Sei sulla pagina 1di 469

GEL

GRUPO DE ESTUDOS LINGUSTICOS


DO ESTADO DE SO PAULO

ESTUDOS LINGUSTICOS
v. 40 n. 1

DESCRIO E ANLISE LINGUSTICA

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 1-469, jan.abr. 2011

REVISTA ESTUDOS LINGUSTICOS


GRUPO DE ESTUDOS LINGUSTICOS DO ESTADO DE SO PAULO GEL
Universidade Federal de So Carlos
Departamento de Letras
Rodovia Washington Luiz, km 235
CEP 13565-905 - So Carlos - SP Brasil
http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/
estudoslinguisticos@gel.org.br
Comisso Editorial
Claudia Zavaglia
Gladis Massini-Cagliari
Juanito Ornelas de Avelar
Luciani Ester Tenani
Manoel Mourivaldo Santiago Almeida
Marco Antnio Domingues SantAnna
Maximina M. Freire
Olga Ferreira Coelho
Vanice Maria Oliveira Sargentini
Editor responsvel
Oto Araujo Vale
Reviso e normatizao
Adlia Maria Mariano da S. Ferreira
Reviso de lngua estrangeira
Maria de Ftima de Almeida Baia (ingls)
Fernanda Consoni (francs)
Cristiane Conceio Silva (espanhol)
Diagramao
William de Paula Amado
Conselho Editorial
Aldir Santos de Paula (UFAL), Alessandra Del Re (UNESP), Alvaro Luiz Hattnher (UNESP), Ana Ruth Moresco
Miranda (UFPEL), Angel H. Corbera Mori (UNICAMP), Anglica Rodrigues (UFU), Anna Flora Brunelli (UNESP),
Aparecida Negri Isquerdo (UFMS), Ataliba Teixeira de Castilho (UNICAMP), Carola Rapp (UFBA), Claudia Regina
Castellanos Pfeiffer (UNICAMP), Claudio Aquati (UNESP), Cludia Nvia Roncarati de Souza (UFF), Cleudemar
Alves Fernandes (UFU), Cristiane Carneiro Capristano (UEM), Cristina Carneiro Rodrigues (UNESP), Cristina dos
Santos Carvalho (UNEB), Edvania Gomes da Silva (UESB), Edwiges Maria Morato (UNICAMP), Erica Reviglio
Iliovitz (UFRPE), Erotilde Goreti Pezatti (UNESP), Fabiana Cristina Komesu (UNESP), Fernanda Mussalim (UFU),
Francisco Alves Filho (UFPI), Gladis Maria de Barcellos Almeida (UFSCAR), Gladis Massini-Cagliari (UNESP), Iv
Carlos Lopes (USP), Joo Bsco Cabral dos Santos (UFU), Jlio Csar Rosa de Arajo (UFC), Leda Verdiani Tfouni
(USP), Lgia Negri (UFPR), Luciani Ester Tenani (UNESP), Luiz Carlos Cagliari (UNESP), Maria da Conceio Fonseca
Silva (UESB), Maria Helena de Moura Neves (UNESP/UPM), Maria Margarida Martins Salomo (UFJF), Marisa
Corra Silva (UEM), Marize Mattos Dall Aglio Hattnher (UNESP), Mauricio Mendona Cardozo (UFPR), Mrcia Maria
Canado Lima (UFMG), Mrio Eduardo Viaro (USP), Mirian Hisae Yaegashi Zappone (UEM), Mnica Magalhes
Cavalcante (UFC), Neusa Salim Miranda (UFJF), Norma Discini (USP), Pedro Luis Navarro Barbosa (UEM), Raquel
Salek Fiad (UNICAMP), Renata Ciampone Mancini (UFF), Renata Coelho Marchezan (UNESP), Roberta Pires de
Oliveira (UFSC), Roberto Gomes Camacho (UNESP), Ronaldo Teixeira Martins (UNIVAS), Rosane de Andrade
Berlinck (UNESP), Sanderlia Roberta Longhin Thomazi (UNESP), Sandra Denise Gasparini Bastos (UNESP),
Sebastio Carlos Leite Gonalves (UNESP), Seung Hwa Lee (UFMG), Sheila Elias de Oliveira (UNICENTRO), Sonia
Maria Lazzarini Cyrino (UNICAMP), Vnia Cristina Casseb Galvo (UFG), Vnia Maria Lescano Guerra (UFMS)
Publicao quadrimestral

Estudos Lingsticos / Organizado pelo Grupo de Estudos Lingusticos


do Estado de So Paulo v. 1 (1978). Campinas, SP: [s.n.], 1978
Publicada em meio eletrnico (CDROM) a partir de 2001.
Publicada em meio eletrnico (http://www.gel.org.br/) a partir de 2005.
Quadrimestral
ISSN 14130939
1. Lingustica. 2. Lingustica Aplicada 3. Literatura I. Grupo de Estudos
Lingusticos do Estado de So Paulo.

Reconhecimento
O presente volume da Revista Estudos Lingusticos contou com a colaborao dos
pareceristas abaixo listados. Alguns so membros do Conselho Editorial e os demais
atuaram como pareceristas ad-hoc. A Comisso Editorial agradece o empenho de todos
no sentido de tornar melhor nossa publicao.
Adail Ubirajara Sobral, Adriana Zavaglia, Adriane Teresinha Sartori, Alcides Cardoso
dos Santos, Aldir Santos de Paula, Alessandra Del Re, Alvaro Luiz Hattnher, Ana Maria
Costa de Araujo Lima, Angel H. Corbera Mori, Anna Flora Brunelli, Aparecida Negri
Isquerdo, Ariani Di Felippo, Ataliba Teixeira de Castilho, Augusto Buchweitz, Beatriz
Protti Christino, Carla Alexandra Ferreira, Carlos Alexandre V. Gonalves, Carlos
Piovezani, Carmi Ferraz Santos, Carola Rapp, Cilaine Alves Cunha, Claudia Maria
Xatara, Claudia Regina Castellanos Pfeiffer, Claudia Zavaglia, Claudio Aquati, Cludia
Regina Brescancini, Cleudemar Alves Fernandes, Cloris Porto Torquato, Cristiane
Carneiro Capristano, Cristina dos Santos Carvalho, Cristine Gorski Severo, Dermeval da
Hora, Dilson Ferreira da Cruz Jnior, Dirceu Cleber Conde, Dylia Lysardo-Dias, Eduardo
Penhavel, Edvaldo A. Bergamo, Edvania Gomes da Silva, Edwiges Maria Morato, Elaine
Cristina Cintra, Elaine Cristina de Oliveira, Elias Alves de Andrade, Elizabeth HarkotDe-La-Taille, Elzimar Goettenauer de Marins Costa, Emerson de Pietri, Erica Lima,
Erica Reviglio Iliovitz, Erotilde Goreti Pezatti, Ester Mirian Scarpa, Fabiana Cristina
Komesu, Fabio Akcelrud Duro, Fabio Elias Verdiani Tfouni, Fbio Csar Montanheiro,
Fernanda Correa Silveira Galli, Flaviane Romani Fernandes Svartman, Flvia Bezerra de
Menezes Hirata Vale, Francisco Alves Filho, Frantome Bezerra Pacheco, Giovana Ferreira
Gonalves, Gisela Collischonn, Gisele Cssia de Sousa, Gladis Maria de Barcellos
Almeida, Gladis Massini-Cagliari, Glucia Vieira Cndido, Graziela Zanin Kronka,
Isadora Valencise Gregolin, Iv Carlos Lopes, Joo Bsco Cabral dos Santos, Jos Borges
Neto, Jos Sueli de Magalhes, Juliano Desiderato Antonio, Jlio Csar Rosa de Arajo,
Larissa Cristina Berti, Lauro Jos Siqueira Baldini, Leda Verdiani Tfouni, Lilian Cristine
Scherer, Lgia Negri, Lucia Rottava, Luciana Pereira da Silva, Luciana Salazar Salgado,
Luciane Correa Ferreira, Luciani Ester Tenani, Luiz Carlos Cagliari, Luiz Carlos da
Silva Schwindt, Luzia Aparecida Oliva dos Santos, Luzmara Curcino Ferreira, Marcello
Modesto dos Santos, Marcelo Mdolo, Maria Aparecida Lino Pauliukonis, Maria Clia
Cortez Passetti, Maria Cristina de Moraes Taffarello, Maria da Conceio Fonseca-Silva,
Maria Eduarda Giering, Maria Ester Vieira de Sousa, Maria Helena de Moura Neves,
Maria Jos Bocorny Finatto, Maria Jos Cardoso Lemos, Maria Margarida Martins
Salomo, Maringela de Arajo, Marilia Blundi Onofre, Mario Luiz Frungillo, Marisa
Corra Silva, Marize Mattos DallAglio Hattnher, Mauricio Mendona Cardozo, Mayumi
Denise Senoi Ilari, Mrcia Maria Canado Lima, Monica Filomena Caron, Mnica
Veloso Borges, Nelson Viana, Norma Discini, Olga Ferreira Coelho, Pedro Luis Navarro
Barbosa, Raquel Meister Ko Freitag, Raquel Salek Fiad, Renata Coelho Marchezan,
Roberta Pires de Oliveira, Roberto Gomes Camacho, Roberto Leiser Baronas, Ronald
Taveira da Cruz, Ronaldo Teixeira Martins, Rosana do Carmo Novaes Pinto, Rosana
Mara Koerner, Rosane de Andrade Berlinck, Rosane Rocha Pessoa, Sanderlia Roberta
Longhin-Thomazi, Sandra Denise Gasparini Bastos, Sebastio Carlos Leite Gonalves,
Sebastio Elias Milani, Sheila Elias de Oliveira, Simone Azevedo Floripi, Sonia Maria
Lazzarini Cyrino, Soraya Maria Romano Pacfico, Snia Bastos Borba Costa, Tasa
Peres de Oliveira, Tony Berber Sardinha, Valria Faria Cardoso, Vanice Maria Oliveira
Sargentini, Vnia Cristina Casseb Galvo, Vnia Maria Lescano Guerra, Wilmar da
Rocha DAngelis, Wilton Jos Marques.

SUMRIO

APRESENTAO ........................................................................................... 7
FONTICA
As vrias maneiras de se dizer no
Maira Sueco Maegava Cordula ....................................................................... 8
FONOLOGIA
Haplologia na formao de palavras das Cantigas de Santa Maria
Natlia Cristine Prado.................................................................................. 18
Fonologia: contribuies para a lingustica e para a computao
Thas Cristfaro Silva................................................................................... 33
GRAMTICA FUNCIONAL
Vamos l e v l: uma anlise sob a perspectiva da
gramaticalizao de construes
Ana Cludia Machado Teixeira....................................................................... 47
O comportamento do verbo modal poder no discurso de autoajuda:
uma investigao no portugus e no espanhol
Anna Flora Brunelli e Sandra Denise Gasparini Bastos ..................................... 60
Funes do conector and em artigo da rea de servio social:
relaes adverbiais e direcionamento argumentativo
Aparecida Feola Sella e Clarice Cristina Corbari .............................................. 71
Gramaticalizao de verbos e contextos morfossintticos
Cristina dos Santos Carvalho ....................................................................... 82
Gramaticalizao de a no portugus falado do interior paulista
Edson Rosa Francisco de Souza..................................................................... 92
A relao semntica de elaborao e a orientao
argumentativa do discurso
Fernanda Abreu e Silva Alencar................................................................... 108
Interrogativas encaixadas vs. relativas sem antecedente:
contribuies da Gramtica Discursivo-Funcional
Gisele Cssia de Sousa.............................................................................. 123
Condutas sociais em construes condicionais preditivas,
epistmicas e pragmticas no discurso jurdico oral
Maria do Rosario da Silva Roxo .................................................................. 133
Uma viso da gramtica na vivncia da linguagem
Maria Helena de Moura Neves .................................................................... 143
Atos discursivos interativos nas variedades do portugus falado
Michel Gustavo Fontes e Erotilde Goreti Pezatti ............................................ 153
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 4-6, jan-abr 2011

Construes (coordenadas) adversativas e construes (subordinadas)


adverbiais concessivas: pontos de contato e de contraste
Renata Margarido ..................................................................................... 168
Estratgias de relativizao nas variedades lusfonas
Roberto Gomes Camacho e Eli Nazareth Bechara .......................................... 183
Uma tipologia da orao condicional segundo a
Gramtica Discursivo Funcional
Tasa Peres de Oliveira e Flvia Bezerra de Menezes Hirata-Vale ..................... 196
GRAMTICA GERATIVA
O quantificador todos no portugus brasileiro:
ordem e padres de concordncia
Adeilson Pinheiro Sedrins........................................................................... 207
Predicados reflexivos e compartilhamento de traos
Dorothy Bezerra Silva de Brito ................................................................... 220
Sobre a estrutura interna das small clauses livres
do portugus brasileiro
Marcelo Amorim Sibaldo............................................................................. 231
LEXICOLOGIA E LEXICOGRAFIA
As metforas erticas de Carlos Drummond de Andrade
Elis de Almeida Cardoso............................................................................. 241
Hip Hop na aula de FLE: aprendendo e ensinando
o lxico no-padro
Helena Yuriko Sakano Fernandes e Maria Cristina Parreira da Silva ................. 251
As classes de objeto na construo das equivalncias
Francs-Portugus: o verbo na culinria
Renata Maria Odorissio ............................................................................. 265
LNGUAS INDGENAS E AFRICANAS
Apontamentos fonolgicos sobre as listas de palavras guat (Macro-j)
Adriana Viana Postigo................................................................................ 275
A lista de palavras Cayap do Sul anotada por Nehring
Eduardo Alves Vasconcelos ......................................................................... 290
A posio do verbo independente nas lnguas karb:
questes diacrnicas e tipolgicas
Frantome Bezerra Pacheco......................................................................... 304
Consoantes com dupla articulao e onsets complexos
nas lnguas crioulas do Golfo da Guin
Gabriel Antunes de Araujo ......................................................................... 316
As expresses de localizao, origem e destino de um percurso:
possveis implicaes na descrio de duas lnguas indgenas
brasileiras e uma lngua africana do grupo banto
Paulo Jeferson Pilar Arajo e Ivan Rocha ..................................................... 326
Algumas consideraes sobre modo e modalidade
na lngua Kaingang Sul (J)
Solange Aparecida Gonalves ..................................................................... 338
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 4-6, jan-abr 2011

O estatuto das partculas {te} e {my} da lngua


indgena Pykobj-Gavio
Talita Rodrigues da Silva ........................................................................... 351
MORFOLOGIA
Diminutivo em portugus brasileiro: sufixao ou infixao?
Maximiliano Guimares e Gesoel Mendes ..................................................... 364
SEMNTICA
Uma proposta de distino semntica para os
intensificadores muito e bem
Ana Paula Quadros Gomes ......................................................................... 379
Quantificao adverbial: operaes de frequncia e de grau
Luciana Sanchez Mendes ........................................................................... 395
SINTAXE
Subjetividade no processo de subordinao substantiva:
a expresso da evidencialidade
Ana Carolina Sperana .............................................................................. 406
Sintaxe das resultativas adjetivais no alemo:
contra exemplos e os dados do PB
Andrea Knpfle ....................................................................................... 420
Realizaes do objeto direto anafrico de terceira pessoa
em cartas de ilustres do sculo XIX
Carolina de La Vega Soledade .................................................................... 434
Sujeito posposto em small clauses: a mudana de tessitura
Karina Zendron da Cunha .......................................................................... 445
Tentativa de fixar uma tipologia sinttica para as sentenas correlatas
Marcelo Mdolo ........................................................................................ 459

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 4-6, jan-abr 2011

APRESENTAO do vol. 40 (2011)


A presente edio da Revista Estudos Lingusticos consolida formulao proposta nos
volumes precedentes, assegurando assim a continuidade do projeto de uma Revista
ampla com grande qualidade de seus artigos.
Para o presente volume, foram submetidos 221 artigos, dos quais 150 tiveram sua publicao aprovada pelos pareceristas. Todos os artigos so provenientes de comunicaes apresentadas durante o 58 Seminrio do GEL (2010), realizado na Universidade
Federal de So Carlos. Alm disso, so publicados cinco artigos originados de conferncias e intervenes em mesas redondas daquela edio do Seminrio do GEL,
completando assim um total de 155 trabalhos. Os artigos esto distribudos nos trs
nmeros que compem o presente volume, que correspondem aos trs eixos temticos
definidos nos volumes precedentes, a saber, Descrio e Anlise Lingustica; Lingustica: Interfaces e Anlise do Texto e do Discurso. A Comisso Editorial gostaria de
manifestar seu agradecimento aos autores e aos pareceristas, que contriburam para
que esta publicao fosse possvel. Nesse sentido, uma pgina de reconhecimento aos
nossos pareceristas publicada de agora em diante, nomeando todos os que doaram
seu tempo e esforo para que a avaliao dos artigos do presente volume fosse a mais
criteriosa possvel.
Os trabalhos publicados refletem a grande diversidade das pesquisas produzidas nos
domnios da linguagem, no somente no Estado de So Paulo, como em todo o territrio
brasileiro.
Oto Arajo Vale
Presidente da Comisso Editorial

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 7, jan-abr 2011

As vrias maneiras de se dizer no: um estudo introdutrio


das negativas no filme animado Shrek (2001)
(Different ways for saying no: an introductory study on the negative utterances in the
animated movie Shrek - 2001)
Mara Sueco Maegava Crdula1
1

Faculdade de Cincias e Letras - Universidade Estadual Paulista (UNESP)


mcordula@gmail.com

Abstract: This paper aims at investigating the relationship between prosody and meaning. It
presents an analysis of the variation in pitch in utterances featuring the word no in a corpus
that consists of 5 minutes of recorded material from the animated movie Shrek (2001), dubbed
in Brazilian Portuguese. The acoustic analysis shows that the prosodic elements in speech
can show different meanings in each production of the same word, no. It was noticed that the
choices in the production of intensity, length and pitch contours may convey different pragmatic
meanings that go beyond the meaning of the lexical item chosen by the speakers.
Keywords: intonation; pragmatics; semantics.
Resumo: O presente trabalho apresenta uma anlise da variao meldica de negativas, produzidas
com a palavra no, com o objetivo de investigar a relao entre a prosdia e os sentidos dos
enunciados. O corpus compreende um trecho de cinco minutos de gravao do filme animado
Shrek (2001), verso dublada em Portugus Brasileiro. A anlise acstica desenvolvida neste
trabalho nos mostra que elementos prosdicos trabalham no enunciado provocando variao de
nuances de significao at para uma mesma palavra, no caso, o advrbio de negao no. Foi
possvel notar que escolhas na produo da intensidade, da durao e da curva meldica dos
enunciados podem carrear sentidos pragmticos alm do significado dos vocbulos escolhidos
pelos falantes.
Palavras-chave: entoao; pragmtica; semntica.

Introduo
O presente trabalho busca apresentar a relao entre a prosdia e os sentidos dos
enunciados, observando as falas de um pequeno trecho do filme Shrek (2001). Vale considerar
que o elemento prosdico da entoao exerce funes semnticas (conotaes, subentendidos) e
pragmticas (atitudes do falante) no exercidas por outros elementos, como tom e tessitura
no Portugus Brasileiro (cf. CAGLIARI, 1992). Dessa forma, a anlise deste trabalho
concentra-se no estudo da entoao.
Considerando que o objetivo relacionar um elemento lingustico e seus sentidos,
muito importante especificar o contexto do enunciado. Em busca de uma anlise mais
acurada dos significados semnticos e pragmticos dos enunciados, selecionamos uma
gravao em que os sentidos so exacerbados, o desenho animado. Escolhemos o filme
Shrek (2001) e recortamos um trecho de cinco minutos de todo o filme. Aps tal recorte,
selecionamos uma nica palavra recorrente no trecho selecionado: no. Essa palavra
aparece diversas vezes e, em cada momento, est plena de nuances de significao
diferenciadas. Massini-Cagliari e Cagliari (2006, p. 118), ao comentarem sobre a funo
de atitude do falante desempenhada pela entoao, afirmam [...] um enunciado pode
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

revelar alegria, tristeza, raiva, dvida, incerteza, escrnio, zombaria, etc.; sendo assim,
buscamos relacionar cada um dos enunciados da palavra isolada no no corpus selecionado
a seus significados semnticos e pragmticos dentro do universo do filme analisado.
Com o intuito de relacionar os padres entoacionais a seus possveis sentidos foi
feita uma descrio acstica de alguns elementos prosdicos, a saber: durao, intensidade
e altura meldica. Ressalta-se aqui que h diferentes padres entoacionais que servem
para um mesmo resultado no uso da lngua, portanto nossa anlise partir da descrio
fontico-fonolgica, uma vez que [...] mais fcil interpretar fatos concretos para se
saber qual funo lingustica os elementos supra-segmentais prosdicos tm do que partir
de um significado ou funo e predizer qual dever ser sua realizao na fala (CAGLIARI,
1992, p. 138). A descrio fonolgica foi realizada seguindo os parmetros propostos por
Halliday (1970) e utilizados para a descrio do Portugus Brasileiro por Cagliari (2007).

Metodologia
Para atingir nosso objetivo neste trabalho, escolhemos fazer um recorte do corpus
optando pela anlise da palavra no isoladamente em alguns enunciados. Extramos a palavra
e, ento, observamos e marcamos sua durao, intensidade, tom e altura com o auxlio do
programa Praat1 (v. 5.1.07). Alm disso, realizamos a transcrio ortogrfica e fontica.
O corpus compreende um trecho de cinco minutos de gravao do filme animado
Shrek (2001), verso dublada em Portugus Brasileiro, o qual apresenta maior tempo de
fala, menor tempo de msica e menos rudo (fundo musical). Os filmes animados so gravados
em estdio, o que permite uma abordagem acstica mais acurada do material, alm de
suas falas serem produzidas, geralmente, de forma exacerbada, o que proporciona uma
relao mais clara entre a entoao e a semntica.
As vozes que se encontram no trecho so todas masculinas e pertencem a quatro
personagens: Lorde Farquaad, o Guarda, Shrek e o Burro. O personagem principal do
filme Shrek, um ogro solitrio, que tem sua rotina modificada quando o Lorde Farquaad
ameaa as criaturas de conto de fada, que se refugiam no pntano do ogro. Dessa maneira,
Shrek perde sua tranquila solido. No trecho selecionado, o personagem Shrek sai em
busca da recuperao do seu pntano, acompanhado do Burro. Nessa aventura, encontra
o Lorde Farquaad, que lhe oferece seu pntano de volta em troca da princesa Fiona, que o
ogro deveria resgatar. Ao iniciar a busca pela princesa, o ogro tenta explicar ao Burro sua
natureza, o que gera uma discusso com a presena de vrios enunciados com a palavra
no, carregada de diferentes sentidos pragmticos. Dessa forma, selecionamos somente
alguns enunciados com a palavra no, que foram considerados exemplares para este trabalho.
Aos 26.91 segundos do trecho, encontramos a resposta negativa do personagem Lorde
Farquaad, doravante chamado no1: No.; em um outro trecho localizado aos 129.19 segundos,
temos o no2, que aparece em oposio ao enunciado afirmativo anterior: Sim. No! O no3,
localizado aos 130.50 segundos uma resposta negativa do personagem Shrek: No! Em seguida,
trabalhamos com o no4, localizado aos 134.75 segundos, uma resposta negativa que inicia um
enunciado explicativo: No, camadas! Finalizando, aos 174.15 segundos, o no5 uma resposta
irritada do personagem Shrek devido insistncia do personagem Burro: No!.
BOERSMA, P.; WEENIK, D. Praat: doing phonetics by computer, verso 5.1.07. [programa de computador].
Disponvel em http://www.praat.org/. Acesso em: 22 abr. 2009.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

Quadro 1. Lista de enunciados analisados no trecho escolhido


No1

26,91 s

No2

129,19 s

No3

130,50 s

No4

134,75 s

No5

174,15 s

GUARDA: Devo dar a ordem, senhor?


LORDE FARQUAAD: No. Tenho uma ideia melhor.
BURRO: Uhm, fedem?
SHREK: Sim. No!
BURRO: Fazem voc chorar?
SHREK: No!
BURRO: Ah, deixa eles no sol, eles ficam marrons e soltam aqueles cabelinhos.
SHREK: No, camadas!
BURRO: Pav delicioso.
SHREK: No! Sua besta ambulante de irritao constante!

importante notar que a anlise acstica empreendida neste trabalho utiliza certos
parmetros para um melhor aproveitamento dos resultados da anlise do programa. Em
primeiro lugar, os enunciados foram recortados em janelas de um mnimo de 0,5 a 1
segundo. Apesar de o texto oral em questo se constituir de vozes masculinas, o tom
bastante elevado, a anlise configurou-se correta considerando a variao da altura meldica
marcada entre 75Hz e 400Hz na maioria dos enunciados selecionados. A intensidade
notada entre 50 e 100 decibis e a durao, em milissegundos. Em virtude de alguma
dificuldade de leitura dos sinais acsticos feita pelo programa escolhido, devido presena de
alguns rudos, nossa anlise acstica est aliada a uma anlise auditiva do mesmo corpus.
Alm da anlise acstica, procedeu-se a uma descrio da entoao do trecho
escolhido seguindo os princpios de Halliday (1970). Esse modelo terico permite agrupar
em uma mesma anlise questes de ritmo, entoao, semntica e pragmtica. A base
est nos seguintes pilares: tonicidade (tonicity), tonalidade (tonality) e tom (tone). (HALLIDAY,
1963, p. 112). Na presente anlise, o elemento mais importante o tom, pois os enunciados
so compostos de apenas uma palavra, no permitindo a anlise dos outros aspectos. Vale
destacar que os inmeros tons de uma lngua natural podem ser reduzidos a um grupo
pequeno de tons (HALLIDAY, 1970, p. 7). Cagliari (2007) distinguiu 6 tons primrios
distintivos para o Portugus Brasileiro.

Figura 1. Tons primrios simples do Portugus Brasileiro (CAGLIARI, 2007, p. 189-190)


ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

10

O Tom 1 o tom preferencial para as declarativas; o Tom 2, o mais escolhido para


interrogativas sem o uso de palavras interrogativas; o Tom 3 marcadamente um tom
suspensivo, indicando que o falante quer continuar a falar; o Tom 4 muito usado para
expressar surpresa; o Tom 5 reconhecido como uma fala categrica e o Tom 6 muito
utilizado em chamados.
preciso destacar que esses so apenas alguns usos desses tons primrios distintivos,
h que se considerar ainda os tons secundrios e as diferentes variaes para cada tom. O
escopo deste trabalho no permite um aprofundamento desse assunto, mas as consideraes
sobre os tons usados no corpus escolhido e suas variaes sero mencionadas na seo
de anlise.

Anlise dos dados


O primeiro enunciado selecionado a fala do Lorde Farquaad direcionada ao soldado
que pede a confirmao de ordem para prender o ogro. O Lorde v a oportunidade de
utilizar Shrek para seus planos de se tornar rei e nega o pedido do soldado (cf. quadro
1). A negao feita calmamente para que os sditos no percebam a armao do Lorde
Farquaad. O enunciado tem a durao de 218 milissegundos e uma tessitura baixa, j que
parte do enunciado no perceptvel ao programa Praat, que foi programado para perceber
a altura mnima de 75 Hz. Note-se, na Figura 1, que a parte voclica da palavra no no
apresenta contorno entoacional, sendo assim, podemos entender que sua altura est abaixo
dos 75Hz. Vale lembrar ainda que a variao da altura meldica coerente com uma
declarao em portugus, iniciando em uma altura mais alta, a saber: 238,6Hz, e terminando
em uma altura baixa, abaixo dos 75 Hz, seguindo uma linha decrescente, como pode ser
observado na Figura 1. Esse modelo de entoao apresentado por Cagliari (2007, p. 187)
como exemplo da afirmao de um fato.

Figura 2: Curva entoacional do corpus: no1


ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

11

O segundo enunciado uma resposta enftica, pois deve suplantar a primeira


resposta afirmativa dada pelo personagem Shrek sem pensar muito. Ao perceber que a
resposta correta negativa, ele diz a palavra no com mais nfase. Tal nfase notada
pelas caractersticas prosdicas desse enunciado, a saber: durao longa, 398 ms,
intensidade alta e variao meldica diferenciada do modelo de uma simples afirmao,
como pode ser visto na Figura 2. Vale ressaltar que a intensidade mais alta do enunciado
sim foi de 67,5 db, enquanto que o enunciado no ficou na casa dos 70 decibis durante
todo o enunciado. Ainda importante notar a diferena de contorno entoacional entre o
primeiro enunciado e este. No primeiro, h uma linha decrescente da altura meldica e,
neste, h uma variao em forma de curva, que comea baixa e atinge seu pico no meio
do enunciado, no meio da produo voclica, e depois descende. A variao meldica
desse enunciado inicia-se em 147,9Hz, atinge sua altura mxima em 346Hz e termina
em 186,7Hz. Essa variao meldica permite a expresso da exclamao com reforo da
negativa emitida (CAGLIARI, 2007, p. 183).

Figura 3. Contorno entoacional do enunciado no2

O prximo no analisado uma resposta negativa pergunta do Burro, mas, dessa


vez, no h a nfase de contraste do no anterior. Notamos que h uma curva entoacional
com uma leve ascendncia que se inicia em 195Hz, atinge o mximo de altura em 285hz
e descende lentamente at 92Hz. A durao desse enunciado de 573ms, podendo ser
considerada longa. A intensidade se mantm em 68 db, o que caracteriza uma fala em
volume baixo. Nesse trecho, o personagem Shrek no faz a negativa com nfase, mas
mostra-se mais compreensivo e em volume baixo e responde com calma, por isso a longa
durao do enunciado. A curva entoacional demonstra uma exclamao com certa surpresa
e os outros elementos prosdicos nos levam compreenso de um enunciado mais neutro
do que o anterior. Ainda configura-se um tom 5 designando uma declarativa, mas com os
aspectos anteriormente mencionados corroborando o sentido do enunciado.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

12

Figura 4. Contorno entoacional do enunciado no3

O prximo trecho a ser analisado tambm uma negativa ao questionamento do


Burro. uma resposta tambm longa, de 597 ms, demonstrando calma na fala; a curva
entoacional segue o mesmo modelo do no2 e do no3, a altura meldica inicia-se em
177Hz, sobe at 270.4 Hz e descende at 85Hz. A intensidade tambm segue o mesmo
padro do no anterior e fica na casa dos 67db. O sentido expresso pela palavra no,
enunciada nesse momento, apresenta a negao aliada calma de expresso e certa surpresa
com relao pergunta feita. A curva descendente na vogal caracteriza um tom 5 de
declarativa, mais uma vez.

Figura 5. Contorno entoacional do enunciado no4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

13

O ltimo enunciado a ser analisado tem a durao mais longa de todos: 816ms,
sendo que a parte voclica tem durao de 736ms, tambm maior do que a durao de
cada enunciado inteiro da palavra no como grupo tonal selecionado neste trabalho. H
ainda um diferencial com relao intensidade: ela constante durante quase todo o
enunciado entre 70 e 73db, uma fala em volume alto. A curva entoacional semelhante
dos trs enunciados anteriores, iniciando em 196,2Hz, com uma leve ascendncia at
351Hz, onde comea a parte descendente da curva, mas h uma constante na casa dos
350Hz e a altura meldica s vai comear a cair aps 617 ms de fala, chegando at os
170Hz. Essa longa durao em volume e altura meldica alta marca uma agressividade
ao enunciado, mostrando a irritabilidade do personagem Shrek s insistentes perguntas do
Burro. O tom 5 marca a declarao do enunciado que, aliada aos elementos de durao e
intensidade, acrescentam os sentidos de irritabilidade e agressividade ao enunciado.

Figura 6. Contorno entoacional do no5

Aps a anlise acstica de cinco enunciados com a palavra no isolada, pode-se


notar que h variaes de significao expressas pela variao de elementos prosdicos.
Algumas funes desempenhadas pelo tom na fala j foram sistematizadas por
foneticistas, por exemplo, por Cagliari (2007). A partir da sistematizao elaborada pelo
autor citado, apresentamos um quadro em que consta a relao entre alguns dos seus
significados sintticos e semnticos. A correlao est apresentada no Quadro 2.2

Vale destacar que, alm dos tons primrios, h tambm tons compostos; por exemplo, 13, l-se Tom Um
Trs, pois equivale ao Tom Um mais o Tom Trs sem a presena da pretnica entre os dois tons.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

14

Quadro 2. Adaptao de algumas funes da fala expressas por tons em Cagliari


(2007, p. 180-184)
Tom
1

Funo sinttica
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Interrogativa sem palavra interrogativa
Declarativa-interrogativa
Ordem positiva
Ordem negativa
Ordem negativa
Resposta favorvel, confirmando o que foi perguntado

Funo semntica
Neutra
Neutra
Vigorosa, imponente
Observao ou deduo
Neutra
Neutra
Forte, vigorosa
Resposta neutra

Resposta desfavorvel, negando a expectativa do que foi


perguntado

Resposta neutra

Exclamaes
Chamados
Interrogativa sem palavra interrogativa

Neutra
Ordem, notificao
Neutra

Exclamao

Pedido de confirmao,
reconsiderao

Chamado
Declarativa
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Declarativa-interrogativa
Ordem negativa
Ordem negativa

Investigao, censura fraca


Com reserva
Acesso a pedido
Respeitosa
Pedido de confirmao
Respeitosa, polida
Apelo, persuaso

Resposta favorvel, confirmando o que foi perguntado

Resposta de confirmao,
reassegurana

Resposta desfavorvel, negando a expectativa do que foi


perguntado

Resposta incisiva,
reassegurana da negativa

Chamado
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Ordem positiva
Chamado
Declarativa
Declarativa
Exclamao
Chamado

Pedido de ateno
Opinio pessoal
Surpresa
Concedendo, comprometendo-se
Ameaador
Alegao
Categrica
Entusiasmo, reforo, surpresa
Censura forte

11

Declarativa-interrogativa com no ?, viu?, ta?,


etc.

Acusao, crtica

12

Declarativa-interrogativa com no ?, viu?, ta?,


etc.

Neutra

Interrogativa mltipla
Interrogativa mltipla
Ordem positiva
Ordem negativa

Alternativas
Enumerao
Apelo, persuaso
Apelo, persuaso

21
22
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

15

Podemos traar uma relao entre os dados acsticos extrados dos enunciados
selecionados e seus sentidos sintticos e semntico/pragmticos. Relacionamos os enunciados
analisados e selecionamos os sentidos possveis dentro do seu contexto de produo,
levando em considerao o tom. Depois alinhamos os dados acsticos, o que pode ser
observado na Tabela 2.
Quadro 3. Dados acsticos e sentidos dos enunciados no1 a no5
Enunciado
No1

Tom
1

Durao
218ms

Altura Mn.
104,2Hz

Altura Mx.
244,8Hz

Intensidade
62db

Sentidos
Declarativa neutra
Exclamao com
reforo

No2

398 ms

149,9Hz

346,7Hz

69db

No3

573ms

88,8Hz

281,2Hz

64 db

Exclamao com
surpresa

No4

597 ms

82,6Hz

270,6 Hz

64db

Declarativa
categrica

No5

816ms

174,1Hz

447,0Hz

69db

Ordem, tom
ameaador

Considerando o no1 apresentado como uma declarativa neutra, pudemos traar


no quadro 3 as caractersticas prosdicas dos enunciados considerados a partir dos dados
numricos acsticos, e, portanto, relacion-las a sentidos pragmticos e semnticos dos
enunciados em questo.
Quadro 4. Caractersticas prosdicas e sentidos sintticos, semnticos e pragmticos dos
enunciados no1 a no5
Enunciado
No1

Tom
1

No2

No3
No4

5
5

No5

Caractersticas prosdicas
Durao mais longa, intensidade
maior, tessitura alta
Tessitura baixa, leve variao
Tessitura baixa
Durao super longa, grande variao
de altura meldica, volume alto

Sentidos
Declarativa neutra
Exclamao com reforo
Exclamao com surpresa
Declarativa categrica
Ordem, tom ameaador

Pode-se concluir que o no1 apresenta-se como a afirmao de um fato com um


contorno entoacional no sentido descendente, j os outros enunciados apresentaram um
contorno entoacional curvilneo com uma leve ascendncia inicial e depois a descendncia
final, caracterizando um tom 5. Houve diferena na intensidade e na durao das falas
que carrearam diferenas na significao, desde calma e compreenso a irritabilidade e
impacincia. Todos os enunciados, porm, se caracterizaram por uma descendncia de
altura meldica, alguns de um tom bem alto a baixo, outros de um tom mdio a baixo,
mas todos descendentes com uma leve ascendncia inicial, caracterizando o mesmo tom
para os enunciados no2, no3, no4 e no5.
A diferena de sentidos dos enunciados no2 a no4 se deu a partir de diferentes
caractersticas prosdicas com relao durao, intensidade e amplitude da altura
meldica. Nota-se que o reforo de uma declarativa ou um excessivo reforo da afirmao
a ponto de ela ser percebida como uma ordem marcada pela presena de uma grande
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

16

amplitude da altura meldica, ou seja, de um pico de altura bem alto em comparao com
os outros enunciados do falante. Outra caracterstica relevante desses dois enunciados foi
o aumento de intensidade em comparao com os demais. Notamos que a durao corrobora
com os outros elementos prosdicos, mas pode enfatizar tanto a calma como a irritabilidade
do falante, pois, como pde ser percebido nos dados apresentados, o aumento de durao
no est diretamente ligado presena de irritabilidade no falante. Em outras palavras,
nos enunciados no2 a no5, a variao de amplitude da altura meldica que marcou a
diferena entre os sentidos aventados.

Consideraes finais
A anlise acstica desenvolvida neste trabalho nos mostra que elementos prosdicos
trabalham no enunciado provocando variao de nuances de significao at para uma
mesma palavra, no caso, o advrbio de negao no. Foi possvel notar que escolhas na
produo da intensidade, da durao e da curva meldica dos enunciados podem carrear
sentidos pragmticos alm do significado dos vocbulos escolhidos pelos falantes. Vale
lembrar que o acesso ao contexto de produo dos enunciados permitido pelo corpus de
filme animado foi muito importante para que se definissem funes semnticas e pragmticas
aos elementos prosdicos analisados. Assim, pde-se verificar a importncia da anlise
acstica e auditiva em uma anlise fontico-fonolgica de enunciados com vistas a
compreender a relao entre a prosdia e seus significados.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BOERSMA, P.; WEENIK, D. Praat: doing phonetics by computer, verso 5.1.07. [programa
de computador]. Disponvel em http://www.praat.org/. Acesso em: 22 abr. 2009.
CAGLIARI, L. C. Elementos de fontica do Portugus Brasileiro. So Paulo: Paulistana, 2007.
____. Prosdia: algumas funes dos supra-segmentos. Cadernos de Estudos Lingusticos.
Campinas, n. 23, p. 137-151, jul./dez. 1992.
HALLIDAY, M. A. K. A course in spoken English: Intonation. London: Oxford University Press, 1970.
______. The tones of English. In: JONES, W. E.; LAVER, J. (Eds.) Phonetics in Linguistics: a book of readings. London: Longman, 1963. p. 103-126.
MASSINI-CAGLIARI, G; CAGLIARI. L.C. Fontica. In: MUSSALIN, F.; BENTES,
A.C. (Orgs.) Introduo lingustica: domnios e fronteiras, vol. 1. 6. ed. So Paulo:
Cortez, 2006. p. 105-142.
SHREK. Direo: Andrew Adamson e Vicky Jenson. Produo: Aron Warner, John Williams
e Jeffrey Katzenberg. Los Angeles: Dreamworks Picture, 2001. 1 DVD (93 min), color.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011

17

Haplologia na formao de palavras


das Cantigas de Santa Maria
(Haplology in the word formation of the Cantigas de Santa Maria)
Natlia Cristine Prado1
Faculdade de Cincias e Letras (FCLAr/UNESP-Araraquara)

natalia_cristine_prado@yahoo.com.br
Abstract: This research aims to present and discuss the haplology process that occurs in word
formation involving the suffix -on in Archaic Portuguese (AP). In the analysis of the data, we
note that OCP is one of the factors that play a role in the cases making syllables with the feature
[+ coronal] on the onset not be adjacent syllables in the formation of derivatives with -on. We
further note that the syllable which is deleted is a light and unstressed CV, while the suffix is
a complex and heavy syllable and therefore it receives the main stress. At the same time, the
morphological suffix carries the information needed to create a new word, and it is essential for
the creation.
Keywords: haplology; word formation; Archaic Portuguese; phonological processes.
Resumo: Esta pesquisa visa a apresentar e discutir o processo de haplologia que ocorre na
formao de palavras que envolvem o sufixo -on em Portugus Arcaico (PA). Na anlise dos
dados, notamos que o OCP um dos fatores que atuam nos casos encontrados fazendo com que
slabas com o trao [+ coronal] no onset no fiquem adjacentes na formao dos derivados em
-on. Observamos ainda que a slaba eliminada leve, tona e do tipo CV, enquanto o sufixo
uma slaba complexa e pesada e, portanto, recebe o acento principal. Ao mesmo tempo, o sufixo
carrega as informaes morfolgicas necessrias para criar uma nova palavra, o que o torna
primordial na estrutura da palavra que est sendo criada.
Palavras-chave: haplologia; formao de palavras; portugus arcaico; processos fonolgicos.

Introduo
O objetivo deste estudo observar o fenmeno da haplologia desencadeado pela
formao de nomes deverbais envolvendo o sufixo on em Portugus Arcaico (doravante
PA). A haplologia um tipo de processo fonolgico (tambm conhecido como processo
morfofonolgico) que altera a forma dos morfemas. Desta maneira, dizemos que, quando
uma forma bsica lexical serve de motivao para uma regra fonolgica, acontece um
processo morfofonolgico (CAGLIARI, 2002, p. 82). Este trabalho surge da necessidade
de pesquisar processos morfofonolgicos no to estudados na formao de palavras do
portugus na poca medieval em uma anlise que considera a interface Fonologia-Morfologia.
Trata-se de um estudo histrico da lngua portuguesa o que configura uma abordagem
conhecida como sincronia no passado (MATTOS e SILVA, 2006).
Desenvolvemos este trabalho utilizando como corpus de pesquisa as 4201 Cantigas
de Santa Maria (doravante CSM) do Rei Afonso X, o sbio. Como representantes legtimas do perodo arcaico, escolhemos as CSM porque elas so uma das fontes mais ricas do
No estamos contando as cantigas que se repetem Mettmann (1986, p. 7 e 24; 1987, p. 356), Parkinson
(1998, p. 179) e Bertolucci Pizzorusso (1993a, p. 142).
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

18

galego-portugus, em termos lexicais (cf. METTMANN, 1972, 1986, 1988, 1989) e, segundo Parkinson (1998, p. 179), um monumento literrio e musical da mais elevada importncia.
Massini-Cagliari (2005, p. 21) chama a ateno para o fato de que, durante muito
tempo, as CSM foram praticamente esquecidas como fonte primria do portugus (ou
galego-portugus) medieval. Um dos motivos principais para se desconsiderar as CSM
como fonte legtima do PA advm do fato de que muitos estudiosos acreditam que Afonso
X no era falante de galego-portugus, mas sim, do castelhano. Assim, a questo que
da surgia era a seguinte: legtimo considerar o produto de castelhanos (?) escrevendo em
galego-portugus como uma manifestao ancestral do Portugus? (MASSINI-CAGLIARI,
2005, p. 21). Entretanto, alguns estudiosos vm levantando hipteses de que o Rei Sbio
possa ter sido falante nativo de galego-portugus. Pea (1973, p. XIX), por exemplo,
acredita que a escrita de uma obra to grandiosa como as CSM por Afonso X no seria
um fato tan estrao si tenemos en cuenta que mui probablemente el rey fue criado en
Galicia. J Filgueira Valverde (1985, p. XIV) garante que Afonso X viveu nove anos
na Galiza durante a infncia: de 1223 a 1231, justamente na fase de aquisio da lngua
materna (dos dois aos onze anos).
Dessa forma, mesmo que o rei seja tambm falante nativo de castelhano e que esta
lngua possa trazer interferncia no galego-portugus do texto, principalmente se a Cantiga
da lavra do prprio Rei (LEO, 2002, p. 3), podemos considerar que Afonso X, o sbio,
tinha um profundo conhecimento do galego-portugus, por conta da sua educao como
monarca e do perodo que passou na Galiza durante a infncia. Assim, ele pode ter optado
por escrever as CSM nessa lngua considerada na poca o verdadeiro idioma literrio;
to manejado pelo rei Dom Afonso e por tantos outros poetas dos Cancioneiros (LEO,
2007, p. 21). Leo chama a ateno para a riqueza lexical das CSM:
do ponto de vista do lxico, as Cantigas apresentam uma riqueza imensa (como tambm,
embora em menor grau, as cantigas de escrnio), pois no se limitam tpica amorosa
como as cantigas de amigo e de amor. Ao contrrio, elas nos falam no s da vida religiosa,
mas da vida em toda a sua complexidade, constituindo talvez o mais rico documento para
o conhecimento da mentalidade, dos costumes, das doenas, das profisses, da prostituio,
do jogo, dos hbitos monsticos, de todos os aspectos enfim do quotidiano medieval na
Ibria. (2007, p. 152-153)

Consequentemente, ao escrever uma obra de temtica to rica e complexa, com


uma estrutura formal rgida, o rei sbio comprova sua proficincia (e a de seus possveis
colaboradores) no idioma, o que convalida as CSM como representantes legtimas da
lngua da Galiza.
A importncia da nossa pesquisa reside, sobretudo, no fato de que praticamente
no existem trabalhos sobre processos de formao de palavras em lnguas antigas,
como o PA. As gramticas histricas, em geral, tratam pouco do assunto, priorizando
a listagem dos afixos mais utilizados na formao de palavras. Dessa forma, como
neste trabalho estamos interessados na formao de palavras, optamos pelo estudo dos
processos de construo do lxico numa perspectiva gerativista. Portanto, partindo da
perspectiva de que o lxico no apenas um depsito de idiossincrasias, nosso estudo
traz uma observao do fenmeno da haplologia que ocorre na adjuno do sufixo -on
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

19

s bases verbais, tendo em conta a constituio do lxico atravs de regras de formao


de palavras em PA.

O conceito de haplologia
O conceito de haplologia discutido em alguns trabalhos, sendo alvo de controvrsias.
Para Camara Jr. (2004[1964], p. 134), a haplologia um processo morfofonmico que
ocorre na composio ou derivao e que consiste na supresso de uma slaba, exclusivamente
entre duas slabas iguais e contguas, como nos casos das palavras semnima, em vez de
*semimnima, e Candinha, em vez de *Candidinha. Ao contrrio do que afirma Camara
Jr. (2004[1964], p. 134), veremos adiante que trabalhos atuais sobre o PB mostram
que a haplologia pode ser tambm sinttica; alm disso, alguns autores consideram
que esse fenmeno pode ocorrer tambm entre slabas com alguma semelhana e no
necessariamente idnticas.
Segundo Crystal (2000, p.137), haplologia um termo da fonologia que indica
a omisso de alguns dos sons que ocorrem em uma sequncia de ARTICULAES
semelhantes. Como exemplo o autor cita as palavras library, pronunciada /laIbrI/, segundo
ele, e tragicmico, formada de trgico + cmico. Nesses casos, alguns dos sons suprimidos
so semelhantes, como vemos nas slabas <ra> e <ry> da palavra inglesa library, e/ou
totalmente iguais como <co> e <co> de trgico e cmico.
Uma forma frequente de sistematizar esse fenmeno atravs do Princpio do
Contorno Obrigatrio (doravante OCP), que probe elementos adjacentes idnticos num
mesmo plano. Plag (1988, p. 199) lembra que, embora o tpico no seja novo, ainda no
se sabe exatamente o que causa a haplologia:
morphological haplology is generally viewed as a dissimilatory process that interacts
in some way with morphological structure. In spite of a long research tradition on this
pervasive phenomenon, the exact nature of morphological haplology has remained obscure.

Segundo Plag (1998, p. 199), estudos recentes sobre haplologia morfolgica descrevem
o processo como sendo uma maneira de evitar materiais fonticos ou fonolgicos idnticos
em palavras morfolgicas complexas. O autor aponta tambm que
haplology, in one form or another, seems to occur in almost any language with enough
morphology to create phonetically identical sequences. [] Thus morphological
haplology seems to be universal in some sense but language-specific and even affix-specifc
in another sense. [] Another problem concerns the interaction of haplology with other
phonological properties, e.g., prosodic structure. In particular, I will show bellow that
haplology sometimes depends on the suprasegmental properties of the complex word in
question, such as syllabic structure and stress. (PLAG, 1998, p.199-200)

Plag (1998) estudou lnguas germnicas (como o ingls e o alemo), sob o vis da
Teoria da Otimalidade (PRINCE, SMOLENSKY, 1993; MCCARTHY, PRINCE, 1993)
doravante TO e props que a haplologia resulta de uma famlia de restries universais que
probem a repetio de elementos idnticos, isto , restries baseadas no OCP, que interagem
com o componente morfolgico e fonolgico, apagando sequncias parecidas. Alm disso,
o autor prope a hiptese de que a haplologia ocorre a partir dessas restries em interao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

20

com outras restries prosdicas e morfolgicas relevantes para a categoria morfolgica em


questo. Para esse estudioso, o ranking de restries pertinentes para a ocorrncia da haplologia
varia de acordo com lnguas especficas. Alguns exemplos de haplologia que constam no
trabalho de Plag (1998) se encontram esquematizados em (1), abaixo:
(01)

Ingls sufixo ize, formador de verbos: Minimize, em vez de *minimunize (minimizar)

(02)

Alemo sufixo in, formador de feminino: Bewunderin, em vez de *Bewundererin


(admirador/admiradora)

O autor analisa esses e outros exemplos sob o vis da TO, e chega concluso de
que as restries da famlia do OCP so responsveis pelos efeitos de haplologia morfolgica
encontrados. Portanto, para Plag (1998), a interao do OCP com outros fatores tpicos
de cada lngua e da situao morfolgica especifica de cada caso que explica, ao mesmo
tempo, a universalidade e a variedade da haplologia.
De Lacy (1999, p. 1), que tambm observou o fenmeno a partir da TO, define a
haplologia morfolgica como sendo um processo em que while there are two phonologically
identical morphemes underlyingly, only one phonological string appears in the surface
form. Por exemplo, para formar o feminino singular em rabe, ocorre a adjuno do
morfema -ta a um prefixo verbal, porm, quando esse prefixo tambm for terminado em ta,
apenas um dos morfemas se materializa na fala, como se pode observar no exemplo (2),
abaixo, retirado de De Lacy (1999, p. 1):
(03)

ta + ta + kassaru takassaru e no *tatakassaru

No entanto, De Lacy (1999), diferentemente do que prope Plag (1998), acredita


que esse fenmeno pode se tratar de um processo de coalescncia, e no de apagamento de
morfemas. Segundo Crystal (2000, p. 49), coalescncia a unio de unidades lingusticas que
antes podiam ser distinguidas, isto , uma espcie de fuso de termos que antes estavam
separados. De Lacy prope que haplology is coalescence. In other words, underlying
phonological material of different morphemes merges in the output there is no deletion
(1999, p. 2). Para o autor (DE LACY, 1999, p. 2), o que acontece na haplologia a
unio de sons semelhantes desencadeada por qualquer restrio de marcao (chamada
por ele de C, de constraint, em ingls), o que provoca a fuso desses sons no output.
No exemplo (2) acima, a restrio *coronal relevante para <ta> e pode desencadear sua
haplologia, mas *labial no . A proposta do autor formalizada pela TO em hierarquias
de restries e tentativas de explicar qual a mais importante atravs de tableaux. A
diferena dessa abordagem que o material fonolgico de todos os morfemas est
presente no output, enquanto na haplologia como apagamento, o material fonolgico de
um dos morfemas no est presente no output. O autor (DE LACY, 1999, p. 14) denomina
OCP-generalizado a restrio que diretamente probe sequncias idnticas de segmentos
adjacentes. De acordo com ele, essa restrio e UNIFORMITY,2 posicionadas acima de
MAX,3 podem produzir haplologia como apagamento; j, posicionando OCP-generalizado
e MAX acima de UNIFORMITY, produz-se haplologia como coalescncia.
Restrio que probe a coalescncia, determinando que nenhum segmento de output corresponda a mais
de um segmento de input.
3
Restrio que probe o apagamento, determinando que todo segmento do input corresponda a um segmento
de output.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

21

Para o autor, a haplologia um processo de economia de estrutura que evita a violao


de restries e s ocorre se todas as especificaes de traos subjacentes se mantiverem
no output, o que, para ele, uma exigncia de identidade representada pela restrio
IDENT-F, que garante que todos os traos do input sejam correspondentes aos do output.
Continuando sua argumentao, De Lacy (1999) rejeita, ao longo de seu artigo, a viso
clssica de que o OCP age provocando a queda da slaba. Segundo ele, uma restrio
como a OCP-generalizado, que bane sequncias idnticas de segmentos, desnecessria,
pois ele considera que a haplologia ocorre no apenas entre sequncias completamente
idnticas, mas tambm entre unidades parcialmente idnticas. Dessa forma, para De Lacy,
existe uma haplologia com identidade parcial, ou seja,
informally speaking, some features simply do not matter in partial-identity haplology.
For Japanese and French, the feature [voice] is irrelevant in computing the identity of
adjacent strings, while for Nisgha only [coronal] and [voice] (and perhaps [consonantal])
matter all others are irrelevant. (1999, p. 14)

Um exemplo de haplologia na lngua Nisgha (falada por uma tribo de aproximadamente 2000 pessoas, localizada na Columbia Britnica) acontece com a terceira pessoa
do singular que terminada em [t] e sofre queda se estiver adjacente com qualquer coronal
desvozeada ([s], [t], ou [4]), como a palavra /naks/ (casar):
(04)

/naks/ + /t/ [naks], em vez de *[nakst]

Na viso do autor, no francs, como o trao vozeado irrelevante para o fenmeno


ocorrer, um nome terminado em /is/ ou /iz/, como a palavra analyse /analiz/ (anlise),
sofre haplologia com o sufixo -iste /ist/:
(05)

/analiz/ + /ist/ [analist], em vez de *[analizist]

Concluindo, o autor (DE LACY, 1999, p. 35) afirma que a haplologia morfolgica
um processo de coalescncia que pode ser explicado pela hierarquia de restries MAX
C UNIFORMITY, em que C qualquer restrio importante para a haplologia acontecer
em determinado contexto. Essa concluso do autor bastante interessante porque representa
que uma grande variedade de processos pode ser atestada, incluindo a haplologia de identidade
parcial. Outro dado interessante que no necessrio postular uma restrio OCP-generalizado que impede apenas sequncias adjacentes idnticas, dando abertura para
outros tipos de anlises.
Com relao haplologia no PB, existem alguns trabalhos que observam, de maneira
geral, a haplologia no nvel ps-lexical. Para Tenani (2002, p. 135), os poucos estudos
descritivos encontrados sobre o processo de haplologia no PB tratam das regras segmentais
e da relao da aplicao do processo velocidade de fala rpida e ao status informacional.
Para Tenani (2002, p. 137), a haplologia definida [...] como sendo um processo em que
h a queda total de uma slaba. A autora (TENANI, 2002), ao longo de sua tese, tece
uma discusso sobre a aplicao da haplologia nos domnios prosdicos entre as fronteiras

O autor considera o smbolo [] como representativo de uma coronal desvozeada (DE LACY, 1999, p. 22).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

22

de 5, I6 e U7. Para esse estudo, produziu um corpus experimental em que controla as


slabas candidatas haplologia nessas fronteiras. Aps a anlise dos dados, Tenani (2002,
p. 116 e 119) conclui que a haplologia se aplica entre todas as fronteiras prosdicas
consideradas, inclusive entre Us e que, quanto mais alta a fronteira prosdica, menor
a ocorrncia de haplologia. A autora tambm controlou o acento das slabas envolvidas
no processo, entre frases fonolgicas, e verificou que a haplologia bloqueada apenas
quando a primeira slaba da sequncia acentuada; nos demais casos, o fenmeno ocorre.
Pavezi (2005, p. 751) considera a haplologia como um processo fonolgico no
qual h a queda de uma slaba quando h o encontro de duas slabas semelhantes em
fronteiras de palavras. A autora (PAVEZI, 2005) observou dados do NURC-SP, focalizando
a ocorrncia da haplologia em contextos que envolvem o monomorfema de na variedade
paulista do PB, e restringiu suas consideraes aos fatores morfolgicos. Com esse estudo,
ela concluiu que, em contextos formados por monomorfema de + item lexical, como de
testes, h o bloqueio da haplologia, que ocorre por uma motivao morfolgica, enquanto
que, em contextos formados por item lexical + monomorfema de, como gos(to) de, a
haplologia no bloqueada. Em outro estudo, a autora (PAVEZI, 2006) observou o contexto
prosdico relevante para a aplicao da haplologia na variedade paulista do PB e, recuperando
as concluses de Tenani (2002), descreveu tambm a aplicao da haplologia entre as
fronteiras dos domnios prosdicos definidos por Tenani (2002), porm em corpora de
fala espontnea. Os resultados de Pavezi (2006) mostram que nenhuma das fronteiras
prosdicas bloqueia a haplologia e, quanto mais alta a fronteira prosdica, menor a
tendncia de ocorrer o processo.
Para Alkmim e Gomes (1982, p. 51), a haplologia acontece apenas com as dentais,
exceto a nasal, quando as slabas envolvidas no processo forem ambas tonas e a primeira
vogal tiver o trao [+alto], como se observa nos exemplos (06) abaixo (retirados de
ALKMIM; GOMES, 1982, p. 48):
(06)

Faculda(de) de letras; Cal(do) de cana

Leal (2006a, p. 44) tambm considera o fenmeno como a queda total de uma
slaba: a haplologia um tipo de reduo em que h apagamento total de uma slaba, se
estiver adjacente a outra e se seus segmentos forem iguais ou semelhantes. Em artigo, a
autora, ao estudar o falar de Capivari, observou que
ao que concerne haplologia, as consoantes plosivas dentais no so os nicos segmentos
que esto compreendidos nesse processo fonolgico, bem como as vogais no tm necessariamente o trao [+alto]. Os dados do falar de Capivari corroboram as caractersticas
apontadas por Alkmim & Gomes (1982) de que as slabas sujeitas queda devem ser
tonas, mas mostram que a proposta das autoras pode ser muito restrita para dar conta dos
dados do falar capivariano. (LEAL, 2006b, p. 9)

Alguns exemplos de haplologia atpica, na terminologia de Leal (2006b),


encontram-se nos exemplos (07), (08) e (09) abaixo:
o smbolo para a representao de uma frase fonolgica.
I o smbolo para a representao de uma frase entoacional.
7
U o smbolo para a representao de um enunciado fonolgico.
5
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

23

(07)

na(da) de roubar

(08)

morei um po(uco) com a minha me

(09)

um mole(que) com outra

Para Leal (2006b, p.8), esses exemplos so atpicos, se comparados ao que Alkmim
e Gomes encontraram em seu estudo: houve haplologia cujos contextos consonantais
possuem os traos [+coronal, -contnuo, -nasal], mas com slaba CCV (para Alkmim &
Gomes (1982), as slabas sujeitas queda devem ser CV). Isso indica que a haplologia
pode acontecer com diferentes moldes silbicos. Leal (2006b) separa os casos em que
ocorre a queda de uma slaba cuja consoante do onset diferente da consoante do onset
da slaba sua direita e os chama de reduo silbica. Contudo, a autora observa que,
tanto na haplologia quanto na reduo, a slaba apagada fraca, isto , no possui o acento
principal da palavra, permanecendo a slaba forte. Observe os exemplos apontados por
Leal (2006b, p. 7) como sendo reduo silbica:
(10)

moran(DO) na rua; rouba(VA) bojo de gs; eu qua(SE) morri

Observando os dados acima e considerando as concluses de De Lacy (1999) e


de Plag (1998), poderamos nomear esses casos como haplologia de identidade parcial,
j que as consoantes dos onsets das slabas de cada caso partilham de traos semelhantes.
Do mesmo modo, poderamos considerar que alguns traos no so importantes para a
ocorrncia do fenmeno. Por exemplo, no caso de rouba(va) bujo vemos que /b/ e /v/ s
diferem nos traos [contnuo] e [estridente].
Leal (2006a, p. 98) considera que pode haver ocorrncia de haplologia com
quaisquer segmentos, sem importar o trao sonoridade, porm, apenas entre consoantes
com alguns traos semelhantes (labial+labial; coronal+coronal e dorsal+dorsal), pois a
autora mostra que o contexto segmental formado por coronais /d/ e /t/ com variao em
[sonoridade] foi produzido pelos informantes.
Battisti (2004) estuda a haplologia sinttica no PB falado no sul do pas, atravs de
entrevistas sociolingusticas do corpus VARSUL, pelo aparato terico da TO, e recupera
a discusso de De Lacy (1999), observando mais uma vez se esse processo poderia ser
encarado como um fenmeno de coalescncia e no necessariamente de apagamento da
slaba. A autora lembra que, embora De Lacy (1999) considere que a haplologia morfolgica
um processo de coalescncia e sem OCP, ele afirma que uma anlise que considera
a restrio OCP-generalizado pode levar tanto a apagamento, como a coalescncia. A
partir de seus dados, a autora conclui que uma abordagem da haplologia sinttica como
coalescncia s seria possvel com fuso de slabas iguais, mas, admitindo haplologia
tambm entre sequncias semelhantes, o fenmeno poderia ser concebido como apagamento ou coalescncia. Battisti (2004, p. 37) resolve essa questo concluindo que, para o
PB, o OCP uma restrio importante para a ocorrncia da haplologia e, por isso, ocupa
posio privilegiada no ranking de restries. Assim, a autora elimina a proposta de De
Lacy (1999), que coloca o OCP abaixo de MAX, o que produziria a haplologia como
coalescncia. Essa concluso da autora mostra que, independentemente do aparato terico
utilizado para a anlise do fenmeno da haplologia, o OCP importante para a anlise
desse processo no PB.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

24

Como mostramos, a questo da haplologia bastante complexa e vem sendo discutida


por diferentes autores e de vrios pontos de vista. Camara Jr. (2004[1964], p. 134) considera
que a haplologia acontece apenas com slabas iguais e adjacentes; j os trabalhos aqui
apresentados consideram, na maioria das vezes, slabas parecidas e que tm as mesmas
consoantes ou ainda consoantes com alguns traos em comum. Alm disso, observa-se
que esse fenmeno pode ocorrer tanto na formao de palavras quanto no nvel ps-lexical, em fronteiras de palavras e em demais momentos da hierarquia prosdica.
importante notar ainda, diante da diversidade do fenmeno, isto , dos tipos de slabas que
so suprimidas e dos fatores que levam a essa ocorrncia, que esse ao mesmo tempo um
fenmeno com caractersticas universais por ocorrer em diferentes lnguas e contextos
e particulares por variar nos motivos que levam a essa ocorrncia. Por fim, observa-se
que a maioria dos autores considera que o OCP age condicionando a haplologia sobretudo
Battisti (2004) para o PB, que considera o OCP uma restrio importantssima para a
ocorrncia desse processo, e Leal (2006a, p. 70): pode-se dizer que o OCP o princpio que rege a haplologia, pois probe segmentos consecutivos ou adjacentes que sejam
idnticos. Diante das anlises da haplologia sinttica no PB, observamos tambm que a
atonicidade da slaba suprimida parece ser um fator relevante no processo.

Anlise dos casos de Haplologia envolvendo o sufixo on em PA


Primeiramente realizamos a coleta e a organizao dos dados que seriam descritos
e estudados. Como neste trabalho estamos realizando um estudo de um tipo de processo
morfofonolgico condicionado pela derivao sufixal, isto , a anexao de um sufixo a
uma base (ROCHA, 2003), o sufixo em questo deve estar inserido em uma regra, ou seja,
uma relao de regularidade que se estabelece entre uma base e um produto. Assim, separamos
os itens lexicais que se encaixam na seguinte Regra de Formao de palavras (RFP):
(11)

A partir do corpus, foram listadas 31 palavras terminadas em on, das quais 7


sofreram o processo de haplologia e 4 o processo de haplologia seguido de alomorfia do
radical, totalizando, assim, 27% das palavras listadas. Diante desses dados, iniciamos
nossos estudos de acordo com os modelos fonolgicos no-lineares, sobretudo a fonologia
lexical e a geometria de traos. Como podemos observar na tabela 1, os casos de haplologia
ocorreram nos verbos da primeira, segunda e terceira conjugaes:
Tabela 1. Casos de haplologia no PA separados por conjugao verbal

1. Conjugao
2. Conjugao
3. Conjugao
Total

Ocorrncias: sufixo -on


quantidade
%
2
28,5%
3
43%
2
28,5%
7
100%

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

25

Atravs do Quadro (1), nota-se a interao entre regras morfolgicas e fonolgicas,


no processo de adjuno do sufixo considerado.
Quadro (1). Anlise de palavras que sofreram haplologia
Devoon

Acenson

suggeon

[devota]base [-soN]sufixo

[aseNde]base [-soN]sufixo

[suZeRi]base [-soN]sufixo

forma de base
lxico
1o estrato:

devotasoN

aseNdesoN

suZeRisoN

justaposio

de.vo.ta.soN

a.seN.de.soN

su.Ze.Ri.soN

silabao
2o estrato:

de.vo.ta.sN

a.seN.de.sN

su.Ze.Ri.sN

acento principal
(regra default)

de.vo.sN

a.seN.sN

su.Ze.sN

haplologia
ps-lxico

[devo's] 8

[as's]

[suZe's]

output

importante, aqui, ressaltar o momento da silabao da palavra que est sendo


criada, pois, atravs do quadro acima, notamos que a slaba que sofre a queda no momento
da derivao uma slaba leve e tona do tipo CV, enquanto que o sufixo uma slaba
complexa (CVC) e pesada (pois tem a coda travada por consoante nasal) e, por isso, recebe
o acento principal. Ao mesmo tempo, o sufixo carrega as informaes morfolgicas
necessrias para criar um novo vocbulo, o que o torna primordial na estrutura da palavra
que est sendo criada. Alm disso, como a slaba apagada na estrutura da palavra tona,
existe a possibilidade de que a haplologia acontea depois da atribuio do acento. Como
vimos nos trabalhos sobre haplologia sinttica no PB, a atonicidade da slaba um fator
recorrente nesse processo, dessa forma, pode ser importante tambm na ocorrncia da
haplologia morfolgica. Segundo Massini-Cagliari (1999, p. 190), a atribuio do acento
no PA acontece no segundo nvel do lxico; neste caso, a haplologia aconteceria nesse
mesmo nvel.8
Primeiramente, ocorre o estabelecimento do acento primrio na slaba do sufixo,
que pesada, e fica adjacente slaba leve do tema verbal. Assim, slabas com consoantes
que possuem segmentos parecidos ficam adjacentes. Por exemplo, na juno do sufixo
on ao tema do verbo devotar ocorre a queda da slaba <ta> por conta das consoantes
/t/ oclusiva dental surda da slaba e /s/ fricativa alveolar surda do sufixo possurem traos
semelhantes, ou seja, ambas tm o mesmo ponto de articulao, sendo anteriores, alveolares,
e o mesmo valor quanto ao vozeamento, sendo ambas desvozeadas, porm tm modo de
articulao diferentes, j que /t/ oclusiva e /s/, fricativa. So, portanto, consoantes
foneticamente semelhantes.
No caso da palavra acensson, observa-se a queda da slaba <de> cuja consoante
inicial /d/ possui vrios traos comuns consoante /s/ do sufixo on: ambas so alveolares
Provavelmente, na poca medieval, ainda no havia processos de alongamento (ditongao) das vogais
nasais como h atualmente em PB (por exemplo: /boN/ [bU9]) ), por isso, optou-se por transcrever a realizao
fontica da sequncia vogal oral seguida de arquifonema nasal como uma vogal simples nasalizada.
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

26

e anteriores, portanto tm o mesmo ponto de articulao; no entanto, a consoante /s/


desvozeada e fricativa, enquanto /d/ vozeada e oclusiva. As semelhanas entre as consoantes
favoreceram a queda do <de>.
Por fim, em suggeon, temos mais uma vez a queda de uma slaba (<ri>), cuja
consoante /R/, vibrante alveolar sonora, possui traos semelhantes aos da consoante /s/,
que tambm alveolar, porm fricativa e surda.
Nota-se, observando os casos de haplologia encontrados (entenar entenon;
prometer promisson, por exemplo), que o trao [+coronal] est sempre presente nas
slabas que so suprimidas na formao do derivado, assim como tambm est presente
na consoante /s/ do sufixo. Portanto, conclumos que, tambm em PA, o OCP age proibindo
a adjacncia de slabas com consoantes de configuraes de trao parecidas no entanto,
apenas quando h um condicionamento morfolgico: quando a consoante inicial da segunda
slaba faz parte de um sufixo especfico. Assim, temos a seguinte regra geral para os processos
de haplologia encontrados:
(12)

Os dados corroboram os dizeres de De Lacy (1999), de que alguns traos simplesmente


no importam para a ocorrncia da haplologia morfolgica, e de Plag (1998), de que algumas
propriedades como a estrutura silbica e o acento podem ser fatores envolvidos na haplologia.
Observamos aqui que todas as slabas que caem so do tipo CV e tonas, o que nos leva
a concluir que esses fatores so importantes para os casos de haplologia encontrados. Alm
disso, pode-se dizer que o OCP tambm uma restrio que age nesses casos, colaborando
para que slabas com o trao [+coronal], na consoante do onset, no fiquem adjacentes na
formao dos derivados em on.
Alm dos casos abordados, h palavras em que encontramos tambm a alomorfia
da vogal do radical juntamente com a haplologia, como podemos ver no quadro (2):

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

27

Quadro (2). Anlise de palavras que sofreram haplologia seguida de alomorfia do radical
Confisson

promisson

[koNfesa]base [-soN] sufixo

[pRomete]base [-soN]sufixo

koNfesasoN
koN.fe.sa.soN

pRometesoN
pRo.me.te.soN

koN.fe.sa.sN

koN.fe.sN

pRo.me.te.sN

pRo.me.sN

koN.fi.sN

pRo.mi.sN

[kfi's]

[pRomi's]

forma de base
lxico
1o estrato:
justaposio
silabao
2o estrato:
acento principal
(regra default)
haplologia
Alomorfia do radical:
alamento da vogal
ps-lxico
output

Na formao das palavras confisson e promisson, vemos a queda das slabas <ssa>
e <te>, respectivamente, que tambm so slabas simples (CV), tonas, e que possuem
traos em comum com a consoante /s/ do sufixo (no caso da slaba <ssa>, trata-se, inclusive,
da mesma consoante que h no sufixo). Alm disso, tambm vemos o alamento da vogal
/e/ do radical que passa a /i/. Essa variao pode ser explicada porque a vogal /e/ se encontra
em posio pretnica na palavra e alguns estudos apontam que poderia haver variao
entre /e/ e /i/ nessa posio. Granucci (2001, p. 159), num estudo sobre o sistema voclico
do PA a partir das cantigas de amigo, afirma que
com relao s vogais pr-tnicas do perodo medieval, identificam-se cinco grafemas
voclicos orais: <a, e, i, o, u>. No entanto, diferentemente do que acontece com o sistema
voclico tnico em que as vogais se realizam plenamente, no existe nessa posio uma
distino fontica entre as vogais mdias, uma vez que ocorre a neutralizao das oposies
entre as mdias anteriores (/e/, /E/) e posteriores (/o/, / /) que acaba por produzir um sistema
voclico em posio pr-tnica composto de cinco fonemas orais: /i/, /e/, /a/, /o/, /u/.

