas! exclam Ben en actitud desafiante.

Se oyeron gritos y risas. Un hombre y una muchacha estaban forcejeando y


era evidente que ambos haban bebido demasiado. Cuando la mujer se puso
de pie volc una mesa. Ben los observ y despus mir a Marigold.
-Tal vez tengas razn asinti en voz baja-. Te llevar a tu casa.
-Oh, no quiero que te molestes! protest Marigold. l la dio su abrigo y la
ayud a ponrselo, despus fueron al ascensor-. Por favor, Ben tienes que
atender a tus invitados.
-Ellos se atendern solos contest l-. Yo te recog y voy a llevarte a casa.
Eso es lo correcto.
Subieron al coche y Ben lo puso en marcha.
-Te has divertido? pregunt, pero antes de que ella pudiera decir algo,
aadi-: No, por supuesto que no! Cuando pueda voy a hacer una fiesta
para ti, con el tipo de gente que te gustara conocer.
-Cmo sabes qu tipo de gente me gusta? protest Marigold.
-No lo s contest Ben-. Pero me agradara gustarte a ti.
-Me gustas, Ben. Eres muy bueno.
Llegaron a casa de Marigold y Ben detuvo el coche.
-Quiero ser bueno contigo, Marigold l se volvi para mirarla-. Eres
increblemente bonita.
-Gracias, Ben. Ahora, ser mejor que me vaya.
-No te vayas todava suplic Ben, poniendo su mano en la de ella-. Quiero
que hablemos. Hay muchas cosas que tenemos que decirnos. Eres diferente
a todas las mujeres que he conocido hasta ahora.
-Algn da hablaremos respondi Marigold-, pero no esta noche.
-Por qu no esta noche? suplic Ben.
-Lo siento, Ben.
-S buena conmigo, Marigold! Me fascinas!

Los labios de l rozaron los de ella pero Marigold se separ.


-No, Ben, no!
Abri la puerta y sali a la calle.
l corri tras ella, pero cuando la alcanz ya Marigold haba metido la llave
en la cerradura.
-Buenas noches, Ben y gracias.
-Marigold, no te vayas. Tengo que hablar contigo! No puedes dejarme as!
-Claro que puedo! contest Marigold y as lo hizo. Entr en la casa y cerr
la puerta con firmeza.
Lleg a lo algo de la escalera y se qued varios minutos inmvil, hasta que
oy que el coche se alejaba. Sonri al recordar la expresin de asombro de
Ben Barlow. No caba duda de que l no estaba acostumbrado a que le
trataran as.
Sally y Anne estaban durmiendo y, para no despertarlas, Marigold no
encendi la luz.
Qu me sucede?, se pregunt de pronto. Qu es lo que quiero? Por
qu me siento tan insatisfecha?
Levant la cabeza en un gesto desafiante, porque la verdad la haca sentirse
muy desdichada. Mir por la ventana.
Es como si deseara la luna, se dijo, y empez a llorar.

CAPTULO 6
Anne estaba en Piccadilly y vio pasar otro autobs completamente lleno,
que tampoco par.

Llova mucho y su paraguas era inadecuado para resistir un aguacero como


aqul. Tena, adems, empapados los pies porque no haba tenido dinero
para arreglar sus zapatos.
Ella y sus hermanas guardaban un dinero en el banco, pero Sally les haba
hecho prometer que no dispondran de l y que trataran de vivir con lo que
ganaban.
Las dos chicas haban aceptado la decisin de Sally, aunque Anna saba
muy bien que la advertencia se diriga sobre todo a Marigold, a quien le
gustaba despilfarrar el dinero y aunque ya ganaba ms que sus hermanas,
su sueldo nunca llegaba al final de la semana y tena que pedirles prestado
hasta para el autobs.
Marigold, desde luego, casi nunca coma con ellas. Sala todas la noches,
pero ni los paseos ni las diversiones parecan dejarla satisfecha. Era difcil
entender qu le suceda desde haca tres semanas.
Con frecuencia sus hermanas se preguntaban qu le suceda a Marigold,
pero no tenan respuesta a esa pregunta.
Despus de las primeras semanas de atender a la duquesa, la emocin de
los primeros momentos se haba transformado en monotona. Aquella casa
era tan sombra y decrpita como su duea: nunca suceda nada.
Slo de vez en cuando sucedan cosas extraas, como lo ocurrido esa
maana, y eran siempre sucesos que la depriman, porque contribuan a
destruir sus viejos sueos sobre la aristocracia inglesa.
Esa maana el duque haba ido a visitar a su madre. Hablaron durante casi
dos horas. Despus la duquesa llam a Anne para que le fuera a pedir a
Dalton, el mayordomo, las joyas que l guardaba en la caja fuerte.
-Supongo que esto significa que debe venderse algo ms gru Dalton con
la familiaridad de un viejo y privilegiado servidor de la familia-. Primero fue
toda la plata. Despus los cuadros y ahora las joyas! Pronto no quedar
nada para la prxima generacin. Los viejos tiempos se han ido para
siempre, seorita.
-Oh, espero que no sea as! haba exclamado Anne impulsivamente.

-Es intil cerrar los ojos a la realidad, seorita. Nunca volver la elegancia
de la vieja Inglaterra! Me hubiera gustado que hubiera visto las fiestas que
se daban en Cheyn cuando yo era joven. Y tambin aqu. Pero ahora en
fin, aqu est lo que quiere la seora duquesa, seorita. No la hagamos
esperar ms.
Dio a Anne varios estuches de piel y se alej murmurando acerca de la
perdida elegancia de la vieja Inglaterra.
Nac demasiado tarde, se haba dicho Anne con tristeza. Ese es el mundo
que me hubiera gustado conocer.
Cuando regres al dormitorio de la duquesa, sta le pregunt:
-Me ha trado todo?
-Todo lo que Dalton me dio contest Anne.
-Bueno, l conoce bien las cosas observ la anciana-. Oh, s, stas son las
esmeraldas!
Abri un estuche y Anne se qued asombrada al ver las esplendorosas joyas
que contena. Haba una diadema, un collar, brazaletes, anillos y pendientes
de esmeraldas y diamantes.
La duquesa manejaba cada pieza como si cada una contuviera una historia
y un recuerdo sentimental. Era indiscutible que tena un gran aprecio por
sus joyas.
Despus de abrir todos los estuches, la duquesa se haba vuelto hacia su
hijo para decir:
-S, me temo que las esmeraldas tendrn que ser sacrificadas.
-Oh, no me diga que va a venderlas! exclam Anne-. No puede vender
algo tan hermoso!
La duquesa la mir.
-Todo tendr que ser vendido, tarde o temprano. Y es mejor vender las joyas
que las tierras.
-Pero, es que son tan bonitas -protest Anne-. Son como

Hubiera querido decir que aquellas joyas eran parte de la historia de la


familia y uno de los ltimos eslabones de unin con la tradicin y la
aristrocracia.
Haba sido el duque quien le contest a Anne.
-S lo que la seorita Granville quiere decir exclam-. A m tampoco me
gusta nada la idea de que sean vendidas. Siempre recordar, mam, cuando
te pusiste estas esmeraldas para asistir a un gran baile en el Palacio de
Buckingham. Estabas guapsima. Llevabas un vestido plateado, y las
esmeraldas. Me parece estarte viendo.
-Recuerdo bien el vestido exclam la duquesa-. Y s a qu baile te refieres.
Esos das se han ido ya, Stebby dijo suspirando-. T no tienes esposa que
pueda ponerse las esmeraldas y la esposa de Henry estara ridcula con
ellas.
Despus de una breve pausa la duquesa haba aadido:
-Y ninguna de las hijas de Henry tiene derecho a usarlas, tampoco.
El duque mir a su madre fijamente.
-No dijo con toda claridad-, nadie va a necesitarlas hasta que el hijo de
Adrian herede el ttulo.
Hubo un momento de silencio. La duquesa apret los labios y cerr con
fuerza el estuche que tena en las manos.
-Venderemos las esmeraldas! exclam-. Con el dinero que den por ellas
podremos pagar todos los impuestos de este ao y hacer esas reparaciones
de la casa que se necesitan se volvi hacia Anne-. Lleve lo dems a Dalton,
para que lo guarde.
Mientras bajaba con las joyas, Anne pens que el duque haba mencionado
a su sobrino con toda intencin y se pregunt cmo sera Montague.
Sera interesante conocerle, pens.
Cuando volvi a subir el duque se haba marchado ya, pero vio, junto a la
duquesa, el estuche que contena el juego de esmeraldas y diamantes, y se
aventur a preguntar si poda verlo de nuevo.

-Por supuesto, querida! haba respondido la anciana.


Anne abri el estuche y se qued contemplando las resplandecientes joyas.
-Pngase la diadema. Me gustara verla con ella.
-Oh! Me lo permite? pregunt Anne casi sin aliento.
Cogi la diadema y se la puso.
-As est bien? pregunt.
La duquesa la mir y Anne se ruboriz.
-Pngase los pendientes.
Anne hizo lo que le peda la duquesa.
-Ahora mrese!
Anne se mir en el espejo. Las joyas destacaban notablemente su belleza.
Era el tipo de mujer que poda lucir esa clase de suntuosas joyas. Por un
momento se qued mirando su propia imagen en el espejo y luego se volvi
para dirigirse a la duquesa.
-Son preciosas dijo.
-Esperemos que se pueda obtener un buen precio por ellas contest la
duquesa con voz aguda-. Gurdelas de nuevo, por favor.
Anne obedeci y, cuando cada cosa estuvo en su lugar, la duquesa cerr el
estuche.
-Este es el fin de un captulo de mi vida. Cuando ellas se vayan de aqu, yo
debera irme con ellas.
-No diga eso haba suplicado Anne.
-Es verdad insisti la duquesa-. Mi esposo las hizo montar especialmente
para m cuando nos casamos. Las piedras han pasado de generacin en
generacin durante cuatro siglos. Mi esposo las us para mandarme hacer
este juego. Fue su regalo de bodas.

La duquesa empez a hablar en voz baja. Le cont a Anne cmo haba


conocido a su esposo. Y cmo haba nacido entre los dos un profundo amor,
al margen de las conveniencias que sus respectivas familias vean en la
unin.
Al finalizar, se qued en silencio un buen rato y Anne no se atrevi a hablar
ni a moverse.
-Comprende lo que significa para m vender su regalo de bodas? pregunt
por fin la duquesa.
-Oh, cmo quisiera que no tuviera que hacerlo! exclam Anne-. Si yo
tuviera el dinero, se lo dara para que conservara sus joyas!
Habl con tanta emocin que la duquesa la mir sorprendida.
-Creo que sera capaz de hacerlo, nia. Pero ya no hay lugar para
sentimentalismos en este mundo. Ande, dese prisa y traiga los peridicos.
No podemos desperdiciar toda la tarde hablando del pasado.
Anne haba comprendido que la duquesa lamentaba el haber compartido
con ella momentos tan ntimos de su vida. Como si la hubiera alterado
aquella evocacin dolorosa del pasado, se mostr quisquillosa y caprichosa
durante el resto de la tarde. Tuvo a Anne muy ocupada y ella se haba
alegrado de que llegara el momento de marcharse.
Cuando abri la puerta y vio cmo estaba lloviendo, se sinti ms triste y
desilusionada todava.
Pasaron algunos minutos desde que el autobs lleno de pasajeros se alej,
hasta que lleg el siguiente.
Qu cansada estoy, pens Anne.
Anne se qued cerca de la puerta de salida del autobs.
Segua lloviendo cuando baj del autobs y corri hacia la casa. Abri la
puerta, y estaba cerrando su paraguas cuando oy la voz de Marigold desde
lo alto de la escalera.
-Eres t, Anne?
-S, acabo de llegar.

-Oh, Anne, ve a traer la leche! Sally me rog que no se me olvidara, pero,


por supuesto, eso fue lo que sucedi. Voy a salir esta noche y no hay una
gota de leche aqu.
-Est bien, ir dijo.
Estaba lloviendo ms fuerte que nunca. Afortunadamente la lechera no
estaba lejos. Anne compr un litro de leche y tambin pan por si Marigold
tambin lo haba olvidado.
Mientras regresaba, Anne pens sin resentimiento que Marigold casi nunca
se acordaba de cooperar en las obligaciones domsticas. Alguien tena
siempre que salir corriendo en el ltimo momento a traer la leche y el pan, y
a veces, como ya haban cerrado, deban pedir prestado a la seora Jarvis lo
que necesitaban.
Marigold sale con frecuencia, pens Anne, ser mejor que me haga cargo
definitivamente de sus compras.
Cuando lleg a la casa Marigold estaba a medio vestir.
-Has trado la leche? pregunt-. Gracias. Siento haberlo olvidado.
-No hay problema contest Anne.
Se sinti de pronto tan profundamente cansada que casi no poda hablar.
Estaba temblando y senta que las mejillas le ardan. Puso la leche y el pan
sobre la mesa.
-Crees que podr darme un bao? pregunt-. Vengo empapada!
Marigold la mir con aire culpable.
-Acabo de baarme y el agua est fra. Lo siento. Ojal hubiera sabido
-No importa contest Anne-. Me quitar la ropa mojada.
-Por qu no calientas un poco de agua y metes los pies en ella?
-S, creo que podra hacer eso.
Con lentitud, empez a quitarse la ropa mojada. Se senta muy cansada.
Tema haberse resfriado.

-Hay aspirinas? pregunt.


Marigold , que se estaba peinando, se volvi hacia ella.
-Haba. Creo que me tom las ltimas la semana pasada, porque tena
jaqueca. Mira en el cajn.
Anne se dirigi al tocador y abri el cajn, no haba ninguna.
-Por qu no dijiste que se haban terminado? pregunt.
-No pens en ello. Te duele la cabeza?
-No, creo que me he resfriado.
-Pobrecilla! Pero no te acerques a m, no me lo vayas a contagiar.
-Tal vez es slo cosa de mi imaginacin contest Anne.
Se sent en la cama, pensando que no tena fuerzas para quitarse la ropa
mojada y, en ese momento, entr Sally en la habitacin.
-Pensabais que me haba perdido? pregunt-. Llego tarde, verdad? El
seor Dunstan insisti en traerme en coche, porque estaba lloviendo. Qu
amable! verdad? He tardado porque el chfer tuvo que entregar una carta
en la Cmara de los Comunes. Al menos no me he mojado.
Mir a Anne y se sobresalt.
-Anne, ests empapada! cogi los zapatos que Anne haba dejado en el
suelo y que estaban escurriendo agua-. Estos zapatos son tuyos, no?
Debes estar calada hasta los huesos! Por qu no te das un bao caliente?
-No hay agua caliente contest Anne con sencillez. Se acerc a Anne y le
puso una mano en la mejilla y despus en la frente.
-Tienes fiebre.
-Creo que me he resfriado.
-Ser mejor que te metas en la cama. Te traer una bolsa de agua caliente.
Djame quitarte esta ropa, para ponerla a secar.

Anne dej que Sally la desnudara y le pusiera el camisn. Se meti en la


cama, tiritando.
-Ahora mismo te traigo la bolsa de agua caliente.
Cuando Sally sali de la habitacin, Matigold se acerc a Anne.
-Siento que ests enferma, Anne. No deb haberte mandado a comprar la
leche. No se lo digas a Anne. Se enfadar conmigo.
-Claro que no. Estoy bien, slo un poco cansada.
Sally volvi con la bolsa de agua caliente. Un momento despus se oy el
timbre de la puerta y Marigold sali corriendo.
-Quin vendra a buscarla? pregunt Sally-. Te lo ha dicho?
Anne neg con la cabeza.
-Supongo que es el seor Barlow aadi Sally-. Marigold ya no nos cuenta
nada de lo que va a hacer.
Cogi el pan y los dems comestibles que haba sobre la mesa y los llev al
cuartito cercano que les serva de cocina. Cuando volvi quiso decir algo a
Anne, pero advirti que tena los ojos cerrados.
Si puede dormir, pens para s, eso le sentar muy bien.
Recogi la habitacin, pues Marigold haba dejado todo desordenado. Se
dispona a dirigirse a la salita cuando Anne abri los ojos.
-Sally, me encuentro muy mal.
-Qu te pasa?
-Siento como si no pudiera respirar. Quieres darme otra almohada?
-Desde luego!
Sally cogi una almohada de su cama y, mientras la pona bajo la cabeza de
Anne, se pregunt qu haran si su hermana empeoraba.
Marigold subi fatigada por la larga y angosta escalera, sintindose ms
cansada moralmente que fsicamente. La velada haba sido inquietante.