Fonte comprova, a partir das CSM, a ocorrncia dos cinco fonemas voclicos em
posio pretnica no PA, porm ressalta que
embora a grande maioria dos termos no apresente variao, no que diz respeito representao
escrita de suas vogais pretnicas, foram identificadas algumas variantes grficas, principalmente entre <e> e <i>, e entre <o> e <u>, em posio pretnica, nas Cantigas de Santa
Maria. Tomando como exemplo algumas variedades do PB atual, em que h frequentes
variaes entre [e] e [i], assim como entre [o] e [u], em posio pretnica pelo menos
em determinados contextos tomamos esses casos de variao grfica, identificados no
corpus analisado, como indcios de possveis variaes fonticas entre essas vogais, no
PA. (2010, p. 124)

Segundo Maia (1997[1986], p. 355), possvel acreditar numa variao entre /e/ e /i/
em vogais em posio pretnica, pois o timbre das vogais tonas, sobretudo de e e o pretnicos,
esteve, na fase antiga das diferentes lnguas peninsulares, sujeito a grandes vacilaes fonticas,
umas vezes do tipo espontneo, outras, devido a fenmenos de tipo assimilatrio.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

28

Como observamos no corpus casos em que h ocorrncia de haplologia sem o


processo de levantamento da vogal do radical, conclumos que se trata de um processo
lexical, pois nesse nvel que ocorrem as excees, muitas vezes condicionadas a processos
morfolgicos, como o caso dos exemplos discutidos. Os casos de haplologia seguidos
de alomorfia da vogal temtica ocorreram apenas com verbos da primeira e segunda
conjugaes, como est detalhado na Tabela (2), abaixo:
Tabela (2). Casos de haplologia + alomorfia da vogal do radical no PA separados por
conjugao verbal
Ocorrncias: sufixo -on
quantidade
%
1. Conjugao
2. Conjugao
3. Conjugao
Total

2
2
--4

50%
50%
--100%

Como pode ser observado nessa tabela, das quatro ocorrncias de haplologia seguidas
de alomorfia da vogal temtica, duas envolveram verbos de primeira conjugao e duas
envolveram verbos de segunda conjugao.

Consideraes finais
Observando a literatura sobre a haplologia, chegamos concluso de que um
fenmeno que ocorre em diferentes contextos e que pode ser encontrado tanto na formao
de palavras quanto no nvel ps-lexical. Os casos estudados neste trabalho ocorreram
na adjuno do sufixo on e as slabas suprimidas foram sempre tonas e do tipo CV.
Portanto, as slabas que desapareceram no processo de haplologia, em nenhum dos casos
encontrados, eram idnticas slaba on do sufixo; desta forma, poderamos classificar
esses casos como haplologia de identidade parcial, seguindo a terminologia de De Lacy
(1999). Observando os casos que sofreram esse processo e a literatura sobre esse assunto,
conclumos que apenas o trao [+coronal] importante na ocorrncia dos fenmenos
de haplologia encontrados, concordando, desse modo, com De Lacy (1999, p. 14), para
quem some features simply do not matter in partial-identity haplology. Diante disso,
notamos que o OCP age provocando a queda de algumas slabas que tenham o mesmo
trao [+coronal] que a consoante /s/ do sufixo, da mesma forma que pode agir provocando
a queda de outros tipos de slabas em outros contextos.
De acordo com Battisti (2004), o OCP uma restrio importante para a ocorrncia
da haplologia e, por isso, ocupa posio privilegiada no ranking de restries elencado
pela autora para seu estudo sobre haplologia sinttica no PB. Diante dos nossos dados,
dos estudos de Battisti (2004) e de outros trabalhos explorados ao longo deste trabalho, h
indcios de que o OCP seja importante para a anlise universal do fenmeno da haplologia;
assim, levantamos a hiptese de que o OCP um fator importante para a ocorrncia da
haplologia morfolgica no PA.
Notamos, tambm, que, em alguns momentos, a haplologia coocorreu com a alomorfia
da vogal do radical; assim, em alguns derivados que foram submetidos haplologia, houve
a mudana de uma vogal pretnica /e/ do radical para /i/. Na literatura sobre o assunto,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

29

vemos que possvel acreditar numa variao entre /e/ e /i/ vogais em posio pretnica
no PA, fenmeno que tambm ocorre em algumas variedades do PB atual, o que explica
essa alomorfia nos casos encontrados.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALKMIM, M; GOMES, C. Dois fenmenos de supresso de segmentos em limite de
palavra. Ensaios de Lingustica, v.7, p. 43-51, 1982.
BATTISTI, Elisa. Haplologia sinttica e efeitos da economia. Organon (UFRGS), Porto
Alegre - RS, v. 18, n. 36, p. 31-39, 2004.
CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise Fonolgica. Introduo teoria e prtica, com especial
destaque para o modelo fonmico. Campinas: Mercado de Letras, 2002.
CAMARA Jr., Joaquim Mattoso. Dicionrio de lingustica e gramtica referente a Lngua
Portuguesa. 36. ed. Rio de Janeiro: J. Ozon, 2004 [1964].
CRYSTAL, David. Dicionrio de Lingustica e Fontica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 2000.
DE LACY, Paul. Morphological haplology and correspondence. In: DE LACY, Paul;
NOWAK, Anita. (Orgs.) University of Massachusetts Occasional Papers: Papers from
the 25th Reunion. Amherst, MA: GLSA, 1999. Disponvel em: http://roa.rutgers.edu/files/298-0299/roa-298-lacy-1.pdf (ROA 289). Acesso em: 26 nov. 2009. p. 1-39.
FILGUEIRA VALVERDE, J. Introduccin. In: ALFONSO X EL SABIO. Cantigas de
Santa Mara: Cdice Rico de El Escorial. Madrid: Castalia, 1985. p. XI-LXIII.
FONTE, J. S. O sistema voclico do portugus arcaico visto a partir das Cantigas de Santa
Maria, de Afonso X.2010. Dissertao (Mestrado em Lingustica e Lngua portuguesa) FCL/UNESP, Araraquara.
GRANUCCI, P. M. F. O sistema voclico do portugus arcaico: um estudo a partir das
rimas das cantigas de amigo. 2001. Dissertao (Mestrado em Lingustica) -FCL/UNESP,
Araraquara.
LEAL, E. G. Eliso silbica e Haplologia: Aspectos Fonolgicos do Falar da Cidade de
Capivari. 2006a. Dissertao (Mestrado em Filologia e Lngua Portuguesa) - Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo.
______. Estudo sobre reduo silbica e haplologia no falar da cidade paulista de
Capivari. In: PIRIS, Eduardo Lopes (Org.). O papel do linguista na sociedade: Seleo
de textos proferidos durante o VII Encontro dos Alunos de Ps-Graduao em Lingustica
da Universidade de So Paulo. So Paulo: Paulistana, 2006b. p.1-9.
LEO, . V. Questes de linguagem nas Cantigas de Santa Maria, de Afonso X. Ensaios:
Associao Internacional de Lusitanistas (AIL). 2002. Disponvel em: <http://www.pucrs.br/
fale/pos/ail/leao01.htm>. Acesso em: 17 jan. 2005.
______. Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o sbio: Aspectos culturais e literrios.
So Paulo: Linear B; Belo Horizonte: Veredas & Cenrios, 2007.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

30

MCCARTHY, J. J.; PRINCE, A. S. Generalized Alignment. Rutgers Optimality Archive ROA-7. 1993. Disponvel em: <http://ruccs.rutgers.edu/roa.html>. Acesso em 1 dez. 2009.
MAIA, C. Histria do galego-portugus. 2. ed. Coimbra: Fundao Calouste Gulbenkian,
Junta de Investigao Cientfica e Tecnolgica, 1997. (Reimpresso da edio do INIC,
1986)
MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Do potico ao lingustico no ritmo dos trovadores: trs
momentos da histria do acento. So Paulo: Cultura Acadmica, 1999.
______. A msica da fala dos trovadores: estudos de prosdia do portugus arcaico, a
partir das cantigas profanas e religiosas. 2005. Tese (Livre Docncia em Fonologia)
Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Cincias e Letras, Araraquara.
MATTOS e SILVA, Rosa Virgnia. O Portugus Arcaico: fonologia, morfologia e sintaxe.
So Paulo: Contexto, 2006.
METTMANN, Walter. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria: Glossrio. Vol IV.
Coimbra: Universidade, 1972.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 1 a 100). Madrid:
Castalia, 1986.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 101 a 260). Madrid:
Castalia, 1988.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 261 a 427). Madrid:
Castalia, 1989.
PARKINSON, S. As Cantigas de Santa Maria: estado das cuestins textuais. Anuario de
estudios literarios galegos, Vigo, V mesmop. 179-205, 1998.
PAVEZI, V.C. Monomorfemas, haplologia e eliso. Estudos Lingusticos, Campinas, SP,
v. XXXIV, p. 750-755, 2005.
______. Haplologia entre fronteiras acima da palavra fonolgica. Estudos Lingusticos,
Araraquara, SP, v. XXXV, p. 1945-1951, 2006.
PEA, M. Affonso el Sabio. Antologa com estudios preliminares y un vocabulario. Mxico:
Porra, 1973.
PLAG, Ingo. Morpholological haplology in a constraint-based morpho-phonology. In:
KEHREIN, W; WIESE, R. (Eds.). Phonology and morphology of the Germanic Languages. Tbingen: Niemeyer, 1998. p. 199-215.
PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. Optimality Theory: constraint interaction in generative
grammar. New Brunswick: Rutgers Optimality Archive, 1993. (Technical Report 2). Disponvel
em: <http://roa.rutgers.ed>. Acesso em: 15 nov. 2009.
ROCHA, Luiz Carlos de Assis. Estruturas morfolgicas do Portugus. Belo Horizonte:
Editora da UFMG, 2003.
TENANI, L.E. Domnios Prosdicos no Portugus do Brasil. 2002. Tese (Doutoramento
em Lingustica) - Unicamp, Campinas, 2002.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

31

BIBLIOGRAFIA NO CITADA
MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Escrita do Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa:
fontica ou ortogrfica? Filologia e Lingustica Portuguesa, So Paulo, n.2, p. 159-178, 1998.
______. Legitimidade e identidade: da pertinncia da considerao das Cantigas de Santa
Maria de Afonso X como corpus da diacronia do Portugus. In: MURAKAWA, Clotilde
de Almeida Azevedo; GONALVES, Maria Filomena (Orgs.). Novas contribuies para
o estudo da histria e da historiografia da lngua portuguesa. So Paulo/Araraquara:
Cultura Acadmica/Laboratrio Editorial da FCL/UNESP-Araraquara, 2007. p. 101-126
YIP, Moira. The obligatory contour principle and phonological rules: a loss of identity.
Linguistic Inquiry, Cambridge: MIT Press Journals, v.19, n.1, p. 65-100, 1988.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011

32

Fonologia: Contribuies para a Lingustica e


para a Computao
(Phonology: Contributions to Linguistics and Computational Science)
Thas Cristfaro Silva1
Faculdade de Letras Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

thaiscristofarosilva@ufmg.br
Abstract:. This paper discusses how the discipline of Linguistics could cooperate with
Computational studies. The focus of the discussion is on phonological studies. It is intended to
address how we could help computers, and other equipments, to interact with their users using
speech. It is argued that choosing a given theoretical perspective is crucial to formulate specific
tools that will contribute towards human-machines interactions. It is claimed that the tools must
be formulated within a multi-disciplinary perspective.
Keywords: Computational Linguistics; Phonology; Database.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a Computao,
com nfase no domnio da Fonologia. Pretende-se, portanto, contribuir com o debate de como
poderemos ajudar o computador, e outros equipamentos, a interagir com seus usurios utilizando
a sonoridade. Argumenta-se que o enfoque terico crucial para a formulao de ferramentas
especficas, as quais devem ser construdas multidisciplinarmente.
Palavras-chave: Lingustica Computacional; Fonologia; Banco de Dados.

Introduo
Este trabalho tem por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a
Computao, com nfase no domnio da Fonologia.1 A Fonologia a disciplina da Lingustica
que busca compreender e explicar a organizao gramatical da sonoridade. Para que seja
possvel formular um equipamento que interaja com as pessoas atravs da fala devemos
compreender e explicar como a sonoridade se organiza. Por essa razo a Fonologia pode
contribuir com o debate de como poderemos ajudar o computador, e outros equipamentos,
a interagir com seus usurios utilizando a sonoridade. Espera-se que ao avaliar a interface
entre a Lingustica e a Computao este trabalho contribua com o debate terico da Lingustica
e ao mesmo tempo oferea instrumentos importantes para a implementao de recursos
da linguagem utilizando o computador.
Este trabalho tem a seguinte organizao. A primeira seo discute duas abordagens
tericas opostas. Busca-se indicar que um determinado enfoque terico adotado crucial
para a implementao de recursos tecnolgicos de interface entre a Lingustica e a Computao.
A segunda seo apresenta o Projeto ASPA (Avaliao Sonora do Portugus Atual), que
uma ferramenta de busca fonolgica gerenciada em banco de dados. Esta seo tambm
ilustra alguns casos de utilizao do banco de dados do projeto ASPA e aponta para caminhos
futuros de investigao. A terceira seo apresenta o projeto e-Labore (Laboratrio Eletrnico
A autora agradece ao apoio do CNPq atravs de Bolsa de Produtividade em Pesquisa, Processo
304076/2008-2 e o apoio ao Projeto de Pesquisa CS, Processo 401099/2009-1. A autora agradece tambm
FAPEMIG pelo apoio atravs do Programa Pesquisador Mineiro PPM-IV, Processo 16415.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

33

de Oralidade e Escrita) que consiste de um banco de dados de produes textuais infantis.


Esta seo tambm ilustra a possvel utilizao do banco de dados. A quarta seo avalia
a relao entre teorias lingusticas e recursos tecnolgicos, indicando possveis caminhos
a serem trilhados no futuro. Finalmente, a quinta seo apresenta a concluso e seguida
das referncias bibliogrficas.

Abordagens tericas
Esta seo discute duas abordagens tericas que se opem com relao organizao
do conhecimento lingustico. Os aspectos centrais dessas abordagens tericas sero
apresentados, bem como as consequncias de tais abordagens para a formulao de recursos
tecnolgicos de apoio anlise lingustica. Busca-se indicar que o enfoque terico adotado
crucial para a implementao de recursos tecnolgicos de interface entre a Lingustica
e a Computao.
As vrias teorias lingusticas discordam entre si s vezes substancialmente e s
vezes pontualmente. A discordncia salutar por implementar o debate e avanar as
concepes tericas. Embora haja muita discordncia entre as vrias abordagens lingusticas
h consenso entre elas de que a linguagem tem carter abstrato. O debate terico centra-se,
sobretudo, em relao a como se d a organizao do conhecimento lingustico abstrato da
linguagem. Neste trabalho a discusso desse tema se centrar no conhecimento fonolgico.
A abordagem tradicional, que de alguma maneira consiste da base terica inicial
da lingustica, sugere que o conhecimento lingustico tenha alto grau de abstrao e que
as representaes lingusticas sejam simples (SAUSSURE, 1916; CHOMSKY; HALLE,
1968). Assim, informaes redundantes so excludas das representaes e sero incorporadas
atravs de gerenciamento complexo. As teorias gerativas, de maneira geral, representam
essa perspectiva.
Considere a figura 1, que ilustra a relao entre a representao fonolgica da
palavra plstico e algumas de suas vrias pronncias. Como tradicionalmente assumido,
a representao fonolgica apresentada entre barras transversais: /plaStiko/. As vrias
representaes fonticas so apresentadas entre colchetes.

Figura 1. Representao fonolgica e fontica da palavra plstico

A representao fonolgica assumida ser simples e exclui informaes redundantes.


O processamento para as vrias formas fonticas se d por gerenciamento complexo, que
pode ser processual como assumido nos modelos gerativos clssicos (KENSTOWICZ,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

34

1994; GOLDSMITH, 1990), ou por restries, como assumido na Teoria da Otimalidade


(KAGER, 1999). Na abordagem tradicional as representaes so simples e o processamento
complexo. A abstrao gerenciada por princpios da Gramtica Universal. Uma vez
inferido o mecanismo que gerencia a Gramtica no h necessidade de corpora para anlise.
Ou seja, a anlise sendo evidenciada permite o gerenciamento de qualquer corpora. Assim,
efeitos probabilsticos so descartados nos modelos tradicionais.
Uma abordagem alternativa que tem sido desenvolvida nos ltimos anos sugere a
multirrepresentacionalidade (CRISTFARO SILVA; GOMES, 2007). A Figura 2 apresenta
a representao de um conjunto de exemplares para a palavra plstico. Esse tipo de
representao proposto pela Teoria de Exemplares (JOHNSON, 1997; PIERREHUMBERT,
2001).

Figura 2. Representao dos exemplares da palavra plstico

Os exemplares representam instncias de uso, compreendendo a produo e a


percepo da experincia lingustica do falante. Os exemplares agregam informaes
lingusticas contextuais e tambm informaes tradicionalmente compreendidas como
no lingusticas como, por exemplo, informaes sociofonticas. Por essa razo postula-se
a multimodalidade do conhecimento lingustico na Teoria de Exemplares. O gerenciamento
dos exemplares se d probabilisticamente. A palavra o lcus representacional. Assim,
efeitos de frequncia so cruciais para a organizao do conhecimento lingustico (BYBEE;
HOPPER, 2001; BOD; HAY; JANNEDY, 2003). Nesta abordagem as representaes so
complexas e o processamento simples.
A Teoria de Exemplares o modelo representacional assumido pela Fonologia de
Uso (BYBEE, 2001, 2010). Por incorporar efeitos de frequncia, a Teoria de Exemplares
sugere a utilizao de corpora. Corpora demandam o gerenciamento de grande volume
de dados e, por esta razo, comum que linguistas e profissionais da rea de tecnologia e
cincias da fala atuem em conjunto para a organizao de corpora. Em corpora especficos
os efeitos de frequncia podem ser observados e avaliados.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

35

A discusso apresentada nesta seo indica que a concepo terica adotada contribui
para a implementao de metodologias especficas. A Teoria de Exemplares e a Fonologia
de Uso sugerem a pertinncia, a adequao e a relevncia do uso de corpora. Foi nesse
contexto terico que os projetos ASPA (Avaliao Sonora do Portugus Atual) e e-Labore
(Laboratrio Eletrnico de Oralidade e Escrita) foram formulados. Cada um desses projetos
ser apresentado nas prximas sees.

Projeto ASPA: Avaliao Sonora do Portugus Atual


Esta seo apresenta o Projeto ASPA: Avaliao Sonora do Portugus Atual. O
ASPA um empreendimento conjunto entre pesquisadores que atuam em reas diversas
do conhecimento e que necessitam de um conhecimento slido da organizao sonora do
portugus contemporneo. O entrelace maior entre esses pesquisadores a concepo
terica de que o conhecimento lingustico organizado probabilisticamente. Informaes sobre
o ASPA so disponibilizadas em www.projetoaspa.org. Informaes sobre a formulao
inicial do ASPA podem ser obtidas em Cristfaro Silva e Almeida (2005) e Almeida
(2005). Os resultados de buscas especficas no banco de dados do ASPA oferecem subsdios
para pesquisas em diversas reas do conhecimento, dentre estas: teorias lingusticas, teorias
fonticas e fonolgicas, ensino de fontica e fonologia, lingustica de corpus, lingustica
aplicada educao, organizao de banco de dados, lingustica computacional e formulao
de software.
A lista de palavras que foi utilizada pelo projeto ASPA composta por um total de
607.392 palavras diferentes que totalizam 228.766.402 de palavras em geral. Os dados de
origem do Projeto ASPA so provenientes de uma lista de palavras fornecida, em 2004,
pelo Projeto DIRECT-PUC-SP: http://www2.lael.pucsp.br/corpora/. Os dados ortogrficos
fornecidos foram convertidos para um cdigo especfico de cadastro da sonoridade, o
LETRASOM (CRISTFARO SILVA; ALMEIDA, 2005; ALMEIDA, 2005). Alm da
converso automtica foi necessrio o cadastro de informaes especficas como, por
exemplo, a categoria morfolgica, bem como foi realizada uma avaliao geral dos dados
visando a excluir siglas, dados com desvio da ortografia vigente e palavras de outras lnguas
diferentes do portugus.
Visando operacionalidade do trabalho de transcrio, foram cadastradas no banco de
dados do Projeto ASPA palavras cuja frequncia de ocorrncia no corpus fosse maior ou
igual a 6. Assim, das 607.392 palavras do corpus original foram transcritas 199.864. Portanto,
o nmero de tipos considerados para a transcrio pelo LETRASOM foi 199.864. Tais
tipos totalizaram 10.739.395 ocorrncias. O banco de dados permite aos usurios fazerem
observaes quanto aos dados cadastrados. Assim, pode haver alterao nesses nmeros
caso haja sugesto de algum usurio em que seja pertinente a adequao dos dados do
corpus. Ao efetuar qualquer busca no banco de dados do Projeto ASPA, o usurio ter
como resultado o padro sonoro buscado, bem como informaes sobre a frequncia de
tipo e sobre a frequncia de ocorrncia do padro buscado. Segundo Bybee (1985, 2001),
o armazenamento e o processamento dos itens lexicais esto sujeitos tanto a efeitos de
frequncia de tipo, quanto a efeitos de frequncia de ocorrncia.
A frequncia de tipo (type frequency) corresponde frequncia de um padro especfico
no lxico (ou dicionrio). Uma palavra, por exemplo, pode ser considerada um tipo especfico
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

36

em um determinado corpus. A palavra vida um tipo dentro do lxico do portugus brasileiro.


A slaba vi tambm um tipo da Gramtica Fonolgica do portugus. Assim, na sentena
A vida para ser vivida com vigor., observamos que a frequncia de tipo da palavra
vida 1 e a frequncia de tipo da slaba vi 4: A vi1da para ser vi2vi3da com vi4gor., uma
vez que a slaba vi ocorre 4 vezes nesta sentena.
Por outro lado, a frequncia de ocorrncia (token frequency) corresponde ao nmero
de vezes que um determinado elemento ocorre em um corpus. Por exemplo, se buscarmos a
palavra vida em um determinado corpus do portugus brasileiro e encontrarmos o ndice
112.365, podemos afirmar que a frequncia de ocorrncia da palavra vida de 112.365.
Pode-se buscar a frequncia de ocorrncia em vrios nveis como, por exemplo, uma palavra,
um morfema, um padro silbico, um segmento, etc. Por exemplo, se buscarmos em um
corpus do portugus brasileiro o nmero de palavras que tm a slaba vi e encontrarmos
o ndice de frequncia de ocorrncia de 26.481, podemos afirmar que a slaba vi foi
encontrada 26.481 vezes no corpus examinado. Por outro lado, se encontrarmos o ndice
de frequncia de ocorrncia de 45.224 para a slaba da podemos afirmar que a slaba da
foi encontrada 45.224 vezes no corpus examinado. Isso nos leva a concluir que, na lngua em
questo, a slaba da mais produtiva do que a slaba vi, uma vez que a slaba da apresenta
frequncia de tipo mais alta que a slaba vi. Considere a Figura 3, que ilustra a pgina
inicial do buscador do ASPA.2

Figura 3. Pgina inicial do buscador do ASPA

A Figura 3 indica que a busca pode ser realizada em vrias categorias: ortogrfica,
categoria gramatical, morfolgica, origem da palavra e fontica. As buscas podem tambm
combinar categorias, como exemplificado na Figura 4.

Os dados apresentados neste artigo representam o estgio atual do buscador do ASPA. Encontra-se em
curso uma reviso do buscador que dever ser lanada em 2011 e que dever ter interface mais objetiva para
as buscas a serem realizadas pelos usurios.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

37

Figura 4. Desdobramentos da pgina do buscador do ASPA

Ao realizar uma busca, o usurio ter acesso a um arquivo texto que contm a lista
das palavras com o padro de busca realizado, bem como informaes sobre a frequncia
de tipo e a frequncia de ocorrncia para o padro. O Quadro 1 ilustra o resultado do buscador
do ASPA para o padro de (sibilante+rtico).
Quadro 1. Resultado de buscas para sequncias (sibilante+rtico)
RESULTADO (sibilante+rtico)
TIPOS: 70
TOKENS: 43.943
ndice Frequncia Ortografia
1125 21728 israel
98104 28
disritmia
3213 7458 israelense
99636 27
desregular
3835 6063 israelenses
99670 27
disraeli
8142 2331 desrespeito
104809 24
desregula
13834 1099 desregulamentao 104810 24
desregulamentou
14750 999 israelita
106778 23
desregulamentados
19272 658 desrespeitar
108894 22
desrecalque
28074 349 desrespeita
111084 21
desregrado
28790 335 desrespeitando
113456 20
desreguladas
31109 292 desrespeitado
115959 19
desregulamentada
32223 274 desrespeitou
124692 16
desrespeitava
39887 185 desrespeitam
128161 15
desrespeitasse
45647 143 desrespeitada
128162 15
desrespeitosos
47971 130 desrespeitosa
132003 14
desrepresso
48765 126 desrespeitaram
132004 14
desrespeitaria

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

38

49789 121
52271 110
53421 105
57295 91
59848 83
60563 81
61653 78
66699 66
66825 66
69173 61
70843 58
70844 58
75089 51
77232 48
78694 46
83722 40
89940 34
91129 33
95148 30
98086 28

desrespeitados
israelitas
desregulamentar
desrespeitarem
desrespeitoso
desregulao
desregulado
desregramento
israelndia
desregrada
desrazo
desrespeitos
desregulados
desregulamentado
desrespeitadas
desrespeitem
desregulada
desratizao
desrespeitosas
desrespeite

136217 13
140911 12
140912 12
140913 12
146207 11
152326 10
152327 10
159325 9
159326 9
159327 9
167433 8
167434 8
167435 8
167436 8
177293 7
186298 6
189521 6
189522 6
189677 6
192682 6

desrespeitassem
desregulagem
desregulamentaes
desregulamentando
desregulamenta
desrespeitavam
desrespeitosamente
desrealizao
desregulamentadas
desrespeitei
desregrados
desregramentos
desregulagens
desregulamentaram
desregulando
antiisraelense
desrealiza
desrespeitamos
disruptivas
israelista

O Quadro 1 indica que foram encontradas 70 palavras que contm o padro de


sibilante em final de slaba sendo seguida de um rtico. Assim, a frequncia de tipo do
padro (sibilante+rtico) 70. A frequncia de ocorrncia desse padro de 43.943. O
Quadro 1 ilustra os resultados conforme exportados pelo buscador do ASPA. A visualizao
em tela da busca desse mesmo padro apresentada na Figura 5.
A Figura 5 ilustra a busca solicitada para o padro de slabas terminadas em
consoante sibilante (som associado ao som de S), sendo seguidas de rticos (sons associados
ao som de R).

Figura 5. Informao em tela de busca realizada para sequncia de sibilante e rtico

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

39

Alm das informaes exportadas para o arquivo texto de resultados, a primeira


coluna dos resultados tem um boto com o qual o usurio poder indicar algum erro de
cadastro. A avaliao quanto adequao do erro realizada pelo gerenciador do banco
de dados e, se pertinente, feita a alterao no banco de dados.
Qual a relevncia de se conhecer padres sonoros especficos? Consideremos o
caso discutido acima. No portugus, sempre que uma slaba terminada em consoante
seguida de um som rtico, este ser manifestado como um R-forte. O R-forte se ope ao
r-fraco em portugus, em posio intervoclica, como, por exemplo, nas palavras caro
e carro. O r-fraco sistematicamente pronunciado como um tepe alveolar [R] em todas
as variedades do portugus. O R-forte, por outro lado, apresenta ampla variao dialetal.
Assim, no caso de sequncias de (sibilante+rtico), sabemos que o R-forte representar o
rtico. Os dados do buscador do ASPA indicam que o padro (sibilante+rtico) pouco
frequente, englobando 70 palavras apenas. Podemos observar tambm que vrias das
palavras na categoria de (sibilante+rtico) apresentam o prefixo des-, ou seja, englobam
tipicamente palavras morfologicamente complexas. Padres pouco frequentes podem ser
sujeitos a alteraes para se ajustarem em padres recorrentes da lngua.
Consideremos agora um caso de mudana sonora envolvendo sequncias de
(lateral+rtico) em portugus (CRISTFARO SILVA; OLIVEIRA, 2002). Em variedades
lingusticas em que ocorreu a vocalizao da lateral, os autores observaram que, ao invs
do R-forte, a populao jovem estava fazendo uso do r-fraco. Assim, uma palavra como
guelra, em que, tipicamente, o rtico ocorre como o R-forte, passa a ocorrer com um r-fraco:
gue[wR]a. A pronncia gue[wR]a no esperada porque a fonologia do portugus prev
que aps consoantes o rtico ser sempre um R-forte (como previsto para as sequncias
de (sibilante+rticos) discutidas anteriormente). Contudo, houve a vocalizao da lateral,
passando a ocorrer no mais uma consoante e sim um glide posterior [w]. Quando glides
posteriores so seguidos de rticos, em portugus, o rtico se manifestar como um tepe:
urea, Europa, couro, etc. Tendo conhecimento desses fatos, podemos explicar por que a
pronncia gue[wR]a passa a ocorrer no portugus, mesmo que em princpio seja no esperada.
A pronncia gue[wR]a decorre do fato que a vocalizao da lateral cria uma situao em
que um glide posterior seguido de um rtico. Antes da lateral ser vocalizada, o rtico
que a seguia era sistematicamente um R-forte. Contudo, considerando-se que o nmero
de palavras com o padro (lateral+rtico) bastante pequeno (14 itens no ASPA), houve a
inovao e o r-fraco passa a ocorrer. No padro (glide posterior+rtico) ocorre, sistematicamente, o r-fraco. Ajusta-se ento um padro menos frequente de (lateral+rtico) a
um padro mais frequente (glide posterior+rtico).
A anlise discutida acima nos mostra que, alm de conhecermos os fatos do percurso
da mudana lingustica, podemos explicar por que o padro inovador passa a ocorrer: em
decorrncia de efeitos de frequncia. Sabemos tambm que a populao de faixa etria
mais jovem que faz uso do padro inovador (CRISTFARO SILVA; OLIVEIRA, 2002).
Assim, podemos sugerir que ferramentas que visem interao homem-mquina atravs da
sonoridade incluam esse tipo de informao em sua implementao. Ao selecionar a faixa
etria, o usurio seria direcionado para o padro inovador enquanto falantes de faixa
etria idosa teriam acesso pronncia tradicional. A vantagem, neste caso, que usurio
teria acesso informao compatvel com sua faixa etria. Se tivermos estudos relativos a
outras informaes fonolgicas, estas podem ser incorporadas em ferramentas de interao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

40

homem-mquina. Por exemplo, tendncias observadas nas falas femininas e masculinas,


ou tendncias observadas quanto regio geogrfica, etc. Tais informaes podem oferecer
ao usurio a possibilidade de ajustar a fala com que ir interagir.
Esta seo apresentou o Projeto ASPA, dando nfase apresentao do buscador
do ASPA e de sua utilizao na pesquisa lingustica. Buscou-se indicar a relevncia do
conhecimento probabilstico da linguagem e da contribuio de anlises baseadas em corpora
em para a implementao de ferramentas tecnolgicas que faam uso da sonoridade na
interao homem-mquina. A prxima seo apresenta o Projeto e-Labore.

Projeto e-Labore: Laboratrio Eletrnico de Oralidade e Escrita


Esta seo apresenta o Projeto e-Labore: Laboratrio Eletrnico de Oralidade e
Escrita. O objetivo central do Projeto e-Labore o de coletar, cadastrar e disponibilizar
para a comunidade cientfica um banco de dados de material escrito por crianas de 6 a 12
anos, residentes na cidade de Belo Horizonte (MG). Informaes especficas sobre o projeto
podem ser consultadas em Cristfaro Silva et al (2006, 2007) e encontram-se tambm
disponibilizadas em www.projetoaspa.org/elabore. De maneira anloga ao Projeto ASPA,
o Projeto e-Labore assume a relevncia dos estudos de corpora na anlise lingustica,
entendendo ser a palavra o lcus da representao lexical e argumenta pela organizao
probabilstica do conhecimento lingustico.
O corpus do projeto e-Labore permite o mapeamento do vocabulrio infantil do
portugus brasileiro contemporneo que pode oferecer contribuies para a investigao
de teorias de aquisio da linguagem bem como pode contribuir com os debates a respeito
da interao entre a linguagem adulta e infantil em um contexto de mudana lingustica e
evoluo da linguagem.
Foram coletadas, digitalizadas e digitadas 7.892 produes textuais de crianas de
6 a 12 anos, estudantes de 1 a 6 Srie do Ensino Fundamental, totalizando 270 turmas
em 36 escolas diferentes. O corpus do Projeto e-Labore conta com um total de 821.731
palavras (frequncia de ocorrncia) sendo 22.610 palavras individuais (frequncia de
tipo). A Tabela 1, que segue, lista as palavras mais frequentes do corpus do Projeto e-Labore.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

41

Tabela 1: Lista de frequncia das palavras do corpus e-Labore

A Tabela 1 indica que vrias das palavras mais frequentes representam monosslabos,
incluindo palavras funcionais (itens de 1 a 15 na Tabela), bem como casos de morfologia
irregular como, por exemplo, formas verbais flexionadas dos verbos ser, estar, ser e ir.
Generalizaes podem, portanto, ser feitas com relao utilizao da linguagem por
crianas de diferentes faixas etrias.
O conhecimento da linguagem infantil pode tambm oferecer contribuies para
a investigao dos problemas atestados no processo de apropriao da linguagem escrita
pelas crianas em idade escolar. Encontra-se em fase de cadastramento os desvios ortogrficos
atestados na escrita infantil.
Os desvios ortogrficos so comuns na fase de apropriao da linguagem escrita,
e persistem, por vezes, aps o perodo escolar. A interferncia da oralidade na escrita
permite que os desvios ortogrficos sejam compreendidos e explicados adequadamente
(ALVARENGA et al., 1989). A relao entre a oralidade e a escrita mediada pelos estudos
da sonoridade que englobam a fontica e a fonologia.
A identificao dos desvios ortogrficos foi gerenciada automaticamente. Isso
porque, ao serem digitadas, as redaes tiveram marcaes especficas. Por exemplo, o
desvio ortogrfico indicado entre chaves {socego} sendo imediatamente seguido pela
forma ortogrfica convencional entre colchetes: [sossego]. Portanto, uma busca automatizada
nos oferece dados importantes sobre o acervo do Projeto ASPA. Foram catalogadas 85.659
palavras grafadas com algum tipo de desvio ortogrfico, representando 10,5% das palavras
do corpus (821.731/85.659). Esses resultados expressam a tima notcia de que os estudantes,
de fato, tm alto ndice de acerto no texto escrito, ou seja, os estudantes apresentam em torno
de 90% das palavras grafadas de acordo com as normas ortogrficas vigentes.
Por outro lado, se considerarmos as palavras que apresentaram a grafia com desvio
ortogrfico observamos que em torno de 34% das palavras foram grafadas equivocadamente. Ou seja, das 22.610 palavras distintas catalogadas no corpus do Projeto e-Labore
7.633 apresentaram algum tipo de desvio ortogrfico.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

42

H uma questo paradoxal nestes dados: as crianas escrevem corretamente a


maioria das palavras (90% de acerto), mas h um conjunto grande de palavras que apresenta
desvios ortogrficos (34% das palavras foram grafadas inadequadamente). De fato, esses
dados revelam que escrever com algum tipo de desvio ortogrfico no perodo de apropriao da escrita , de alguma maneira, esperado. De fato, somente 2,35% das produes
textuais catalogadas no corpus do Projeto e-Labore no apresentaram erros ortogrficos
(184/7.817). Cabe-nos fazer a seguinte pergunta: quantos erros ortogrficos em um texto
seriam considerados como um ndice razovel do percurso de apropriao da escrita?
Considere a Figura 6, que ilustra o nmero de desvios ortogrficos atestados nas produes
textuais do corpus do e-Labore.

Figura 6. Quantidade de desvios ortogrficos

O eixo das abscissas indica o nmero de erros atestados em uma nica redao.
O eixo das ordenadas indica o nmero de redaes que apresentou a quantidade de erros
indicada no eixo das abscissas. Como mencionado anteriormente, 184 produes textuais
no apresentaram erros ortogrficos. Essa informao aparece na primeira barra vertical
do grfico da Figura 6. Pode-se observar que a maioria das produes textuais apresenta
em torno de 1 a 16 erros ortogrficos. Este o caso para 77% das produes textuais. Ou
seja, um total de 6046 produes textuais apresentou de 1 a 16 erros ortogrficos. Esses
resultados indicam que apresentar erros ortogrficos relativamente comum no processo
de apropriao da linguagem escrita, sendo que, se a quantidade de erros atestados por
redao estiver entre 1 e 16 , de alguma maneira, esperado. Acima de 17 erros em uma
mesma redao pode ser considerado um padro que comea a sair do comportamento
geral atestado.
Os resultados apresentados nesta seo indicam que informaes extradas de um
banco de dados de produes textuais infantis podem oferecer dados importantes sobre o
desenvolvimento da apropriao da linguagem escrita e do uso do portugus escrito. Tais
resultados, bem como outros de natureza semelhante, podem contribuir com a formulao
de propostas que visem a melhorar o ensino do portugus escrito. Pode-se tambm buscar
informaes que instrumentalizem as professoras quanto s produes textuais infantis.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

43

Esta seo apresentou o Projeto e-Labore dando nfase para a avaliao dos desvios
ortogrficos atestados nas produes textuais de crianas de 6 a 12 anos. Buscou-se indicar
a relevncia do conhecimento probabilstico da linguagem e da contribuio de anlises
baseadas em corpora para a implementao de ferramentas tecnolgicas que faam uso
da sonoridade na interao homem-mquina.

Teorias lingusticas e recursos tecnolgicos


Esta seo avalia a relao entre teorias lingusticas e recursos tecnolgicos indicando
possveis caminhos a serem trilhados no futuro. O primeiro aspecto a ser destacado o
carter dinmico dos bancos de dados que organizam informaes sobre a linguagem. A
dinamicidade decorre do fato de o banco de dados ser ampliado ou o mesmo poder sofrer
alteraes decorrentes de avaliaes metodolgicas especficas. Um lado interessante da
abordagem dinmica do gerenciamento de corpora a relao direta com as lnguas
naturais, que so essencialmente dinmicas. Os modelos tericos que apresentamos na
parte inicial deste trabalho Bybee (2001), Johnson e Mullenix (1997) e Pierrehumbert
(2001) acomodam a perspectiva dinmica do gerenciamento de corpora. Portanto, a
implementao de recursos tecnolgicos especficos depende do enfoque terico adotado.
Avanos tericos podem implicar a reorganizao de aspectos metodolgicos. Tal
reorganizao permite-nos expressar o carter dinmico da linguagem. Como mencionado
na segunda seo deste trabalho, h um projeto em curso que tem por objetivo gerenciar
de maneira mais eficiente o buscador do Projeto ASPA. O gerenciamento mais eficiente
do ASPA implica alteraes metodolgicas especficas. Esse aspecto no apenas esperado,
mas tambm permite expressar a dinamicidade das lnguas naturais.
O Projeto e-Labore tambm poder enfrentar desafios metodolgicos quando, por
exemplo, se der a ampliao do acervo. Assim, alm de dados coletados na cidade de
Belo Horizonte, ser possvel ampliar a coleta de natureza anloga ao Projeto e-Labore
em outras localidades.
Finalmente, os bancos de dados do ASPA e do e-Labore demonstram esforos
conjuntos entre profissionais de diversas reas do conhecimento para a construo de
recursos que possam contribuir com uma compreenso mais ampla da linguagem. As
perguntas tericas formuladas pelos diversos profissionais se interceptam e oferecem a
possibilidade de uma avaliao da linguagem em vrias perspectivas.
Com relao interao homem-mquina espero que este artigo contribua para
demonstrar a relevncia de empreendimentos multidisciplinares que possam contribuir
com o desenvolvimento de recursos tecnolgicos especficos. A experincia dos bancos
de dados do ASPA e do e-Labore so tentativas nesse sentido.

Concluso
Este trabalho teve por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a
Computao, com nfase no domnio da Fonologia. Sugere-se que, para que seja possvel
formular equipamentos que interajam com as pessoas atravs da fala, devemos compreender e explicar como a sonoridade se organiza. A compreenso da sonoridade deve estar
inserida em perspectiva multidisciplinar, que envolva participantes de vrias reas do
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

44

conhecimento. Para defender essa proposta foram apresentados dois estudos de casos
relacionados com a construo de banco de dados: 1) o Projeto ASPA (Avaliao Sonora
do Portugus Atual), que uma ferramenta de busca fonolgica, e 2) o projeto e-Labore
(Laboratrio Eletrnico de Oralidade e Escrita), que consiste de um banco de dados de
produes textuais infantis. Os parmetros adotados na formulao de cada um dos bancos
de dados foram apresentados e buscou-se ilustrar a utilizao de tais bancos apontando
possveis ferramentas tecnolgicas que podero fazer uso de tais recursos. Espera-se que,
ao avaliar a interface entre a Lingustica e a Computao, este trabalho tenha contribudo
com o debate terico da Lingustica e ao mesmo tempo oferea instrumentos importantes
para a implementao de recursos da linguagem utilizando o computador.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALMEIDA, L. Um Estudo sobre Sntese de Fala para o Portugus Brasileiro. 2005.
Dissertao (Mestrado em Engenharia Eltrica). Escola de Engenharia, Universidade Federal
de Minas Gerais, Belo Horizonte.
ALVARENGA, D.; SOARES, M. B.; OLIVEIRA, M. A. de; NASCIMENTO, M. do. Da
forma sonora da fala forma grfica da escrita uma anlise lingustica do processo de
alfabetizao. Caderno de Estudos Lingusticos, Campinas, n. 16, p. 5-30, jan./jun. 1989.
BOD, R.; HAY, J.; JANNEDY, S. (Eds.). Probabilistic Linguistics. Cambridge, Mass.:
MIT Press, 2003.
BYBEE, J. Morphology: a study of the relation between meaning and form. Amsterdam,
Philadelphia: John Benjamins, 1985.
______. Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
______. Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
______.; HOPPER, P. (Eds.). Frequency and the Emergence of Linguistic Structure.
Amsterdam: John Benjamins, 2001.
CHOMSKY, N.; HALLE, M. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row, 1968.
CRISTFARO SILVA, T.; ALMEIDA, L. S. ASPA: a formulao de um banco de dados
de referncia da estrutura sonora do portugus contemporneo. In: CONGRESSO DA
SOCIEDADE BRASILEIRA DE COMPUTAO, XXV 2005, So Leopoldo. Anais...
So Leopoldo: Sociedade Brasileira de Computao, 2005. v. 1. p. 2268-2277. (CD-Rom).
______.; GOMES, C. Representaes mltiplas e organizao do componente lingustico.
Frum Lingustico (UFSC), Florianpolis - Santa Catarina, v. 4, p. 147-177, 2007.
______. ; OLIVEIRA, M. A. de . Variao do r ps-consonantal no portugus brasileiro:
Um caso de mudana fonottica ativada por ciso primria. Letras de Hoje, Porto Alegre,
v. 37, p. 25-47, 2002.
______.; MARTINS, R. M. F.; ALMEIDA, L. S.; OLIVEIRA-GUIMARAES, D. M. L.
Alfabetizao e conhecimento lingustico: o projeto e-Labore. In: SEVFALE, VI, 2007,
Belo Horizonte. Anais ... Belo Horizonte: Faculdade de Letras - UFMG, 2007. v. 1. p. 1-16.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

45

______.; ALMEIDA, L. S.; MARTINS, R. M. F.; OLIVEIRA-GUIMARAES, D. M. L.


Aquisio da escrita infantil: a construo de um corpus do portugus brasileiro.
In: INTERNATIONAL JOINT CONFERENCE IBERAMIA/SBIA/SBRN, Workshop in
Information and Human Language Technology, 4th, 2006, Ribeiro Preto. Proceedings
of the 4th Workshop in Information and Human Language Technology (TIL2006). CD
Room. Ribeiro Preto: SBC, 2006.
GOLDSMITH, J. Autosegmental and Metrical Phonology. Oxford: Blackwell, 1990.
JOHNSON, K. Speech perception without speaker normalization, In: JOHNSON, K.;
MULLENIX, J. (Eds.). Talker variability in speech processing. SanDiego: Academic
Press, 1997. p. 146-165.
______.; MULLENIX, J.

mic Press, 1997.

(Eds.). Talker variability in speech processing. San Diego: Acade-

KAGER, R. Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.


KENSTOWICZ, M. Phonology in Generative Grammar. Oxford: Blackwell, 1994.
PIERREHUMBERT, J. Exemplar dynamics: Word frequency, lenition and contrast. In:
BYBEE, J.; HOPPER, P. (Eds.). Frequency and the emergency of linguistic structure.
Amsterdam: John Benjamins, 2001. p.137-157.
SAUSSURE, F. d. Course in General Linguistics (W. Baskin, Trans). New York: Philosophical
Library, 1916.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011

46

Vamos l e v l: uma anlise sob a perspectiva


da gramaticalizao de construes
(Vamos l and v l: an analysis from the perspective
of grammaticalization of constructions)
Ana Cludia Machado Teixeira1
Instituto de Letras - Universidade Federal Fluminense (UFF)

ana.machadoteixeira@yahoo.com.br
Abstract: In this article we analyze the grammaticalization of v l and vamos l in
specific contexts, in wich meaning and form of verb and locative constitutes the most basic unit
- a construction - from the perspective of Croft (2001). The grammaticalization approach and
language change are combined with the constructions theories from the routinization of these
usage patterns in order to form a cline of semantic-syntactic integration.
Keywords: Grammaticalization; Constructions; Language Change.
Resumo: Neste artigo analisamos a gramaticalizao de v l e vamos l em contextos
especficos, cuja maior vinculao de sentido e forma entre verbo e locativo constitui uma
unidade bsica maior uma construo sob a perspectiva de Croft (2001). Aliam-se, assim,
a abordagem da gramaticalizao e mudana lingustica das teorias construcionais a partir da
rotinizao desses padres de uso, visando formao de um cline de integrao semntico-sinttica.
Palavras-chave: Gramaticalizao; Construes; Mudana Lingustica.

Introduo
A partir da fundamentao terica que alia as perspectivas funcional e cognitivista,
promovemos uma anlise das construes v l e vamos l no que diz respeito aos fenmenos
ligados mudana lingustica e relativos ao processo de gramaticalizao, que levam tais
construes a se rotinizarem, sendo codificadas numa unidade em prol de um nico sentido
convencionalizado em contextos especficos.
Parte-se da hiptese de que v l e vamos l, em determinados ambientes, deixam
de ser formadas por dois vocbulos independentes: um verbo de movimento pleno e um
advrbio pronominal locativo, constituindo um arranjo mais prototpico, para tornarem-se
uma construo, uma unidade sentido-forma usada em situaes sinttico-semnticas e
discursivo-pragmticas especficas. Os itens dessas construes perdem sua autonomia e
deixam de exprimir seu sentido original, passando a articular um novo sentido, em prol
da eficincia comunicativa.
A palavra arranjo foi escolhida por representar nossa opo em considerar: i) o verbo
de movimento ir, como transitivo circunstancial, selecionando um argumento adverbial
locativo com funo adjuntiva e acessria, indicando o deslocamento de alguma coisa de
um lugar para outro e ii) mais prototpico, por considerarmos que, nessa condio, os dois
itens constituem um frame espacial: a) referindo-se ao deslocamento de algo ou alguma
coisa de um lugar para outro, b) indicando um espao fsico-concreto distante do falante.
Alm disso, na maior parte das ocorrncias, o locativo apresenta sentido mais referencial.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

47

Conjugada hiptese principal, as construes v l e vamos l passam a se enquadrar


no nvel micro de esquematicidade types individuais abstratos. Nesse nvel, segundo
Traugott (2008, p. 238), se o constructo relacionado inovadoramente a uma construo
da qual no poderia ser tradicionalmente uma instncia e tal inovao replicada, ele
pode ser convencionalizado por outros falantes como micro-construo.
No uso construcional, v l, dependendo do contexto em que se insere, ora
comporta-se como marcador de injuno, MI, leva o destinatrio a realizar determinada
ao, ora como marcador de consentimento, MC codifica a atitude do falante em relao
proposio, denotando sua crena.
No caso de vamos l, a depender do contexto de uso, ora comporta-se como marcador
mudana de tpico, MMT conduz o destinatrio a um novo tpico discursivo ou a uma
expanso do tpico ou ainda a um subtpico, ora como marcador de injuno, MI provoca o
envolvimento do destinatrio, exortando-o ao.
Com isso, pretende-se demonstrar a existncia de um cline em que se verifica um
gradiente dos usos de v e l, assim como vamos e l de mais concretos pela presena
de palavras autnomas, no consideradas uma construo e sim um arranjo mais prototpico ,
para um uso mais abstratizado, com os itens lexicais unidos formando as construes v
l e vamos l.
O objetivo deste artigo investigar, sob o enfoque do funcionalismo lingustico,
nos termos de Givn (2001), Bybee (2003), Furtado da Cunha, Oliveira e Martelotta
(2003), Martelotta (2006), Traugott (2003), Traugott e Dasher (2005), Votre, Martelotta e
Cezrio (2004), entre outros, os padres de uso de v l e vamos l, entendidas como uma
construo, nos termos de Goldberg (1995, 2006) e Croft (2001) e classificadas como
micro-construes nos termos de Traugott (2008).
A dinmica das transformaes de sentido pelas quais tais construes passam
pode ser interpretada pelos mecanismos de metaforizao, metonimizao e inferncia
sugerida, subjetificao e intersubjetificao, que permitem sua convencionalizao dentro
de contextos especficos.
Investigamos sequncias tipolgicas argumentativas, expositivas e injuntivas que
stricto senso favorecem a composio de contextos especficos, partindo de gneros como
artigos de opinio, blogs, inquritos, comentrios de blog que lato senso corroboram para
tal composio. Tais contextos sugerem inferncias que disparam o processo de metonimizao,
a partir desse processo as unidades em estudo passam de um domnio concreto para um abstrato.

Funcionalismo lingustico
De acordo com a concepo funcionalista, como Martelotta (2006), entendemos a
gramtica como o conjunto de padres convencionais oriundos e reguladores do discurso,
conhecidos e apropriados pelos usurios para a produo e recepo de frases e textos da
lngua. O discurso, por sua vez, conforme o mesmo autor, define-se como o uso efetivo
das estratgias lingusticas, de modo individual e criativo, que permite as prticas interativas
na comunidade lingustica.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

48

Tradicionalmente, o termo gramaticalizao entendido como um processo de


mudana lingstica em que determinados itens lexicais tendem a se tornar gramaticais ou,
se gramaticais, tornam-se mais gramaticais. Por outro lado, nos termos de Traugott (2003)
e Bybee (2003), a recente literatura tem expandido as fronteiras desse conceito. De acordo
com Bybee (2003), devido crescente autonomia e opacidade de sua estrutura interna, as
construes so capazes de assumir novas funes discursivas, que surgem a partir dos
contextos em que so comumente usadas; tais construes, a partir de motivao pragmtico-discursiva e da frequncia de uso, tornam-se convencionalizadas e, por consequncia, so
consideradas estgios de gramaticalizao. Os itens dessas unidades perdem sua autonomia
e deixam de exprimir seu sentido original, passando a exprimir um novo sentido que visa
eficincia comunicativa, tornando-se preferencial entre os falantes.
Para a abordagem de v l e vamos l, partimos de quatro pressupostos funcionalistas
associados aos mecanismos de mudana lingustica. O primeiro, a metaforizao,
caracteriza-se pela mudana de significado de um item e/ou construo que passa de um
domnio cognitivo mais concreto para um mais abstrato. Nas unidades v l e vamos l,
percebe-se que os itens passam de um domnio concreto para um abstrato. O verbo ir
parte do domnio de espao ir a algum lugar e o locativo l parte do de lugar
naquele lugar, em direo a domnios mais abstratos onde se percebe um deslocamento
na expressividade e inteno; tal mudana ocasiona um enfraquecimento de seus sentidos
originais em prol de um novo sentido nico e pragmaticamente motivado.
J o segundo pressuposto, a reinterpretao contextual ou metonimizao, caracteriza-se pela extenso de sentido do item e/ou construo baseado no estabelecimento de um
contato mental entre um ponto de referncia e outro, mesmo que implicitamente. Segundo
Traugott e Dasher (2005, p. 80), a metonmia passa a ser compreendida em termos dos
contextos sintagmticos da lngua em uso, das associaes, da contiguidade e da
indexicalidade Trata-se de uma poderosa alternativa para a metfora, j que a chave para a
conceitualizao da mudana semntica no contexto.
O terceiro pressuposto, ainda conforme Traugott e Dasher (2005), a subjetificao,
considerada um processo em que os falantes da lngua, ao longo do tempo, tendem a demonstrar
e codificar suas perspectivas e atitudes advindas das trocas interacionais.
A intersubjetificao, quarto pressuposto, decorrente da subjetificao, consiste
num processo cujo foco est no ouvinte, ou seja, o falante passa a codificar significados
em relao s atitudes do ouvinte. Dessa forma, pode-se dizer que a subjetificao est
centrada no falante e a intersubjetificao est centrada principalmente no ouvinte. Na
viso dos autores, o falante revela pontos de vista em andamento na negociao interacional da
produo discursiva; a intersubjetificao ocorre quando, codificados, sinalizam a ateno
particular do ouvinte.

Abordagens construcionais
Diante da importncia da cognio nos estudos lingusticos funcionalistas, consideramos
relevante abordar tais questes da proposta cognitiva, levando em conta aspectos relacionados
s restries cognitivas que incluem a captao de dados da experincia, sua compreenso e
seu armazenamento na memria, assim como a capacidade de organizao, acesso, conexo, utilizao e transmisso adequada desses dados (MARTELOTTA; PALOMANES, 2008, p. 179).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

49

No que tange aos estudos de gramaticalizao aliados s perspectivas construcionais,


estamos inseridos no tema construes verbais em torno de locativos. Utilizamo-nos dos
conceitos de frame (FILLMORE; ATKINS, 1992) e container (LAKOFF, 1987), j que
tanto v l como vamos l, enquanto construes, esto contidas em pores maiores de
texto dentre os quais podemos citar as molduras ou frames que incorporam cenas bsicas
das atividades humanas em modelos cognitivos idealizados. Tal conceito d conta da
perspectivizao de toda a cena comunicativa, o que necessrio para que se possa fazer
uma anlise mais apurada.
Como construes, v l e vamos l se apresentam em cenas cujo frame menos
espacial e fsico e, quando os arranjos mais prototpicos esto presentes na cena, o frame
mais espacial e fsico. Conforme pode ser observado abaixo.
(01)

ah... eu fui a uma casa antiga... uma casa que pertencia a uma familia amiga... ento eles queriam
que ns fssemos visitar aquela... aquele solar e... antes de eles venderem queriam que a gente
conhecesse... eu pois no... vamos l... quando eu estou caminhando vendo aquelas... aqueles
quartos imensos... aquela casa muito grande eu ouo descerem a escada... plom plom plom plom...
ningum morava l... eu perguntei que barulho este?... ah no se incomode no... so umas
ratazanas (risos) (Inqurito 374 NURC)

(02)

Uma charge na revista New Yorker de algum tempo atrs mostrava um cidado da Roma antiga
que, ao datar um documento, faz um gesto de desconsolo e se lamenta: Esqueci de novo! Pus a.C.
em vez de d.C.. Explicar a graa de uma piada a melhor forma de desmoraliz-la, mas, vamos
l, abramos uma exceo. O romano cometia o mesmo erro, hoje to comum, de ao emitir um cheque,
no comeo do ano, repetirmos a data do ano que terminou. (Artigo de opinio: A v corrida atrs
da histria, Revista Veja)

Alm de em (01) e (02) vamos l possuir a mesma forma, h, inclusive, a mesma


pausa que as assinala, porm suas funes so distintas, o que somente pode ser observado
levando em conta toda a cena comunicativa. Em (01), observa-se um frame espacial: a
informante narra uma visita feita a um solar de uma famlia amiga e descreve o que v
ao redor, portanto a forma verbal vamos est em seu sentido mais prototpico, sendo o
locativo de l seu argumento. J em (02), o frame no espacial. O autor exprime sua
opinio acerca do quanto os erros humanos so atemporais e, portanto, trata-se de uma
construo, uma vez que o sentido diferente da soma dos sentidos de seus constituintes.
Podemos concluir que tal sentido fornecido pelo frame no espacial que forma um
contexto especfico em que as propriedades discursivo-funcionais fornecem relevncia
pragmtica construo. Observa-se a atuao coercitiva do contexto institudo por mecanismos, principalmente, de inferncia sugerida, metonimizao e intersubjetificao.
Com relao ao esquema imagtico container, tanto em (01) quanto em (02), no podemos
process-lo separadamente e sim pela relao entre os containers, j que no primeiro caso
o movimento em direo ao solar nos remete entrada em um novo lugar distante daquele
em que a informante estava (l) e, no segundo, a injuno feita pelo autor nos remete
insero numa nova intencionalidade acerca da atemporalidade dos atos humanos.
De acordo com as abordagens construcionais, os marcadores discursivos v l
e vamos l so construes definidas como unidades lingusticas maiores que uma palavra,
dotadas de uma correspondncia entre parmetros de forma (incluindo informaes
lexicais, sintticas e morfofonolgicas) e parmetros de significado (incluindo informaes
semnticas e pragmticas) sendo representantes dos fenmenos de variao e mudana
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

50

lingustica motivados pelo discurso. Tais abordagens enfatizam o papel das construes
na estruturao da gramtica e as consideram as unidades bsicas da lngua.
Croft (2001, p.18) apresenta um modelo de estrutura simblica para uma construo
a partir do entendimento de construo como pareamento forma-sentido. Em sua abordagem
pode-se entender que as propriedades ligadas forma abrangem os aspectos que so
convencionalizados na construo e as propriedades ligadas ao sentido abrangem os aspectos
funcionais de uso. Segundo o autor, o elo de correspondncia simblica entre as propriedades
de uma construo interno, ao contrrio das anlises componenciais em que tal ligao externa.

Figura 1. Modelo de estrutura simblica de uma construo, segundo Croft(2001)

Como se pode observar, o autor prope um modelo que procura dar conta de todos
os nveis de uso de uma dada construo, tanto em termos de suas propriedades formais
quanto referenciais. A conexo entre convencionalizao de sentido e forma interna
construo, envolvendo aspectos mais arbitrrios e outros mais motivados. Do ponto de
vista formal, Croft (2001) destaca os componentes fonolgicos, morfolgicos e sintticos
envolvidos na construo e os correlaciona com o sentido articulado nos nveis semntico,
pragmtico e discursivo-funcional. Trata-se, portanto, de um modelo holstico de abordagem
construcional, que procura dar conta das distintas dimenses a envolvidas e suas interfaces.
Croft se insere num contexto mais amplo onde se estuda as construes atravs
de uma gramtica especfica. Nossa pretenso neste estudo justamente utilizar esses
conceitos para entender a gramaticalizao das construes v l e vamos l dentro de um
contexto maior, visto que sua realizao se insere sempre dentro de um contexto especfico.
Como o autor entende uma construo como um conjunto de propriedades que se
ligam internamente para formar um nico sentido, sua proposta engendra o entendimento
de que uma construo composta de multicamadas assim como entendemos o processo
de gramaticalizao, portanto nossas anlises focam todas as propriedades de uma construo
para que as enquadremos como tal.
No que tange classificao como micro-construes, Traugott (2008) apresenta um
estudo em que estabelece uma taxonomia pautada por nveis de esquematicidade fazendo um
entrelaamento entre o nvel de anlise da gramaticalizao em que as micros representariam
mudanas types especficas e o da gramtica de construes em que representariam construes types individuais. Assim, tal classificao estabelece que as micro-construes como v
l e vamos l teriam um nvel micro de esquematicidade j que so ocorrncias types individuais.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

51

Desse modo, a gramaticalizao das construes se realizaria na medida em que


padres de uso so rotinizados em determinados contextos e passam a compor um esquema
mental acessvel aos falantes. Para nossa proposta de estudo, o surgimento de usos padronizados
se adequa a uma proposta construcional.
Consideramos gramaticalizao como exposto por Heine e Kuteva (2007, p. 32), em que:
[...] definida como o desenvolvimento de formas lexicais para gramaticais, e de formas
gramaticais para mais gramaticais. Desde que o desenvolvimento de formas gramaticais
no independente das construes nas quais elas se inserem, o estudo da gramaticalizao est
da mesma maneira preocupado com construes, e com segmentos mais amplos de discurso.

E tambm, conforme Hopper e Traugott (2003, p. 18), em que Gramaticalizao


a mudana por meio da qual itens lexicais e construes vm em certos contextos lingusticos
servir a funes gramaticais, e uma vez gramaticalizados, continuam a desenvolver novas
funes gramaticais.
Traugott (2008, p. 219-220) diz que:
Considerando construes como sendo objetos tericos projetados para apreender as
associaes sistemticas entre forma e significado, assumo que estas, concebidas em tradies
recentes da gramtica de construo, e especialmente da gramtica de construo radical,
fazem parte, possivelmente a totalidade, da construo de blocos de gramtica.
Assumo tambm que gramaticalizao, entendida como a sada do processo de uso da
linguagem que leva a mudanas sistemticas na forma morfossinttica e no significado,
um tipo de mudana base que pode levar reorganizao dos aspectos centrais sintagmticos
e paradigmticos da linguagem.

A partir dessas consideraes, coerente pensar numa aproximao entre a gramtica


de construes e o estudo da gramaticalizao. Segundo Traugott (2008, p. 220): Os
contextos em que os itens lexicais sofrem gramaticalizao tm frequentemente sido chamados
de construes na literatura e, tem sido vistos como a fonte, assim como o resultado da
gramaticalizao.

Anlise
Abaixo apresentamos os clines propostos que visam a dar conta dos usos identificados
na trajetria de gramaticalizao das construes.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

52

Figura 2. Cline v l

Ao analisarmos as ocorrncias do corpus, identificamos trs padres de uso para


v l, um como arranjo mais prototpico e dois outros como microconstrues. No entanto,
percebemos duas trajetrias distintas de gramaticalizao, uma vez que no distinguimos
graus de abstratizao nos usos construcionais estudados. Segundo alguns autores, estaramos
diante de um caso de poligramaticalizao:1

Figura 3: Cline vamos l

Identificamos trs padres de uso para vamos l: um como arranjo mais prototpico e
dois outros como microconstrues numa nica trajetria, nela MMT se posiciona antes
de MI. A primeira possui funo mais ligada ao texto, o que representa carter mais
incipiente de gramaticalizao. Por outro lado, apesar de estarem inseridas em contextos
injuntivos em que o administrador da interao conduz o destinatrio, no se enquadram
em MI na medida em que existe mais uma caracterstica que a particulariza: a conduo
se d entre TDs, quer seja a um novo tpico discursivo ou a uma expanso do tpico ou
ainda a um subtpico. Na sequncia da trajetria, MI expressa sentido altamente abstratizado,
funcionando pragmaticamente na exortao a determinada inteno.
V l e Vamos l Arranjo mais prototpico
Neste estgio, enfocam-se os itens lexicais verbo e advrbio como palavras sintticas
e semanticamente autnomas, de acordo com a definio acima aludida. Conforme
ilustrado abaixo:
(03)

Ela se chama Tsqka e vem com vestidinho de renda, cabelo montadao, aquela pinta no canto da
boca e delineador. A edio limitada custa R$ 66. V l. (Blog Dando sopa, Revista Marie Claire)

Segundo Braga e Paiva (2003), no processo de mudana lingustica, uma mesma construo pode se
gramaticalizar em mais de uma direo, desenvolvendo trajetrias distintas ao apresentar usos e funes
gramaticais diferentes. Ocorre, portanto, poligramaticalizao.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

53

(04)

Por isso, no admito a indiferena. Eu jogo tranca com a me da diretora da loja. Ela sempre me
diz: Vamos l que eu te apresento uma vendedora e voc vai ser tratada feito rainha. (Reportagem
de Daniela Pinheiro, revista Veja edio 1.657)

Em (03) e (04), a posio tanto dos verbos quanto dos advrbios, em sequncia,
no os define como construes, visto que o sentido indicado pelo verbo ir nas duas situaes
de deslocamento concreto no espao, portanto pleno em sua origem. Com relao ao
advrbio l, em ambos os casos, indicam um lugar fsico e fazem referncia textual.
O contexto em que se inserem os arranjos mais prototpicos v l e vamos l
representam sequncias expositivas, tanto no blog quanto na reportagem os produtores
tencionam apresentar informaes sobre um lugar especfico, pretendendo imparcialidade;
revela, ento, reflexo, avaliao, exposio de ideias, situa-se no conhecer. Ao constituir
seus textos, os autores fazem uma escolha quanto direo para abordar o assunto.
Nesse primeiro recorte existe um vis argumentativo, porm, ao adequ-lo aos gneros
em questo, o autor precisa utilizar um grau de imparcialidade. a, ento, que os sentidos
originrios se refletem, na concretude verossmil da exposio.
V l e Vamos l abordagem construcional
Na gramaticalizao de v l, a presena do verbo ir na 3 pessoa do singular
demonstra um estgio mais gramaticalizado da construo, j que neutraliza totalmente
a expresso de pessoa, isto , um comentrio do autor (1 pessoa), indicando sua crena
e atitude, proferido acerca de uma proposio estabelecida anteriormente por algum
fato ou algum (2 ou 3 pessoa). Isso direciona a ateno do destinatrio quilo que foi
dito e funciona como um indicador da opinio do falante, marcando sua subjetividade.
Em vamos l, a presena do mesmo verbo na 1 pessoa do plural parece demonstrar um
exemplo mais acentuado da transio e complementaridade dos mecanismos de subjetificao e intersubjetificao, j que o verbo nessa pessoa do discurso demonstra uma
integrao maior entre falante e ouvinte. Essa percepo se deve exatamente ao fato de
que, no mecanismo de subjetificao, o falante demonstra e codifica suas perspectivas e,
na intersubjetivao, as mesmas apontam para o ouvinte. A utilizao do verbo ir nessa
pessoa do discurso evidencia o compartilhamento de ideias e atitudes; nesse sentido o
falante parece envolver o destinatrio em sua argumentao de forma que o faa aderir a
ela, atravs de um vis exortativo.
Alm da questo da atitude e da propriedade cognitiva da linguagem advinda da
dade falantes-ouvintes, a presso que se estabelece nos contextos discursivos para que
as trocas conversacionais sejam pautadas pelo princpio de informatividade ou relevncia
leva convencionalizao das implicaturas conversacionais, ou, nas palavras de Traugott,
das inferncias sugeridas advindas dos contextos interativos que se tornam, pela frequncia
de uso, formas de expresso rotinizadas de uma comunidade lingustica.
Os dados abaixo so considerados exemplos representativos da distino que
pretendemos fazer em relao codificao das marcas de subjetificao e intersubjetificao.
(05)

Parece que a revista People perdeu o foco em sua ltima lista de mais-mais que ela sempre inventa.
Afinal, o que dizer das amigas Lindsay Lohan e Nicole Richie (1), eleitas como as mais descoladas?
Fossem as mais antipticas, v l. (Revista poca Edio 382)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

54

(06)

Sim, na linguagem do Senado a nobreza pode vir junto com a mentira, a excelncia com a
culpa, mas vamos l isto no defeito, mas virtude. (Revista Veja edio nmero 1.699)

No caso de v l (05), parece ficar claro que o verbo na 3 pessoa do singular


apresenta um carter maior de subjetificao, j que, conforme comentamos anteriormente, tende
a demonstrar e codificar a perspectiva e atitude do falante que se manifestam atravs das
relaes comunicativas. Em (06), o verbo na 1 pessoa do plural movimenta o foco para o
ouvinte, ou seja, o falante passa a codificar significados em relao s atitudes do ouvinte.
A veracidade da proposio e a postura argumentativa, objetivando o envolvimento do
destinatrio em seu ponto de vista, so fatores que indicam os mecanismos de intersubjetificao
inerentes s mudanas semnticas.
Com relao aos mecanismos metonmicos, podemos pensar em uso convencionalizado das construes, j que suas interpretaes foram sugeridas atravs de inferncias
feitas a partir do contexto. Percebe-se que, ao se rotinizarem, ambas as construes passam
a fortalecer sua expressividade, nessas situaes discursivas, convencionalizando as
implicaturas conversacionais.
Segundo os dados levantados, a construo com vamos atua como uma forma
lingustica sistematizada para exprimir a parceria de pontos de vista entre o falante e o
ouvinte, caso esse tpico da sequncia tipolgica argumentativa e injuntiva. Na construo
v l a inteno persuadir o destinatrio na medida em que o produtor expressa sua opinio,
na unidade vamos l o produtor tenciona fazer o destinatrio concordar e assumir o seu
ponto de vista.
V l Marcador de injuno e Marcador de consentimento
Expomos abaixo dois dados em que vamos l se apresenta como construo, em
dois estgios polissmicos de gramaticalizao, representando o que Hopper (1991)
caracteriza como o princpio da divergncia.
No primeiro caso, a construo expressa um valor de ordem que conduz o destinatrio
a realizar determinada ao, j no segundo, expressa um comentrio ligado crena do
falante na proposio. Os dados retirados do corpus parecem ratificar tal afirmao, conforme
os fragmentos (07) e (08), a seguir:
(07)

que um dos efeitos dos ingredientes gordurosos melhorar a textura e enfatizar o gosto das receitas,
ajudando a dispersar o aroma dos temperos que botamos na comida. Ser que depois dessa voc
ainda precisa ler a dica? V l: coloque uma pitadinha de gordura na panela. (Reportagem, revista
Sade vital)

(08)

S isso. Ainda que, v l, os tradicionais adversrios tivessem se juntado em Belo Horizonte, que,
ao menos, tal unio tivesse honrado a poltica com uma liderana real. (Blog Reinaldo Azevedo
Veja on line)

No fragmento (07), tanto o verbo quanto o locativo encontram-se afastados de


seu eixo categorial prototpico, em prol da formao de uma construo que funciona
pragmaticamente, como MI, na veiculao e defesa da opinio expressa no ponto de vista
do falante que pretende direcion-la ao seu destinatrio. Nesse caso, o sentido bsico da
injuno situa-se no campo do dever dever fazer, dever ser. Dever que pode se traduzir
como ordem a ser cumprida, como procedimentos necessrios execuo de uma ao. A
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

55

inferncia sugerida pela composio desse contexto especfico exerce presso metonmica
para a gramaticalizao da construo.
Em (08), observamos a construo v l, que, a partir de um sentido fundado em
situaes extralingusticas, se desloca para outro fundado na expresso do falante. Esse
sentido expressivo se embasa numa atitude mais pessoal ao contrrio do proposicional,
que corresponderia a uma atitude menos pessoal. Nesse estgio, a atitude do falante exprime
sua subjetividade com respeito situao discursiva ancorada no contexto, portanto o
mecanismo de subjetificao est atuando na convencionalizao da unidade.
No caso de (08) percebe-se uma funo modalizadora de consentimento, tpica de
comentrio pessoal, marcada pelas vrgulas e pelas pausas, que se sumariza no gradiente
deslocamento no espao (emissor) > deslocamento na expressividade (opinio). O
contexto especfico formado pela sequncia tipolgica argumentativa favorece a rotinizao
da construo numa funo particular. Em termos de metaforizao, o deslocamento do
sentido mais referencial para um mais expressivo exprime transferncia entre domnios.
Assim, tanto a forma verbal v quanto o locativo l, ao contrrio de (03), no exprimem
seus sentidos prototpicos.
Vamos l Marcador de mudana de tpico e Marcador de injuno
Expomos abaixo dois dados em que vamos l se apresenta como construo, em
dois estgios distintos de gramaticalizao:
a)

Marcador de mudana de tpico

(08)


I: sim mas ...o entrevistado sou eu ...


E: verdade...vamos l... a parte do mar t acabado?
I: ...
E: voc vai mexer agora s no cu? (D&G-Natal )

b)

Marcador de injuno

(09)

J deu para entender o bastidor deste negcio de US$ 700 bilhes, no? A questo complica na
hora em que se define o papel de cada um. Vamos l: quem decide quais papis comprar?
O Secretrio. (Revista Veja on line.)

Partindo dos mecanismos de subjetificao e intersubjetificao, podemos perceber


a convencionalizao da construo vamos l em determinados contextos de uso cuja
manifestao do falante, seu ponto de vista com relao proposio, torna-se mais expressiva e,
portanto, mais subjetiva. Como tal processo entendido pragmaticamente, o destinatrio
passa a ser focado na construo de forma a demonstrar a atitude do falante em relao
a ele; essa verificao pode ser realizada a partir de determinados usos e de tipologias
textuais em que se inserem. A polissemia da construo sugere nuances de sentido que
conduzem a reinterpretao contextual a partir de inferncias sugeridas que se rotinizam
e se convencionalizam codificando novos significados, fenmeno esse explicado mais
adequadamente em termos de metonmia. A metaforizao percebida atravs da operao
entre os domnios conceituais, levando um sentido concreto a um abstrato em termos de
uma macro-estrutura, na derivao deslocamento no espao (emissor) > deslocamento na
vontade (inteno).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

56

Em (08) e (09) ir no apresenta mais seu sentido concreto de movimento, tampouco


um sentido mais abstrato de tempo como utilizado em diversas perfrases verbais, e l
tambm est mais abstratizado, uma vez que no indica um lugar determinado, resultado
da vasta granulidade que lhe caracterstica, j que esse locativo traz a marca da impreciso
e da indefinio situacional. Em (08), como marcador de mudana de tpico, vamos l
reflete um abstratizao de seus itens em prol de um nico sentido, o verbo ir no indica
deslocamento no espao e sim, nos turnos conversacionais, e o locativo l, indicando um
lugar no texto dito ou a dizer, no caracteriza lugar concreto. J em (09) a marca interacional
maior ainda, com a construo mais descolada do contexto gramatical, no cumprimento
de papel pragmtico. O que justifica as posies no cline.