Haba salido a cenar con Ben porque l la haba invitado y porque en esos
das aceptaba todas las invitaciones, a fin de no tener tiempo para pensar.
Reciba ms invitaciones de las que poda aceptar. Se haba convertido en
una persona muy solicitada en el extrao mundo en que se mova.
Esa maana Ben la haba llamado por telfono a la tienda, para recordarle
que le haba prometido que cenaran juntos.
-Cmo debo vestirme? le haba preguntado ella.
-Como t quieras. Estars preciosa con cualquier cosa que te pongas.
Marigold nunca tomaba en serio los cumplidos de Ben. Pero esta vez tuvo la
impresin de que hablaba en serio y se pregunt de pronto si Ben se estara
encariando con ella.
Eso s que sera divertido!, se dijo Marigold cuando colg el telfono y
volvi al saln de las modelos.
Pocas personas conocan esta faceta de su compleja personalidad. Ante el
resto del mundo le gustaba presentarse como un hombre cuya nica
preocupacin era divertirse.
Ben fue a buscar a Marigold esa noche, como de costumbre, en su amplio y
moderno automvil, se dirigieron hacia un barrio residencial de Londres
conocido como el Bosque de San Juan.
-A dnde vamos? haba preguntado Marigold con curiosidad.
-A cenar con mi madre contest Ben-. Quiero que la conozcas.
-Con tu madre? pregunt Marigold asombrada.
-S. No viene con frecuencia a Londres, pero est aqu unos das, as que
vamos a cenar con ella esta noche. Te molesta la idea?
-Claro que no! Me encantar conocerla contest Marigold.
Senta una profunda curiosidad. Haba odo a muchas personas referirse al
hecho de que la madre de Ben haba sido camarera en un bar.

Marigold pens que por fin, iba a conocer a la seora Barlow, y comprendi
que ello tal vez la ayudara a entender mejor a Ben.
El automvil se haba detenido delante de una casa con jardn. Ben subi los
escalones que conducan a la puerta principal y toc el timbre.
Abri la puerta una doncella de edad avanzada.
-Buenas noches, Ellen dijo Ben.
-Buenas noches, Ben.
-Est abajo mi madre?
-S, seor. Le est esperando en la sala.
-Muy bien! Vamos, Marigold.
Ben condujo a Marigold por un pasillo hacia una habitacin acogedora y bien
amueblada, con grandes ventanales que daban a un jardn.
Haba unos cmodos sillones y una chimenea. Su atencin se concentr en
el acto en la diminuta anciana, cuya figura se hunda en uno de los sillones.
Marigold se sinti muy sorprendida. Esperaba encontrar a una mujer alta y
robusta, de cabello teido una mujer de ms edad que Laura y las otras
mujeres que siempre rodeaban a Ben.
Pero tena ante sus ojos a una anciana muy pequea y delgada de cabello
blanco, y de rostro arrugado por los aos.
-Hola, mam!
-Ah, ya has llegado, hijo!
La anciana levant la vista del libro que estaba leyendo y sonri.
Ben se inclin para besarla, despus se volvi hacia Marigold.
-Ella es Marigold, mam, la muchacha de quien te he hablado.
-Cmo est usted, querida?
La seora Barlow le dio la mano.

-Tiene la bondad de sentarse? le seal una silla-. Me alegro mucho de


conocerla.
-Es muy amable al recibirme en su casa haba dicho Marigold.
-Mi Ben habla mucho de usted respondi la anciana-. Me cont lo bonita
que era y que usted y sus hermanas haban llegado a la ciudad para
ganarse la vida. Le gusta Londres?
-Mucho. Y he tenido la buena suerte de encontrar trabajo.
-Eso me ha dicho Ben. Ese vestido que lleva puesto es de los que usted
pasa? Me parece muy bonito.
Marigold mir el vestido de noche que llevaba puesto.
-S contest-, las modelos tenemos la oportunidad de comprar algunos
vestidos a buen precio. Es una gran ayuda.
-As lo creo asinti la seora Barlow-. Me causa asombro que a las
muchachas de hoy en da les llegue el dinero para vestirse, con los precios
tan elevados que cobran ahora por todo se volvi entonces a su hijo-. Qu
has hecho hoy, hijo? Espero que no hayas estado tirando el dinero en esos
horribles caballos.
-S, mam. Estuve en las carreras, si a eso te refieres.
-Dios mo! Cundo vas a sentar cabeza? la anciana haba mirado a Ben
con expresin de dureza un momento, pero despus se ech a rer-. Bueno,
la verdad es que haces bien en divertirte.
Se volvi hacia Marigold y aadi:
-Deseo que mi hijo de divierta. Su padre trabaj mucho y yo tambin hasta
que tuvimos dinero. Y cuando por fin lo tuvimos, ramos demasiado viejos
para disfrutar de l. Slo cuando uno es joven desea muchas cosas, no es
cierto?
-S, claro que lo es contest Marigold.
La seora Barlow le agradaba mucho. Era una mujer natural y sencilla.

La cena no fue fuerte, consisti en pollo, ensalada y queso que ella misma
haba hecho.
-A Ben le han gustado los quesos que yo hago le explic a Marigold.
-ste est riqusimo exclam Ben.
-Me alegro mucho de que te guste, hijo. Debas ir a pasar una semana
conmigo a la granja, para que yo pueda darte bien de comer. Cada vez que
te veo ests ms delgado.
-Si dejo que me hagas engordar, mam contest Ben riendo-, tendr que
mandar arreglar toda mi ropa, y eso me saldra muy caro.
-A Ben le gusta mucho Londres coment la seora Barlow a Marigold-. Pero
yo prefiero la pequea granja que tengo en el campo. Soy muy feliz all. Mis
vacas estn muy bien ahora. La semana pasada me dieron dos nuevos
becerros. Aunque supongo que estas cosas no deben interesarle.
-No creo que sepa siquiera qu es un becerro dijo Ben en broma.
-Claro que lo s! protest Marigold-. Cuando ramos pequeas, tenamos
dos vacas. Mi madre era muy exigente respecto a la leche que tombamos.
-Si usted tuvo vacas repuso la seora Barlow complacida-, estar de
acuerdo conmigo en que es fcil encariarse con ellas. Con frecuencia le
digo a Ben que mis vacas son mis mejores amigas. Estoy segura de que
entienden por lo menos la mitad de lo que les digo.
Ben haba sonredo a su madre.
-Espero que te escuchen y hagan exactamente lo que les dices, para
compensar un poco mis desobediencias.
Cuando salieron de la casa de la seora Barlow, Ben insisti en que fueran a
bailar al Ciros. All se encontraron con un grupo de amigos, con los que se
haban divertido como de costumbre.
Marigold pensaba en lo diferente que era Ben en la casa de su madre. No
saba cul de los dos era el verdadero Ben.
Eran ya las dos de la maana cuando logr convencerle para que la llevara
a casa.

Estoy muy cansada, pens mientras suba la escalera de su casa.


Le sorprendi or voces. Abri la puerta. Las luces estaban encendidas y vio
a David.
-Hola, David, qu haces aqu? pregunt.
Sally sali del dormitorio en ese momento.
-Anne est enferma dijo en voz baja-. Le he pedido a David que viniera
porque estoy muy preocupada.
-Enferma? pregunt Marigold-. Qu le pasa?
-Espero que slo sea una leva pleuresa contest David-. Pero vendr
maana de nuevo. Trate de dormir un poco, Sally.
Puso las manos en los hombros de Sally y la mir con dulzura. Luego, se
volvi hacia Marigold.
-Te has divertido? le pregunt. Su voz y su mirada eran tan duras que
Marigold sinti como si la hubiera abofeteado.
-S, gracias contest y aadi en tono defensivo-. Cuando me fui, no saba
que Anne estaba enferma.
-No, claro que no lo sabas seal Sally con rapidez.
David se acerc a la mesa y empez a guardar algunas cosas en su maletn
de cuero. Marigold se qued mirndole un momento antes de quitarse el
abrigo y dejarlo en una silla.
-No has venido a vernos ltimamente, David.
-He estado muy ocupado! contest l.
-Has tenido muchos enfermos?
-No, estoy trabajando con sir Hubert en su laboratorio. No te lo ha dicho
Sally?
-Oh, s, desde luego! Vas a descubrir algo que cure todos los males?
-No para todos, desafortunadamente.

David cerr su maletn con brusquedad y se volvi hacia Sally.


-Has entendido lo que hay que hacer, verdad, Sally?
-S, David y muchsimas gracias por venir.
-Olvdalo! Buenas noches, Sally. Buenas noches, Marigold aunque ya no
queda mucha noche.
-Buenas noches, David contest Marigold-. Es divertido verte tan
profesional.
-Me alegra mucho divertirte!
Los ojos de ambos se encontraron, pero Marigold desvi la mirada hacia otro
lado.
-No bajes, por favor dijo David a Sally-. Buenas noches.
Cuando se march, Sally cerr la puerta y volvi a la habitacin. Marigold la
mir, angustiada.
-Sally, dime la verdad, est Anne muy enferma?
-Me preocup mucho esta noche contest Sally-. Respiraba de una forma
muy extraa. Por eso le ped a David que viniera.
-Sally, tengo que confesarte algo dijo-. Creo que esto ha es culpa ma.
Olvid la leche y le ped que fuera a buscarla. Anne se volvi a mojar. Nunca
pens fue horrible y egosta de mi parte.
Sally extendi los brazos hacia ella.
-Oh, Marigold, no te preocupes! Sin duda ya se haba mojado. Debi haber
mandado arreglar sus zapatos hace varios das.
-Si se pone ms enferma, nunca me lo perdonar.
-Rezaremos para que se ponga bien muy pronto.
Sally se llev a Marigold a un rincn y dijo en voz baja, para que Anne no
pudiera orla.

-David dice que es posible que tambin tenga apendicitis. Le dola el


vientre, ahora se le ha calmado ya. No queremos decirle nada todava, pero
maana l la examinar con ms cuidado.
-Oh, Sally! He sido muy mala con vosotras dos ltimamente. No ha sido mi
intencin. Sally, sois todo lo que tengo, pero me siento tan desdichada.
-Lo s.
-Lo siento, lo siento muchsimo murmur Marigold.
-No te preocupes.
Marigold no dijo ms y Sally no la oblig a confiarle lo que le suceda
Marigold se qued pensativa. Pens en Ben, en su madre, en el Ciros y en
las canciones que haba bailado.
Despus vio el rostro de David, escuch de nuevo su reproche y record la
expresin de sus ojos, no haba en ellos la menor admiracin.
Eso no importa!, se dijo, pero no era verdad.
En el fondo le importaba mucho, tanto como sus hermanas. Ellos eran su
mundo y no Ben y sus amigos.

CAPTULO 7
David confirm sus sospechas a la maana siguiente, cuando lleg con el
doctor Drayson.
ste llev a Sally al descansillo de la escalera, donde podan hablar sin ser
odos.
-Quiero que su hermana sea trasladada al hospital ahora mismo dijo-: no se
asuste. No est grave, pero quiero tenerla en observacin. Hay que hacerle
radiografas y necesita la atencin de profesionales.

-Est mal, doctor? pregunt Sally.


-Voy a ser sincero con usted contest el doctor Frederik Drayson-. Me
preocupa uno de sus pulmones. Tal vez slo se deba a la fiebre que ahora
padece, pero quiero que le hagan radiografas y un anlisis. Adems, tiene
inflamado el apndice, y habr que operarla.
-Dios mo! Resulta difcil creerlo. Anne ha tenido muy buena salud, no
recuerdo haberla visto enferma nunca.
-Su hermana me parece una muchacha sensata y soportar lo que le espera
con buen humor y valenta. No se preocupe le dijo-. Cuidaremos bien de su
hermana. Ustedes tres tienen un gran apoyo en David. Ahora, tengo que
irme. Dgale a l que le ver alrededor de las dos de la tarde. Pero enviar
una ambulancia a buscar a su hermana dentro de una hora.
-Gracias, doctor respondi Sally.
Subi corriendo por la escalera y dio a David el recado de su jefe,
abstenindose de repetir delante de Anne todo lo que haba dicho el doctor
Drayson.
-Yo debo irme tambin dijo David-. Tengo que pasar consulta a las doce se
volvi hacia Anne-. Adis, Anne. Procura estar tranquila. Te pondrs bien
enseguida.
-Gracias, David contest Anne con voz dbil, tratando de sonrer.
Sally baj con David y le explic todo lo que ste haba dicho. Le pregunt si
crea necesario hospitalizar a Anne.
-El doctor Drayson no lo habra decidido si no fuera indispensable. Estamos
necesitados de camas y nos sobran pacientes. Debo volver ahora. Y debes
confiar en que har todo lo que pueda por Anne, Sally, sabes muy bien lo
mucho que os quiero.
-Lo s asinti Sally, con los ojos llenos de lgrimas-. Cuida mucho a Anne.
T sabes, tambin, lo importante que ella es para m.
David se march y Sally volvi al lado de Anne.

-El doctor Drayson dice que no hay nada de qu preocuparse le dijo-, pero
quiere que te llevemos al hospital donde trabaja David, para que puedan
atenderte debidamente y hacerte unas radiografas.
-Ir al hospital? pregunt Anne con evidente preocupacin-. Prefiero
quedarme aqu!
-S, lo s, y nosotras tambin preferiramos tenerte a nuestro lado, pero el
doctor Drayson y David insisten en que es necesario.
-Oh, bueno! suspir Anne-. Supongo que estar all slo uno o dos das.
Sally se alegr de que Anne no protestara ms. Le meti en una maleta
varios camisones.
La ambulancia lleg antes de que Sally estuviera lista. Mientras los
empleados suban a Anne a la camilla, Sally se puso su sombrero y su
abrigo.
Marigold se haba ido a trabajar, pues Sally insisti en que no tena objeto
que ambas faltaran al trabajo.
Marigold estaba triste cuando se levant, ya que se senta culpable por la
enfermedad de Anne.
Haba prometido llamar por telfono a la duquesa en cuanto llegara a la
tienda, as como al seor Dunstan. Sally hablara con ambos, en cuanto
supieran el diagnstico definitivo.
Antes de irse, Marigold se acerc a la cama de Anne y se inclin para
besarla.
-Alviate pronto, Anne murmur-. Me siento muy mal al verte as, creo que
es culpa ma.
-No seas tonta protest Anne-. Yo soy la nica culpable de haber cogido
este odioso refriado.
Marigold la bes de nuevo, y cuando sali y vio a Sally, calentando un poco
de leche en la cocina nueva, le dijo:
-Pobre Anne! Oh, Sally! Por qu soy tan mala?

-Claro que no eres mala! haba contestado Sally.


-S que lo soy replic Marigold-. Soy egosta, perversa, y me odio a m
misma!
Baj corriendo sin esperar respuesta, dejando a Sallt desconcertada.
Ya en la ambulancia Sally tuvo que hacer un esfuerzo para charlar con
tranquilidad con la enfermera durante el recorrido hacia el hospital. La
enfermera habl con gran entusiasmo de David.
-Todos queremos mucho al doctor Carey! dijo-. Hace poco tiempo que est
con nosotros, pero ya es muy popular entre los pacientes y entre las
enfermeras mir a Sallt con una sonrisa maliciosa-. Es muy apuesto,
verdad?
-A nosotras siempre nos lo ha parecido, pero, claro, le conocemos desde
nio.
-No es familiar de ustedes?
-Oh, no, es slo un buen amigo!
-Entonces, debo pedir que me disculpen por lo que acabo de decir exclam
la enfermera-. Cre que el doctor Carey era su hermano. Debe perdonarme,
seorita Granville, pero l habl de ustedes como si fueran de su familia.
-As no consideramos, en realidad sonri Sally.
Cuando la ambulancia lleg al hospital las recibi la enfermera jefe.
Sally se sinti encantada al ver la forma en que hizo sentir a Anne que todos
estaban ansiosos por cuidar de ella.
Subieron en el ascensor al quinto piso, a una pequea y acogedora
habitacin.
-Esta habitacin da hacia el sur dijo la enfermera-, espero que sea de su
agrado.
-Es una habitacin muy bonita, gracias respondi Sally agradecida.

Pronto Anne qued cmodamente instalada en la cama, y Sally se sent


junto a ella.
-Si te sientes bien ahora y no me necesitas sugiri Sally-, voy a salir a
comprarte unas flores y a comer algo. Creo que los mdicos vendrn
despus del medioda y quiero estar aqu cuando eso ocurra.
-Volvers, verdad? pregunt Anne en voz baja.
Sally comprendi que su hermana estaba asustada.
-Claro que volver contest-. Pero, si lo prefieres, me quedar. Sin
embargo, creo que te sentara bien dormir un poco.
-Estar bien, si me prometes que vendrs.
-Sabes que lo har respondi Sally.
Por primera vez en su vida iban a estar separadas, aunque comprendi que
el estado de Anne no ra peor que la barrera que las haba separado de
Marigold durante las ltimas semanas.
Pens en el dolor y la amargura que reflejaba la voz de Marigold y se
pregunt si en ese momento, impulsada por la preocupacin que les
causaba la enfermedad de Ane, revelara, por fin, lo que la atormentaba.
Sally compr unas flores para Anne y despus entr en una cafetera, donde
se tom un sndwich y una taza de caf. Enseguida volvi al hospital.
Se dirigi hacia la habitacin de Anne, pero una enfermera le sali al paso
para decirle que el doctor Carey quera hablar con ella. La llev hacia el
mostrador de control y marc un nmero de telfono. Despus de saludar a
David, la pas el telfono a Sally.
-Hola, David.
-He tomado un sndwich.
-Te iba a pedir que salieras conmigo a comer. Podramos ir a ese lugar donde
comimos el otro da.
-Pero, David, creo que debo volver al lado de Anne.

-Quiero que la dejes sola. La enfermera le ha dado un somnfero.


-Oh, en ese caso, pero le promet que volvera pronto.
-Puedes asomarte a verla. Estar dentro de tres minutos en la entrada
principal. No me hagas esperar!
Sally sonri.
-Tratar de no llegar tarde.
Fue a la habitacin de Anne y abri la puerta con cuidado. Anne estaba
profundamente dormida.
Sin hacer ruido, Sally cerr la puerta y sali al pasillo.
-Mi hermana est dormida le dijo-. A qu hora cree que despertar?
-No antes de las tres. No tenga prisa si va a salir, seorita Granville.
Sally fue a reunirse con David.
-Estaba dormida? pregunt l.
-S.
-Me lo imagin. Deja de potarte como gallina clueca y tranquilzate.
-As es como hablas a tus pacientes?
-Slo a los especiales.
Salieron a la calle. David mir a Sally y dijo:
-Ests agotada.
-Estoy un poco cansada confes ella-. Dorm muy poco anoche.
-No podemos permitir que enfermes t, Sally.
-Por supuesto que no enfermar! Slo estoy preocupada por Anne.
-Se pondr bien. No te preocupes.
-No te muestres tan autoritario conmigo.
David la mir y sonri.

-No sabes el esfuerzo que tengo que hacer para recordar que eres ya mayor
y que no te puedo dar una buena azotaina.
-No te atreveras a hacerlo! Aunque supongo que se te estar subiendo un
poco a la cabeza el hecho de que la mitad de las enfermeras del hospital
estn enamoradas de ti.
Sally advirti que el rostro de David cambiaba de color.
-Las enfermeras hablan demasiado y dicen muchas tonteras.
-Creo que es la verdad dijo Sally riendo-. Y pareces terriblemente culpable
en este momento!
-No sabes cmo son las enfermeras replic David-. Algunas son verdaderos
ngeles, pero otras son terribles. No piensan ms que en chismorrear sobre
los mdicos. Y, desde luego, no tienen mucho en qu pensar.
-As que piensan en ti dijo Sally en broma.
-Si sigues diciendo cosas como sas, voy a ordenar que te prohban la
entrada al hospital.
-Necesitaras una divisin acorazada para mantenerme alejada de Anne.
Cuando llegaron al pequeo restaurante, David, sin hacer caso de las
protestas de Sally, pidi buena comida para ella.
Charlaron y David le habl a Sally acerca del trabajo que estaba realizando
con sir Hubert.
-l quera que renunciara a mi trabajo en el hospital, pero Drayson no
acept eso. Le dijeron a sir Hubert que no podan prescindir de m. As que
ahora estoy de servicio todas las maanas y dos tardes a la semana. El
resto del tiempo, incluyendo buena parte de la noche, trabajo en el
laboratorio. Es algo muy interesante y adems, Sally, creo que estamos
obteniendo buenos resultados.
-Cuntame qu ests haciendo suplic David.
David procedi a darle largas y complicadas explicaciones que Sally
entendi poco, pero comprendi, por el entusiasmo de su voz y de su
expresin, que para l eran cosas importantsimas.

Al terminar de comer, Sally se dio cuenta con sorpresa de que haba comido
mucho y disfrutado de la comida.
-Debo volver al hospital dijo David, consultando su reloj-. Te sientes
mejor?
-Mucho mejor. Gracias, David.
Cuando llegaron al hospital, Sally record que deba llamar por telfono a
Elaine para explicarle lo que estaba sucediendo. Se lo explic a David y le
pregunt si poda hacer la llamada desde el hospital.
-Ven a mi despacho, desde all puedes llamar.
Llev a Sally.
El despacho era pequeo, pero muy acogedor. En una de sus paredes haba
un cuadro que llam la atencin de Sally, aunque lo haba visto muchas
veces antes.
Era una reproduccin de las grandes playas de Cornwall, de acantilados y
del mar. Sally se qued inmvil.
-Cmo me gustara estar all! murmur en voz muy baja.
-Lo echas mucho de menos? pregunt David, que la haba escuchado.
-Muchsimo. Detesto Londres!
-Me lo imagino. T siempre perteneciste a ese lugar.
-Creo que si estuviera all ahora, me arrojara al mar y no volvera nunca!
-Te sientes perdida fuera de tu ambiente.
-As es.
-Tengo que irme! dijo David, cuando vio que casi eran las dos.
Se march y Sally se sent. Cogi el telfono y marc un nmero.
-Es usted, seorita Granville? Siento muchsimo que su hermana est
enferma. Es algo grave? pregunt Robert Dunstan.
Sally explic lo que haban dicho los mdicos.

-As que ella est ahora en el Hospital de San Antonio? En qu habitacin


est?
-En la 563, en el quinto piso.
-Me gustara mandarle unas flores.
-Es muy amable de su parte.
-Lo hago con mucho gusto. Cree usted que podr venir maana?
-Creo que s contest Sally-. No le importar si empleo la hora de comer
para venir a ver a Anne?
-Ser mejor que vaya a ver a su hermana antes o despus de comer. Si no,
no podr comer.
Sally se qued muy sorprendida al darse cuenta de la consideracin del
seor Dunstan. Al fin pudo responder:
-Gracias, seor, pero estaba pensando en las clases de Elaine.
-No creo que eso vaya a preocupar mucho a Elaine, ni a m tampoco.
-Oh, gracias, seor Dunstan, muchsimas gracias! exclam Sally.
Colg y se qued de pie un momento, pensando en lo fcil que eran
entenderse ahora con el seor Dunstan. La nia pareca mucho ms feliz y
Sally estaba empezando a convencer a su padre de la conveniencia de que
fuera a un internado para nias.
Es un hombre extrao, pens Sally, pero me agrada.
Pens en todas las personas que se haban portado bien con ella desde que
llegaron a Londres. Y ahora, en ese doloroso momento, tena a David a su
lado.
Tengo mucha suerte, pens y acarici el desgastado brazo del viejo silln
de David.
Anne, acostada en la cama, contemplaba las flores que adornaban la
pequea habitacin. Eran tan bonitas que casi no poda creer que se las
hubieran regalado a ella.

Haba un enorme florero con claveles, que la duquesa le haba mandado de


los jardines de Cheyn, un ramo de gladiolos con la tarjeta de Ben Barlow, un
pequeo ramillete de anmonas que mand la seora Jarvis y uno de
clavellinas que mandaron los criados de la Plaza Berkeley.
Cerca de ella haba dos gardenias que Sally le haba comprado.
Marigold le haba llevado uvas, que debieron costarle mucho dinero. Pero lo
ms sorprendente de todo era la enorme cesta de orqudeas que haba
recibido de Elaine y de su padre.
Qu buena es la gente!, pens. Tanto David como el doctor Drayson
estaban muy satisfechos de su recuperacin, pero al fin le haban dicho la
verdad: no podra salir del hospital, porque tenan que operarla de
apendicitis.
-Es realmente necesario?
-Me temo que s afirm el doctor Drayson y su sonrisa fue infinitamente
consoladora-. Pero vamos a cuidarla muy bien, verdad, David?
David asinti con la cabeza.
Sin embargo, cuando el doctor Drayson se march, ella se volvi hacia
David:
-No te has puesto a pensar en los gastos, David? No podemos pagar mi
operacin.
-Tendris que hacerlo, Anne. No te preocupes. Sally dice que se las arreglar
para hacerlo.
-S, se las arreglar, lo cual significa que ella y Marigold renunciarn a todo
durante muchos meses. No es justo, David.
-Vamos, no ser tan caro. He explicado la situacin a Drayson y l es un
hombre considerado.
Anne guard silencio por un momento y luego, pregunt:
-Cunto cuesta esta habitacin?

-Ocho guineas a la semana contest-. Es una tarifa uniforme para todas las
habitaciones privadas.
-Quiero que me pasen a una habitacin que no sea privada.
David se sent junto a ella y le cogi la mano.
-Escucha, Anne. Comprendo cmo te sientes, pero nos las ingeniaremos de
algn modo. Y me refiero a Sally y a m. Voy a ayudaros.
-No hars tal cosa repuso Anne con firmeza-, y quiero que me cambien de
habitacin, ahora mismo. Es maravilloso que no ofrezcas tu ayuda, David, y
te lo agradezco muchsimo, pero s bien lo necesitados de dinero que estn
tus padres.
David sonri con tristeza.
-Caray, Anne, sabes tanto de m como yo mismo!
-Tu padre es un hombre encantador, pero casi todo Cornwall le debe dinero,
que l nunca cobrar continu diciendo Anne y David tuvo que asentir con
la cabeza-. Todos estamos en la misma situacin, David. As que no trates
de convencerme. No me importa compartir una habitacin con otras
mujeres!
-Piensas as porque nunca has estado protest David.
-Me gustar estar all. Y no le digas nada a Sally. Sabes muy bien que ella
insistir en que me quede aqu.
-No me atrevo a cambiarte de habitacin sin avisarle.
-Yo soy la mayor declar Anne con inesperada dignidad-. Ya va siendo hora
de que deje de recibir rdenes de Sally.
-No s qu voy a hacer contigo, Anne, de verdad que no lo s.
-Haz lo que yo digo, o armar un escndalo en el hospital.
-Ver a la enfermera-jefe dijo David, derrotado por la firmeza de Anne-. No
creo que haya oportunidad de conseguir una cama en varios das. Estamos
llenos hasta reventar!

-Quiero la primera que haya disponible.


-Muy bien!
David se qued mirndola un momento antes de decir:
-Supongo que debe haber otras chicas en el mundo tan maravillosas como
vosotras, pero no creo que vaya a tener la suerte de conocerlas.
-No nos adules, David! sonri Anne-. Somos personas normales.
-Bendita seas, Anne dijo David acaricindole la mano-. Eres increble!
aadi al marcharse.
A solas, Anne trat de analizar lo que significara para ella la decisin que
acababa de tomar. Se estremeci al pensar que iba a estar en contacto con
otros enfermos, pero saba que estaba haciendo lo correcto, dadas las
circunstancias.
En ese momento llamaron a la puerta y entr una enfermera.
-Tienes ganas de recibir una visita? pregunt.
-Por supuesto contest Anne-. Quin es?
-Un caballero anunci la enfermera y sali.
Un momento despus la puerta se abri y Anne se qued muy sorprendida
al ver entrar a Robert Dunstan.
Antes de que ella pudiera hablar, l haba llegado a su lado.
-Pasaba por el hospital, seorita Granville, y decid venir yo mismo a ver
cmo se encontraba. Elaine pregunta con mucha frecuencia por usted.
-Fue muy amable de su parte, seor Dunstan. Quiere sentarse? Y gracias
por las flores que Elaine y usted me enviaron.
-Me alegro que le hayan gustado.
-Son las primeras orqudeas que recibo en mi vida.
-Me alegro de que hayamos podido ofrecerle algo nico dijo l sonriendo-,
aunque veo que otras personas le han mandado flores tambin.

-Todos han sido muy amables conmigo. Me siento avergonzada de estar


acostada aqu, mientras los dems trabajan tan duro.
-Su hermana trabaja mucho, es cierto. No s qu haramos sin ella repuso
Robert Dunstan con admiracin-. Ella y Elaine se fueron esta tarde a visitar a
la seora duquesa. A la duquesa de Anne, como la llama Elaine.
-Se va a poner muy contenta de verlas. He estado muy preocupada por ella.
Dej tantas cosas sin terminar!
-Puedo asegurarle, seorita Granville, que todo est siendo bien atendido en
su ausencia.
Trat de pensar en algo que decir que pudiera interesarle, cuando se dio
cuenta de que el seor Dunstan estaba mirando con atencin la fotografa
de su padre, que estaba en la mesilla.
-Ese rostro me parece conocido.
-Es mi padre.
-No se llamaba A.C. Granville?
-S, Arthur Christopher.
-Qu coincidencia! Yo le conoc. Pero nunca se me ocurri relacionar el
apellido de ustedes con el de ese brillante historiador de Cornwall.
-Mi padre public varios libros sobre Cornwall. Cmo le conoci?
-Vino a Londres a dar una conferencia. Tuve la suerte de ser invitado a una
cena en su honor y all le conoc. Un ao ms tarde, encontr en uno de sus
libros referencias a una obra espaola que yo tena inters en leer. Estaba
agotada, as que le escrib preguntndole si tena un ejemplar y si poda
prestrmelo. Escrib a sus editores y ellos enviaron la carte a una lugar
llamado St
-St. Chytas complet Anne.
-S, tiene razn. Me envi el libro, acompaado de un comentario sobre esa
pieza teatral, que me fue de gran utilidad.

-Creo que recuerdo el libro a que se refiere. No tena unas graciosas


ilustraciones, hechas por un dibujante espaol apellidado Prez?
-S, no me diga que lo ha ledo!
-No en su versin original, pero mi padre hizo una traduccin abreviada.
Creo que tena la intencin de traducirla completa algn da y publicarla.
Como tantas otras cosas, no tuvo tiempo de llevar a cabo ese proyecto.
Recuerdo muy bien el libro y lo mucho que disfrut de la obra.
-Esto es extraordinario! exclam Robert Dunstan y continu hablando de la
obra de Arthur Granville, as como de muchos otros libros con los que Anne
estaba familiarizada.
Cuando al fin se puso de pie para despedirse, Anne, sorprendida, advirti
que haba pasado ms de media hora con ella.
-No debo cansarla, seorita Granville. Pero, podra venir otro da?
-Espero que lo haga dijo Anne sonriendo, y entonces record su decisin, y
su expresin cambi.
-Se ha arrepentido de invitarme a venir?
-Oh, no, no es eso! Es que no estar en esta habitacin. Es posible que me
cambien de aqu a maana o pasado.
-Cre que su hermana quera que
-Acabo de pedir al doctor Carey, quien me tiene a su cargo, que me pase a
una sala general.
-Por qu ha hecho eso?
-La razn es muy sencilla. No puedo permitirme el lujo de quedarme aqu.
-Eso es absurdo!
-No. Seamos francos y admitamos que los libros de mi padre, a pesar de su
extraordinaria erudicin, se vendan muy poco. Los compraban slo
personas entendidas como usted. Cuando l muri dej una gran riqueza en
cario y respeto, pero muy poco dinero.

-En ese caso empez a decir Robert Dunstan-, como admirador de su padre
que soy, me gustara
-Por favor, seor Dunstan, no lo diga. Lo he comentado porque pens que
tal vez sera embarazoso para usted irme a ver a una habitacin en la que
hay varios enfermos.
-No me permitira? empez a decir l.
-Lo cree posible? Me imagino que ya conoce a Sally lo suficiente. Somos
pobres, pero muy orgullosas. Me ha dado mucho gusto hablar con usted.
Pero no me gustara tener que discutir.
-Y a m me dara mucho miedo hacerlo.
-Me alegro porque eso me cansara mucho Anne sonri-. Y ahora, puedo
pedirle un favor?
-Por supuesto.
-Quiero que me prometa que no le dir nada a Sally de que voy a
cambiarme de habitacin le suplic-. Se enfadara conmigo.
-No conozco a nadie como ustedes exclam- Las seoritas Granville
siempre se salen con la suya?
-Casi siempre contest Anne sonriendo.
-Cumplir mi promesa -dijo Robert Dunstan-, y vendr a verla de nuevo si
me lo permite donde quiera que est.
Le dio la mano y despus, sali de la habitacin.
Es muy agradable, pens. Nos equivocamos con respecto a l. Qu
extrao debe ser tener tanto dinero y estar tan solo, se dijo.
Sally tena mucha compasin por Elaine, pero Anne se compadeca tambin
por el padre de la nia.
Por una extraa coincidencia Sally, en ese momento, estaba tambin
comprendiendo otro tipo de soledad.