Consideraes finais
Identificamos que as situaes sinttico-semnticas e discursivo-pragmticas especficas
promovem a gramaticalizao de determinados usos construcionais de v l e vamos
l. As construes se enquadram no nvel micro de esquematicidade, segundo Traugott
(2008), pois partiram do nvel de constructos, foram relacionadas inovadoramente em
uma construo da qual no poderia ser tradicionalmente uma instncia e tal inovao foi
replicada e convencionalizada por outros falantes
V l, como construo, comporta-se como: a) marcador de injuno, com maior
incidncia em sequncias injuntivas, cuja atuao da inferncia de ordem, determinao,
mando determina ao destinatrio a realizao da ao, b) marcador de consentimento,
com maior incidncia em sequncias argumentativas, em que atuao da inferncia de
consentimento, aprovao, concordncia permite que o falante leve o destinatrio a crer
em sua opinio, conduzindo-o a uma reflexo a fim de convenc-lo.
Vamos l, como construo, comporta-se como: a) marcador mudana de tpico,
especializando-se em sequncias injuntivas, em que atuao da inferncia de injuno
conduz a um novo ou a uma expanso do tpico discursivo ou ainda a um subtpico. Apesar
de possuir comportamento mais abstrato, ainda est marcado por relaes mais textuais,
indicando posio menos avanada na trajetria de gramaticalizao, b) marcador de
injuno, com sentido altamente abstrato, revela exclusividade em sequncias injuntivas,
cuja atuao de inferncia de conselho, pedido, seduo, desejo conduz o destinatrio
percepo de um dizer que devemos saber e fazer para alcanar um objetivo. O falante
envolve o destinatrio em sua opinio de forma que o faa aderir a ela.
Constatamos que as construes v l e vamos l, no uso de MI, passam a competir,
com prevalncia de vamos l, para funo de injuno, ficando v l mais frequente e
disponvel para a funo de consentimento. Como as ocorrncias de v l so proporcionalmente
inferiores a vamos l como MI, verificamos uma tendncia preferncia dos falantes/
autores pela nuance de conselho/pedido veiculada por vamos l, o que sugere, a partir das
ocorrncias do corpus, que a primeira poderia estar num processo contrrio, de extino.
A partir das anlises do corpus identificamos que: i) v l e vamos l so
microconstrues (constructos, cujas inovaes foram replicadas e convencionalizadas
por outros falantes) em torno do verbo ir + l, ii) demonstraram contribuio do entrelaamento GC-TG, iii) os mecanismos de metaforizao, metonimizao e inferncia sugerida,
subjetificao e intersubjetificao atuaram produtivamente no processo de gramaticalizao;
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

57

iv) as sequncias tipolgicas foram determinantes na formao de contextos especficos


que promoveram a fixao dos padres de uso analisados.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BRAGA, M. L.; PAIVA, M. da C.. Do advrbio ao cltico isso a. In: RONCARATI, C.;
ABRAADO, J. (Orgs.). Portugus brasileiro contato lingustico, heterogeneidade e
histria. Rio de Janeiro: 7Letras, 2003. p. 206-212.
BYBEE, J. Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency. In:
BRIAN, J. D.; JANDA, R. D. (Eds.). The Handbook of Historical Linguistics. Blackwell
Publishing, 2003. p. 602-623.
CROFT, W. Radical Construction grammar: syntactic theory in typological perspective.
Oxford: Oxford University Press, 2001.
FILLMORE, C. J.; AKTINS, B. T. Toward a Frame-Based Lexicon: Semantics of Risk
and its Neighbors. In: LEHRER, A.; KITTAY, E.E. (Eds.). Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical organization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum
Associates, 1992. p. 75-102.
FURTADO DA CUNHA, M. A.; OLIVEIRA, M. R. de; MARTELOTTA, M. E. Lingustica
Funcional: Teoria e prtica. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 2003.
GIVN, T.

Syntax: an introduction. Vol. I. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001.

GOLDBERG, Adelle. Constructions: a construction approache to argument structure.


Chicago: The University of Chicago Press, 1995.
______. Constructions at work: the nature of generalization in language. Oxford: Oxford
University Press, 2006.
HEINE, B.; KUTEVA, T. The genesis of grammar: A reconstruction. Oxford: Oxford
University Press, 2007.
HOPPER, P. J. TRAUGOTT, E. C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
HOPPER, P. J. On some principles of grammaticization. In: TRAUGOTT, E. C.; HEINE,
B. (Orgs.) Approaches to grammaticalization. v. I. Focus on theoretical and methodological issues. Amsterdam: John Benjamins, 1991. p.17-35.
LAKOFF, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about mind. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1987.
MARTELOTTA, M. E. T.; PALOMANES, R. M. Lingustica cognitiva. In: ______. et al.
(Orgs.). Manual de lingustica. So Paulo: Contexto, 2008.
MARTELOTTA, M. E. Funcionalismo. In: WILSON, V.; MARTELOTTA, M. E.;
CEZARIO, M. M. Lingustica: fundamentos. Rio de Janeiro: CCAA Editora, 2006.
p. 231-265.
______. et al. (Orgs.). Manual de lingustica. So Paulo: Contexto, 2008.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

58

TRAUGOTT, E. C. Constructions in Grammaticalization. In: BRIAN, J. D.; JANDA, R.


D.(Eds.) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell Publishing, 2003.
p.624-647
______. Grammaticalization, constructions and the incremental development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in English. In: ECKARDT,
R.; JGER G.; VEENSTRA, T. (Eds.). Variation, Selection, Development--Probing the
Evolutionary Model of Language Change. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008.
p. 219-250.
______.; DASHER, R. B. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
VOTRE, S. J.; MARTELOTTA, M. E.; CEZARIO, M. M. da C. Gramaticalizao. Rio
de Janeiro: Editora da UFRJ, 2004.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011

59

O comportamento do verbo modal poder no discurso de


autoajuda: uma investigao no portugus e no espanhol
(The behavior of the modal verb poder in self-help discourse:
a research in Portuguese and Spanish)
Anna Flora Brunelli1, Sandra Denise Gasparini Bastos2
Departamento de Estudos Lingusticos e Literrios Universidade Estadual Paulista (UNESP/SJRP)
2
Departamento de Letras Modernas Universidade Estadual Paulista (UNESP/SJRP)

anna@ibilce.unesp.br, sandradg@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper aims to contribute with the studies on the modal verb poder as an auxiliary
verb, by analyzing, from a functionalist perspective, how it behaves, both in Brazilian Portuguese
and Spanish, in self-help discourse. In order to do so, we have resorted to the classification of
modalities by Hengeveld (2004), with special focus on the notions of target of evaluation and
domain of evaluation.
Keywords: verb poder; modality; self-help discourse.
Resumo: Neste trabalho, procuramos contribuir com os estudos referentes ao emprego do verbo
modal poder na condio de verbo auxiliar, investigando, de uma perspectiva funcionalista,
como esse verbo se comporta no portugus brasileiro e no espanhol peninsular, no discurso
de autoajuda. Para tanto, utilizamos a classificao das modalidades proposta por Hengeveld
(2004), considerando especialmente as noes de alvo de avaliao e domnio de avaliao.
Palavras-chave: verbo poder; modalidade; discurso de autoajuda.

Introduo
O verbo auxiliar modal poder nem sempre tratado nas gramticas normativas
do portugus. Por exemplo, Cegalla (1980), Cunha (1990) e Cunha e Cintra (1985) no
fazem nenhuma referncia a poder como verbo auxiliar. Sacconi (1994), por sua vez,
apresenta-o entre os verbos auxiliares modais, que exprimem o modo segundo o qual o
emissor encara o processo (SACCONI, 1994, p. 196). O verbo poder aparece agrupado
com vrios outros verbos classificados como auxiliares modais, porm no h nenhuma
referncia sobre qual seria a semelhana ou diferena entre eles.
Bechara (1999) apresenta os verbos modais como elementos que se combinam
com o infinitivo ou gerndio do verbo principal para determinar com mais rigor o
modo como se realiza ou se deixa de realizar a ao verbal. O verbo poder aparece
includo entre os auxiliares de possibilidade ou capacidade. Kury (1999) tambm
faz referncia aos verbos auxiliares modais, incluindo entre eles os verbos que
expressam possibilidade ou capacidade, como poder, sem nenhuma aluso ambiguidade desse verbo.
Fora do mbito das gramticas normativas, que pouco elucidam sobre as caractersticas
dos auxiliares modais, Mira Mateus et al. (1983) consideram que os verbos modais constituem
por si s modalidades lexicalizadas e empregam o verbo poder para exemplificar as
modalidades epistmica e dentica.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

60

Koch (1981), desenvolvendo um estudo semntico-pragmtico do modal poder,


na perspectiva de uma gramtica comunicativa, enfatiza o potencial comunicativo do
portugus, enquanto sistema lingustico, ao explorar a polissemia desse auxiliar. Segundo
a autora, esse um dos modais que, em lngua portuguesa, apresenta maior nmero de
matizes de significado, quer do ponto de vista puramente semntico, quer sob o ngulo de
sua fora ilocucionria (KOCH, 1981, p. 103).
Assim, do ponto de vista semntico, o verbo poder exprime diversos valores. Um
deles permisso, conforme atesta o exemplo apresentado pela autora:
(01)

Os alunos podem fumar na classe.

Nesse caso, seguindo a terminologia corrente nos estudos sobre a modalidade, o


verbo poder um modal dentico. A modalidade dentica, relacionada aos valores de
permisso, obrigao e proibio, refere-se ao eixo da conduta; portanto est condicionada
por traos lexicais especficos ao enunciador ([+controle]) e, de outro lado, implica que o
enunciatrio aceite o valor de verdade do enunciado, para execut-lo (NEVES, 1996, p. 172).
Segundo Lyons (1977), a modalidade dentica se aplica a uma proposio
relacionada necessidade ou possibilidade de atos realizados por agentes moralmente
responsveis; porm o que essa proposio descreve no um ato propriamente dito, mas
o estado-de-coisas que ser obtido se o ato em questo for cumprido. Comparando a
modalidade dentica epistmica, Lyons observa que a necessidade dentica (a obrigao)
sempre derivada de alguma fonte ou causa, que pode ser algo ou algum; pois,
Se X reconhece que ele obrigado a realizar algum ato, ento normalmente h algum
ou alguma coisa que ele reconhecer como responsvel pelo fato de estar obrigado a agir
dessa forma. Pode ser uma pessoa ou uma instituio a cuja autoridade ele se submete;
pode ser um corpo de princpios morais ou legais mais ou menos explicitamente formulado;
pode ser apenas alguma compulso interna, que lhe difcil de identificar e precisar.
(LYONS, 1977, p. 824)

Outro valor do verbo poder possibilidade, exemplificado em (02):


(02)

Pode chover amanh.

Nesse caso, o verbo uma forma lexical de manifestao da modalidade epistmica.


A modalidade epistmica est relacionada com o conhecimento ou crena que cada locutor
tem (ou diz ter) dos estados-de-coisas relacionados em seu discurso (GASPARINI-BASTOS,
2004, p. 120). Essa modalidade, que se refere ao eixo do conhecimento, envolve os seguintes
conceitos: certo, provvel, contestvel e excludo. Quirk (1985) afirma que a modalizao
epistmica pode ser entendida como o julgamento humano do que possvel acontecer.
De acordo com DallAglio-Hattnher (1995), por meio da modalizao epistmica, o falante
avalia como certa ou possvel a realidade de um estado-de-coisas ou a veracidade de uma
proposio, o que faz a partir de um conjunto de conhecimentos e crenas.
Alm desses valores, o verbo poder tambm exprime capacidade (fsica, moral ou
legal) ou habilidade, como mostram os exemplos:
(03)

Ele pode caminhar muitas lguas sem se cansar. (capacidade fsica)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

61

(04)

Os pais podem aconselhar bem os filhos. (capacidade moral)

(05)

O maior de 18 anos pode contrair matrimnio sem autorizao do pai ou responsvel. (capacidade
legal)

(06)

Ele pode fazer vrias coisas ao mesmo tempo. (habilidade)

Quando exprime esses valores, o verbo poder considerado um modal dinmico.


A modalidade dinmica, proposta por Palmer (1979), diz respeito justamente aos valores
expressos por esse verbo, isto , capacidade e habilidade. Ao comparar os tipos de modalidade
que investiga na lngua inglesa, o autor afirma:
Ns podemos, talvez, especular sobre as formas como os diferentes tipos de modalidade
podem estar relacionados. Se considerarmos um evento ou uma proposio como um
estado-de-coisas, ns comeamos com a modalidade epistmica que apenas afirma que
tal estado-de-coisas possvel ou necessrio. A modalidade dinmica sugere, no entanto,
que h circunstncias no mundo real que tornam possvel ou necessria a realizao desse
estado-de-coisas. Com a modalidade dinmica neutra, essas circunstncias so gerais (e
talvez o termo circunstancial seja melhor que neutra para indicar isso), e com a modalidade
dinmica orientada para o sujeito, elas so caractersticas do sujeito. (PALMER, 1979, p. 39)

Com a modalidade dinmica orientada para o sujeito, Palmer (1979) considera a


expresso da possibilidade como uma capacidade/habilidade, contrariando a lgica aristotlica
que relaciona a expresso da capacidade modalidade altica.
Em trabalho posterior sobre modalidade dinmica, Palmer (1986) afirma que uma
frase como Joo pode falar italiano expressa o que parece ser uma afirmao factual
no-modal, pois no envolve nem a atitude nem a opinio do falante (exceto a de que
se trata de uma verdade), mas apenas afirma que Joo tem a habilidade de falar italiano
(PALMER, 1986, p. 102). Com essa observao, Palmer admite que a modalidade dinmica
poderia ser descartada da tipologia das modalidades, mas sugere a sua manuteno em
funo de sua importncia para a compreenso do significado dos verbos modais.
Alm de apontar os diversos matizes e significados do verbo, Koch (1981) registra
tambm que, em certos enunciados, ocorre ambiguidade entre poder-possibilidade,
poder-capacidade e poder-permisso. Para exemplificar, cita o enunciado A menina pode
comprar o bolo, que pode receber as seguintes leituras: a) a menina tem o poder de comprar
o bolo, isto , tem dinheiro suficiente (poder = capacidade); b) a menina tem permisso
para comprar o bolo (poder = permisso); c) possvel que a menina compre o bolo
(poder = possibilidade).
Em funo do valor polissmico do modal poder como elemento de um sistema
lingustico, precisamos buscar elementos que revelem a leitura adequada no contexto em
que esse auxiliar empregado. A esse respeito, Coracini (1991) afirma que as marcas
modais em si no determinam a priori o ponto de vista do sujeito enunciador nem as
interpretaes possveis: sua presena ou ausncia aponta apenas para uma possvel
interpretao do texto (CORACINI, 1991, p. 120).
A partir dessas consideraes, temos como proposta analisar o verbo auxiliar modal
poder no discurso de autoajuda em portugus brasileiro e em espanhol peninsular,
investigando em que medida o contexto contribui para uma leitura adequada do verbo e
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

62

consequente soluo da ambiguidade. Para tanto, baseamo-nos em estudos funcionalistas


que tratam da conceituao das modalidades.
No prximo item, apresentamos a proposta de tratamento funcional das modalidades
de Hengeveld (2004), na qual vamos nos basear para analisar o verbo auxiliar poder.

As modalidades segundo Hengeveld (2004)


As modalidades so classificadas, segundo Hengeveld (2004), a partir de dois
critrios principais: o alvo de avaliao, ou seja, a parte do enunciado que modalizada,
e o domnio semntico, que indica a perspectiva a partir da qual a avaliao feita.
Considerando o alvo de avaliao, Hengeveld (2004) fala em modalidades orientadas
para o participante, para o evento e para a proposio. Pelo domnio semntico, o autor
classifica as modalidades em facultativa,1 dentica, volitiva, epistmica e evidencial.
Tratados conjuntamente, os parmetros apresentados resultam nas seguintes
possibilidades: modalidade facultativa orientada para o participante ou para o evento;
modalidade dentica orientada para o participante ou para o evento; modalidade volitiva
orientada para o participante, para o evento ou pra a proposio; modalidade epistmica
orientada para o evento ou para a proposio; modalidade evidencial orientada para a
proposio. Na sequncia, apresentamos brevemente cada tipo de modalidade.
Modalidade facultativa
Na modalidade facultativa orientada para o participante, descreve-se a habilidade
de um participante no evento designado pelo predicado. Em algumas lnguas, faz-se
a distino entre habilidade intrnseca (ser capaz de) e habilidade adquirida (saber
como) (HENGEVELD, 2004, p. 1194), exemplificadas, respectivamente em (07) e (08):
(07)

Voc pode mudar a sua vida.

(08)

Ns sabemos como educar nossos filhos.

A modalidade facultativa orientada para o evento caracteriza os eventos em termos


das condies fsicas ou circunstanciais que possibilitam a sua ocorrncia (HENGEVELD,
2004, p. 1195). Nesse tipo de modalidade, a possibilidade de ocorrncia de um evento,
que no depende das capacidades intrnsecas do participante, est ligada s circunstncias
em que o evento ocorre, como atesta o exemplo (09):
(09)

Com a paralisao dos funcionrios, os alunos no podem mais usar a biblioteca da escola.

Modalidade dentica
A modalidade dentica orientada para o participante descreve um participante
que se encontra sob uma obrigao ou que tem uma permisso para se engajar no evento
designado pelo predicado, como em (10):
(10)

Voc no pode fazer isso.

A modalidade facultativa proposta por Hengeveld (2004) pode ser tratada como equivalente modalidade
dinmica proposta por Palmer (1979, 1986).
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

63

Quando orientada para o evento, descreve a existncia de obrigaes, permisses


e proibies gerais, sem que o sujeito enunciador assuma a responsabilidade por esses
julgamentos. Essa qualificao mais comum em construes unipessoais (exemplo
(11)), apesar de ocorrer tambm em construes pessoais (exemplo (12)).
(11)

proibido pedir esmolas.

(12)

No podemos pedir esmolas.

Modalidade volitiva
A modalidade volitiva orientada para o participante descreve o desejo de um
participante de se engajar no evento descrito pelo predicado. Se orientada para o evento,
caracteriza um evento como desejvel ou indesejvel, sem o envolvimento do sujeito
enunciador nessa avaliao. J na modalidade volitiva orientada para a proposio,
o sujeito enunciador (e no o participante do evento descrito na orao) a fonte da
atitude volitiva expressa na proposio. Os exemplos (13), (14) e (15) correspondem,
respectivamente, modalidade volitiva orientada para o participante, para o evento e
para a proposio.
(13)

Joo quer nadar todos os dias.

(14)

desejvel que todos compaream reunio.

(15)

Quero que nosso povo no sofra mais.

Modalidade epistmica
Nos casos de modalidade epistmica orientada para o evento, um evento
caracterizado como possvel ou no a partir do que sabido sobre o mundo (exemplo
(16)). Na modalidade epistmica orientada para a proposio (exemplo (17)), a qualificao
modal especifica o grau de comprometimento do sujeito enunciador com relao proposio
que ele apresenta (HENGEVELD, 2004, p. 1192).
(16)

A crise pode durar muito.

(17)

Provavelmente, no vamos obter sucesso assim.

Modalidade evidencial
A modalidade evidencial diz respeito fonte da informao contida no enunciado
e ao modo como o enunciador obteve essa informao. Os diferentes tipos de fonte (o
falante, uma fonte definida ou indefinida ou ainda um conhecimento comum) e o modo
como o falante obteve a informao so responsveis pelos diferentes graus de confiabilidade
da informao expressa pela proposio, como mostram os exemplos (18) e (19), nos
quais as diferentes fontes de informao (uma fonte externa ou o prprio falante,
respectivamente) alteram a maneira como a informao recebida:
(18)

Dizem que a riqueza depende de sorte.

(19)

Sei que o sucesso s depende de ns mesmos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

64

Na sequncia, veremos os valores especficos assumidos pelo verbo modal poder


no discurso de autoajuda em portugus e em espanhol, seguindo Neves (2006), para quem
diferentes tipos textuais favorecem diferentes modalidades.

Valores assumidos pelo verbo modal poder em portugus e em espanhol


A partir da classificao feita por Hengeveld (2004) e considerando os empregos
possveis do verbo poder, possvel depreender que esse auxiliar modal pode assumir os
seguintes valores, tanto em portugus como em espanhol: modal facultativo orientado
para o participante (exemplos (20) e (21)), modal dentico orientado para o participante
(exemplos (22) e (23)), modal epistmico orientado para o evento (exemplos (24) e (25)).
(20)

Posso correr duas horas sem parar.

(21)

Puedo nadar hasta el lmite de mis fuerzas.

(22)

Voc j pode se retirar.

(23)

Ya puedes empezar el examen.

(24)

O calor pode durar muito ainda.

(25)

La fiesta puede ser una buena oportunidad para distraerse.

Na sequncia, procuramos verificar como essas diferentes manifestaes de


modalidade, vinculadas ao emprego do verbo auxiliar poder, ocorrem no discurso de
autoajuda em portugus e em espanhol, usando como crpus dois manuais representativos
desse discurso em ambos os idiomas (RIBEIRO, 19922 para os dados do portugus
e TIERNO, 2008 para os dados do espanhol). 3 Procuramos pistas no contexto de
ocorrncia que nos permitam realizar a leitura correta do verbo, dada sua ambiguidade
nos dois idiomas.

O verbo poder no discurso de autoajuda


A anlise do discurso de autoajuda em ambos os idiomas revelou que esse discurso
sustenta que todas as pessoas tm condies de realizar seus sonhos, que tm a capacidade
de atrair coisas boas ou ruins de acordo com a atitude mental e que, portanto, tambm tm
o poder de mudar os aspectos da vida com os quais no esto satisfeitas.
Em funo do tipo de crpus investigado, hipotetizamos que o emprego do auxiliar
poder como modal facultativo, que exprime capacidade, deveria ser frequente nos dados,
o que realmente foi verificado, enquanto o emprego de poder como modalizador epistmico
orientado para o evento mais baixo. Para realizarmos o levantamento, consideramos
que, em enunciados como os apresentados a seguir, o verbo poder de capacidade:
(26)

Do mesmo modo, podemos criar Sucesso na nossa vida. (RIBEIRO, 1992, p. 26)

Os dados do portugus pertencem ao crpus organizado por Brunelli (2004).


Tanto os textos do portugus como os textos do espanhol foram escritos originalmente nas respectivas
lnguas.
2
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

65

(27)

El secreto est en preocuparse de aquella parte de la situacin o problema que podamos controlar.
(TIERNO, 2008, p. 46)

Desse modo, com relao ao emprego de poder, tais enunciados podem receber as
seguintes leituras, respectivamente:
(26)

Do mesmo modo, ns temos a capacidade de / a habilidade de / o poder de criar Sucesso na nossa


vida ou Do mesmo modo, ns conseguimos criar Sucesso na nossa vida.

(27)

El secreto est en preocuparse de aquella parte de la situacin o problema que tengamos la


capacidad de / la habilidad de / el poder de controlar ou El secreto est en preocuparse de aquella
parte de la situacin o problema que consigamos controlar.

Lembremos que, segundo Palmer (1979), a modalidade dinmica (facultativa,


para Hengeveld, 2004) sugere que h circunstncias no mundo real que tornam possvel
ou necessria a realizao de um estado-de-coisas. Na modalidade facultativa, presente
nos exemplos em questo, essas circunstncias so caractersticas do sujeito. Sendo assim,
os exemplos (26) e (27) podem ser entendidos tambm da seguinte forma:
(26) Do mesmo modo, ns somos tais que conseguimos criar Sucesso na nossa vida, ou Do mesmo
modo, ns temos tais propriedades que conseguimos criar Sucesso na nossa vida, ou ainda Do
mesmo modo, ns temos a capacidade de criar Sucesso na nossa vida;
(27) Ns conseguimos controlar uma situao ou um problema ou Ns temos propriedades por
meio das quais conseguimos controlar uma situao ou um problema ou Ns temos a capacidade
de controlar uma situao ou um problema.

A leitura epistmica desses mesmos enunciados nos daria as seguintes parfrases:


(26) possvel que ns consigamos criar Sucesso na nossa vida.
(27) possvel que consigamos controlar uma situao ou um problema.

Na leitura em questo, o sujeito-enunciador estaria avaliando a possibilidade de


ocorrncia de um estado-de-coisas, isto , manifestando incerteza a respeito do que diz.
Embora essa leitura seja perfeitamente possvel para esses enunciados se estivessem em
outros contextos, ou mesmo fora de contexto, no discurso em questo ela no parece ser
a mais adequada, em funo de outros enunciados que compem o discurso de autoajuda.
Tais enunciados dizem respeito a uma das teses fundamentais desse discurso, segundo a
qual o sucesso est diretamente ligado crena na prpria capacidade de concretizar os
seus desejos, ou seja, quem acredita que vai conseguir sucesso, dinheiro, sade, etc.,
consegue e quem duvida, no. Trata-se, portanto, de uma questo de f, de crena absoluta
e, essencialmente, de jamais duvidar do poder que se tem de mudar a realidade (da outra
verso bastante corrente dessa tese: a realidade fruto do pensamento).
Assim, como o sujeito enunciador desse discurso prega aos seus interlocutores
que eles acreditem no prprio potencial para mudar de vida e alcanar o sucesso como
uma condio para que seus anseios e projetos se realizem, seria muito improvvel que,
em seu prprio discurso, ele manifestasse incerteza a respeito das teses que apresenta.
Por isso, para os enunciados em questo, entendemos que a leitura dinmica a mais
adequada.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

66

Reforam essa leitura os contextos em que se encontram os enunciados que estamos


analisando. Vejamos, por exemplo, o pargrafo no qual se encontra o exemplo (26) em
portugus: A cada momento estamos criando em nosso crebro a nossa prpria realidade.
Do mesmo modo, podemos criar Sucesso na nossa vida (RIBEIRO, 1992, p. 26); e o
exemplo (27) em espanhol: El secreto est en preocuparse de aquella parte de la situacin
o problema que podamos controlar. Es mejor que obtengas xito en ese primer control
de parte de los problemas para darte confianza y seguridad. Parece-nos claro que esses
fragmentos podem ser parafraseados da seguinte forma: Como somos ns que criamos
a nossa prpria realidade em nosso crebro, ns conseguimos tambm criar sucesso na
nossa vida ou ainda Ns podemos controlar nossos problemas. Trata-se mais da
revelao de um poder/de uma capacidade da mente humana do que da manifestao de
uma incerteza.
Em funo desses esclarecimentos, passamos a investigar a possibilidade de
considerarmos ocorrncias de modalidade facultativa tambm as ocorrncias do auxiliar
poder nos enunciados que nos pareceram ambguos inicialmente, nos quais a leitura epistmica
seria provavelmente a mais bvia, se esses enunciados estivessem fora do contexto em
que esto inseridos. Assim, um exemplo como:
(28) Voc pode ser hoje uma pessoa bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs. (RIBEIRO,
1992, p. 25)

pode receber as seguintes leituras:


(28)

possvel que voc seja hoje uma pessoa bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs
(poder como modal epistmico orientado para o evento);

(28)

Voc tal (ou tem tais propriedades) que consegue / que tem as condies para ser hoje uma pessoa
bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs (poder como modal facultativo orientado para
o participante).

O enunciado em questo aparece inserido no seguinte contexto: preciso dar


oportunidade para que as pessoas e as coisas possam mudar. Inclusive voc. Voc pode
ser hoje uma pessoa bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs. Parafraseando,
temos: preciso dar oportunidade para que as pessoas e as coisas consigam/tenham
condies de mudar. Verificamos, portanto, que o sujeito enunciador est se referindo
no fixidez das situaes, ao fato de que elas so passveis de uma alterao; assim, em
funo do contexto em que se encontra o enunciado (28), entendemos que a classificao
facultativa do modal poder mais adequada.
Embora normalmente apenas os seres animados tenham habilidades, Palmer
(1979) entende que a modalidade facultativa, a que ele chama de dinmica, tambm se
aplica a seres inanimados, indicando que eles tm as qualidades necessrias ou o poder
para provocar a realizao de um evento. Ou seja, enunciados cujo sujeito um ser inanimado
tambm admitem dupla leitura (facultativa ou epistmica). Vejamos alguns exemplos e
as leituras possveis:
(29)

Assim na vida, tudo que acontece pode ser sorte ou azar. (RIBEIRO, 1992, p. 106).

(29)

Assim na vida, tudo que acontece possvel que seja sorte ou azar. (leitura epistmica)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

67

(29)

Assim na vida, tudo que acontece tal (ou tem tais propriedades/caractersticas) que tem condies
de ser sorte ou azar. (leitura facultativa)

(30)

O azar pode ser sorte. (RIBEIRO, 1992, p. 103)

(30)

possvel que o azar seja sorte. (leitura epistmica)

(30)

O azar tal que tem condies de ser sorte. (leitura facultativa)

Para os exemplos (29) e (30), a leitura facultativa pode parecer pouco esperada.
Entretanto, essa leitura nos parece autorizada em funo de certos enunciados que encontramos
no crpus, como:
(31)

A realidade algo subjetivo. (RIBEIRO, 1992, p. 21)

(32)

Com a expanso da mente e a mudana de percepo, atravs de tcnicas como as que ensinamos neste livro
e em nossos cursos, possvel inverter esta relao e criar uma nova realidade. (RIBEIRO, 1992, p. 27)

(33)

Con razn se dice que la mente (actitud mental positiva) puede sanar el cuerpo. (TIERNO, 2008, p. 112)

Assim, ao afirmar o azar pode ser sorte, o sujeito enunciador est, na verdade,
tratando de uma das caractersticas, das propriedades do azar (mais exatamente de sua
mutabilidade, de sua condio de ser alterado) e no simplesmente manifestando uma
incerteza a respeito do que diz. como se estivesse dizendo a seus leitores: diante do
poder da mente, nada na vida definitivo, conseguimos alterar todas as situaes,
conseguimos at mesmo transformar uma situao ruim, isto , uma situao de azar.
Por outro lado, como o discurso de autoajuda insiste na importncia da crena,
uma outra parfrase possvel para o enunciado (30) seria: Para quem acredita, o azar
sorte. Desse modo, embora no estejamos descartando a leitura epistmica de enunciados
como o exemplo (30), acreditamos que o contexto no qual se encontra nos leva tambm
leitura facultativa
De fato, essa possibilidade de uma dupla leitura epistmica e facultativa tem seus
fundamentos alm dos enunciados em anlise, pois existe mesmo um vnculo especial
entre essas modalidades, o qual conduz a nossa ateno para a relao entre enunciado e
enunciao. A esse respeito, reportamo-nos a Neves (1999-2000), segundo a qual as quatro
modalidades representam realces perceptivos da fronteira entre enunciao e enunciado
(p. 100). Para cada modalidade, h uma orientao diferente, o que a autora esclarece a
partir de um esquema, do qual reproduzimos a seguir, de uma forma simplificada, a parte
que se refere s modalidades epistmica e facultativa:4
Mundo do Dizer

Nvel da Enunciao

Epistmico

pressupe

determina

Mundo do Ser

Facultativo

Nvel do Enunciado

Esquema 1 (adaptado de Neves, 1999-2000)


4

No esquema que apresenta, a autora trata tambm da relao entre a modalidade dentica e a altica.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

68

Pelo esquema, notamos que os modais facultativos levam verticalmente aos epistmicos. Essa relao, de acordo com a autora, nasce do fato de que, do ponto de vista
pragmtico, os epistmicos pressupem os facultativos: algum cr que algum far
algo, porque est capacitado para isso. J numa viso horizontal, os epistmicos afetam
o mundo do dizer (o crer), enquanto os facultativos afetam o mundo do referente, pois o
fazer uma faceta do ser.
Nesse mesmo trabalho, Neves (no precisa da ref aqui, R?)apresenta os resultados
de pesquisa que fez sobre o valor polissmico dos verbos modais no portugus contemporneo.
Analisando textos escritos, verifica que o verbo poder empregado essencialmente (em
75% dos casos) como epistmico (orientado para o participante, segundo a classificao
que estamos adotando).
Com os esclarecimentos que encontramos no trabalho de Neves (1999-2000), podemos
dizer que o discurso de autoajuda segue uma tendncia contrria maior parte dos discursos
correntes a partir dos quais os sujeitos enunciam que so, provavelmente, bem menos otimistas
que esse discurso. O discurso de autoajuda desperta, ou melhor, revigora no verbo poder
o matiz de sentido facultativo que se encontra por trs do seu valor epistmico.
Embora o valor facultativo sempre esteja presente nos empregos epistmicos do
verbo poder (conforme o esquema apresentado por Neves), ele no se manifesta
necessariamente em qualquer discurso, ao contrrio do que acontece com o discurso de
autoajuda, que resgata esse valor, o que provoca, certamente, um enfraquecimento no
valor epistmico desse auxiliar como recurso para manifestar incerteza.

Consideraes finais
Neste trabalho, refletimos sobre alguns aspectos relativos ao emprego do verbo
auxiliar poder no portugus brasileiro e no espanhol peninsular.
Inicialmente, notamos que a literatura a seu respeito no segue uma nica tendncia:
enquanto as gramticas normativas pouco ou nada dizem sobre a polissemia do verbo, as
anlises lingusticas destacam seu valor epistmico e dentico, o que se deve, provavelmente,
ao tipo de crpus utilizado para a anlise.
Por outro lado, na anlise que desenvolvemos, tendo como crpus textos representativos
do discurso da autoajuda, notamos que o verbo poder empregado frequentemente como
um modal facultativo, tanto nos dados do portugus como nos dados do espanhol. A leitura
facultativa favorecida at mesmo nos casos de possvel ambiguidade, o que revela que
contextos especficos podem determinar o predomnio de um dado efeito de sentido associado
ao emprego do verbo.
Como proposta para estudos posteriores, pretendemos ampliar o crpus de anlise,
a fim de verificar que outros elementos podem (des)favorecer a ambiguidade nos contextos
em que o verbo poder empregado.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

69

BRUNELLI, A. F. O sucesso est em suas mos: anlise do discurso de autoajuda. 2004.


149 f. Tese (Doutorado em Lingustica) Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade
Estadual de Campinas, Campinas.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 21. ed. So Paulo: Nacional, 1980.
CORACINI, M. J. Um fazer persuasivo: o discurso subjetivo da cincia. So Paulo: Educ/
Campinas: Pontes, 1991.
CUNHA, C. F. Gramtica da lngua portuguesa. 12. ed. Rio de Janeiro: FAE, 1990.
CUNHA, C.; CINTRA, L. F. L. Nova gramtica do portugus contemporneo. 2. ed. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
DALLAGLIO-HATTNHER, M. M. A manifestao da modalidade epistmica: um exerccio
de anlise nos discursos do ex-presidente Collor. 1995. 163p. Tese (Doutorado em Letras.
rea de concentrao: Lingustica e Lngua Portuguesa) Faculdade de Cincias e Letras,
Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
GASPARINI-BASTOS, S. D. Os constituintes extrafrasais com valor epistmico: anlise
de entrevistas jornalsticas no espanhol e no portugus. 2004. 161 f. Tese (Doutorado em
Lingustica) - Faculdade de Cincias e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
HENGEVELD, K. Mood and modality. In: BOOIJ, G.; LEHMANN, C.; MUGDAN, J.
(eds.). Morphology: a handbook on inflection and word formation. v. 2. Berlin: Mouton
de Gruyter, 2004. p.1190-1202.
KOCH, I. G. V. O verbo poder numa gramtica comunicativa do Portugus. Cadernos da
PUC, So Paulo: Cortez, n.8, p.103-113, 1981.
KURY, A. G. Novas lies de anlise sinttica. 8. ed. So Paulo: tica, 1999.
LYONS, J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
MIRA MATEUS, M. H. et al. Gramtica da lngua portuguesa: elementos para a descrio da
estrutura, funcionamento e uso do portugus actual. Coimbra: Livraria Almedina, 1983.
NEVES, M. H. M. A modalidade. In: KOCH, I. G. V. (org.). Gramtica do portugus
falado IV. Campinas: Editora da UNICAMP/FAPESP, 1996. p. 163-199.
______. A modalidade: um estudo de base funcionalista na Lngua Portuguesa. Revista
Portuguesa de Filologia, Coimbra, v. 23, p. 97-123, 1999-2000.
______ . Imprimir marcas no enunciado. Ou: a modalizao na linguagem. In: ______ .
Texto e gramtica. So Paulo: Contexto, 2006. p. 151-221.
PALMER, F. R. Modality and the English modals. New York: Longman, 1979.
______. Mood and modality. New York: Cambridge University Press, 1986.
QUIRK, R. et al. A comprehensive grammar of the English language. 7. ed. London:
Longman, 1985.
RIBEIRO, L. O sucesso no ocorre por acaso. Rio de Janeiro: Rosa dos Tempos, 1992.
SACCONI, L. A. Nossa gramtica: teoria e prtica. 18. ed. So Paulo: Atual, 1994.
TIERNO, B. Aprendiz de sabio. 5. ed. Barcelona: Debolsillo, 2008.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011

70

Funes do conector and em artigo da rea de Sade Pblica:


relaes adverbiais e direcionamento argumentativo
(Functions of and in a paper in the area of social service:
adverbial relations and argumentative direction)
Aparecida Feola Sella1, Clarice Cristina Corbari2
1, 2

Universidade Estadual do Oeste do Paran (UNIOESTE)


afsella1@yahoo.com.br, ccorbari@bol.com.br

Abstract: This article discusses the functions of and in the article Seven mistakes and potential
solutions in epidemiology, including a call for a World Council of Epidemiology and Causality
(BHOPAL, 2009) in order to demonstrate how the apparent neutrality of this connector seems
to be responsible for accommodating adverbial relations, which favor an oscillation of uses or
functions of this element in the utterances. In addition, this study intends to demonstrate that
possible interpretations of the relations established by and enable us to situate the functions of
this connector within the interpersonal space, linked to the producers attitudes, judgments and
motivations, as postulated by Halliday (1970) and Halliday and Hasan (1987). The interpersonal
space is also linked to the listeners or readers way of processing the text in an attempt to meet
the producers expectations or intentions.
Keywords: Conjunction and; Adverbial Meaning; Interpersonal Function.
Resumo: Este artigo discute as funes do conector and no artigo Seven mistakes and potential
solutions in epidemiology, including a call for a World Council of Epidemiology and Causality
(BHOPAL, 2009), buscando demonstrar como a aparente neutralidade atribuda a essa conjuno
parece ser a responsvel pela acomodao de relaes de teor adverbial, favorecendo uma
oscilao de usos ou funes desse elemento nos enunciados. Alm disso, este estudo busca
mostrar que as interpretaes possveis diante das relaes estabelecidas pelo and permitem situar
seu funcionamento no mbito do espao interpessoal, ligado no apenas s atitudes, avaliaes
e motivaes do produtor do texto, conforme postulam Halliday (1970) e Halliday e Hasan
(1987), mas tambm ao processamento que o ouvinte ou leitor faz do texto buscando atingir as
expectativas ou intenes do produtor.
Palavras-chave: Conjuno and; Teor Adverbial; Funo Interpessoal.

Introduo
Este artigo retrata parte de pesquisa acerca de funes exercidas por conectores
em artigos cientficos, com vistas a avaliar como relatos de experincia se apresentam em
forma de dados a serem considerados pelos leitores para que haja concordncia com os
pontos de vista do produtor do texto. Deu-se especial ateno s pores textuais tomadas
como acrscimo de informao, articuladas por meio do conector and, cujo funcionamento
foi concebido a partir de pesquisas anteriores realizadas por Corbari (2005) e Corbari e
Sella (2007) sobre o carter adverbial da referida conjuno. Partindo do estudo de Quirk
e Greenbaum (1987), que apontam para o carter multifuncional da conjuno and, as
pesquisas de Corbari (2005) e Corbari e Sella (2007) demonstraram que, alm do sentido
bsico de adio ou incluso do and, este conector pode estabelecer relaes semnticas
de diversas naturezas, tais como causalidade, sequncia temporal e oposio, dentre outras.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

71

As pesquisas acima aludidas tambm foram subsidiadas por Mateus et al. (1983),
Camacho (1999), Neves (2000), Koch (2000), Guimares (2001) e Garcia (2003), que
perceberam fenmeno semelhante com relao conjuno e, tomada aqui como, de
maneira geral, equivalente ao and. Dentre as pesquisas mais recentes, destaca-se a de
Penhavel (2005; 2006), que prope a descrio e sistematizao da multifuncionalidade
do e conforme sua atuao como coordenador de termos e oraes e como marcador
discursivo, ou seja, o autor procura distribuir as ocorrncias do conectivo entre o nvel
mais local da organizao sentencial e o nvel da articulao discursiva mais ampla e,
em ambos, trat-las conforme suas funes ideacionais e interpessoais. Embora o autor
analise interaes orais, nas quais o conector parece ser mais produtivo em suas mltiplas
funes, seu trabalho pode auxiliar a anlise de textos escritos.
Percebe-se, na maior parte dos estudos acima, que as ocorrncias dessa conjuno
suscitam um teor adverbial implcito diante do contedo dos enunciados conectados. Esse
fenmeno revela a fragilidade da noo de neutralidade atribuda ao and em comparao
com outras conjunes coordenativas. Ou seja: trata-se de uma neutralidade apenas aparente,
caracterstica que parece ser a responsvel pela acomodao de relaes de teor adverbial,
as quais tendem a recobrir parte do sentido desse conectivo, favorecendo uma oscilao
de usos ou funes desse elemento nos enunciados e textos.
A pesquisa aqui proposta, portanto, tem como mote principal relaes adverbiais
suscitadas pelo conector and, enfocadas como responsveis por direcionamentos
argumentativos, mesmo em se tratando de um grau menor. Para efeito de apresentao e
exemplificao dos resultados, tomou-se como espao de ilustrao um artigo da rea da
Sade Pblica, na qual se busca divulgar conhecimento para conscientizao da coletividade
ou, no mnimo, de cientistas da rea. Nesse sentido, o produtor do texto busca focalizar
uma perspectiva analtica pressupe-se, portanto, teor argumentativo ou nvel de modalizao
mais evidente, recorrendo-se a marcas lingusticas que denunciam pontos de vista, o que
destoa, de certa forma, de textos de algumas reas do conhecimento em que se busca promover
maior iseno e objetividade.
As discusses esto apresentadas em duas partes: na primeira, so feitas algumas
consideraes acerca da atuao multifuncional do and, com base nas contribuies de
Halliday (1970), Halliday e Hasan (1987), Quirk e Greenbaum (1987) e Schiffrin (1987);
na segunda, so examinados alguns enunciados conectados por essa conjuno. Para melhor
visualizao dos comentrios sobre a proposta de Quirk e Greenbaum (1987), procedeu-se
traduo dos enunciados.
necessrio informar que o objetivo deste artigo no o de sistematizar as funes
do and, mas o de, por meio de sistematizaes por ns propostas, com base nos diversos
autores j mencionados, verificar como esse conector pode funcionar em textos de carter
acadmico-cientfico, que se diferenciam sobremaneira das interaes face a face, em que
os mltiplos sentidos e funes do and parecem ser mais evidentes.

As mltiplas funes da conjuno and


Halliday (1970) e Halliday e Hasan (1987) postulam trs principais componentes
funcional-semnticos do sistema lingustico, sintetizados a seguir: a) a funo ideacional,
que se relaciona expresso do significado cognitivo ou contedo proposicional das sentenas,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

72

isto , representao dos sistemas de conhecimento e crena e das experincias do


falante; b) a funo interpessoal, que diz respeito expresso da representao que o
falante elabora da situao de interao, refletindo suas atitudes, julgamentos, o motivo
de se dizer algo etc., ou seja, o espao da constituio da interao social entre
participantes; e c) textual, que se relaciona mobilizao dos recursos que a lngua tem
de criar texto, possibilitando ao falante construir passagens conectadas de discurso relevantes
e coerentes a si mesmos e ao contexto ou situao.
No componente interpessoal, segundo a categorizao de Halliday (1970) e Halliday
e Hasan (1987), pode-se considerar tambm a elaborao da interpretao do ouvinte (ou
leitor), ou seja, aquilo que o ouvinte elabora da situao de interao tentando capturar,
interpretar atitudes, julgamentos e motivaes do falante ou produtor ao dizer algo. O
prprio termo interpessoal j nos leva a essa interpretao, pois indica uma via de mo
dupla, um processo interlocutivo.
Na perspectiva acima, o texto pode ser considerado espao multifuncional, no
qual se combinam significados ideacionais, interpessoais e textuais. A conjuno and
pode atuar nesse espao assumindo as trs dimenses, isto , pode estabelecer conexo
entre dois ou mais fatos ou eventos (descrevendo um estado de coisas, por exemplo), ou
estabelecer elo entre o que dito e o modo como dito (refletindo atitudes do falante, por
exemplo), ou, ainda, pontuar processamento textual, funcionando como conector ou operador
discursivo, argumentativo, pragmtico ou retrico. O exemplo a seguir (QUIRK;
GREENBAUM, 1987, p. 257) demonstra como a conjuno pode veicular relaes
semnticas estabelecidas no conhecimento de mundo ou numa dada perspectiva discursiva.
(01)

They disliked John and thats not surprising.


[Eles no gostavam de Joo e isso no surpreendente.]1

No exemplo acima, o conector and liga um fato e um comentrio ou avaliao


do locutor sobre esse fato. Em outras palavras, conecta-se contedo proposicional (nvel
ideacional) representao que o falante elabora da situao de interao (nvel interpessoal).
Quirk e Greenbaum (1987, p. 257) propem a insero de conectivos de teor
adverbial (so, therefore, also, then etc.) em sentenas com and para explicitar o valor
semntico (embutido) do conector nos enunciados, como mostram alguns dos exemplos
dados pelos autores, reproduzidos abaixo, que demonstram, respectivamente, os sentidos
temporal, conclusivo e adversativo do and.
(02)

She washed the dishes and (then) she dried them.


[Ela lavou os pratos e (ento, depois, em seguida) os secou.]

(03)

He heard an explosion and he (therefore) phoned the police.


[Ele ouviu uma exploso e (portanto) ligou para a polcia.]

(04)

He tried hard and (yet) he failed.


[Ele tentou arduamente e (contudo) fracassou.]

Quirk e Greenbaum (1987) identificaram oito relaes de sentidos estabelecidas


por meio do and: causa e consequncia, sequncia temporal, contraste ou oposio, informao
1

Todas as tradues apresentadas neste artigo so de nossa autoria.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

73

e comentrio, adversatividade, condicionalidade, similaridade tpica, e, obviamente, adio.2


Seu trabalho, no entanto, permite estendermos esse tipo de anlise para outros possveis
sentidos, e num nvel mais amplo que a sentena, como fazem esses autores. Alm disso,
independente do sentido que o and assuma na poro textual em que est inserido, preciso
lembrar que ele sempre mantm o sentido bsico de adio. O exerccio de inserir
conectivos de teor adverbial ao lado do and permite mostrar possibilidades de leitura,
interpretaes possveis diante da conexo com and, o que leva a anlise para o plano
interpessoal, termo que usamos para fazer aluso clssica categoria proposta por Halliday
(1970), e Halliday e Hasan (1987).
Schiffrin (1987), ao analisar o and como marcador discursivo, simultaneamente
s suas propriedades sintticas, semnticas e pragmticas, verifica a sua atuao no mesmo
ambiente que outros conectivos. Assim, a autora percebe que o and a) ocorre onde o so
(causativo) pode ocorrer; b) separa uma concluso geral de uma lista de eventos especficos,
ou seja, eventos que descrevem atividades especficas, as quais propiciam terreno para
uma afirmao atitudinal geral, que soa como uma concluso; c) pode coocorrer com
expresses temporais, dentre elas o conectivo adverbial then (SCHIFFRIN, 1987, p. 128-152).
Embora Schiffrin analise a atuao do and em interaes verbais, seus achados oferecem
contribuio igualmente para a anlise de material escrito.
Na perspectiva dos estudos aqui mencionados, o and, ao articular, implicitamente,
relaes de teor adverbial entre os enunciados conectados, fornece ao produtor do texto a
possibilidade de se apropriar da aparente noo de neutralidade como uma estratgia de
atribuir ao interlocutor/leitor a interpretao do teor adverbial, o qual seria sugerido pelo
and, mas orientado pelo contedo das oraes conectadas. Em outras palavras, a aparente
neutralidade parece ser a responsvel pela acomodao do teor adverbial oscilante de
usos ou funes, o que rende ao leitor o papel de processar a leitura que mais se aproxima de
suas expectativas. Um leitor menos ativo, digamos, ficar mais preso noo de neutralidade
ou de simples adio, enquanto um leitor mais perspicaz avaliar a conexo levando em
conta a oscilao de sentidos, ou seja, sondar as possveis interpretaes de teor adverbial,
buscando alcanar as expectativas do produtor quanto interpretao do seu texto, ou
mesmo traar a que melhor atende aos seus objetivos de leitor.

Anlise de alguns enunciados conectados pelo and


Para a anlise aqui proposta, selecionamos o artigo Seven mistakes and potential
solutions in epidemiology, including a call for a World Council of Epidemiology and
Causality, de autoria de Raj Bhopal, publicado no peridico Emerging Themes in
Epidemiology, em dezembro de 2009. Nesse artigo, o autor prope indicao de sete
erros cometidos pela rea da epidemiologia e, ao mesmo tempo, sete possveis solues
para esses erros. Note-se que o objetivo postulado pelo autor serve como mote inicial do
teor argumentativo do texto.
Do corpus obtido, selecionamos, para a anlise aqui proposta, um recorte, na tentativa
de demonstrar como os sentidos do and esto condicionados pela progresso textual, o
Os autores no nominam as categorias, mas apenas explicam as relaes de sentido possveis estabelecidos
pelo and. As denominaes usadas aqui (causa e consequncia, adversatividade, similaridade tpica etc.)
so de nossa autoria, baseadas nas explicaes dos autores.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

74

que pode render pouca oscilao de sentidos. Essa oscilao, no entanto, pode ser avaliada
por basicamente dois tipos de leitor, constitudos de forma polarizada: a) aqueles que no
observam oscilao do teor adverbial e nem mesmo os direcionamentos dados pela
progresso textual aos enunciados; e b) aqueles que ou avaliam essas caractersticas ou
tecem articulaes mediante seus prprios propsitos, suas prprias intenes.
Para fins de visualizao das formas de construo de espaos de adverbializao
aps o and, adotamos a estratgia de Quirk e Greenbaum (1987), como demonstram os
exemplos (02), (03) e (04) anteriormente apresentados, de inserir, em parnteses e em
itlico, conectivos ou pores textuais de teor adverbial. Ousamos at falar em manobras
de modalizao possveis, caso os elementos entre parnteses (ou outros correlatos) tivessem
sido realmente utilizados pelo produtor do texto.
O recorte selecionado para a presente anlise corresponde ao primeiro enunciado
do abstract, bem como ao primeiro pargrafo da introduo, em que o produtor do texto
reelabora e expande o primeiro enunciado do abstract. Para fins de contextualizao,
reproduzimos abaixo parte do abstract.
All sciences make mistakes, and epidemiology is no exception. I have chosen 7 illustrative
mistakes and derived 7 solutions to avoid them. The mistakes (Roman numerals denoting
solutions) are:
1. Failing to provide the context and definitions of study populations. (I Describe the
study population in detail)
2. Insufficient attention to evaluation of error. (II Dont pretend error does not exist.)
[]
7. Failure to utilise study data to benefit populations. (VII Establish a World Council on
Epidemiology to help infer causality from associations and apply the work internationally.)
Analysis of these and other common mistakes is needed to benefit from the increasing
discovery of associations that will be multiplying as data mining, linkage, and large-scale
scale epidemiology become commonplace. (BHOPAL, 2009, p. 1).
[Todas as cincias cometem equvocos, e a epidemiologia no exceo. Escolhi 7 equvocos
ilustrativos e deduzi 7 solues para evit-los. Os equvocos (com nmeros romanos indicando
solues) so:
1. No fornecer o contexto e as definies das populaes em estudo. (I Descrever
detalhadamente a populao em estudo)
2. Ateno insuficiente avaliao do erro. (II No fingir que o erro no existe.)
[]
7. No utilizar dados de estudo para beneficiar populaes. (VII Estabelecer um Conselho
Mundial em Epidemiologia para ajudar a inferir causalidade de associaes e aplicar o
trabalho internacionalmente.)

A anlise desses e de outros equvocos comuns necessria para beneficiar-se da


crescente descoberta de associaes que se multiplicaro, medida que a minerao de dados3,
a associao de dados, e a epidemiologia em larga escala se tornarem lugar comum.]
A composio do abstract mostra a disposio das informaes pelo autor:
primeiramente, uma afirmao de carter geral, para dar a ideia ampla (o mote) do texto;
Refere-se ao processo de explorao e anlise de grandes quantidades de dados, com o objetivo de
descobrir padres ou regras que permitam uma melhor compreenso da informao contida nos mesmos
(Disponvel em: <http://www.thefreedictionary.com/data+mining>. Acesso em: 7 set. 2010).
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

75

em segundo lugar, indicao do objetivo; na sequncia, enumerao dos sete equvocos


mencionados anteriormente, seguidos de solues, entre parnteses; finalmente, aps
equvocos e solues resumidamente apontados, um enunciado conclusivo, com orientaes
sobre a importncia e implicaes da anlise de equvocos.
Destacamos, a seguir, o recorte que corresponde ao primeiro enunciado do abstract.
(05)

All sciences make mistakes, and epidemiology is no exception.


[Todas as cincias cometem equvocos, e a epidemiologia no exceo]

No primeiro segmento, All sciences make mistakes, h uma generalizao, evidenciada


pelo uso do elemento all. No segundo segmento, introduzido pelo and, focaliza-se a rea
em discusso, numa espcie de extenso ou confirmao da validade do que foi dito no
primeiro segmento: and epidemiology is no exception. Parece tratar-se de uma estratgia
de atenuao: a rea da epidemiologia comete erros (e h o reconhecimento disso por parte
do autor), mas no a nica a faz-lo, ou seja, trata-se de um atributo compartilhado
pelas demais cincias. O segundo segmento representa, portanto, concluso bvia, lgica,
dedutiva do que foi dito no primeiro segmento, de modo que possvel inserir advrbio
de teor conclusivo, como vemos no exemplo a seguir.
(06)

All sciences make mistakes, and (therefore / consequently) epidemiology is no exception.


[Todas as cincias cometem equvocos, e (portanto / consequentemente) a epidemiologia no exceo]

Porm, caso fosse objetivo do produtor do texto indicar reforo ou confirmao


com relao validade da asseverao feita no primeiro segmento, elementos de sentido
mais enftico e que expressam maior grau de certeza por parte do produtor poderiam
acompanhar o and, como vemos no exemplo a seguir.
(07)

All sciences make mistakes, and (obviously / of course) epidemiology is no exception.


[Todas as cincias cometem equvocos, e (obviamente / claro) a epidemiologia no exceo]

Na sequncia, enumeram-se, conforme j mencionamos, os sete exemplos escolhidos,


cada um deles seguido da respectiva soluo apontada pelo produtor do texto. Nesse sentido,
o and pode revelar indicao catafrica, podendo ser interpretado da seguinte maneira:
(08)

All sciences make mistakes, and (as I will demonstrate below) epidemiology is no exception.
[Todas as cincias cometem equvocos, e (como vou demonstrar abaixo) a epidemiologia no exceo.]

A seguir, reproduzimos o primeiro pargrafo do artigo.


All sciences and scientists make mistakes, and epidemiology and epidemiologists
(including this writer) are no exception. Epidemiological mistakes may maim and kill,
and sometimes the toll can be massive. The contemporary exemplar of this is hormone
replacement therapy (HRT), used by millions of women in the hope of reducing cancer and
heart disease. Fortunately, the saving of life and health benefits arising from epidemiology,
despite its mistakes, seem to outweigh the harm. The lives saved from epidemiological
studies of tobacco, for example, possibly outweigh all our mistakes, and the information
will save even more lives as tobacco control spreads globally, particularly in Asia. This
judgment, however, needs and deserves quantitative evaluation. (BHOPAL, 2009, p. 1).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

76

[Todas as cincias e todos os cientistas cometem erros, e a epidemiologia e os epidemiologistas (incluindo este escritor) no so exceo. Erros da epidemiologia podem mutilar
e matar, e s vezes as perdas podem ser enormes. O exemplo contemporneo disso a
terapia de reposio hormonal (TRH), utilizado por milhes de mulheres na esperana de
reduzir o cncer e as doenas cardacas. Felizmente, o salvamento de vidas e os benefcios
para a sade decorrentes da epidemiologia, apesar de seus erros, parecem compensar o
dano. As vidas salvas a partir de estudos epidemiolgicos sobre tabaco, por exemplo,
possivelmente, superam todos os nossos erros, e as informaes vo salvar ainda mais
vidas medida que o controle do tabaco se espalha no mundo, particularmente na sia.
Esse julgamento, porm, precisa e merece uma avaliao quantitativa.]

Verifica-se que grande parte das ocorrncias do conector and, geralmente vinculada
a elementos menores que a orao, retrata sentido aditivo, inclusivo ou cumulativo, podendo
ser-lhe acrescentado o advrbio de carter aditivo also, de acordo com a proposta de Quirk
e Greenbaum (1987). o caso, por exemplo, de: (i) sciences and (also) scientists;
(ii) epidemiology and (also) epidemiologists; (iii) cancer and (also) heart disease; (iv) the
saving of life and (also) health benefits.
Embora a maior parte das ocorrncias do tipo acima, no pargrafo sob anlise,
retrate relao basicamente aditiva ou inclusiva, podemos verificar que outros sentidos
podem ser encontrados, mesmo quando and liga apenas elementos menores que a orao,
como veremos adiante. Porm, quando atua entre oraes ou enunciados, o carter
adverbializado do and mais visvel. Alm disso, em tais ocorrncias que, de modo
geral, dois atos de fala se unem para demarcar, por exemplo, constatao e justificao,
assero e ressalva, dentre outros.
Conforme j mencionamos, h uma espcie de reelaborao do primeiro enunciado
do abstract no incio do primeiro pargrafo do texto:
(09)

All sciences and scientists make mistakes, and epidemiology and epidemiologists (including this
writer) are no exception.
[Todas as cincias cometem equvocos, e a epidemiologia e os epidemiologistas (incluindo este
escritor) no so exceo.]

Expande-se a ideia j sinalizada no abstract: o produtor do texto inclui os cientistas


(e no apenas as cincias) como passveis de cometer erros, bem como inclui os
epidemiologistas (e no apenas a rea da epidemiologia) como no constituindo exceo.
Interessante notar que, entre parnteses, o autor inclui-se, ele prprio, na categoria de
profissionais que tambm podem cometer erros, o que parece ser uma estratgia utilizada
para isentar-se de interpretaes que levem o leitor a considerar certa prepotncia: identificar
equvocos e apontar solues podem render a imagem de que no se atingido pela possibilidade
de tambm cometer erros.
Vejamos agora o enunciado seguinte, cujo efeito argumentativo o de reforo ao
que foi afirmado anteriormente.
(10)

Epidemiological mistakes may maim and kill, and sometimes the toll can be massive.
[Erros da epidemiologia podem mutilar e matar, e s vezes as perdas podem ser enormes.]

Nesse caso, retrata-se, no primeiro segmento, possibilidade explicitada pelo verbo


modal may dos efeitos causados pelos erros cometidos em epidemiologia, ou seja, erros
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

77

que podem mutilar e matar. Aqui, o and parece abrigar teor de nfase das consequncias
dos erros da epidemiologia, num sentido gradativo (mutilao e morte). Este segmento
pode, ento, ser interpretado da seguinte maneira:
(11)

Epidemiological mistakes may maim and (even) kill [].


[Erros da epidemiologia podem mutilar e (at mesmo) matar [...]]

No segundo segmento, expande-se o impacto dos efeitos: algumas vezes, o preo


a se pagar (as vtimas, as perdas) pode ser alto, de modo que podemos cogitar a insero
de therefore (portanto), haja vista as mutilaes e mortes representarem uma consequncia
importante a ser considerada.
(12)

[] and (therefore) sometimes the toll can be massive.


[[...] e (portanto) s vezes as perdas podem ser enormes.]

O que podemos observar, no exemplo (10), a juno, por intermdio do and, de


dois atos de fala, ou seja, reconhecimento dos efeitos possveis dos equvocos da epidemiologia
e posicionamento pessoal do locutor sobre essa constatao. Esse movimento perfaz comentrio
e avaliao dos efeitos ou consequncias.
Na sequncia do pargrafo, apresenta-se um exemplo atual desses efeitos cuja
remisso faz-se pelo anafrico this , relacionado terapia de reposio hormonal: The
contemporary exemplar of this is hormone replacement therapy (HRT), used by millions
of women in the hope of reducing cancer and heart disease (O exemplo contemporneo
disso a terapia de reposio hormonal (TRH), utilizado por milhes de mulheres na
esperana de reduzir o cncer e as doenas cardacas). O enunciado seguinte, por sua
vez, tece uma atenuao, carter evidenciado pelo uso de fortunately (felizmente). Nesse
enunciado, o autor pondera que os benefcios parecem compensar o dano: Fortunately,
the saving of life and health benefits arising from epidemiology, despite its mistakes, seem
to outweigh the harm (Felizmente, o salvamento de vidas e os benefcios para a sade
decorrentes da epidemiologia, apesar de seus erros, parecem compensar o dano). Nesse
ponto de nossa discusso, menciona-se que, embora essas duas sentenas paream no
estar diretamente ligadas ao sentido do and, elas denotam progresso textual que pode ser
elucidativa interpretao do conector nas ocorrncias prximas. Por exemplo, parece
que esta ltima sentena sob anlise construda como um contrapeso para os erros em
epidemiologia, e, na sequncia, como se pode ver em (13), o autor cita um exemplo disso
(inteno explicitada pelo uso de for example), em que o and acrescenta informao que
expande o exemplo dado.
(13)

The lives saved from epidemiological studies of tobacco, for example, possibly outweigh all our
mistakes, and the information will save even more lives as tobacco control spreads globally,
particularly in Asia.
[As vidas salvas a partir de estudos epidemiolgicos sobre tabaco, por exemplo, possivelmente,
superam todos os nossos erros, e as informaes vo salvar ainda mais vidas medida que o controle
do tabaco se espalha no mundo, particularmente na sia.]

No segundo segmento do enunciado acima, iniciado pelo and, promove-se a expanso


do alcance de benefcios, tendo em vista que as informaes fornecidas pela epidemiologia
podero salvar ainda mais vidas (even more: teor enftico), j que o controle ao tabaco
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

78

se espalha mundialmente, particularmente na sia. possvel, nesse exemplo, insero


de also aps o and; porm, aqui no indicaria mera adio, mas uma expanso do que foi
dito no primeiro segmento.
Finalmente, no ltimo enunciado do pargrafo, o and liga dois verbos, e parece
antes abrigar sentido conclusivo que propriamente aditivo:
(14)

This judgment, however, needs and (therefore / for this reason) deserves quantitative evaluation.
[Esse julgamento, porm, precisa e (portanto / por esta razo) merece uma avaliao quantitativa.]

Percebe-se, no exemplo acima, relao estreita entre necessidade e mrito, materializada


pelos verbos need e deserve, se considerarmos que a necessidade justificaria o mrito da
avaliao, ou seja: se o julgamento precisa de avaliao quantitativa, logo, ele merece tal
avaliao.
Os exemplos brevemente analisados acima mostram que o and, graas sua aparente
neutralidade e ao arranjo do ambiente lingustico (ou ao sentido do cotexto), permite que
lhe sejam justapostos conectivos e pores textuais de teor adverbial, sendo que essas
pores servem para orientar determinadas interpretaes (s vezes, mais de uma em
certas ocorrncias). Pode-se dizer que, no texto em questo, o uso do and permite ao produtor no
ser to explcito na tessitura de seus enunciados e deixar outras interpretaes possveis
a cargo do leitor.

Consideraes finais
Nas pores textuais aqui destacadas para exemplificao da anlise, percebem-se
formas de focalizar perspectiva analtica e de convencimento portanto, com maior teor
argumentativo. Esse enredo, bastante presente em reas da cincia que buscam a conscientizao,
seja de comunidades atingidas pelos fenmenos estudados, seja da classe de pesquisadores
envolvidos, geralmente tecido de modo a incluir tom de subjetividade, e isso se compararmos
com textos cientficos em que se busca supostamente o mximo de objetividade.
notria a recorrncia ao and para demarcar posicionamento, dado que a mobilidade
de sentidos ou mesmo a atribuio da responsabilidade ao leitor rende mais espaos para
movimentos de persuaso, de argumentao, em se tratando de interlocuo tradicionalmente
marcada pela objetividade e pela deferncia aos pesquisadores acionados pela pesquisa.
Na busca por procedimentos discursivos que sirvam para atingir essa finalidade,
o conector and mostrou-se recurso produtivo, atrelado ao contedo das oraes conectadas,
flexvel aos espaos de objetivos/intenes. Percebe-se, portanto, que, em se tratando
de artigos cientficos, e mediante o cuidado de no explicitao evidente de tomadas de
posio, o and, por render maior flutuao de teor adverbial, conecta pores textuais
variadas, nem sempre ajustadas a certos tipos de conectores, justamente porque algumas
orientaes argumentativas causam efeito por estarem implcitas.
Essas avaliaes corroboram anlises feitas em estudos anteriores, em que se considerou
o and como uma espcie de receptor de diferentes nuances adverbiais, dependendo do
cotexto e mesmo do contexto, e demarcador de implcitos, mediante o teor das pores
textuais conectadas. A neutralidade designada ao and parece ser a responsvel pela
oscilao de sentidos das conexes estabelecidas, o que o usurio da lngua percebe
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

79

facilmente, pois precisa constantemente estabelecer interlocuo. No caso da presente


pesquisa, assumimos que o leitor/pesquisador reelabora tais conexes a partir de seu ponto
de vista e, assim, conscientemente ou no, acaba por assumir a responsabilidade pela
construo de sentido do enunciado. Em outras palavras, as lacunas deixadas pelo and,
pelo carter de neutralidade que permite seu uso numa gama ampla de contextos, geram
espao para interpretaes diversas por parte do interlocutor.
Na perspectiva que estamos tomando, mesmo o texto de teor cientfico carreia a
possibilidade de o leitor reelaborar os sentidos do texto. A cada nova leitura, o leitor tem
a possibilidade de revisar leituras, sentenciamentos, concluses precipitadas ou mesmo
gerar nfases, algumas em relaes adverbiais no muito bem delimitadas por parte do
produtor do texto. Sendo assim, o enunciado ou texto no rende somente oscilao de
sentido, mas rende mesmo tentativas de alcanar as expectativas do produtor quanto
interpretao do texto, e at mesmo tentativas de incutir no interior do texto interpretaes
mais particularizantes, muitas vezes distantes, talvez, das intenes primeiras do produtor
do texto, mas possibilitadas por espaos vagos, insinuados, como os que so tecidos pelo
and. Neste ltimo caso, o tributo do leitor em potencial ou no.
Assim, conforme tentamos mostrar aqui, as interpretaes possveis diante das
relaes estabelecidas pelo and permitem situar seu funcionamento no mbito do espao
interpessoal noo que emprestamos e ampliamos de Halliday (1970) e Halliday e Hasan
(1987) , ligado tanto s atitudes, avaliaes e motivaes do produtor do texto quanto
ao processamento que o ouvinte/leitor faz do texto buscando atingir as expectativas ou
intenes do produtor. Em outras palavras, se o espao interpessoal pressupe um locutor
e um ouvinte, ou um produtor e um leitor, ento tanto o primeiro (locutor/produtor do
texto) tem no sistema lingustico os meios para expressar a representao de uma dada
realidade e pode faz-lo de forma mais explcita ou menos explcita , quanto o
segundo (ouvinte/leitor) tem, nesse mesmo sistema lingustico, os meios para elaborar
uma representao do que ouve ou l, na busca de capturar as avaliaes e motivaes de
quem fala ou escreve.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BHOPAL, R. Seven mistakes and potential solutions in epidemiology, including a call
for a World Council of Epidemiology and Causality. Emerging Themes in Epidemiology,
Edinburgh, v. 6, n. 6, 2009. Disponvel em: <http://www.ete-online.com/content/6/1/6>.
Acesso em: 20 mar. 2010.
CAMACHO, R. G. Estruturas coordenativas aditivas. In: NEVES, M. H. M. (Org.), Gramtica
do portugus falado. Vol. VII. So Paulo: Humanitas / FFLCH / USP; Campinas: Editora
da UNICAMP, 1999. p. 351-406.
CORBARI, C. C. Um estudo da conjuno and em uma gramtica de ingls para estudantes
estrangeiros. 126f. 2005. Dissertao (Mestrado em Letras) Universidade Estadual do
Oeste do Paran, Cascavel.
______; SELLA, A. F. And-constructions: degrees of linearity. Revista da ANPOLL, Braslia,
v. 22, p. 51-68, 2007.
GARCIA, O. M. Comunicao em prosa moderna. 23. ed. Rio de Janeiro: FGV, 2003.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

80

GUIMARES, E. Texto e argumentao: um estudo de conjunes do portugus. 2. ed.


Campinas: Pontes, 2001.
HALLIDAY, M. A. K. Language structure and language function. In: LYONS, J. (Ed.),
New Horizons in Linguistics. Harmondsworth: Penguin, 1970. p. 140-165.
______; HASAN, R. Cohesion in English. London: Longman, 1987.
KOCH, I. V. Argumentao e linguagem. 6. ed. So Paulo: Cortez, 2000.
MATEUS, M. H. M. et al. Gramtica da lngua portuguesa: elementos para a descrio
da estrutura, funcionamento e uso do portugus actual. Coimbra: Almedina, 1983.
NEVES, M. H. M. Gramtica de usos do portugus. So Paulo: Editora da UNESP, 2000.
PENHAVEL, E. Multifuncionalidade e nveis de anlise: o papel do conectivo e na organizao
do discurso. 132p. 2005. Dissertao (Mestrado em Anlise Lingustica) Universidade
Estadual Paulista Jlio de Mesquita Filho, So Jos do Rio Preto.
______. A multifuncionalidade do conectivo e. Estudos Lingusticos, So Paulo, n. 35,
p. 647-656, 2006.
QUIRK, R.; GREENBAUM, S. A university grammar of English. 18. ed. London: Longman, 1987.
SCHIFFRIN, D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011

81

Gramaticalizao de verbos e contextos morfossintticos


(Grammaticalization of verbs and morphosyntactic contexts)
Cristina dos Santos Carvalho1
1

Departamento de Educao (Campus XIV) - Universidade do Estado da Bahia (UNEB)


crystycarvalho@yahoo.com.br

Abstract: In this paper I investigate grammaticalized uses of some verbs (for instance, ver to see,
sentir to feel and achar to think) in order to verify the relationship between grammaticalization
and morphosyntactic contexts. Then, I examine data of spoken Brazilian Portuguese from the 20th
Century. The analyzed sample consists of interviews from two Projects: PEUL (Program of Studies
on the Use of Language) and PEPP (Program of Studies on Spoken Popular Portuguese from
Salvador). Based on theoretical assumptions of the functionalist approach, I show that, in some
cases, the morphosyntactic context contributes somehow to the result of the grammaticalized item.
Keywords: grammaticalization; verbal items; morphosyntactic context.
Resumo: Neste artigo, investigo usos gramaticalizados de alguns verbos (por exemplo, ver,
sentir e achar) com o intuito de verificar a relao entre gramaticalizao e contexto morfossinttico.
Para tanto, examino dados da modalidade falada do portugus brasileiro do sculo XX, extrados
do Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua (PEUL) e Programa de Estudos sobre o Portugus
Popular Falado de Salvador (PEPP). Fundamentada em pressupostos tericos do funcionalismo
lingustico, mostro que, em alguns casos, o contexto morfossinttico contribui, de alguma forma,
para o resultado do item gramaticalizado.
Palavras-chave: gramaticalizao; itens verbais; contexto morfossinttico.