La duquesa, sentada en su cama con una estola de armio sobre los


hombros pareca, segn coment Elaine ms tarde, una bruja y se quejaba
con amargura.
-Cunto tiempo va a estar enferma su hermana? Me dej aqu sin nadie
para cuidarme; sin nadie que haga nada por m ms que los criados.
-Anne est muy preocupada por usted dijo Sally.
-Y con razn! No es justo que la gente joven enferme. Eso deben dejarlo
para los viejos como yo.
-Anne nos pidi que cuidramos de usted intervino Elaine. Hasta entonces
haba estado mirando a la duquesa, observando cada detalle de su extrao
aspecto.
-Les dijo eso, eh? exclam la duquesa con una leve sonrisa-. Bueno, y
qu va usted a hacer, seorita, para cumplir con ese encargo?
-Qu le gustara que hiciera? pregunt Elaine-. Podra leerle. O tal vez
podra colocarle las flores. Anne sola hacerlo, no?
-As es contest la duquesa-, y ahora es la doncella quien lo hace con un
gusto horrible por cierto. La verdad es que echo de menos a Anne.
-Nosotras tambin coment Sally con voz muy suave.
-Ustedes son buenas muchachas observ inesperadamente la duquesa-. Se
quieren mucho y son leales. Su otra hermana vino a verme antes de ayer.
-Marigold sugiri Sally.
-S, eso es Marigold. Ayer fue a buscarme un libro a la biblioteca a la hora
de comer. Es muy buena y muy guapa.
-Eso pensamos nosotras tambin.
-Y no son las nicas, supongo. Estoy segura de que debe haber muchos
jvenes que piensan lo mismo la duquesa mir a Sally-. Usted no es tan
bonita como las otras, nia.
-No, yo soy el Patito Feo contest Sally sonriendo.

-Yo no dira eso. Su hermana dice que usted es la ms inteligente de las tres:
as que tal vez, a fin de cuentas, ser usted a quien mejor le vaya.
Sally volvi a sonrerle, pero no le convencieron sus palabras.
A pesar de que ella y Elaine insistieron en hacer algo por la duquesa, sta
slo quiso que charlaran con ella y que le prometieran volver pronto.
Ms tarde, cuando regresaban andando al apartamento, desde la plaza
Berkeley, Elaine haca alegres comentarios sobre la duquesa.
-Es terriblemente vieja, verdad, seorita Granville? Debe tener los cien
aos.
-No lo creo contest Sally riendo-. Pocas personas llegan a los cien aos.
-Le gustara a usted llegar a esa edad?
-No, me gustara morir cuando todava sea til a los dems, no cuando
represente una molestia y todos tengan que cuidar de m.
-Creo que a la gente le encantara cuidar de usted dijo Elaine-. Yo lo hara
con mucho gusto!
-Gracias, pero no debamos preocuparnos ahora por eso. Pasarn todava
bastantes aos para que yo llegue a los cien.
Cuando llegaron al apartamento tomaron el t. Casi haban terminado de
tomar el t cuando un lacayo se acerc a decirle a Sally que la llamaban por
telfono. Ella corri hacia la salita ms pequea, temiendo que Anne se
hubiera puesto mal.
-Hola dijo levantando el auricular-. Hola!
-Eres t, Sally? pregunt una voz masculina.
-S, quin habla?
-Te has olvidado tan pronto de m?
-Peter! Hace ya tanto tiempo que no sabamos de ti, que no te he
reconocido!
-Puedes hablar?

-S, por supuesto. Estoy sola, si a eso te refieres.


-Quiero saber cmo est Marigold.
-Peter, qu sucede? En dnde has estado todo este tiempo? Por qu
desapareciste sin decir nada? Con frecuencia nos hemos preguntado qu
habra sido de ti. Marigold no nos deca nada.
-Ella no saba nada. Mira, Sally, no quiero que digas nada a Marigold, ni que
sepa que te he llamado por telfono. Me prometes que no se lo dirs?
-No s si debo prometerlo. Marigold ha estado muy rara ltimamente, Peter.
No s qu le sucede. Ahora me estoy preguntando si su desdicha no tendr
que ver contigo.
-Espero que s!
-Peter, puedo ayudar en algo? Me puedes explicar qu sucede?
-No, Sally, todava no, pero quera saber cmo est ella. Marigold tiene que
madurar, Sally. Quiero que confes en m y que me creas cuando te digo que
estoy haciendo las cosas lo mejor posible.
-Cmo puedo creerlo, si no s lo que ests haciendo?
-Mi querida Sally siempre tan prctica. En fin, si eso te consuela, te dir
que estoy trabajando duro para Marigold.
-En tu pintura, supongo.
-No, eso ya qued atrs. Estoy trabajando para el futuro mi futuro y el de
Marigold. Ahora, dime cmo est ella.
-Est bien, aunque creo que no es feliz.
-Magnfico! Es la mejor noticia que he recibido en aos. Pero, Sally, no hay
nadie ms?
Sally no contest.
-Dmelo insisti Peter-. Prefiero saber la verdad.
-Es que no lo s, Peter. Marigold se muestra muy alegre, pero s que en el
fondo se siente muy desdichada. Es todo lo que puedo decirte.

-Me has dicho lo que quera saber. Que Dios te bendiga, y cudala mucho por
m.
-Pero, Peter, desde dnde me ests llamando?
l no pudo contestarle porque ya haba colgado.
Todo era muy misterioso y, sin embargo, cmo no haba adivinado antes lo
que suceda? Cuando Peter desapareci Marigold adopt una conducta
extraa.
Era esa la explicacin de su actitud?
Sally estaba preocupada cuando volvi al lado de Elaine para terminar de
tomar el t.

CAPTULO 8
Robert Dunstan, que estaba escribiendo sentado ante su escritorio, levant
la vista cuando la puerta se abri.
-Est ocupado, seor Dunstan? Puedo hablar con usted un momento?
pregunt Sally.
-Por supuesto, seorita Granville. Tenga la bondad de pasar y de sentarse
respondi l, ponindose de pie.
Las relaciones con su jefe haban mejorado mucho.
-Qu sucede? pregunt Robert Dustan-. Alguna diablura de Elaine?
-No, se porta muy bien y me siento muy orgullosa de ella.
-Y ella deba sentirse orgullosa de usted. Entonces, qu pasa? Si es algo
que yo pueda remediar, cuente con ello.
-Como usted sabe, la operacin de Anne fue un xito. Temamos que tuviera
un pulmn afectado. Felizmente, todo result una falsa alarma, y mi

hermana puede considerarse otra vez una muchacha sana y normal. El


nico problema es que el mdico insiste en que necesita unas buenas
vacaciones a fin de recuperar las fuerzas. Quiere que se vaya al campo, al
menos un mes.
-Y a dnde piensa mandarla? pregunt Robert Dunstan.
-La mandara a Suiza o al sur de Francia, pero como esos lugares son
inaccesibles para nosotras, la llevar a casa.
-A casa?
-A St. Chytas. Conozco varias casitas en el pueblo donde podra hospedarse.
El nico problema es que todava no est lo bastante bien para quedarse
sola. Y no s si sera pedirle demasiado, seor Dunstan que me permita ir
con ella y llevarme a Elaine. Es una zona muy bonita. A la nia le
encantarn el mar y las playas.
Hubo una larga pausa antes de que l contestara:
-Supongo que usted no me permitira mandar a su hermana a Suiza.
-Oh! exclam Sally sorprendida.
-Podra organizar un viaje para Elaine, y pedir a usted y a su hermana que la
acompaaran. Quiz su hermana aceptara sin sospechar nada.
Sally sonri.
-Es usted muy bueno, pero sinceramente, no creo que funcione. A Anne no
le gustara la idea, ni a m tampoco. Estaba hablando en broma cuando dije
lo de Suiza y el sur de Francia. Ahora comprendo que pareci que estaba
pidiendo su ayuda.
-No, seorita Granville repuso Robert Dunstan-. Jams pensara tal cosa de
usted.
-Gracias. Y le agradezco tambin, su bondadosa sugerencia.
-Por qu no puede aceptarla? La salud de su hermana est en juego
-No no hasta ese punto interrumpi Sally-. Y no es cuestin de orgullo, es
que no acostumbramos a no hacer ciertas cosas.

-Como aceptar regalos de desconocidos.


-No, no es eso Sally frunci el ceo-. Quisiera poder hacerlo.
Se levant de pronto y pase de un lado a otro de la habitacin como si algo
le preocupara.
-Puedo ayudarle, seor Dunstan?
-No s si debo atreverme a decirle la verdad. Tal vez no le guste.
-Si yo fuera usted correra el riesgo coment Sally.
-Muy bien, entonces. Se la dir. Estoy enamorado de Anne.
-De Anne? Pero usted no la conoce. La ha visto slo una vez.
-No, la he visto varias veces. Fui a verla dos veces al hospital cuando estaba
sola en una habitacin y otras dos veces cuando la pasaron a la sala
principal.
-Ella no me lo dijo.
-No? Y a m tampoco se me ocurri decrselo.
-Pero Anne! Oh, Dios mo, debo pensar esto con cuidado!
-Me ayudar, Sally? pregunt y ella advirti, con un estremecimiento, que
por primera vez la haba llamado por su nombre de pila.
-No puedo hacer que Anne le quiera contest-, si es eso a lo que se refiere.
-No, pero podra hablarle bien de m. Podra ayudarme a demostrarle que la
quiero.
-La quiere de verdad?
-Con toda mi alma. Me gustara mucho contarle algunas cosas que tal vez le
ayuden a comprender cmo soy se haba sentado y apoy los codos sobre
el escritorio-. S muy bien que debo parecerle duro, agresivo. Pero tuve que
volverme as, Sally.
Robert Dunstan se dio cuenta de que Sally le estaba prestando atencin y
se dispuso a evocar sus ms ntimos recuerdos:

-Era un chico que renda mucho en la escuela y ganaba premios y becas con
facilidad. Pero no serva para ningn juego, porque mi padre nunca me
permiti jugar. Puedo decir con sinceridad que cuando fui al instituto tuve
por primera vez una pelota en mis manos. Por eso no les agradaba a los
dems chicos y, debido a sus burlas y desprecios, me aisl todava ms. Me
concentr en ser el alumno ms aplicado de la escuela y, aunque no
consegu el afecto de mis compaeros, ni el de mis maestros, me deca que
me bastaba con los elogios de mi padre. En la universidad logr hacer los
primeros amigos que tuve en mi vida, pero, al final de primer ao, mi padre
me envi al extranjero. Primero fui a trabajar a una oficina de Alemania y
despus a un banco de Francia. A los veinticuatro aos, me consideraba un
hombre con un gran futuro en el mundo de las finanzas. Volv a Inglaterra
para trabajar con mi padre, y entonces descubri que l se estaba
muriendo. Pero mi padre continu trabajando hasta el fin y me mantuvo a
su lado para ayudarle. Cuando muri, me sent tan abrumado por todo el
trabajo que tena sobre mis hombros, que no comprend que por fin era libre
y que poda hacer lo que quisiera. Al mismo tiempo, supongo que era en
cierto modo una forma de escapar, me haba casado poco antes de que mi
padre muriera.
Robert Dunstan se detuvo un momento. Mir a Sally y despus continu:
-Es difcil para un hombre hablar de su esposa cuando sta ha muerto dijo-.
Estoy tratando de ser sincero con usted, Sally. Debo decirle la verdad.
Comet un terrible error en mi matrimonio. Lo que ms deseaba al casarme
era encontrar ternura en una mujer.
Sally le mir comprensiva.
-Mi madre haba muerto poco despus de mi nacimiento. No recordaba
haber sido amado nunca, ni mucho menos mimado. Me cas porque mi
padre, y muchos de mis amigos, crean que mi esposa era la mujer ideal
para m. Era hija de un distinguido banquero, y como haba crecido en el
mundo de las finanzas lo entenda tan bien como yo. Era muy inteligente y
haba viajado mucho. Yo me cre enamorado, y nos casamos. Me di cuenta
de que me haba liberado del yugo de mi padre para someterme a otro
todava ms agotador. La ambicin de mi esposa era insaciable. Ansiaba
dinero y poder como otras mujeres desean joyas y vestidos. Trabaj, ms

que nunca, pero no comprenda qu era lo que iba mal. Y cuando Elaine
naci pens que cambiara la actitud de mi esposa. Pero ella se fuso furiosa
por no haber tenido un hijo varn. Decidi que Elaine fuera educada con el
mayor rigor. Aun antes de que empezara a aprender a hablar, contrat una
institutriz francesa para que empezara a aprender su primer idioma
extranjero y de nada valieron mis protestas. Entonces comprend que me
enfrentaba a algo que no poda controlar.
Robert Dunstan sac un pauelo y se sec la frente. Sally comprendi que le
estaba costando un gran esfuerzo contarle todo aquello.
-Contine le suplic en voz baja.
-Cuando uno vuelve la mirada hacia atrs prosigui Robert Dunstan-,
resulta difcil saber en qu momentos comprendi la verdad. Mi esposa
hablaba de escuelas, tutores, cursos especiales en el extranjero, internados
en alguna universidad y yo saba demasiado bien lo que esa educacin
intensiva significara. Record todos los aos desperdiciados de mi juventud,
y trat de explicarle a mi esposa lo que haba sufrido, pero ella se ri de m
y no me entendi.
Robert Dunstan se puso de pie.
-Comprende ahora? pregunt-. Cuando ella muri, me alegr porque
pens que con su muerte, Elaine se salvaba.
Su voz reflejaba un intenso dolor.
-Lo siento mucho murmur Sally.
Robert Dunstan permaneci de espaldas, mirando por la ventana. Por fin, se
volvi hacia ella.
-Comprende ahora por qu me mostr tan intransigente con respecto a
Elaine? Por qu quera que ella siguiera siendo una nia que jugara con sus
muecas, que se divirtiera?
-Por supuesto que lo entiendo afirm Sally y su voz tembl emocionada-.
Pero, no se da usted cuenta? Se olvid de que ella, ms que juguetes,
necesitaba una compaera de juegos. Lo que a usted le ha faltado en la
vida ha sido compaa, alguien con quien compartir las cosas.

-Supongo que es verdad. Tengo miedo, Sally. Soy un fracasado en todo,


excepto en hacer dinero. Y, de qu me sirve? Ni siquiera ustedes me
permiten gastarlo en lo que me gustara.
Sally levant la vista para mirarle.
-Todo saldr bien, ahora que ya comprende qu fue lo que fall antes. Mi
padre siempre deca que la nica manera de corregir los errores es echar
todo abajo y volver a construir como es debido.
-Quiere decir que debo empezar bien las cosas con Anne?
-S, si eso es lo que usted desea.
-Oh, s, claro que s! Quiero casarme con ella, tener la oportunidad de
empezar de nuevo, de construir mi vida como siempre la he deseado.
-A ella no le gusta lo que llamamos la civilizacin moderna, no le agrada la
gente elegante, ni las frivolidades. Anhela una vida tranquila y digna.
-Uno slo tiene que verla para comprenderlo asinti Robert Dunstan-. Pero,
Sally, ella me da miedo todas ustedes me asustan. Son tan diferentes a
cuantas personas he conocido
-Le ha dicho algo a Anne que le haga pensar que est enamorado de ella?
pregunt Sally.
-No me atrevera confes Robert Dunstan.
Sally sonri, con la sonrisa radiante y feliz que la caracterizaba cuando se
senta confiada y segura.
-Si quiere tanto a Anne como dice, y quiero creerlo, estoy segura de que ella
aprender a quererle, pero no la meta prisa; Anne detesta eso. Creo que lo
mejor sera si usted lo acepta
-Acepto cualquier cosa la interrumpi Robert Dunstan con rapidez.
- que usted viniera a St Chytas cuando nosotras estemos all continu
Sally-. Hay muchos hoteles en St. Ives, podra ir en su coche y tendra
oportunidad de estar a solas con Anne, en un ambiente tranquilo, donde no
hay telfonos para interrumpirlos, ni podrn llamarle para alguna reunin
urgente.

-Tiene razn. Muy bien, Sally, vaya a St. Chytas y llvese a Elaine con usted.
Haga todos los arreglos que desee y, por favor, permtame que yo cubra
algunos gastos.
-Gracias respondi Sally con sencillez.
-Y gracias a usted por confiar en m como lo ha hecho. Puedo suponer que
me aprueba como futuro cuado?
-S, y me hace muy feliz!
Robert Dunstan le dio la mano a Sally para despedirse.
-Si tengo su amistad dijo-, creo que he ganado la mitad de la batalla.
-Cuente con ella! contest Sally.
Cuando termin de dar la clase a Elaine esa tarde, se dirigi al Hospital de
San Antonio. Al entrar en la sala general encontr a Anne conversando
animadamente con la paciente de la cama de al lado.
Slo Sally saba el esfuerzo que tuvo que realizar Anne para resistir los
primeros das en aquella sala general.
Sally, al verla sonrer y hablar con naturalidad con la enferma de la cama
contigua, comprendi que Anne saldra del hospital convertida en una
persona diferente, mucho mejor.
-Hola, Anne dijo Sally, y despus salud a la mujer de la cama contigua-.
Cmo est usted esta noche, seora Hull?
-No me puedo quejar fue la respuesta.
Sally se sent junto a Anne.
-Qu has estado haciendo? pregunt Anne-. Parece como si hubiera
sucedido algo emocionante.
-Y ha sucedido contest Sally-. He estado haciendo planes y estoy segura
de que te gustarn.
-Qu planes?
-Nos vamos a St. Chytas el lunes.