Introduo
A gramaticalizao, no sentido restrito, entendida como um processo pelo qual
itens lexicais assumem, em determinados contextos lingusticos, funes gramaticais e,
uma vez gramaticalizados, continuam a desenvolver novas funes gramaticais (HOPPER;
TRAUGOTT, 1993; TRAUGOTT, 1997, dentre outros).
Sobre esse processo, Hopper e Traugott (1993) salientam que, alm de um nico
item lexical, uma construo inteira com esse item pode ser gramaticalizada. No que
concerne a essa questo, Bybee (2003, p. 602) possui o mesmo entendimento: De fato,
parece mais adequado dizer que uma construo com seus itens lexicais particulares
que se torna gramaticalizada do que dizer que o item lexical que se gramaticaliza.
o que se observa, por exemplo, com a gramaticalizao do verbo go como marcador de
futuro na construo be going to. Nesse caso, uma construo entendida como uma
unidade com forma e significado, cujos aspectos de sua forma e de seu significado nem
sempre esto previstos pelos elementos individualmente presentes em sua composio,
nem por outras construes preexistentes na lngua (GOLDBERG, 1995, p. 04). Assim,
verifica-se uma mudana de significado quando se comparam o sentido do verbo go
isoladamente e o da construo be going to: o significado inicial de go como verbo pleno
implica movimento no espao, ou seja, a noo de que o sujeito est em um determinado
percurso, dirigindo-se a alguma meta; com a gramaticalizao desse verbo na construo
be going to, houve uma generalizao do seu significado inicial: o sujeito passa a estar
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

82

no mais em um movimento espacial mas sim em um deslocamento temporal, em direo


a um ponto final no futuro.1
Hopper e Traugott (1993, p. 01-02), alm de verem a gramaticalizao como um
processo atravs do qual um item ou uma construo se torna (mais) gramatical, a definem
como um modelo/framework, que se refere parte do estudo da linguagem que focaliza
como formas gramaticais e construes surgem, so usadas e formatam a linguagem. Sobre
essa questo, ainda acrescentam, seguindo a esteira de Givn (1990), que, se a gramaticalizao
definida amplamente como um processo que compreende as motivaes e o desenvolvimento
de estruturas gramaticais gerais, os processos de articulao de oraes esto dentro dos
seus domnios. No que concerne a esses processos, interessante destacar que, no portugus
brasileiro, alguns verbos apresentam usos gramaticalizados que se atualizaram em
estruturas subordinadas com oraes completivas. Dentre esses verbos, podem-se citar os
seguintes: achar (GALVO, 1999; CEZARIO, 2001; FREITAG, 2003), deixar (CEZARIO,
2001; CARVALHO, 2004), parecer (GONALVES, 2003; FREITAG, 2003), ver
(CEZARIO, 2001; CARVALHO, 2004), ouvir, sentir (CARVALHO, 2004).
Neste trabalho, analiso os usos gramaticalizados de alguns verbos ver, sentir e
achar e os contextos morfossintticos que possibilitaram, em construes complexas,
a reanlise desses verbos. Tambm discuto como, nesses usos, se d a atuao de alguns
dos princpios postulados por Hopper (1991) para a gramaticalizao. Para tanto, fundamento-me
nos pressupostos do funcionalismo lingustico, sobretudo naqueles da vertente americana
(HOPPER, 1991; HOPPER; TRAUGOTT, 1993; BYBEE, 2003, dentre outros). Como
corpus, utilizo dados da modalidade falada do portugus brasileiro contemporneo, extrados
de entrevistas do Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua (PEUL)2 e do Programa de
Estudos sobre o Portugus Popular Falado de Salvador (PEPP).3
Este artigo est estruturado em trs partes. Na primeira, contemplo a noo de
gramaticalizao e um dos conceitos considerados importantes para essa noo, o de
cline, enfatizando um dos percursos estabelecidos para a gramaticalizao de verbos. Na
segunda, apresento uma breve discusso terica sobre a relao entre gramaticalizao e
contexto morfossinttico. Na terceira, verifico, com base em dados empricos, como se
d essa relao nos usos gramaticalizados dos verbos supracitados. Em seguida, teo as
consideraes finais no que concerne contribuio do contexto morfossinttico para as
formas gramaticalizadas analisadas.

Vale relembrar que, na lngua portuguesa, o item verbal ir, embora conserve seu uso como verbo pleno,
com o sentido de deslocamento espacial, passou pelo mesmo processo de gramaticalizao de go, quando
empregado como auxiliar para marcar o futuro.
2
O Projeto PEUL (Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua) desenvolvido na Universidade Federal
do Rio de Janeiro. As entrevistas utilizadas integram duas amostras do projeto PEUL: (a) amostra 80, que
compreende entrevistas gravadas a informantes no perodo de 1980 a 1982; (b) amostra 00, que consiste de
entrevistas feitas a partir de 1999.
3
O Programa de Estudos sobre o Portugus Popular Falado de Salvador (PEPP) desenvolvido na Universidade
do Estado da Bahia. A amostra do PEPP composta de quarenta e oito entrevistas, que exibem as seguintes
caractersticas: a) apresentam informantes distribudos em quatro faixas etrias: de 15 a 24 anos, de 25 a 35
anos, de 45 a 55 anos e de 65 anos em diante; b) possuem aproximadamente quarenta minutos de gravao.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

83

Gramaticalizao e a noo de cline


Um conceito considerado importante para a gramaticalizao o de cline. Hopper
e Traugott justificam a importncia desse conceito tomando por base uma das caractersticas
da mudana lngustica, a gradualidade: do ponto de vista da mudana, formas no mudam
abruptamente de uma categoria para outra, mas sim atravs de uma srie de transies
graduais, que tendem a ser similares em tipo translinguisticamente. (1993, p. 06)
Mencionam que a progresso de um item lexical para um advrbio ou uma preposio,
e mesmo para um afixo de caso, uma ilustrao do que eles entendem por cline.
Baseando-se no princpio de que a mudana lingustica ocorre numa direo que
no pode ser revertida (princpio de unidirecionalidade4), Hopper e Traugott (1993) propem
o seguinte percurso de gramaticalizao: item lexical de contedo > palavra gramatical
> cltico > afixo flexional. Levando em conta esse percurso, esclarecem que: (a) o item
que est direita mais gramatical do que o outro que est sua esquerda; (b) a mudana
de uma forma para outra ocorre de um ponto esquerda para um ponto direita, o que
remete a uma tendncia unidirecionalidade na histria de formas individuais (p. 07);
(c) a mudana se d numa direo de formas e/ou construes mais livres para formas
e/ou construes mais presas; (d) uma categoria (por exemplo, tempo/aspecto, posse e
comparao) pode ser expressa por diversas formas que se encontram em pontos diferentes
do percurso.
Duas observaes sobre a escala elaborada por Hopper e Traugott (1993) devem
ser feitas: (a) a proposta dessa escala no implica a assuno de que a gramaticalizao
sempre parte de um item lexical, esta pode iniciar-se em um item gramatical; (b) essa escala
ratifica o carter gradual da gramaticalizao como um tipo de mudana lingustica ao
demonstrar, por exemplo, que no h evoluo abrupta de uma forma lexical para uma
forma cltica.
Um dos verbos analisados neste trabalho ver apresenta, em estruturas sintticas
complexas, um uso gramaticalizado (com o valor equivalente a um advrbio de dvida,
na construo vai ver que) no segundo ponto dessa escala de Hopper e Traugott. Somente
o surgimento de outros usos de ver, primeiro, como cltico e, depois, como afixo poderia
confirmar essa hiptese da unidirecionalidade. At ento, o que se pode dizer, a partir
dos dados sincrnicos analisados, que o verbo ver passou por um primeiro estgio de
gramaticalizao.
Alm do cline postulado por Hopper e Traugott (1993), as seguintes trajetrias de
mudana lingustica, partindo ainda do princpio de unidirecionalidade, tm sido estabelecidas
para o processo de gramaticalizao: (a) nome > preposio > cltico > marcador de caso;
(b) morfema livre > morfema preso; (c) categoria lexical > categoria gramatical; (d) categoria
menos gramatical > categoria mais gramatical (LASS, 1997 apud CAMPBELL, 2001, p. 104).
Bybee et al. (1994) tambm falam que o percurso da gramaticalizao sempre de um
elemento menos gramatical (com significados mais concretos e especficos) para mais
gramatical (com significados mais abstratos e gerais). Nota-se, pois, que as trajetrias
Hopper e Traugott (1993, p. 126) ressaltam que, embora a unidirecionalidade seja uma hiptese forte,
no pode ser considerada como um princpio absoluto. Os estudiosos citam alguns contraexemplos desse
princpio. Salientam que a existncia desses contraexemplos e a sua relativa infrequncia contribuem para
a definio do que mais prototpico na gramaticalizao.
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

84

supracitadas enfatizam que o produto final da gramaticalizao, independente do estgio


desse processo, ser sempre um elemento lingustico com um status mais gramatical, o
que, nos termos de Campbell e Janda (2001), traduz o que mais recorrente nas definies
apresentadas para gramaticalizao.
Um outro percurso de gramaticalizao o apresentado por Lehmann (1988)
apenas para os verbos em orao matriz.

Predicado independente operador gramatical


Verbo lexical

evidencial

modal

auxiliar

afixo derivacional /
gramatical

Figura 1. Gramaticalizao do verbo principal (LEHMANN, 1988, p. 204)

Com relao a dois dos verbos investigados neste trabalho sentir e achar ,
eles apresentam usos gramaticalizados no segundo ponto do continuum acima, que se
instanciam nas construes (eu) acho que e (eu) sinto que. No entanto, o uso mais
gramaticalizado de ver aqui examinado (vai ver que) no pode ser inserido nesse continuum.
Sobre essa questo, sugeri que deveria ser acrescentado, aps a etapa de afixo derivacional/
gramatical, um outro estgio de gramaticalizao, que corresponderia, em estruturas
complexas, mudana na classe gramatical de um dado item verbal (cf. CARVALHO,
2004, p. 89).
A noo de unidirecionalidade tem suscitado questionamentos em estudos recentes
sobre a gramaticalizao (CAMPBELL, 2001; CAMPBELL; JANDA, 2001; LINDSTRM,
2002 apud LIMA-HERNANDES, 2003; CASTILHO, 2004; LIMA-HERNANDES,
2003, dentre outros).
Ao discutir a atuao do princpio de unidirecionalidade na gramaticalizao,
Castilho (2004, p. 03) adverte que o grande problema da literatura sobre esse tema reside
no fato de (a) a lngua ser vista como uma combinao linear de itens separveis e (b) ser
tomada como um produto e no como um processo, embora o sufixo -ization seja empregado
para rotular processos. Assim, nos termos desse autor, para que se melhorem os estudos
sobre gramaticalizao, devemos, entre outras coisas, adotar uma teoria dinmica ou processual
da lngua5 e substituir o princpio de unidirecionalidade pelo princpio de multidirecionalidade,
uma vez que a gramaticalizao um processo feito de simultanesmos, no de linearidades,
tornando-se difcil admitir derivaes entre fases; em consequncia [disso], o princpio da
unidirecionalidade uma iluso de tica (CASTILHO, comunicao pessoal).

Gramaticalizao e contexto morfossinttico


Na literatura lingustica (BYBEE et al, 1994; HOPPER; TRAUGOTT, 1993;
TRAUGOTT, 1997; BYBEE, 2003; NOL, 2007, dentre outros), a importncia do contexto
De acordo com Castilho (2004, p. 03), nessa teoria, a lngua considerada como um multissistema dinmico.
Esse linguista explica que fazem parte da natureza polissistmica da lngua quatro domnios: Lxico, Discurso,
Semntica e Gramtica.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

85

morfossinttico em que a forma fonte ocorre tem sido acentuada para o processo de
gramaticalizao. A ttulo de ilustrao, Bybee et al. (1994) afirmam que novas funes
gramaticais emergem em contextos delimitados e especficos ou em construes.
No portugus brasileiro, alguns verbos vm experimentando mudanas no seu
estatuto categorial em determinados contextos morfossintticos. Evidencia-se, por exemplo,
uma mudana categorial do verbo ir no contexto de terceira pessoa do singular, mais
especificamente, na construo vai que (LONGHIN-THOMAZI, 2010), em que
empregado como conjuno condicional. Nesse contexto, nota-se, pois, que se instanciou a
reanlise, mecanismo que atua no eixo sintagmtico, caracterizando-se por uma reorganizao da estrutura do enunciado e uma reinterpretao dos elementos que o compem
(MARTELOTTA et al., 1996, p. 57).
No que diz respeito gramaticalizao de formas verbais, o tipo de contexto
morfossinttico parece ter implicaes no resultado da forma gramaticalizada. O contexto
de primeira pessoa do singular tem possibilitado a reanlise de verbos em modalizadores de
opinio, como se pode ver nos usos (eu) acho que (GALVO, 1999; CEZARIO, 2001),
(eu) sinto que (CARVALHO, 2004). A relao entre a nova funo lingustica desempenhada
pelas formas gramaticalizadas citadas e a construo morfossinttica a de primeira
pessoa do singular que lhes deu origem parece bem motivada, uma vez que tais usos
marcam um ponto de vista pessoal, atuando como um mecanismo de preservao de face
do falante.
Vale destacar, no entanto, que diferentes contextos morfossintticos tambm podem
ser mobilizados para a expresso de uma mesma funo discursiva. o que se observa em
empregos de alguns verbos (think, guess, achar, parecer) como parentticos epistmicos.
O emprego de think e achar como evidenciais epistmicos se d no contexto de primeira
pessoa do singular; j o de guess e parecer, no contexto de segunda e terceira pessoas do
singular, respectivamente.

Gramaticalizao de formas verbais, contexto morfossinttico e reanlise:


anlise dos dados
Os verbos ver, sentir e achar apresentam usos gramaticalizados, que se instanciaram
em contextos morfossintticos especficos. Passo a descrever tais usos e contextos.
Vai ver que ilustra uma gramaticalizao de ver em uma construo (01). Nesse
caso, no s ver que teve um ganho funcional mas toda a construo em que ele est
inserido passou a ser empregada como um item gramatical (advrbio de dvida).
(01)

Tem o homem que desenha, o cara- a sala de risco, l no desenho, no ? sala de risco. Ento
tem aquelas tubulao todas, no ? Tem um motor, tem tudo. O homem que fez aquilo, ele nunca
viu um- vai ver que no sabe nem o que um motor! Mas ver o que a participao de cada um.
Quer dizer que ento a parte, no ? Que integra cada um dos <un->- (hes) [ o que]- o que
integra cada um, no ? A parte que... tem algo que diz a, no ? Integrao social, no ? Programa
de integrao social: PIS. Mas isso no um troo certo, bem certo no. Ento a integrao do
operariado se baseia mais nisso. (PEUL, Inf. 09, Amostra 80, p. 14)

Vai ver que tambm pode ocorrer sem o conectivo que (02). Tal fato no deve causar
estranheza, uma vez que a ausncia de conectivos j foi evidenciada em outros usos
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

86

gramaticalizados de verbos do ingls e do portugus: a ttulo de exemplo, vale relembrar que


think, guess, achar, parecer, quando utilizados como evidenciais epistmicos, passam a
se comportar sintaticamente como um advrbio, adquirindo uma mobilidade na frase, e
tambm so empregados sem conectivos (cf. THOMPSON; MULAC, 1991 apud HOPPER;
TRAUGOTT, 1993; GALVO, 1999; CEZARIO, 2001; GONALVES, 2003). Convm
destacar que, para vai ver com ou sem conectivo, ainda no se evidencia tal mobilidade na
sentena; sua posio continua a ser no incio da sentena, como demonstram (01) e (02).
(02)

Mas com que a senhora conhece ela l no sei da onde, eu tenho esse defeito, eu conheo as pessoas. Eu
conheo casa eu conheo coisa. Vai v, voc veio de to longe n? E eu t te conhecendo agora, se
v amanh eu digo que te conheo, as pessoas vm dizer (inint) voc conhece o qu? conhe:o
porqu? Eu no s vivo de qualquer coisa, eu- eu tambm gosto de sabedoria, porque quanto mais
eu convers mais eu sei. (PEUL, Inf. 28, Amostra 00, p. 11)

A reanlise de ver em advrbio se d em uma construo complexa, no contexto


morfossinttico de terceira pessoa do singular, em uma forma perifrstica de futuro com
o verbo ir, seguida da conjuno que. Pode-se dizer que, com essa reanlise, ocorre uma
reduo da clusula complexa, j que ver deixa de ser predicador da matriz, passando a
funcionar como um constituinte da nova orao simples. Nos termos de Lehmann (1988),
uma gramaticalizao forte do verbo principal pressupe uma dessentencializao avanada.
Isso se d pelo fato de essa gramaticalizao poder transformar o verbo da orao principal
em um operador gramatical da sentena subordinada, reduzindo o escopo sinttico desse verbo.
Observe-se que, mesmo com a gramaticalizao de ver, a completiva continua
a ser codificada na estrutura finita, o que nos permite dizer que esse uso foi gerado com
essa estrutura. Nesse sentido, pode-se considerar que, nesse uso gramaticalizado de ver,
no que concerne configurao sinttica da completiva, houve a atuao do princpio de
gramaticalizao persistncia. Tal princpio, proposto por Hopper (1991), preconiza que
traos (semnticos ou morfossintticos) da forma ou construo original podem permanecer
na forma gramaticalizada e refletir restries na sua distribuio gramatical. Assim, existe
uma restrio gramatical quanto ocorrncia de vai ver que (empregado com ou sem o
conectivo que) com sentenas no-finitas.
Tendo em vista as consideraes tecidas anteriormente sobre vai ver que (01),
(02), vai que (03) e parece (04), depreende-se que o contexto de terceira pessoa do singular
tem se mostrado produtivo na reanlise de formas verbais no portugus brasileiro (04).
O interessante que esse contexto, nos trs casos mencionados, gerou formas gramaticalizadas mais neutras do ponto de vista gramatical. Isso talvez possa ser explicado pelo
fato de a terceira pessoa gramatical ser menos marcada gramaticalmente, tendendo a ser
expressa pelo morfema em muitos tempos verbais (COSTA, comunicao pessoal).
(03)

Pensando bem, melhor no. Acho mais prudente no arriscar. Vai que eu me entrego sem querer?
Definitivamente, nada pode ser pior que isso, nada pode ser pior do que sucumbir por fraqueza.
<http://www.revistazunai.com.br>6

(04)

Ela forando,(...inint...), no quero mais no, (...inint...), vou pro Senai pra vocs no me abusarem,
no Senai passei quinze meses, fiz um curso de tornei, de torneiro em sessenta e oito parece, da
pra c s tenho a famlia mesmo. (PEPP, Inf. 15, p. 03)

Exemplo extrado de Longhin-Thomazi (2010).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

87

Sentir apresenta um uso gramaticalizado como modalizador de opinio, como se


v no exemplo abaixo:
(05)

DOC: Voc acha que isso pode prejudicar ela?


12: Ah, eu acho, no porque eu, eu gosto, eu amo a minha irm, minha irm Ave Maria pra
mim tudo, minha irm, minha me, meu pai, mas minha irm assim, no sei se por causa
daquela proteo que eu dou demais a ela, mas eu acho que vai prejudicar, eu tenho certeza
que um dia ela vai voltar tudo, eu tenho certeza que, eu no vou dizer assim, ah ela vai acabar
com esse namorado amanh, mas eu, no sei, eu sinto que no vai dar certo sabe, e que ela
vai um dia chegar pra mim pra vai me pedir desculpas, vai dizer que eu que estava certa, vai
voltar de bem com o meu namorado, eu tenho certeza disso, est assim coisa de momento,
mas as vezes assim eu choro, que no sei o que, porque eu no era assim com ela, era, parecia,
eu andava de mos dadas com ela na rua, eu beijava ela, e no sei o que, no sei o que, hoje
em dia a gente faz at cursinho no mesmo lugar, ela senta do meu lado, (...inint...) uma pessoa,
uma colega. (PEPP, Inf. 12, p. 02)

Em (05), o informante emite sua opinio sobre um fato que est expresso na
completiva. Nesse caso, a expresso eu sinto marca um ponto de vista pessoal e tem uma
funo modalizadora, atuando como um mecanismo de preservao de face do falante.
Convm destacar que, nesse exemplo, essa expresso pode ser comutada com eu acho ou
eu tenho a impresso de.
Esse uso de sentir ocorre sempre no contexto morfossinttico de primeira pessoa
do singular, com verbo no presente do indicativo. No causa surpresa o emprego dessa
pessoa gramatical nesse uso de sentir como modalizador de opinio, uma vez que ela
remete ao prprio falante. Nos termos de Palmer (1986, p. 16 apud Galvo, 1999, p. 25),
a modalidade a gramaticalizao das atitudes e opinies (subjetivas) do falante. Pensando
nos princpios de gramaticalizao formulados por Hopper (1991), pode-se dizer que,
nesse uso, essa restrio de pessoa gramatical e tempo verbal constitui um caso de
decategorizao do verbo sentir. Segundo esse princpio, formas gramaticalizadas tendem
a perder ou neutralizar certas caractersticas morfossintticas da sua forma fonte (HOPPER,
1991, p. 22).
Vale relembrar que, no portugus brasileiro contemporneo, essa mesma decategorizao pode ser apreciada a propsito de eu acho que, tambm empregado como
modalizador ou marcador de opinio (GALVO, 1999; CEZARIO, 2001). Passo a tratar
desse verbo.
Espndola (1998, p. 151-2 apud FREITAG, 2003, p. 39) esclarece que esse verbo
utilizado como marcador de opinio quando, entre outras caractersticas, indica uma
opinio pessoal do locutor em relao a um assunto/fato ou a uma pessoa etc., como se
pode ver em (06).
(06) DOC: E o que que voc acha disso?
01: Eu acho que ... que ... que um erro. Eu, pra mim, acho, a meu ver, que um erro. A
gente tem que bater, a gente tem que castigar, tem que proibir alguma coisa.
DOC: De alguma forma orienta.
01: , dar uma orientao.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

88

DOC: Ento o jovem, hoje...


01: So diferentes de antigamente.
DOC: diferente?
01: So. , eu acho a educao muito ... e lhe digo mais ... eu acho pra mim que a televiso
influenciou muito a educao da criana. (PEPP, Inf. 01, p. 33)

No contexto de primeira pessoa do singular, achar, alm de ocorrer como marcador


de opinio, funciona como marcador de dvida ou parenttico epistmico (07).
(07)

DOC: (risos). Eh, isso mesmo, mas toda a criana assim mesmo viu, no se preocupe no, no
s ela no, (risos). Sim, e voc disse que s estudou mais tarde no foi?
29: Foi, eu estudei mais tarde, porque os meus pais no tinham um recurso pra me pr no colgio, e no, e antigamente a gente s ia pro colgio acho com sete ou oito anos, a j fui muito
tarde, a gente ficava mais, aprendia mais as coisas assim, o abec na, numa banca, com uma
pessoa... (PEPP, Inf.29, p. 03)

Votre (2004) menciona que, quando achar usado como advrbio de dvida,
diminui o comprometimento do falante com o que est expresso na completiva, j que h
uma dvida a respeito dos fatos. Galvo (1999) tambm considera que esse emprego de
achar (que ela denominou de achar4) exibe propriedades que se afastam significativamente
daquelas inerentes aos verbos, comportando-se como itens que exercem a funo gramatical
de advrbio. A ttulo de ilustrao, pode-se citar a posio intercalada em que acho
ocorre na sentena, como mostra o exemplo (07).
Note-se que, com relao a esse verbo, um mesmo contexto morfossinttico gerou
formas gramaticalizadas com comportamentos semntico-discursivos e sintticos diferentes.
Nesse caso, importante lembrar que os dois usos de achar tambm se encontram em
diferentes pontos no continuum de gramaticalizao: postula-se que acho (que) marcador
de dvida esteja mais gramaticalizado do que acho que marcador de opinio (GALVO,
1999; FREITAG, 2003; VOTRE, 2004). Sobre essa questo, Freitag (2003) esclarece que,
no continuum proposto, a funo marcador de opinio representa uma instncia inicial,
mais concreta e a funo marcador de dvida, uma instncia mais abstrata.
Um outro ponto a ser discutido em relao s duas funes supracitadas tem a ver com
o escopo da reanlise de achar nessas funes: tal reanlise envolve ou no complementizador
que? Essa pergunta motivada pelo fato de achar como marcador de opinio tender a ser
empregado com o complementizador que, como demonstrado em (06); em uma distribuio
completamente inversa, o uso de achar como marcador de dvida tende a ocorrer sem esse
complementizador, como ilustrado em (07). At que ponto essa tendncia ausncia de
complementizador estaria relacionada ao fato de o uso de achar como marcador de dvida estar
mais gramaticalizado do que o uso desse verbo como marcador de opinio? S os resultados
empricos podero nos ajudar a obter respostas para essas perguntas. Assim, espero poder
responder a essas e outras questes com as futuras anlises dos dados do Programa de Estudos
sobre o Portugus Popular Falado de Salvador (PEPP), que constituem o corpus da pesquisa
desenvolvida por mim sobre a relao entre gramaticalizao e contextos morfossintticos.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

89

Consideraes finais
Neste trabalho, ilustrei, com base em dados de uso da lngua em situaes reais de
comunicao, que alguns itens verbais (ver, sentir, achar) do portugus brasileiro tm
passado pelo processo de gramaticalizao em construes complexas, mais especificamente,
em construes subordinadas com clusulas completivas.
Os usos gramaticalizados desses verbos podem ser agrupados de acordo com os
tipos de contextos morfossintticos em que se deu a reanlise. Levando-se em conta os
contextos de pessoa gramatical e tempo verbal, observa-se que vai ver que se ope a eu
sinto que e eu acho (que): o primeiro uso ocorre na terceira pessoa do singular e com
forma perifrstica de futuro com o verbo ir enquanto os ltimos se realizam na primeira
pessoa do singular e no presente do indicativo.
A anlise qualitativa dos dados permitiu evidenciar a relevncia do contexto
morfossinttico no processo de gramaticalizao desses verbos. Nesses casos, os tipos
de contexto em que ocorreu a reanlise desses verbos parecem influenciar o resultado da
gramaticalizao. Ainda quanto a achar, um mesmo contexto motivou distintas formas
gramaticalizadas. Resta agora saber (a) se isso seria uma especificidade do verbo achar
no contexto de primeira pessoa do singular, (b) se essa pessoa gramatical tambm teria
gerado usos gramaticalizados diferentes para outros verbos e (c) se os usos gerados mantm
algum tipo de relao do ponto de vista semntico-pragmtico, um podendo ser entendido
como a forma fonte do outro.
Assim, embora esta pesquisa ainda se encontre em fase inicial, os seus resultados
preliminares sugerem que o contexto morfossinttico, alm de ser um dos pontos de partida
para a gramaticalizao de itens, exerce um papel importante no que diz respeito codificao
das novas funes gramaticais e discursivo-pragmticas desempenhadas por tais
itens gramaticalizados.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BYBEE, Joan. Mechanisms of change in grammaticization: the role of frequency. In:
JOSEPH, Brian D.; JANDA, Richard D. (Eds.) The Handbook of Historical Linguistics.
Oxford: Blackwell, 2003. p. 602-623.
______ et al. The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the languages of
the world. Chicago/London: University of Chicago, 1994.
CAMPBELL, Lyle. Whats wrong with grammaticalization?. Language Sciences, Amsterdam, v. 23, p. 113-161, 2001.
CAMPBELL, Lyle; JANDA, Richard. Introduction: conceptions of grammaticalization
and their problems. Language Sciences, Amsterdam, v. 23, p. 93-112, 2001.
CARVALHO, Cristina dos Santos. Clusulas encaixadas em verbos causativos e perceptivos: uma anlise funcionalista. 251 f. 2004. Tese (Doutorado em Lingustica) - Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
CASTILHO, Ataliba T. de. Unidirectionality or multidirectionality? Some issues on
grammaticalization.. Revista do GEL, So Paulo, n. 1, p. 35-48, 2004.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

90

CEZARIO, Maria Maura. Graus de integrao de clusulas com verbos cognitivos e


volitivos. 217 f. 2001. Tese (Doutorado em Lingustica) - Universidade Federal do Rio de
Janeiro, Rio de Janeiro.
FREITAG, Raquel Meister Ko. Gramaticalizao e variao de acho (que) e parece
(que) na fala de Florianpolis. 2003. Dissertao (Mestrado em Lingustica) - Universidade
Federal de Santa Catarina, Florianpolis.
GALVO, Vnia Cristina C. O achar no portugus do Brasil: um caso de gramaticalizao.
1999. Dissertao (Mestrado em Lingustica) - Universidade Estadual de Campinas,
Campinas.
GIVN, Talmy. Syntax: a functional-typological introduction. v.2. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990.
GOLDBERG, Adele E. Constructions. A constructional grammar approach to argument
structure. London: The University of Chicago Press, 1995.
GONALVES, Sebastio Carlos Leite. Gramaticalizao, modalidade epistmica e
evidencialidade: um estudo de caso no portugus do Brasil. 2003. Tese (Doutorado em
Lingustica) - Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
HOPPER, Paul. On some principles of grammaticization. In: TRAUGOTT, Elizabeth
C.; HEINE, Bernd (Eds.) Approaches to grammaticalization. 2 vols. Amsterdam: John
Benjamins, 1991. p.17-35.
______;TRAUGOTT, Elizabeth C. Gramaticalization. Cambridge: Cambridge University, 1993. 256 p.
LEHMANN, Cristian. Towards a typology of clause linkage. In: HAIMAN, John;
THOMPSON, Sandra (Eds.) Clause combining in grammar and discourse. Philadelphia:
John Benjamins, 1988. p.181-225.
LIMA-HERNANDES, Maria Clia. Gramaticalizao de clusulas: unidirecionalidade
real? Estudos Lingusticos, v. 32, So Paulo, 2003.
LONGHIN-THOMAZI, Sanderlia. Vai que eu engravido de novo?: gramaticalizao,
condicionalidade e subjetivizao. Lusorama, Frankfurt am Main, v. 81-82, p.135-150, 2010.
MARTELOTTA, Mario Eduardo et al. O paradigma da gramaticalizao. In: MARTELOTTA,
Mario Eduardo et al. (Orgs.). Gramaticalizao no portugus do Brasil: uma abordagem
funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro / UFRJ, 1996. p. 45-75.
NOL, Dirk. Diachronic construction grammar and grammaticalization theory. Fuctions
of language, Amsterdam, v. 14, n. 2, p.177-202, 2007.
TRAUGOTT, Elizabeth C. The role of the development of discourse markes in a theory
of grammaticalization. Paper from the ICHL XII, Manchester, 1995. Verso de 1997. Disponvel
em: <http://www.stanford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf>. Acesso em: 2 mar. 2010.
VOTRE, Sebastio Josu. Integrao sinttica e semntica na complementao verbal.
In: VOTRE, Sebastio Josu et al. Gramaticalizao. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras,
UFRJ, 2004. p. 11-49.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011

91

Gramaticalizao de a no portugus
falado do interior paulista
(Grammaticalization of a in spoken Portuguese
of northwest of So Paulo state)
Edson Rosa Francisco de Souza1
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus de Trs Lagoas (UFMS)

edsrosa@yahoo.com.br
Abstract: This paper aims at analyzing the multifunctional uses of a (there) based on the perspectives
of Grammaticalization theory (TRAUGOTT, 1982, 1995) and Functional Discourse Grammar
(HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). The proposal is to show that the grammaticalization process
of a in spoken Portuguese of northwest of So Paulo state may be analyzed according to the levels
and layers of FDG organization.
Keywords: Grammaticalization; Functional Discourse Grammar; Item a.
Resumo: O objetivo deste artigo analisar os usos multifuncionais de a a partir do dilogo
entre os postulados tericos da Gramaticalizao (TRAUGOTT, 1982, 1995) e da Gramtica
Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). A proposta mostrar que o processo
de gramaticalizao de a no portugus falado do noroeste paulista (IBORUNA) pode ser analisado
conforme os nveis e as camadas de organizao da GDF.
Palavras-chave: Gramaticalizao; Gramtica Discursivo-Funcional; Item a.

Introduo
Nos estudos lingusticos, a classe adverbial em geral definida como heterognea
(ILARI et al, 1990; CASTILHO, 1997; NEVES, 1992; LONGHIN-THOMAZI, 2006;
LOPES-DAMSIO, 2008, dentre outros). Em um trabalho sobre os itens adverbiais, Ilari et
al (1990, p. 85) assinalam que alguns advrbios, em especial os diticos, podem aplicar-se a
unidades cujas dimenses ultrapassam no s os limites dos constituintes, como tambm
os da sentena. Para os autores, essa passagem do plano referencial para o plano discursivo
acontece porque entre a dixis propriamente dita e a anfora, e entre a anfora e as
operaes discursivas, h um progressivo esvaziamento da dimenso espao-temporal, na
medida em que o discurso se torna a dimenso de referncia (p. 86). Para Braga (2001),
exatamente essa instabilidade funcional que permite ao item adverbial exercer diferentes
funes lingusticas.
Com base nessas primeiras observaes sobre os advrbios, o objetivo do trabalho
analisar os usos de a no portugus falado do interior paulista, a partir dos postulados tericos
da Gramtica Discursivo-Funcional (GDF HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) e da
Gramaticalizao (GR HOPPER; TRAUGOTT, 1993; TRAUGOTT, 1995; etc.), tendo
em vista suas funes diticas, textuais, interacionais. O intuito mostrar que o item
lingustico a pode ser perfeitamente analisado com relao aos nveis (Representacional
e Interpessoal) e s camadas (semnticas e pragmticas) de organizao da GDF, no sentido de
que a sua expanso funcional nos nveis e nas camadas da GDF pode ser elencada como
uma evidncia lingustica de que o item est se gramaticalizando no portugus, rumo
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

92

dimenso pragmtica da lngua.


O artigo est organizado assim: a seo 1 uma introduo, e a seo 2 traz uma
breve discusso sobre advrbios e gramaticalizao. A seo 3 trata da GDF. A seo 4
traz a anlise de a no portugus falado do noroeste paulista. Em seguida, em 5, listamos
algumas generalizaes dos usos de a. Por fim, trazemos as consideraes finais.

O advrbio a e o processo de gramaticalizao


A multifuncionalidade do item a decorrente da prpria natureza heterognea
da classe adverbial qual pertence. A instabilidade categorial de a e de outros itens adverbiais
aponta para um processo de mudana lingustica desses elementos lingusticos. Por isso,
a classificao dos advrbios como uma categoria discreta problemtica. Desde a tradio
filosfica de Barbosa (1881) at gramticos mais modernos como Bechara (1999) e Cunha
e Cintra (1985), a classe dos advrbios se diferenciou das demais devido principalmente a
dois critrios, um morfolgico e outro semntico. Pelo primeiro critrio, os advrbios consistem
em palavras invariveis ou indeclinveis e, pelo segundo, indicam as circunstncias da
ocorrncia de um determinado estado-de-coisas, como lugar, tempo, quantidade, modo,
qualidade, afirmao, dvida, intensidade, negao, entre outras. No entanto, essa classificao
s d conta dos usos que se restringem predicao (DIK, 1997), nada dizendo sobre os
casos de advrbios que fogem desse contexto, ultrapassando os limites da orao.
Um exemplo de a como adverbio de lugar dado em (1):
(1)

eu tenho uma colega...e a casa dela fica a (AC-056-NR; L.123)

Em (1), a um advrbio de lugar (um elemento referencial), cuja funo indicar


a localizao da casa do falante. Nesse caso, o item a atua como argumento do verbo
ficar. Diferentemente de (1), em (2) o item a usado como advrbio anafrico:
(2)

Vestibular chegando! Que medo! Unesp, Unicamp e USP, a vamos ns.

O que se v em (2) um uso muito frequente no portugus brasileiro. Nesse exemplo,


o item a funciona como um advrbio anafrico (ditico frico), fazendo referncia a
entidades que designam lugar: Unesp, Unicamp e USP.
Observe, agora, a ocorrncia (3) de a como advrbio frico:
(3)

vai chegar por exemplo VINTE portugueses por exemplo trinta e (vinha) vai chegar vinte
trinta a em Rio Preto - ENTO (inint.) como que era a funo do pai dele o pai dele tinha
a funo de distribuir esses portugueses que eles chegavam no tinha emprego no tinha lugar
(AC-119; NR: L. 97)

Tratados ora como proformas adverbiais (PAIVA, 2003; RONCARATI, 2003)


ora como unidades pr-fabricadas (ERMAN; WARREN, 2000), a verdade que itens
como a e agora, quando combinados com um sintagma preposicionado, podem tanto
fazer remisses anafricas quanto remisses catafricas. Segundo Oliveira e Melo (2003),
usos como (3) no interferem totalmente no sentido de espao fsico de a, tanto que, em
a em Rio Preto, o trao locativo ainda persiste no novo uso.
Um outro uso de a que tambm recorrente no portugus dado em (4):
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

93

(4)

Joo chegou, a a Maria foi embora.

Em (4), o item a indica o sequenciamento temporal entre as duas oraes, o que


serve como inferncia para o estabelecimento da relao de causa/efeito entre as duas
unidades semnticas. A leitura de a como conjuno coordenativa conclusiva possvel,
mas em menor proporo. O exemplo (4) j um uso mais gramaticalizado.
Alm desses casos, Braga e Naro (2000) e Braga e Paiva (2003) elencam outros
usos de a que tambm operam na organizao do texto e do discurso:
(5)

A bota meio copo de leo. A voc bate no liquidificador e depois tira e bota numa vasilha. (BRAGA;
NARO, 2000, p. 128).

O uso de a em (5) classificado por Braga e Naro (2000) como um caso de juntivo,
em que o objetivo do item unir/juntar dois eventos. J em (6), o uso de a classificado
por Braga e Paiva (2003) como um caso de organizador de tpico:
(6)

F.: passando, assim, um sermo. A l pelas tantas do sermo, eu parei, olhei para ela... e ela quietinha
me ouvindo. A Nique, ela, sabe? Um...uma coisa assim, que ela s escuta...
E.: Ham...
E.: Ela s assim. , me, no tanto assim, me. Mezinha, no assim. Mas isso, o Maximo que ela diz...
A l pelas tantas, eu parei, olhei para a carinha dela. (PEUL, Amostra-80, 43)

Segundo Braga e Paiva, em (6), extrado das autoras, o item a auxilia na organizao
do tpico discursivo. Isto , para as autoras, em (6), a encabea oraes que sinalizam o
fechamento e a reativao do sub-tpico discursivo (2003, p. 11).
Como se observa, o item a est se gramaticalizando e exercendo diferentes funes
no portugus, razo pela qual propomos que a pode ser descrito de acordo com os nveis
e as camadas de organizao da linguagem proposta pela GDF. Para tanto, a GR definida aqui
como um processo de mudana lingustica de carter unidirecional, no interior do qual
itens ou construes lexicais (TRAUGOTT, 2003) passam a exercer funes gramaticais,
podendo, ainda, assumir outras funes gramaticais com a continuao do processo. Nesse
sentido, sempre que um item lexical adquire uma funo gramatical (ou uma funo ainda
mais gramatical, se o item for gramatical), o que se tem um tpico caso de GR. As construes
(7) e (8) com o verbo gi dar, da lngua Akan, da famlia Niger-Congo (Gana, frica),
ilustram esse processo:
(7)


Akan (SEBBA, 1987, p. 50)


Kofi gi Amba wan buku
Kofi dar Amba um
livro
Kofi deu a Amba um livro.

(8)


Akan (SEBBA, 1987, p. 50)


Kownu seni
wan boskopu
gi
Tigri
Rei
enviar uma mensagem dar Tiger
O Rei enviou uma mensagem para Tiger.

Ambas as construes apresentam trs argumentos (sujeito, objeto direto e objeto


indireto/recipiente), no entanto, em (7), o argumento recipiente Amba introduzido na
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

94

sentena sem o auxlio de preposio (forma no marcada), ao passo que em (8) o argumento
recipiente Tiger introduzido por meio do verbo serial gi dar. O que se observa nesses
exemplos que, em (7), gi usado como verbo pleno, enquanto em (8) o verbo gi usado
com o significado da preposio para (to/for, do Ingls). Isso acontece porque, em Akan,
a alternncia de construes, que uma caracterstica do Ingls (como em I gave the book
to John = I gave John the book), s possvel por meio do uso do verbo gi em srie. De
acordo com Schiller (1999), as lnguas que no dispem de muitas preposies para inserir
o terceiro argumento do verbo na sentena tendem a empregar os verbos seriais como forma
gramatical para exercer essa funo. Nesse sentido, por assumir uma nova funo na
gramtica da lngua, a de preposio, que o verbo gi elencado como um caso de GR. Isto
, de verbo pleno (predicado de trs lugares), gi passou a exercer a funo de preposio.
Dos autores que discutem questes sobre mudana lingustica, chamamos a ateno
para Heine et al. (1991), Hopper e Traugott (1993) e Bybee (2003), que compartilham de
uma noo semelhante de GR, assentada basicamente no reconhecimento de que a passagem
de um item lexical a um item gramatical ocorre de maneira gradual, num sentido unidirecional.
Em outras palavras, o que essas propostas tm em comum que a distino entre elementos
lexicais e elementos gramaticais no entendida de forma dicotmica (ou lexical ou
gramatical), mas sim como continuum de GR, que aponta para existncia de categorias
no-discretas (hbridas), que se distribuem entre os dois extremos desse continuum
[+ Lex + Gram].
Heine et al. (1991) definem a GR utilizando os conceitos de palavra-fonte e palavra-alvo. Para os autores, as palavras-fonte so aquelas que atuam como fonte do processo
de mudana lingustica, uma vez que so elementos que possuem significao prpria
e tendem a codificar objetos concretos pertencentes ao mundo scio-fsico do falante/
ouvinte (SWEETSER, 1991), e, por isso, esto geralmente associados a processos, localizaes
e ao sistema ditico da lngua. J as palavras gramaticais (ou alvo), segundo Heine et al
(1991), so aquelas que esto mais estreitamente relacionadas a elementos abstratos da
lngua, sendo, portanto, desprovidas de significado prprio, caracterstica esta que as coloca
no rol de palavras que so dependentes de outras palavras ou ento do contexto de uso.
So exemplos de palavras gramaticais os auxiliares, os clticos e os afixos (prefixos,
infixos e sufixos).
Na proposta de Heine et al. (1991), a GR definida como processo cognitivo,
em que conceitos concretos (espao fsico, tempo, etc.) so utilizados para compreender,
descrever ou explicar fenmenos mais abstratos (articulao de oraes) pertencentes
lngua. Dessa forma, os autores explicam que o surgimento de novas formas lingusticas
motivado por questes pragmticas ou interacionais, a partir de associaes metafricas
e metonmicas realizadas pelo falante.
A definio de GR de Traugott (1982), Hopper e Traugott (1993) e Traugott
(1995), compatvel com a GDF, entende a mudana lingustica como um processo de
pragmatizao, em que usos mais gramaticais e abstratos passam a atuar no domnio
comunicativo, exercendo funes mais expressivas, dentre as quais esto os usos de itens
lingusticos como marcador discursivo, operador aproximativo, etc.
Do ponto de vista diacrnico, no h como negar, segundo Hengeveld e Mackenzie
(2008), que os fenmenos gramaticais derivam unidirecionalmente de unidades lexicais.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

95

uma questo que tem sido, conforme os autores, atestada nos estudos de GR. Hengeveld
e Mackenzie reconhecem ainda que, do estgio inicial ao estgio final de mudana, um
dado elemento pode compartilhar ou conservar propriedades dos estgios iniciais, aspecto
que captado pelo princpio da persistncia de Hopper (1991). J do ponto de vista sincrnico,
Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 7) postulam uma distino didtica entre elementos
lexicais e elementos gramaticais (KEIZER, 2007), na medida em que ela importante
para o modo como esses elementos sero analisados na GDF. Isso significa dizer que,
apesar de no ser discutido na GDF, os autores reconhecem que as categorias lexicais e
gramaticais no so categorias discretas, o que referenda a noo de continuum de alguns
autores. No entanto, entendem que a distino entre um uso e outro essencial para a anlise.

A Gramtica Discursivo-Funcional
De acordo com Hengeveld e Mackenzie (2008), a GDF definida pelos seguintes
aspectos: (i) busca modelar a competncia gramatical de usurios das lnguas; (ii) assume
o ato discursivo, no a orao, como unidade bsica de anlise; (iii) a GDF interage
sistematicamente com os componentes conceitual, contextual e de expresso, que antes
no tinham sido contemplados na Gramtica Funcional de Simon Dik; (iv) a organizao
hierrquica da GDF descendente (parte das intenes comunicativas), enquanto a da
Gramtica Funcional (GF) ascendente, e, por fim, (v) a GDF inclui as representaes
morfossintticas e fonolgicas como parte da estrutura subjacente.
Para Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 2), a GDF uma teoria que busca entender
como as unidades lingusticas so estruturadas em termos do mundo que elas descrevem e
das funes comunicativas que elas expressam na lngua. Para a GDF, o discurso constitui
o suporte das unidades lingusticas de nveis mais baixos. Assim, a GDF inicia-se com a
formulao da inteno do falante, finalizando com a realizao da expresso lingustica,
enquanto a GF inicia-se com a seleo de itens lexicais para, em seguida, expandir gradualmente
a estrutura subjacente da orao para outras camadas.
O modelo da GDF estruturado em quatro nveis de organizao, em que cada
nvel concebido como um mdulo separado e internamente organizado em camadas de
complexidade lingustica. Um diferencial da GDF o reconhecimento de um componente
contextual e um componente cognitivo, que contm elementos essenciais do contexto e
da cognio, considerados relevantes para os demais mdulos da gramtica. O componente
gramatical (que engloba os quatro nveis de organizao da linguagem) conectado ao
componente conceitual, ao contextual e de expresso.
Uma outra distino que, na GDF, a pragmtica governa a semntica, a pragmtica
e a semntica governam a morfossintaxe e, juntas, a pragmtica, a semntica e morfossintaxe
governam a fonologia. Essa mudana , conforme Hengeveld e Mackenzie (2008), motivada
pelo postulado de que a eficincia de um modelo de gramtica tanto maior quanto
mais se aproximar do processamento cognitivo. Isso porque, embora a GDF no seja
um modelo de processamento de linguagem, estudos psicolingusticos demonstram que a
produo lingustica um processo descendente, que parte do componente cognitivo em
direo ao componente de expresso.
O Nvel Interpessoal
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

96

O nvel interpessoal lida com os aspectos formais de uma unidade lingustica que
reflete seu papel na interao entre falante e ouvinte.1 Segundo a GDF, as unidades discursivas
relevantes nesse nvel so hierarquicamente organizadas em camadas:
Quadro 1: As camadas de organizao do Nvel Interpessoal
( M1: [
( A1: [

( F1: ILL (F1): (F1))


( P1: ... (P1): (P1))
( P2: ... (P2): (P2))
( C1: [
( T1 [...] (T1): (T1))
( R1 [...] (R1): (R1))
] (C1): (C1))
] (A1): (A1))
] (M1): (M1))

Movimento
Ato
Ilocuo bsica
Falante
Ouvinte
Contedo Comunicado
Subato de Adscrio
Subato de Referncia
Contedo Comunicado
Ato
Movimento

O movimento definido na GDF como a camada mais elevada da hierarquia e


descreve o segmento inteiro de discurso que considerado relevante no processo de
interao. Um movimento, por sua vez, constitudo de um ou mais atos temporalmente
ordenados, que, juntos, formam o ncleo (simples ou complexo). Cada ato discursivo (A)
se organiza com base em um esquema ilocucionrio (ILL), que contm dois participantes
(P), o Falante e o Ouvinte (S, A), e o contedo comunicado como seus argumentos. O
contedo comunicado contm um nmero varivel de subatos adscritivos (A) e referenciais
(R), aos quais funes pragmticas so atribudas.
Para Hengeveld e Mackenzie (2008), o movimento2 o veculo utilizado na expresso
de intenes comunicativas do falante e pode ser classificado em: iniciao (pergunta),
reao (resposta) e avaliao.3 Alm dos casos de implicaturas (atos de fala indiretos), essas
intenes podem ser: convite, informao, questionamento, ameaa, advertncia, recomendao
etc. J a ilocuo indica o propsito de nossos atos verbais e os participantes representam o
falante e o ouvinte, enquanto o contedo comunicado contm a totalidade do que o Falante
deseja evocar durante a interao.
O contedo comunicado pode conter um ou mais subatos, que so hierarquicamente
subordinados a atos discursivos, e se diferencia do contedo proposicional, que uma
categoria semntica do nvel representacional e tem como escopo os episdios e os eventos.
Na GDF, o sequenciamento de aes lingusticas presentes em todas as camadas da hierarquia reflete, por
assim dizer, a ordem das atividades estratgicas colocadas em prtica pelo falante.
2
Os exemplos (a) e (b) constituem casos de movimento com dois atos discursivos, em que um definido
como subordinado (dependente) e o outro, como nuclear:
a) O Joo, ele esteve aqui. ( M1: [( A1: [] (A1))Orient (A2: [ ] (A2))Nucl] (M1))
b) Ele esteve aqui, o Joo. ( M1: [( A1: [] (A1))Nucl (A2: [ ] (A2))Corr] (M1))
3
Os exemplos (i) e (ii) representam alguns tipos de movimento no portugus:
(i) A: Onde voc estuda?
(M1)Iniciao
B: Eu estudo em So Paulo.
(M2)Reao
1

(ii) A: Qual a capital do Brasil?


B: Braslia. (M BReao) Por qu?
A: Eu estou fazendo a minha lio de casa.

(M A1)Iniciao
(M B2)Iniciao
(M A2)Reao

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

97

Diferentemente da proposio, o contedo comunicado possui seus prprios operadores


() e modificadores () interpessoais e est sempre associado ao falante.
Os subatos contidos em um contedo comunicado podem ser: adscritivo e referencial.
O subato adscritivo (T1) representa a tentativa do falante de evocar uma propriedade.
Ao proferir, por exemplo, Est nevando, o falante evoca somente uma propriedade
meteorolgica sem fazer meno a nenhum referente; nevar no est sendo atribudo a
algo, mas simplesmente descrito. O subato referencial (R1), por outro lado, ocorre
quando o falante evoca um referente: mulher, casa, gato, etc.
O Nvel Representacional
O nvel representacional lida com os aspectos formais de uma unidade lingustica
que reflete seu papel no estabelecimento de uma relao com o mundo real ou imaginrio
que ela descreve. Por isso, as categorias representacionais referem-se designao e no
evocao (que ocorre no nvel interpessoal). O nvel representacional ou semntico
cuida apenas da semntica de uma unidade lingustica. As unidades semnticas do nvel
representacional so organizadas como:
Quadro 2: As camadas de organizao do Nvel Representacional
( p1:
( ep1:
( e1:
[( f1: [ Propriedade

( f1: (f1): [ (f1)])

( x1: (x1): [ (x1)])

...
] (f1): [ (f1)])
(e1)]: [ (e1)])
(ep1): [[ (ep1)])
(p1): [ (p1)])

Contedo proposicional
Episdio
Estado de coisas
Propriedade lexical
Indivduo
Propriedade
Estado de coisas
Episdio
Contedo proposicional

No nvel representacional, as unidades lingusticas so descritas em termos do


tipo de entidade que elas designam. Para a GDF, o contedo proposicional (constructo
mental, crena, desejo) a camada mais alta do Nvel Representacional. Segundo Hengeveld
e Mackenzie (2008), os contedos proposicionais podem ser factuais, quando so pores
de conhecimento ou uma crena acerca do mundo real, ou no-factuais, quando so desejos
ou expectativas com relao a um mundo imaginrio. Alm disso, para os autores, os
contedos proposicionais so caracterizados pelo fato de serem qualificados em termos
de suas atitudes proposicionais (certeza, dvida, descrena) em relao ao evento ou em
termos de sua fonte ou origem do conhecimento (conhecimento comum partilhado, evidncia
sensorial, inferncia).
Organizados, assim, de forma hierrquica, os contedos proposicionais contm
episdios (ep), que podem ser constitudos por um ou mais eventos dispostos numa sequncia
tematicamente coerente, apresentando, sempre, uma unidade temporal (t), locativa (l)
e uma consequente manuteno dos indivduos (x) envolvidos. No modelo da GDF, os
eventos so caracterizados por uma ou mais propriedades (f1), que, por sua vez, podem
conter descries de indivduos (x) e outras propriedades (f2). Segundo Hengeveld e
Mackenzie (2008), a categoria episdio admite modificadores de tempo absoluto (ontem,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

98

hoje, amanh, etc.), e a categoria evento admite apenas modificadores de tempo relativo
(como depois do almoo, em duas horas, na parte da manh, etc.).
Os Nveis Morfossinttico e Fonolgico
Para Hengeveld e Mackenzie (2008), quanto mais se adentrar, em direo top-down,
aos demais nveis do modelo (nveis morfossinttico e fonolgico), mais (trans)linguisticamente
especficos os nveis se tornaro, uma vez que no Nvel Morfossinttico que as representaes
interpessoais e representacionais so codificadas morfossintaticamente. Nesse nvel de
anlise, sintagmas adposicionais so relevantes somente para algumas lnguas, mas no
para outras. Algumas lnguas so do tipo morfolgico isolante, e outras do tipo aglutinante.
No nvel morfossinttico, a unidade lingustica analisada em termos de sua composio
sinttica (de seus constituintes sintticos), comeando da camada mais alta para a mais
baixa: expresses lingusticas (Le), oraes (Cl), sintagmas de vrios tipos (Xp), e palavras
de vrios tipos (Xw). Ainda, segundo Hengeveld e Mackenzie (2008), possvel distinguir,
dentro de cada palavra, morfemas de vrios tipos (Xs) e afixos (Aff).
O modo como as categorias verbais so ordenadas em relao raiz do verbo
ilustra, por exemplo, como as hierarquias implicativas de carter tipolgico podem explicar
a ordenao de informaes lingusticas como aspecto, modalidade, tempo, modo, negao,
pessoa, evidencialidade e ilocuo nas lnguas, em especial para mostrar como essas
mesmas categorias podem ser expressas entre lnguas com estruturas morfossintticas distintas.
J o nvel fonolgico contm tanto a representao segmental quanto a representao
supra-segmental de um enunciado. Para Hengeveld e Mackenzie (2008), nesse nvel de
organizao da GDF, a expresso lingustica analisada em termos de suas unidades
fonolgicas, tais como o enunciado (U), que a camada mais alta do nvel fonolgico,
a frase intonacional (IP), a frase fonolgica (PP) e a palavra fonolgica (PW), alm das
camadas denominadas p (F) e slaba (S). Conforme Hengeveld e Mackenzie, a GDF est
mais preocupada com a influncia da prosdia nas expresses lingusticas, isto , com
relao entre prosdia e funo nas lnguas.

Os usos de a no portugus falado do interior paulista


Nesta seo, apresentamos a anlise qualitativa dos usos de a no portugus falado
do interior paulista. O corpus de anlise composto por 38 inquritos do tipo Amostra
Censo, provenientes do Banco de dados IBORUNA, que resultado do projeto de pesquisa
intitulado O portugus falado na regio de So Jos do Rio Preto: constituio de um
banco de dados anotado para seu estudo (FAPESP, n 03/080058-6). O referido projeto
coordenado pelo Prof. Dr. Sebastio Carlos Leite Gonalves (IBILCE/UNESP) e pelo
Grupo de Pesquisa em Gramtica Funcional, tambm da Unesp de So Jos do Rio Preto
SP. Analisamos 1298 ocorrncias de a no total.
As ocorrncias, a seguir, ilustram os diferentes usos de a:
(9)

Inf.: ... as janelas de madeira ainda... as portas de duas folhas tambm de madeira... bem::...
simples... meu pai pagava aluguel... dePO::is... passado uns anos meu pai alugou essa casa da
FRENte que eu morava a... a s que quando eu mudei pra c... a rua ainda era terra... no tinha
asfalto... era terra ainda...(AC-098; DE: L. 165-170)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

99

(10)

Inf.: no um caso verdaDEiro que aconteceu... um amigo da gente um aluno daqui dessa Faculdade
de Medicina ento a gente ficou muito... h:: chateado por um aciDENte... que houve com um nibus
da da Cometa num sei se voc t lembrada... que morreu... um pessoa::l n e e:: infelizmente tinha um
colega um amigo da gente junto n na na::... que TAva nesse nibus n e e essa pessoa foi difcil h:: ser
reconhecida... h: la no no local do acidente... S conseguiram reconhecer ele dePOIS que ele estava
com uma caixa de Lmina... aqui da Faculdade de Medicina que ele levava pra So Paulo... final de
semana pra ele poder estuDAR... pra pra:: fazer as PROvas... na na semana seguinte aqui na faculdade
n... e:: ele s reconheceram esse aluno atravs dessa caixa de lmina... n... que:: tinha a:: a:: o::
o nome da da nossa faculdade n que isso foi uma co/ e o RESto do pessoal... eles tiveram MAIS
dificuldade pra reconhecer... as vtimas n e:: nesse caso A foi enterrado gente... com nome de
outras pesso::as (AC-101; NR: L. 65-77)

(11)

Inf.: eu coloco meia lata de leite condensado... e meia de leite de vaca... [Doc.: hum]...e coloco no
fogo pr... e vou mexendo pr dissolver e:: dar uma amornada

Doc.: no vai acar... a?

Inf.: no porque o leite... Leite Moa j hiper doce n [Doc.: aham]

Inf.: a voc jo::ga que ele vai... ele vai::... penetrar no bolo... a c joga basTAN::te coco ralado
em cima n... t a o bolo de preguiOsa... super gostoso... se no tiver o leite o condensado e nem
o... num quiser fazer essa cobertura... pr comer com caf tambm ele fica muito gostoso
Doc.: 55[sem a] cobertura fica bom? (AC-110; RP: L. 357-385)
(12)

Inf.: bom... [...] eu v(u) come(r) do comeo... bom meu pai e minha me saram noite e me
deixaram na minha tia c/ junto co meu irmo... e c sabe a/ aquelas eles saram seis e meia e seis
e meia aquela hora que todo mundo h:: sai do servi::o... t tudo mundo mu/ muito cansa::do
che/ queren(d)o cheg(r) lo::go com fo::me em ca::sa... e a:: tem mais risco de acontec(r) um
acidente... e foi o que aconteceu... meu pai e minha me... estavam:: h:: indo na avenida Bady
Bassi::tt... esquina com a Amara::l do lado do Pastorinho... (AC-008-NR; L. 38-74)

(13)

Doc.: 1[c (ps) pa vend(r)?]


Inf.: eu vendi::a e eu perdi um pou/ eu perdi fiquei deven(d)o uma (parte) de dinheiro po cara l...
a eu tive que roub(r) pa pag(r) (AC-025-NE; L. 12)


(14)

todo mundo vai achar ah liberou pra comprar vou comprar uma arma todo mundo vai querer
comprar arma e perigoso tambm porque se voc vota no a numa briga de acidentes l o:: um
familiar seu morre s porque:: no trnsito tava reclamando com o carro complicado nenhuma dos
dois correto porque se voc vota pra proibir as pessoas que vendem h:: que vive disso de vender
arma elas vo vender depois pra pra traficante (AC-045; RO: L. 297-312)

(15)

Doc.: M. eu gostaria que voc me conta::sse alguma coisa que aconteceu com voc:: algum fato
que marc(u) nu/ voc:: de alguma maneira
Inf.: quando eu tinha treze ano de idade... eu viajava muito eu ia mui::to pa casa da minha tia ficava
l:: passeava curtia e era:: muito novinha num tinha nem treze ano doze ano praticamente... a eu
conheci meu primo meu primo foi mui::to legal comigo foi uma pessoa muito boa eu gostava MUIto
dele... a ele foi me cativan(d)o num tanto... que em vez deu gost(r) dele como primo eu gostei
dele como homem ((risos))... a a gente namor(u):: a gente passeava jun::to s que a minha tia num
queria o namoro ela::... ela era con::tra porque eu era prima de::le... e ela era minha tia ele era meu
primo por primeiro grau entendeu?... ento:: num deu::... num deu certo... ele peg(u) ele gostava
mui::to de mim s que a um:: lindo dia... eu fiquei/ eu tavo to triste naquele dia foi o dia do meu
anivers::rio...((vozes)) eu tavo::..todo mundo comemor(u)::... foi aquela fes::ta... a ele chega
com outra de mo dada... na minha frente... isso pra mim foi... o pior dia da minha vida... foi um dia
que eu nunca v(u) esquec(r)... a tava meus familia::res tava minha m::e a minha me olh(u)
assim:: num gost(u):: ningum gost(u) do que ele fez... porque todo mundo sabia que a gente tinha
n?... um namo::ro a gente fiCAva muito... s que a num deu certo na hora que eu vi ele ca moa
a eu... o ani/ o meu aniversrio acab(u) naquele dia pra mim... foi o dia mais terrvel da minha

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

100

vida foi aquele dia... a no outro dia ele tent(u) se explic(r) s que a num deu certo mais ele
come(u) a fal(r) ai eu num tenho nada com ela eu t fican(d)o com ela eu falei no
no no ns dois num d mais certo a:: tudo bem pass(u) eu voltei embora pa minha
casa... porque eu::... todas minhas frias eu ia pra l... a quando eu voltei eu fiquei saben(d)o que
a menina tava grvida...ento num deu mais certo... a ele fal(u) pra mim/ ele j tava moran(d)o
com e::la praticamen::te ns dois num deu certo... a eu falei pra ele assim olha vvi tua vi::da
seja feliz... que eu v(u) tent(r) s(r) feliz do meu jeito do meu modo a desde aquele dia...
acab(u)... eu vim embo::ra e ele fic(u) (AC-068; NE: L. 6-27)
(16)

(17)

(18)





(19)

Doc.: F. sabe uma hisTria assim que algum:: te cont(u) c no pode t(r) participado sabe?
pode s(r) uma fofoca assim de aMI::ga... ou s vezes alguma coisa que aconteceu com seus pa::is
alguma coisa que algum te cont(u) t joia?
Inf.: ah:: a M. j me cont(u) alg/ umas coisas a... tipo a gente a gente foi no baile jun::to tal...
mas:: a gente chega L a gente fica l danan::(d)o e ela some... a depois no final do baile ela vem
tipo ela fala que vem me contan(d)o as coisas... da:: ela:: me fal(u) que:: ela FOI ela ela era a fim
de beij(r) un::s menino l... (AC-010-NR; L. 93-110)
Doc.: hum... t e assim alguma histria dos ne::tos do senhor na esCOla assim que os filhos... do
senhor conta assim como que os netos do senhor na escola assim eles... eles j estu::dam
Inf.: esTUdam tenho uma:: tenho duas neta tenho uma neta que j se/ j casou n e tem outra mocinha
t com uns qui/ quinze ano... e tem o o:: irmo delas deve t com dez ano por a... ele gosta de desenhar...
precisa ver os desenho que ele faz desenha cacho::rro desenha ..que a me de::le [Doc.: uhum]
ele tem DOM de desenhar um menino esse moleque precisava:: entrar numa escola a.. de arte
n pra ((os carros atrapalham novamente)) (AC-121; NR: L. 95-99)
Inf.: ah! sei uma... eu e meu primo E. [Doc.: uhm] ns tava jogan(d)o videoga::me [Doc.: ham] s
que a fita num era ne::m DELE... do amigo dele... a ns peg(u) l coloc(u) l fic(u) jogan(d)
o jogan(d)o jogan(d)o jogan(d)o... deu um piriPAQUE l na fita do menino [Doc.: uhm] depois o
menino... foi l e fal(u) assim o E. cad minha fita?... hum suMI::U
Doc.: e a? o menino fic(u) bravo?
Inf.: no agora o menino NE::M LEMbra mais que ele tem aquela fita
Doc.: tem mais alguma histori::nha que aconteceu com vocs ou no?
Inf.: tem.... eu tava... nessa ltima vez que eu fui agora n? [Doc.: ham] eu fiz um pipa l eu e meu
primo (AC-007-NE; L. 10-31)
Inf.: a::migo meu...ele me contou uma histria a que deu at rolo n?...pr ele...foi assim a filha
do pastor...[Doc.: hum ((concordando))] tavanamorando escondido com o:: o baixista...eu num
tava sabendo n? esse moleque que... que me contou tudo isso a... e esse moleque gostava dela...e
a que aconteceu ele gostava dela o outro comeou namorar na/a namorar escondido e ela ficou
sabendo que ele:: que ele gostava dela a ficou aquele clima ruim n?...e a eu falei Renan que
c vai fazer agora? a:: ele falou num sei n? a:: a a foi embora a ele tentou a voltar a
amiza::de e ela ficou com os dois ao mesmo tempo num dia s
Doc.: virgem... a chato hein?
Inf.: e a foi mas porque o pai dela probe n? 17[e ge]ralmente quem probe sempre faz escondido...e
a...tanto que domingo retrasado ele descobriu n?... e:: ele proibiu os dois...de conversar de (telefonar)
um pro outro e ela no quando quando acaba o culto ela no pode (sair) da igreja ela tem ficar l
dentro e agora eles fica l l dentro e:: esse amigo meu conta tudo pra mim (AC-017-NR; L. 59-72)

Na ocorrncia (9) o item a atua como advrbio locativo (ditico), que tido como
o mais concreto em relao aos demais usos de a, nos quais o significado tende a ser mais
gramatical. Em (9), o item a funciona como argumento do verbo morar, cuja estrutura
de uma predicao. No entanto, em (10), o item a se distancia de sua posio argumental para
operar como advrbio anafrico, no plano textual, ampliando, portanto, o seu domnio
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

101

funcional. Nesse exemplo, o item a faz referncia anafrica ao trecho do texto em que se
fala do acidente envolvendo um nibus da viao Cometa. Em (11), por outro lado, o que
se tem um caso de a que atua como advrbio catafrico, que nitidamente faz referncia
expresso o bolo de preguiosa.
Em (12), tem-se um caso de a que funciona como advrbio relacional. Nessa
ocorrncia, o advrbio relacional a atua entre dois contedos proposicionais, estabelecendo
uma relao semntica mais frouxa de concluso. Em (12), a relao semntica que se
estabelece entre os dois contedos proposicionais permite a seguinte leitura: a canseira
do motorista pode levar a um acidente. J em (13), a atua como conjuno coordenativa
conclusiva, cuja leitura reforada pelo contexto. Em (14), o que se observa um uso
de a como parte de uma construo correlativa, do tipo se P...a Q, operando entre dois
contedos proposicionais (do Nvel Representacional).
Um uso de a que muito frequente no crpus (IBORUNA), mais especificamente em
narrativas de experincia e narrativas recontadas, o de introdutor de episdios. Como
dito anteriormente, duas das principais caractersticas do episdio so a coerncia e a
sequencialidade temporal, que certamente esto presentes na ocorrncia (15), em que o
papel de a introduzir vrios episdios que formam, de maneira coesa e sequencial, um
evento discursivo maior. De forma resumida, os episdios podem ser entendidos como
blocos textuais que apresentam os seguintes aspectos: a ordem cronolgica dos fatos
narrados (uma coisa depois da outra), a coeso que aparece refletida nos usos de assim,
a, ento, depois e outros elementos, a presena de marcadores temporais absolutos (ou
ento a possibilidade de serem parafraseados por marcadores do tipo ontem, no outro dia,
hoje, etc.) e tambm a coerncia textual, que se faz presente na unicidade do assunto narrado.
Dessa forma, a diferena entre o episdio, que uma categoria semntica, e o tpico,
que uma categoria pragmtica, reside basicamente no tipo de unidade a que um item
lingustico se associa. O episdio sempre composto por eventos (que so entidades que
podem ser situadas no tempo e no espao), enquanto o tpico constitui a entidade sobre a
qual se fala, que, por sua vez, pode englobar tanto unidades semnticas quanto unidades
pragmticas. Em (15), o funcionamento de a pode ser esquematizado como:
(15)

a ep, a ep, a ep, a ep, a ep, a ep, a ep .... a ep

Em (16), o item a atua como operador aproximativo de subato referencial, conferindo


ao sintagma nominal umas coisas o significado de impreciso, incerteza ou mitigao.
Ao usar essa estratgia, o falante est se reservando ao direito de no ter que revelar
quais seriam as coisas que a amiga tinha lhe contado. Nesse caso, o que importa para o
falante apenas dizer que algumas coisas aconteceram. O mesmo acontece em (17), em
que a atua como operador aproximativo de subato adscritivo, representado pelo sintagma
preposicionado com dez anos. O uso desse operador, em (17), confere ao subato adscritivo
um valor aproximado da idade. Segundo Hengeveld e Mackenzie (2008), da mesma forma
que h operadores aproximativos especializados na atribuio de significados imprecisos,
incertos ou mitigadores a subatos referencial e adscritivo, h tambm operadores de exatido,
que so especializados na atribuio de significados precisos e exatos, como em O Joo
mora bem ali em frente.
O item lingustico a pode ainda operar na camada do Contedo comunicado
como organizador de cadeias tpicas. Em (18), por exemplo, o item a faz parte de uma
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

102

estrutura (e a?) que sempre utilizada pelo falante para manter a continuidade do tpico
introduzido anteriormente no discurso. H outros contextos, porm, em que o item a
usado para inserir, retomar ou finalizar um tpico, como em (18):
(18) Doc.: 2[o que] o que foi marcante foi o que seu casamento no deu 3[ce::r]to?

Inf.: que uma coisa que eu levava muito a srio negcio de casamento tinha que ter responsabilidade
n? bom sempre pensei n? no casamento n?... ter uma FAM::LIA s que:: aconteceu coisas
muitos FO::RTE... ento a ns separamos... mas agora eu fico eu fico aqui na minha casa assim
tenho duas filha (AC-089; NE: L. 342-343)

Em (18), o item a, em combinao com o ento, usado pela informante para


finalizar o tpico sobre o fim do casamento. Nesse caso, importante ressaltar que o item
a responsvel por finalizar um tpico que, por natureza discursiva, pertence camada
do Contedo Comunicado, do Nvel Interpessoal. Uma outra informao relevante que
quase sempre o encerramento de tpico tambm demarcado por alguma informao
prosdica, como uma pausa que provoca uma ruptura na tessitura permanente do texto.
o que se observa em (18), em que o item a utilizado pelo falante para retomar, aps a
insero de um comentrio, o tpico em andamento:
(18)

Inf.: no pode demonstrar nojo e tem que encarar tudo que vier porque o ser humano :: meio
complicado n e tinha e ele [outro enfermeiro] mas ele era muito noje::nto e parece que as pessoas
mais nojenta que ento meio um fato meio nojento 3[ uma]
Doc.: 3[no]
Inf.: histria meio nojenta ((algum pigarreia)) a (ento) ele com toda aquela delicadeza aquela
frescura de NOjo e e/ tinha uma senhora be::m idosa e ela tinha problema de intestino [Doc.: hum
((concordando))] e quando tem problema s vezes no caso hoje eu no sei se usa ainda mais mas
naquela poca usava colocava uma sonda no reto... (AC-105; NR: L. 171-178)

No exemplo (18), a cumpre o papel de retomar o assunto em pauta, que interrompido


pela introduo de um comentrio (digresso) do prprio informante. Ao mesmo tempo
em que retoma o tpico em questo, o item a (em combinao com ento) aponta para o
desenvolvimento subsequente da interao.
Por fim, a ocorrncia (19) exemplifica um caso de a que atua como marcador
discursivo. Trata-se de um uso discursivo que est relacionado ao processamento cognitivo
do texto/interao, ou seja, uma estratgia discursiva empregada pelo falante para ganhar
tempo enquanto processa o seu discurso ou para organizar o que ele vai dizer logo em
seguida. Esse uso o que se assemelha aos casos de preenchedor de pausa analisados
por Martelotta et al (1996). Em termos de GR, os usos de a como marcador discursivo e
introdutor de ato discursivo so os mais abstratos, expressivos e os mais gramaticalizados.
O exemplo (20) traz um a como introdutor de ato discursivo:
(20)

Doc.: sabe o que eu queria que c me contasse tambm se puDESSE como foi/ como voc conheceu
seu... 2[atual] namorado...
Inf.: 2[namorado?] ahn h:: foi assim eu tava numa casa de uma colega MINHA a ela falou
assim que tinha que apresentar uns menino queria apresentar uns menino a no meu dos menino tava
ELE a foi assim amor primeira vista [Doc.: hum] a:: ele pegou e pe/pe/ perguntou se eu queria
ficar com ele eu falei que eu queri::a a gente comeou ficar naquele dia a passaram uns dois meses
a gente num se viu mais [Doc.: hum] a do nada eu encontrei ele assim a a gente comeou ficar
de novo ele pediu eu em namo::ro (AC-034; NE: L. 15-24)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

103

Em (20), h dois movimentos claramente definidos, um de iniciao (que a


pergunta do documentador) e outro de reao (que a resposta do informante). O movimento
de reao composto por vrios atos discursivos que so introduzidos pelo item lingustico
a. Assim como os episdios, os atos discursivos em (20) so organizados de forma coesa
e coerente. Ademais, pode-se dizer ainda que entre os atos discursivos existem relaes
de dependncia e independncia:
(20) Doc.: [sabe o que eu queria que c me contasse tambm se puDESSE como foi/ como voc conheceu
seu 2[atual] namorado]movimento de iniciao
Inf.: [2[namorado?] ahn h:: foi assim [eu tava numa casa de uma colega MINHA]ato discursivo nuclear
a [ela falou assim que tinha que apresentar uns menino queria apresentar uns menino]ato discursivo
a [no meu dos menino tava ELE]ato discursivo subsidirio a [foi assim amor primeira vista]ato
subsidirio
[Doc.: hum] a:: [ele pegou e pe/pe/ perguntou se eu queria ficar com ele eu falei
discursivo subsidirio
que eu queri::a a gente comeou ficar naquele dia]ato discursivo subsidirio a [passaram uns dois meses a
gente num se viu mais]ato discursivo subsidirio [Doc.: hum] a [do nada eu encontrei ele assim]ato discursivo
a [a gente comeou ficar de novo ele pediu eu em namo::ro e a gente t at ho::j]ato discursivo
subsidirio
]
subsidirio movimento de reao

Na representao em (20), notamos que entre os atos discursivos que compem


o movimento de reao existem relaes de dependncia, tais como as que ocorrem entre
os atos discursivos subsidirios e o ato discursivo nuclear. Nesse caso, os atos discursivos
subsidirios introduzidos por a carregam informaes secundrias que explicam o que
aconteceu quando a informante estava na casa de sua colega.

Algumas generalizaes: o percurso de mudana de a


Relacionando as ocorrncias de a s diferentes categorias semnticas e pragmticas
dos nveis Representacional e Interpessoal, temos o seguinte:

ITEM

Quadro 3: Correlao entre o item a e os nveis da GDF

Categorias da GDF
Nvel Representacional

Nvel Interpessoal

ep

A anlise dos dados de a sugere uma trajetria de GR que parte das camadas
do Nvel Representacional, em especial a camada do evento, em direo s camadas do
Nvel Interpessoal, como as camadas do contedo comunicado e ato discursivo. Esse
percurso de mudana envolve alteraes morfossintticas, pelo fato de o item a assumir
outras posies sintticas e integrar outros paradigmas funcionais, e tambm alteraes
semnticas e pragmticas (SOUZA, 2009). Quanto s mudanas semntico-pragmticas,
o que se observa em a a persistncia de alguns traos semnticos da forma-fonte nos
usos mais gramaticalizados (HOPPER, 1991), como as de lugar e proximidade.
Nesse sentido, o percurso de mudana de a sugere a seguinte escala de GR:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

104

Quadro 4. O percurso de GR de a na GDF

Categorias representacionais
evento > episdio > proposio

Categorias interpessoais
> contedo comunicado > ato discursivo

Como se v no quadro 4, o percurso de mudana lingustica de a no portugus


falado do noroeste paulista sugere que h um processo de GR que comea no Nvel Representacional (nas camadas do evento, episdio e contedo proposicional) e termina no Nvel
Interpessoal (nas camadas do Contedo comunicado e Ato discursivo, sendo o evento, em
geral, a camada-fonte do processo de GR e o ato discursivo a camada-alvo.

Consideraes finais
Com base nas categorias semnticas e pragmticas da GDF, mostramos que o uso
mais concreto de a, o de advrbio ditico, est situado na camada do evento (na predicao),
do Nvel Representacional, e, medida que esse item vai assumindo outras funes na
lngua, tais como a de advrbio anafrico, advrbio catafrico, introdutor de episdios,
advrbio relacional e conjuno coordenativa e subordinativa (funes textuais) e introdutor de
Contedo comunicado, operador aproximativo de subatos referencial e adscritivo, marcador
discursivo e organizador de tpico (que so funes interacionais), ele passa tambm a
operar em outras camadas de organizao dos nveis Representacional e Interpessoal,
percorrendo uma trajetria unidirecional de mudana, que vai do menos gramatical para
o mais gramatical [Semntico Pragmtico]:
Quadro 5: Trajetria de GR de a no portugus contemporneo
Deitico > frico > introdutor de episdio > advrbio relacional > conjuno coordernativa/conjuno
subordinativa/conjuno correlativa > operador de subato adscritivo/ operador de subato referencial >
organizador de tpico > introdutor de ato discursivo > marcador discursivo.

De certo modo, o item lingustico a, mais especificamente o seu percurso de GR,


pode ser explicado com base no esquema de Hengeveld e Mackenzie (2008):
(21)

( 1: [(complexo) ncleo] (1): (1))

No esquema acima, o ncleo representa o primeiro restritor (obrigatrio) e o


modificador () definido como o segundo elemento restritor (pode designar lugar, espao,
etc.). O ncleo s considerado complexo quando um nmero de itens coordenados define
hierarquicamente uma unidade superior. J os meios gramaticais so divididos em operadores
() e funes (). Na GDF, os operadores captam as propriedades no-relacionais expressas
gramaticalmente, enquanto as funes captam as propriedades relacionais expressas tambm
gramaticalmente. No nosso caso, o item a definido como ncleo quando atua como
termo argumental e como modificador quando atua como advrbio de lugar (l). A partir
do momento em que ele passa a operar na camada do Contedo Comunicado, a atua
como operador aproximativo de subatos adscritivo e referencial. Por fim, nos casos em
que se encontra mais gramaticalizado, o item a passa a exercer as funes de organizador
de tpico, introdutor de ato discursivo e marcador discursivo, descrevendo o seguinte
percurso de GR: ncleo (lexical) modificador (lexical) operador (gramatical)
funo (gramatical).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

105

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BARBOSA, J. Gramtica philosophica da lngua portuguesa. Lisboa: TARS, 1881.
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
BRAGA, M. L. A e Ento e a hiptese da trajetria universal. In: NEVES, M. H. M.
(Org.). Descrio do portugus. Araraquara: Acadmica, 2001. p. 13-23.
______; NARO, A. A interface sociolingustica/gramaticalizao. Gragoat, Niteri, n. 9,
p.125-134, 2000.
______; PAIVA, M. C. Do advrbio ao cltico isso a. In: RONCARATI, C. N. (Org.).
Portugus Brasileiro: contato lingustico. RJ: TB, 2003. p. 206-213.
BYBEE, J. Mechanisms of change in grammaticalization. In: JANDA, R.; BRIAN, J.
(Eds.). Handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell, 2003. p. 602-23.
CASTILHO, A. A gramaticalizao. Estudos Lingusticos e Literrios, Salvador, v. 19,
p. 25-64, 1997.
CUNHA, C. F.; CINTRA, L. Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1985.
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Nova York: Mouton de Gruyter, 1997.
ERMAN, B.; WARREN, B. The idiom principle and the open choice principle. In: KLEIN,
W. (Org.). Linguistic: an interdisciplinary journal of the language sciences. Berlin: MG,
2000. p. 29-62.
HEINE, B. et al. From cognition to grammar. In: TRAUGOTT, E. C.; HEINE, B. (Orgs.).
Approaches to grammaticalization. Amsterdam: J. Benjamins, 1991. p. 149-87.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar: A typologically based theory of language structure. Oxford: OUP, 2008.
HOPPER, P. On some principles of grammaticalization. In: TRAUGOTT, E.; HEINE, B.
(Eds.). Aprroaches to grammaticalization. Amsterdan: J. Benjamins, 1991. p. 17-35.
______; TRAUGOTT, E. Grammaticalization. Cambridge: CUP, 1993.
ILARI, R. et al. Consideraes sobre a posio dos advrbios. In: CASTILHO, A. (Org.).
Gramtica do portugus falado. Campinas: Ed. UNICAMP, 1990. p. 63-141.
KEIZER, E. The lexical-grammatical dichotomy in FDG. Revista Alfa, Advances in
Functional Discourse Grammar, So Paulo, v. 51, n. 2, p. 35-56, 2007.
LONGHIN-THOMAZI, S. R. Gramaticalizao, (inter)subjetivizao e modalidade epistmica:
o caso de assim. Estudos Lingusticos, So Paulo, n. XXXV, 2006, p. 1772-1779.
LOPES-DAMSIO, L. R. A emergncia do marcador discursivo assim sob a ptica da
gramaticalizao: um caso de multifuncionalidade e (inter)subjetivao. 2008. Dissertao
(Mestrado em Estudos Lingusticos). IBILCE/UNESP, So Jos do Rio Preto.
MARTELOTTA, M. E. et al. Gramaticalizao no portugus do Brasil: uma abordagem
funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro/UFRJ, 1996.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

106

NEVES, M. H. M. Os advrbios circunstanciais de lugar e tempo. In: ILARI, R. (Org.).


Gramtica do portugus falado. v. II. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1992. p. 261-295.
OLIVEIRA, M. R.; MELO, E. T. Ordenao dos locativos aqui e ali. In: CONGRESSO
NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA, VII, Rio de Janeiro, UFF, 2003.
(comunicao)
PAIVA, M. C. Proformas adverbiais e encadeamento ditico. In: RONCARATI, C. N.
(Org.). Portugus Brasileiro: contato lingustico, heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro:
TB, 2003. p. 132-143.
RONCARATI, C. Domnios referenciais e a hiptese da trajetria universal. In: ______ (Org.).
Portugus Brasileiro: contato lingustico, heterogeneidade e histria. Rio de Janeiro: TB, 2003.
p. 144-159.
SCHILLER, E. Why do creoles have serial verb constructions, 1999. Disponvel em:
<http://www.ericschiller.com/ling/papers/why_svc>. Acesso em: 26 nov. 2007.
SEBBA, M. The syntax of serial verbs. Amsterdam: J. Benjamins, 1987.
SOUZA, E. R. F. Gramaticalizao dos itens lingusticos assim, j e a no portugus brasileiro.
2009. Tese (Doutorado em Lingustica) - IEL/UNICAMP, Campinas.
SWEETSER, E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of
semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
TRAUGOTT, E. From propositional to textual and expressive meanings. In: LEHMMAN,
W.; MALKIEL, Y. (Eds.) Perspectives on historical linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1982. p. 245-271.
______. Subjectification in grammaticalization, In: STEIN, D.; WRIGHT, S. (Eds.) Subjectivity and subjectivisation. Cambridge: CUP, 1995. p. 31-54.
______. From subjectification to intersubjectification. In: RAYMOND, H. (Ed.). Motives
for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. p. 124-139.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011

107

A relao semntica de elaborao e a orientao


argumentativa do discurso
(The semantic relation of elaboration and the argumentative orientation of discourse)
Fernanda Abreu e Silva Alencar1
Programa de Ps-graduao em Lingustica e Filologia, Faculdade de Letras
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

alencar.nanda@gmail.com
Abstract: In this paper, we analyze the semantic relation of elaboration in both spoken and
written contemporary Brazilian Portuguese. We limit the focus of our analysis to elaboration of
NPs, in order to identify the type of elaborated NP and the types of text in which elaboration is
placed. The most relevant differences relate to this kind of elaborated NP under consideration
are, in the written discourse, which is dominated by labels with high semantic content, such as
metalinguistic and indexical labels, related primarily to verbs of mental state: in spoken discourse,
NPs with low semantic content prevail, for example generics and the -phors (cataphors), which
are associated, predominantly, with relational verbs. Despite these differences, the elaborative
segment in each type performs a similar role in the following ways: as an important strategy for
the specification and identification of referents and moreover, in the organization of discourse.
Keywords: Elaboration; NP; Argumentation.
Resumo: Neste artigo, analisamos a relao semntica de elaborao na modalidade falada e
escrita do portugus brasileiro contemporneo. Delimitamos nosso objeto de anlise s elaboraes
que expandem um SN, procurando identificar os tipos de SN elaborados e os tipos de textos
nos quais a elaborao est inserida. As diferenas mais relevantes dizem respeito ao tipo de
SN elaborado: na escrita, predominam os rtulos com maior contedo semntico, tais como
metalingusticos e indiciais. Na fala, prevalecem SNs com baixo contedo semntico, genricos
e essencialmente fricos. Apesar dessas diferenas, a elaborao desempenha papel similar nas
duas modalidades: constitui importante estratgia de especificao/identificao de referentes e,
alm disso, desempenha papel de relevo na organizao discursiva.
Palavras-chave: Elaborao; SN; Argumentao.

Introduo
A relao semntica de elaborao uma estratgia de progresso e coeso textual,
que contribui no s para o acrscimo de informaes como tambm para a expresso
dos objetivos comunicativos do falante/escritor. Ela se realiza nos contextos em que uma
parte do texto elabora ou especifica o conceito expresso pela outra parte (HALLIDAY,
2004; MATTHIESSEN; THOMPSON, 1988; MANN; THOMPSON, 1986; TABOADA;
MANN, 2006), como mostra o exemplo (1).1
(1)

Tudo muito famlia. Mas nessa acumulao de atividades prosaicas, surgia o grande desafio:
transformar a paixo em amor. (O Globo 24-10-04)

Neste estudo, focalizamos a elaborao vinculada a sintagmas nominais, com o


1

Os grifos no exemplo (1) so nossos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

108

objetivo de identificar os tipos de SNs elaborados e os contextos discursivos da relao


de elaborao, investigando os tipos textuais mais propcios a sua ocorrncia.
Partimos do pressuposto de que a elaborao de SNs, alm de constituir um recurso
de especificao, desempenha um papel relevante na orientao argumentativa do discurso.
Analisamos uma amostra de fala e uma amostra de escrita que integram o acervo
do grupo PEUL (Programa de Estudos sobre o Uso da lngua). A modalidade de fala
representada por entrevistas sociolingusticas que compem a Amostra Censo 80 e a de
escrita, por vrios textos, coletados em jornais de grande circulao no Rio de Janeiro
(Jornal do Brasil, O Globo, Extra e O Povo).
Este texto est organizado da seguinte forma: na primeira parte, discutimos as
propriedades semnticas e referenciais do SN elaborado e analisamos os resultados
referentes ao tipo de SN em questo; na segunda, caracterizamos alguns tipos de texto,
apresentamos os tipos em que encontramos ocorrncias de elaborao e a distribuio
dessa relao nesses contextos, em seguida, mostramos o papel da elaborao na macroestrutura
textual (DIJK, 1980). A terceira parte compreende as consideraes finais e a quarta, as
referncias bibliogrficas.

Caractersticas semnticas e referenciais do SN elaborado


Para proceder anlise da referenciao do SN elaborado, buscamos embasamento
terico nos trabalhos de Halliday e Hasan (1976), Francis (1994) e Koch (2002).
Das estratgias de coeso analisadas por Halliday e Hasan (1976), interessa-nos a
do uso dos nomes genricos que so considerados pelos autores como membros superordenados
de um grupo lexical maior e seu uso coesivo uma instncia de um princpio geral segundo o
qual um item superordenado opera anaforicamente como um tipo de sinnimo (HALLIDAY;
HASAN, 1976, p. 275). Segundo eles, os nomes genricos podem ser nomes como coisa, assunto e ideia.
De acordo com Koch (2002), os nomes genricos se incluem entre as formas remissivas
lexicais juntamente com as nominalizaes, que acrescentam significado atravs de um
movimento anafrico e se realizam lexicalmente na forma de um substantivo-predicativo
(APOTHLOZ, 1995 apud KOCH, 2002, p. 90).
Tanto Halliday como Koch atribuem aos nomes genricos uma ntida funo anafrica,
na medida em que encapsulam as informaes contidas em segmentos anteriores. Koch
admite, no entanto, que eles podem possuir uma funo catafrica, principalmente quando
so vagos, inespecficos, como no seguinte exemplo2 extrado do Jornal do Brasil:
(2)

Ele estava nervoso, afinal o time empatou em casa um jogo que no podia perder ponto. Mas de
uma coisa eu tenho certeza: no faltou empenho e por isso nenhuma daquelas palavras serviu
para o grupo - disse. (JB 06-03-04)

Como mostraremos, o conjunto de itens lexicais considerados genricos por Halliday


(1994), Koch (2002) e Francis (1994) bastante amplo, o que abre a possibilidade de
distinguir nuances semnticas.
2

O grifo nesse exemplo nosso.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

109

Um conceito similar sob certos aspectos o de rtulos, na forma como


apresentado por Francis (1994). Assim como os nomes genricos, os rtulos buscam seu
significado em outros elementos do contexto. Alm disso, as distines podem depender
da relao coesiva, anafrica ou catafrica e do seu papel funcional: eles podem possuir
uma funo de sinalizadores textuais, indicando unidades de informao, rotular e avaliar
pores discursivas.
Segundo a autora, os rtulos caracterizam-se, principalmente, por serem elementos
nominais no-especficos que exigem realizao lexical no contexto imediato. Eles desempenham
a funo de organizar o discurso e, geralmente, apresentam um valor argumentativo. Francis
classifica-os em rtulos metalingusticos, sentena, por exemplo; rtulos avaliativos,
como tolice, e rtulos que entram em uma categoria mais geral, como aspecto.
Para dar conta de todas as ocorrncias de SNs elaborados, distinguimos os SNs
que efetivamente apresentam contedo semntico, SNs com pronomes substantivos,
com pronomes indefinidos e os que funcionam como rtulos, daqueles que possuem
funo ditica inerente, ou seja, aqueles cujo ncleo um pronome demonstrativo e
o sintagma o seguinte. Para os rtulos, seguimos em grande parte a classificao de
Francis (1994), acrescentando, no entanto, outras possibilidades. A seguir, exemplificamos
essa classificao:
A - SNs com contedo semntico
1 - Pronomes substantivos:
(3)

Poderia acrescentar s frases do Eliakim uma3 que li nos jornais e que me apresso em transcrever: apertem os cintos, vamos decolar (Bebeto de Freitas). (EXTRA 02-01-04)

2 - Pronomes indefinidos:
(4)

Porque uma pintura geral tira tudo: tira vidro, tira tudo. Pra-lama, tira tudo. (Amostra Censo
80 Fal. 25)

3 - Rtulos metalingusticos:
(5)

No famoso episdio da instituio, na Roma antiga, do imposto sobre as latrinas pblicas, o imperador
Vespasiano respondeu s crticas de seu filho Tito com a clebre frase: o tributo non olet (no
cheira). (JB 04-03-04)

4 - Rtulos avaliativos sob essa denominao, inclumos exemplos como:


(6)

O plano no pode esquecer o bvio: os problemas dos EUA com o Iraque e com o petrleo iraquiano
esto cozinhando na mesma panela em que fervem nossa poltica em relao Venezuela, ao governo
Chvez e falta que o petrleo venezuelano est fazendo aos EUA. (O GLOBO 17-01-03)

5 - Rtulos que entram em uma categoria mais geral, como coisa, negcio e lance:
(7)

Mas de uma coisa eu tenho certeza: no faltou empenho e por isso nenhuma daquelas palavras
serviu para o grupo. (JB 06-03-04)

Os grifos nos exemplos de (3) a (16) so nossos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

110

A classificao apresentada at aqui no esgota todas as possibilidades de nuances


semnticas do ncleo dos SNs encontrados nas amostras analisadas. Assim, distinguimos
ainda os seguintes tipos de nomes:
6 - Nomes Indiciais - nomes indicadores que se referem a resultados estatsticos, valores de
referncia, indicadores financeiros etc.:
(8)

Os elitistas que me desculpem, mas o aspecto de feira, a cara de supermercado, as pessoas saindo
com sacolas cheias, os filhos atormentando os pais com pedidos, tudo isso fundamental para
tentar melhorar mais um desses ndices que envergonham a cidade: segundo o Data/Gois/ UniCarioca, quatro em cada dez cariocas lem apenas um livro por ano. No engano no um por
ano. E isso significa que h muita gente que nem isso. (O GLOBO 14-05-05)

7 - Resultado de atividade fsica ou mental:


(9)

No tarefa fcil: depende de incontveis decises subjetivas e est sujeita a erros humanos. Mas
nosso trabalho. Por favor, como j disse o outro, no fuzilem o carteiro. (O GLOBO 03-06-03)

8 - Preceituantes:
(10)

Mas, estando na crista da onda das esperanas do povo, no custa nada classe poltica compenetrar-se
daquele princpio rigorosamente aplicado pelos drages celestes: a quem muito dado, muito
ser exigido. (JB 02-06-03)

9 - Relativos a sentimentos e emoes:


(11)

No caso do Rio de Janeiro, uma surpresa boa: Nilpolis, na Baixada Fluminense, foi apontado
como o segundo melhor municpio do estado no combate ao analfabetismo. Niteri ficou em primeiro,
com maior nvel de escolaridade do pas, com 9,55 anos de estudo, em mdia. (EXTRA 05-06-03)

10 - Relativos soluo de situao concreta ou abstrata:


(12)

Mas nessa acumulao de atividades prosaicas, surgia o grande desafio: transformar a paixo em
amor. (O GLOBO 24-10-04)

11 - Relativos a qualidades:
(13)

Quer queiram ou no os estudiosos e partcipes dos fatos que envolvem o golpe de 1964, no se
pode negar uma realidade aprofundada em teses e livros ao longo dessas quatro dcadas: o Ips
- sim, com acento - foi preponderante no desfecho que mudou o rumo da histria recente do pas.
(JB 04-03-04)

Alguns casos, com nmero de ocorrncias muito baixo, no se inserem nas categorias
estabelecidas at aqui. Vejamos um exemplo:
(14) Porm, centros de excelncia no nos faltam: a Embrapa, que proporcionou uma verdadeira
revoluo em nossa agricultura e exporta know-how para o mundo; a Fundao Oswaldo Cruz,
que pela sua histria e relevantes trabalhos dispensa comentrios; e o prprio Conselho Nacional
de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico CNPq) que, atravs de seu sistema de concesso de
bolsas para pesquisas avanadas, nosso principal instrumento para a formao de cientistas.
(JB 02-06-03)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

111

No segundo conjunto, denominado de SNs com funo ditica inerente, inclumos


os SNs que funcionam apenas como um indicador de direcionalidade discursiva, sem
introduzir qualquer significado.
12 - SN o seguinte:
(15)

Agora preciso que se diga o seguinte: as escolas de samba so realmente foras populares dessa
cidade que faz Carnaval um autntico sacerdcio. (O POVO 22-01-04)

13 - Pronomes demonstrativos:
(16)

Vamos fazer isso: vocs vo, me esperam num caramancho l nas barca, que eu vou dar o almoo a
ele. Ele e o amigo. Assim que eles sair eu apanho a bicicleta, vou atrs de vocs. (Amostra Censo
80 Fal. 12)

As diferenas entre as duas modalidades aparecem nitidamente na categoria semntica


dos SNs objeto de elaborao, como mostra a tabela 1:
Tabela 1 - Tipo de SN elaborado na fala e na escrita
FALA
S
N
E
L
A
B
O
R
A
D
O

Pronomes indefinidos
Metalingusticos
Avaliativos
Genricos
Indiciais
Resultado de atividade fsica
ou mental
Preceituantes
Relativos a sentimentos e a
emoes
Relativos soluo de situao
concreta ou abstrata
Relativo qualidade
Pronomes substantivos
Outros
O seguinte
Pronomes demonstrativos

3
4
1
40
-

3
4
1
39
-

2
1
3
35
5

2
1
3
34
5

ESCRITA

Pronomes indefinidos
Metalingusticos
Avaliativos
Genricos
Indiciais
Resultado de atividade fsica
ou mental
Preceituantes
Relativos a sentimentos e a
emoes
Relativos soluo de situao
concreta ou abstrata
Relativo qualidade
Pronomes substantivos
Outros
O seguinte
Pronomes demonstrativos

2
60
6
10
15

1
39
4
7
10

17

11

13

4
1
9
3
2

3
0
6
2
1

Na fala, a elaborao incide de forma equivalente sobre SNs genricos (39%) e


SNs com funo ditica inerente (39%), principalmente o SN o seguinte.
So considerados como nomes genricos, como mencionamos nesta seo, aqueles
cujo significado bastante genrico, tal como o da palavra coisa. Em muitos aspectos, o
item lexical coisa se aproxima dos SNs com funo frica inerente, o que permite suspeitar
de que ele esteja passando por um apagamento semntico, para ganhar apenas em funo
sinalizadora/organizadora do discurso.
A elaborao na fala est relacionada, principalmente, a SNs genricos e essencialmente
fricos, prioritariamente, o seguinte. A alta frequncia desses elementos pode ser explicada,
numa primeira interpretao, pela caracterstica de ancoragem ditico-discursiva da fala,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

112

o que refora a tese de que a palavra coisa, que constitui a maioria absoluta das ocorrncias
de SNs genricos, pode estar passando por um apagamento semntico que, neste contexto
de Elaborao, aproxima-a dos SNs com funo frica inerente.
Diferentemente do que se observa na modalidade falada, na escrita prevalecem os
nomes que dizem respeito ao campo semntico da Metalinguagem (39%). Seguem-se os
Indiciais (10%), os que indicam Resultado de atividade fsica ou mental (11%) e os que
remetem Soluo de situao concreta ou abstrata (8%). Juntamente esses trs tipos
somam 68% dos dados. Deve ser considerada ainda a frequncia de elaboraes que incidem
sobre Nomes genricos (7%) e Preceituantes (5%). Em menor nmero, encontram-se os
Avaliativos, os relativos a Sentimentos e emoes e os relativos Qualidade. Em ltimo
lugar, correspondendo respectivamente a apenas 1% e a 0% dos dados, esto os Pronomes
indefinidos, duas ocorrncias, e pronome substantivo, uma ocorrncia.
Nas ocorrncias em que os SNs apresentam funo ditica inerente, no se evidenciam
diferenas entre a frequncia do SN o seguinte e de pronome demonstrativo, possibilidades
quase inexistentes.
A predominncia de nomes que dizem respeito ao campo semntico da Metalinguagem
e de SNs Indiciais na escrita pode ser relacionada s estratgias utilizadas no gnero
jornalstico, em que o autor se utiliza do recurso da Elaborao atravs do uso de rtulos
metalingusticos, principalmente, para introduzir o discurso de terceiros e de Indiciais
para apresentar resultados e dados estatsticos.

Tipo de texto
Partimos da hiptese de que a relao de elaborao desempenha um papel central
na organizao textual e constitui uma estratgia fundamental de argumentao. Dessa
forma, pode-se esperar que segmentos de elaborao se distribuam de forma diferenciada
de acordo com o tipo de texto.
Antes de discutir as correlaes entre o uso da elaborao e tipo de texto, cumpre
precisar o significado de termos como texto, discurso e domnio discursivo, que
sero utilizados nesta seo. Segundo Marcuschi (2007), texto uma entidade concreta
realizada materialmente e corporificada em algum gnero textual. Discurso aquilo que
se produz ao se manifestar em alguma instncia discursiva (MARCUSCHI, 2007 p. 24).
Essa instncia discursiva constitui o domnio discursivo, o qual d origem a vrios discursos
especficos, tais como o discurso acadmico, jurdico, militar etc.
O conceito de tipo de texto tem ocupado um espao central no s na Lingustica
Textual como na compreenso de fenmenos variveis da fala e da escrita. Marcuschi
(2007), por exemplo, mostra que, equivocadamente, a expresso tipo de texto muitas
vezes utilizada para se referir a gnero textual, uma unidade maior que, se, por um
lado, superpe-se em alguns aspectos a tipo de texto, por outro, no se identifica com
ela. Num mesmo gnero textual podem ser realizados diversos tipos de texto. Segundo o
autor (MARCUSCHI, 2007), os tipos de textos devem ser definidos em termos dos seus
traos lingusticos predominantes, o que formaria sequncias tpicas e no propriamente
um texto. Diferentes conjugaes desses traos lingusticos resultam numa tipologia
variada.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

113

A noo de sequncia entendida por Adam (1992, p. 218) como unidade estrutural
relativamente autnoma que se organiza e se integra para constituir uma macroestrutura
(cf. tambm DIJK, 1980). De acordo com Adam, as sequncias podem ser agrupadas, de
acordo com suas caractersticas prototpicas em cinco tipos bsicos,4 Narrativas, Descritivas,
Argumentativas, Explicativas e Dialogais.
possvel distinguir essas sequncias em termos do esquema prototpico de cada
uma delas. O esquema prototpico da sequncia narrativa pode ser descrito a partir de
cinco macro-proposies, situao inicial, complicao, (re)aes, situao final e moral.
O esquema da sequncia argumentativa constitudo por trs fases: premissas, apresentao de
argumentos, contra-argumentos e concluso. O esquema da sequncia descritiva,5 embora
no apresente uma ordem fixa, composto por quatro macro-proposies prototpicas:
ancoragem; aspectualizao, colocao em relao e encaixamento por subtematizao.
O esquema da sequncia explicativa constitui-se de quatro fases, constatao inicial,
problematizao, resoluo, concluso-avaliao. A sequncia dialogal constitui-se de
trs fases, abertura, transacional e encerramento. Cada uma delas pode ser decomposta
em unidades dialogais ou trocas, compostas de intervenes ou turnos. Para Adam, esta
sequncia a que mais se associa aos gneros textuais caractersticos da comunicao
oral, a conversao.
Enquanto Adam (1992) prioriza os padres de organizao da estrutura global do
texto, Paredes (1997) conjuga os aspectos estruturais e funcionais na caracterizao de
tipo de texto. A autora afirma que a denominao tipos de texto diz respeito s estruturas
discursivas, aos modos de conduzir e organizar o discurso. Quanto aos aspectos formais,
pode-se reconhecer o tipo de texto por marcas relativas ao tempo, modo e aspecto verbais
e a preferncia pela 1, 2 ou 3 pessoa; quanto aos semnticos, pela natureza semntica
do verbo e pela unidade semntica focalizada, tais como entidades, eventos, proposies.
No nvel da estrutura interna da lngua, as sequncias narrativas caracterizam-se
por focalizarem eventos e por apresentarem verbos de aspecto perfectivo, do tipo material,
preferncia pela 1 ou 3 pessoas, pelo uso de conectores temporais.
Os textos descritivos, centralizam-se em entidades, apresentam verbos em formas
no perfectivas, preferncia por formas verbais de 3 pessoa, predicados do tipo estativo,
uso de adjetivao, de oraes relativas e de estruturas nominais.
Os textos procedurais focam os processos, apresentam verbos no imperativo, formas
impessoais, organizao sequencial e um predomnio de oraes independentes.
Nas sequncias textuais expressivas, predominam verbos no tempo presente, predicados
com verbos de opinio, avaliativos ou subjetivos, geralmente verbos do tipo mental, e
formas pronominais de 1 pessoa.
As sequncias explicativas ou expositivas se caraterizam pela predominncia de
verbos no presente, predicados do tipo relacional, oraes explicativas, predicado nominal,
maior ocorrncia de conectores do tipo lgico, principalmente, hipotticos.
Segundo Adam (1992), os textos injuntivos so organizados de acordo com as mesmas fases dos textos
descritivos. Para o autor, esses textos seriam descries de aes.
5
Segundo Adam (1992), a sequncia descritiva a menos autnoma de todas e dificilmente predomina em
um texto.
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

114

As argumentativas, por sua vez, centram-se em proposies e apresentam verbos


do tipo mental em suas formas no perfectivas, construes hipotticas, grande frequncia
de relaes de interdependncia, hipotaxe e encaixamento, uso de operadores argumentativos
e de modalizadores.
As sequncias dialgicas esto associadas a maior recorrncia de verbos dicendi,
uso de diticos e alternncia entre as 1 e 2 pessoas.
Nas amostras examinadas, foram encontradas elaboraes nos seguintes tipos de texto:
a Expositivo
(17)

Roubos de celulares disputam com a venda dos aparelhos, em todo o territrio nacional, o desempenho
estatstico. O sucesso da telefonia mvel no Brasil superou todas as previses: da metade dos anos
noventa at 2000, o mercado cresceu aceleradamente. No final de 2001, estavam em funcionamento
26 milhes de aparelhos. Mas o roubo mvel no quis ficar para trs e tratou de fazer estatstica.
A Secretaria de Segurana fala de 959 casos, em setembro, no Estado do Rio, mas apenas quando
a vtima registra queixa. A Anatel tem informao de dez mil aparelhos roubados por ms em todo
o pas. A lista negra sigilosa para no espantar os futuros e atuais usurios. De novembro de
2000 a outubro de 2002 a Anatel registrou total de roubos superior a 600 mil. O mercado paralelo
pede ao de todas as polcias. (JB 01-11-02)

De acordo com a organizao proposta por Adam (1992), a sequncia explicativa


do trecho acima apresenta trs fases: constatao inicial (Roubos de celulares disputam
com a venda dos aparelhos, em todo o territrio nacional, o desempenho estatstico);
Problematizao (O sucesso da telefonia mvel no Brasil superou todas as previses: da
metade dos anos noventa at 2000, o mercado cresceu aceleradamente. No final de 2001,
estavam em funcionamento 26 milhes de aparelhos. Mas o roubo mvel no quis ficar
para trs e tratou de fazer estatstica. (...) total de roubos superior a 600 mil) e Concluso-avaliao (O mercado paralelo pede ao de todas as polcias.). Do ponto de vista formal,
verifica-se a predominncia de verbos no presente e de conectores adversativos.
b Argumentativo
(18)

F: Bom, eu acredito o seguinte: para voc dar uma resposta, assim, leva muita coisa junto. Mas
eu acredito e se eu acho que isso a uma falta de politicamente, todo mundo no estar engajado.
Essa que a verdade. Outro dia, eu estava conversando com colega meu e a respeito de poltica.
Na respeito de qu? Agora voc vai votar? No, no vou votar mais nesses camarada no
fazem nada. Ento, eu disse para ele o seguinte: que medida que a gente cobrar do poltico que
a gente votou, esse poltico vai ter que fazer mais alguma coisa para a gente. E a mesma coisa
seria o governo e todas essas coisa de governo. (Amostra Censo 80 Fal. 45)

O exemplo acima apresenta trs fases: premissa ( uma falta de politicamente,


todo mundo no estar engajado.); apresentao de argumentos (Outro dia, eu estava conversando
com colega meu e a respeito de poltica. Na respeito de qu? Agora voc vai votar?
No, no vou votar mais nesses camarada no fazem nada.) e concluso (Ento, eu
disse para ele o seguinte: que medida que a gente cobrar do poltico que a gente votou,
esse poltico vai ter que fazer mais alguma coisa para a gente. E a mesma coisa seria o
governo e todas essas coisa de governo.). Alm disso, o predomnio de traos como foco
em proposies, formas verbais no perfectivas (estava conversando, vai votar); construes
hipotticas ( medida que a gente cobrar do poltico, vai ter que fazer, seria); grande

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

115

frequncia de hipotaxe e encaixamento e uso de operadores argumentativos, permitem


considerar o trecho em questo como argumentativo.
c Descritivo
(19)

A novidade era esta: o medo tinha descido o morro - aquele medo humilhante que o terror dos
traficantes causa populao das favelas h tanto tempo.
O que mais angustiava que o medo apresentava a consistncia de uma assombrao: no tinha
forma nem som. No se ouvia tiro, grito ou correria, nada. S a sua pesada e invisvel presena.
Se o fruto de uma amendoeira casse sobre o cap de um carro, o pnico se alastraria. Era aquela
sensao to bem definida por Guimares Rosa: O medo uma presso que vem de todos os
lados. (O GLOBO 05-10-02)

A sequncia descritiva acima apresenta trs das quatro macroproposies apresentadas


por Adam (1992): ancoragem (A novidade era esta: o medo tinha descido o morro - aquele
medo humilhante que o terror dos traficantes causa populao das favelas h tanto
tempo.); relao (o medo apresentava a consistncia de uma assombrao) e aspectualizao
(no tinha forma nem som. No se ouvia tiro, grito ou correria, nada. S a sua pesada e
invisvel presena. Se o fruto de uma amendoeira casse sobre o cap de um carro, o pnico
se alastraria. Era aquela sensao to bem definida por Guimares Rosa: O medo
uma presso que vem de todos os lados.). O trecho centra-se em uma entidade (medo),
apresenta verbos na forma no-perfectiva (angustiava, apresentava, tinha); predominam
as formas de 3 pessoa, o uso de adjetivao (humilhante, pesada, invisvel).
d Narrativo
(20)

Seu Manoel era um sargento, tinha vinte ano de caserna, um sargento antigo. A o tenente chegou
e disse: , seu Manoel , o seguinte: morreu a me do novecentos e dez e ns temos que dar a
notcia. - o senhor pode ficar tranquilo, o senhor pode ir descansado, que eu dou a notcia, ele
no vai nem perceber. Tudo bem. Seu Manoel chegou, botou o pessoal todo no ptio e (disse):
ateno! Quem tem me viva sentido! D um passo frente! Voc no novecentos, voc fica.
No lhe disse tenente, (dava a notcia), que ele nem ia sentir. (Amostra Censo 80 - fal. 07)

O esquema dessa sequncia narrativa compe-se de trs fases: situao inicial


(Seu Manoel era um sargento, tinha vinte ano de caserna, um sargento antigo.); complicao
(A o tenente chegou e disse: , seu Manoel , o seguinte: morreu a me do novecentos
e dez e ns temos que dar a notcia); (re)aes (o senhor pode ficar tranquilo, o senhor
pode ir descansado, que eu dou a notcia, ele no vai nem perceber. Tudo bem. Seu
Manoel chegou, botou o pessoal todo no ptio e (disse): ateno! Quem tem me
viva sentido! D um passo frente! Voc no novecentos, voc fica.) e situao final
(No lhe disse tenente, (dava a notcia), que ele nem ia sentir.) A sequncia focaliza
um evento e apresenta verbos de aspecto perfectivo (morreu, chegou, botou), preferncia
pela 1. ou 3 pessoas.
A tabela 2 mostra a distribuio da relao de elaborao de acordo com o tipo de
sequncia discursiva em que ela ocorre.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

116

Tabela 2 A elaborao de acordo com o tipo textual na fala e na escrita

Argumentativo
Expositivo
Descritivo
Narrativo

Escrita
N
%
80
51
67
44
4
3
3
2

Fala
N
51
33
1
17

%
50
33
1
16

De acordo com a tabela 2, na escrita, mais da metade das ocorrncias de elaborao


(51%) esto inseridas em trechos argumentativos, seguindo-se sua ocorrncia em textos
expositivos (44%). A relao de elaborao significativamente menos frequente em textos
descritivos (3%) e narrativos (2%). Tambm na modalidade falada, a maioria das elaboraes
est inserida em sequncias textuais argumentativas (50%) e expositivas (33%). Entretanto,
nessa modalidade, verifica-se frequncia mais significativa de elaboraes inseridas em
trechos narrativos (16%).
Com base nesses resultados, observamos que a elaborao uma estratgia
principalmente utilizada em sequncias argumentativas, que podem ser consideradas
mais subjetivas. Se considerarmos a forma como os segmentos discursivos de elaborao
se inserem na macroestrutura textual,6 depreende-se o papel dessa relao semntica na
construo da argumentao. Uma anlise dos contextos em que se inserem os trechos
de elaborao permite mostrar a alta recorrncia de trechos de elaborao em contextos
como os exemplificados a seguir:
A

Reforo de uma orientao argumentativa, atravs da introduo de evidncias


(dados estatsticos, exemplos, depoimentos) que comprovam uma afirmao, ou
justificam uma tese ou uma concluso.

(21)

Segundo ele, o reajuste de seguro no Rio foi, em mdia, de 15% desde o ano passado. Brando
acrescenta que o aumento no valor da aplice pode ser ainda maior se o veculo estiver entre os
modelos mais roubados, como o Gol, o Golf e a F-lOOO.
- O Rio tem um nmero de roubos muito grande, o que toma seus seguros mais caros do que em
So Paulo e nas outras regies metropolitanas do pas - afirma o diretor do Sindicato das Seguradoras, Roberto Santos.
Segundo dados do Sindicato das Seguradoras, de 95 a 98 os nmeros nos quatro primeiros meses
de cada ano tiveram pouca variao. Mas, em 1999, houve um pico: a mdia foi de 4.015 casos
mensais.7 Os ndices tiveram nova queda no mesmo perodo dos anos seguintes: mdia de 3.595
em 2000 e de 3.397 em 2001. No entanto, a estatstica voltou a subir no ano passado, com a mdia
de 4.181 carros levados por ms de janeiro a abril. O total anual tambm atingiu picos em 99 e
2002. No primeiro ano, foram 47.218 roubos e furtos, enquanto o ano passado registrou 53.027
ocorrncias. (EXTRA 04-06-03)

Nesse exemplo, pela expanso de um SN indicial um pico, a elaborao apresenta


a mdia de roubos de veculos no ano de 1999, o que explica/justifica a tese de que o aumento
dos seguros de carro no Rio devida ao nmero de roubos.
Tal como est sendo empregada neste estudo, a noo de macroestrutura remete para a posio de Van
Dijk (1980) para quem todos os textos apresentam uma estrutura esquemtica denominada superestrutura,
que preenchida pelo contedo semntico das proposies. A macroestrutura o conjunto de proposies
macroproposies que serve para dar sentido e coerncia global ao texto.
7
Grifo nosso.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

117

B Reorientao argumentativa
(22)

Deu no Estado, no dia 28: Ibope do SBT coloca em xeque audincia da Globo. A matria
sobre a estreia de um novo sistema de medio de audincia que apontou algumas diferenas em
relao ao que aferido pelo Ibope mas logo deixou de funcionar. No mesmo dia, a Folha registrava:
A Band comemora que sua apresentadora Mrcia Goldsmith venceu Wagner Montes em audincia.
O importante da reportagem do Estado de S. Paulo no estava no lead, mas no que vinha mais
abaixo, o registro da mdia de audincia de todas as redes abertas de televiso. As diferenas entre
os dois institutos no so relevantes. No horrio nobre, os patamares, em nmeros redondos, so
os seguintes: Globo, 30 pontos; SBT, 12; Record, 5; Band, 3,5; Rede TV!, 3; Cultura, 1.
exceo de Globo e SBT, portanto, todas as redes brasileiras tm menos de 5 pontos de audincia
no horrio nobre. Mais cedo bem pior. Entre sete da manh e meio-dia, por exemplo, a Globo
tem 8 pontos e o SBT, 7. Em seguida vm a Record, com 2, Cultura, com 1, Band, com 0,5, e Rede
TV, com 0,4.
Juntando o texto do Estado com a nota da Folha, difcil entender o que existe para comemorar. O
brasileiro recebe hoje uma das piores televises do mundo no que diz respeito qualidade. Existe
a crena generalizada de que na televiso macia, genrica, assim mesmo que deve ser: quanto
pior, melhor, para atingir o maior nmero de espectadores, afinados pelo mnimo denominador
comum.
Mas no h nada de macio quando se est disputando 1 ou 2% do mercado. Quando esses nmeros
so 20 vezes maiores, entende-se, ainda que no se justifique, que se relute em melhorar a qualidade
da programao, com o risco de perda de 2 ou 3 pontos na audincia medida quantitativamente.
Quem est na retaguarda, no entanto, goza da relativa vantagem de no enfrentar risco algum.
Com o devido respeito, no sobram razes visveis para que se tenha Wagner Montes ou Mrcia
Goldsmith como padres de excelncia. Muito menos para que se insista no imitativo, vulgar e
banal, que no est sendo capaz de conquistar nem 5 % do mercado. (JB 03-06-03)

Nesse exemplo, o autor introduz como ilustrao para sua afirmao dados estatsticos
da audincia televisiva brasileira. A partir desses resultados afirma que no h o que
comemorar e argumenta que a televiso brasileira uma das piores do mundo em qualidade.
A seguir, a argumentao passa a ser construda a partir da contestao apresentada pelo
segmento que expande o SN a crena generalizada. Esse SN, por sua vez, j demonstra
a no adeso do autor proposio que se segue. No discurso seguinte, introduzido pelo
conector adversativo mas, o autor mostra que a vantagem quantitativa dos programas
considerados de baixa qualidade no corrobora a afirmao presente no segundo segmento
da elaborao, assim, essa relao introduz uma re-orientao argumentativa.
C Introduo de um tpico ou subtpico discursivo investido de uma avaliao
(23)

Quer queiram ou no os estudiosos e partcipes dos fatos que envolvem o golpe de 1964, no se
pode negar uma realidade aprofundada em teses e livros ao longo dessas quatro dcadas: o Ips
- sim, com acento - foi preponderante no desfecho que mudou o rumo da histria recente do pas.8
Dissecado com extrema competncia pelo doutor em Cincias Polticas Ren Armand Dreifuss,
em seu livro 1964: A Conquista do Estado - Ao Poltica, Poder e Golpe de Estado, o Ips
reuniu o que ele chamou, com propriedade, de elite orgnica, composta por empresrios, militares,
parte da Igreja e segmentos direita dos meios sindicais e estudantis. Engana-se, portanto, quem
ainda hoje fala em golpe militar, apenas. (JB 04-03-04)

No exemplo acima, a partir do trecho de elaborao, o escritor desenvolve um


discurso centrado no referente/tpico especificado no segmento elaborador (O Ips). Esse
referente anunciado no SN uma realidade, investido de uma avaliao, nesse caso,
8

Grifos nossos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

118

mostrando a adeso do autor ao que ser dito. Os argumentos apresentados no discurso


que segue elaborao pretendem confirmar o papel fundamental do Ips na consolidao
do golpe de 1964.
Contextos como os que ilustramos acima so particularmente predominantes na
modalidade escrita (Reforo de uma orientao argumentativa (98/64%); Introduo de
uma re-orientao argumentativa (5/3%); Introduo de um tpico ou subtpico do
discurso 26/17%). A funo de reforo de uma orientao argumentativa significativa
igualmente na fala (41/41%).
Nessa ltima modalidade, no entanto, ressalta, como j destacamos na seo anterior,
o uso do SN frico o seguinte, praticamente ausente da escrita. Esse SN se encontra
mais frequentemente associado a contextos que poderamos denominar de detalhamento
de uma situao complexa, como nos exemplos a seguir:
D Detalhamento de uma situao complexa
Nesse contexto, a expresso o seguinte pode introduzir dois tipos de texto, expositivo/
argumentativo, como mostra o exemplo (24) ou narrativo (25). Nos dois casos, o discurso
que se segue envolve uma certa linearidade temporal, ou seja, aes/processos que se
dispem no eixo do tempo.
(24)

E- E vem c, como faz essa para comprar um jogador, como os clubes fazem, no , a transao?
F- o seguinte: a gente, quando assina [um]- um contrato, com um clube, existe duas clusulas,
no ? Ou uma clusula com- com dois item. Ou voc tem passe livre, ou ento voc preso ao- [ao]ao clube, o passe pertence ao clube, ou ento voc, quando faz, faz o contrato com passe livre,
que no interessante para o jogador no. O jogador fica meio desvalorizado. Quando ele est
livre, a livre ningum quer, no ?, est livre porque ningum quer! Ento, esses jogadores que
tm o passe caro so justamente os mais procurado, porque realmente tambm tm qualidades,
no verdade? E, ento isso, o clube fica com esse direito do passe. Ento voc, quando quer
se transferir, o clube estipula o preo do seu passe. De acordo com o seu futebol! Voc bom, no
caso, aqui, vamos citar: hoje o bom o Zico. Ento, o clube se- o clube rejeita a ofertas a de- de
cem, cento e cinquenta milhes, no ? Ento) ele rejeita isso a, porque acha que tem- que o
jogador tem mais valor. Essa que a lei do- do-da- da transferncia, a lei do passe. Que ns
somos jogadores. Eu digo: ns, os jogadores, somos preso sob contrato. (Amostra Censo 80 Fal. 14)

O trecho (24) ilustra o uso da expresso o seguinte para introduzir um discurso


expositivo/argumentativo em que o falante procura detalhar o processo de compra/venda
de um jogador de futebol. O falante inicia seu discurso explicando os dois tipos de passes,
passe livre e passe que pertence a um clube. A seguir, passa a explicar/argumentar a favor
do segundo tipo e conclui a explicao dessa situao complexa, afirmando que o jogador
est submetido lei do passe por um contrato.
No exemplo (25),9 a expresso o seguinte introduz uma narrativa. As poucas
ocorrncias de o seguinte na escrita desempenham essa mesma funo.
(25)

Foi o prprio Monarco quem me tocou a respeito. Antes que o fiel leitor encare com estranheza
essa homenagem, j que sendo portelense, mais certo seria a homenagem partir da Portela. A
bem da verdade, deixe-me narrar o seguinte: Numa certa poca de sua vida, Monarco perdeu-se
de paixo por uma sestrosa cabrocha moradora no Jacarezinho, localidade onde foi morar com a
sua amada.

Os grifos nesse exemplo so nossos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

119

Nessa poca em estava sendo feita a fuso das escolas de samba existentes no Jacar para a fundao
da Unidos do Jacarezinho. Monarco alm de engajar-se na nova escola, tambm passou ser o mais
importante compositor da agremiao. Tanto isso verdade, que no Carnaval de 1967 ele riscou
para a Unidos do Jacarezinho o antolgico samba enredo A execuo de Frei Caneca. Com este
samba a escola foi campe logo no seu primeiro ano de desfile. O casamento Monarco com a
Unidos do Jacarezinho foi to slido ele passou a ser uma espcie de guru da escola, alm de
continuar compondo belos sambas enredos.
Mais tarde, Monarco chegou ao cargo de presidente da Unidos do Jacarezinho legando a escola o
ttulo de campe com o enredo em homenagem ao saudoso escurinho Geraldo Pereira.
Por isso Monarco ganhar essa pomposa homenagem da nossa Unidos do Jacarezinho. Nossa
porque este humilde JCN tambm andou batucando por l na mesma poca que o inspirado
Monarco da Portela era na rosa-e-branca, o rei da cocada. (23-03-04 O POVO)

Em (25), o SN o seguinte introduz uma sequncia narrativa cujo objetivo


ressaltar a ligao de Monarco com a Unidos do Jacarezinho: o personagem apaixonou-se
por uma moradora do Jacarezinho, foi morar nesse lugar com o qual se identificou de
tal forma que se tornou o presidente da escola de samba local. Essa narrativa apresenta
linearidade temporal marcada pelas expresses Numa certa poca de sua vida, no Carnaval de
1967 e Mais tarde; por verbos materiais (engajar-se, riscou) e verbos no perfectivo
(perdeu-se, foi morar, foi).
A amostra de fala apresenta ainda a funo de enfatizar um referente e, de maneira
mais recorrente, a de introduo de um parnteses.
E nfase em um referente j introduzido no discurso
F- que o encarregado de l levou a carteira dela para assinar, mas acabou que o cara no levou a
carteira. O cara, olha, sumiu. Se arrancou que ningum sabe onde ele anda, j fez procurado [...]
procurao por ele, por tudo quanto lugar, no encontro. Agora, esses dia, que o rapazinho
encontrando [...] conversando l com a minha garota, disse: , Lourdes, j conseguiram ver aonde
seu Antnio est. Ele est l em Petrpolis. Na casa l do pessoal dele. A, o advogado esperando ele
chegar. E com isso minha garota est custando a receber o dinheiro dela, porque l o o ordenado
l cinquenta e quatro mil cruzeiro. E fora os dia que ela trabalhou, no ? Os trs meses e os
dia que ela trabalhou. Est uma confuso! Ela, coitada, querendo arrumar um negcio, qualquer
coisa, trabalhar, para poder conseguir o estudo dela, terminar, no ? Que ela quer se formar em
arquiteto, sabe? Fazer coisa de cermica, no ? O curso de cermica, que a loucura dela isso:
o curso de cermica.10 Porque eu no pude pagar mais. Est pedindo dez mil cruzeiro, onde
ela est estudando. Eu no pude pagar. Ela, enquanto estava na Capemi, ela pagava, no ? O
cursozinho dela, o estudo e tudo, mas.. .a, houve essa imprevisto, tambm, de... dela ser operada.
A, ela parou com tudo. Agora, est numa situao. (Amostra Censo 80 Fal.12)
(26)

No exemplo acima, atravs da elaborao do SN loucura, que neste contexto


significa forte interesse, e com o auxlio do pronome demonstrativo isso, que funciona
como sinalizador da elaborao, o locutor enfatiza o interesse de Lourdes pelo referente
introduzido anteriormente, o curso de cermica.
F Introduo de um parnteses a relao de elaborao provoca a suspenso temporria
do tpico em curso.
(27)

10

Marta, eu- eu gostei, gostei, gostei, gostei, gostei muito, sabe como que ? e eu acho que foi por
causa disso que eu, hoje em dia, eu no dou valor mulher. No quero dizer que eu maltrate,
eu trate mal. Eu trato bem. Todas as mulheres que param comigo, eu amo, eu te amo. Sabe?

Grifos nossos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

120

Trato bem, dou altos carinho, fao de tudo para no fazer de nada. Mas, se, de repente, vacilar
e eu sentir que no d mais, eu mando embora. Do mesmo jeito que ela entrou, que eu comecei a
amar ela, ela vai embora do mesmo jeito? Tudo por causa desse grande amor que eu tive na minha
vida, uma desiluso. Eu tratei bem, sabe como que ? Dei carinho, dei tudo e quando eu vi que - ela
sentia que eu estava dando carinho, amor demais, quis montar nas minhas costa. Nas minhas costa
o seguinte: no monta, no.11 A, eu: mandei-a mandei ela ir para o para caixa prego, sabe
como que ? Passei um grande tempo, sabe? sem sair com ningum. Voltava no quartel, tinha
uma garotinha ali da Teixeira que vinha atrs de mim a, eu no queria papo. Depois que eu ca
na real, eu falei: p! Porque que eu vou ficar nessa? Eu vou curtir com a cara delas e como
que ? (Amostra Censo 80 Fal. 15)

Neste exemplo, o falante est explicando uma situao especfica da sua relao
com uma ex-companheira, afirmando que a tratava com amor. A elaborao includa
nesse contexto como um comentrio avaliativo da situao exposta. Esse discurso interrompido
e depois retomado, ou seja, o locutor continua falando a respeito desse namoro e como ele
mudou sua maneira de relacionar-se com outras mulheres. Note-se que, neste exemplo,
a elaborao tambm apresenta a funo de enfatizar o fato de ele no estar submisso a
ningum, atravs da presena do SN o seguinte.
Destaca-se, na elaborao na fala e na escrita, a funo argumentativa. Em ambas
as modalidades, predomina a elaborao que introduz evidncias que comprovam uma
afirmao, ou justificam uma tese ou uma concluso. Equiparam-se tambm as ocorrncias
da funo de introduo de um tpico ou subtpico investido de uma avaliao, demonstrando o
carter subjetivo dessa relao. Na fala, devido s peculiaridades apresentadas pela elevada
presena do SN o seguinte, demonstram-se salientes as funes de introduo de um
parnteses e apresentao de uma situao complexa.

Consideraes finais
A anlise da elaborao de SNs na fala e na escrita revelou similaridades e diferenas
entre essas duas modalidades. A similaridade mais saliente diz respeito contribuio da
elaborao para a especificao/identificao de referentes e seu papel na organizao
textual. Destaca-se a ocorrncia da elaborao em contextos mais argumentativos e subjetivos.
A diferena mais importante entre as duas modalidades diz respeito ao tipo de SN
elaborado. Constata-se, na escrita, predominncia absoluta de rtulos com maior contedo
semntico, tais como metalingusticos e indiciais, atravs dos quais, geralmente, introduzido
o discurso de terceiros (metalingusticos) e so apresentados resultados e dados estatsticos
(indiciais). Na fala, predominam SNs com baixo contedo semntico, genricos e essencialmente
fricos. Essa diferena pode ser uma consequncia, por um lado, da ancoragem ditico-discursiva da fala e, por outro, da forma de planejamento online dessa modalidade.
As particularidades funcionais da elaborao de acordo com a modalidade refletem
em grande parte a variao observada no tipo de SN predominante em cada modalidade.
A funo de reforo de orientao argumentativa se destaca em ambas as modalidades,
principalmente, na amostra de escrita, relacionada aos rtulos metalingusticos e indiciais
na apresentao do discurso alheio e de dados estatsticos, conferindo confiabilidade e
objetividade ao texto escrito. Na fala, embora ainda predomine a funo de reforo de
11

Grifo nosso.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

121

orientao argumentativa, destaca-se tambm a funo de detalhamento de uma situao


complexa, especialmente relacionada expresso o seguinte.
Assim, atestamos a ntida associao entre elaboraes e sequncias argumentativas.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ADAM, J. M. Les textes: Types et prototypes. Paris: Nathan, 1992
DIJK, T. A. Van. Macrostructures. An Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse, Interaction and Cognition. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates
Publishers, 1980.
FRANCIS, G. Labelling discourse: an aspect of nominal group lexical cohesion. In:
COULTHARD, M. (Ed.), Advances in written text analysis. Londres: Routledge, 1994.
p. 83-101.
KOCH, I. V. Desvendando os segredos do texto. So Paulo: Cortez, 2002.
HALLIDAY, M.A.K. An introduction to functional grammar. 3. ed. London: Arnold,
2004 [1985]. 689 p.
______.; HASAN, Ruqaya. Cohesion in English. London: Longman, 1976.
MANN, William C.; THOMPSON, S. Relational Propositions in Discourse. Los Angeles: ISI, Information Sciences Institute of University of Southern California, ISI/RR,
1986.
MARCUSHI, L. A. Gneros textuais: definio e funcionalidade. In: DIONSIO, ngela
Paiva; MACHADO, Anna Rachel; BEZERRA, Maria Auxiliadora (Orgs.). Gneros
Textuais & Ensino. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2007. p. 19-36.
MATTHIESSEN, Christian M. I. M.; THOMPSON, Sandra A..The Structure of Discourse and Subordination. In: HAIMAN, J.; THOMPSON, S.A. (Eds.) Clause Combining
in Discourse and Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1988. p. 275-329.
PAREDES, Vera Silva. Forma e funo nos gneros de discurso. Revista Alfa, So Paulo,
v. 41, p. 79 - 98, 1997.
TABOADA, M.; MANN, W.C. Rhetorical Structure Theory: Looking Back and Moving
Ahead. Discourse Studies, v. 8, n. 3, p. 423-459, 2006. [Pre-publication version, in pdf].
Disponvel em: <http://www.sfu.ca/rst/old_news.html>. Acesso em: 12 out. 2009.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 108-122, jan-abr 2011

122

Interrogativas encaixadas vs. relativas sem antecedente:


contribuies da Gramtica Discursivo-Funcional
(Embedded questions vs. headless relatives:
contributions from Functional Discourse Grammar)
Gisele Cssia de Sousa1
1

Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas Universidade Estadual Paulista (UNESP)


gcsousa@ibilce.unesp.br

Abstract: This work deals with the distinction between embedded questions and headless
relatives, that was already pointed out as problematic in several studies based on generative
approach. The purpose is to examine to what extent functional aspects, as proposed by the
theory of Functional Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) to describe the
two types of clauses can contribute to the explanation of the differences and similarities between
them. Based on representative occurrences of spoken Brazilian Portuguese, we demonstrated
that the approach of Functional Discourse Grammar provides important parameters for defining
the nature of these two types of clauses, in both formal and functional (semantic-discursive)
terms, contributing thus to the existing proposals for the distinction between these clauses.
Keywords: Embedded Questions; Headless Relatives; Functional Grammar.
Resumo: Este trabalho trata da distino entre interrogativas encaixadas e oraes relativas sem
antecedente, j problematizada em vrios estudos especialmente de base gerativista. O objetivo
analisar em que medida aspectos funcionais, propostos pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) para a descrio dos dois tipos de orao,
podem contribuir para a explicao das diferenas e semelhanas entre eles. Com base em ocorrncias
representativas da modalidade oral do portugus brasileiro, demonstra-se que a abordagem da
Gramtica Discursivo-Funcional fornece parmetros relevantes para a delimitao da natureza
desses dois tipos de orao, em termos tanto formais quanto funcionais (semntico-discursivos),
somando-se, assim, s propostas j existentes para a distino entre as oraes.
Palavras-chave: Interrogativas Encaixadas; Relativas sem Antecedente; Gramtica Funcional.

Introduo
Este trabalho focaliza a similaridade estrutural existente entre oraes interrogativas
parciais indiretas, algumas vezes referidas simplesmente como interrogativas encaixadas,
e oraes relativas sem antecedente (headless), tambm denominadas relativas livres
em algumas abordagens. Das semelhanas configuracionais entre essas oraes decorre,
conforme ser demonstrado, certa impreciso quando se trata de distingui-las para a definio
de seu real estatuto sinttico, tarefa de que j se ocuparam alguns estudos desenvolvidos
especialmente no interior da abordagem gerativista (MIA, 1992; CAPONIGRO, 2002;
MARCHESAN, 2008).
As semelhanas entre interrogativas parciais encaixadas (doravante, IPE) e relativas
sem antecedente (RSA, daqui em diante), bem como as propostas existentes para que
se reconheam as diferenas entre os dois tipos de orao, constituem matria da primeira
seo deste trabalho. Em seguida, expe-se o modo como a teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (doravante, GDF), desenvolvida em Hengeveld e Mackenzie (2008), prope

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

123

analisar as oraes em pauta. Nessa parte do texto encontra-se o que constitui o principal
objetivo deste trabalho: demonstrar que o tratamento dispensado pela GDF anlise de
IPE e de RSA pode contribuir no s para a delimitao da natureza sinttica dessas
oraes, como tambm para o reconhecimento das diferenas existentes entre elas, em
termos tanto formais quanto funcionais (semntico-discursivos).
As anlises propostas pela teoria da GDF so exemplificadas a partir de ocorrncias
reais de interrogativas e relativas do portugus falado no interior paulista, extradas do
Banco de Dados IBORUNA (GONALVES, 2007).1 Compem a ltima seo do texto
as consideraes finais do trabalho.

Interrogativas encaixadas vs. relativas sem antecedente


A respeito das similaridades formais existentes entre IPE e RSA do portugus,
Mia (1992) observa que:
[...] em determinados contextos, estes dois tipos de oraes [relativa sem antecedente
e interrogativa indireta] podem ocorrer graficamente sob a mesma forma, o que pode
originar dvidas quanto ao tipo de estrutura que se nos depara. Nalguns desses casos,
verifica-se mesmo que estamos perante frases ambguas, em que uma dada seqncia
pode ser interpretada como relativa sem antecedente expresso ou, alternativamente, como
interrogativa indirecta. (p. 24)

Tambm Givn (1990), tratando de IPE (denominadas pelo autor complementos-wh),


e RSA do ingls, reconhece a impreciso que envolve a identificao de limites entre esses dois tipos de orao e afirma:
bem provvel que estruturas aparentemente equivalentes a questes-wh sejam na verdade
oraes relativas sem antecedente. [...] Uma evidncia para essa anlise diz respeito ao
fato de que um correlato estrutural de questes-wh em ingls no aparece em complementos-wh:
a inverso na ordem de palavras (VS). (p. 805)

O fato que, apesar da existncia de trabalhos em que a similaridade entre as


oraes apontada, poucos so os que estendem as observaes para alm de indicaes
pontuais e se voltam especificamente anlise da distino entre interrogativas e relativas.
Entre esses poucos trabalhos podem-se citar, em relao ao portugus, os de Mia (1992) e
o de Marchesan (2008), nos quais critrios sintticos, tanto por eles elaborados a partir de
estruturas do portugus, quanto por eles adotados de outros estudos, tambm de base gerativista, dedicados anlise de outras lnguas, so aplicados a IPE e a RSA do portugus com a
finalidade de delimitar as diferenas entre essas oraes, definindo-se o estatuto sinttico de
cada uma elas. Alguns desses critrios constituem-se na verificao da possibilidade de: (i)
substituio do pronome interrogativo pelo complementizador se; (ii) substituio da orao
pela proforma isso e; (iii) extrao e movimento de constituintes da orao.
Alm desses, so propostos por esses estudos critrios que envolvem mais diretamente
Trata-se de crpus constitudo no interior do projeto Amostra Lingustica do Interior Paulista, sediado
na UNESP de So Jos do Rio Preto. A utilizao do IBORUNA como crpus de anlise constituiu ponto
comum entre os trabalhos que integraram o Simpsio intitulado Aspectos do portugus falado no interior
paulista II: combinao de oraes, no mbito do qual este trabalho foi apresentado, por ocasio do 58.
Seminrio do GEL.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

124

aspectos relativos ao significado das estruturas. Dados os propsitos deste trabalho, esses
so critrios especialmente interessantes porque, conforme se demonstrar adiante, eles
podem ser equiparados e, por isso, somados s propostas da GDF a serem indicadas como
contribuies para a anlise da distino entre IPE e RSA.
Um dos critrios que contemplam o valor semntico-discursivo das construes,
e que est presente tanto em Mia (1992) quanto em Marchesan (2008), consiste na
possibilidade de clivagem do elemento QU-, isto , de insero da sequncia que logo
aps o pronome que encabea a orao encaixada. Conforme expem esses autores, se a
orao permite clivagem, seu estatuto o de uma IPE; caso contrrio, tem-se uma RSA.
Os exemplos que demonstram a validade desse critrio, em ambos os estudos, so de
construes com orao iniciada pelo pronome quem, conforme se observa em (01a),
grupo de sentenas dados em Mia (1992), e em (01b-d), exemplos de Marchesan (2008):
(01)

a. A Maria perguntou quem que roubou o banco.


*Maria convidou para a festa quem que Joo indicou.

b. *O professor elogiou quem que fez o trabalho.


c. O professor sabe quem que fez o trabalho.
d. O professor viu quem que fez o trabalho.

Mais do que a possibilidade de clivagem, o contraste entre as construes em


(01a) e (01b-d) evidencia uma clara diferena de configurao sinttica entre as sentenas
gramaticais e agramaticais. Note-se que, nos dois casos de sentena agramatical, o verbo
matriz (convidar e elogiar) do tipo que, em portugus, seleciona como argumento apenas
indivduos, SNs no-oracionais (cf. Maria convidou o Joo para a festa; O professor
elogiou o aluno), o que naturalmente excluiria a ocorrncia de uma interrogativa, com
estatuto oracional, como argumento desses verbos. Diferentemente, os predicados encaixadores
das sentenas gramaticais, segundo o teste da clivagem, so do tipo que admitem como
argumento tanto oraes quanto SNs (cf. Joo sabe matemtica; Joo viu o menino;
Joo perguntou o motivo de toda aquela confuso).
possvel deduzir da que propriedades do verbo matriz influenciam a natureza
do complemento, determinando, para o elemento QU-, o estatuto de um relativo, no caso
de o verbo matriz subcategorizar apenas SNs no-oracionais, em construes que no
passam pelo teste da clivagem, ou de um pronome interrogativo, nos casos em que o verbo
matriz admite complementao tanto por SNs quanto por oraes, e a clivagem livre.
A forte influncia exercida por propriedades semnticas dos verbos, especialmente
aqueles encaixadores de orao, sobre a natureza, tanto sinttica quanto semntica, de
seus complementos amplamente atestada (e.g.: NOONAN, 1985; KARTTUNEN, 1971;
KIPARSKY; KIPARSKY, 1970) e tambm um pressuposto assumido pela abordagem
da GDF, conforme ser detalhado adiante.
Outro teste de base semntica, proposto em Marchesan (2008) com base em
Caponigro (2002), para a diferenciao entre RSA e IPE diz respeito interpretao do
elemento QU-. Conforme demonstram os autores, a partir das sentenas em (02), reproduzidas
de Marchesan, quando integra uma RSA, o pronome tem uma leitura definida, de
maximizao, conforme revela a parfrase da sentena em (02a); quando parte de
uma IPE, por outro lado, o pronome tem interpretao indefinida, existencial, como
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

125

denota a parfrase em (02b).


(02)

a. Eu vi [o que voc comprou] na feira ontem.


a. Eu vi a(s) coisa(s) [que voc comprou] na feira ontem.

b. Eu quero saber [o que voc comprou] na feira ontem.


b. Eu quero saber [qual(is) coisa(s) voc comprou] na feira ontem.

Conforme ser demonstrado na prxima seo deste texto, esse segundo critrio
dialoga de modo interessante com uma caracterizao de elementos interrogativos proposta
pela GDF e, somado a ela, parece constituir contribuio significativa para a delimitao
do estatuto de relativas e interrogativas, inclusive em termos funcionais. Antes do tratamento
dispensado pela GDF aos pronomes interrogativos, no entanto, ser demonstrado, na seo
seguinte, o modo como as oraes IPE so tratadas no interior dessa abordagem, no contexto
da subordinao sentencial.

Contribuies da GDF: o estatuto do complemento


Primeiramente, interessa distino entre interrogativas e relativas que aqui se
problematiza o modo como, na teoria da GDF, as completivas so definidas em sua constituio
interna. Considera-se, nesse modelo, que, nos diferentes contextos em que aparecem,
as oraes completivas (assim como todas as subordinadas) podem ser classificadas em
termos das unidades semntico-funcionais distinguidas nos componentes interpessoal e
representacional que integram a teoria. Nas palavras de Hengeveld e Mackenzie:
As construes subordinadas podem ser classificadas em termos das unidades, distinguidas
nos nveis interpessoal e representacional, que subjazem a elas. No caso da complementao,
a semntica do predicado matriz que determina o tipo de unidade interpessoal ou
representacional a ser selecionada como complemento. (2008, p. 362)

Desse modo, oraes completivas de verbos dicendi, como perguntar, dizer, contar,
como nas ocorrncias de (03) abaixo, podem ser consideradas, de acordo com a proposta
da GDF, equivalentes a um contedo comunicado, uma unidade do nvel interpessoal, que
assim definida por Hengeveld e Mackenzie (2008):
O Contedo Comunicado contm a totalidade do que o falante deseja evocar em sua
comunicao com o ouvinte. Em termos acionais, ele corresponde ao que Searle (1969)
denomina ato representacional e corresponde s escolhas que o falante faz para evocar
um quadro do mundo externo sobre o qual ele quer falar. (p. 87)
(03)

a. Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)

b. Doc.: eu gostaria... que voc escolhesse um FAto pelo qual voc pass(u) na sua vida... e me
caracterizasse esse fato... me dissesse como foi esse fa::to quando fo::i onde fo::i etectera
(IBORUNA, AC-011)

Essa abordagem permite, portanto, que se reconheam como interrogativas aquelas


ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

126

oraes que constituem um contedo comunicado e que so, por isso, argumentos de predicados
que descrevem o procedimento comunicativo de interrogar. Em outras palavras, a abordagem
leva a considerar como interrogativas apenas aquelas oraes que, de fato, servem para
que o falante indague o ouvinte sobre algo. Nas construes com orao encaixada, um
reflexo formal dessa definio, como mostram os exemplos em (03), a marca de primeira
pessoa no primeiro verbo matriz (eu gostaria que), que constitui uma espcie de frmula
de polidez a qual, no crpus investigado, construo bastante recorrente na fala dos
documentadores quando esses se dirigirem aos informantes para solicitar deles que discorram
sobre determinado assunto. Observe-se ainda que, conforme exemplifica (03a), tambm
frequente nas interrogativas do crpus a ocorrncia de clivagem (com ou sem a cpula
) do elemento interrogado, o que parece sugerir que, mais do que simples indicativo da
natureza interrogativa, e no relativa, do pronome, a clivagem pode constituir importante
estratgia associada ao uso dessas construes, de que o falante se vale, portanto, para
atingir algum propsito comunicativo especfico, possivelmente o de chamar a ateno do
ouvinte para o real objeto de sua indagao.
Para a distino entre IPE e RSA, entretanto, o ponto-chave da caracterizao
proposta pela GDF a possibilidade que ela oferece de se analisarem como interrogativas
apenas as estruturas que funcionalmente o so de fato, isto , aquelas que o falante emprega
para indagar o ouvinte e que, em termos semntico-formais, correspondem a um contedo
comunicado e funcionam como complementos de predicados com significado interrogativo,
marcados pela primeira pessoa gramatical. Seguindo essa proposta, construes com
encaixamento de estrutura encabeada por elemento interrogativo diferentes dessa
configurao poderiam ser vistas todas como casos de RSA, bem na linha do que prope
Givn (1990), citado anteriormente.
Note-se que, favoravelmente a essa anlise, e diferentemente do que ocorre nas
construes com IPE (cf. (04)), em construes no interrogativas, o complemento no
constitui uma orao; ele corresponde ao prprio pronome, como se torna claro a partir
das parfrases de (05) e (06) abaixo, com especificao do ncleo a que pronome se
relacionaria, caso no se tratasse de RSA:
(04)

Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)

Eu gostaria de saber/eu pergunto: como que eu fao pra sair na rodovia?

(05)

Inf.: [olha]... tem muita gente assim que/ que num sabe como a AIDS transmitida... tem
me::do... voc at/ a pessoa at::... num gosta de convers(r) com aidtico peg(r) na mo de
aidtico... (IBORUNA, AC-056)

Tem muita gente que no sabe/desconhece o modo como a Aids transmitida.