-T y yo?
-T, Elaine y yo. No te importar si nos llevamos a la nia, Anne? No me
gustara dejarla en Londres.
-Claro que no me importa! Es un encanto y creo que se divertir mucho.
-He mandado un telegrama a la seora Barkus diciendo que vamos.
Recuerdas que durante la guerra ella alquilaba el dormitorio de su hijo?
Aunque l ya volvi y vive con ella, me dijo, cuando nos despedimos, que si
algn da queramos volver a pasar unos das en el pueblo mandara a su
hijo a la casa de su ta mientras nosotras estuviramos all.
-Entraremos en una sola habitacin?
-T podras quedarte en el sof del saln. Descansars all durante el da,
mientras nosotras vamos a la playa. Elaine y yo podemos ocupar el
dormitorio de arriba.
-Ya veo que tienes todo planeado. Y qu dice el seor Dunstan?
-Le alegr que Elaine se fuera con nosotras. Dijo que es posible que vaya
algn da a verla.
A Sally le pareci que Anne se ruborizaba.
-A Elaine le gustar mucho eso murmur Anne, sin mirar a Sally.
Sally titube un momento, preguntndose si deba decirle a Anne lo que
saba. Pero, como temi asustarla, prefiri callarse.
-El seor Dunstan ha sido muy amable dijo en cambio-, y se ha ofrecido a
ayudarnos en todo lo posible. Creo que t le agradas mucho.
Esta vez no tuvo la menor duda de que Anne se haba ruborizado.
Sally y Elaine fueron a despedirse de la duquesa antes de marcharse a
Cornwall.
La duquesa se encontraba en su salita y se alegr mucho al ver a Sally y a
Elaine.

-Hemos venido a despedirnos le dijo a la duquesa y aadi-: y sentimos


mucho que usted no pueda venir con nosotras.
La duquesa sonri ante aquel comentario tan sincero.
-Gracias, cario dijo a Elaine-, pero creo que ya tienen suficiente con una
enferma.
-Anne ya no estar enferma por mucho tiempo protest Elaine-. La seorita
Granville dice que se pondr bien muy pronto, gracias al aire del mar. Ayer
se levant y pase un poco, pero le temblaban las piernas.
-Eso sucede siempre que uno ha estado mucho tiempo en la cama coment
la duquesa y se volvi hacia Sally-: cmo est su hermana?
-Muy bien, considerando las circunstancias contest Sally-. Sin embargo, va
a ser trasladada a Cornwall en ambulancia. El mdico no quiere que haga el
viaje en tren.
-Me parece muy bien aprob la duquesa.
-Nosotras s vamos en tren exclam Elaine-. No es emocionante?
-Muy emocionante reconoci la duquesa, y despus mir a Sally.
-El seor Dusntan se ha encargado de todos los preparativos explic Sally
en voz baja.
-Por qu no? pregunt la duquesa-. l debe querer que su hija viaje con
comodidad.
La duquesa mir a Sally y sta se dio cuenta de que la duquesa supona que
Robert Dunstan estaba interesado en ella. Hubiera querido revelarle la
verdad, sin embargo, comprendi que no haba llegado an el momento de
decrselo.
Sally estaba muy nerviosa esa tarde, porque Anne le haba dicho que tratara
de convencer a la duquesa de que se reconciliara con su nieto Montague.
Sally le haba prometido a Anne que hara lo posible por complacerla, pero
ahora que estaba con la duquesa no saba por dnde empezar.

Fue Elaine quien le dio la oportunidad cuando alab el abrecartas de plata,


en forma de espada, que la duquesa tena junto a ella.
-Me lo regalaron mis hijos hace muchos aos, en una Navidad, cuando eran
nios todava.
-Tiene usted fotos de sus hijos cuando eran pequeos? pregunt Sally,
pensando que tal vez alguna fotografa le dara el pretexto que necesitaba
para decir a la duquesa lo que deseaba.
-Tengo montones de ellas! contest la duquesa rindose-. Encontrar los
lbumes en esa estantera, detrs del piano, si quiere ver alguno.
-Me encantara contest Sally.
Se dirigi a la librera y encontr montones de lbumes. Cogi uno. Elaine se
acerc a ella y le dijo:
-Mientras usted mira las fotos, seorita Granville, puedo ir a ver a Dalton?
-Claro que puedes asinti la duquesa antes de que Sally pudiera protestar-.
Ya s que l te da galletas de chocolate. Pero no comas demasiadas, o la
seorita Granville me reprochar que te quitamos el apetito.
-No comer muchas prometi Elaine y sali corriendo de la habitacin.
-Todos los nios son iguales suspir la duquesa.
Sally haba abierto el lbum y estaba mirando las primeras fotografas.
-Creo que usted fue muy afortunada al tener una familia tan maravillosa.
Mrese aqu, con todos sus hijos! Qu guapa est!
-Recuerdo muy bien el da en que hicieron esta fotografa. Mi esposo llev al
fotgrafo a Cheyn, pero ste, a pesar de que yo haba arreglado lo mejor
posible a los nios, no pudo conseguir que se estuvieran quietos. Hubiera
sido una foto horrible, si Adrian, mi segundo hijo, no nos hubiera hecho rer.
El fotgrafo nos haba colocado y estbamos muy serios, cuando mi hijo
exclam, con una voz exactamente igual a la del vicario: Oremos. Nos hizo
rer a todos y el fotgrafo pudo hacer la foto. Ese es Adrian la duquesa
seal con el dedo a un nio sonriente, que estaba de pie junto a su padre.
-Fue l quien se mat en un accidente automovilstico?

La duquesa asinti con la cabeza.


-Algunas veces no dejo de preguntarme si no fue mejor as. Estoy segura de
que le hubieran matado durante la guerra, porque se habra lanzado a hacer
las cosas ms atrevidas del mundo. Mi querido Adrian creo que era el que
ms se me pareca.
-l dej un hijo, no? pregunt Sally y se dio cuenta de que la duquesa se
haba puesto nerviosa.
-S contest despus de una breve pausa.
-Es un atrevido como lo era su padre?
-No lo s contest la duquesa-. Nunca le veo.
-Qu triste debe ser para usted! exclam Sally-: a m siempre me parece
triste que las familias se separen y sus miembros se alejen unos de otros.
Mi padre tena la idea de que las familias eran incompletas si haba
distanciamiento entre sus miembros. Una vez me cont una extraordinaria
experiencia que tuvo lugar en ese sentido. Le gustara que se la contara?
-S oigamos su historia dijo la duquesa despus de un momento.
-Sucedi hace mucho tiempo, cuando mi padre acababa de llegar a St.
Chytas. Haba all una mujer, la seora Mullin, que tena cinco hijos. Un da
mand llamar a mi padre y le dijo que pronto morira. l la crey, porque era
una mujer muy vieja y haca ya mucho tiempo que estaba enferma.
Despus le comunic que estaba dispuesta a confiarle sus ahorros, a fin de
que a su muerte, los repartiera entre su familia. Su marido, que era
pescador, haba muerto haca ya varios aos y, aunque toda la familia haba
vivido siempre con gran sencillez, la mujer haba heredado una cantidad de
dinero, pero no se lo comunic a nadie. Le entreg a mi padre una caja que
haba guardado durante muchos aos debajo de su cama, la cual tena casi
ochocientas libras en monedas de oro, plata y cobre. Mi padre le pregunt
cmo quera que se dividiera ese dinero. Ella le hizo saber que en cuatro
partes; ya que tena cuatro hijos. Mi padre, asombrado, le dijo que tena
cinco hijos. Ella no poda engaar a mi padre, pues l conoca a la familia
desde que era nio. Saba muy bien que Albert, el ms joven de los cinco
hijos haba reido con su madre y se haba ido de casa. Eso haba sucedido

en el invierno de mil novecientos catorce y se rumoreaba en el pueblo que


Albert se haba enrolado en el ejrcito. La mujer insisti en que el dinero se
dividiera entre sus cuatro hijos. Casi contra su voluntad, mi padre accedi a
hacer lo que ella quera. Se llev la caja a su casa y la puso en lugar seguro.
Tres meses ms tarde, tuvo el presentimiento a media noche, de que la
seora Mullin le estaba llamando. Decidi dirigirse a su casa y lleg all en el
momento en que sala uno de sus hijos a buscarle, ya que la seora Mullin
estaba agonizando.
Cuando lleg a su casa ya haba muerto. En los das siguientes no pudo
dejar de pensar en la seora Mullin. Sin importar lo que estuviera haciendo,
le pareca que ella estaba all, junto a l. Al principio pens que era slo su
imaginacin, pero luego se convenci de que era algo ms que eso. Le
pareca que la anciana quera decirle algo. Despus del entierro, tuvo que
informar a la familia acerca de la fortuna que les estaba esperando. Me
cont varias veces cmo entr en el saln de la casa de la seora Mullin,
donde esperaban sus cuatro hijos con sus respectivas esposas, todos
vestidos an de luto. Mi padre llevaba consigo la caja que la seora Mullin le
haba dado. La puso sobre la mesa y empez a explicar cunto dinero
contena. Al hablar de las instrucciones recibidas para dividirlo entre ellos,
se sinti completamente convencido de que la seora Mullin estaba a su
lado y casi le sorprendi que los dems no la vieran. Por fin, despus de
referirse a la seora Mullin con afecto y respeto, dijo que el dinero tena que
ser repartido entre sus cinco hijos. Pronunci aquellas palabras como si la
seora Mullin se las hubiera dictado y luego la presencia de la muerta
pareci disiparse.
Sally se detuvo un instante, y despus aadi:
-El quinto hijo volvi de la guerra un ao ms tarde. Haba perdido un brazo
y ganado una condecoracin. Toda la familia, y el pueblo entero, estaban
orgullosos de l. Poco despus se cas con una muchacha del pueblo, y con
el dinero que haba heredado de su madre abri una tienda. Todava viven
en St. Chytas.
La duquesa no dijo nada, y como Sally se senta turbada, empez a pasar
con rapidez las pginas del lbum.
-Aqu hay una fotografa de sus hijos, ya mayores! exclam.

La duquesa sigui en silencio y Sally, al terminar de ver ese lbum, fue a


coger otro.
-Cree usted que si su padre hubiera llegado a viejo habra sido tan cristiano
como lo fue en su juventud? le pregunt entonces la duquesa-. Cuando nos
hacemos viejos, nos volvemos intolerantes.
-Pero cuando se es viejo contest Sally con rapidez-, se debe ser
consciente de que se est siendo intolerante y cambiar de actitud.
La duquesa se ech a rer.
-Usted parece tener una respuesta para todo dijo-, pero me pregunto si
cuando tenga mi edad le resultar fcil ver a sus nietos alejarse de usted y
saber que la consideran una vieja tonta.
-No creo que nadie piense eso de usted. Ms bien creo que le tienen miedo.
-Usted no me tiene miedo replic la duquesa.
-Yo no soy su nieta.
Sally se dio cuenta de que haba cometido una indiscrecin, pero la
duquesa, en lugar de enfadarse, se limit a preguntarle:
-Quin le ha hablado de mi nieto?
-Anne.
-Y quin se lo dijo a ella?
-Creo que fue el duque. Me parece que a l y a sus otros hijos les preocupa
mucho ese problema que ha separado a la familia. Ellos tambin queran a
lord Adrian.
-Qu saben ellos de amor? l no era su hijo! de pronto su voz cambi-. Tal
vez tenga razn, nia. Creo que todos se queran mucho entre ellos.
-Todos parecen haber querido a lord Adrian. Y si ustedes le echan de menos,
imagnese lo que sentir su hijo.
-Bah! gru la duquesa-. Montague siempre me dio la impresin de ser un
muchacho insensible.

-Tal vez no sea una persona que exterioriza sus sentimientos, o tal vez
estaba celoso de usted.
-Celoso de m?
-S. Si dos personas quieren mucho a otra, con frecuencia sienten celos. Es
slo una idea ma, pero pienso que es posible que Montague se haya
sentido celoso del cario que exista entre su padre y usted.
-Vaya, vaya! exclam la duquesa-. Usted dice las cosas ms asombrosas
del mundo. Y, por supuesto, es muy posible que haya mucho de verdad en
lo que acaba de decir. Adrian me quera muchsimo. Nadie poda negar eso.
Con frecuencia me pareca que su esposa estaba celosa de m.
Sally no dijo nada, porque en ese momento Elaine entr en la habitacin, y
mir su reloj.
-Tenemos que volver a casa dijo-. No hemos acabado de hacer el equipaje.
Se puso de pie y en ese momento se cayeron del lbum varias fotografas.
-Perdneme exclam Sally y las cogi-. Ha sido un descuido quiere que
las ponga en su sitio?
-No, dmelas. Deben ser unas fotografas sueltas para las que ya no haba
sitio contest la duquesa.
Sally obedeci. La anciana las mir y separ una de ellas.
-Este es Montague, en quien est usted tan interesada dijo a Sally.
Le ense la fotografa de un joven que llevaba puesto el uniforme del
cuerpo de granaderos.
Sally mir la fotografa e impulsivamente estuvo a punto de decir algo, pero
se contuvo y devolvi la foto a la duquesa.
-Gracias por permitirme verle respondi.
La duquesa puso la fotografa a un lado.
-Adis, seor duquesa. Haremos que Anne se ponga bien, para que vuelva
pronto a su lado dijo Elaine.

-Gracias, cario. Cudate mucho y cuida a la seorita Granville.


-As lo har prometi Elaine.
-Adis, seora duquesa dijo Sally.
Sally y Elaine se dirigieron a la puerta y cuando llegaron a ella la duquesa
habl de nuevo.
-Diga a su hermana exclam con claridad-, que su emisario llev a cabo
con xito su misin.
Sally se detuvo y se volvi hacia la duquesa.
-Quiere decir que le escribir a su nieto? pregunt.
-Supongo que s. Cuando muera, quiero hacerlo tranquila y en paz.
-Me alegro mucho contest Sally con suavidad y regresando adonde estaba
la anciana se inclin y le bes la mano. Despus volvi a toda prisa al lado
de Elaine, dndose cuenta de la cariosa sonrisa de la duquesa.
Sally baj la escalera con Elaine y salieron juntas a la calle.
Elaine iba hablando del viaje, pero Sally slo pensaba en cmo podra
ponerse en contacto con Montague, ahora que su abuela estaba decidida a
acogerle de nuevo.

CAPTULO 9
Marigold colg en un armario el traje de sport que haba estado pasando y
se puso su vestido azul y blanco.
-Me estoy muriendo de hambre le dijo a la muchacha que estaba sentada
junto a ella en el tocador-. Menos mal que ya es la hora de comer!
-Vas a salir a comer con alguien?
Marigold asinti con la cabeza y cuando termin de ponerse el sombrero, se
despidi de su compaera y sali corriendo hacia donde Ben la esperaba.

Ben la salud con los halagos de costumbre y la ayud a subir al coche.


-Dnde vamos a comer? pregunt ella cuando Ben puso el automvil en
marcha.
-Reserv una mesa en el Ritz Grill. Es un lugar tranquilo y quiero hablar
contigo.
-No tenemos mucho tiempo le advirti Marigold-. Si llego unos minutos
tarde, Nadine Sloe me har desollar viva. Cmo me detesta esa mujer!
-Lo entiendo dijo Ben-. Eres un peligro potencial para cualquier otra mujer
bonita.
-Diras que Nadine Sloe es bonita? pregunt Marigold y aadi con
sinceridad-: S, supongo que lo es.
Ben condujo deprisa y unos minutos ms tarde llegaron al Ritz.
El matre los condujo a su mesa.
-Ya he pedido lo que vamos a comer le explic Ben-, porque saba que
tendras poco tiempo y es ms rpido de esa forma.
-Me parece perfecto! Eres demasiado bueno conmigo, Ben.
-As quiero ser, Marigold bueno, muy bueno.
-Pues lo has sido ya, creo que no te he dado las gracias por las flores que le
mandaste a Anne. Ella te lo agradece mucho, Ben.
-No necesitas darme las gracias. Era lo menos que poda hacer por una
hermana tuya.
-De cualquier modo, te estamos muy agradecidas las dos. Anne se va
maana a Cornwall. Sally sadr esta noche en tren, para esperarla cuando
ella llegue Marigold suspir-. Cmo me gustara acompaarlas! Necesito
unas vacaciones, estar muy sola sin ellas.
-Yo cuidar de ti.
-Gracias, Ben. Me siento tan cansada.

En ese momento lleg un camarero y les sirvi una copa de champn.