(06)

Inf.: adoro ponto cruz eu acho assim muito fcil porque c pega... o pano n?.. a c::... pe a linha
avesso e o duplo...

Doc.: [ahm:: certo]... a c desenha antes ou d pra faz(r) de [outra forma?]

Inf.: [no eu pego] da revista... e v(u) contan(d)o onde marca o meio onde que ... a paro... e
fao ou s vezes eu invento tambm... (IBORUNA, AC-056)

Eu vou contando o lugar onde marca o meio, o lugar onde que ...

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

127

A semelhana, mas no identidade, que oraes RSA apresentam com oraes


IPE se deve, conforme se prope aqui, a propriedades do pronome introdutor que, para
alm da identidade formal, se aproxima em outros aspectos de pronomes ocorrentes em
construes interrogativas propriamente ditas.

Contribuies da GDF: o estatuto do elemento QUUma das propriedades comuns a IPE e RSA que ambos os tipos de orao so
marcados por elementos que constituem ncleo ausente, nos termos da GDF.
Nessa teoria, os significados de tempo, modo, razo, entre outros circunstanciais,
so reconhecidos, eles mesmos, como unidades do nvel representacional, cujo ncleo
pode ser uma expresso lexical, tal como o advrbio ontem em (07), exemplo traduzido
de Hengeveld e Mackenzie (2008):
(07)

Eu o encontrei ontem.

O ncleo dessas unidades pode tambm ser um ncleo vazio, representado por
uma palavra como one do ingls, conforme ilustra (08), exemplo tambm extrado de
Hengeveld e Mackenzie (2008).
(08)

Will this be a cold winter or a moderate one?


Esse ser um inverno rigoroso ou moderado?

Outra possibilidade, conforme propem Hengeveld e Mackenzie (2008), que o


ncleo da unidade semntico-funcional seja um ncleo ausente, caso em que, segundo
os autores, ele ser representado por proformas, diticos, ou por palavras interrogativas.
Observe-se, a esse respeito, o exemplo em (09), traduzido de Hengeveld e Mackenzie:
(09)

Eu gosto quando as folhas caem das rvores.

Conforme demonstram os autores, o que ocorre em construes como a de (09)


que o Tempo, representado por quando, mas cujo ncleo est ausente, especificado pela
orao que segue o elemento QU-, no caso de (09), pela orao as folhas caem das rvores.
Em casos como esse, segundo os autores, tem-se uma estrutura de orao relativa sem
antecedente.
Nesse ponto que se encontra, portanto, uma semelhana importante entre IPE
e RSA: ambas so introduzidas por proformas que representam uma unidade semntica
(tempo, modo, razo, etc.) cujo ncleo do tipo ausente. Em termos funcionais, entretanto,
so diferentes as razes pelas quais se explica a ausncia do ncleo da unidade semntica
em cada um dos dois tipos de orao, e esse mais um ponto da teoria da GDF que permite
distinguir interrogativas de relativas.
O fato que, quando introduz uma orao interrogativa, a ausncia do ncleo de
uma unidade semntica como o Modo nas sentenas de (03), por exemplo, reapresentadas
em (10), explica-se pela simples razo de que o ncleo , no momento da comunicao,
desconhecido pelo falante que, por isso mesmo, elabora seu questionamento ao ouvinte
justamente a respeito da identidade desse ncleo. Obviamente, nesses casos, a natureza
categorial da proforma a de um pronome ou a de um advrbio interrogativo, no relativo.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

128

(10)

a. Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)

b. Doc.: eu gostaria... que voc escolhesse um FAto pelo qual voc pass(u) na sua vida... e me
caracterizasse esse fato... me dissesse como foi esse fa::to quando fo::i onde fo::i etectera
(IBORUNA, AC-011)

Nos casos em que, diferentemente, a orao uma RSA, como nas ocorrncias
de (05) e (06), reproduzidas em (11) e (12) abaixo, a ausncia do ncleo deve-se a uma
escolha do falante de no expressar o item lexical que constituiria o ncleo da unidade
representada e que equivale, em geral, a uma palavra genrica, designativa do significado
em questo, como modo, maneira, forma, dia, razo, etc.
(11)

Inf.: [olha]... tem muita gente assim que/ que num sabe como a AIDS transmitida ... tem
me::do... voc at/ a pessoa at::... num gosta de convers(r) com aidtico peg(r) na mo de
aidtico... (IBORUNA, AC-056)

Tem muita gente que no sabe/desconhece o modo como a Aids transmitida.

(12)

Inf.: adoro ponto cruz eu acho assim muito fcil porque c pega ... o pano n?... a c::... pe a linha
avesso e o duplo ...

Doc.: [ahm:: certo] ... a c desenha antes ou d pra faz(r) de [outra forma?]

Inf.: [no eu pego] da revista... e v(u) contan(d)o onde marca o meio onde que ... a paro... e
fao ou s vezes eu invento tambm... (IBORUNA, AC-056)

Eu vou contando o lugar onde marca o meio, o lugar onde que ...

A ausncia desse ncleo lexical, de que resulta a estrutura de uma RSA, abre a
possibilidade de interpretao mais ou menos definida para o pronome relativo, uma
propriedade que, conforme sugerido pelos testes propostos por Caponigro (2002) e Marchesan
(2008), mostrados nas sentenas de (02), aproxima ou distancia pronomes relativos de
pronomes interrogativos, mas, conforme se prope aqui, no os torna interrogativos, nem
a orao que eles encabeam, uma interrogativa encaixada.
Com interpretao [+ definida], como nas construes de (11) e (12), o pronome
relativo faz as vezes do ncleo lexical de sentido genrico que, possivelmente por economia,
o falante opta por no expressar, mas que poderia ser expresso como mostram as parfrases
das construes. Nesses casos, o pronome no tem valor interrogativo, e a orao que ele
encabea claramente uma relativa.
Nos casos em que o pronome tem leitura [- definida], ou existencial, como
propem Caponigro (2002) e Marchesan (2008), a expresso do ncleo lexical, diferentemente,
no parece possvel, como mostram as parfrases das ocorrncias mostradas de (13) a (15).
(13)

...e quando a gente entra/ h... isso que essa poca que eu participei ainda... que... que amos...
h::... (a)inda tava antes do Conclio Vaticano Segundo... ento ainda ela preserv(u)... h:: aqueles lugar que o padre subia pra faz(r) a homiLIa... aquela escada no meio... com aqueles... eu num
sei como que chama... aquilo... h e o padre subia e fazia ali ele saa de l do altar e ia faz(r) a...
a homilia... a explicao n? (IBORUNA, AC-102)

? Eu no sei o modo como que chama aquilo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

129

(14)

.... ento h o que que a gente v hoje em dia... as pessoas que ca::sam n?... que constitui famlia... h:: a vem os filhos... a num sei porque das quanta num se entendem... n? num fazem...
tambm esforo nenhum... pra se entend(r)... e se separam... a ficam os filhos... (AC-102)

? No sei a razo por que das quantas no se entendem.

(15)

[Int.1: o mesmo naipe]... no no o mesmo naipe o::... [Int.1: sim] hum... AS MESMA carta com
naipe diferente... isso... [Doc.: ham] as mesma carta com o naipe diferente n?... eu num me lembro
como que :: OUro esPAda sete/ h ouro espada COpas... depois vem/ o OUtro eu num me lembro
porque faz muito tempo que eu num jogo baralho n?... (AC-075)

c. ? Eu no me lembro (d)o modo como que .

essa leitura [- definida] do pronome que, conforme se prope, o aproxima de


proformas interrogativas, que tm como propriedade bsica a indefinio, isto , a ausncia
de identificao do contedo da proforma que justamente requerida pelo falante com a
indagao que ele faz ao ouvinte.
Conforme exemplificam as ocorrncias de (13) a (15), na variedade investigada, a
ocorrncia de RSA com pronomes que tm leitura [- definida] correlaciona-se de maneira
sistemtica a construes com predicados que favorecem a leitura indefinida, isto , predicados
negados, indicativos de desconhecimento (no sei, no me recordo, etc.). Outra propriedade
que, na variedade investigada, parece correlacionar-se a esse tipo de relativa a ocorrncia
de clivagem do pronome, tambm observada, como mostrado anteriormente, com alta
frequncia nas interrogativas encaixadas, o que sugere que, comunicativamente, a clivagem
possa ser uma estratgia relacionada indefinitude do pronome, no, propriamente, sua
atuao como elemento interrogativo.

Consideraes finais
Com este trabalho, buscou-se analisar em que medida o tratamento dispensado
pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) s
oraes interrogativas encaixadas e s relativas sem antecedente fornece parmetros relevantes
para a distino, j problematizada em diferentes estudos, entre esses dois tipos de orao
em portugus.
A partir de ocorrncias representativas da variedade falada no interior paulista,
extradas do Banco de Dados IBORUNA (GONALVES, 2007), demonstrou-se que a
proposta da Gramtica Discursivo-Funcional de que elementos QU- possam ser compreendidos
como proformas representativas de unidades semntico-funcionais cujo ncleo do tipo
ausente esclarecedora das semelhanas existentes entre os dois tipos de orao, em termos
tanto formais quanto semntico-discursivos.
Funcionalmente, entretanto, as construes no se confundem, conforme permitem
concluir as propostas de descrio, no mbito da Gramtica Discursivo-Funcional, acerca
da natureza das oraes combinadas em um e em outro caso. Uma interrogativa encaixada,
de acordo com essa abordagem, constitui um Contedo Comunicado, que funciona como
complemento de um predicado matriz de valor interrogativo, comumente, no crpus
investigado, expresses formulaicas tais como eu quero saber, eu gostaria que voc
dissesse/explicasse/contasse, etc. A ausncia do ncleo da unidade semntica, nesses
casos, explica-se pelo simples fato de ser a identidade desse ncleo o objeto da indagao do
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

130

falante. Por essa mesma razo, o pronome interrogativo que introduz a orao tem sempre leitura
existencial, [- definida], uma propriedade proposta por Caponigro (2002) e por Marchesan
(2008) como critrio distintivo entre interrogativas encaixadas e relativas sem antecedente.
Oraes relativas sem antecedente, por outro lado, conforme demonstrado aqui,
embora compartilhem com interrogativas encaixadas a propriedade de serem marcadas
por pronomes representativos de unidades de ncleo ausente, diferenciam-se delas fundamentalmente por constiturem recurso lingustico distinto, o que se traduz na razo pela
qual se justifica a ausncia do ncleo nesse caso. Diferentemente das interrogativas, o
ncleo da unidade que o pronome representa no expresso, no porque o falante o desconhea,
mas por se tratar de entidade genrica, inespecfica, e, por isso, suficientemente representada
por uma das formas de pronome QU- em portugus (como, para a entidade Modo;
onde, para a entidade Lugar; quando, para a entidade Tempo, etc.). Em termos semnticos,
conforme proposto pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional, a entidade representada
pelo pronome que constituiria complemento da orao matriz da relativa.
Dado que, nas construes com relativa sem antecedente, o propsito do falante
no , como nas interrogativas, o de solicitar do interlocutor a identidade do contedo da
proforma pronominal, o pronome introdutor da orao tem, em geral, leitura [+ definida, como
propem Caponigro (2002) e Marchesan (2008). Conforme demonstrado aqui, entretanto,
h casos em que, mesmo integrando uma construo cuja funo no propriamente a
de indagar o interlocutor, o pronome tem leitura [- definida]. So, especificamente, casos
em que o falante declara desconhecimento ou falta de lembrana da identidade exata do
contedo representado pelo pronome (por isso mesmo indicado em termos genricos).
Dada a natureza dessas construes, possvel que elas funcionem tambm como uma
solicitao do falante, ainda que menos direta do que a veiculada pelas interrogativas,
para que o interlocutor o auxilie, se possvel na identificao da entidade que ele declara
desconhecer, o que explicaria a leitura [- definida] do pronome, aproximando essas oraes
das interrogativas propriamente ditas.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CAPONIGRO, I. Free relatives as DPs with a silent D and a CP complement. In: SAMIIAN, V. (Ed.). Proceedings of the Western Conference on Linguistics 2000 (WECOL
2000). Fresno, CA: California State University, 2002. p. 140-150. Disponvel em: <http://
ling.ucsd.edu/~ivano/Papers/WECOL00_Paper.pdf>. Acesso em: jan. 2010.
GIVN, T. Sintax: a functional-typological introduction (vol. II). Amsterdam: J. Benjamins, 1990.
GONALVES, S. C. L. G. Banco de dados Iboruna: amostras eletrnicas do portugus
falado no interior paulista. So Jos do Rio Preto: [s.n.], 2007. Disponvel em:
<http://www.alip.ibilce.unesp.br/iboruna>. Acesso em: jan. 2008.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar: a typologically-based
theory of language structure. New York: Oxford University Press, 2008.
KARTTUNEN, L. Implicatives verbs. Language, v. 47, n. 2, p. 340-58, jun., 1971.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

131

KIPARSKY, P.; KIPARSKY, C. Fact. In: STEINBERG, D. D.; JAKOBOWITS, L. A. An


Interdisciplinary Reader in Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.
p. 345-369.
MARCHESAN, A. C. As relativas livres em portugus brasileiro e os requerimentos de
compatibilidade. 2008. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Instituto de Letras,
Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis, 2008.
MIA, T. L. A Sintaxe das Oraes Relativas sem Antecedente Expresso do Portugus.
1992. Dissertao (Mestrado em Letras) Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa,
Universidade de Lisboa, Lisboa, 1992.
NOONAN, M. Complementation. In: SHOPEN, T. (Ed.). Language typology and syntactic
description. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. p. 42-139.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011

132

Condutas sociais em construes condicionais preditivas,


epistmicas e pragmticas no discurso jurdico oral1
(Social attitudes by content, epistemic and speech-act conditional
constructions in oral juridical discourse)
Maria do Rosario Roxo1
Departamento de Letras e Cincias Sociais (DLCS-UFRRJ)

mroxo@ufrrj.br
Abstract: This paper investigates conditional constructions in oral juridical discourses recorded
in Tribunal de Justia sessions in Niteri RJ. The analysis is based on the Cognitive Linguistics
point of view (FAUCONNIER, 1994 and 1997) and its paradigm called Contruction Grammar
(GOLDBERG, 1995). The main hypothesis is that syntactic patterns of predictive, epistemic
as well as pragmatic conditional constructions (SWEETSER, 1990) show pragmatic-semantic
specific information according to the roles played by the speakers (judge, public prosecutor,
public defender, culprit) at public hearings. The conditional constructions were relevant and
productive within the corpus, which can be explained by the persuasive aspect of the discourse
in question.
Keywords: Cognitive Linguistics; Conditional Constructions; Interactions; Social Frame.
Resumo: Sob a tica da Lingustica Cognitiva (FAUCONNIER, 1994 e 1997) e do paradigma
da Gramtica de Construes (GOLDBERG, 1995), o trabalho investiga as construes condicionais
em discursos jurdicos orais de situaes sociais de crimes contra a vida, coletados em sesses
do Tribunal de Justia de Niteri-RJ. Parte-se da hiptese de que os padres sintticos das condicionais
preditivas, epistmicas e pragmticas (SWEETSER, 1990) manifestam informaes semntico-pragmticas especficas em funo dos papis desempenhados pelos falantes (juiz, promotor,
defensor e ru) na audincia pblica. Verificou-se que essas construes condicionais foram
produtivas e relevantes no corpus, o que pode ser explicado em funo do carter marcadamente
persuasivo do discurso em questo.
Palavras-chave: Lingustica Cognitiva; Construes Condicionais; Interao; Enquadres Sociais.

Introduo
Na linguagem, as condicionais incluem investigaes cientficas pertencentes a
um repertrio terico e metodolgico diverso, seja na perspectiva lgico-semntica em
que prevalece a noo de que a condicionalidade se relaciona dicotomia hiptese/realidade
(AZEREDO, 1993) seja na perspectiva funcional, em que as oraes condicionais antepostas
so entendidas como um ponto de referncia ou um tpico discursivo (NEVES, 2000), ou
ainda na perspectiva lgico-formal em que a implicao semntica dos seus constituintes
se pauta objetiva e necessariamente nas condies de verdade.
Com base em Sweetser (1990), e em pesquisas recentes como a Gramtica das
Construes (FILLMORE; KAY; OCONNOR, 1988; GOLDBERG, 1995), as operaes
de emparelhamento sinttico, semntico e pragmtico apontam para diferentes construes
O artigo baseia-se na tese de doutorado intitulada Aspectos cognitivos das construes condicionais em
audincias pblicas, defendida em 29/08/2006, sob a orientao da Prof Dr Llian Vieira Ferrari (Depto.
de Lingustica, UFRJ).
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

133

condicionais. Associada a essa perspectiva, a Teoria dos Espaos Mentais (FAUCONNIER,


1994 e 1997) vem contribuir para o estabelecimento de generalizaes sobre os fatores
semnticos e pragmticos das construes condicionais preditivas, epistmicas e pragmticas.
No discurso jurdico oral, objeto da pesquisa, as molduras sintticas das construes
condicionais assim se estruturam: (i) condicionais preditivas [SE V. FUT. SUBJ., V. FUT.
PERIFRSTICO.] com os verbos ir ou estar, acompanhados de infinitivo ou gerndio; (ii)
condicionais epistmicas [SE V. PRES. IND., V. PRES. IND.] e [SE V. PRET. PERF., V. PRET.
PERF.] e (iii) condicionais pragmticas [SE V. FUT. SUBJ., V. IMPERATIVO] e [SE V.
PRES. IND., V. IMPERATIVO]. Em todas as construes citadas, observa-se a associao
de informaes semnticas e pragmticas especficas, considerando a configurao de
domnios estveis e domnios locais (FAUCONNIER, 1997). Em outras palavras, os padres
sintticos apontam pragmaticamente para condutas sociais especficas dado que, aos
sujeitos, so atribudos papis sociais diferenciados conforme ser demonstrado nas
sees a seguir.

Metodologia e Descrio da situao de interao


O corpus da pesquisa provm da gravao de 5 audincias pblicas, com durao

aproximada de 180 minutos, realizadas no Tribunal de Justia Pblica dos municpios de


Niteri e So Gonalo do Estado do Rio de Janeiro, em datas aleatrias, ficando a ocorrncia
assim distribuda: (a) 16 para as construes condicionais preditivas; (b) 21 para as construes
condicionais epistmicas e (c) 40 para as construes condicionais pragmticas. Essa
ocorrncia de uso demonstra o quanto o discurso jurdico oral marcadamente persuasivo
seja para reforar o prprio ponto de vista seja para refutar a fala do oponente.
Nas audincias, juiz, promotor, defensor, ru e testemunhas seguiam linhas de
conduta especficas, no tempo e no turno de fala determinados. No centro e num plano
alto formado por uma mesa ampla e cadeiras escuras com encostos, juiz e promotor ficam
um ao lado do outro, sentados. Desse espao, acontecem as aes discursivas de cada um
desses participantes. Antes do debate do promotor e defensor, o juiz dirige o interrogatrio,
desempenhando o papel de esclarecer os acontecimentos do fato julgado.
Ao ser chamado, o ru, acompanhado de policiais, senta-se em frente ao juiz e ao
promotor para confirmar ou no se os fatos relatados so verdadeiros. Aps esse momento,
as testemunhas do Ministrio Pblico e da defesa so chamadas e ficam sentadas diante
do juiz, relatando e respondendo aos assuntos apresentados pelo juiz, promotor e defensor.
No trmino de cada depoimento, o juiz relata os fatos e solicita a confirmao do ru e
da(s) testemunha(s) sobre a veracidade do relato, como se v no exemplo a seguir: Vamos
l so verdadeiras in fatus os fatos narrados na denncia. Com uma roupa preta e comprida, os
jurados ficam direita, incomunicveis, e devem manter uma postura neutra sem expressar
qualquer gesto. Noutro espao separado por grades de madeira ou de ferro, localiza-se
a plateia cujo papel o de acompanhar os acontecimentos desenrolados sem quaisquer
interferncias.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

134

Fundamentao terica
Nesta seo, apresentaremos resumidamente os pressupostos tericos que fundamentam
a anlise: a hiptese cognitivista das construes condicionais desenvolvida por Sweetser
(1990), a Teoria dos Espaos Mentais e a noo de Construo Gramatical.

Hiptese cognitivista das construes condicionais


Ao averiguar as construes condicionais na gramtica do ingls na perspectiva
cognitivista, Sweetser (1990) parte do pressuposto de que a condicionalidade no deve
ser definida como uma categoria lgica, de modo que se possa atribuir um valor de verdade
aos contedos de p e q na sentena. A autora prope-se a estudar o funcionamento da
condicionalidade a partir de domnios cognitivos distintos. Sob esse paradigma terico,
Sweetser entende que as condicionais podem se referir: a situaes do mundo real (Condicionais
de contedo ou condicionais preditivas); a processos de raciocnio (Condicionais epistmicas)
e a processos de atos de fala (Condicionais pragmticas).
Nas condicionais preditivas, o evento descrito na prtase relaciona-se ao evento
descrito na apdose por uma relao de causa/efeito. No exemplo Se chover, o jogo no
acontecer, a causa do no-acontecimento do jogo o evento descrito na prtase. No
domnio de contedo, as condicionais se reportam aos eventos que esto numa relao
semntico-pragmtica de causa e efeito, pois a realizao do evento ou situao descritos
na prtase condio suficiente para a realizao do evento ou situao descritos na apdose
(SWEETSER, 1990, p. 114).
No caso das condicionais epistmicas, o conhecimento sobre a validade da proposio
expressa na prtase uma condio suficiente para que se conclua a validade da proposio
expressa na apdose. Isso quer dizer que a relao de causalidade no estabelecida em
funo da realizao dos eventos em si mesmos no mundo biofsico, mas pressupe
o conhecimento do falante a respeito do evento descrito, sendo a concluso o resultado
desse conhecimento que motivado pragmaticamente.
Segundo Sweetser, as conjunes se-ento (if-then), no domnio epistmico, expressam
a ideia de que o conhecimento sobre a validade da proposio expressa na prtase seria
uma condio suficiente para concluir a verdade da proposio expressa na apdose. Em
um determinado contexto, a condicional epistmica ocorre quando o conhecimento do
falante a respeito de um evento se torna suficiente para tornar uma concluso vlida, em
funo desse conhecimento. Sobre essa noo, Sweetser afirma que no suficiente
reconhecer que a condicionalidade est dentro de estados epistmicos ao invs de proposies;
mais necessrio reconhecer alguma conexo entre conhecimento e concluso (1990, p. 117).
No exemplo dado por Sweetser, If John went so that party, (then) he was trying to
infuriate Miriam [Se John foi quela festa, {ento} ele estava tentando enfurecer Miriam], o
conhecimento da situao relacionada ida festa favorece uma concluso de natureza no
lgica: o fato de um sujeito ir festa no implica objetivamente o estado de enfurecimento
em outro sujeito. No plano epistmico, existe uma conexo semntica entre o evento p, ida
festa, e a conluso q, tentativa de enfurecer Miriam. Desse modo, a relao causal existe
em funo do conhecimento de uma situao que leva ou favorece uma concluso. No h,
portanto, uma relao de causalidade necessria entre o contedo de p e q.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

135

Na condicional de ato de fala (ou condicional pragmtica), o evento descrito na


apdose (o ato de fala) realizado condicionalmente, a partir do evento descrito na prtase.
Em Se no for pedir muito, voc poderia ligar o aquecedor? (FERRARI, 2001, p. 146),
a prtase, que manifesta uma relao de polidez, possibilita a realizao do ato de fala
na apdose. A prtase permite que o pedido para ligar o aquecedor no seja interpretado
como algo imposto. Sweetser (1990, p. 121) afirma que a condicional pragmtica est
relacionada s estratgias de interao.
O prximo item ser dedicado ao estudo da Teoria dos Espaos Mentais como
uma tentativa de explicar a relao entre os construtos cognitivos e os tipos de construes
condicionais produzidos no discurso jurdico oral.

Espaos mentais e construes condicionais


Nos processos de construo do sentido, a linguagem no uma representao
formal ou um sistema desencarnado, como cita Salomo (1999, p. 64). Como operadora
de um conjunto interconectado de domnios diferenciados, a linguagem guia o processo
de significao no contexto.
Como construes mentais, os significados resultam de complexas operaes que
envolvem a articulao de conhecimentos estruturados e produzidos culturalmente na
memria e no momento da situao comunicativa real. Assim, a interpretao do discurso
ocorre pela configurao de domnios estveis e locais (FAUCONNIER, 1997), hierarquicamente
ativados ao longo de sua produo.
Como parte do conhecimento cultural e social, os domnios estveis compreendem:
modelos cognitivos idealizados (LAKOFF, 1987), que possibilitam a lembrana de
conhecimentos adquiridos na experincia cotidiana, (b) frames/molduras comunicativas
(FAUCONNIER, 1997; LAKOFF, 1987; FILLMORE, 1982), que so base de conhecimentos
necessrios para que o processamento e a compreenso das informaes sejam estabelecidos
no fluxo da interao comunicativa, e esquemas genricos, que so esquemas conceptuais mais
abstratos. Estes so previamente estruturados e organizados internamente nas construes
gramaticais em processo. Dessa maneira, os significados se instauram pela ativao de
algum conhecimento arquivado na memria. Para o evento audincia penal, por exemplo,
a cena inclui: o ru (definido como o sujeito que matou ou teve inteno de matar) e a
vtima (como algum que sofreu a ao do ru).
Segundo Fauconnier (1997), os espaos mentais (EM) constituem uma noo
importante para o processo das operaes cognitivas ativadas enquanto se fala ou se pensa.
Os introdutores ou construtores de espaos mentais so formas lingusticas ou marcadores
gramaticais de diferentes naturezas como, por exemplo, tempo, lugar, hiptese e crena.
Os princpios ligados teoria dos espaos mentais possibilitam a anlise das construes condicionais preditivas, epistmicas e pragmticas em termos do entendimento
das configuraes cognitivas associadas s informaes semnticas e pragmticas originadas no fluxo do discurso jurdico oral. Segundo Fauconnier e Sweetser (1996, p. 37),
a expresso lingustica evidencia, por fatores diferenciados, o significado relevante no
contexto em que se d o discurso dos falantes. Nessa perspectiva, o significado estrutura-se, internamente, por MCIs, frames e esquemas genricos e, externamente, por conectores que delimitam as estruturas atravs da rede de espaos.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

136

Nas construes condicionais preditivas, epistmicas e pragmticas, a estrutura


[SE Or.] configura-se genericamente como espao-base (prtase), que possibilita a conexo
do espao-foco (apdose) [Or]. Considerando a interao entre linguagem e conexes
cognitivas, o esquema genrico [SE Or.] e [Or.] manifesta, de um modo geral, o processo
pelo qual o falante interliga, de maneira distinta, os domnios estveis e locais, projetando
significados no contexto de uso.
O estudo do mapeamento desses domnios instanciados na estrutura lingustica
requer a incluso de outro postulado terico como veremos no item a seguir.

Construes gramaticais: pareamentos de forma e sentido


Na perspectiva cognitivista, construes gramaticais so entendidas como pareamentos
de forma e significado. Dentre os princpios alinhados a essa noo, Goldberg (1995,
p. 67) assinala que o Princpio da No-Sinonmia tem como foco a ideia que, se duas
construes so sintaticamente distintas, tais construes devem ser distintas semntica
e pragmaticamente.
Includa a dimenso discursiva noo de construes gramaticais, Croft (2001,
p. 25) explica que o falante adquire um conhecimento das convenes constitudas de um
conjunto estruturado em que o pareamento forma-significado enquadrado s situaes
discursivas. Assim, uma construo gramatical no uma lista adquirida isoladamente,
seja pela hiptese de que a lngua tem o seu foco centrado nas estruturas lingusticas formais
(significante), seja pela noo de que o significado produto da mente, de modelos
semnticos prvios e desarticulados do social.
Nessa perspectiva terica, a construo condicional entendida como uma categoria
global e complexa cujo significado de se p, q instaurado tanto por elementos formais
(o tempo das formas verbais) quanto pelas variveis contextuais como sujeitos/identidades,
representaes e papis sociais na cena. Essas representaes nas molduras sintticas das
construes condicionais sero objeto de anlise no prximo item.

Tendncia do pareamento forma-significado das


construes condicionais no discurso jurdico
Dentre os variados tipos de construes gramaticais, as construes condicionais
so altamente produtivas em termos do papel argumentativo que desempenham no fluxo
do discurso jurdico oral. De acordo com a tipologia proposta por Sweetser (1990),
observam-se em torno de 7% de condicionais preditivas, 42% de condicionais epistmicas
e 49% de condicionais pragmticas.
Em termos de anlise cognitiva, a configurao sinttica das construes condicionais
inclui informaes semnticas e pragmticas subjacentes s formas lingusticas empregadas
na construo como um todo, entendendo-se que o tipo de conexo entre as estruturas
sintticas da prtase e apdose contribui para o entendimento da condicional como uma
construo complexa segundo o Princpio da No-Sinonmia (GOLDBERG, 1995, p. 67).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

137

As construes condicionais preditivas


A categorizao das construes condicionais preditivas parte do pressuposto geral
de que as estruturas da prtase e apdose evidenciam uma relao de causalidade no que
diz respeito aos contedos descritos do mundo (SWEETSER, 1990): os eventos/estados
de coisas em se p e q mantm, no plano do significado, noes de causalidade, dependendo
da interpretao do falante quanto ao fato de um evento ser condio suficiente para a
realizao de outro evento.
Dentre as construes preditivas instauradas no discurso jurdico, a moldura sinttica
do tipo [Se V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF. {ir, infinitivo}] a mais produtiva. O exemplo
destacado refere-se a uma cena do fato julgado em que o promotor faz um comentrio
sobre a atuao do Ministrio Pblico:
(01) PROMOTOR:

senhores EU no venho aqui defender o senhor Jos Edson EU no venho aqui defender o MEU
posicionamento NADA vai mudar na minha vida se o seu Jos Edson for condenado ou
absolvido (...)

Com relao aos aspectos semnticos e pragmticos, a construo preditiva [SE


V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF. {ir, infinitivo}] evidencia processos de interpretao
semntica peculiares.

De um modo geral, a informao semntica de causa-efeito estabelecida entre o


evento se p, expresso na prtase, e o evento q, expresso na apdose, origina-se a partir da
integrao de conhecimentos pertencentes a domnios estveis (doutrina jurdica, experincias
culturais) e locais (acontecimentos do fato julgado): contedo p, seu Jos Edson for condenado
ou absolvido, e contedo q, NADA vai mudar na minha vida.
A partir do enquadre desses domnios, o promotor sinaliza uma conduta favorvel
ao Ministrio Pblico: a imparcialidade. Dentre um conjunto de conhecimentos relativos
ao domnio Ministrio Pblico, percebe-se que a conexo semntica entre se p e q
motivada pela evocao dos conhecimentos previamente estruturados na memria do
promotor em relao ao papel do Ministrio Pblico que no se limita a pedir apenas
condenao do ru.
Quando o enquadre entre os domnios experincias culturais e acontecimentos
do fato julgado realizado pelo juiz no interrogatrio, a moldura sinttica [Se V. FUT.
SUBJ., V. FUT. PERIF. {ir, infinitivo}] agrega informaes semnticas e pragmticas
distintas. No exemplo a seguir, verifica-se essa associao:
(02) JUIZ:

R: a agora eu no vou entrar l n FACES na nossa poca no existia FACES


J: Voc ficou preso voc foi preso com uma 7 meia 5 se voc chegar com uma 7 meia 5 hoje l o
pessoal vai rir de voc

A associao entre a construo condicional preditiva [SE V. FUT. SUBJ, V FUT.


PERIF. {ir, infinitivo}] e o enquadre configurado a partir das expectativas dos falantes (defensor,
promotor e juiz) expressa aspectos interacionais especficos. O juiz associa um acontecimento
do fato julgado a um evento da experincia sociocultural por meio da retomada de contedos.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

138

Em termos conceptuais, a associao entre os contedos se p (se voc chegar com uma
7 meia 5 hoje l) e q (o pessoal vai rir de voc) sugere um enquadre de deboche ao
explicitar um comportamento (uso de arma 7 meia 5) que no corresponde quelas experincias
socioculturais. Portanto, a construo condicional preditiva como um todo pe em evidncia
atos negativos, praticados pelo ru, resultando numa situao favorvel para o Ministrio Pblico.
Como se nota no percurso da anlise dos dados, a informao semntica da
condicional preditiva [SE V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF.{ir, infinitivo}] pressupe uma
rede de conhecimento cuja ativao e manipulao dos esquemas conceptuais domnios
genricos e domnios locais com enquadres diferenciados manifestam, condicionalmente,
perspectivas distintas quanto ao fenmeno de previsibilidade.
Do ponto de vista pragmtico, percebe-se que as informaes pragmticas advm
de um complexo jogo cognitivo em que se manifesta um re-arranjo dos conhecimentos ligados
aos domnios estveis (contedo jurdico e experincias culturais) e locais (crenas em
relao aos acontecimentos do fato julgado) para resguardar a conduta de imparcialidade
do Ministrio Pblico.
Na seo seguinte, ser analisada a construo condicional epistmica em termos
de emparelhamento forma-significado e informaes pragmticas.

As construes condicionais epistmicas


Em audincias pblicas, as condicionais epistmicas so utilizadas produtivamente
por promotores e defensores. Pela anlise dos dados, a manuteno da referncia temporal
entre a prtase e a apdose marca significativamente a moldura sinttica [SE V. PRES.
DO IND., V. PRES. DO IND.]. Dentre os exemplos, destaca-se um em que o promotor
interrelaciona os princpios da doutrina jurdica penal aos atos dos indivduos na sociedade:
(03) PROMOTOR:

como fundamental o direito vida que nem o Estado tem o direito de tir-lo e se nem o Estado
tem legitimidade para tir-lo ningum mais tem (+) ningum tem o direito de antecipar a
morte de uma outra pessoa (...)

De um modo geral, a configurao sinttica da condicional epistmica [SE V. PRES.


DO IND., V. PRES. DO IND.] indica relaes semnticas condicionalidade/causalidade em
funo do raciocnio inferido pelo falante quanto ao fato de um evento X ser a causa provvel
que favorece a concluso do evento Y como indica o esquema: EVENTO X causa
CONCLUSO Y.
Com base nos fundamentos da Gramtica das Construes (FILLMORE; KAY;
OCONNOR, 1988), observa-se que a construo condicional epistmica do exemplo
anterior (se nem o Estado tem legitimidade para tir-lo ningum mais tem ningum tem
o direito de antecipar a morte de uma outra pessoa) manifesta uma relao semntica em
que o enquadre dos princpios da doutrina jurdica penal desencadeia noes semnticas
de escalaridade (COULSON, 2001) de modo que os elementos focados ESTADO e
CIDADOS passem a ser vistos como entidades de valor diferenciado. De acordo com
o promotor, esses elementos so focos contrastivos em uma relao escalar diferenciada:
o ESTADO, como o ponto mximo de uma escala, a autoridade.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

139

As construes condicionais pragmticas


Em termos quantitativos, o nmero de condicionais pragmticas (49%) utilizadas na
audincia pblica mostra-se to relevante quanto o das condicionais epistmicas (42%).
Na anlise das construes condicionais pragmticas, a moldura sinttica que apresenta
uma frequncia significativa a seguinte: [SE V. FUT. SUBJ., V. IMPERATIVO].
Dentre os exemplos com essa configurao sinttica, destaca-se um em que o juiz
relata publicamente o depoimento da vtima depois de interrog-la:
(04) JUIZ:

o acusado agrediu a a informante deferindo-lhe socos por todo o corpo a ponto tal de deixar-lhe
hematomas no rosto Ana Lcia se eu estiver equivocado a senhora por favor acuse t [?]

Nos termos de Sweetser (1990), o processo de realizao do ato de fala q, expresso


na apdose, vincula-se s condies de satisfao do contedo se p, expresso na prtase.
Essa regularidade semntica geral representada no esquema: EVENTO X causa ATO DE FALA Y.
Alm da anlise semntica proposta por Sweetser (1990), nota-se que, no discurso
jurdico, a configurao sinttica [SE V. FUT. SUBJ., V. IMPERATIVO] revela aspectos
semnticos e pragmticos peculiares, considerando-se o enquadre realizado pelo prprio
falante a respeito dos conhecimentos relacionados ao domnio cultural e ao fato julgado.
Dessa forma, o futuro do subjuntivo na prtase mostra que o evento/estado de coisa,
referente ao domnio do fato julgado (domnio local), semanticamente concebido pelo
prprio falante como algo provvel.
Estudos desenvolvidos por Ferrari (2000, p. 148) mostram que a forma verbal de
futuro do subjuntivo retrata um tipo de no-assertividade baseado na falta de evidncias
diretas quanto realizao do evento descrito na prtase. Com relao ao exemplo destacado,
a construo condicional pragmtica indica a falta de identificao do prprio falante
quanto factualidade do contedo, expresso em se p: o juiz no se identifica com p
estar equivocado e ~p no estar equivocado no momento em que efetuada
essa elocuo.
Semelhante informao semntica, quanto falta de identificao do prprio falante
a respeito do contedo em se p, ocorre na situao discursiva em que o juiz dialoga com
os jurados no interrogatrio da testemunha:
(05) JUIZ:

DADA A PALAVRA AO CONSELHO se vocs tiverem alguma pergunta pra fazer ao interroGANdo
FAAM por escrito (...) se no fizerem nenhuma pergunta por favor escrevam NADA A
PERGUNTAR

Com relao aos aspectos interacionais, a realizao do ato de fala expresso


na apdose est condicionada s condies explcitas do contedo expresso na prtase
(SWEETSER, 1990), a saber: os atos que os jurados devem efetuar, considerando-se a
postura do juiz, instaurada condicionalmente na prtase como se nota, respectivamente,
em: FAAM por escrito e por favor escrevam NADA A PERGUNTAR.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

140

Concluso
O artigo teve como relevncia a anlise das construes condicionais preditivas,
epistmicas e pragmticas utilizadas pelos falantes do portugus do Brasil nas audincias
pblicas, de carter penal.
Ao ser analisado o grupo das construes condicionais preditivas, epistmicas
e pragmticas, verifica-se que tais construes se projetam com uma moldura sinttica
especfica, associada s informaes semnticas e pragmticas. No caso das preditivas,
configuradas esquematicamente como [SE V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF. {ir, infinitivo}],
os conhecimentos relativos a domnios cognitivos diferenciados (doutrina penal, crime
organizado e experincia cultural) compem a natureza do discurso jurdico oral no qual
so processadas informaes que mostram o descompasso entre o delito do fato julgado
e a aplicao da norma.
No caso das condicionais epistmicas, instauram-se relaes semntico-pragmticas
importantes para o estabelecimento de estratgias persuasivas tpicas do discurso jurdico
oral. A configurao sinttica [SE V. PRES. IND., V PRES. IND.] estabelece conexes de
causa-concluso, correspondentes aos papis sociais desempenhados por um enquadramento
interativo. A epistmica se presta s situaes interativas em que o participante enquadra
estados de coisas e condutas, relevantes para o estabelecimento de uma interpretao ou
um ponto de vista esperado e aceitvel nos tribunais.
Quanto s construes condicionais pragmticas, com moldura sinttica [SE V.
FUT. SUBJ., V. IMPERATIVO], observa-se que o grau de assertividade expe no apenas a
perspectiva do prprio falante em relao ao contedo expresso na prtase, mas tambm
condio para que seja evocado um estado de coisas, ou um evento, a fim de atuar no
comportamento do interlocutor, dados os tipos de papis sociais existentes entre o juiz, os
jurados e as testemunhas.
Diferentemente da perspectiva de que a gramtica existe independentemente dos
sujeitos nas aes e nos meios culturais e fsicos, optou-se por um caminho cuja investigao
lingustica pressupe no apenas capacidades racionais, mas tambm experincias culturais,
conhecimentos socialmente produzidos e papis que so alinhados na vida diria.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEREDO, Jos Carlos de. Iniciao sintaxe do portugus. Rio de Janeiro: Zahar, 1993.
COULSON, S. Frame-shifting and the brain In: COULSON, Seana. Semantic leaps:
frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge: Cambridge
University Press, 2001. p. 92-101.
CROFT, W. Radical construction grammar. Oxford, UK: [s.n.], 2001.
FAUCONNIER, G. Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University
Press, 1997.
______. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge:
Cambridge University Press, 1994.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

141

______.; SWEETSER, E. Spaces worlds and grammar. Chicago: The University of Chicago Press, 1996.
FERRARI, L. V. Construes gramaticais e a gramtica das construes condicionais.
Scripta, Belo Horizonte, PUC Minas, Lingustica e Filologia, v. 5, n. 9, p. 143-150, 2001.
______. Os parmetros bsicos da condicionalidade na viso cognitivista. Veredas: Revista
de Estudos Lingusticos, Juiz de Fora, EDUFJF, v. 4, n. 1, p. 21-30, jan./jun. 2000.
FILMORE, C. Frame Semantics. In: LINGUISTIC SOCIETY OF KOREA (Ed.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1982. p. 111-138.
______.; KAY, P.; OCONNOR, M. C. Regularity and idiomaticity in Grammatical
Constructions: the case of let alone. Language, v. 63, n. 3, p. 501-38, 1988.
GOLDBERG, A. Constructions: a construction grammar approach. Chicago: University
Press, 1995.
LAKOFF, G. Women, Fire and Dangerous things. Chicago: The University of Chicago
Press, 1987.
NEVES, M. H. M. As construes condicionais. In: ______. (Org.). Gramtica do portugus
falado. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, Campinas: Editora da Unicamp, 2000.
SALOMO, M. M. M. A questo da construo do sentido e a reviso da agenda dos
estudos da linguagem. Veredas: Revista de Estudos Lingusticos. Juiz de Fora: EDUFJF,
vol. 3, n. 1, jan./jun., 1999.
SWEETSER, E. Conditionals. In: ______. From etymology to pragmatics: metaphorical
and cultural aspects of semantic structure. New York: Port Chester: Melbourne: Sydney.
Cambridge University Press, 1990.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 133-142, jan-abr 2011

142

Uma viso da gramtica na vivncia da linguagem


(A grammar view for language experience)
Maria Helena de Moura Neves1
Universidade Presbiteriana Mackenzie (UPM)
Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita Filho (UNESP)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
1

mhmneves@uol.com.br
Abstract: This paper is concerned with the following question: how and why did grammar
manuals start being essential to a culture? The History shows that they started in Greece in the
Hellenistic period, in a moment of collapse of normative aspects of the language. The premise
is that a grammar manual would not have been developed in a society in which metalinguistic
awareness was absent. Besides this awareness, the language was rich enough to produce creations
that remained across centuries. Such creations represent personal and reflective aspects that
exist in the linguistic expression.
Keywords: Language Experience; View of Language; Grammar Manual.
Resumo: O texto reflete sobre a pergunta: Como um povo teria chegado a uma situao de
cultura em que se entendesse que haveria um manual de gramtica a ser preparado? A tradio
nos ensina que isso se fez na Grcia, e no perodo helenstico, portanto em um momento de
desmoronamento dos padres da lngua considerada pura, o que j mostra o ensejo da obra.
A premissa que, com certeza, no se teria elaborado uma gramtica da lngua entre um povo
que no tivesse uma atividade de produo lingustica a ensejar reflexo sobre a linguagem, e
tambm que no tivesse uma vivncia de linguagem rica a ponto de produzir criaes que, como
vemos historicamente, atravessaram sculos, representando o que de mais pessoal e reflexivo
pode existir em modos de expresso lingustica.
Palavras-chave: Vivncia de Linguagem; Viso de Lngua; Criao de Gramtica.

Introduo
Considero solene esta minha interveno. No disfaro que constitui grande honraria,
para mim, ter a palavra neste momento deste evento. Por isso, constru minha fala com o
que de mais profundo encontro em mim, a motivar minhas propostas, minhas atuaes,
minha presena no cenrio dos estudos lingusticos em meu pas, hoje e sempre.
Comeo com a epgrafe que usei para meu livro que fala de vivncia de linguagem,
uso lingustico e ensino de gramtica:
Existe uma lngua para ser usada de dia, debaixo da luz forte do sentido. Lngua suada, ensopada
de preciso. Que ns fabricamos especialmente para levar ao escritrio, e usar na feira ou ao telefone, e jogar fora no bar, sabendo o estoque longe de se acabar. Lngua clara e ch, ocupada com
as obrigaes do expediente, onde trabalha sob a presso exata e dicionria, cumprimentando pessoas, conferindo o troco, desfazendo enganos, sendo atenciosamente sem mais para o momento.
[...]
Mas no entardecer da linguagem, por volta das quatro e meia em nossa alma, comea
a surgir um veio leve de angstia. As coisas puxam uma longa sombra na memria, e a
prpria palavra tarde fica mais triste e morna, contrastando com o azul fresco e branco da
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

143

palavra manh. tarde a luz da lngua migalha. E, por ser j meio escura, o mundo perde
a nitidez. Calar, a tarde no se cala, mas diz menos o que veio a dizer.
[...]
Pois quando a lngua em si mesma anoitece, o escuro espatifa o sentido. O sol, esfacelado,
vira p. E a linguagem se perde dos trilhos de por onde ir.
[...]
(Andr Laurentino, A lua da lngua, 2007)

Da misso de falar de gramtica


No trato comum com as pessoas, falar de gramtica, a srio, significa ter de comear por
uma explicao que diga, primeiro, do que exatamente que se vai falar, que desmanche
aquela noo de que se vai tomar uma ou outra frase e catalogar suas peas, rotulando-as
segundo um paradigma frio e inerte que seja disponibilizado como fonte de termos, nada
mais do que rtulos. No o caso de nossa plateia aqui, mas cabe insistir em uma noo
de gramtica como, na verdade, aquele aparato que arranja os sentidos na lngua, que
junta as peas num complexo multiplamente governado, e que , portanto, o mecanismo
de arranjo que nos permite, como diz o poeta, em uma determinada situao, ensopar de
preciso a nossa lngua, ou, em um determinado momento em que se puxa uma longa
sombra na memria, dar mais tristeza a uma palavra. Que , afinal, o mecanismo responsvel,
at, por, em determinados momentos, novamente como diz o poeta perder-nos nos
trilhos de por onde ir, ou dizermos menos o que viemos dizer.
Lembra-me que sempre me inquietou saber por que que, um dia, algum criou
/ algum escreveu uma gramtica. A pergunta esta: como um povo teria chegado a uma
situao de cultura em que se entendesse que haveria um manual de gramtica a ser preparado
e de que natureza seria essa obra. A tradio nos ensina que isso se fez na Grcia (e no
no perodo helnico, mas no helenstico, portanto, em um momento de desmoronamento
dos padres da lngua considerada a pura, o que j mostra o ensejo da obra).
Eu queria entender isso, e um dia preparei um projeto de pesquisa que levei ao
Professor Jos Cavalcanti, da USP, concorrendo ao Mestrado em Letras Clssicas. Foi em
1974. Ele olhou meu projeto que era sobre a emergncia da gramtica entre os gregos ,
disse que estava muito bom, mas que descambava para a Lingustica. No momento, achei
que era preconceito de um literato filsofo (que, entretanto, eu sabia ser um grande sbio).
Com o tempo, aprendi toda a profundeza daquela apreciao, e cada vez mais
aprendo com ela, pondo-me, sempre, por isso, numa incurso em Lingustica que nunca
perca de vista a vivncia da linguagem e o uso lingustico, e que nunca esquea que o
poeta , realmente, aquele que escancara o mais profundo desse jogo de criao que a
gramtica da lngua rege e sustenta. Ou seja, querendo falar de gramtica, felizmente fui
aprender com um literato filsofo, que me fez estudar, na filosofia clssica, a lgica (uma
disciplinao terica) e fazendo isso com a plena conscincia de que a gramtica / a linguagem
no lgica. Felizmente, tambm com ele fui estudar a potica clssica, e, a sim, tive
a plena conscincia de que a gramtica / a linguagem , sim, potica (fazedora das
coisas, como nos diz o termo grego poesis). Tive a plena conscincia de que esse o veio
que mais nos escancara a natureza e a fora da linguagem.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

144

Por isso contei toda essa histria. Assim, de lgica e de potica (ou seja, de disciplinao
terica e de criao lingustica) que falaremos um pouco, aqui, falando de linguagem...,
de lngua... e de gramtica... Comeamos por a.

De vivncia da linguagem, de uso da lngua, de anlise lingustica


Se vou, aqui, falar de viso de gramtica na vivncia da linguagem, vou falar
de anlise metalingustica do uso lingustico. E a implico:
a) a criao em si (o objeto, a partir do qual a anlise determina, cria os fatos de
linguagem;
b) o vis terico (aquilo que h de possibilitar essa determinao dos fatos de linguagem
pelo analista porque a teoria que cria os fatos).
Ou seja, esto em questo:
a)

a vivncia lingustica a partir de uma tradio, de uma histria (e a vou poesia


grega fundante lembrando a Odisseia, mais especialmente);

b) a teoria de anlise (e a vou filosofia grega fundante lembro, por exemplo, a


tenso sobre o carter lgico, ou analgico, da linguagem, ponto fulcral na
compreenso do funcionamento lingustico).
Com certeza no se teria elaborado uma gramtica da lngua entre um povo que
no tivesse uma atividade de produo lingustica a ensejar reflexo sobre a linguagem
(e a entra, nos primrdios, o testemunho da literatura). No seria entre um povo
que, especialmente, no tivesse chegado a compreender que a linguagem se distingue
das coisas (e a entra a filosofia: j a filosofia pr-socrtica, assim como a de Plato e de
Aristteles, que conseguiram mostrar e demonstrar essa separao).
Voltando para antes da filosofia e insistindo: no teria havido esse tipo de aplicao
do esprito humano sua lngua se no tivesse havido uma vivncia de linguagem rica a
ponto de produzir criaes poticas que, como vemos historicamente, atravessaram sculos
at ns representando o que de mais pessoal e reflexivo pode existir em modos de
expresso lingustica.
Distinguidamente, eu chamo, pois, cena, de nossa tradio ocidental, herdeira
das reflexes gregas sobre linguagem, a vivncia potica e vou, pois, criao literria
grega nos seus primrdios. O poeta aquele que, privilegiadamente, desconhece engessamentos
e rompe limites, e por a nos escancara o que a linguagem, o que a lngua, afinal, o
que e o que pode a gramtica: ou seja, o poeta aquele que em prosa ou em verso
privilegiadamente nos d uma viso de lngua, assentada na vivncia da linguagem (como
nos deu nosso texto de abertura). A lngua de cada um o uso da linguagem , em si e
por si, um espao que existe como espao de ausncia de receitas, que, se invocadas, na
verdade negariam a natureza da lngua como instrumento de criao da linguagem.
Assim, todos ns mortais, sem coroa de louros que somos, no poetas todos
ns rompemos pretensas fronteiras categoriais e subcategoriais dizendo, por exemplo,
esse o cara, ou essa crise vai ser marolinha, ou o mercado teve mais do que dor
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

145

de barriga, teve diarreia, mas o poeta faz isso inventando mundos para os quais nos leva
totalmente desarmados de cdigos receiturios (e de preconceitos). Quem se joga naquele
universo potico que o de uma criao literria (e no precisam ser os cips do Ensaio
sobre a cegueira ou do Grande serto veredas), quem a imerge estar do mesmo modo
que estavam as bacantes asiticas ao seguir seu deus Dionsio, correndo pelos montes,
arrebatadas no delrio bquico do poema de Eurpides: estar indefeso, mas, acima de
tudo, ser legitimamente e prazerosamente participante do rito e do mito, da palavra e
do seu sentido mais profundo.
Hoje no vamos ao teatro com o mesmo esprito com que os gregos iam s cerimnias
que constituam a vivncia dos dramas de squilo, Sfocles ou Eurpides, quer dizer,
como concelebrantes: vamos arrumadinhos para assistir, em uma plateia, a uma representao
que se faz no palco. Ou seja, vamos com uma conscincia de que recortamos campo com
os atores: ns c, como assistentes por mais sensveis que sejamos e eles l, com a
sua arte (tudo com um autor / criador por trs). Tambm no comungamos com aedos andantes
(ouvindo, ao som da ctara) narrativas de feitos que entrem em ns como a prpria formao do
esprito da comunidade de que somos parte, ou seja, como seria a vivncia das epopeias
gregas. Quer dizer, simplesmente lemos uma narrativa ficcional. E, por mais que nos
empolguemos e nos envolvamos, l est ela e c estamos ns, de tal modo que, a qualquer
momento, podemos usar um marcador de pgina, ir fazer qualquer coisa banal e voltar a
tirar o marcador, instantes depois, ou meses depois. Mas sempre poesia, criao em
linguagem, que recriamos em ns a cada entrega.
A mais distante poesia grega j mostra uma viso de linguagem como algo distinto
das coisas e para isso invoco a prpria concepo e tambm as palavras da epopeia.
Nada no maravilhoso da epopeia grega faz pensar que se tratava daquela concepo que
conhecemos dos povos ditos primitivos (povos de pouca vivncia cultuada da palavra).
Nada faz pensar que se tratava daquela noo de que a linguagem , simplesmente, mais
uma coisa entre as coisas, ou seja, de que a fora da palavra se confunde com a fora do
corpo e da natureza: por exemplo, j no h a ideia de que um ato de linguagem possa ter
o mesmo efeito de um ato de besuntar a ferida com unguento ou de toc-la com uma vara.
Est na Odisseia, claramente, a distino entre a fora da ao e a fora da palavra, e a
noo de que esta a palavra pode sobrepujar-se quela a ao. O velho Nestor, por
exemplo, tem distinguida a sua excelncia na palavra, como sbio e seguro conselheiro
que , e Ulisses / Odisseu tem a sua excelncia na palavra erigida posio de fundamento
da criao da epopeia. Ora, os que eram excelentes na ao (o guerreiro Aquiles, o rei Menelau,
o chefe das tropas Agameno), vitoriosos pelos atos guerreiros, no entanto sucumbiram,
de um modo ou de outro, e mesmo os que puderam tentar a volta, aps a vitria de Troia,
no obtiveram reintegrar-se sua terra, com a honra que isso traria, e que era, afinal, o
desiderato da vitria: o reencontro da estirpe. Ulisses, porm que no aparece entre os
heris guerreiros de cujos feitos fala a Ilada, o poema que desnuda a guerra de Troia
esse obtm o protagonismo da epopeia de nstos (de regresso) que a Odisseia. Ele retorna
e retoma seu estatuto de chefe em taca, de esposo em seu leito (que ele construra com
suas mos) e de elo central da estirpe: afinal, ele se reassume como filho de Laerte e como
pai de Telmaco. E isso ele obtm exatamente com astcia, astcia calcada especialmente
na linguagem, que conduz as aes, distinguindo-se delas, entretanto, por sua natureza
particular. E, na Odisseia, o que est , realmente, essa fora da palavra na significao
da vida. Tal a glria.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

146

Da relao entre lngua e linguagem


J poderamos entender, que tal fora de vida que torna esse poema do sculo
VIII a.C., a Odisseia, uma verdadeira lio sobre a relao entre lngua e linguagem a
mesma que est nesta crnica de Verssimo que comento no incio de minhas Gramtica
de usos da lngua portuguesa: lies (NEVES, no prelo), quando apresento a noo de
atividade metalingustica:
A palavra mgica
Peguei meu filho no colo (naquele tempo ainda dava), apertei-o com fora e disse
que s o soltaria se ele dissesse a palavra mgica. E ele disse:
Mgica.
Foi solto em seguida. Um adulto teria procurado outra palavra, uma encantao
que o libertasse. Ele no teve dvida. Me entendeu mal, mas acertou. Disse o que eu pedi.
[...] Nenhuma palavra era mais mgica do que a palavra mgica.
(Luis Fernando Verssimo)1

Pode-se dizer que, no trato com a linguagem na epopeia, aquilo que seria a palavra
mgica (por exemplo um abracadabra) j se distinguia, visivelmente, do que seria
compreendido metalinguisticamente como a palavra mgica, na linha do que nos apresenta
Verssimo. A prpria metaforizao que leva a entender o poder de encantamento da palavra
(em Verssimo como em Homero) se faz sobre a base de considerao da linguagem como
algo distinto das coisas algo que tem um poder de ao que se legitima por via de um
poder que no emana diretamente do ato fsico.
Resta falar da fora da escrita, uma espcie de sacramentao da individualidade
da linguagem, de sua fora e de seu poder. Lembrei que a escrita j existia nesse sculo
VIII a.C. de Homero (embora no vulgarizada e explorada). Bem, do que ela representa / do
que poderia representar nesse contexto da considerao de um poder que exclusivo da
linguagem, tambm nos fala Verssimo nesta crnica (que comento na mesma obra):
Sinais mortferos2
A primeira referncia em grego, portanto provavelmente a primeira na histria
da literatura ocidental, prtica de escrever est no livro 6 da Ilada, e no boa. Algum
encarregado de levar sinais mortferos, a inscrio numa lousa, a outro algum. No
tempo da Ilada as histrias eram transmitidas oralmente, no havia um texto atribuvel
com certeza a Homero ou sequer certeza de que existia um Homero. Para o pblico da
poca, a escrita era algo remoto e misterioso, e as marcas cunhadas em pedra ou argila,
como descritas na Ilada, um cdigo esotrico e certamente sinistro. As marcas aprisionavam
e imobilizavam as palavras, levavam-nas para outro domnio e lhes davam outro poder,
diferente do poder comum, e do sortilgio compartilhado, da palavra dita. Por isso a
escrita estreou na literatura caracterizada como mortfera. Sculos depois de Homero,
O Estado de So Paulo. 06.09.2001, p. A4.
Diz a Ilada, no Canto VI, versos 167 A 169: (O rei Preto) no quis matar Belerofonte, por escrpulo
religioso; mas enviou-o Lcia e deu-lhe sinais funestos, traando em uma tabuleta dobrada muitos
caracteres mortais. (HOMERO, 1961, p. 115). Os comentadores de Homero durante muito tempo
explicaram que no se tratava de escrita, at o momento em que o descobrimento das civilizaes cretense,
hitita, etc., provou que a escrita j era conhecida muito antes de Homero.
1
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

147

outro poeta, W. B. Yeats, diria que fazia seus versos de bocados de ar e Anthony Burgess, que usou a frase de Yeats a mouthful of air - como ttulo num livro seu sobre
linguagem, escreveu que a primeira realidade da literatura essa mesmo, um bocado de
ar transformado pelos rgos vocais, enquanto a escrita e a impresso so suas realidades
secundrias. Mas a palavra escrita que d permanncia linguagem, mesmo ao preo
de roub-la da sua vulgaridade democrtica, e quase toda a nossa experincia literria
feita dessa segunda realidade.
[...]
Com o tempo, os sinais mortferos perderam seu estigma e se transformaram na
nica maneira de compartilhar do sortilgio, inclusive do Homero.
(Luis Fernando Verssimo, 2003, p. 139-140)

De fato, no momento em que abrimos um livro, ns nos pomos no reino da palavra


escrita, compartilhando desse sortilgio de que fala Verssimo, dessa mgica de sinais
gravados que une as mentes das quais saram sinais, e outros sinais, e outros sinais, compondo
o sentido de vidas... recolhendo e dando forma e sentido especial a bocados de ar.
Ningum duvida de que a linguagem falada a linguagem primeira, a linguagem
natural, que prescinde das tbuas e dos sulcos que um dia os homens inventaram para
cumprir desgnios que foram sendo estabelecidos para o bem e para o mal.
Como j mostrei (para ilustrar o fato da separao entre a linguagem e as coisas,
desde ento), nas sagas que cantou, Homero distinguia heris da palavra, heris que eram
os homens de fala forte, de fala efetiva, de fala eficiente, dos heris na ao. Assim como
havia homens excelentes no combate, havia aqueles excelentes na palavra, porque, para
o pico, excelente em tudo, s Zeus. E entre eles, como lembrei, Homero ressalta muito
significativamente a figura do velho conselheiro Nestor, sempre parte dos combates,
mas dono de palavras sbias que dirigiram rumos das aes. E, como tambm j apontei,
ele ressalta, entre todos no foco da epopeia , a figura de Odisseu / Ulisses, que nunca
apareceu como heri de combate renhido, mas que foi o senhor das palavras astutas que
construram a Odisseia e que at hoje repercutem em nossas mentes no mundo que o
poeta criou.
Hoje a fora da palavra falada a mesma, nada mudou, na histria da humanidade,
quanto ao exerccio natural da capacidade que o homem tem de falar e quanto destinao
natural desse exerccio. Mas, que diferena se construiu no evolver de uma cultura que se
pde assentar e preservar, na construo de uma cultura letrada!
E a entra a teoria.

De teoria da linguagem e de gramtica


Nesta minha fala, na direo de ver o aparecimento da anlise metalingustica nos
primeiros manuais de gramtica de nossa tradio, percorro, pois, um caminho que vai
da criao, da pura vivncia, do uso, teoria, porque esta que, necessariamente, h de
sustentar qualquer vis da metalinguagem. E, de fato, muito antes do nascimento histrico
da cincia lingustica, houve uma disciplinao terica que sustentou o nascimento da
gramtica. Vamos, pois, quilo que deu base viso de fatos da linguagem na gramtica
incipiente, que foi a filosofia, especificamente a lgica, e especialmente a dialtica. Diriam
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

148

alguns: mas uma das primeiras propostas de que nos lembraremos, na especulao filosfica,
seria a defesa da analogia (ou seja, de uma base natural) como fundamento da linguagem,
e essa posio no levaria a nada, porque no exata. No entanto, at por um processo
dialtico, podemos encaminhar a reflexo para o fato de que essa valorizao de analogia
foi problematizada, na prpria filosofia, por uma profunda reflexo sobre a linguagem, da
qual emergiu proposio terica de grande validade, que discutirei ao final.
Comentarei essa questo (que j da filosofia tardia, a dos estoicos), e, a essa
ligadas, mais outras duas questes fulcrais para a viso de lngua e de gramtica, viso
de que a filosofia grega tratou, orientando um percurso que levaria a uma anlise gramatical.
Obviamente, no era a linguagem o foco da especulao filosfica, a busca era a da verdade
(podendo-se lembrar que a linguagem, em si, no se compromete, de modo algum, com
a verdade, pelo contrrio...). Assim, partir da linguagem era, por exemplo para Plato,
uma concesso, era algo indesejvel mas necessrio, j que absolutamente reconhecida
a impossibilidade de encontrar outro meio, que no a linguagem, para acesso ao mundo
das ideias.
Trata-se de questes tericas, e delas falaremos (com muita brevidade) para mostrar
algo da sustentao que permitiu que, um dia, algum se sentasse a uma mesa de biblioteca
para fazer a gramtica de uma lngua (obra cujos fundamentos perdurariam por sculos).
Prova-o o fato de serem questes que tambm a cincia lingustica instituiu como bandeiras
de direcionamento das reflexes.
So estas as trs questes que escolho: a proposio da arbitrariedade do signo,
a problematizao da referenciao semntica e o estabelecimento de uma base para a
considerao da natureza de linguagem (a questo da analogia ou no na linguagem).
A arbitrariedade do signo constitui um dos mais significativos pontos sobre os
quais se desenvolveu a cincia lingustica. Na histria do tratamento dessa questo
encontramos o discurso lingustico (aqui chamo as lies de Saussure) mas tambm, e
muito significativamente, o discurso filosfico (aqui chamo o Crtilo de Plato bem como
o Da interpretao de Aristteles). Saussure chegou a uma resposta (o signo arbitrrio),
e outros, na cincia, podem tentar (ou ter tentado) questionar essa resposta, propor (ou ter
proposto) outra / outras, ou podem simplesmente concordar com ela. Plato, entretanto,
j propusera a discusso sobre a relao entre o carter natural e o carter convencional
da linguagem, mas desprezando respostas. Ora, sabemos que o dilogo platnico se
estruturava exatamente pela chegada a uma aporia, ou seja, a um fim de caminho, a uma
escancarada impossibilidade objetiva de obter respostas. Essa era, afinal, a maior lio da
filosofia platnica. Aristteles foi mais longe, afirmando o convencionalismo no estabelecimento
dos nomes, o que podemos, sem dvidas, ver como o correlato filosfico da proposio
da arbitrariedade do signo.
Passemos segunda questo, a da referncia na linguagem, questo que tambm
nunca est ausente nos nossos estudos lingusticos. Desde que a semntica apresentada
ao estudante, numa universidade, ele encontra uma proposio cientfica da ligao entre
sentido e referncia (para lembrar Frege, 1848-1925), entre contedo e expresso (para
lembrar Hjelmslev, 1899-1965), com passagem pelo constructo mental, em esquemas
geralmente trilteros. Sejam dois exemplos: lembrando Morris (1834-1896, sculo XIX),
ao lado do veculo sgnico, o interpretante e o designatum; lembrando Peirce (1839-1914,

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

149

final do sculo XIX, incio do XX), ao lado do representamen ou signo, o interpretante (a


intenso de um signo) e o objeto (a extenso de um signo). At quem tiver estudado simples
generalidades da questo se lembrar do j clssico tringulo de Ogden e Richards (1956,
segunda metade do sculo XX), a nos mostrar contrapartes dessa relao: smbolo, referente
e referncia (ou pensamento). Mas a verdade que o pleno oferecimento da geometria
dessas relaes nos foi dado ainda muito antes, nos estoicos (sculos III-II a.C.), que j
distinguiam trs elementos que se ligam: o significado, aquilo que significa e aquilo que
(NEVES, 2005, p. 90): aquilo que significa, ou o significante (semanon), a voz
capaz de significar, o dito (lektn); aquilo que significado (semainmenon) o
que revelado pelo dito como algo sotoposto nossa mente; o objeto (tynkhnon) o
que existe no exterior, fora do ato de significar. Entre os estoicos, encontrar essa verdade
da linguagem foi um achado que desafiou crenas (por exemplo, a crena, primeiro aventada,
de que a linguagem se rege ou o significado se resolve pela analogia). E esse o nosso
prximo e ltimo ponto a tratar, alis, ponto central.
A bem da verdade, somos obrigados a resgatar a extraordinria compreenso que
se v no tratamento que os filsofos gregos especificamente os estoicos deram tenso
entre anomalia e analogia, quando estabeleceram os seus fatos de linguagem. Com os
estoicos, coroando-se todo o percurso de vivncia da linguagem e o percurso de reflexo
sobre a linguagem (j uma viso de lngua) de que tratei no incio desta fala, chega-se,
exatamente, possibilidade de uma valiosa proposio sobre a relao entre a linguagem
e as coisas, sem o que no teria podido nascer uma gramtica. Essa proposio se conduz
fortemente pelo caminho da controvrsia entre analogia e anomalia, em consequncia da
prpria base do pensamento estoico, assentado na crena do carter natural da linguagem:
para o estoicismo, tudo phsis (natureza), e, assim, tambm a linguagem seria phsis
(natural). Tal crena levaria a buscar uma analogia entre as relaes (e tambm entre as
formas) encontradas na linguagem e as existentes na natureza: necessariamente a regularidade e
a semelhana dos objetos se refletiriam na regularidade e na semelhana de sua expresso. A
essa busca se dedicaram os estoicos, mas, no longo espao de tempo em que o pensamento
estoico sobre a linguagem se exerceu, os prprios filsofos dessa corrente se aperceberam
das tenses que complicavam a proposta: nos usos eles encontraram exatamente o contrrio,
e deixaram absolutamente reconhecida a noo de linguagem como altamente indeterminada. Na verdade, buscando regularidade, os estoicos encontraram e se mostraram
impressionados com o elemento irregular na lngua, com as inconsistncias entre forma
e significado. E disso nos deram prova quando apontaram, por exemplo, formas como:
mchomai, eu combato (um verbo de forma passiva indicando atividade); ou paidon,
criana (um nome que tem forma neutra mas se refere sempre a homem ou a mulher);
ou Thbai, Tebas (um nome que tem forma plural mas nomeia uma entidade nica).
Fundamentados no uso, deixaram-nos eles, de uma vez por todas, a lio de que
a linguagem outra coisa que as coisas e de que, nessa singularidade, ela tira seu valor
exatamente do seu carter indeterminado, adaptvel, sempre emergente, sempre!

Consideraes finais
Os falantes as pessoas comuns e os poetas vivem a linguagem. E cada sociedade
o faz a seu modo. O contexto de cultura, que deixei sem tratamento nesta fala, pelo recorte
que fiz, entretanto foi lembrado quando distingui o contexto grego do contexto das sociedades
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

150

ditas primitivas, e quando me referi, de passagem, ao contexto helenstico em que surgiram


as primeiras gramticas. Agora volto a lembrar o valor do contexto de cultura pelo papel
dos sofistas os primeiros professores na arte de falar bem (para nossa vergonha, seja
dito). Representando a negao e a morte da filosofia, entretanto os sofistas tiveram um
papel que tem de ser somado (embora caminhando na direo inversa) ao dos filsofos, na
histria dos condicionamentos da produo dessa gramtica que pautou os manuais ocidentais
tradicionais. Na sua busca de ensinar a falar convincentemente em qualquer situao, os
sofistas faziam mais do que negar a verdade, faziam uma abstrao da verdade, no jogo
da linguagem: a linguagem tem fora soberana, para criar a sua verdade (um notvel
reforo da noo do poder singular e prprio da linguagem, desvinculado do de qualquer
outra coisa). Tenho de insistir no fato de que a vivncia sofstica (em que se inclui uma
atividade retrica importante) foi fator notvel que pesou para que se chegasse noo
de que haveria de ser proposto algo que constitusse um regramento do uso da linguagem,
ou seja, de que deveriam ser produzidas obras sobre a gramtica da lngua, nos moldes
em que foram produzidas. Como? De uma maneira muito distante do que representavam
as preocupaes filosficas de busca da verdade (em qualquer das correntes), e j muito
prxima das necessidades do momento helenstico em que elas, realmente, se produziram
(no perodo alexandrino, no primeiro sculo antes de Cristo): exatamente quando considerada
excelsa, a grega, comeava a desaparecer.
Considere-se, pois, esse fator valiosssimo a marcar a natureza das obras que se
produziram e que refletem a viso do uso lingustico exatamente em um dos aspectos que
mais constituem a mola das preocupaes em todos os tempos: a eficincia comunicativa
(fator social) da linguagem. Digamos, simplificando, que os sofistas que nada tm de
pensadores e que no se dedicaram compreenso do funcionamento da linguagem
criaram um filo de muito boa aceitao, no lidar com a lngua: eles corresponderiam
aos oportunistas de hoje, aqueles que tm receitas prontinhas de linguagem, as quais
sabemos e lamentamos obtm consumo to farto. Alis, talvez, destes tambm algum
dia se dir que tiveram um papel histrico! O que buscam todos esses so sempre respostas,
e respostas fceis porque colhidas na superfcie das formas, no no cerne dos fatos de
linguagem. Caminho que temos de registrar! o culto da linguagem no merece!
Ora, o cientista busca respostas, o pensador nem sempre, e o poeta nunca. Cientista
e pensador aplicam a mente a dados, com uma determinada viso e com algum fim. A
filosofia clssica, por exemplo, eminentemente teleolgica, o que no significa que ela
esteja em busca de respostas. Pelo contrrio, ela vai em busca de fins, no de solues.
Assim, ambos, cientista e filsofo, discutiram questes de linguagem com um fim em
vista, e puderem faz-lo porque criaram dados da lngua a partir da linguagem / e seus
vieses tericos. E, se chegaram, como se viu (embora de maneiras muito diferentes), s
mesmas questes, porque, permanentemente, est a vivncia da linguagem a comandar
pensamento e ao, criao e fabulao.
Assim se constri o conhecimento pedra sobre pedra, e com argamassa.
E aqui termino: a pedra rocha, segura, hoje ou h milhares de anos, a argamassa
no (ou pode faltar argamassa!). E se os princpios so imutveis, e sempre idnticos,
a descoberta e a posse deles se alteram e criam a histria. E a que se abebera a nossa
mente. Ou seja: Assim caminha a humanidade, exatamente com muita histria e pouca
geografia, ou seja, mais com as cabeas do que com os ps!...
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

151

E eu s disse tudo o que disse porque me senti vontade diante deste auditrio,
aqui, de cabeas pensantes, especialmente de muitas jovens cabeas pensantes...