Cuando se quedaron a solas de nuevo exclam:
-Escucha, Marigold, por qu no dejas ese trabajo? Es una tontera trabajar
si no deseas hacerlo.
-Tontera? replic Marigold-. Y crees que trabajo por gusto? No soy rica
como t! Tengo que trabajar para comer.
Ben iba a contestar, pero en ese momento otro camarero les sirvi la
comida, y tanto l como Marigold empezaron a comer.
Despus de unos minutos, Marigold se tranquiliz un poco y comprendi
que haba sido grosera con Ben. Arrepentida de su brusquedad, puso una
mano en la de l.
-Perdname por haberme enfadado.
Ben le cogi la mano. Estaban sentados en un rincn del restaurante y las
mesas cercanas estaban vacas.
-Marigold dijo con voz ronca-, hay algo que quiero preguntarte.
Marigold retir su mano con suavidad.
-S?
-Recuerdas que te llev a ver a mi madre?
-S, por supuesto contest Marigold.
-Te llev por una razn especial continu Ben-. Quera que la conocieras y
que ella te conociera a ti.
-Creo que eso es evidente repuso Marigold.
-No tanto como t supones. He llevado a muchas mujeres a conocer a mi
madre en distintas ocasiones y debo confesarte con franqueza, Marigold,
que a mi madre no le gustaron. T eres diferente. Le agradaste y piensa que
eres la mujer ideal para m.
-Qu quieres decir con eso?
-Quiero decir que mi madre quiere que me case contigo.

-Ben exclam Marigold-, no entiendo. Me ests proponiendo matrimonio


porque tu madre quiere que lo hagas?
-Yo tambin lo quiero respondi Ben, que de pronto se haba puesto muy
serio-. Hace ya tiempo que te admiro, Marigold. Me gustas mucho. Quiz no
soy el tipo de marido que has estado buscando, pero har todo lo posible
por hacerte feliz.
-Pero, Ben, esto es ridculo! T no ests enamorado de m.
-Lo estoy contest Ben-, o, al menos, eso creo. T no me has dado la
oportunidad de averiguarlo. Has levantado una barrera entre nosotros. Ni
siquiera me dejas besarte. Y aunque no estemos locamente enamorados
uno del otro, podemos aprender a querernos. De eso estoy seguro.
Marigold se estaba dando cuenta de lo simple que era Ben Barlow. En el
fondo no era ms que un nio, y en las cosas fundamentales segua
haciendo slo lo que su madre le deca.
-Escchame, Ben empez a decir-, comprendo lo que quieres decirme y te
lo agradezco mucho. Cuando te cases, Ben, debes estar realmente
enamorado. Es esencial para que dos personas puedan vivir juntas toda la
vida. Eso es el amor el verdadero amor y no hay forma de sustituirlo.
Marigold habl con pasin y su voz reflejaba una gran emocin.
-Pero estoy enamorado de ti! protest Ben.
Marigold neg con la cabeza.
-Me enamorar ms si me das la oportunidad insisti l.
-No se trata de eso, Ben. No puedes decirte a ti mismo: Debo enamorarme
de esta persona porque es la que me conviene. Cuando amas a alguien, le
amas porque s, como es, sin que importe nada ms.
-T eres la persona adecuada para m y quiero casarme contigo.
-Porque tu madre te dijo que deba hacerlo!
-No slo por eso, aunque, desde luego, es importante. Reconozco la verdad.
Mi madre sabe mucho ms que yo de estas cosas. Me ha sacado de muchos
problemas, y si ella dice que una mujer me conviene, yo respeto su opinin.

La confianza que tena en su madre era algo que ella no era capaz de
destruir. Mir hacia otro lado y murmur:
-Lo siento, entonces digamos que mi respuesta es que no te quiero.
-Te ensear a quererme dijo Ben con ansiedad-. Podemos pasarlo muy
bien juntos, t y yo viajar, comprar una casa en Londres y otra en el
campo, tener caballos, coches, aviones, lo que t quieras. Quiero darte
cosas: ropa, joyas, pieles, todo lo que una muchacha pueda desear.
En aquel momento Marigold comprendi lo que acababa de hacer. Haba
despreciado todo aquello que puede adquirir el dinero, lo que siempre haba
deseado.
-Escucha, Ben dijo con voz suave y tranquila-. Hay cosas que no se pueden
comprar con dinero. El amor y la amistad, por ejemplo, no pueden
comprarse, ni tampoco la felicidad. Creo que t seras ms feliz si dejaras el
tipo de vida que llevas. Est muy bien para una temporada, pero no puede
ser la finalidad de una existencia. Bscate amigos verdaderos, intereses
reales.
-Si hago eso, te casars conmigo?
-No, si no estoy enamorada de ti y, no s por qu, creo que eso no
suceder. Pero un da, Ben, te enamorars de verdad, y entonces sers feliz,
realmente feliz.
-No quiero enamorarme de nadie ms que de ti.
Marigold cogi su sombrero y su bolso.
-Lo siento, Ben, pero tengo que irme. Si pierdo mi trabajo, tendra que
casarme contigo por tu dinero.
-No me importan las razones, con tal de que te cases conmigo!
-Eso no es verdad replic Marigold, levantndose de la mesa-. T quieres,
como todos, lo mejor de la vida.
Salieron del restaurante. Regresaron a la tienda de Michael Sorrell y cuando
llegaron ante la puerta del edificio Ben se volvi a mirarla.

-Me gustar mucho, Marigold dijo-. Eres diferente a las dems mujeres que
he conocido. Eres franca Por eso te quiero.
-Gracias, Ben. Ese es el cumplido ms agradable que me has dicho.
-Piensa bien las cosas, Marigold. No voy a aceptar tu negativa como
respuesta definitiva. Voy a seguir insistiendo, hasta que aceptes casarte
conmigo.
-Pronto te cansars de insistir contest Marigold y sali del coche-. Adis,
Ben, y gracias.
-Te llamar por telfono maana por la maana grit l.
A pesar de sus esfuerzos para darse prisa, Marigold lleg tarde. Las otras
modelos estaban ya en el vestidor, esperando a que empezara el pase de
ese da.
Marigold ya no tuvo tiempo de pensar en nada, y corri a ponerse el primer
vestido que deba pasar.
El trabajo de aquella tarde fue abrumador y Marigold ya se haba quitado el
ltimo vestido que deba lucir ese da, cuando entr una empleada.
-Marigold, la seorita Sloe quiere que salgas otra vez con el vestido de
noche.
Marigold se levant de su asiento, irritada. Deba ponerse de nuevo el
complicado traje de noche que Michael Sorrell haba diseado para ella.
Se visti, se retoc el maquillaje y el peinado y sali.
Cuando lleg al saln vio a tres mujeres sentadas al fondo y, junto a ella, a
Nadine Sloe, con una larga lista en la mano. Marigold se dio la vuelta con
lentitud y luego se dirigi hacia donde ellas estaban.
Mientras caminaba por el centro del saln, advirti la presencia de un
hombre que la miraba.
Al principio no le prest atencin, pero al volverse hacia l le dio un vuelco
el corazn. Sinti el impulso de gritar, de correr hacia l.

El hombre cruz la habitacin, hacia donde estaba sentada Nadine Sloe.


Marigold oy que ella exclamaba asombrada:
-Peter!
Haciendo un enorme esfuerzo, Marigold termin de pasar el vestido y
desapareci tras las cortinas de terciopelo gris. Ya en el vestidor, se apoy
en la pared y se llev las manos a las mejillas. Estaba temblando.
l ha vuelto, ha vuelto despus de todas estas semanas, durante las cuales
no he sabido nada de l, pens Marigold.
Las otras modelos estaban charlando al fondo de la habitacin, pero ella no
las escuchaba. Slo era consciente de los fuertes latidos de su corazn.
Las cortinas se abrieron de pronto y apareci Nadine muy seria.
-El seor Aird quiere verla, Marigold.
-Ahora? pregunt Marigold haciendo un esfuerzo por controlarse.
-No, como ya casi es la hora de cerrar, le he dicho que la espere abajo.
-Gracias.
Se cambi y se despidi de sus compaeras sin darse cuenta de lo que
estaba haciendo.
Peter la esper en la calle.
-Hola, Peter exclam al llegar a su lado. Eran tantas sus emociones, que no
saba si se senta contenta, preocupada, temerosa, o todo a la vez.
-Hola, Marigold.
-En dnde has estado tanto tiempo?
La voz de Marigold temblaba, pero se senta tan feliz al verlo de nuevo, que
todos sus temores desaparecieron.
-Eso he venido a decirte contest Peter con gravedad.

l cruz la calle y abri la puerta de su coche. Era muy pequeo en


comparacin con el enorme Mercedes Benz, pero a Marigold, en ese
momento, le pareci el coche ms bonito del mundo.
Peter lo puso en marcha sin decir nada y Marigold se volvi para mirarle.
Llegaron al parque y Peter detuvo el coche en un lugar poco frecuentado,
bajo los rboles. Marigold apret con fuerza las manos.
Peter se volvi hacia Marigold.
-He vuelto.
-Ya lo veo.
-Quieres saber por qu?
-Por supuesto! Si no es un secreto.
-No es ningn secreto. He vuelto para casarme contigo!
Marigold no poda creerlo.
Sus ojos se encontraron con los de l, y no pudo hablar. Se limit a mirar a
Peter, a aceptar que estaba all. Nada ms importaba.
Estaban solos en un mundo en el que no haba nadie ms y durante un buen
rato se limitaron a mirarse.
Peter se movi y ella se arroj a sus brazos.
-Oh, Peter! Oh, Peter!
Marigold lloraba, pero no se daba cuenta. Slo saba que era feliz como
nunca en su vida. La desventura de las ltimas semanas haba desaparecido
al fin y Peter y ella estaban juntos.
Fue Peter quien habl primero. Baj la vista hacia Marigold, que tena la
cabeza apoyada en su hombro.
-As que me has echado de menos.
-Muchsimo. Por qu te fuiste? pregunt en un susurro.
-Porque te quera.

-Pens que te haba perdido para siempre.


-Eso no suceder nunca!
-Pero no escribiste, no dijiste dnde estabas.
Los ojos de ella se llenaron de lgrimas y Peter, con mucha ternura, la bes.
-Es una larga historia, mi amor. Tengo que contrtelo todo. Ser mejor que
vayamos a tu casa.
Se dirigieron a Chelsea. Marigold apoy la cabeza en el hombro de Peter y
se qued pensativa.
Nada importa, excepto el hecho de que ha vuelto! Ahora comprenda lo
intrascendentes y superficiales que haban sido las fiestas y diversiones. Ya
que no haban logrado animarla.
-Hemos llegado muy pronto dijo Marigold cuando estuvieron frente a su
casa-. Supongo que Sally no estar an en casa.
Subi corriendo la escalera, seguida de Peter, y descubri que su suposicin
era correcta. No haba nadie.
Marigold dej sus cosas sobre una silla, se volvi hacia Peter y le abraz.
-As quera que me recibieras. Mi ausencia ha hecho que aumente tu amor
por m?
-No te burles de m, Peter.
-No me estoy burlando, te lo aseguro. No sabes cmo he temido perderte.
-Fui una tonta coment Marigold-, pero no saba que te quera tanto.
-Oh, cario!
Se abrazaron, pero tuvieron que separarse, casi contra su voluntad, en el
momento en que Sally entr en la habitacin. Ella vio primero a Marigold y
despus advirti la presencia de Peter.
-Peter! Cundo has vuelto?
-Esta tarde.

Sally mir de nuevo a Peter y a Marigold. Su hermana estaba ms guapa


que nunca y era evidente su felicidad.
-Oh, Sally!
Impulsivamente, Marigold se acerc a su hermana y la bes.
-Esto significa? pregunt.
-Que Marigold se casar conmigo! contest Peter.
-Me alegro muchsimo.
-Estoy muy contenta murmur Marigold.
-Y eso es todo lo que importa contest Sally-. Y t, Peter, eres precisamente
la persona a quien yo quera ver en este momento.
-Por qu? pregunt Peter.
-Porque he descubierto quin eres.
-As que ahora te has convertido en detective, eh? dijo Peter con una
sonrisa-. Yo esperaba que Anne me descubriera tarde o temprano. Pero
nunca pens que lo haras t.
-De qu estis hablando?
-Se lo dices t o se lo digo yo? pregunt Sally a Peter.
-Esperad un momento intervino Marigold-. Antes de que me digis nada,
tengo que deciros. Si Sally ha descubierto algo horrible sobre ti, Peter, no
me importa, por malo que sea. Te quiero. Siempre te he querido, aunque fui
lo bastante tonta para no reconocerlo.
-Ests segura de eso? pregunt Peter, conmovido.
-Absolutamente segura. Oh, mi amor! Aunque el mundo entero estuviera
contra ti, no me importara.
-Aunque yo te hubiera engaado?
-Tampoco me importa. No me importa nada, con tal de que me quieras
siempre.

Peter extendi las manos hacia ella.


-Sabes que te quiero se acerc a ella y la abraz-. Ahora, Sally, dile lo que
tienes que decirle.
Sally se ech a rer.
-Oh, Peter!, si supieras lo que significa para m or a Marigold hablar as. Me
tena tan preocupada. En cambio ahora ha vuelto a ser feliz. Cuidars de
ella, verdad?
-Claro que s! contest Peter con sencillez-. Ahora, Sally, revlale nuestro
terrible secreto.
-Mejor dselo t.
A pesar de la actitud y de la risa de Sally, Marigold estaba preocupada.
-En ese caso lo har yo dijo l-. Mi nombre completo es Montague Peterfield
Sebastian Fenwick. Horrible nombre, no te parece?
-Fenwick? repiti Marigold-. Ese es el apellido de los duques de Cheyn.
-Vas por buen camino observ Peter.
-Pero, Peter entonces t eres continu diciendo Marigold con expresin
desconcertada-, t eres
-El nieto de la vieja duquesa complet Peter-. Muchas veces me he
preguntado cundo lo descubrira Anne. Cmo lo descubriste t, Sally?
-He visto una fotografa tuya hoy contest Sally-, en uno de los lbumes de
la duquesa.
-La tiene todava? Pens que la haba quemado!
-Por el contrario, la duquesa te ha perdonado. Por eso deseaba tanto verte.
La duquesa va a escribirte.
-A escribirme? repiti Peter-. Qu he hecho ahora?
-T nada. Ella est arrepentida y quiere reconciliarse contigo.
-Sally, esto es obra tuya?

-Tal vez tuve algo que ver Peter, quiero que seas bueno con ella.
-No quiero ser bueno con nadie, ms que con Marigold. Mi abuela es una
vieja autoritaria. Si todos estn dispuestos a obedecerla ciegamente, yo
no
Marigold le mir desconcertada.
-No entiendo nada, Peter. Entonces, no te llama Peter Aird?
-Me bautizaron como Peterfield, junto con todos los dems nombres ridculos
que me convirtieron en el hazmerrer de la escuela. Aird era el apellido de
mi madre. As que decid usarlo cuando rega con la familia de mi padre.
-Cuntame qu sucedi suplic Marigold.
-Ser mejor que os cuente toda la historia, pero dejadme encender un
cigarrillo primero.
Marigold se sent en un silln y Sally en otro. Peter encendi un cigarrillo y
empez a hablar.
-Cuando mis padres se mataron en el accidente, yo acababa de
incorporarme al cuerpo de granaderos. Yo era su nico hijo, y podis
imaginar lo que sent cuando ellos murieron. Fui a ver a mi abuela y le dije
que pensaba dejar el ejrcito y dedicarme a la construccin de barcos. Mi
abuelo materno, Douglas Aird, tiene un astillero en Escocia, un prspero
negocio familiar, y decid trabajar all, realizar un trabajo duro que
mantuviera ocupada mi mente. Pero mi abuela se puso furiosa, aduciendo
que siempre haba habido un miembro de nuestra familia en el cuerpo de
granaderos y no cedi ni un pice, ni yo tampoco. Reimos y al final le dije
que iba a vivir mi propia vida. Me fui con mi abuelo materno y le cont lo
sucedido. Pens que me sentara bien trabajar y me coloc en un puesto
modesto en el astillero, para que aprendiera desde abajo. Yo estaba tan
furioso con mi abuela, que le convenc para que me dejara cambiar de
nombre. Me hice llamar Peter Aird y empec a trabajar duro de verdad.
Llevaba un ao en Escocia, cuando estall la guerra. Me llamaron a filas
inmediatamente. Luch por Francia, volv sano y salvo de Dunquerque y me
mandaron despus al frente de Italia. Pero tuve la mala suerte e ser herido.