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
HOMERO. Ilada. Traduo de O. M. Cajado. So Paulo: Difuso Europeia do Livro, 1961.
______. Odisseia. Traduo de A. P. de Carvalho. So Paulo: Difuso Europeia do Livro, 1960.
LAURENTINO, A. A lua da lngua. In: Campos, C. L.; Silva, N. J. (Orgs.). Lies de
GRAMTICA para quem gosta de LITERATURA. So Paulo: Panda Books, 2007. p. 96-98.
NEVES, M. H. M. A vertente grega da gramtica tradicional. Uma viso do pensamento
grego sobre a linguagem. 2. ed. So Paulo: Ed. UNESP, 2005.
______. Gramtica de usos da lngua portuguesa: lies. So Paulo: Contexto, no prelo.
VERSSIMO, L. F. A palavra mgica. O Estado de So Paulo, So Paulo, 06 set. de 2001, p. A4.
______. Sinais mortferos. In: Banquete com os deuses: cinema, literatura, msica e
outras artes. So Paulo: Objetiva, 2003.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011

152

Atos discursivos interativos nas variedades


do portugus falado
(Interactive discourse acts in spoken Portuguese varieties)
Michel Gustavo Fontes1, Erotilde Goreti Pezatti2
Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas (IBILCE) Universidade Estadual Paulista
Jlio de Mesquita Filho (UNESP) campus de So Jos do Rio Preto

1,2

michelfontes2002@yahoo.com.br, pezatti@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper aims to analyze and to characterize the structure of some linguistic
expressions that, in the view of Functional Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE,
2008), are called Interactive Acts because they show the Speaker, the Addressee and the
Illocution positions filled in. To do so, we analyse data composed of representative texts of
Portuguese spoken in Portugal, in Brazil, in African countries (those that have Portuguese as
official language) and in East Timor.
Keywords: functional discourse grammar; interpersonal level; interactive discourse acts;
discourse markers.
Resumo: Este artigo objetiva analisar e caracterizar, no portugus falado, as estruturas lingusticas
que, do ponto de vista da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE,
2008), denominam-se Atos Discursivos Interativos, j que tm preenchidas as posies para
Ilocuo, Falante e Destinatrio. Para tanto, utilizam-se, como material de anlise, textos representativos
da lngua portuguesa falada em Portugal, no Brasil, nos pases africanos de lngua oficial
portuguesa e no Timor Leste.
Palavras-chave: gramtica discursivo-funcional; nvel interpessoal; atos discursivos interativos;
marcadores discursivos.

Introduo
Sendo um modelo gramatical concebido segundo os princpios de uma perspectiva
funcional da linguagem, o objetivo geral da Gramtica Discursivo-Funcional (doravante
GDF) descrever e explicar uma lngua natural de uma forma pragmtica e psicologicamente
adequada, quer dizer, a GDF pretende ser um modelo de descrio lingustica que explica
o uso da lngua, considerando seus objetivos comunicativos na interao verbal e o processamento
mental envolvido na interpretao e na produo de expresses lingusticas. Em sntese,
a GDF captura as propriedades formais das unidades lingusticas e as descreve em termos
da inteno comunicativa em que so produzidas.
Proposta por Hengeveld e Mackenzie (2008), a GDF provoca, sem desconsiderar a Gramtica Funcional (doravante GF) de Dik (1997a; 1997b), mudanas
significativas na determinao das unidades de anlises lingusticas, j que prope
a expanso de uma gramtica da sentena para uma gramtica do discurso. Esse
direcionamento para o discurso presente na GDF est ligado ao fato de diversos fenmenos s serem explicados quando se toma como parmetro de anlise questes e
unidades mais discursivas do que sentenciais: por um lado, muitos fenmenos s so
explicados em relao a unidades maiores que a sentena; por outro lado, a anlise de

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

153

unidades no-oracionais ou menores que a orao s vivel quando se desenvolve


uma gramtica orientada para o discurso.
Mackenzie (1998), ao estudar as holfrases, reconhece que, no processo de interao
verbal, h diversas unidades que so marcadamente menores que os exemplos de expresses
lingusticas comumente trabalhados pelas descries gramaticais. Expresses holofrsticas,
como cumprimentos, agradecimentos, respostas curtas e outros constituintes extraoracionais,
configuram fatos lingusticos instigadores de uma expanso da perspectiva de anlise
gramatical: da sentena para o discurso. Alm disso, marcadores discursivos (doravante
MDs), cadeias anafricas, construes de tail-head e interjeies1 so outros exemplos de
fenmenos que necessitam de uma abordagem discursiva da gramtica.
Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 04), com base em Mackenzie (1998), mostram
a necessidade de um modelo gramatical orientado para o discurso, considerando os
seguintes exemplos:
(01)

a. (What are you eating?) A donut.


b. (O que voc est comendo?) Uma rosquinha.

(02)

a. Congratulations!
b. Parabns!

(03)

a. Oh John!
b. Ah Joo!

A resposta curta em (01), a exclamao em (02) e a expresso vocativa em (03)


estruturam-se como formas no-oracionais. Entretanto, se tomados dentro de um contexto
discursivo apropriado, so exemplos de contribuies completas e estruturalmente bem
formadas para o avano da interao. Esses exemplos no so considerados como unidades
menores que a orao, mas sim como unidades no-oracionais, formuladas a partir das
intenes comunicativas do falante. Dessa forma, a unidade bsica de anlise assumida
pela GDF o Ato Discursivo.
Definidos como as menores unidades lingusticas do comportamento comunicativo,
os Atos Discursivos so constitudos de no mximo quatro componentes uma Ilocuo
(ILL), um Falante ((PI)S), um Destinatrio ((P2)A) e um Contedo Comunicado (C1) ; a
partir desses componentes, podem ser distinguidos trs diferentes frames para os Atos
discursivos:
(04) (AI: [FI: (FI)) (PI)S] (AI)), para atos expressivos;2
(05) (A1: [(F1: (F1) (P1)S (P2)A] (A1)), para atos interativos;
(06) (A1: [(F1: /ILL (F1))(P1)S (P2)A (C1)] (A1)), para atos de contedo.

Enquanto os Atos Expressivos e os Atos de Contedo esto subordinados,


respectivamente, transmisso de emoes e de informaes pragmtico-semnticas,
os Atos Interativos so os responsveis pela manuteno da interao verbal, ou seja,
subordinam-se a um uso interacional. Precisamente, os Atos Interativos constituem pistas
1
2

Para um tratamento das interjeies na abordagem da GDF, conferir Fontes (2010).


Para uma caracterizao dos atos expressivos, conferir Fontes (2010).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

154

lingusticas da presena dos interlocutores e de sua relao comunicativa na interao


verbal. Dessa forma, aos Atos Interativos, cabe a manuteno do canal interlocutivo
estabelecido entre os enunciadores, o que nos leva a enxergar, no uso de tais elementos,
uma constante busca, por parte do Falante (aquele que toma o ato enunciativo para si),
do Destinatrio (aquele a quem se dirige o ato). Em outras palavras, os Atos Interativos
envolvem-se numa estratgia do Falante para chamar a ateno do Destinatrio. essa
propriedade que faz com que os atos interativos se caracterizem como nitidamente orientados
para o Destinatrio, ou para a interao entre Falante e Destinatrio, propriedade que
exemplarmente demonstra o aspecto interacional desse ato. Assim, sendo categorias de
ampla influncia na organizao da interao e na indicao da busca de ateno do
Destinatrio pelo Falante, os Atos Interativos requerem uma anlise gramatical que tome
o discurso como ponto norteador, fato que indubitavelmente explica a expanso da GF
para a GDF.
Este estudo, portanto, toma como objeto de anlise os Atos Interativos produzidos
ao longo de textos orais de lngua portuguesa. Para tanto, adota como material de anlise
dados reais de uso do portugus europeu, brasileiro, africano e timorense que integram
o corpus organizado pelo Centro de Lingustica da Universidade de Lisboa. Nosso foco
est, como se pode ver, em elementos que desempenham funes interativas, que configuram
mecanismos de construo do texto e da interao. Nossa viso de texto, ento, alinha-se
a uma abordagem sociocognitiva e funcional da linguagem, considerando o texto
resultado parcial de nossa atividade comunicativa, que compreende processos, operaes
e estratgias que tm lugar na mente humana, e que so postos em ao em situaes
concretas de interao social. (KOCH, 2007, p. 26)

A proposta , ento, investigar os Atos Interativos, representados em (05), no portugus


falado, com o objetivo de mostrar que muitas expresses lingusticas comumente usadas
no processo de interao verbal e, algumas vezes, tratadas na literatura lingustica como
MDs constituem, na verdade, Atos discursivos.
Segundo Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 77), assim como os Atos Expressivos,
os Atos Interativos so geralmente expressos por meio de elementos lexicais e esto disponveis
para um conjunto restrito de situaes. Com a expresso conjunto restrito de situaes,
os autores se referem aos contextos em que o Falante direciona seu discurso para o
Destinatrio, ou seja, contextos em que h a presena concomitante e clara de Falante e
Destinatrio. Os elementos lexicais que podem constituir Atos Interativos em portugus
so exemplificados em (07), (08), (09), (10) e (11).3 Como se observa, uma classe heterognea,
que envolve desde cumprimentos, respostas curtas e vocativos at alguns MDs.
(07) L1: boa tarde!
L2: viva, dona Conceio! (PT97:TrabalhoPosseTerra)

Estes exemplos so representativos do portugus falado nos vrios pases cuja lngua oficial o portugus.
Ao final de cada exemplo, h a indicao de sua fonte entre parnteses, com a sigla do pas representado,
o ano do documento e o ttulo do texto. A seguir, dispe-se a correspondncia entre siglas e pases: Bra:
Brasil; PT: Portugal; Ang: Angola; CV: Cabo Verde; GB: Guin-Bissau; Mo: Moambique; To-Pr: So
Tom e Prncipe; TL: Timor Leste.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

155

(08) L1: mas no acha que agora d mais apoio, se calhar, que os irmos, no?
L2: sim! agora est aqui
L1: ah!
L2: na, mora aqui pegado mesmo
L1: hum, hum. (PT95: JuventudeOntemHoje)
(09) L1: o senhor no se importaria se ela trabalhasse?
L2: olha, eu acho que , se ela fosse trabalhar fora, ela teria que ganhar muito dinheiro. (Bras80:
CriarFilhos)
(10) L1: Toni, como que era este trabalho, vocs saam s noites, iam ao encontro dos grupos de meninos
de rua, meninas de rua, tambm, no , (Ang97: Meninos de Rua)
(11)

- eh, padre Francisco, h a um, um ponto que de facto, eh, a mim surge-me, pessoalmente, algumas dvidas: havia alguns casos em que a lngua portuguesa era ensinada como lngua materna?
portanto, eu digo, antigamente, ou o portugus era aprendido mais tarde como lngua estrangeira?
(TL99: Regras)

O texto encontra-se estruturado da seguinte maneira. A noo de Ato Interativo,


conforme tratado pela GDF, abordada na primeira seo. A segunda seo trata dos
Atos Interativos no portugus, sendo ento subdividida em Formas de monitoramento
da interao e Formas de execuo do discurso. A terceira e ltima seo apresenta as
consideraes finais.

Os Atos Interativos na GDF


De forma bastante resumida, a GDF uma abordagem funcional-tipolgica da
linguagem que:
i. constitui-se como o Componente Gramatical de um modelo de um usurio de
lngua natural ligado a um Componente Conceitual, a um Componente Contextual
e a um Componente Articulatrio;
ii. tem como unidade bsica de anlise atos discursivos e, assim, configura-se
como uma gramtica do discurso capaz de lidar com unidades maiores ou
menores que a orao;
iii. introduz quatro nveis de anlise independentes e organizados hierarquicamente:
Nvel Interpessoal, Nvel Representacional, Nvel Morfossinttico e Nvel
Fonolgico;
iv. opera de cima para baixo (organizao top-down): as intenes comunicativas de
um falante so processadas em direo descendente at chegar articulao
da expresso lingustica, ou seja, o falante primeiro decide um propsito comunicativo, seleciona a informao mais adequada para alcanar seu propsito,
codifica, ento, esta informao gramaticalmente e fonologicamente, e, por
fim, progride para a articulao;
v. estrutura cada nvel de anlise em camadas hierarquicamente organizadas.
Apesar da adoo de um modelo gramatical organizado a partir de quatro nveis,
um estudo sobre os Atos Interativos, que procura refletir sobre seu funcionamento no
discurso, fixar sua ateno nos aspectos pertencentes ao Nvel Interpessoal e, mais esESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

156

pecificamente, s camadas do Move e do Ato discursivo. Isso se explica medida que os


Atos Interativos apresentam somente uma Ilocuo e a posio de Falante, no apresentando
expresso morfossinttica, contedo semntico e Contedo Comunicado. Dessa forma,
assim como os Atos Expressivos (cf. FONTES, 2010), os Atos Interativos, a partir da
operao de formulao, so enviados diretamente do Nvel Interpessoal para o Nvel
Fonolgico, passando pela codificao fonolgica, sem receber qualquer representao
no nvel Morfossinttico, conforme demonstram as flechas em negrito na figura 01.

Figura 01: Percurso dos atos interativos dentro da GDF

O Nvel Interpessoal trata dos aspectos formais que refletem o papel de uma unidade
lingustica dentro da interao. Na interao, cada participante tem um objetivo em mente
e esse objetivo que determina as estratgias adotadas pelo Falante na obteno de um
propsito comunicativo em relao ao Destinatrio. Nesse percurso interacional, o
alcance dos objetivos do Falante envolver dispndio de energia resultante de uma srie
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

157

de aes governadas por uma estratgia global que considera os propsitos e as intenes
do Destinatrio.
A camada mais alta dentro da hierarquia do Nvel Interpessoal o Move (M), que
pode conter um ou mais Ato discursivo (A). Um Ato organizado levando em conta uma
Fora ilocucionria (F) que combina o ato de fala dos participantes (F e D) e o Contedo
comunicado (C) evocado por F. O Contedo comunicado pode conter Subatos de Atribuio
(T) e de Referncia (R). Em (12), encontra-se a estrutura hierrquica do Nvel Interpessoal:
(12) (M1: [(A1: [(F1) (P1)F (P2)D (C1: [(T1){}...(T1+N){} (R1){}] (C1){})] (A1)...(A1+N){}] (M1))

De acordo com Hengeveld e Mackenzie (2008), um Move pode ser definido como
uma contribuio autnoma para o avano da interao ou, alm disso, como uma reao,
j que tem um efeito perlocucionrio. Enquanto o ato pode provocar uma conversao
(backchannel), ou seja, uma resposta que encoraje o Falante a continuar a interao, somente o
Move pode provocar uma reao por parte do interlocutor. O Move, dessa forma, associa-se
a uma ao dentro da interao.
O Move, na verdade, corresponde a contribuies para a interao que podem
tanto exigir uma reao como ser a prpria reao. Desta forma, nos termos de Hengeveld
(2004), o Move o veculo de expresso de uma simples inteno comunicativa do falante
e, nos termos de Kroon (1995, p. 66 apud HENGEVELD, 2004, p. 05), uma unidade discursiva
mnima e livre capaz de entrar em uma estrutura de troca.
Kroon (1997, p. 19-20), seguindo Sinclair e Coulthard (1975 apud KROON,
1997), reconhece cinco diferentes tipos de unidades comunicativas dispostas numa escala
crescente de complexidade: ato, move, troca, transao e interao.4 Interaes, para a
autora, geralmente se constituem de uma ou mais transaes, ou seja, a interao se constitui a partir de variadas negociaes (ou transaes) de turnos entre os seus participantes.
Por sua vez, cada transao (ou negociao) pode ser analisada a partir de um nmero
restrito de moves, de iniciao ou de reao, os quais so compostos de um ou mais atos.
Kroon (1997) define o move como uma unidade discursiva livre capaz de situar-se em
uma transao; dessa forma, o move, ao contrrio do ato, no pode ser definido apenas
por conter uma unidade comunicativa, mas tambm por conter uma unidade temtica.
Essas duas propriedades so muito importantes na identificao dos segmentos discursivos
que compem o move: enquanto ao dentro da interao, ou seja, uma contribuio
autnoma para o avano da interao, o move apresenta uma unidade comunicativa e, por
apresentar uma unidade temtica, os demais atos que o compem devem estar relacionados
de forma temtica, ou seja, ordenados seguindo uma coerncia temtica interna.
O ncleo de um Move pode ser um nico Ato discursivo, como acontece em (13),
exemplo em que tanto os Moves de L1 como de L2 constituem-se de um nico Ato, ou
mais de um Ato, como acontece no move de L2 em (14) e no exemplo (15).
(13) L1: e voc lembra alguma festa na escola?
L2: esse ano?
L1: que aconteceu assim de bom?
L2: lembro sim. (Bras93: FestaEstudante)

No ingls, teramos: act, move, exchange, transaction e interaction.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

158

(14) L1: vocs nunca entraram l?


L2: [a gente entra], [a gente faz aposta, sabe, de passar tempo l, etc., etc.]

(Bras80: Fazenda)
(15)

[o macarro], [eu fao com bastante carne] (Bras80: Macarronada)

Quando um Move se constitui de mais de um Ato (cf. (14) e (15)), a relao entre
os Atos pode ser de equipolncia ou de dependncia. A relao de equipolncia acontece
quando o Falante d aos Atos discursivos envolvidos o mesmo estatuto comunicativo,
como em (14), exemplo em que os dois atos so salientes em termos comunicativos, j
que ambos atendem aos propsitos comunicativos do falante. Por outro lado, quando o
Falante estabelece uma desigualdade entre o estatuto comunicativo de cada Ato, estabelece-se
uma relao de dependncia, tendo-se assim um Ato nuclear, que, nos termos de Kroon
(1997), o ato mais importante do ponto de vista das intenes e objetivos do falante, e
um Ato subsidirio, ao qual, mantendo uma correlao temtica com o ato nuclear, ser
atribuda uma funo retrica (cf. (15)).
No exemplo (14), o Move de iniciao de L1 provoca um Move de reao de L2
que consiste de dois Atos, ambos com o mesmo contorno entoacional e com o mesmo
estatuto comunicativo, o que configura uma relao de equipolncia. J em (15), o primeiro
Ato (o macarro) corresponde a um Ato subsidirio que carrega a funo retrica de
Orientao, j que est introduzindo um referente no discurso que relevante para o
desenvolvimento da conversao,5 enquanto o segundo Ato (eu fao com bastante carne)
o nuclear, pois apresenta maior relevncia dentro do Move, j que traz a informao ou
a expresso essencial da inteno do falante.

Atos Interativos no portugus falado


Adotando a taxonomia de Dik (1997b), o conjunto de expresses e/ou itens lingusticos
que compem o slot da Ilocuo Interativa constitui-se de (i) Formas de Monitoramento
da Interao, como as formas saudao, de despedida e de polidez e as expresses
vocativas, e de (ii) Formas de Execuo do Discurso, como os tradicionalmente
denominados marcadores discursivos orientadores da interao (cf. RISSO et al., 2006)
e os injuntivos. Nesta seo, sero analisadas tais expresses luz do modelo terico da GDF.
Formas de monitoramento da interao
Segundo Dik (1997b, p. 384), constituintes extraoracionais de Monitoramento da
Interao pertencem criao e manuteno das condies interacionais que devem ser
preenchidas para um evento de discurso ser implementado, ou seja, so estratgias usadas
pelo Falante para conseguir a ateno do Destinatrio, assegurando assim sua disposio
para participar do evento discursivo. Pertencem a esse grupo (i) as frmulas de saudao,
de despedida e de polidez, (ii) os elementos vocativos e (iii) as respostas curtas (ou feedbacks).
Frmulas de saudao, de despedida e de polidez
De acordo com Dik (1997b), as frmulas de saudao indicam que o Falante reconhece
a presena do Destinatrio e sinaliza sua disponibilidade para participar, junto com o
5

As funes retricas podem ser de Motivao, Concesso, Orientao, Esclarecimento e Aside.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

159

Destinatrio, de um evento discursivo. Gasparini-Bastos (2005, p. 105) acrescenta que


as frmulas de despedida desempenham um papel essencial no fechamento da maioria
dos tipos de eventos discursivos. Por outro lado, as formas de polidez assinalam pedidos
de desculpas, de agradecimentos, etc., e enfatizam, segundo Dik (1997b), a insignificncia
do Falante perante a importncia do Destinatrio.
Dentro do modelo terico da GF, todos esses elementos so denominados de
Constituintes Extraoracionais e classificados como responsveis pelo monitoramento da
interao, j que so eles que criam e mantm as condies interacionais necessrias para
a execuo do evento discursivo (cf. GASPARINI-BASTOS, 2005, p. 105).
No exemplo (16), uma conversa telefnica que faz parte de uma das entrevistas
que constituem o corpus adotado para a anlise,6 observamos a ocorrncia de dois elementos
de saudao: boa-tarde e viva.
(16) L1: boa tarde.
L1: viva, dona Conceio.
L1: diga.
L1: sim, sim. j chegou aqui, eu j dei parecer favorvel. portanto, eh, vai agora para o pessoal,
provvel que... amanh ou no outro dia receba a resposta. mas pronto, no h problema, em relao
troca. (PT97:TrabalhoPosseTerra)

Para iniciar a conversao, L1 utiliza-se de duas formas de saudao: boa-tarde


usado para indicar sua presena e iniciar a conversa, enquanto viva produzido logo que
o informante identifica quem a outra pessoa envolvida. Assim, com viva, o informante
sinaliza que reconhece tal pessoa, o que se nota pelo uso do vocativo dona Conceio,
e demonstra sua disponibilidade para dar prosseguimento conversa. Essa uma forma
encontrada na variedade portuguesa; no portugus brasileiro, geralmente utilizamos Ol!
e Oi!.
J (17) uma transcrio de um programa de rdio em que participam uma
ouvinte (L1), o apresentador (L2) e o ento Ministro da Sade (L1), todos de Moambique.7
Nesse exemplo, podemos perceber o uso do elemento de saudao Bom-dia! e de um
elemento de polidez, por favor.
(17) L1: est?
L2: bom dia.
L1: est sim?
L2: estou sim, bom dia.
L1: bom dia.
L2: por favor, o seu nome?
L2: est, bom dia!
L1: bom dia.
L1: Neli Elias.
L2: senhora Neli Elias, j est a participar no programa, estamos a debater o projecto de lei da, da
reviso da lei do trabalho. (Mo97: Maternidade)

Nesse exemplo, como a chamada se d no momento em que acontecia a entrevista, de forma a interromp-la,
gravaram-se somente os trechos produzidos pelo informante.
7
Como na prpria transcrio do corpus optou-se por no diferenciar a fala da ouvinte e do Ministro,
somente destacando a voz do dirigente do programa, continuamos com a mesma forma de distino para
evitarmos cair em algum equvoco. Entretanto, tal fato no invalida as anlises desenvolvidas.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

160

Outro exemplo que se mostra interessante o (18). Trata-se tambm de um trecho


de uma conversa telefnica em que o informante (L1) produz vrios enunciados, e um
deles apresenta uma forma de polidez (de agradecimento) e duas formas de despedida.
Boa-tarde nesse exemplo entendido como uma forma de despedida e no como forma
de saudao, pois a situao de fechamento da conversa e no de abertura do canal
interlocutivo.
(18) L1: est muito bem.
L1: no faz mal absolutamente nenhum. e pode preparar as suas coisas para essa data, as suas frias.
L1: muito obrigado ento. boa tarde. adeus. (PT97:TrabalhoPosseTerra)

Os exemplos (16), (17) e (18) mostram que as formas de saudao, de despedida


e de polidez devem ser consideradas Atos Interativos, uma vez que (i) servem para o
monitoramento da interao, conforme j observado em Dik (1997b); (ii) necessitam da
presena do Destinatrio, ao contrrio do que acontece com os Atos Expressivos, que no
so heterorrelacionados, j que apenas exteriorizam o sentimento do Falante, sem se
direcionarem a um Destinatrio; e (iii), ao promover uma saudao, uma despedida ou um
tratamento polido, o Falante no s se dirige ao Destinatrio, como tambm o interpela.
Em (16), o Ato Interativo boa-tarde, sozinho, constitui um Move de Iniciao,
enquanto a sequncia constituda do Ato Interativo viva e do Ato Interativo Vocativo dona
Conceio que constitui um Move de Iniciao.
Em (17), a saudao Bom-dia, enquanto Ato Interativo desacompanhado de
qualquer outro elemento, constitui um Move, ou de Iniciao (no caso em que se tem
saudaes e, assim, incitaes a uma reao) ou de Reao (quando se tem espcies de
respostas a Moves de Iniciao). J a saudao bom-dia e a forma de polidez por favor,
acompanhadas de outros elementos, so Atos Interativos que, juntamente com os outros
Atos, numa relao de equipolncia, formam um Move. Nessa ocorrncia, os Moves de
L2 [estou sim, bom-dia] e [est, bom-dia] consistem em Moves de Reao e, dessa forma,
o Ato Interativo bom-dia tem a propriedade de finalizar o Move que integra.
O exemplo (18), por fim, apresenta trs Atos Interativos encadeados, numa relao
de equipolncia, formando um nico Move de Reao: uma forma de polidez (muito obrigado),
e duas formas de despedida (boa-tarde e adeus).
Em resumo, como Atos Interativos, tais expresses (i) podem constituir sozinhas
Moves, ou, (ii) junto a outros Atos, numa relao de equipolncia, integrar um novo
Move, situando-se no incio ou no fim dele.
O ltimo aspecto referente s formas de saudao, despedida e polidez, enquanto
Atos Interativos, que merece ateno, sua forte relao com o Componente Contextual
do modelo de interao verbal. O Componente Contextual abriga informaes provenientes da
situao discursiva e, assim, atua na variabilidade de alguns Atos Interativos. Por exemplo,
a escolha das formas de saudao bom-dia, boa-tarde e boa-noite depender, em portugus,
do momento do dia em que ocorre a interao; por outro lado, a escolha entre um Oi!
ou um Bom-dia! pode subordinar-se a questes de ordem sociais, ou melhor, ao grau de
formalidade entre os interlocutores. Por fim, obrigado ou obrigada depende do gnero
(sexo) do Falante, tambm uma informao contextual.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

161

Vocativos
Dik (1997b) classifica o vocativo como Constituinte Extraoracional de Chamamento e
de Enderaamento, pertencente ao monitoramento da interao, j que apresenta a funo
de interpelar o Destinatrio. Hengeveld e Mackenzie (2008) o definem como uma classe
especial de Atos Interativos, uma vez que, para sua realizao, necessitam de um Falante,
um Destinatrio e uma Ilocuo.
Para a GDF, tal classe, quando usada no incio de um segmento discursivo, serve
para ganhar a ateno do Destinatrio e, quando usada no curso do discurso, assinala a
contnua orientao por parte do Falante em relao ao Destinatrio (cf. HENGEVELD;
MACKENZIE, 2008, p. 81). H dois subtipos de Atos Interativos Vocativos: o Interpelativo
e o Designativo, exemplificados respectivamente em (19) com a partcula e (20), com
senhora Maria.
(19) L1: nunca! nem quando eu era ca[...], mocinha, garota, nunca tive cimes, no. porque no, no d,
sabe, Maria Lcia, voc habitua mesmo, voc no te[...], acho que voc no final, voc mesmo
que seja uma criatura ciumenta voc, no final, voc acaba se acomodando no, deixando de ser
ciumenta, entendeu, (Bras80: NadaCiumenta)
(20) L1: pois . Ento como que se fazia o po, senhora Maria?
L2: ora fazia-se o po; quando era de trigo da terra, peneirava-se a farinha duas vezes e ao depois
que se deitava dentro da vasilha. (PT94: AmassarCozer)

Os elementos negritados em (19) acima e em (21) abaixo so chamados por Guerra


(2007) de MDs Interpelativos. Estando no incio do segmento discursivo (Move), apresentam
a funo de interpelar o Destinatrio. Tal aspecto interativo e essa forte orientao ao
Destinatrio, que os diferencia dos Atos iniciadores de Move, reforada pela presena
de vocativos, elementos de chamamento.
(21) L1: aquelas coisas de pau que se assent[...], que, onde assentam na, as linhas, eu, a[...], eu acartei
muito disso. noite, quando foi ceia, digo assim tio Afonso, carambas, hoje, hoje que vi uma
cabra, to linda, l em cima, no, no atalho do cemitrio de Vilela. (PT95:Bruxedos)

J os Atos Interativos Vocativos Designativos ocorrem tanto no incio (cf. (22)),


como inseridos (cf. (23)) ou finalizando um Move (cf. (24)). Como explicitado acima,
alm da funo de ganhar a ateno do Destinatrio, esse Ato assinala a contnua orientao
em direo ao Destinatrio, caracterizando-o, como mostram claramente os exemplos.
(22) L1: , Zizi d-me a o prato pequeno, faz favor, olha... (CV95: ColherPanela)
(23) L1: certo! hum, hum. e escuta, dona Nadir, depois que o, que ma[...], daqui a alguns anos e tal,
quando todos os filhos da senhora j estiverem casados e tal, a senhora, a senhora e o marido
pretendem fazer o qu? (Bras80: ViverComOutros)
(24) L1: a d en[...], para entender mais o jeito do mineiro, no ,
L2: o que que voc acha que o jeito do mineiro, Heloiza? (Bras80: Arte Urbana)

Respostas Curtas (ou feedbacks)


Respostas curtas tambm pertencem ao Monitoramento da Interao (DIK,
1997b, p. 385), uma vez que sinalizam a concordncia, ou sugerem que o que dito est
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

162

sendo recebido pelo Destinatrio. So denominadas por Urbano (2006) de feedbacks, e


definidas como partculas retroalimentadoras que, produzidas ao longo da interao
pelos enunciadores, sinalizam o acompanhamento do desenrolar discursivo, isto , ao
produzir um feedback, o enunciador sinaliza ao outro enunciador que est acompanhando
o desenvolvimento do discurso e, ao mesmo tempo, o incentiva a continuar, conforme se
observa em (25), (26) e (27).
(25)




- conta para gente como voc faz a sua carne assada. d a receita para mim.
- ah! eu to[...], eu fao s de patinho.
- sei.
- eu compro um peso bom de patinho, redondo, no ,
- hum, hum.
- e ali eu meto o faco assim por dentro, boto um, pego um paio e coloco assim por dentro, do outro
lado eu boto um pedao de toucinho fumeiro

- hum, hum.

- a, ponho para o fogo para assar, com bastante leo, no ,
- sim.

- bo[...], ah, diminui o fogo, no boto nem um pinguinho de gua. (Bras80: A Macarronada)
(26)



- mas no acha que agora d mais apoio, se calhar, que os irmos, no?
-> sim! agora est aqui
- ah!
-> na, mora aqui pegado mesmo
- hum, hum. (PT95: JuventudeOntemHoje)

(27) L1: como as cartolas


L2: pois.
L1: eram mais...
L2: j estou a ver como que . com arcos de ferro e tudo. (PT94: AmassarCozer)

Atuando como heteromonitoradores, tais expresses constituem


o nico conjunto de marcadores que produzido pelo ouvinte, o qual, ao produzi-los
desacompanhados de qualquer sequncia, no s retroalimenta a prpria produo do
falante, como tambm o mantm no seu papel conversacional de falante, consequentemente
mantendo-se como ouvinte. (URBANO, 1999, p. 228)

Dessa forma, tais elementos desempenham, em relao ao todo da interao, uma


funo ftica, o que caracteriza seu valor no lexical, dado o seu esvaziamento semntico.
Os exemplos mostram que essas expresses apresentam uma Ilocuo Interativa (a funo
ftica), e ocorrem na presena de um Falante e um Destinatrio, devendo, por isso, serem
consideradas Atos Interativos.
Esses atos constituem o que se denomina na GDF Moves de Reao, j que ocorrem
sozinhos no turno de um dos interlocutores, com a nica funo de incentivar a continuidade
do discurso, e no se constituem como uma tentativa por parte do Destinatrio de obter o
turno (cf. DIK, 1997b, p. 386).

Formas de execuo do discurso


Alm das formas de Monitoramento da Interao, Dik (1997b, p. 384 e 405) chama
a ateno para Constituintes Extraoracionais relacionados Execuo do discurso, que
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

163

desempenham um papel na expresso do contedo discursivo. So assim classificados (i)


os tags, aos quais, seguindo Guerra (2007), acrescentamos (ii) os injuntivos.
Os tags
Os tags so denominados por Guerra (2007) de checkings e, por Urbano (2006),
de partculas de Busca de Aprovao Discursiva (BAD). Segundo Urbano (2006), esses
itens (i) expressam uma ntida orientao por parte do falante em direo ao ouvinte, por
meio da busca de uma aprovao discursiva, (ii) ocorrem em final de unidade comunicativa
ou em final de turno, (iii) apresentam independncia sinttica, (iv) so prosodicamente
autnomos, (v) apresentam esvaziamento morfossinttico e semntico e (vi) sua funo
bsica de busca de aprovao discursiva do falante, uma espcie de automonitoramento
de sua fala. Para Urbano (2006), trata-se de Marcadores Discursivos basicamente interacionais,
conforme se observa em (28), (29), (30), (31), (32) e (33).
(28) L1: sei.
L2: no come menos que dois, trs, o garoto
L1: poxa, muito ovo, heim? (Bras80: A Macarronada)
(29)

- a casa fica assim no centro do terreno?


- fica no centro dum terreno alto. quer dizer, ela de cima, ela fica, ela pode ver todo o resto da
fazenda, certo? (Bra80:Fazenda)

(30)

- ento eu acho que numa terapia que, o que... segue Freud, n, a linha psicanaltica, talvez eu pudesse
at descobrir, no , algum problema [...], alguma coisa, entendeu?, (Bra95:MuitoIguaisDiferentes)

(31)

ento, tanto que eles adoptam muito, tem leis que eles, tem caso de lei que a gente teve que
estudar a lei mas que no vale mais porque o costume no aceitava a lei, sabe?, (Bras80:
MundoDireito)

(32)

- s! S caf! s vezes o outro, o caula que fala pai, vamos fritar quando eu no estou a, que
eu saio s vezes l fora, n?, (Bras80: A Macarronada)

(33)

-> eh, no chega ao campo. e, por outro lado, que as pessoas vm para a cidade um bocado para
procurar isso, e uma melhor qualidade de vida, porque de facto est na cidade, no ?, (PT95:
GrandesCidades)

Essas expresses compartilham a propriedade de constiturem perguntas retricas:


como no pressupem uma resposta do interlocutor em termos de contedo semntico,
constituem, na verdade, uma solicitao do falante para que o interlocutor lhe d aprovao
para continuar seu discurso.8
Observando os exemplos acima, nota-se que, buscando aprovao discursiva, esses
elementos preenchem as posies de Falante, Destinatrio e apresentam uma Ilocuo
interativa, o que os caracteriza como Atos Interativos. E, estando ligados a um evento
discursivo maior, so Atos Interativos que se posicionam depois do Ato para o qual busca
a aprovao discursiva, numa relao de equipolncia.

Vale ressaltar que h uma diferena entre o Portugus Brasileiro e o Portugus Europeu, Africano e do
Timor-Leste quanto ao comportamento de n?: no primeiro, o item desgastou-se foneticamente mais do que
nos outros, que ainda proferem no ? em vez de n?.
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

164

Os Injuntivos
Alm dos checkings, Guerra (2007) inclui entre os MDs alguns elementos que
denomina injuntivos. Segundo a autora, so partculas que, por guardarem formas de
uma fora ilocucionria imperativa e, assim, definirem-se pela forte presena de uma
injuno, envolvem claramente o Falante e o Destinatrio num canal comunicativo,
conforme se observa em (34) a (37).
(34)

- ento, ela dizendo para mim. eu digo olha, vou lhe explicar, dona Severina: seus sobrinho vo
daqui para l. quando a pessoa est no Rio, manda chamar e acolhe a, tal. mas o rapaz sai daqui
para l para procurar emprego, no encontra, do ambiente que ele vive. eu sei o que . eu sei o
(Bras80: Bichinho)

(35)

- sabe, eu brinco de lutar com meu, com meu filho, caramba! meu pai nunca me permitiu. agora,
ah, sabe, eh, sei l! Essa gerao de hoje em dia est meio estranha. muito, mesmo. depois, ento,
que apareceu essa srie de, de troos a. olha, eu sempre gostei de uma coisa, de duas coisas, desde
que eu, q[...], que eu me conheo. eu com... dez anos de idade, eu conheci um cigarro, comeei
a fumar de brincadeira, no sei o qu, estou a at hoje, com trinta e dois anos eu fumo. (Bras80:
CriarFilhos)

(36)

- e na sua opinio, como que isto vai evoluir para o futuro?


-> eu, eu no sei. olhe que, preocupa-me muito isto. porque daqui, mas tambm digo: as telenovelas brasileiras tm tido grande influncia nisto. eu acho que, ou, eu no sei, o senhor doutor no se
perde com as telenovelas mas, ns agora, entretemo-nos. eu vejo que no h rapariguinha nenhuma de treze, catorze anos que sim, que seja enfim uma, uma, uma rapariguinha s[...], s[...], s[...],
direita, sria. e esto mortinhas por, por conhecer toda a vida etc, etc. ora isto, as de c tambm
vem isto. (PT95: JuventudeOntemHoje)

(37)

- agora, eu acho que, veja, eu estava vendo um, um artigo sobre as mltiplas delegacias que existem actualmente, certo, ah, ento, a eu estava era, eu mesmo no conhecia essas de[...], delegacias, e qual era a real funo de cada uma delas, n, no sabia. Elas existem, esto a. ento, sabe,
eu acho que a coisa comea a. (Bras87: EconomiaSociedade)

Com esses elementos, o Falante chama a ateno de seu Destinatrio para o novo
Move que ir iniciar; tem-se, ento, uma espcie de sinalizao, por parte do Falante para
o Destinatrio, de que um novo Move ser aberto, para dar continuidade ao discurso e
interao. Junto a tudo isso, o Falante envolve o Destinatrio numa injuno, para garantir
que este acompanhe o avano discursivo. Como se pode ver, tais estruturas lingusticas
definem-se claramente como Atos Interativos que, situados no incio do Move, estabelecem
uma relao de equipolncia com o Ato de contedo que os segue.

Consideraes finais
Como se v, os constituintes extraoracionais de monitoramento da interao e de
execuo do discurso propostos por Dik na GF so reanalisados na GDF como Atos
Interativos. Em portugus, esses Atos Interativos abrigam elementos de classes variadas
que, entretanto, apresentam uma propriedade fundamental em comum: o aspecto puramente
interacional, ou seja, envolvem apenas a relao Falante/Destinatrio.
Os Atos Interativos, por se relacionarem especificamente interao, so gerados
no Nvel Interpessoal. Como no apresentam um Contedo Comunicado, no tm
representao no Nvel Representacional. Pelo fato de serem formas invariveis, no
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

165

passam pelo Nvel Morfossinttico, sendo enviados do Nvel Interpessoal diretamente


para o Nvel Fonolgico, onde recebem propriedades fonticas, fonolgicas e prosdicas
para a sua articulao. Sua posio no Move determinada pela funo interacional que
desempenham.
Alm disso, esses Atos podem, sozinhos, constituir Moves (como algumas saudaes
e os feedbacks) ou, numa relao de equipolncia com outros Atos, integrar o Move,
como os Injuntivos, que se colocam na primeira posio, como Ato inicial de um novo
Move, os checkings, que se posicionam depois de um Ato, e os Vocativos, que podem
ocorrer antes, no meio ou no fim de outro Ato.
Os Vocativos Interpelativos apenas chamam a ateno do Destinatrio e, por isso,
ocorrem antes do Ato Comunicativo. Os Designativos, por outro lado, alm de chamar
a ateno do Destinatrio, ainda o caracterizam, atribuindo-lhe uma propriedade. Nesse
caso podem ocorrer tanto no incio, quanto no meio ou final do Move.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Part I: the structure of the clause. Berlin/
New York: Mouton de Gruyter, 1997a.
______. The theory of functional grammar. Part II: Complex and derived constructions.
Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 1997b.
FONTES, M. G. As interjeies como Atos expressivos: uma anlise das variedades
lusfonas luz da Gramtica Discursivo-Funcional. Domnios da Lingu@gem, Uberlndia,
n. 7, p. 97-114, 2010. Disponvel em: http://dominiosdelinguagem.org.br/dominios/. Acesso em:
30 nov. 2010.
GASPARINI-BASTOS, S. D. Os constituintes extrafrasais na gramtica funcional de Simon
Dik. Alfa Revista de Lingustica, So Paulo, v. 49, n. 01, p. 103-121, 2005.
GUERRA, A. R. Funes Textual-Interativas dos Marcadores Discursivos. 2007. 233p.
Dissertao (Mestrado em Anlise Lingustica) Universidade Estadual Paulista Jlio
de Mesquita Filho, So Jos do Rio Preto.
HENGEVELD, K. The architecture of a Functional Discourse Grammar. In: MACKENZIE,
J. L.; GMEZ-GONZLEZ, N. de los A. (Eds.). A new architecture for Functional
Grammar. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 2004. p. 01-21.
______; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar. Oxford: Oxford University Press, 2008.
KOCH, I. G. V. O texto e a construo dos sentidos. So Paulo: Contexto, 2007.
KROON, C. Discourse markers, discourse structure and Functional Grammar. In: CONOLLY,
J. H.; VISMANS, R. M.; BUTLER, C. S.; GATWARD, R. A. (Orgs.) Discourse and pragmatics in Functional Grammar. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1997. p. 17-32.
MACKENZIE, J. L. The basis of syntax in holophrase. In: HANNAY, M.; BOLKESTEIN, A. M. (Orgs.) Functional Grammar and verbal interaction. Amsterdam/Philadelphia: Johns Benjamins Publishing Company, 1998. p. 267-295.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

166

RISSO, M. S. et al. Traos definidores dos marcadores discursivos. In: KOCH, I. G. V.;
JUBRAN, C. C. S. (Orgs.). Gramtica do portugus culto falado no Brasil: construo do
texto falado. v. 1. Campinas: Editora da UNICAMP, 2006. p. 403-426.
URBANO, H. Aspectos basicamente interacionais dos marcadores discursivos. In: NEVES,
M. H. M. (Org.). Gramtica do portugus falado 7: novos estudos. So Paulo: Humanitas;
Campinas: UNICAMP, 1999. p. 195-258.
______. Aspectos basicamente interacionais. In: KOCH, I. G. V.; JUBRAN, C. C. S.
(Orgs.). Gramtica do portugus culto falado no Brasil: construo do texto falado. V. 1.
Campinas: Editora da UNICAMP, 2006. p. 497-528.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011

167

Construes (coordenadas) adversativas e


construes (subordinadas) adverbiais concessivas:
pontos de contato e de contraste
(Adversative constructions and concessive constructions:
areas of overlap and contrast)
Renata Margarido1
Centro de Comunicao e Letras Universidade Presbiteriana Mackenzie (UPM)
renata_mrg@hotmail.com
Abstract. The paper aims at comparing adversative constructions (with but) and concessive
constructions (with although) based on the theory of functional grammar. The results show that,
on the one hand, there are areas of overlap between adversative constructions and concessive
constructions as they display relation of preference (GARCA, 1994); on the other hand, the
areas of contrast between these constructions result from specific functions fulfilled by a concessive
element, such as margin (LONGACRE, 2007), satellite (DIK, 1989; MATTHIESSEN;
THOMPSON, 1988), enhancement (HALLIDAY, 2004), guidepost (CHAFE, 1984 apud
DECAT, 1993), background (GIVN, 1990) and theme (GARCA, 1994).
Keywords: Theory of Functional Grammar; Adversative Constructions; Concessive Constructions.
Resumo. Com base na teoria funcionalista da linguagem, o objetivo deste trabalho estabelecer
uma comparao entre as construes adversativas (com mas) e as construes concessivas
(com embora). Os resultados alcanados mostram que, por um lado, os pontos de contato entre
essas construes se relacionam especialmente lei da preferncia (GARCA, 1994); por outro
lado, os pontos de contraste entre elas so decorrentes da condio particular de margem
(LONGACRE, 2007), satlite (DIK, 1989; MATTHIESSEN; THOMPSON, 1988), realce
(HALLIDAY, 2004), guia (CHAFE, 1984 apud DECAT, 1993), fundo (GIVN, 1990) e
tema (GARCA, 1994) das adverbiais concessivas.
Palavras-chave: Teoria Funcionalista da Linguagem; Construes Adversativas; Construes
Concessivas.

Introduo
O objetivo deste trabalho estabelecer pontos de contato e de contraste entre as
construes coordenadas adversativas com mas e as construes subordinadas adverbiais
concessivas com embora.
Baseia-se, aqui, na teoria funcionalista da linguagem, segundo a qual a lngua
deve ser analisada levando-se em conta as condies discursivas em que se d o seu uso.
Assim, na anlise das adversativas e das concessivas, os fatores sinttico e semntico so
integrados ao componente pragmtico.
Levando-se em considerao esses aspectos, a hiptese que norteia esta pesquisa
a de que os pontos de contato entre as adversativas e as concessivas se relacionam
especialmente lei da preferncia (GARCA, 1994) e os pontos de contraste entre
1

Este trabalho faz parte de uma dissertao de mestrado que foi desenvolvida com o apoio da FAPESP.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

168

elas so decorrentes da condio particular de margem (LONGACRE, 2007), satlite


(DIK, 1989; MATTHIESSEN; THOMPSON, 1988), realce (HALLIDAY, 2004),
guia (CHAFE, 1984 apud DECAT, 1993), fundo (GIVN, 1990) e tema (GARCA,
1994) das adverbiais concessivas.
A seguir, apresentam-se algumas consideraes tericas, que orientaro a anlise
das construes adversativas e das construes concessivas.

Construes coordenadas (adversativas) e construes


subordinadas adverbiais (concessivas)
fato conhecido que, nas gramticas tradicionais (CEGALLA, 1994; ROCHA
LIMA, 1994), estabelece-se fortemente uma dicotomia entre coordenao (independncia)
e subordinao (dependncia). Os autores funcionalistas, em geral, colocam em xeque
essa dicotomia estabelecida, pois consideram que esses processos sintticos no so
categorias estanques.
Givn (2001, p. 328) questiona a determinao de uma separao rgida entre
coordenao e subordinao porque, para ele, nenhuma orao presente em um discurso
coerente completamente independente de seu contexto local (relao estabelecida entre
oraes adjacentes) ou global (contexto discursivo mais amplo).
Hopper e Traugott (1994), tambm questionando tal dicotomia estabelecida
tradicionalmente, propem que trs grupos de relaes se apresentam em um continuum,
que pode ser assim representado:
Parataxe

Hipotaxe

Subordinao

- dependncia
- encaixamento

+ dependncia
- encaixamento

+ dependncia
+ encaixamento

Na parataxe, as oraes possuem relativa independncia; na hipotaxe, as oraes


so relativamente dependentes, pois h um ncleo e uma ou mais sentenas que no podem
ocorrer isoladamente; na subordinao, h dependncia total entre as oraes, pois a margem
(a orao subordinada) inteiramente encaixada num constituinte do ncleo. De acordo
com tal tipologia, as coordenadas correspondem s construes paratticas e as subordinadas
adverbiais correspondem s construes hipotticas.
Halliday (2004), ao tratar da articulao de oraes, faz referncia ao sistema
lgico-semntico, mas, da mesma forma que Hopper e Traugott (1994), estabelece trs
tipos de processos sintticos.
Halliday (2004) postula que h dois sistemas que determinam a maneira pela qual
as oraes se relacionam, o grau de interdependncia e o da relao lgico-semntica:
1)

Sistema do grau de interdependncia (sistema ttico):


a) Parataxe (oraes de mesma natureza): um elemento d incio estrutura oracional
e outro d continuidade a ela.
b) Hipotaxe (oraes de natureza distinta): um elemento tido como dominante e
outro como dependente na estrutura oracional.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

169

2)

Sistema da relao lgico-semntica:


- Expanso2: a segunda orao expande a primeira por meio de elaborao, extenso
ou realce.
- Elaborao: uma orao expande a outra especificando ou exemplificando.
- Extenso: uma orao expande a outra acrescentando informaes novas ou
oferecendo alternativas.
- Realce: uma orao expande a outra qualificando-a com circunstncias de tempo,
lugar, causa, condio, concesso.

Os sistemas de grau de interdependncia e de relao lgico-semntica esto inter-relacionados, sendo determinadas, assim, diferentes combinaes. De acordo com a classificao
proposta, a construo adversativa corresponde relao parattica de extenso e a construo
concessiva equivale relao hipottica de realce.
Halliday (2004) distingue as relaes tticas das relaes de encaixamento: aquelas
so relaes entre oraes e estas correspondem a um processo no qual uma orao ou um
sintagma funciona como um constituinte dentro da estrutura de um grupo, que, por sua
vez, um constituinte de uma orao.
Matthiessen e Thompson (1988) aceitam o postulado de Halliday (2004) de que
existem dois tipos de articulao de orao no sistema ttico (parataxe e hipotaxe), mas
contemplam as oraes em um mbito discursivo. Para os autores, o texto composto
por componentes denominados unidades retricas do discurso. Essas unidades podem
apresentar dois tipos de relaes, de ncleo-satlite e de listagem, que correspondem,
respectivamente, distino gramatical entre hipotaxe e parataxe. Na relao de ncleo-satlite, tal como na de hipotaxe, um membro da estrutura oracional ancilar do outro e,
na relao de listagem, assim como na de parataxe, nenhum membro ancilar do outro.
Atendo-se especificamente relao de ncleo-satlite, Matthiessen e Thompson
(1988) salientam que, nessa relao, certas pores do texto (os ncleos) representam os
objetivos centrais do emissor e outras (os satlites) trazem os objetivos suplementares.
Dik (1989), tal como Matthiessen e Thompson (1988), atribui ao elemento adverbial
o carter de satlite. O autor faz a distino entre argumento (elemento requerido pelo
predicado) e satlite (elemento que traz informao opcional).
Longacre (2007) atribui um papel semelhante ao de Dik (1989) ao elemento adverbial,
denominando-o de margem. Para o autor, a sentena formada por ncleo (parte caracterstica da sentena) e margens (elementos subordinados s partes sentenciais restantes).
A partir do que foi exposto, fica patente que as construes estudadas tm graus
diferentes de integrao sinttica, o que no significa que possa ser estabelecida uma separao
rgida entre elas. Observa-se, ainda, que a orao hipottica adverbial concessiva, por ser
satlite (ou margem), possui uma funo que lhe particular: a de atuar como uma poro
que se encontra em um diferente nvel em relao quela que lhe serve de ncleo, sendo,
portanto, elemento adicional na frase. Mostra-se, tambm, que, na anlise das construes
coordenadas adversativas e das construes subordinadas adverbiais concessivas,
alia-se o aspecto sinttico ao discursivo.
2

Desconsidera-se, aqui, a relao de projeo, que no ser tratada neste trabalho.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

170

A conduo argumentativa nas construes adversativas


e nas construes concessivas
Nesta seo, passa-se a tratar da natureza argumentativa das construes adversativas
e das construes concessivas, o que permitir contemplar, sobretudo, as afinidades
existentes entre elas.
Ducrot (1981) diz que a frase pode conter expresses que, alm de seu contedo
informativo, servem para dar uma orientao argumentativa ao enunciado, conduzindo o
destinatrio a uma certa direo. o caso das adversativas e das concessivas.
Ducrot e Vogt (1980) mostram que, na construo adversativa, o mas conduz a
concluses contrrias. Na frase Ele inteligente, mas estuda pouco (DUCROT; VOGT,
1980, p. 104), o argumento da proposio p (ele inteligente) aponta para a concluso r
(estuda bastante) e o argumento da proposio q (estuda pouco) aponta para uma concluso
no-r (no estuda bastante), ou seja, contrria concluso r.
A construo concessiva tambm pode ser representada por esse esquema argumentativo,
como aponta Camarero (1999, p. 189). Na frase Embora um perigo desta nova medicina
seja o fato de ela provocar em alguns uma viso simplista e enganosa da natureza humana,
seu objetivo principal admirvel [...], o argumento da proposio p (esta nova medicina
de bem-estar pode forjar uma viso simplista e enganosa da natureza humana) orienta para
a concluso r (esta medicina pode ser prejudicial), mas o argumento da proposio q (seu
objetivo principal admirvel...) conduz para a concluso no-r (esta medicina benfica).
A diferena fundamental entre a adversativa e a concessiva, como aponta Camarero
(1999), est no argumento que se destaca: em geral, a orao adversativa traz argumento
forte (aquele que se faz prevalecer) e a orao concessiva apresenta argumento fraco
(aquele que no se faz prevalecer).
Alm disso, cada construo constitui uma estratgia argumentativa particular.
Guimares (1981) considera que a estratgia do mas a de frustrar a expectativa e a do
embora a de manter a expectativa. Na estrutura A, mas B, diz-se algo que pode ser assumido
como argumento vlido e, em seguida, nega-se a validade de tal argumento, pois se apresenta
outro argumento que aponta para a concluso oposta. Na estrutura Embora B, A, ao contrrio,
apresenta-se um argumento para uma concluso j antecipando que prevalecer o outro
argumento que ser apresentado.
Por outro lado, as adversativas e as concessivas se assemelham por serem ambas
includas na lei da preferncia (GARCA, 1994). A preferncia pode ser explicada da
seguinte maneira: o ouvinte entende um certo sentido ilocucional emitido pelo falante e
acrescenta a disposio de responder de uma certa maneira no turno seguinte segundo seu
conhecimento das convenes sociais e das circunstncias.
No caso das concessivas, na relao concedente (orao adverbial concessiva) +
concedido (orao nuclear), o concedente, que revela o conjunto de convenes sociais e
culturais, preferiria o contrrio do que dito no elemento concedido. No entanto, o sujeito
da enunciao, que tambm participa do sistema de preferncias, pode ter uma preferncia
individual, contrria social. Assim, na frase Embora neve, sairei (GARCA, 1994, p. 169), a
orao concessiva ativa a ideia de que nevar , segundo as convenes sociais e culturais,
condio para impedir que algum saia, e a orao nuclear expressa uma antipreferncia
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

171

(no a preferncia social que se mantm, mas a individual), desautorizando a ideia ativada
na orao precedente.
No caso das adversativas, no a relao de antipreferncia (restrio desprezada)
que se mantm, mas a de preferncia (restrio mantida). Na frase Ele ganha pouco, mas
trabalha (GARCA, 1994, p. 348), o que se impe a preferncia representada pela implicao
que se extrai do segmento adversativo (no est parado, tem trabalho).
A partir do que foi explicitado, nota-se que ambas as construes estudadas so
argumentativas, sendo includas na lei da preferncia. Por outro lado, cada construo
constitui uma estratgia argumentativa particular.

A organizao das construes adversativas e das


construes concessivas no fluxo de informao
De acordo com Chafe (1987), o fluxo de informao se refere ao modo como o
contedo do enunciado empacotado e apresentado ao interlocutor. Essa organizao de
enunciados se d de acordo com as intenes comunicativas do locutor.
Um dos aspectos do fluxo de informao que tem sido discutido diz respeito ao
estatuto informacional: faz-se distino entre informao conhecida que textualmente/
situacionalmente evocada ou que infervel a partir de entidades j evocadas ou outras
entidades inferveis no discurso e informao no conhecida que introduzida pela
primeira vez no discurso (PRINCE, 1981).3
consenso entre autores funcionalistas, como Givn (1990) e Chafe (1984 apud
DECAT, 1993), que, no fluxo de informao, segue-se o princpio de ordenao linear:
em geral se parte de uma informao conhecida para uma informao no conhecida. Isso
levaria a pensar, por exemplo, que a orao adversativa, por ocorrer sempre na posio
posposta, traz geralmente informao no conhecida e que a orao adverbial concessiva,
por poder aparecer em diferentes posies sintticas, apresenta informao conhecida
quando vem em posio inicial e informao no conhecida quando ocorre em posio
final. Mais adiante, mostra-se que isso pode ser questionado.
Outro aspecto referente ao fluxo de informao o relevo informativo, representado
pelo par figura (linha principal do enunciado) / fundo (poro adicional) (GIVN, 1990).
McClure e Geva (1983) indicam que but (mas) introduz informao saliente (atuando
como figura) e, although (embora), informao menos saliente (funcionando como fundo).
Tal fato no surpreende, pois, geralmente, a orao adversativa introduz argumento forte
e a orao concessiva traz argumento fraco.
Na questo do fluxo de informao, esto envolvidas tambm as funes discursivas
desempenhadas pelos segmentos, como a de guia e a de adendo (CHAFE, 1984 apud
DECAT, 1993).
A informao trazida na orao adverbial anteposta pode atuar como guia,
orientando o contedo que ser veiculado no segmento subsequente da construo. Por
Prince (1981) prope as categorias informao nova, evocada e infervel, determinando subcategorias
para cada uma delas. Aqui, o par informao conhecida / informao no conhecida utilizado para fins
metodolgicos.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

172

outro lado, como mostra Decat (1993), a posposio das hipotticas adverbiais, como
decorrncia da necessidade de realar/emoldurar, faz com que certas ocorrncias se
assemelhem a adendo, que constitui uma ps-reflexo sobre aquilo que j foi enunciado.
Saliente-se, no entanto, que, das funes referidas, especificamente a de guia que particular
das hipotticas adverbiais (concessivas), pois se manifesta em segmentos que aparecem
na posio inicial. Por outro lado, a funo de adendo tambm pode se manifestar no
segmento adversativo, como mostra Martelotta (1998).
Para a comparao entre as adversativas e as concessivas, considerada, ainda, a
relao tema/rema. Consoante Garca (1994), o tema caracterizado prioritariamente por
ser conhecido e subsidiariamente por ser inicial, ao passo que o rema se define prioritariamente
por ser no inicial e subsidiariamente por ser novo.
Garca (1994) mostra que expresses como tinha medo / me dominei so organizadas
de duas maneiras: com nfase no tema (embora tivesse medo, me dominei) ou no rema
(tinha medo, mas me dominei). Dessa forma, a opo pelo uso de uma das construes
tem a ver com as estratgias utilizadas: ou se reitera um tema implcito (caso das concessivas)
ou se refora um rema implcito (caso das adversativas).
Essas questes aqui tratadas demonstram que, quando est em questo o fluxo de
informao, as adversativas e as concessivas podem ser comparadas no que diz respeito
distribuio de informao (elemento conhecido/ elemento no conhecido), ao relevo de
informao (figura/fundo), articulao tema/rema e s funes discursivas.

Anlise das construes adversativas e das


construes concessivas em editoriais
Na anlise a ser empreendida, que tem como objetivo comparar as adversativas
com mas e as concessivas com embora, selecionaram-se editoriais dos jornais Folha de
S. Paulo e O Estado de S. Paulo.
Coletaram-se editoriais do dia 12 de novembro de 2007 ao dia 31 de dezembro
de 2007, totalizando 172 editoriais. Esse recorte, no entanto, no se mostrou suficiente,
pois o nmero de concessivas (36 ocorrncias) foi bem inferior ao de adversativas (315
ocorrncias). Devido a isso, recorreu-se a um crpus de controle (com 72 ocorrncias de
concessivas), que, juntamente com o inicial, totaliza 336 editoriais.
A opo por editoriais se deu pelo fato de esse gnero discursivo ser essencialmente
argumentativo, o que, em princpio, favoreceria a ocorrncia das adversativas e das concessivas,
para observao mais ampla desse campo de expresso.
Segundo Armaanzas e Noci (2000), no editorial, deve-se tomar partido, mostrando
o que est bom ou ruim no mundo a fim de convencer o leitor. Acrescente-se que, como
diz Santamara (1990 apud Armaanzas; Noci, 2000), o bom editorial requer a competncia
do leitor em relao aos trs estilos da retrica literria: descritivo, narrativo (encaminhados
seleo de dados) e argumentativo (que proporciona ao leitor o conhecimento retrico
mais que lgico). Tais estilos so o que Travaglia (2002) denomina de tipos de texto:
descritivo (caracteriza-se; diz-se como ), narrativo (relatam-se os fatos) e dissertativo
(busca-se avaliar, expor ideias para dar a conhecer).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

173

Cada tipo textual apresenta, em primeira instncia, uma funo predominante,


de acordo com o gnero no qual se insere. Segundo Neves (no prelo), h funes como
a constatativa, a avaliativa/opinativa, a questionadora, a relativizadora e a justificativa.
Outra considerao a se fazer a de que, nas pores dos textos, como se mostrou
anteriormente, encontram-se tanto informao conhecida quanto informao no conhecida.
Levando-se em conta esses aspectos, na anlise dos dados observam-se o tipo
textual, a funo textual e o estatuto informacional presentes em ambos os segmentos
das construes estudadas para identificar as motivaes de uso de cada uma delas. Ademais,
verifica-se se o segmento concessivo e o adversativo manifestam alguma funo discursiva,
fazendo com que se produzam efeitos de sentido particulares. Nesse exame, considera-se,
ainda, o uso argumentativo dessas construes, tratando-se das possveis estratgias utilizadas
pelo locutor para reforar argumento defendido.
Construes adversativas e construes concessivas:
insero textual e uso argumentativo
Volta-se, aqui, aos tipos textuais o dissertativo, o narrativo e o descritivo (TRAVAGLIA,
2002) para v-los no editorial. Por outro lado, tambm j se indicou que os tipos textuais
cumprem certas funes, como a constatativa, a avaliativa/opinativa, a justificativa e a
relativizadora (NEVES, no prelo).
A primeira observao a se fazer referente ao critrio identidade x no identidade
de tipo textual e funo textual nos segmentos das adversativas e das concessivas.
Nas adversativas, em relao ao tipo textual, verifica-se que em 95% dos casos
(298 ocorrncias) h identidade de tipo textual nos segmentos e em 1% (4 ocorrncias)
no h identidade. Identificaram-se, ainda, 4% de adversativas (13 ocorrncias) nas quais
o critrio identidade x no identidade de tipo textual no verificvel. Nesse ltimo caso,
a poro inicial da construo adversativa apresenta mais de um tipo textual por constituir
um conjunto de enunciados ou um pargrafo (ou parte dele). A a natureza parattica das
adversativas influi, pois prprio dos segmentos paratticos unir pores maiores do texto
(dada a relao frouxa estabelecida entre os segmentos).
A maior frequncia de adversativas que trazem identidade de tipo textual nos
segmentos se deveria ao fato de que essas construes estabelecem um contraste, o que
envolve, necessariamente, uma comparao entre elementos. de esperar que os elementos
comparados tenham alguma aproximao entre si (que pode estar centrada, por exemplo,
no tipo textual), embora sejam contrastados.
Nas concessivas se destaca a identidade de tipo textual, que est presente em
100% das ocorrncias (no crpus inicial e no de controle). Isso tambm poderia ser explicado
pela natureza contrastiva da construo concessiva, no entanto, nesse caso, o carter
hipottico das concessivas tambm influi de forma determinante, pois no h casos em
que no h identidade e em que o critrio identidade x no identidade no seja verificvel.
Isso se justificaria pela existncia de maior integrao sinttica entre os segmentos da
construo concessiva, dado o seu carter hipottico (adverbial).
Quanto funo textual, h 82% de adversativas (258 ocorrncias) e 72% de
concessivas (26 ocorrncias) que apresentam identidade de funo nos segmentos. No
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

174

crpus de controle, a porcentagem relativa s concessivas se aproxima daquela presente


no crpus inicial: h 75% de casos (54 ocorrncias) com identidade de funo nos segmentos,
o que confirma, assim, a diferena observada entre essas construes. Acredita-se que h
mais casos de adversativas com identidade de funo textual pelo fato de os segmentos
dessas construes apresentarem a mesma funo sinttica, no havendo, assim, uma hierarquia
entre eles. Nas concessivas, por outro lado, h uma hierarquia entre os segmentos, representada
pela presena de margem e ncleo.
Visto isso, passa-se a tratar dos tipos textuais e das funes textuais presentes nas
adversativas e nas concessivas para observar de que forma as particularidades de cada
construo influem na determinao de diferentes efeitos de sentido.
Em relao aos tipos textuais, nas adversativas, o mais frequente o dissertativo
(h 215 ocorrncias, que correspondem a 72% dos casos), depois vem o narrativo (h 55
ocorrncias, que equivalem a 18% dos casos), seguido do descritivo (h 28 ocorrncias,
que correspondem a 9% dos casos).4 Nas concessivas, o tipo dissertativo o predominante
(h 27 ocorrncias, que equivalem a 75% do total), depois aparece o narrativo (h 6
ocorrncias, que correspondem a 17% do total) e, por fim, o descritivo (h 3 ocorrncias,
que correspondem a 8% do total). No crpus de controle, h 78% (56 ocorrncias), 14%
(10 ocorrncias) e 8% (6 ocorrncias) de concessivas com tipo dissertativo, narrativo e
descritivo, respectivamente.
Como se v, as porcentagens obtidas no diferem tanto de uma construo para
outra, o que j era de esperar. O tipo dissertativo seria predominante pela natureza essencialmente
argumentativa do editorial (e das prprias construes estudadas) e o narrativo apareceria
com relativa frequncia porque, no editorial, relatam-se os fatos ocorridos (contextualizando-os)
para, em seguida, opinar sobre eles.
Feitas essas observaes, interessa observar os efeitos de sentido produzidos em
cada construo. Para tanto, passa-se a analisar ocorrncias de adversativas e de concessivas
que trazem o tipo textual predominante no crpus: o dissertativo.
Nota-se que, na maioria das adversativas e das concessivas com tipo dissertativo,
a funo textual predominante a avaliativa/opinativa: ela aparece em 79% das adversativas
e em 70% das concessivas (no crpus inicial e no de controle). Tal resultado se explicaria
pelo fato de que, no editorial, para justificar um ponto de vista, deve-se apresentar avaliaes
sobre os fatos relatados. Vejam-se estas ocorrncias:
(01)

A obra muito discutvel, mas a atitude do bispo indefensvel. (OESP, 21/12/07)

(02)

Embora o carter protecionista da medida seja bvio, seria ocioso bradar contra ela. (FSP,
17/12/07)

Em ambos os casos, no primeiro segmento reconhece-se uma possvel avaliao


do interlocutor para, em seguida, fazer prevalecer a avaliao do locutor. Nas duas construes,
a preferncia (GARCA, 1994) se mantm em apenas um dos segmentos: em (01), o
locutor pretende chamar a ateno para a atitude reprovvel do bispo e, em (02), o locutor
objetiva dar destaque ao fato de ser ocioso bradar contra a medida protecionista. A diferena
Apresentam-se, aqui (e no decorrer desta anlise), os dados referentes s construes adversativas que trazem
identidade de tipo textual nos segmentos.
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

175

que, na concessiva, pela anteposio do segmento adverbial, antecipa-se que se far


objeo primeira avaliao apresentada, reforando-se, assim, o argumento defendido
pelo locutor.
interessante notar que, na maioria das concessivas com avaliao/opinio, o
segmento adverbial vem na posio anteposta (em 68% e em 71% dos casos no crpus
inicial e de controle, respectivamente).
No entanto, a predominncia da posio anteposta no parece estar relacionada
somente funo textual, pois, do total de concessivas, 61% e 67% no crpus inicial e no
de controle, respectivamente, aparecem na posio anteposta. A predominncia dessa posio
decorrente, sobretudo, do gnero discursivo em que as concessivas esto presentes.
Como diz Beltro (1980), no editorial h que pensar como pensariam os opositores sobre
o assunto discutido, antecipando-se s crticas e destruindo previamente as objees que
seriam formuladas do ponto de vista oposto. Assim, parece que a necessidade de antecipar-se
s crticas levaria o editorialista a utilizar com mais frequncia as concessivas com segmento
adverbial anteposto, j que, por meio dessa ordem, possvel acionar a estratgia
argumentativa de antecipao.
As adversativas, quando iniciadas por expresses avaliativas/opinativas (ou
modalizadoras), tambm podem causar efeito de antecipao, como se v nesta ocorrncia:
(03)

verdade que as condies atuais em termos de taxa mdia de juros e prazos so melhores,
mas ainda esto longe do ideal. (FSP, 27/12/07)

Nas adversativas com antecipao, h diferentes graus de adeso do locutor ao


argumento do interlocutor: alm de verdade que, identificaram-se expresses como
evidente que, claro que, compreensvel que. Entretanto, a antecipao ocorre em apenas
cerca de 7% das adversativas que trazem funo de avaliao/opinio, o que se justificaria
pelo fato de o segmento adverbial concessivo j ser uma forma padro utilizada para
fazer antecipao, dada a sua flexibilidade sinttica.
Nas adversativas e nas concessivas, tambm no rara a manifestao da funo
relativizadora,5 que est presente nestas ocorrncias:
(04)

O Brasil deveria seguir esse exemplo, mas sem recair no estatismo populista. (FSP, 29/11/07)

(05)

Nunca antes neste mundo, parafraseando o presidente Lula, as condies materiais de existncia
de tantas centenas de milhes de pessoas mudaram espetacularmente para melhor em to pouco
tempo embora os beneficirios desse salto quntico ainda sejam apenas mais ou menos 1/3 da
populao de 1,3 bilho. (OESP, 22/10/07)

Em ambos os casos h relativizao, mas, em (04), ela aparece no segmento que


traz argumento forte (no adversativo) e, em (05), no segmento que traz argumento fraco
(no concessivo).
Espera-se que o papel de relativizar seja incumbido ao locutor, e no ao interlocutor.
Assim, de estranhar que a funo relativizadora aparea no segmento concessivo, pois
este traz argumento no defendido pelo locutor. O fato que em (05) ocorre o que Gouva
No se apresentam porcentagens atinentes funo relativizadora porque se considera que ela j implica
a presena de avaliao.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

176

(2002) chama de mudana de posio de locutor, caso em que a voz do locutor aparece,
por estratgia, no segmento que traz argumento no defendido pelo locutor. Com essa
mudana de posio, pretende-se dar mais nfase ao rpido desenvolvimento da China do
que s conquistas que ainda ocorreriam no pas.
Assim, a opo pelo uso de uma construo concessiva com funo relativizadora
em vez de uma construo adversativa com essa funo seria devida necessidade de
fazer prevalecer, por motivaes particulares, a voz do interlocutor.
Por outro lado, quando h funo constatativa nos segmentos das adversativas
(em 4% dos casos) e das concessivas (em 14% dos casos no crpus inicial e no de controle),
pode haver mudana de posio do locutor nas duas construes:
(06)

Com 25% das intenes de voto, [Marta Suplicy] est em empate tcnico com Alckmin, mas vem
dizendo que no disputar o cargo. (FSP, 13/12/07)

(07)

Embora nada disso esteja sendo feito, o embaixador Hugueney afirmou que o Mercosul prioridade
absoluta para o Brasil, por isso a negociao tem de tornar compatvel a liberalizao multilateral
com a integrao regional. (FSP, 12/10/07)

Em (06), o locutor se posiciona no argumento fraco (no segmento inicial), que


aponta para a concluso de que Marta concorrer disputa. Esse posicionamento fica
ainda mais claro quando se observa uma poro posterior do editorial, que traz a voz do
locutor: A verdade que os trs [candidatos] esto quase condenados a concorrer. Em
(07), a voz do locutor tambm aparece no argumento fraco (segmento concessivo), que
aponta para a concluso de que o Mercosul no tem sido tratado como prioridade. Pela
verificao do trecho que acompanha essa construo concessiva (que traz uma observao
do locutor), isso fica ainda mais claro: O discurso [do embaixador] no comoveu os representantes
do Paraguai e Uruguai, os outros membros plenos do Mercosul.
Nesses casos, o locutor muda de posio para colocar em xeque de forma mais
discreta a veracidade das afirmaes feitas pelas pessoas entrevistadas. A diferena que,
em (07), utiliza-se a estratgia de antecipao.
At aqui, tratou-se das funes textuais presentes nas adversativas e nas concessivas
com tipo textual dissertativo. Acrescente-se que, no crpus analisado, h quatro funes
que se manifestam, especificamente, nas adversativas (com tipo dissertativo): a justificativa
(2% de ocorrncias), a questionadora (2% de ocorrncias), a volitiva (0,5% de ocorrncias)
e a preditiva (2% de ocorrncias). Embora tais funes apaream com pouca frequncia,
se somadas as porcentagens, elas totalizam cerca de 6% de construes adversativas.
Acredita-se que a ligao frouxa presente na construo adversativa, decorrente da
(relativa) independncia entre os segmentos, favorece a presena de um maior leque de
funes textuais.
A partir do que foi exposto, nota-se que as adversativas e as concessivas podem
apresentar os mesmos tipos textuais e funes textuais, mas as particularidades das adverbiais
concessivas (como a flexibilidade de posio sinttica) influem para determinar a diferenciao
entre estas e as adversativas no que diz respeito ao uso argumentativo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

177

Construes adversativas e construes concessivas: estatuto informacional


Na anlise das adversativas e das concessivas em relao ao estatuto informacional,
baseou-se, entre outros aspectos, no critrio identidade x no identidade de estatuto nos
segmentos de cada construo.
Nas adversativas, h identidade de estatuto nos segmentos em quase 80% dos
casos (251 ocorrncias). Nas concessivas, por sua vez, h identidade de estatuto nos
segmentos em pouco mais de 72% dos casos (26 ocorrncias). No crpus de controle,
registra-se que h identidade em 75% dos casos (54 ocorrncias), confirmando os dados
obtidos no crpus inicial. Acredita-se que menor o uso de construes concessivas com
identidade de estatuto informacional nos segmentos porque, diferentemente do que ocorre
nas construes adversativas, os segmentos se encontram em diferentes hierarquias, j
que um deles atua como ncleo e, outro, como margem.
Visto isso, passa-se a tratar das diferentes possibilidades de correlao de estatuto
informacional identificadas nas construes adversativas e nas construes concessivas.
Observa-se que a correlao entre informao no conhecida e informao no
conhecida predomina nas adversativas (aparece em 74% dos casos, correspondendo a 232
ocorrncias) e nas concessivas (aparece em 58% dos casos, equivalendo a 21 ocorrncias). Os
resultados obtidos no crpus de controle confirmam essa aproximao entre as construes
estudadas: nas concessivas, a correlao referida se manifesta em 65% dos casos, correspondendo
a 47 ocorrncias. Isso j mostra que, no fluxo de informao, nem sempre se parte de
uma informao conhecida para uma informao no conhecida. Acredita-se que mais
frequente a presena da correlao entre informao no conhecida e informao no
conhecida porque, no editorial, prima-se pela conciso e pela brevidade. O editorialista
procuraria evitar a reiterao de argumentos para que possa oferecer ao leitor um panorama
geral do assunto em pauta.
Por outro lado, verifica-se que h uma maior porcentagem de adversativas que
trazem a correlao entre informao no conhecida e informao no conhecida. Isso se
explicaria pelo fato de essas construes aparecerem com mais frequncia em partes do
editorial nos quais h contextualizao de fatos (ao contextualizar, trazem-se, em geral,
informaes que se supe serem necessrias para que o leitor se situe).
Apresentam-se, a seguir, ocorrncias de adversativas e de concessivas com correlao
entre informao no conhecida e informao no conhecida:
(08)

[...] Agora, o presidente fala em fim de novembro e em projeto mais simples, que muda muito pouco
o sistema atual e no trata da guerra fiscal.
Mas, tambm, mudar para qu? (OESP, 26/11/07)

(09)

Lula, alis, s toca no assunto quando provocado pela imprensa, embora seja certo que esse tipo
de provocao lhe d a maior alegria. (OESP, 06/11/07)

No crpus analisado, constata-se que, quando est presente esse tipo de correlao,
pode haver a funo de adendo no segmento adversativo e no segmento concessivo, tal
como ocorre em (08) e em (09). Essa funo discursiva contribuiria para reforar o argumento
apresentado no segmento no qual ela est presente.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

178

Pode-se argumentar que o adendo, por constituir informao adicional, no seria


utilizado para colocar em destaque um argumento. No entanto, o fato de o adendo ser
uma informao adicional no significa que essa informao no possa ter relevo; pelo
contrrio, em geral h relevo sugerido (como nos casos citados).
At mesmo quando est presente no segmento concessivo, que atua mais caracteristicamente como fundo, o adendo no serve, simplesmente, como uma informao
adicional. Parece que a necessidade de colocar em relevo um novo argumento (que se
sobrepe a outro argumento novo), por meio da utilizao de adendo, explicaria a
significativa frequncia de concessivas pospostas com adendo (17% e 27% no crpus inicial
e no de controle, respectivamente) nos casos em que est envolvida a correlao entre
informao no conhecida e informao no conhecida. No crpus examinado, verifica-se,
assim, que, especificamente quando traz adendo, o segmento concessivo funciona como
figura, e no fundo, aproximando-se do comportamento do segmento adversativo, que
atua frequentemente como figura.
Como se mostrou, nos casos em que a construo adversativa traz a correlao
entre informao no conhecida e informao no conhecida, o segmento adversativo
tambm pode funcionar como adendo. No entanto, acrescente-se aqui que isso ocorre em
apenas cerca de 2% das ocorrncias.
Nota-se que o segmento concessivo posposto atua mais frequentemente como
adendo do que o segmento adversativo, o que se explicaria pelo carter de realce
(HALLIDAY, 2004) do segmento adverbial concessivo. Como diz Decat (1993), estabelece-se
essa funo quando h necessidade de realar, de emoldurar.
A correlao entre informao conhecida e informao conhecida tambm se
manifesta nas adversativas (em 6% dos casos, correspondendo a 20 ocorrncias) e nas
concessivas (em 14% dos casos, equivalendo a 5 ocorrncias). No crpus de controle, h
10% de concessivas, que equivale a 7 ocorrncias. Quando h esse tipo de correlao, em
geral se remete a argumentos centrais do editorial (argumento e contra-argumento), que
constituem concluso ou encaminham para a concluso do editorial.
No crpus examinado, observa-se, ainda, que, quando no est envolvida a identidade
de estatuto informacional, nas adversativas mais frequente a correlao entre informao
no conhecida e informao conhecida (em 14% dos casos, que correspondem a 43 ocorrncias) e
nas concessivas mais comum a correlao entre informao conhecida e informao no
conhecida (em 22% dos casos, que equivalem a 8 ocorrncias). No crpus de controle,
esse resultado se confirma: h 19% de concessivas, que correspondem a 14 ocorrncias).6
Quando h correlao entre informao no conhecida e informao conhecida, o
segmento adversativo, por vezes, apresenta concluso, remetendo a argumentos centrais
do editorial (defendidos pelo locutor):
(10)

[...] manifestamos nossas dvidas de que uma promessa que ele [Lula] j fez vrias vezes, sem
a preocupao de cumpri-la, seria cumprida agora. Alis, no s em questes tributrias que
o presidente costuma dar o dito pelo no dito, com uma despreocupao que s se explica pelo
estado de euforia em que vive.