-Te hirieron? pregunt Marigold alarmada-. Por qu no me lo habas


dicho?
-No fue nada grave contest Peter-, despus de un tratamiento, me dieron
de alta en el hospital, pero de baja en el ejrcito. Eso me enfureci al
principio, pero como me senta agotado y quise darme tiempo para pensar
las cosas antes de decidir qu hacer. Mi abuelo necesitaba ayuda en el
astillero e insisti en que me pusiera a trabajar con l, pero yo no acced.
Peter hizo un gesto de desagrado y despus continu diciendo:
-Su reaccin fue parecida a la de mi abuela: amenaz con desheredarme, lo
cual no me preocup, pues tena mi pequea pensin del ejrcito y un poco
de dinero en el banco. Siempre se me haba dado bien dibujar, de modo que
alquil un estudio en Chelsea y empec a hacer ilustraciones para todo
aquel que me las solicitaba. Tuve oportunidad de pensar, de reflexionar
acerca de mi vida. Y entonces conoc a Marigold.
Avanz hacia Marigold y la cogi de la mano.
-Comprend en aquel momento lo que quera dijo-, y me di cuenta tambin,
de lo que haba estado esperando todos esos aos: alguien por quien
trabajar, alguien para quien forjar un futuro.
-Oh, Peter! exclam Marigold casi sin aliento-. Te enamoraste de m a
primera vista?
-S. T eras todo lo que yo haba soado en una mujer.
Suspir profundamente y al recordar que Sally estaba all, continu su
historia:
-Cuando me march de aqu, me fui a Escocia y ped perdn a mi abuelo. No
fue fcil, no obstante, logr convencerle de que no slo estaba arrepentido
de lo que haba hecho en el pasado, sino que tena grandes ambiciones para
el futuro. Me ha perdonado, sin embargo, no quiero que Marigold una su
vida a la ma creyendo que todo va a ser fcil. Tengo que trabajar mucho, y
en los primeros aos quiz apenas tengamos dinero, pero me gusta hacer
barcos, y es un buen negocio.

-Ya no tengo miedo a la pobreza declar Marigold con humildad-, si estoy a


tu lado. En el pasado dije muchas tonteras, Peter, pero he recobrado la
cordura y ahora s que lo nico que quiero es a ti. Trabajar a tu lado. No
me importar nada, mientras estemos juntos.
-Siempre lo estaremos repuso Peter con gentileza y se volvi hacia Sally-.
Esa es mi historia. Me perdonas?
-No tengo nada que perdonarte, Peter contest Sally-, pero s quisiera que
te reconciliaras con la duquesa.
-Para qu? Podemos pasar sin ella. No la necesitamos.
-Ella te necesita a ti, Peter. Ya es una mujer muy anciana y no morira
tranquila si no se reconcilia contigo.
-No creo que ests hablando de mi abuela. Mi abuela es una mujer muy
testaruda, que no se va a morir nunca.
-Ha envejecido mucho y su salud es quebradiza. Debes recordar, Peter, que
am profundamente a tu padre. El amor afecta a las personas de formas
muy diferentes. T y Marigold lo habis descubierto ya y tal vez descubris
otras cosas sobre el amor, cuando tengis hijos.
Marigold apret la mano de Peter.
-Sally tiene razn, Peter. Debes reconciliarte con la duquesa.
-Si t lo quieres lo har contest Peter.
-Por supuesto que lo quiero afirm Marigold-. Adems, deseo que sepa que
nos queremos.
-Iremos a verla juntos. Pedir perdn y har que me acepten de nuevo en el
seno de la familia.
-Qu divertido es pensar que voy a formar parte de la familia de la
duquesa! exclam Marigold sonriendo-. Todos me agradan mucho, la
duquesa ms que ninguno.
-A m me inspira terror replic Peter con una sonrisa maliciosa-. Tendrs
que protegerme de ella.

-Cobarde! dijo Marigold en broma-. El duque es un encanto


-l se pondr muy contento dijo Sally-. Era quin tena ms inters en la
reconciliacin.
-To Stebby es un buen hombre coment Peter-. Nunca olvidar que fue
conmigo cuando mis padres murieron.
-Estaba pensando dijo Sally-, que es gracioso: t sers duquesa algn da,
pero era Anne quien quera casarse con un duque.
-Qu dices? Yo duquesa? exclam Marigold y mir a Peter con
expresin acusadora-. No me digas que eres el heredero. No soportara ser
duquesa me aterroriza pensarlo.
-No creo que a ti te aterrorice nada contest Peter-. Adems, vas a ser la
duquesa de Cheyn ms guapa y atractiva.
Se inclin y le bes en la frente y ella apoy la cabeza en su hombro.
-No me importa si soy duquesa o mendiga murmur-, si puedo casarme
contigo.
-De eso puedes estar segura. Vas a casarte conmigo, y pronto.
-Cundo? pregunt Sally.
-Maana pasado, a lo sumo contest Peter.
-Oh, no, no tan pronto! Necesitamos tiempo! dijeron las dos chicas a la
vez.
-Tiempo? Para qu?
-Para preparar la boda de Marigold! contest Sally.
-Tonteras! Marigold tiene toda la ropa que necesita.
-Pero debe ver primero a la familia -sugiri Sally.
-Eso llevar mucho tiempo replic Peter.

-Se me ocurre una idea exclam Sally-. Id primero a ver a la duquesa y


tambin al duque, si est en Londres. Despus, podis ir a Cornwall y
casaros all.
-Creo que es una idea maravillosa exclam Marigold.
-Me parece perfecto aprob l.
-Todo est arreglado dijo Sally feliz-. Pero no vayis maana. Sera
demasiado pronto. Debo instalar a Anne y encontraros alojamiento. Adems,
debes dar a tu familia, Peter, la atencin que esperan de ti. Ellos querrn
verte y conocer a Marigold.
-Llegaremos pasado maana, entonces le prometi Peter.
-Ninguno de mis vestidos es propio para una boda protest Marigold.
-Nadine te conseguir uno le prometi Peter.
-Nadine? Bah!, ella me odia. Por cierto, Peter, qu significa ella para ti?
-Supongo que ser mejor que te diga la verdad contest Peter con una
sonrisa-. Nadine es hija de la mejor amiga de mi madre. Nos veamos con
frecuencia cuando ramos pequeos y creo que nuestras madres soaban
con que nos casaramos algn da. Cuando el padre de Nadine se arruin,
ella tuvo que trabajar con Michael Sorrell. Segu vindola, porque se senta
sola y desdichada y se encari conmigo.
-Est enamorada de ti seal Marigold en tono acusador.
-No creo que llegue a tanto protest Peter-. Yo la miro como a una
hermana nada ms. Ella ha hecho lo que le he pedido y por eso no
descubri mi identidad, no es cierto, Marigold?
-As es. De cualquier modo, sigo pensando que me odia.
-Eso ya no importa ahora insisti Peter.
-Supongo que no contest Marigold-. Nada importa; slo nosotros.
-Somos muy egostas, Sally? pregunt Peter.

-Tenis derecho a serlo contest Sally-. Y ahora, debis perdonarme, pero


tengo que ir a hacer mi equipaje.
Entr en el dormitorio y empez a preparar las cosas que necesitara en
Cornwall.
Oy a Marigold y a Peter hablar en voz baja y aunque no entenda lo que
decan, sus voces expresaban tanta felicidad que era indudable que estaban
hablando de su amor.
Cuando termin de hacer el equipaje, Peter y Marigold la llevaron en el
coche al apartamento del seor Dunstan. Sally se despidi de ellos y
prometi tener todo arreglado cuando llegaran, dos das despus.
-Cudala mucho, Peter advirti Sally.
Marigold abraz a Sally y murmur:
-Soy yo quien va a cuidar de l. Oh, Sally!, soy tan feliz.
Cuando Sally lleg al apartamento, Elaine ya la estaba esperando en el
vestbulo.
-Seorita Granville, estoy muy emocionada. Y mire, pap me ha regalado
una carpeta.
Elaine le ense una carpeta de cuero de color rosa, con sus iniciales
grabadas en letras de oro.
-Es preciosa! exclam Sally-. Has cenado ya?
-Todava no. Pap dijo que le avisramos en cuanto usted llegara.
En ese momento sali Robert Dunstan de su despacho.
-Buenas noches, seorita Granville la salud-. Aqu tengo ya los billetes, y
yo mismo las llevar a la estacin.
-Es muy amable de su parte dijo Sally.
Entraron en el comedor y mientras cenaban, Robert Dusntan pregunt:
-Puedo ir a verlas pasado maana?

-Pasado maana va a ser un da un poco agitado contest Sally y les habl


del compromiso de Marigold con Peter.
-Oh! Y van a casarse mientras estamos all? exclam Elaine-. Qu
emocionante! Puedo ser dama de honor? Por favor, seorita Granville,
pregunte a su hermana si puedo serlo.
-No creo que vaya a ser una boda tan elegante como para eso contest
Sally, y al ver la desilusin de la nia, dijo-: bueno, les preguntaremos. De
cualquier modo, sube a decirle a Nanny que prepare tambin tu vestido de
fiesta.
-Se lo dir ahora mismo asinti Elaine, y sali corriendo.
Sally y Robert Dunstan se quedaron solos.
-Cree que tendr alguna posibilidad?
-Quisiera poder decirle que s repuso Sally-, pero no lo s.
-No considera inoportuno que yo, un extrao, vaya a verlas cuando estn
teniendo todas esas celebraciones familiares?
-Claro que no! Deseamos de verdad que usted venga tambin.
-De veras? pregunt l.
-Espero que Anne llegue a quererle y que sea usted parte de la familia
dijo-, y yo le ayudar en todo lo posible.
-Gracias, Sally contest-. Es usted una persona maravillosa.

CAPTULO 10
Anne estaba en el jardn, sintiendo que la suave brisa marina acariciaba sus
mejillas.
Es extrao, cmo han resultado las cosas siempre sucede lo increble,
cuando uno menos lo espera, pens.

Casi no poda creer lo ocurrido. Pareca como si no se hubieran ido nunca,


como si su viaje a Londres hubiera sido un sueo. Pero no era un sueo.
Haba sido una gran experiencia, y aunque a ella le haba desilusionado ver
que la vida de la aristocracia no era como la imaginaba, haba recibido
tambin una importante leccin.
Durante toda su vida haba huido de la enfermedad, del sufrimiento, de
cualquier inquietud que pudiera alterar sus emociones.
Haba querido vivir como en un cuento de hadas alejada de los sentimientos
de los dems seres humanos.
Ahora, por fin, pensaba de manera diferente.
Recordaba cuando la cambiaron de habitacin en el hospital. Haba tratado
de resistir la tentacin de pedirle a David que la llevara de nuevo a una
habitacin individual.
Pero gradualmente, empez a dejar de odiar a la gente que la rodeaba y a
interesarse por ella.
Cuando escuch las historias de las otras pacientes, en lugar de sentirse
horrorizada, se avergonz; haba empezado a querer a aquellas personas.
La barrera que se haba interpuesto entre ella y los dems, y que le impeda
dar y recibir cario, haba desaparecido.
Anne volvi la mirada hacia la vicara. Le pareci que simbolizaba lo que
haba empezado a comprender desde entonces, ya que, aunque era fea y
ruinosa en lo exterior, pareca rebosar amor y simpata hacia todas las
personas que en ella vivan.
La llegada de Sally interrumpi sus reflexiones.
-Te he trado un vaso de leche dijo.
-Otro vaso de leche? protest Anne-. Voy a engordar mucho si sigo as.
-El mdico dijo que tendrs que engordar seal Sally.
-No tengo ganas de discutir sonri Anne-. Estaba pensando en lo feliz que
me siento de estar otra vez en casa.

-Es maravilloso, verdad? Marigold se podr muy contenta tambin. Acabo


de recibir un telegrama de Peter. Llegarn a las seis y media
aproximadamente. Vienen en coche.
-Cmo se va a sorprender de encontrarnos aqu, en la vicara!
-Estoy ansiosa de ver la cara que pone. Ahora mismo estaba escribiendo
una carta al vicario, dicindole lo agradecidas que le estamos. Ha sido muy
amable al dejarnos la casa.
-Anoche comprend que sus muebles son casi tan feos como los nuestros.
-Oh, Anne! protest Sally-. Siempre pens que todo lo que tenamos era
perfecto.
-S, no lo dudo. Siempre has sido una sentimental, Sally.
-Es un sentimentalismo que yo ame mi hogar? Cuando el nuevo vicario
lleg ayer por la maana y me pregunt si queramos quedarnos aqu
mientras l y su esposa se iban de vacaciones, tuve que hacer un esfuerzo
para no besarle.
-Sally, le hubieras horrorizado!
-No lo creo. Pienso que l comprendi lo que su ofrecimiento significaba
para m, porque me qued con la boca abierta y tan impresionada que no
pude hablar.
-Creo que el vicario y su esposa fueron muy amables contest Anne-. Va a
utilizar Marigold su viejo dormitorio?
-Por supuesto. Y Peter ocupar el cuarto de huspedes.
Anne se tom la leche y Sally cogi el vaso vaco.
-Me voy a la cocina dijo-, porque tengo que terminar de hacer la cena de
esta noche. Elaine me est ayudando y est disfrutando muchsimo. Nunca
le haban dejado hacer nada en la cocina.
-La vas a convertir en una gran cocinera antes de que volvamos a Londres
dijo Anne sonriendo.

-Creo que es parte importante de su educacin. Por cierto, no s si te lo he


dicho, el padre de Elaine llega esta tarde.
-El seor Dunstan? exclam Anne asombrada-. Dios mo! Y qu viene a
hacer aqu?
-A ver a Elaine, supongo. Por favor, s amable con l y trata de entretenerle
mientras yo termino de hacer la cena.
-Har lo posible. l no va a hospedarse aqu, verdad?
-Oh, no! Le he reservado una habitacin en un hotel de St. Ives. No creo
que vaya a quedarse mucho tiempo, pero cenar esta noche con nosotros.
-Va a ser una cena muy concurrida. Me avisars cuando llegue?
-Lo har prometi Sally y se march a toda prisa.
Anne cerr los ojos, al momento se qued dormida.
De pronto se despert con la sensacin de que alguien estaba cerca y
cuando abri los ojos vio a Robert Dunstan sentado en el csped. Por un
momento casi no le reconoci, pues su aspecto era muy diferente al de
costumbre.
Al principio no comprendi cul era la diferencia, hasta que record que
siempre le haba visto elegantemente vestido y ahora vesta con ropa de
sport.
No la estaba mirando cuando ella abri los ojos.
Ella tuvo la oportunidad de mirarle sin que l la observara. Era ms joven de
lo que haba pensado y ms atractivo. De repente l se volvi hacia Anne.
-No la he despertado, verdad? pregunt en voz baja.
-Cunto tiempo hace que est aqu?
-Un rato. Su hermana me dijo que le encontrara en el jardn. Estaba
dormida cuando llegu.
-Lo siento.
-Por qu? He estado muy bien a su lado, esperando que despertara.

-Es un lugar muy agradable, verdad? Le dijo Sally que sta era nuestra
casa hasta que nos mudamos a Londres?
-No s cmo pudieron abandonarla.
-Estbamos tan ansiosas de irnos repuso Anne con su dulce voz-, como
ahora lo estbajos de volver.
-Lo entiendo dijo Robert Dunstan-. Yo tengo una casa, tambin. Me gustara
que la viera. Nunca ha sido mi hogar, pero un da quiero establecerme en
ella.
-La ha comprado?
-Puedo contarle lo que sucedi?
-Hgalo por favor.
-Un da iba solo en mi coche. Me senta muy desdichado. Llegu a una
carretera local por la que no circulaba ningn otro vehculo. Tom una
desviacin que haba a la derecha, de pronto el camino se cort y llegu a
unas rejas donde un letrero descolorido anunciaba que la casa se venda.
Estaba muy descuidado, como si nadie se hubiera ocupado de l durante
aos.
Robert Dunstan suspir.
-Era una casa vieja continu diciendo-, y estaba en muy malas condiciones,
pero comprend, desde el momento en que la vi que era la casa que me
hara feliz. Entr por una ventana que estaba abierta, la recorr y me gust.
Antes de una semana Cuatro Altillos era ma.
-As se llama la casa? pregunt Anne-. Qu nombre tan bonito!
-Ha sido llamada as durante aos y presiento que en todo este tiempo ha
sido una casa feliz. Ahora est vaca esperando.
-Nunca ha vivido all?
-No ha llegado el momento adecuado de hacerlo.
-A qu se refiere?

-Eso es lo que quera decirle. Siempre he sabido que no poda vivir solo all.
No es una casa para un hombre solo. Es una casa para dos personas que
deseen compartirlo todo, que aspiren a construir, dentro de sus muros, los
cimientos de una vida ms plena, ms feliz.
-Es triste pensar que esa casa est esperando por usted.
Al decir eso los ojos de Anne se encontraron con los de Robert Dunstan. Por
un momento l guard silencio y Anne tuvo la sensacin de que ella
tambin estaba esperando que algo transcendental sucediera en su vida,
Robert Dunstan se pudo de pie.
Con mucha lentitud, se inclin hacia adelante y cogi una de las manos de
Anne.
-Anne dijo con un tono de voz que logr emocionarla-, tengo miedo.
-Miedo? musit ella.
-S. Miedo. He sido tan desgraciado durante toda mi vida, que llegu a creer
que nunca habra nadie para m ms que desdicha. Ahora me pasa como al
hombre que ha estado tanto tiempo en la oscuridad, que teme descubrir, al
abrir los ojos, que la luz del sol es slo un espejismo creado por su
imaginacin.
Anne se qued inmvil.
-Soy una persona muy aburrida, Anne continu l despus de un
momento-. Me conozco a m mismo. Lo nico que s es cmo hacer dinero.
Pero el dinero es muy aburrido si uno no tiene con quin compartirlo, no con
quin gastarlo.
Se hizo un prolongado silencio. Anne se dio cuenta de que los dedos de l
acariciaban los suyos y le oy decir con una voz extraamente ronca:
-Eres tan bonita que tengo miedo de decir ms, por temor a que me digas
que me vaya.
Por fin Anne comprendi lo que significaba, no slo amar a una persona,
sino ayudarla y consolarla.

Deseaba abrazar a Robert Dunstan, borrar de sus ojos el dolor de las


experiencias pasadas e infundirle esperanzas para el futuro.
Pero, era tmida y no pudo hacer ninguna de esas cosas, se limit a agarrar
con fuerza su mano.
Se quedaron en silencio, mientras ella buscaba con desesperacin las
palabras que pudieran expresar sus sentimientos. Robert no la estaba
mirando.
No la haba mirado desde que empez a hablar de s mismo. Tena la vista
fija en la blanca mano de Anne.
Por fin levant la vista y advirti que los ojos de Anne estaban llenos de
lgrimas y que sus labios temblaban.
-Dios mo! exclam consternado-. Qu he hecho, qu he dicho que te ha
hecho tanto dao?
Anne pudo por fin hablar.
-No me has hecho dao murmur-, me has conmovido. Siento tanto lo que
te ha pasado. Quiero hacerte feliz.
Por un momento Robert se qued mirndola, como si no pudiera creer lo
que haba odo. Levant la mano de ella hacia sus labios.
La bes con suavidad, temeroso de perder el control y de permitir que sus
emociones le dominaran.
Las lgrimas de Anne se deslizaron por sus mejillas y Robert, se las sec con
un pauelo.
-Esto no es bueno para ti, considerando que has estado enferma observ
l-, hablaremos de ello ms tarde. Es decir, si t quieres.
Anne le acarici la mano.
-Quiero hacerlo ahora mismo dijo.
Peter se puso de pie, con una copa de champn en la mano.

-Creo que este momento requiere un brindis dijo mirando a su alrededor-.


Brindo por todos nosotros! Porque encontremos la felicidad y, sobre todo,
brindo por Sally, porque la queremos mucho.
Los dems, que le haban estado mirando, se volvieron hacia Sally y,
levantando sus copas, dijeron:
-Por Sally!
Sally se ruboriz y sus ojos se llenaron de lgrimas.
-Gracias, pero no debais brindar por m, sobre todo esta noche.
-Claro que s! exclam Marigold-. Si no hubiera sido por ti, no habra
conocido a Peter.
-Nosotros podemos decir lo mismo, verdad? pregunt Robert mirando a
Anne con adoracin.
-As es contest Anne-. Todo te lo debemos a ti, Sally. Gracias!
Sally se puso de pie.
-Me vais a hacer llorar dijo-. Vamos a quitar la mesa y a poner todos los
platos en el fregadero. No es necesario que los freguemos. La seora Barkus
prometi que vendra maana a recoger la cocina.
-Menos mal! exclam Marigold.
-No te gusta fregar platos? pregunt Peter asombrado.
-No, lo odio.
-Dios mo! exclam l en broma-, empiezo a sospechar que he hecho una
mala eleccin.
Marigold sigui la broma.
-S muy bien que te gustara que yo dijera que por ti no me importa fregar
platos, pero no voy a hacerlo.
-Tal vez al principio podamos permitirnos una doncella, si no cuesta mucho
concedi Peter.

-Que fregar todos los platos. Oh, bueno, eso es mejor que nada!
Sally sonri al or esas bromas. Peter le haba dicho a ella que las cosas no
eran tan difciles como supona Marigold.
-En realidad le dijo Peter en tono confidencial-, mi abuelo no ha regalado
una preciosa casa. Est a unos treinta kilmetros de Glasgow, en el campo y
da a los astilleros. S que Marigold va a ser muy feliz.
El amor de Marigold y Peter contrastaba con el que exista entre Anne y
Robert, pero Sally, sin embargo, se senta tambin muy feliz con respecto a
ellos.
Anne nunca se habra conformado con un hombre normal. Siempre haba
querido algo ms, algo diferente. Lo haba encontrado en Robert Dunstan.
Se senta muy contenta al ver a sus hermanas, pero estaba preocupada por
David.
Todos le ayudaron a quitar la mesa.
-Me siento perezosa esta noche coment Sally con una sonrisa-, y no
quiero que se manche el vestido.
-Tienes que tener mucho cuidado con l dijo Marigold-. Recuerda que es el
que vas a llevar el da de mi boda.
Era un vestido precioso que Marigold se haba comprado haca algn tiempo
en la tienda de Michael Sorrell, cuando las modelos haban podido adquirir a
buen precio los excedentes de la venta de verano.
Marigold haba elegido un vestido de fiesta de gasa azul plido, pero,
cuando lleg a casa, se dio cuenta de que el color no le sentaba bien e hizo
que Sally se lo probara.
El color era ideal para Sally.
-Ests preciosa, Sally haba exclamado Marigold-. Ni el mismo Michael
Sorrell poda haber diseado un vestido mejor.
-Pero, cundo voy a usarlo? suspir Sally.

-Oh, ya habr alguna ocasin! haba dicho Marigold y Sally lo haba


colgado en su armario, pensando que su hermana era demasiado optimista.
Sin embargo, ahora resultaba el vestido perfecto para la boda de Marigold.
Esa noche Sally haba sacado el vestido para ver qu complementos
necesitara el da de la boda.
-Pntelo esta noche dijo Marigold-. Anne y yo tambin nos vestiremos de
fiesta. He trado todos mis vestidos, as que puedo prestarle uno a ella.
Despus de todo, es nuestra fiesta de compromiso.
-Anne debe irse a la cama temprano haba dicho Sally, pero Anne protest.
-Me siento ya bien insisti.
Sally tuvo que reconocer que Anne pareca una persona diferente, estaba
mucho mejor.
Haba hablado a los hombres de la fiesta, as que Peter compr langosta
para la cena y Robert insisti en llevar champn.
-Qu alegres nos hemos vuelto! haba comentado Sally, mientras daba los
ltimos toques a la cena.
-El nuevo vicario se sorprendera si supiera qu excitacin reina ahora en su
casa ri Marigold.
-Creo que se alegrara mucho coment Sally-. Es un hombre muy amable.
Ya ves qu amable fue al prestarnos la casa. No dejo de pensar que, en
cualquier momento, vamos a or la voz de pap que nos llama aadi con
suavidad-. Y cada vez que paso por la puerta del despacho pienso que se va
a abrir y que l va salir preguntndome en dnde ha puesto sus gafas.
-Cmo quisiera que pap estuviera aqu para celebrar la boda suspir
Marigold-. Pero como eso no puede ser, podemos invitar al viejo vicario de
St. Ives, amigo de pap, para que la celebre l.
-S asinti Sally-. Todo ha salido muy bien.
Se detuvo un momento y mir hacia la puerta de la cocina. Estaban solas.
Los hombres se encontraban en el comedor, ocupados poniendo la mesa.
Nadie poda orlas. En voz baja, Sally pregunt:

-Marigold, qu me dices de David? Estoy preocupada por l.


Su hermana se encogi de hombros.
-Pobre David! Pero yo nunca le di esperanzas. l supo desde el principio
que no le quera.
-Sabes que llega maana?
-S, y no me gusta la idea. Cmo consigui el permiso?
-Le llam por telfono desde la estacin, antes de salir de Londres. Quera
hablarle sobre ti. Pero, antes de que pudiera decir nada, exclam: Me
alegro de que llames, Sally! Te tengo buenas noticias: Sir Hubert ha sido
invitado por el Instituto Roosevelt a ir a Estados Unidos y me ha pedido que
le acompae. Quiere que me quede all, como representante britnico,
cuando l regrese, lo cual, desde luego, es una gran oportunidad. Yo le
felicit, y l aadi: No tan deprisa, no he decidido nada todava. Quiero
hablar con mi padre acerca de ello, as que he pedido una semana de
permiso en el hospital. Dentro de dos das ir al pueblo, y colg, sin darme
la oportunidad de hablarle de ti.
Marigold volvi a encogerse de hombros.
-Si David se va a Estados Unidos dijo-, no tendr que preocuparse ya por
m.
-Yo no estara tan segura de ello.
-Yo no puedo hacer nada repuso Marigold-. Sally, le dirs lo de Peter y yo,
verdad? No soporto reproches y recriminaciones.
Sally no contest y Marigold supuso que asenta.
-Gracias dijo sonriendo y sali de la cocina.
Subi a dar las buenas noches a Elaine. La nia haba subido protestando,
diciendo que no tena sueo, pero Sally la encontr profundamente dormida.
La arrop con ternura y volvi a bajar.
De pronto sinti deseos de pasear y sali al jardn.

Cruz el jardn y se dirigi hacia la playa. Se sent en la arena a la luz de la


luna y se qued pensativa.
Tena la sensacin de que su padre estaba junto a ella. Poda sentir su
presencia.
No te alegras por las chicas, pap?, pregunt y a Sally le pareci que l
se interesaba por ella, por su futuro.
Sally saba que, tarde o temprano, deba preguntarse eso a s misma, pero
tema la respuesta.
No quera pensar en la soledad que la esperaba, cuando se enfrentara al
futuro sin la compaa de Anne y Marigold. Qu hara? A dnde ira?
De pronto, tuvo miedo.
Pap, aydame!, implor y en ese momento no se sinti sola. Levant la
vista y vio que alguien se acercaba a ella.
Era un hombre y pens que tal vez Peter, o Robert, haban ido a buscarla.
Levant la mano a modo de saludo y advirti con asombro que se trataba
de David.
-David! exclam.
l se acerc ms, hasta que estuvo a su lado. Sally levant la vista y sonri.
El rostro de l, a la luz de la luna, tena una extraa expresin. David se
qued mirndola y ella pens que alguien ya le haba hablado de la boda de
Marigold.
-Te esperbamos maana dijo Sally en voz alta.
-Lo s contest l-, pero un amigo mo vena en avin hasta aqu y me vine
con l. Salimos de Londres hace apenas un par de horas. Me ahorr el largo
viaje en tren.
-Cmo sabas que yo estaba aqu?
-Fui a casa de la seora Barkus y ella me dijo que estabais en la vicara.
Toqu el timbre, pero nadie me abri, as que entr por el jardn y vi a los

dems por la ventana. T no estabas all y pens que era aqu dnde te
encontrara.
-No hablaste con los dems? pregunt Sally.
David neg con la cabeza y Sally respir aliviada.
-Ven y sintate, David. Quiero hablar contigo.
Por un momento l no se movi.
-Ests diferente, Sally contest-. Pens que no eras real, cuando te fi en el
primer momento. Parecas haber salido de una de las leyendas de hadas
sobre las que escriba tu padre.
-As me siento esta noche contest Sally-. De cualquier modo, tenemos que
hablar, David.
David se sent frente a ella.
-Tengo algo que decirte empez Sally, titubeante-. Es sobre Marigold.
-Que se va a casar con Peter Aird? Los vi juntos hace un momento.
-S que te va a doler, David, pero ella le quiere y l a ella. Se van a casar
dentro de unos das.
-Magnfico! Esa es una noticia esplndida.
Sally le mir asombrada, advirtiendo la sinceridad de su voz.
-Pero, David -exclam.
-S, ya s lo que vas a decir sonri David-. Mi atraccin por ella termin
hace mucho tiempo.
-Entonces, no te importa? exclam Sally-. Oh, David, cunto me alegro!
No sabes lo preocupada que estaba por ti.
-De veras? Por qu?
-Porque no quera que te sintieras desdichado. Siempre pens que Marigold
no era la muchacha adecuada para ti, pero t la queras y, por ti, esperaba
que las cosas hubieran salido bien.

Es que nunca dejas de pensar en los dems? pregunt David.


-Por qu iba a dejar de hacerlo? replic Sally-. Sobre todo cuando se trata
de la gente que quiero.
De pronto David se inclin hacia adelante, y cogi la mano de Sally.
-Escucha, Sally. Creo que debo explicarte las cosas. Desde que ramos
nios, vosotras tres habis formado parte de mi vida. Luego, cuando
crecimos, me imagin que estaba enamorado de Marigold, pero ella, al
empezar a descubrir el poder de sus encantos, me consider un fastidio e
hizo lo posible por menospreciarme. Creo que a m me atraa y me intrigaba
su indiferencia y pens que eso era amor.
Sally quiso liberarse de la mano de David, pero l no la solt.
-Quiero contarte todo esto, Sally, porque necesito que comprendas muchas
otras cosas. Yo todava segua pensando que estaba enamorado de Marigold
cuando t y yo tuvimos esa conversacin sobre ella. Fue una poca rara
para m. Mi vida estaba cambiando en todos los sentidos. Estaba muy
emocionado con mi trabajo, y atribu los extraos sentimientos que me
invadan a que estaba enamorado.
-Y no ests ahora? pregunt Sally.
-Pronto empec a comprender la verdad repuso David-. Pensaba, no en
Marigold, sino en ti. Cuando tena casos que me preocupaban, sola
preguntarme: Cmo tratara Sally a esta persona? Cmo salvara a este
nio, o cmo infundira a este anciano ganas de vivir? En todas las
decisiones difciles estabas t, a mi lado, apoyndome y alentndome. Fue
entonces cuando me di cuenta de que siempre habas estado all y de que
eras, no slo parte de mi vida, sino de las cosas fundamentales en las que
creo.
Sally le mir sorprendida y l aadi:
-Parece una excusa decir que yo era demasiado joven para darme cuenta,
pero es la verdad.
Sally dirigi la vista al mar. l la mir y sigui hablando.

-Te preguntars por qu no te haba dicho esto antes continu David-: pero,
no se haba presentado la oportunidad de hacerlo. Saba ya la verdad antes
de que Anne cayera enferma, pero creo que lo comprend sin lugar a dudas
la tarde en que te dej de pie en mi despacho del hospital, contemplando el
cuadro de mi padre. Entonces, pens Sally, de que t eras mi vida hasta el
punto de que no puedo concebir la existencia sin ti.
David mir a Sally con ansiedad antes de continuar:
-Cuando por fin comprend lo que significabas para m, creo que en ese
momento aument mi amor hacia ti, y te quise, Sally, como no he querido a
nadie antes en mi vida.
De nuevo Sally hizo un leve movimiento y sus dedos temblaron entre los de
l y ahora volvi el rostro hacia David.
l no pudo interpretar su mirada. La mir a los ojos y entonces aadi:
-Antes de que respondas nada, Sally, hay algo que debo explicarte. Te dije
por telfono que sir Hubert me pidi que fuera con l a Estados Unidos. He
pensado muy bien las cosas y voy a rechazar su oferta.
-A rechazarla? pregunt Sally en voz muy baja.
-S, Sally. Sabes? Creo que al fin s lo que quiero hacer, ahora y en el
futuro. No deseo la fama, ni me interesan las investigaciones que estaba
realizando con sir Hubert. Quiero, en cambio, dos cosas, practicar mi
profesin donde pueda ayudar a la gente a recuperar la salud y casarme
contigo. Pertenezco a este lugar, Sally. Aqu est la gente que conozco y que
quiero; la gente que en le futuro confiar en m, como ha confiado siempre
en mi padre. Puedo ayudarle a l, pero ya se est haciendo viejo, e irme
preparando para sustituirle algn da.
Ella estaba muy conmovida.
-Eso es lo que quiero del futuro. Sally, y slo puedo conseguirlo si t ests a
mi lado para guiarme, para ayudarme como lo has hecho siempre. Ahora,
todo depende de ti.
David se call entonces y los dos se quedaron en silencio.

Estaban solos en un mundo tan maravilloso que sus ojos parecan


deslumbrados ante su belleza.
Con lentitud, David se puso de pie y se acerc a Sally, ayudndola a
levantarse.
La cogi de la barbilla y le levant la cabeza para mirarla a los ojos, pero no
pudo comprender qu encerraba su mirada.
-Sally dijo por fin-. Dime algo!
-Oh, David!
l no pudo or lo que ella dijo y cuando inclin la cabeza para orla mejor,
Sally habl con voz firme y valerosa, animada por su profunda fe en s
misma.
-Por supuesto que har lo que t quieras! Te quiero, David, siempre te he
querido.
l la mir sin atreverse an a estrecharla entre sus brazos.
-Siempre? pregunt l con voz temblorosa.
-Siempre contest ella-. Desde que era pequea te he querido. Nadie lo
saba, excepto mi padre. Cunto debe alegrarse de que nosotros nos
hayamos encontrado por fin!
David entonces la abraz con delicadeza.
-Mi amor, mi dulce amor, qu ciego he estado! Pero te quiero, preciosa ma,
y te har feliz.
La abraz, la bes apasionadamente una y otra vez.
David levant la cabeza. Ella estaba en sus brazos, radiante de felicidad. Le
miraba con adoracin, deseando sus besos.
-Oh, Sally, Sally, Sally! exclam David emocionado.

Potrebbero piacerti anche