Quando h segmento concessivo intercalado, ele considerado como primeiro segmento, pois, para saber
se a informao do segmento nuclear conhecida, deve-se ter todo o contedo desse segmento.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

179

[...] Deu tudo errado no projeto piloto [...] e se verificou que o plano no tinha p nem cabea num
pas onde a maioria das escolas no tem computadores. Nesse meio tempo, o Ministrio da Educao
[...] conseguiu que 80% dos estabelecimentos [...] repassassem regularmente informaes sobre o
comparecimento dos alunos. Mas, inebriado pela sua popularidade, Lula vai continuar prometendo,
despreocupado com as possibilidades de cumprir. (OESP, 28/11/07).

Uma das definies oferecidas em dicionrio (BORBA, 2002) ao termo concluso


opinio definitiva. Assim, possvel afirmar que a concluso presente no segmento
adversativo destacado em (10) deixa em ainda maior evidncia o argumento defendido
pelo locutor. Nas adversativas, a reiterao de informao especificamente no segundo
segmento, que traz argumento forte, ocorreria para compensar o fato de que, nessas
construes, dada a posio fixa do segmento adversativo, no se opera em geral antecipao,
mecanismo que em si refora o argumento defendido pelo locutor. Isso explica por que
existe um nmero relativamente maior de adversativas do que concessivas que trazem a
correlao entre informao no conhecida e informao conhecida.
Lembre-se de que, no crpus, a maioria das concessivas traz segmento adverbial
anteposto. Quando est envolvida a correlao entre informao conhecida e informao
no conhecida, 75% e 71% das concessivas no crpus inicial e no de controle, respectivamente,
aparecem na posio anteposta. Reitere-se que, por meio da anteposio do segmento
concessivo, j se refora argumento defendido, no havendo a necessidade de destac-lo
por meio de outro mecanismo, como a reiterao de informao no segmento que traz
argumento defendido.
A seguir, mostra-se um trecho em que a construo concessiva apresenta correlao
entre informao conhecida e informao no conhecida:
(11)

Nem os sinais de acelerao da economia americana, nem o dlar barato que desestimula as
exportaes, nem os juros altos [...] assustam a indstria brasileira. Seus investimentos esto
crescendo e muitas empresas esto dispostas a investir ainda mais no prximo ano. [...] a indstria
brasileira projeta um 2008 melhor que 2007.
[...] Embora no iniba os investimentos, a desvalorizao do dlar est as empresas a mudar
suas polticas. (OESP, 03/12/07)

Em casos como esse, o segmento adverbial concessivo anteposto atua como fundo,
guia, orientando novo contedo a ser apresentado por meio de resumo (do contedo apresentado
anteriormente), por exemplo. Assim, a posio anteposta das concessivas favoreceria a
retomada de informaes: retomam-se informaes para, em seguida, orientar novo contedo
a ser apresentado. Tal fato justificaria a maior frequncia da correlao entre informao
conhecida e informao no conhecida, em vez da correlao entre informao no conhecida
e informao conhecida, nas construes concessivas do crpus examinado.
A partir dos resultados obtidos, possvel fazer, ainda, outras observaes gerais
a respeito das construes em estudo. Os segmentos adverbiais apresentam informao
conhecida com maior frequncia que os adversativos: aqueles trazem esse tipo de informao
em 36% dos casos (e em 50% das ocorrncias no crpus de controle) e estes em 20% dos
casos. Alm disso, na maioria das vezes (em cerca de 69% e em quase 64% de ocorrncias
no crpus inicial e no de controle, respectivamente), o segmento adverbial que traz informao
conhecida vem na posio anteposta.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

180

Isso leva a pensar que, de certa forma, as concessivas e as adversativas podem, de


fato, ser distinguidas em relao dicotomia tema x rema, tal como prope Garca (1994).
Por outro lado, os resultados mostram que, na distribuio de informao, nem sempre
se segue o princpio de ordenao linear, pois tanto nas construes adversativas quanto
nas construes concessivas predomina a correlao entre informao no conhecida e
informao no conhecida. Assim, pode-se dizer que, entre outros aspectos, o contexto de
uso influi para a determinao do tipo de correlao presente nas construes em estudo.
Pelo que foi exposto, observa-se que as adversativas e as concessivas podem, de
fato, ser distinguidas no que se refere a estes aspectos: distribuio de informao, relevo
informativo, articulao tema/rema e funes discursivas.

Consideraes finais
Neste trabalho, objetivou-se, com base na teoria funcionalista da linguagem, identificar
as semelhanas e as diferenas entre as construes adversativas com mas e as construes
concessivas com embora.
Na anlise dos dados, verificou-se que tanto as adversativas quanto as concessivas
so includas na lei da preferncia, pois, nas duas construes, um dos argumentos apresentados
se mantm: aquele que defendido pelo locutor. Observou-se tambm que, por vezes,
devido a motivaes particulares, em ambas as construes pode haver mudana de posio
do locutor, caso em que o argumento sobre o qual se mantm a preferncia o do interlocutor.
Alm disso, notou-se que, apesar de as adversativas e as concessivas apresentarem
tipos textuais, funes textuais e estatutos informacionais semelhantes, h diferenas entre
essas construes, que so decorrentes, sobretudo, da natureza particular de satlite (margem),
guia, realce, fundo e tema das adverbiais concessivas. Como se viu, as especificidades das
adverbiais concessivas fazem com que sejam produzidos efeitos de sentido particulares.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARMAANZAS, E.; NOCI, J. D. Periodismo y argumentacin: gneros de opinin.
Zarautz: Universidade del Pas Vasco, 2000.
BELTRO, L. Jornalismo opinativo. Porto Alegre: Sulina, 1980.
BORBA, F. da S. (Coord.) Dicionrio de usos do portugus do Brasil. So Paulo: tica, 2002.
CAMARERO, M. G. Valores discursivos de las oraciones concesivas. Lingustica Espaola Actual, Madrid, v. XXI, n. 2, p. 189-205, 1999.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 37. ed. So Paulo: Editora
Nacional, 1994.
CHAFE, W. Cognitive constraints on information flow. In: TOMLIN, R. (Ed.). Coherence and grounding in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1987. p. 21-51.
DECAT, M. B. N. Leite com manga, morre: da hipotaxe adverbial no portugus em
uso. 1993. Tese (Doutorado em Lingustica Aplicada ao Ensino de Lnguas) - Pontifcia
Universidade Catlica, So Paulo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

181

DIK, S. C. The theory of functional grammar. Dordrecht-Holland, Cinnaminson-USA.


Dordrecht-Holland. Providence RI-USA: Foris Publications, 1989.
DUCROT, O. Provar e dizer: leis lgicas e leis argumentativas. Traduo de Maria A.
Barbosa, Maria de Ftima G. Moreira e Cidmar T. Pais. So Paulo: Global, 1981.
______.; VOGT, C. De magis a mais: uma hiptese semntica. In: VOGT, C. (Org.) Linguagem, pragmtica e ideologia. So Paulo Hucitec, 1980. p. 23-40.
GARCA, A. L. Gramtica del espaol I: la oracin compuesta. Madrid: Arco Libros, 1994.
GIVN, T. Syntax: a functional-typological introduction. Amsterdam: John Benjamins,
1990, v. II.
______. Syntax: an introduction. Amsterdam: John Benjamins, 2001, v. I.
GOUVA, L.H.M. Perspectivas argumentativas pela concesso em sentenas judiciais.
2002. Tese (Doutorado em Lngua Portuguesa) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,
Rio de Janeiro.
GUIMARES, E. Algumas consideraes sobre a conjuno embora. Portugus: estudos lingusticos, Uberaba, Srie Estudos 7, Faculdades Integradas de Uberaba, p.
41-57, 1981.
HALLIDAY, M. A. K. An introduction to functional grammar. London: Arnold, 2004.
HOPPER, P. J.; TRAUGOTT, E. C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
LONGACRE, R. E. Sentences as combinations of clauses. In: SHOPEN, T. (Ed.). Language typology and syntactic description: complex constructions. v. II. Cambridge: Cambridge Universsity Press, 2007. P. 372-420.
MARTELOTTA, M. A. Gramaticalizao e graus de vinculao sinttica em clusulas
concessivas e adversativas. Veredas, Juiz de Fora, v. 2, p. 37-56, 1998.
MATTHIESSEN, C.; THOMPSON, S. A. The structure of discourse and subordination.
In: HAIMAN, J.; THOMPSON, S. A. (Eds.). Clause combining in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1988. p. 275-326.
McCLURE, E.; GEVA, E. The development of the cohesive use of adversative conjunctions in discourse. Discourse Processes, v. 6, n. 4, p. 411-432, 1983.
NEVES, M. H. de M. Gramtica escolar da lngua portuguesa. No prelo.
PRINCE, E. F. Toward a taxonomy of given-new information. In: COLE, P. (Ed.). Radical Pragmatics. New York: Academic Press, 1981. p. 223-255.
ROCHA LIMA, C. H. da. Gramtica normativa da lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 1994.
TRAVAGLIA, L. C. Tipos, gneros e subtipos textuais e o ensino de lngua materna. In:
BASTOS, N. B. (Org.). Lngua Portuguesa: uma viso em mosaico. So Paulo: EDUC,
2002. p. 201-214.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011

182

Estratgias de relativizao nas variedades lusfonas


(Relativization strategies in the lusophone varieties)
Roberto Gomes Camacho1, Eli Nazareth Bechara2
Universidade Estadual Paulista (UNESP)

1,2

camacho@ibilce.unesp.br, bechara@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper, which examines restrictive and non-restrictive constructions in the
Lusophone varieties, assumes that Portuguese has a set of relativization strategies that are
recognized by typological linguistics as constructions that define related groups of languages.
Thus, it is possible that these different strategies, when employed by the same linguistic system,
not really constitute variants of the same syntactic variable but the speakers actual choices
facing the necessity to perform different social and discursive functions.
Keywords: Functionalism; Typological Linguistics; Relativization Strategies.
Resumo: Este trabalho, que examina as construes relativas restritivas e no-restritivas nas
variedades lusfonas, parte do princpio de que o portugus dispe de um conjunto de estratgias
de relativizao que so reconhecidas na lingustica tipolgica como construes que definem
grupos aparentados de lnguas. Assim, possvel que essas diferentes estratgias, quando empregadas
pelo mesmo sistema lingustico, no constituam realmente variantes de uma mesma varivel
sinttica, mas escolhas reais do falante diante da necessidade de exercer diferentes funes
discursivas e sociais.
Palavras-chave: Funcionalismo; Lingustica Tipolgica; Estratgias de Relativizao.

Introduo
Keenan (1985) e Comrie (1989) reconhecem quatro estratgias usadas para codificar
a modificao complexa realizada pela relativizao, conforme o tipo de relao de correferncia
entre o ncleo e a varivel relativizada: (i) de lacuna, (ii) de reteno pronominal, (iii) de
pronome relativo e (iv) de no-reduo.
O portugus dispe da estratgia de pronome relativo ou variante padro (1a) e
duas outras alternativas no-padro, que poderiam, talvez, ser ambas identificadas como
variantes da estratgia de reteno pronominal, identificadas por Tarallo (1983) como
relativa copiadora e relativa cortadora, respectivamente, conforme aparece em (1b-c).
(1)

a
b
c

A menina [de quem] voc gosta mora na casa da esquina.


A menina que voc gosta [dela] mora na casa da esquina
A menina que voc gosta [] mora na casa da esquina

Em trabalho em co-autoria, Keenan e Comrie (1977) propem a Hierarquia de


Acessibilidade (HA) das funes sintticas relativizveis, disposta em (2) com o objetivo
de apreender a distribuio tipolgica das possibilidades de relativizao.
(2)

SU > OD > OI > OBL > GEN > OCOMP.

Da esquerda para a direita da HA, a relativizao se torna mais difcil e mais restrita
tipologicamente. Lnguas que dispem de mais de uma estratgia, como o portugus,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

183

podem usar uma estratgia primria para as posies mais altas e uma secundria para as
posies mais baixas. A estratgia de pronome relativo usada mais frequentemente na
relativizao de relaes gramaticais como a de sujeito e objeto, enquanto a de reteno
pronominal se aplica a relaes gramaticais como a de objeto indireto para baixo na hierarquia.
O que no atestado nas lnguas a situao inversa.
Quando se compara a estratgia de pronome relativo em (1a) com a estratgia copiadora
em (1b), v-se que esta mais eficaz do que aquela nas lnguas que a contm, em virtude
de licenciarem um conjunto muito maior de posies relativizadas da Hierarquia de
Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977). Esse um tipo de motivao ao qual esse
projeto, no necessariamente este artigo, pretende, no final, fornecer explicao adequada.
O objetivo especfico deste trabalho, na atual fase de desenvolvimento do projeto,
tratar as estratgias de relativizao do portugus com base em uma perspectiva funcional
em que desponta o arcabouo da Gramtica Discursiva Funcional (GDF) de Hengeveld e
Mackenzie (2008). Os dados de base foram recolhidos da amostra do Projeto Portugus
Falado - Variedades Geogrficas e Sociais, desenvolvido pelo Centro de Lingustica da
Universidade de Lisboa CLUL (2009). Os materiais esto publicados em CD-ROM, com
o apoio editorial exclusivo do Instituto Cames, sob o ttulo Portugus Falado - Documentos
Autnticos: Gravaes udio com transcrio alinhada, e se acham disponveis no seguinte
site da internet (2009): http://www.clul.ul.pt/sectores/linguistica_de_corpus/projecto_portuguesfalado.php.
Os dados de base sobre as relativas extradas dessa Amostra compreendem um
total de 1070 ocorrncias, que foram estatisticamente processadas pelo pacote Goldvarb.
Dado o quadro geral de ocorrncias na Amostra, vale a pena lembrar que este trabalho se
limita, no estgio atual da pesquisa, a uma descrio dos casos.
A anlise das estratgias est organizada da seguinte maneira: trata-se, inicialmente,
dos tipos semnticos e pragmticos de relativas, fornecendo-se, desde j, uma interpretao
funcional da representao subjacente delas em termos interpessoais e representacionais.
Na sequncia, trata-se da codificao morfossinttica cuja descrio destaca a influncia
da Hierarquia de Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977) e as diferentes estratgias
usadas para a codificao da relativa.

Interpretao das relativas de acordo com o Nvel Interpessoal


e com o Nvel Representacional
Segundo de Vries (2002), uma orao relativa est conectada ao material circundante
por um constituinte piv, que semanticamente compartilhado tanto pela orao matriz
quanto pela orao relativa. A noo de antecedente permite, j de sada, distinguir dois
tipos bsicos de orao relativa na Amostra as relativas sem antecedente, tambm chamadas
de livres (MATEUS et al., 1989, p. 285-86), exemplificada em (3a), e as relativas com
antecedente, exemplificadas em (3b-c).
(3)

a
b
c

quem no, no estudou no aprendeu. (CV95:As Mornas)


ns samos da cidade de Saurimo, que uma cidade pequenina, mas onde existem, neste
momento, vinte ou trinta mil desem[...], eh, desempregados, (Ang97: Guerra e Ambiente)
aqueles (homens) que trabalhavam efectivamente a terra no melhoraram a sua... forma
de estar na vida, a sua qualidade de vida (PT97: Trabalho Posse Terra)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

184

As relativas com antecedente, que so, portanto, constitudas de um nome nuclear


e da orao relativa em si, podem, por sua vez, ser identificadas como restritivas e no-restritivas.
Como uma orao restritiva, se houver uma relao semntica de modificador com o
antecedente, conforme se v em (3b), e como uma orao no-restritiva ou apositiva, se
houver uma relao pragmtica em que a orao do antecedente e a relativa representam
cada qual um ato discursivo independente (cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008),
conforme se v em (3c).
A incidncia de relativas com antecedente majoritria na Amostra, registrando
89,4% (556/1070) de casos, restando para relativas livres um ndice de apenas 10,6%
(114/1070).
Vejamos, agora, como possvel interpretar oraes livres, restritivas e no-restritivas
com o arcabouo formal da GDF. Vale a pena lembrar que cada nvel de representao
distinguido dentro desse arcabouo tem sua prpria estruturao e o que os nveis tm
em comum uma organizao em camadas hierarquicamente ordenadas. A representao
mxima da estrutural geral de camadas dentro de cada nvel dada em (4):
(4) ( v1 [head (v1) ]: [ (v1 ) ] ) (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p.14)

Nessa representao, v1 representa a varivel da camada relevante, que restrita


por um ncleo (possivelmente complexo) que toma a varivel como seu argumento, e
pode ser depois restringido por um modificador , que tambm toma a varivel como seu
argumento. A camada pode ser especificada por um operador e exerce a funo . Uma
orao relativa restritiva exerce a funo de modificador de um ncleo nominal, que, na
formalizao em (4), est representada por [ (v1) ].
As unidades semnticas introduzidas pela varivel (x1) designam indivduos, ou
seja, entidades concretas, tangveis, do tipo reconhecido por Lyons (1977, p. 442) como
entidades de primeira ordem (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p. 236-8). O ncleo
de um Indivduo pode ser classificado, na GDF, como ausente, vazio, lexical ou configuracional.
Os tipos semnticos e pragmticos de relativas acham-se fortemente correlacionados a
esses tipos de ncleos.
Todos os tipos de unidades designadoras de indivduos podem, em princpio, ser
qualificados por modificadores no Nvel Representacional, com exceo daqueles desprovidos
de ncleo.
Modificadores podem tomar a forma de oraes relativas restritivas finitas em (5a)
ou de restritivas no-finitas em (6a). Em (5b) e (6b), acham-se representaes Interpessoais
(NI) e Representacionais (NR) adequadas para essas duas relaes, duas anlises possveis
para uma das oraes justapostas de (6c).
(5)

o cidado que gasta pneu

NI: (RI: [(TI) [RI(TJ) (RJ)] (RI))


NR: (1xi : [ (fi: cidadoN (fi)) (xi) ]: (pres ei: [(fi :[(fj: gastarV (fJ)) (xi)A (1xj: (fi : pneuN (fi))
(xj ))U] (fj )] (ei) )

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

185

(6)

a
b

o cidado gastando pneu


NI: (RI: [(TI) [RI(TJ) (RJ)] (RI))
NR: (1xi : [ (fi: cidadoN (fi)) (xi) ]: (sim ei : [(fj : [(fk : gastarV (fk)) (xi)A
(1xj: (fl : pneuN (fl)) (xj ))U] (fj )] (ei) ]))

nesse interiorzo do Brasil por estradas maravilhosas, nenhum buraco, nada, tudo maravilhoso,
de primeira, l vai o cidado gastando energia, gastando pneu, gastando tudo, para carregar
trinta toneladas (Bra95:TremdeFerro)

Sobre os exemplos de modificao complexa contidos em (5) e (6), pode-se afirmar


que, no Nvel Morfossinttico (NM), a designao de Sujeito ao argumento Ator de gastar e
a ausncia de operador de tempo absoluto so os fatores que determinam a forma gastando,
no caso de (6c), apresentado em (6a) e representado em (6b). J em (5a), o operador de
tempo absoluto aciona a seleo do SV finito gasta pneu e, ao mesmo tempo, a introduo
do pronome relativo (cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p. 243).
Em ambos os casos de modificao, usa-se um estado de coisas em que uma categoria
semntica Indivduo (e) se acha envolvida, para atribuir uma descrio a seu referente.
Uma questo relevante a que envolve a natureza do ncleo de um modificador, que aqui
pode ser um lexical ou configuracional.
Retomemos, em (7a-b), exemplos de relativa no-restritiva.
(7)

a prpria metrpole, que nos colonizou, tinha um ndice de analfabetismo ainda substancialmente
alto no sculo vinte em relao a outros pases europeus. (Ang97:O Ensino em Angola)
e Camilo, segundo dizem, que andava sempre a pedir dinheiro emprestado, bateu porta dessa
referida quinta, a ver se era atendido. (PT97:AmoresCamilo)
ou seja, voc, ah, que ficou pior primeiro da sua doena ao longo daqueles trs anos por causa
de no saber o que que tinha e cada vez ficava mais nervoso (PT97:MalDesconhecido)

b
c

Como as restritivas examinadas, esse tipo tem como antecedente um Indivduo


(x), que tem uma identificao especfica e definida pelos interlocutores. So, portanto,
sintagmas referenciais definidos em (7a) e, mais especificamente, nomes prprios e pronomes
diticos. O exemplo de (7b) um nome prprio e o de (7c) de um ditico. A GDF postula
que palavras diticas, tais como pronomes e nomes prprios, devem ser introduzidas no
Nvel Interpessoal, conforme a representao de um Subato Referencial para uma palavra
como Camilo que se v em (7d)
(7)

d (RI : Camilo (RI))

Como a unidade semntica correspondente a esse Subato no contm informao


lexical, ele desprovido de um ncleo no Nvel Representacional. Mesmo assim, a unidade
no pode ser simplesmente omitida por exercer uma funo argumental no contexto semntico
do predicado verbal. Observe a representao contida em (8)
(8)

a
b

que andava sempre a pedir dinheiro emprestado, ta


NI: (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI: [(TI : - andava sempre a pedir dinheiro emprestado-(TI)) Foc] [(RI: Camilo (RI ))] (CI))] (AI))
NR: (pres ei: [(fi: [(fj: - que andava sempre a pedir dinheiro emprestado - (fj)) (1xi)A] (fi )) (ei) ])

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

186

A unidade sem ncleo (1xi) no Nvel Representacional, em que o operador 1,


significando singular, relevante para as lnguas que requerem concordncia, como o
portugus, corresponde ao Subato de Referncia (RI: Camilo (RI)) no Nvel Interpessoal.
O tratamento que a GDF fornece a expresses diticas como Camilo, se explcitas ou
realizadas por zero, mediante um processo de coindexao no Nvel Representacional.
Em funo desse comportamento, Ncleos Ausentes no admitem modificao, j que
qualquer qualificao de um nome prprio como Camilo somente pode ser do tipo interpessoal,
como em pobre Camilo (cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008); caso contrrio, a qualificao
no-restritiva, conforme se v em (8a).
J Ncleos Vazios se referem a Indivduos como o amarelo contendo um zero
anafrico que se refere no a um item referencial, mas a um item semntico previamente
mencionado; a relao que se estabelece aqui no entre unidades referenciais, mas
especificamente Propriedades (f1), que aparecem no Nvel Representacional.
Diferentemente de ncleos ausentes, ncleos vazios podem assumir modificadores
simples como aparece em (9b), quanto modificadores complexos, como em (10a-b), em
que (fi) coindexado com (fi: carroN: (fi)) no estado de coisas precedente.
(9)

a
b

Eu gostei do carroi vermelho, mas Maria preferiu o i amarelo.


NR: (1xi: [(fi) (xi) ]: [(fj: amareloA (fj)) (xi) ])

(10)

a
b

Eu gostei do carro que voc comprou, mas sua esposa prefere o que eu comprei
NR: (1xi: [(fi) (xi) ]: [(fj: - o que eu compreiU(fj)) (xi) ])

As oraes relativas no-restritivas, como observadas por Dik (1997, p. 41-2) segundo
Hengeveld e Mackenzie (2008) , admitem modificadores ilocucionrios; dado que elas
tm, caracteristicamente, um contorno de entonao independente, elas devem ser analisadas
como Atos de Discurso em si prprios, o que explica por que elas podem aceitar adverbiais
com a funo de modificador de Ilocuo tal como francamente:
(11)

a
b

a ANI tem um contrato com a United Press International, que uma grande agncia americana
e que tem os seus correspondentes em todos os pontos possveis do mundo (PT73:Jornalismo)
a ANI tem um contrato com a United Press International, que, francamente, uma grande
agncia americana e que tem os seus correspondentes em todos os pontos possveis do mundo

Conforme entendem Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 58), a funo caracterstica


de uma relativa no-restritiva a de fornecer informao de fundo, adicional, sobre o Indivduo
introduzido na orao principal. Essa informao identificada com uma funo retrica
Aside. A introduo da varivel (R) em (12) tem a funo de representar a ideia de que
os Contedos Comunicados de (A1) e (A2) contm um Subato Referencial R evocando a
mesma descrio de entidade no Nvel Representacional, conforme j mencionado anteriormente.
(12)

[(A1: [...(R1)...] (A1)) (A2: [...(R2)...] (A2))Aside]

Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 49-50) consideram que, em casos de mltiplos


Atos de Discurso dentro de um Move, a ordem linear dos Atos de Discurso reflete sua sucesso
temporal. Mltiplos Atos de Discurso dentro do Move permitem possveis sobreposies
no Nvel Morfossinttico, de tal modo que a expresso de um Ato Discursivo, uma vez
iniciada, pode ser interrompida pela expresso de outro Ato de Discurso, antes de ser
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

187

completada, como no caso de certas oraes relativas no-restritivas encaixadas no centro


da outra orao nuclear, conforme mostra o exemplo (13):
(13)

a
b

a irm Danuta, que uma ma[...], uma, uma madre, que est tambm ligada dentro deste
projecto, fez o, os primeiros socorros e, prontos, eh, passou a a noite, no dia seguinte...
(Ang97:Meninos da Rua)
a irm Danuta, (incio de AI) que uma ma[...], uma, uma madre, que est tambm ligada
dentro deste projecto, (AJ fez o, os primeiros socorros (fim de AI).

A descrio do exemplo em (13) no Nvel Interpessoal mostra os Atos de Discurso


ordenados como (AI) antes de (AJ), desde que (AJ) comece mais tarde. A correferncia
entre os Subatos Referenciais em (AI) e em (AJ) provoca a formao e um posicionamento
da orao relativa no-restritiva no Nvel Morfossinttico. A natureza descontnua do primeiro
Ato de Referncia deve-se ao fato de o falante preferir no contemplar o princpio da
Iconicidade em proveito do interesse de dar maior grau de proeminncia informao de
a Irm Danuta estar ligada ao projeto mencionado no discurso corrente.
J as relativas livres, ao contrrio das restritivas e no-restritivas, no dispem de
um ncleo nominal explcito e, por isso, podem atuar como argumento da orao principal
como as completivas. justamente o caso de (3a), aqui repetido como (14a), em que
a orao encabeada pelo constituinte-Q atua como sujeito da principal, e o de (14b),
em que a orao encabeada pelo constituinte-Q atua como objeto da principal. Outras
funes possveis envolvem outros tipos de entidades alm de indivduos, como lugar,
tempo, modo, razo e quantidade de que no trataremos por razes de espao.
(14)

a
b

quem no, no estudou no aprendeu. (CV95:As Mornas)


quando queremos fazer a justia para com algum que nos deve, ou para com algum que n[...],
ou que nos fez algum mal, eh, temos que medir bem o que ns queremos fazer (Ang97:Um
Conto Tradicional)

O ncleo que identifica a relativa livre do tipo configuracional, por justamente


envolver o emprego de mais de um item lexical dentro da posio de ncleo. Observe, a
esse propsito, a expresso trem de ferro em (15c), cujo ncleo do tipo configuracional
porque, sendo trem um nome relacional, o ncleo de (xi) como um todo consiste numa
Propriedade Configuracional com outra Propriedade Configuracional (xj) como argumento
na funo de Referncia.
(15)

a
b
c

poema que tem por si s toda a sonoridade de um trem, de um trem de ferro (Bra95:Trem de Ferro)
NR: (xi : [(fi: [(fj: trem (fj)) (xj: [(fk: ferroN (fk)) (xj) ])Ref] (fi )) (xi) ])
trem de ferro

Alm desses casos em que nomes relacionais expressam uma Propriedade


Configuracional, Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 240), consideram outros tipos em que
descries verbais de estados de coisas atuam na caracterizao de um Indivduo. Esse
o caso da relativa sem ncleo, como em (14b), em que um indivduo (x), atuando como
complemento do predicado da matriz (medir) tambm identificado mediante recurso a
um Estado de Coisas representando que esse mesmo Indivduo se acha envolvido, conforme
a representao em (16).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

188

(16)

a
b

temos que medir bem [o que ns queremos fazer]U


NI: R
A
R
NR: (xi: (ei:[(fi:[fj: -querer-fazerV (fj)) (xj: -ns- (xj))A (xi)U] (fi)) (ei) ]))

A codificao das relativas: representao morfossinttica


Distribuio das estratgias na amostra
No estgio atual desta pesquisa, pretendemos refletir apenas sobre a distribuio
das estratgias nas variedades lusfonas em relao aos dois tipos principais de relativas:
as restritivas e as no-restritivas e sobre a aplicao da HA de Keenan e Comrie (1977).
Alm disso, pretendemos verificar se as estratgias se aplicam indiferentemente a esses
dois tipos e se a Hierarquia de Acessibilidade tem algo a ver com a distribuio das estratgias
nas variedades, disposta na tabela 1.
Tabela 1: Estratgias de relativizao nas variedades lusfonas

Moambique
S.Tom e Prncipe
Portugal
Angola
Brasil
Cabo Verde
Guin Bissau
Timor Leste

Copiadora
n
%
1
2,1
2
4,2
0
0,0
1
0,7
0
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0

Padro
%
43
89,6
45
93,8
360
96,3
130
95,6
184
88,0
49
100,0
40
100,0
12
100,0

Cortadora
n
%
4
8,3
1
2,1
14
3,7
5
3,7
25
12,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0

Total
n
48
48
374
136
209
49
40
12

%
5,2
5,2
40,8
14,8
22,8
5,3
4,4
1,3

Inicialmente, a incidncia de relativas copiadoras na amostra irrisria e extremamente


significativa a da estratgia padro, a que se incorporam aqui as de sujeito e de objeto direto.
curioso observar que em trs variedades Cabo Verde, Guin-Bissau e Timor Leste todos
os casos encontrados so da estratgia padro. As demais variedades incluem a estratgia
cortadora, que ocorre com frequncia mais significativa na variedade brasileira.
De qualquer modo, esses dados gerais mostram que a predominncia da estratgia
cortadora sobre a copiadora socialmente motivada por ser a reteno pronominal fortemente
estigmatizada. em razo disso que os dados diacrnicos de Tarallo (1983) indicam claramente
um grande avano da estratgia cortadora no fim do sculo XIX, se consideradas todas as
posies sintticas, com um significativo recuo da estratgia copiadora.
Esse efeito social pode estar derivado do fato de que a maioria dos informantes da
Amostra CLUL tem curso superior ou escolaridade de grau mdio; h uns poucos analfabetos
ou com escolaridade de at 4 anos. Essas motivaes sociais estariam abrigadas no Componente
Contextual da GDF.
Mas, para verificar se elas no teriam algum reflexo direto na codificao morfossinttica,
alm de indicar alternncias possveis de natureza sociolingustica, necessrio examinar
a distribuio das estratgias por posio relativizvel na Hierarquia de Acessibilidade de
Keenan e Comrie (1977), conforme exposto na tabela 2.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

189

Tabela 2: Aplicao da HA s estratgias de relativizao


Copiadora
n
%
Sujeito
Objeto direto
Oblquo
Objeto indireto
Genitivo
Total

0
1
3
0
0
4

0,0
25,0
75,0
0,0
0,0
0,4

Padro
n
%
544
213
103
1
2
863

63,0
24,7
11,9
0,1
0.2
94,2

Cortadora
n
%
0
0
49
0
0
49

0,0
0,0
80,4
0,0
0,0
5,3

Total
n
%
544
214
155
1
2
916

59,4
23,3
17,0
0,1
0,2

As posies estatisticamente mais suscetveis de relativizao compem uma hierarquia


do seguinte formato: SU > OD > OBL > OI > GEN, o que d um quadro extremamente
comparvel em frequncia com a Hierarquia de Acessibilidade de Keenan e Comrie
(1977). Uma razo para que OBL ultrapasse em frequncia OI nos dados a de que essa
posio sinttica compreende complementos verbais de verbos preposicionados e
circunstanciais em geral, como tempo, lugar, instrumento, razo.
Os dados sugerem que as copiadoras e as cortadoras incidem predominantemente
sobre a relativizao dessa posio. De OI para baixo, pouca generalizao possvel
fazer, em funo do grau reduzido de significao das frequncias de uso, mas o fato de
a relativa padro incidir majoritariamente sobre as posies de SU e OD indicam uma
distribuio funcional das estratgias nas variedades lusfonas: o emprego da estratgia
de pronome relativo seleciona as posies de SU e OD, enquanto o uso da copiadora e da
cortadora seleciona a posio de OBL.
A estratgia copiadora mais eficaz que a de pronome relativo por licenciar um
conjunto muito maior de posies relativizadas da Hierarquia de Acessibilidade de Keenan
e Comrie (1977), mas os resultados no permitem generalizaes precisas a esse respeito
devido rarefao de dados especialmente nas posies mais baixas da HA a partir de OI.
A distribuio das estratgias mostra que as variedades lusfonas dispem em
geral de mais de uma. Por isso, relevante mostrar que tipo de codificao elas podem
receber no nvel morfossinttico e se essa codificao tem algum tipo de motivao interpessoal
ou representacional. Essa tarefa ser desenvolvida na prxima seo.
A codificao morfossinttica das estratgias
Uma anlise funcional, com base em Dik (1997) j foi fornecida por Bastos (2008),
que atribui ao pronome relativo funo de Tema, conforme a estrutura Tema, Predicao,
Coda (Tail), formulada por Dik (1997). Como a GDF prope uma reinterpretao da noo
de Tema, como Ato Discursivo de Orientao, pretendemos apenas aproveitar a ideia de
Kato (1996) e de Bastos (2008) para fornecer uma hiptese explanatria alternativa, mais
do que uma simples variao sobre o mesmo tema. Considerem-se construes simples e
complexas de tpico em (17a) e (17b), respectivamente, na interpretao de Kato (1996):
(17)

As cadeiras optativasTOP, c precisa ter um conhecimento bom primeiro. (PONTES, 1987, p. 13)

[TOPAs cadeiras optativasi [CP quei [LD ti] [IP c precisa ter um conhecimento sobre elas/i bom
primeiro... (KATO, 1996, p 230)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

190

A interpretao funcional de Bastos (2008), que assume a posio de Pontes


(1987) e Dik (1997), no prev espao para deslocamentos e apagamentos fazendo srias
ressalvas ao tratamento formal que postula deslocamento para a esquerda da sentena.
Como o conceito de Tpico de Pontes (1987) identifica-se com o conceito de Tema, sugerido
por Dik (1997), Bastos (2008) postula que o pronome relativo em (17b) retoma um Tema e,
como tal, atua tambm como Tema na predicao subsequente, conforme a anlise em (17c):
(17)

[As cadeiras optativasi] [quei ] [c precisa ter um conhecimento sobre elas/i ]


P2
P2
S
V
O
X TopRet

(BASTOS, 2008, p.126)


Esses dois tipos de codificao, caracterizados pela construo simples de tpico
de (17a) e pelas estratgias copiadora e cortadora de (17b), identificam realmente ordenaes
paralelas. Antes de fornecer uma interpretao funcional alternativa para a ordenao dos
constituintes, necessrio observar a estrutura hierrquica do Nvel Morfossinttico, postulado
por Hengeveld e Mackenzie (2008), como uma Expresso Lingustica consistindo em
pelo menos uma Orao, conforme mostra (18).
(18) (Le1 : [(Cl1: [(Xw) (Xp1: [(Xw) (Xp2) (Cl2)] (Xp1))(Cl3)] (Cl1))] (Le1))

Le = Expresso Lingustica

Cl = Orao (Clause)

Xp = Sintagma (do tipo x)

Xw = Palavra (do tipo x) (cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p.291)

Para a codificao da ordem dos constituintes, os autores postulam trs posies


disponveis na orao para a insero de elementos em posies apropriadas. A posio
Inicial (PI), a posio medial (PM) e a posio final (PF). As duas posies perifricas so
psicologicamente salientes e extremamente relevantes para o processo de comunicao,
enquanto a posio medial no somente menos saliente, mas tambm estruturalmente
no pode ser considerada uma posio nica em funo do nmero varivel de constituintes
que uma Orao pode conter.
Para distinguir entre si as posies PI e PF na camada da Expresso Lingustica
(LE) e na camada da Orao (Clause), os autores preferem usar PPRE para a posio pr-oracional,
PCENTRE para a posio oracional e PPOST para a posio ps-oracional, o que se aplicaria a
uma construo no-complexa, como (19), aqui repetida por convenincia.
(19)

As cadeiras optativas, c precisa ter um conhecimento bom. (PONTES, 1987, p.13)

Nessa construo, em que as cadeiras optativas atua como Tpico para Pontes
(1987), na realidade, esse SN exerce, para a GDF, a funo de um Ato Discursivo subsidirio de
Orientao, na posio PPRE, e a codificao morfossinttica mais adequada para interpret-la
aparece em (20).
(20)

Expresso Lingustica (LE): PPRE|


Orao

| PI

PCENTRE
PM

| PPOST

PF |
(cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p.312)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

191

A posio pr-oracional (PPRE) codifica o Ato subsidirio de Orientao As cadeiras


optativas, definido como tal no Nvel Interpessoal, e a posio central (PCENTRE) um Ato
Discursivo Nuclear, codificado pela posio central da Expresso Lingustica (PCENTRE),
que constitui a Orao propriamente dita; no interior dela, c ocupa a posio inicial (PI),
ter a posio medial (PM), e um conhecimento bom delas/, a posio final (PF).
Na esteira da interpretao de Hengeveld e Mackenzie (2008, p.57), possvel postular
que, nas variedades do portugus, a interpretao de (19) pode ser entendida da perspectiva
do processamento on-line da linguagem. Ao produzir um Ato Discursivo de Orientao, o
Falante d a si prprio um tempo para formular e codificar o Ato Nuclear seguinte.
A GDF no autoriza, no entanto, o paralelismo estrutural entre essa construo
simples e a construo complexa com relativa, tal como foi sugerido por Kato (1996),
simplesmente porque a GDF no fornece explicaes meramente formais mesmo para
construes similares, mas explicaes de natureza pragmtica e semntica. Nesse caso,
a estrutura de construes restritivas morfossintaticamente idntica de oraes no-restritivas. Considere, nos exemplos contidos em (21a-b), a interpretao possvel de
relativa restritiva e de relativa no-restritiva que pode ser atribuda mesma orao.
(21)

a
b

O jogo que comeou s 4:00 da tarde terminou num empate.


O jogo, que comeou s 4:00 da tarde, terminou num empate

Recorde que uma relativa no-restritiva, como em (21b), revoga o princpio de


iconicidade em favor de dar maior grau de proeminncia informao de que o resultado
do jogo mais importante que o momento de incio. Como a informao enviada para o
Nvel Fonolgico a de um Move consistindo de dois Atos Discursivos, o ato que trata
do momento do incio do jogo subsidirio ao do resultado, mas, mesmo assim, o interrompe
na linearizao. O Nvel Fonolgico tratar essa interrupo como uma instruo para dar
um contorno entonacional a cada segmento do Move, produzindo trs sintagmas entonacionais, dois com um contorno no-final e um com um contorno final. Fica para o Nvel
Morfossinttico a tarefa de integrar os dois Atos Discursivos sintaticamente, o que realizado mediante a aplicao de um molde geral para oraes relativas, como aparece em (22).
(22) (Cli : [(Npi: (Gwi) (Nwi ) (Clj : [(Gwj) (Vpi) (Adpi)] (Clj))] (Npi)) (Vpj) (Adpk)] (Cli))

Essa estrutura tambm requerida para oraes relativas restritivas, como a que
aparece em (21a), que so morfossintaticamente idnticas a relativas no-restritivas. A
diferena, no entanto, que [que comeou s 4:00 da tarde] em (21a) integra o mesmo
contorno entonacional do material circundante [O jogo (...). terminou num empate]. O
Nvel Morfossinttico tem, assim, o papel de atribuir a mesma estrutura de (22) a ambos
os tipos de oraes relativas e o Nvel Fonolgico tem o papel de assegurar que o estatuto
subsidirio do Ato Discursivo encaixado na no-restritiva de (21b) esteja refletido na prosdia.
(HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p. 284-5).
O que as difere e lhes imprime as diferenas oriundas do Nvel Interpessoal que
a restritiva tomar a forma do mesmo contorno entonacional da orao principal de que
parte integrante, enquanto a no-restritiva ter o estatuto de Ato subsidirio (Aside) refletido
na prosdia e fornecido, portanto, pelo Nvel Fonolgico.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

192

Considere, agora, uma construo com uma relativa restritiva, como a contida em
(23), cuja estrutura uma estratgia no-padro, seja com a alternativa copiadora com o
pronome dela, seja com a alternativa cortadora com anfora zero.
(23)

A mulheri que o irmo dela/i mora na esquina trabalha na padaria.

Interpretando a construo (23) com base no Nvel Interpessoal, trata-se aqui,


agora, de um Move constitudo por um nico Ato Discursivo, no dois, diferentemente de
(24), uma reconstruo de (17b), que contm um Move constitudo por dois Atos Discursivos,
cada qual com seu prprio contorno entonacional no Nvel Fonolgico.
(24)

As cadeiras optativasi, que c precisa ter um conhecimento sobre elas/i bom primeiro, so importantes
para o currculo.

Na concepo funcional-cognitiva de Cristfaro (2003), a relativa de (24) no


resiste negao, interrogao e a question-tag, justamente porque o contedo
da subordinada pressuposto e no-afirmado. A diferena entre (23) e (24) no est na
sintaxe, como sugere a interpretao funcionalista de Bastos (2008), est nas escolhas no
Nvel Interpessoal.
O nico paralelismo, portanto, que se pode detectar entre uma construo complexa
como a de (23) e a de (24) o de que o uso da estratgia cortadora e da estratgia copiadora
maximiza a relao de transparncia entre forma e funo e, por conseguinte, contribui
para facilitar a interpretao da estrutura lingustica, codificada no Nvel Morfossinttico.
Internamente, a estrutura da relativa teria tambm o mesmo padro de ordenao, conforme
se v em (25).
(25)

a
b

que
que
PI

o irmo dela/i
mora
c
precisa ter
um conhecimento delas/i
PM-1
PM
PM+1
PF

na esquina.

H uma diferena, porm, entre (23) e (24). Recorde que a segunda constituda
de dois atos discursivos, cada qual com sua prpria ilocuo; j a primeira constituda
por um nico ato discursivo. Nesse caso, o conjunto formado pelo sujeito da orao principal
e pelo modificador, constitudo pela orao restritiva, funciona igualmente como constituinte
alocado em posio pr-medial, conforme (26a-b), e codificado no Nvel Fonolgico
pelo contorno entonacional, que inclui a orao principal.
(26)

a
b

[A mulher que o irmo dela mora na esquina] [trabalha] [na padaria]


[PM-1
] [PM
] [PF
]

Palavras finais
Vimos que a construo de uma orao relativa na Amostra envolve trs aspectos
relevantes: (a) a seleo do conectivo, (b) o emprego de preposies nos casos em que
elas so requeridas, (c) a marcao adicional de caso semntico.
Quanto ao tipo de conectivo, uma relativa pode implicar a escolha de um pronome
relativo, que j estabelece, simultaneamente, a funo sinttica e semntica do constituinte
na orao relativa, retomando anaforicamente o constituinte antecedente contido na orao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

193

principal. Pode, por outro lado, implicar a escolha de um marcador de relativizao, caso
em que uma posio aps o verbo, ocupada por um SP ou por zero, que estabelece a
relao anafrica com o antecedente que permite uma relao mnima de coerncia semntica.
Quanto ao uso de preposies, elas podem ser requeridas em funes sintticas
de dativo e de oblquos em geral, tornando visvel, simultaneamente, a marcao dessas
funes sintticas e respectivas funes semnticas em posio pr-verbal. Esse caso
identifica a variedade padro ou estratgia de pronome relativo. Alternativamente, as
preposies podem ser apagadas com a insero simultnea de um Complementizador e
copiadas ou no na posio cannica logo aps o predicado, identificando, no primeiro
caso, uma alternativa copiadora e, no segundo caso, uma alternativa cortadora da estratgia
de reteno pronominal.
Em relao estratgia de pronome relativo, a estratgia copiadora se mostra mais
eficaz, nas lnguas que as contm, em virtude de licenciarem um conjunto muito maior
de posies relativizadas da Hierarquia de Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977).
Essa generalizao, conquanto verdadeira, no se aplica s variedades lusfonas, que j
dispem de relativas em todas as posies relativizveis da hierarquia acima de oblquo,
independentemente do tipo de estratgia empregada.
Se confirmado o papel cognitivo da estratgia copiadora para a facilidade de
processamento, esse papel indicaria, em termos da GDF, a existncia de um forte
comprometimento do Componente Gramatical com o Componente Conceitual. O que
pode, entretanto, refrear a atuao desse papel cognitivo uma motivao externa que
vem tornando paulatinamente obsoleto o uso da estratgia copiadora em razo de estigmatizao
social. A atuao desse fator representa outra relao de comprometimento do Componente
Gramatical, que se estabelece, nesse caso, com o Componente Contextual.
Assim, o forte sentimento de estigmatizao social que o uso da estratgia cortadora
provoca no falante das variedades lusfonas, em geral com escolaridade mdia e superior,
condio muito mais relevante que a facilidade de informao, o que explicaria a alta frequncia
da estratgia cortadora em todas as variedades em detrimento da estratgia copiadora.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BASTOS, W.A. Relativizao no Portugus do Brasil: a sentena orientada para o discurso.
2008. Tese (Doutorado em Lingustica e Lngua Portuguesa). Universidade Estadual
Paulista, Araraquara.
COMRIE, B. Language universals and linguistic typology. Oxford: Blackwell, 1989.
CRISTOFARO, S. Subordination. Oxford: University Press, 2003.
DIK, S.C. The theory of functional grammar. Part I: The structure of the clause. (2nd
revised edition). Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1997.
DE VRIES, M. The syntax of relativization. Utrecht: Lot, 2002.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J.L. Functional Discourse Grammar. A typologically-based
theory of language structure. Oxford: University Press, 2008.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

194

KATO, M. A. Recontando a histria das relativas em uma perspectiva paramtrica. In:


ROBERTS, I.; KATO, M.A. (Orgs.) Portugus brasileiro, uma viagem diacrnica. Campinas:
Editora da Unicamp, 1996. p. 223-261.
KEENAN, E.L. Relative clauses. In: SHOPEN T. (Ed.) Language typology and syntactic
description, v. 2: Complex constructions. Cambridge: University Press, 1985. p. 141-70.
______; COMRIE, B. Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic
Inquiry, v. 8, p. 63-99, 1977.
LYONS, J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
MATEUS, M.H.M. et al. Gramtica da Lngua Portuguesa. 3. ed. Lisboa: Caminho, 1989.
PONTES, E. O tpico no portugus do Brasil. Campinas: Pontes, 1987.
TARALLO, F. L. Relativization Strategies in Brazilian Portuguese. 1983. Thesis. (PhD
Dissertation in Linguistics). University of Pennsylvania, Philadelphia, 1983.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011

195

Uma tipologia da orao condicional segundo a


Gramtica Discursivo Funcional
(A typology of conditional clause according to Functional Discourse Grammar)
Tasa Peres de Oliveira1, Flvia Bezerra de Menezes Hirata-Vale2
Departamento de Educao - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
2
Departamento de Letras - Universidade Federal de So Carlos (UFSCar)

taisapoliveira@gmail.com, flaviavale@ufscar.br
Abstract: This paper provides an assessment of the semantic classifications for conditional
clauses. Although the so-called classifications are said to have a semantic nature, they also take
pragmatic factors into account when setting up conditional types. In addition, these proposals do
not seem to agree whether the classification should consider the conditional clause itself or the
type of clause it is related to. The present paper claims that the classification should consider the
conditional clause itself and proposes a review on the current classifications based on Functional
Discourse Grammar theory.
Keywords: Conditional Clause; State Of Affairs; Proposition; Speech Act; Functional Discourse
Grammar
Resumo: Este artigo avalia classificaes semnticas elaboradas para a taxonomia da orao
condicional. Embora as classificaes existentes tenham cunho semntico, muitas vezes utilizam
tambm critrios pragmticos para o estabelecimento dos tipos condicional. Alm disso, essas
propostas ora consideram, em suas classificaes, a prpria condicional, ora a orao qual ela
se liga. Prope-se, neste artigo, considerar apenas a estrutura da orao condicional e tambm
uma reviso dessas classificaes com base na teoria da Gramtica Discursivo Funcional.
Palavras-chave: Orao Condicional; Estado De Coisas; Proposio; Ato De Fala; Gramtica
Discursivo Funcional.

Introduo
Vrios so os pontos de vista adotados para conceituar a orao condicional (DUCROT,
1972; HAIMAN, 1978; COMRIE, 1986; DIK, 1990; DANCYGIER, 1998; NEVES,
1999; entre outros). Desde a tradio grega, estudiosos ligados filosofia, lgica e
gramtica tm se empenhado em definir e caracterizar esse tipo oracional.
Em geral, a orao condicional concebida como uma orao subordinada que
se caracteriza pela relao condio para realizao consequncia/resultado da
realizao que une as proposies p e q (COMRIE, 1986; DANCYGIER, 1998; NEVES,
1999; entre outros).
A partir dessa definio geral, trs aspectos mais centrais podem ser considerados
na caracterizao de uma construo condicional: (i) o processo de articulao que origina
a construo condicional; (ii) a natureza semntica da relao que une as duas oraes
e (iii) os diferentes valores e estratgias que essa relao pode assumir. Neste trabalho,
discutiremos especificamente a questo da natureza da relao que une as duas oraes na
contruo condicional dentro do paradigma funcionalista, levando em conta principalmente
a teoria da Gramtica Discursivo Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

196

A Gramtica Discursivo Funcional


Este trabalho fundamenta-se na teoria da Gramtica Discursivo Funcional
(HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), que se caracteriza por elaborar uma teoria geral
de organizao das lnguas naturais, privilegiando as relaes funcionais nos diferentes
nveis de organizao lingustica. O modelo est organizado em quatro componentes: o
gramatical, o conceitual, o contextual e o de sada. O componente conceitual (conceptual
component) contm as representaes conceituais pr-lingusticas; nele formulada uma
dada inteno comunicativa, que ser convertida em representaes linguisticamente
relevantes. O componente de sada (output) responsvel pela expresso acstica ou grfica
da expresso lingustica e depende das informaes cedidas pelo componente gramatical,
apesar de ser externo a esse. Por fim, o componente contextual (contextual component)
contm uma descrio do domnio do discurso, englobando o discurso precedente bem
como a situao externa em que esse ocorre.
A Gramtica Discursivo Funcional (GDF) centra-se no componente gramatical,
em que se distinguem duas operaes principais na construo das expresses lingusticas:
formulao e codificao. A formulao diz respeito s regras que convertem as representaes cognitivas em representaes subjacentes de ordem pragmtica e semntica,
respectivamente, os nveis interpessoal e representacional. Por outro lado, a codificao
refere-se s regras que convertem essas representaes em representaes morfossintticas
e fonolgicas, de onde sero encaminhadas para o componente de sada.
No componente gramatical so distinguidos quatro nveis de descrio: (i) interpessoal;
(ii) representacional; (iii) morfossinttico; (iv) fonolgico. Os nveis esto internamente
organizados em camadas hierrquicas e so alimentados por um conjunto de primitivos,
que definem as possveis combinaes de elementos para cada nvel. As camadas tm
sua prpria varivel e so restringidas por um ncleo (obrigatrio) e por modificadores e,
ainda, so especificadas por meio de operadores e funes.
No nvel interpessoal, a expresso lingustica considerada segundo aspectos que
estejam ligados relao falante/ouvinte, tendo em vista, principalmente, que uma
determinada expresso est associada a uma dada inteno comunicativa. A maior unidade
de anlise nesse nvel o Move (M), que pode conter um ou mais atos do discurso cuja
estrutura interna formada pelos participantes, representados pelas variveis PS (falante)
e PA (ouvinte1), pela ilocuo (ILL) e pelo contedo comunicado. Esse ltimo deve conter,
no mnimo, um subato, que pode ser atributivo (T), se o falante evoca uma propriedade,
ou referencial (R), se o falante evoca uma entidade. A diferena entre os dois tipos est
no fato de que, no primeiro, verifica-se a construo de um referente ao passo que, no
segundo, ocorre a identificao de um referente. A estrutura geral do nvel interpessoal
dada a seguir:
(M1: [(A1: [(F1) (P1)S (P2)A (C1: [(T1){} . . . (T1+N){} (R1){} . . . (R1+N){}] (C1){})] (A1) . . . (A1+N){}] (M1))

No nvel representacional, a expresso lingustica explicada segundo sua estrutura


semntica subjacente. O termo semntica se restringe, na GDF, (i) ao modo como uma
lngua se relaciona com o mundo real ou imaginrio que ela descreve; (ii) ao significado
PS e PA se referem representao original para speaker falante e addressee ouvinte, respectivamente,
e ser mantida por questes metodolgicas.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

197

de estruturas lexicais isoladas do modo como so usadas na comunicao. Nesse sentido,


Hengeveld e Mackenzie (2008) afirmam que no nvel representacional as estruturas lingusticas
devem ser descritas em relao ao fato de que denotam uma entidade e, portanto, a diferena
entre as unidades desse nvel feita em termos da categoria denotada.
A categorizao semntica adotada pela GDF segue a proposta de Lyons (1977),
assim, alm das conhecidas categorias contedo proposicional (p), estado de coisas (e) e
indivduo (x), os autores distinguem, ainda, as categorias episdio (ep), tempo (t) e lugar
(l). Episdios se constituem como um conjunto de estados de coisas (e) tematicamente
coerentes no que diz respeito continuidade de tempo, espao e indivduos. A estrutura
geral do nvel representacional dada a seguir:
(p1: [(ep1: [(e1: [(f1: [(f2)n (x1) . . . (x1+n)] (f1)) . . . (f1+n) (e1)]) . . . (e1+n){}] (ep1)) . . . (ep1+n){}] (p1))

No nvel morfossinttico, a expresso lingustica (Le) descrita conforme sua


codificao morfossinttica. Esse nvel est organizado em esquemas morfossintticos,
estocados no conjunto de primitivos relevantes para a codificao morfossinttica, e
mais especfico que os anteriores, j que esses esquemas so determinados segundo as
particularidades de cada lngua. O conjunto de primitivos desse nvel contm, primeiramente,
os esquemas, que fornecem a estrutura da orao (Cl) e a ordenao dos elementos em
uma palavra. O conjunto fornece ainda os operadores secundrios e os morfemas
gramaticais livres, tais como auxiliares e partculas gramaticais. A estrutura geral do
nvel morfossinttico :
(Le1: [(Xw1) (Xp1) (Cl1: [(Xw2) (Xp2: [(Xw3) (Xp3) (Cl3)] (Xp2)){}(Cl2){}] (Cl1))] (Le1))

Por fim, no nvel fonolgico entram questes como a codificao fonolgica e o


padro entonacional das expresses lingusticas. Nesse nvel, a GDF avalia unidades
fonolgicas tais como o sintagma fonolgico (PP), o enunciado (U) e a palavra fonolgica
(PW). A estrutura geral do nvel fonolgico :
(U1: [(IP1: [(PP1: [(PW1)] (PP1))] (IP1))] (U1))

O modelo da GDF permite observar, separadamente, as caractersticas manifestadas


pelas expresses lingusticas nos nveis distinguidos, nos quais possvel propor a
formalizao dos aspectos pragmticos, semnticos e morfossintticos dessas estruturas.
Ao mesmo tempo, possvel, analisar, ainda, como se d a interao entre esses nveis
de organizao lingustica sistematicamente. Ao organizar o componente gramatical do
modo como descrito acima, a GDF leva a premissa funcionalista a seu extremo, uma vez
que se assemelha ao modo de produo lingustica, que comea pela seleo das intenes
comunicativas terminando com a articulao final da expresso lingustica. A viso geral
do modelo da GDF representada na figura seguinte.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

198

Figura 1 Organizao geral da GDF

A natureza da relao se p (ento) q


A relao estabelecida entre os enunciados de uma orao condicional, desde a
tradio gramatical at a lingustica moderna, , usualmente, caracterizada pela expresso
se p (ento) q, a partir da qual se l que uma orao oferece condio para realizao/
validao da verdade de outra orao. Essa relao, no entanto, pode receber variadas
interpretaes, dependendo do ponto de vista adotado para se conceb-la.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

199

De uma perspectiva ligada lgica, Comrie (1986) afirma que a expresso da


condicionalidade deve estar associada causalidade, o que exige uma estreita ligao
entre p e q. Em outras palavras, para esse autor, a relao expressa em uma orao condicional
deve ser interpretada como uma relao de causa e consequncia, como se v no exemplo (1).
(1)

Se chover, molhar a rua.

No entanto, essa relao de causalidade no se sustenta para todos os tipos de


construes condicionais encontrados em uma lngua natural e pode ser facilmente contestada
por exemplos como os que se oferecem em (2)-(3), nos quais no possvel uma leitura
do tipo causa-consequncia.
(2)

Se no for se incomodar, me passa o sal.

(3)

Se voc ficar com fome, tem comida na geladeira.

Veja-se que, nesses exemplos, no possvel afirmar que o contedo veiculado


pela orao ncleo me passa o sal em (2) seja consequncia da orao condicional se
no for incomodar. No h entre elas uma relao de causalidade do tipo causa-consequncia.
O mesmo ocorre em (3), em que o fato descrito na orao tem comida na geladeira
no pode ser entendida como a consequncia de se voc tem fome, no configurando,
portanto, uma relao de causalidade. Para Comrie (1986), casos como esses devem ser
considerados como construes atpicas, que fazem uso da estrutura da condicional, mas
que no expressam a condicionalidade, de fato.
Entretanto, vrios estudos realizados sobre o uso das oraes condicionais
(FORD; THOMPSON, 1986; FILLENBAUM, 1986; FORD, 1997; OLIVEIRA, 2004,
em preparao) mostram que esses usos so bem mais frequentes do que afirma Comie e
funcionam como um tipo de expresso convencionalizada para a manifestao de outros
sentidos, em geral valores ligados relao interpessoal entre falante e ouvinte. A condicionalidade, no entanto, entendida por esses autores como o significado bsico para a
contruo de tais sentidos e, portanto, essas construes devem ser levadas em conta para
um tratamento mais adequado das oraes condicionais.
Uma proposta de considerao das oraes condicionais que leva em conta seus
diferentes sentidos est em Dik (1990), que representa a relao de condio a partir do
seguinte esquema:
(a)cond, b
Se a, ento b
em que o valor de b considerado dependente do valor de a. O valor de b pode
ser o valor de verdade de b ou o valor comunicativo de b.2 Pelo esquema desse autor
pode-se entender que a relao de condicionalidade nem sempre implica uma relao de
causalidade, mas pode estar relacionada, tambm, relevncia ou adequao comunicativa
de um ato de fala, tipo de relao que se evidencia nos trabalhos mencionados anteriormente.
[...] the value of b is considered dependent on the value of a. The value of b may be the truth value of
b, or the communicative value of b. (p. 237)
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

200

Apesar de bastante amplo, tal esquema permite caracterizar tanto as oraes


condicionais em que se verifica uma relao causal forte, quanto as condicionais em que
essa relao no existe. Pode-se dizer, assim, que esse esquema admite a existncia de
mais de um tipo de relao condicional, o que se discute a seguir.

Uma tipologia da relao se p (ento) q


Apesar das diversas posies adotadas para entender as diferentes configuraes
que a relao condicional pode assumir (SWEETSER, 1990; DIK et al, 1990; DANCIGYER,
1998; HARDER, 1996; PREZ QUINTERO, 2002), em geral so identificados trs tipos
de relao, que podem ser entendidos segundo a terminologia de Dik et al (1990):
Condicional de predicao: um satlite condicional nesse nvel especifica a
ocorrncia de um estado-de-coisas como dependente da ocorrncia de outro estado-de-coisas.
(4)

Hell take his umbrella in case of rain. (DIK et al, 1990)

Ele pegar seu guarda-chuva em caso de chuva.

Condicional de proposio: um satlite condicional nesse nvel especifica a verdade de uma proposio como dependente da verdade de outra proposio.
(5)

If John stays, Peter will leave. (DIK et al, 1990)

Se John ficar, Peter partir.

Condicional ilocucionrio: um satlite condicional nesse nvel especifica uma


condio para a felicidade do ato de fala enunciado na orao principal.
(6)

John has left, in case you havent heard. (DIK et al, 1990)

John partiu, no caso de voc no ter tomado conhecimento.

A categorizao apresentada neste trabalho segundo a proposta de Dik et al.


(1990), tambm encontrada em Sweetser (1990), Dik (1990), Harder (1996) e Dancygier
(1998), como se apresenta resumidamente no quadro abaixo:
Quadro 1 Tipologias das oraes condicionais

TIPOLOGIAS DAS ORAES CONDICIONAIS

Sweetser (1990)
Dik et al (1990)
Harder (1996)
Dancygier (1998)
Prez Quintero
(2002)

condicionais de contedo, condicionais epistmicas, condicionais dos atos de fala.


condicionais predicacionais, condicionais proposicionais, condicionais dos atos de fala.
condicionais de causa, condicionais de sequncia epistmica,
condicionais dos atos de fala.
condicionais de causa, condicionais de inferncia epistmica,
condicionais de atos de fala e metatextuais.
condicionais eventivas, condicionais epistmicas, condicionais
ilocucionrias.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

201

Observe que os tipos distinguidos so bastante semelhantes. Essa classificao, no


entanto, tem sido bastante discutida. Dik (1990), ao tratar da semntica das condicionais,
abandona a condicional de predicao, adotando uma viso bipartite, considerando apenas
das condicionais proposicionais e ilocucionrias.
Semelhantemente, Wakker (1992) afirma que a diferena entre as condicionais de
predicao e as de proposio tal como estabelecida em Dik et al (1990) no clara, j que
a distino ora est ligada complexidade interna da condicional, ou seja, ao tipo de entidade
por ela designada, ora camada qual ela est ligada, ou seja, o tipo de unidade que ela
qualifica. Assim, Wakker (1992) abandona a tipologia das condicionais encontrada em
Dik et al (1990), estabelecendo uma classificao que considera apenas as condicionais
proposicionais e ilocucionrias.
Em trabalhos posteriores, Wakker (1994, 1996) mantm sua crtica em relao
tipologia proposta por Dik et al (1990), reconhecendo, por outro lado, a necessidade
de uma classificao tripartite para uma melhor considerao do tipo de relao que une
a condicional. A autora prope uma tipologia que no leva em conta o tipo de entidade
designado pela orao condicional. Para Wakker (1994, 1996), a classificao deve ser
estabelecida apenas no que diz respeito camada com a qual a condicional se relaciona,
independentemente da estrutura interna dessa condicional. Em outras palavras, a classificao
deve ser estabelecida com base na unidade que a condicional modifica, e no em relao
ao tipo de entidade que ela prpria descreve, como o fazem Sweetser (1990) e Dik et al (1990).
Isso porque estudos mostraram que no necessariamente uma orao que designa
um estado de coisas, por exemplo, tem de relacionar-se a uma orao correspondente
camada dos estados de coisas. Ou seja, no existe uma relao direta entre a estrutura
semntica interna da orao adverbial o tipo de entidade que ela designa e a camada
em que ela opera. o que mostraram Wakker (1996) e Cuvalay (1996), que encontraram
casos de condicionais designando um estado de coisas, mas relacionando-se a outras camadas
da orao, como a camada da ilocuo, segundo mostram os casos discutidos por Wakker
(1996, p. 181):
(7)

In case of rain, there is an umbrella in my wardrobe.

Em caso de chuva, tem um guarda-chuva no armrio.

(8)

In case of an emergency call, Ill be in my office till lunchtime.

Em caso de uma chamada de emergncia, eu estarei no meu escritrio at a hora do almoo.

Ambos os exemplos ilustram casos de uma condicional de segunda ordem, isto


, designando um estado de coisas, relacionando-se camada da ilocuo. Em (7), o
estado de coisas in case of rain relaciona-se ao ato de fala there is na umbrella in my
wardrobe, qualificando, assim, uma unidade da camada da ilocuo. O mesmo ocorre
em (8), em que o evento descrito na condicional serve para qualificar um ato de fala e,
portanto, a condicional, embora com estrutura de estado de coisas, se liga a uma unidade
ilocucionria.
Wakker (1994, 1996) prope, ento, trs tipos a depender da unidade que qualificam.
O primeiro, semelhantemente Sweetser (1990) e Dik et al (1990), definido como
condicional de predicao, uma vez que apresenta uma condio para a realizao do
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

202

estado-de-coisas designado pela orao principal, tal como se v no exemplo abaixo,


extrado dessa autora:
(9)

If it rains he will take his umbrella. (WAKKER, 1996)

Se chover ele pegar seu guarda-chuva.

No segundo tipo, a verdade da proposio designada pela orao ncleo dependente


da condio expressa pela condicional. A diferena entre o tipo distinguido em Wakker (1994,
1996) daqueles propostos por Sweetser (1990) e por Dik et al (1990) que, para essa autora,
essas condicionais podem ser entendidas como um tipo de satlite fonte, uma vez que fazem
referncia fonte evidencial da proposio enunciada. Esse o caso do exemplo abaixo:
(10)

If I am not mistaken, Peter is at home. (WAKKER, 1994, 1996)

Se eu no me engano, Peter est em casa.

Por fim, no terceiro tipo distinguido por Wakker (1994, 1996), as condicionais se
relacionam ao ato de fala enunciado pela orao principal e so, portanto, definidas como
condicionais ilocucionrias. o que mostra o seguinte exemplo:
(11)

If its raining, theres an umbrella in my wardrobe. (WAKKER, 1994, 1996)

Se estiver chovendo, tem um guarda-chuva no meu armrio.

A crtica de Wakker (1994, 1996) se justifica no que diz respeito complexidade


semntica interna da orao condicional. O tipo de entidade que ela designa no deve
ser confundido com a camada em que essa orao condicional pode atuar. Essa questo
tambm discutida por Cuvalay (1996), que mostrou que as oraes condicionais com
diferentes graus de complexidade interna, ou seja, designando diferentes tipos de entidade,
podem atuar nas trs camadas da estrutura subjacente. Cuvalay (1996) afirma que, em
alguns casos, condicionais designando entidades de segunda ordem, ou seja, um estado
de coisas, podem relacionar-se a um contedo proposicional, atuando, dessa forma, na
camada da proposio. Essa autora defende, ainda, que no h uma correlao entre a
complexidade interna da condicional e a camada com a qual ela se relaciona.
Entretanto, essa classificao tambm traz alguns problemas, j que a definio de
condicional fonte no se aplica a todas as condicionais que se relacionam a um contedo
proposicional. Em outras palavras, em alguns casos a orao condicional pode relacionar-se
a uma proposio sem, no entanto, se realizar como a fonte evidencial desse contedo, o
que ilustrado pelo exemplo abaixo:
(12)

Se tiver que fazer um bolo, eu tambm sei fazer um bolo de aniversrio. (Bra80:ComerFalarBem)

Observe-se, nesse caso, que a orao condicional, embora esteja relacionada a


uma proposio, no apresentada como a fonte desse contedo proposicional. Em outras
palavras, o fato de a condicional se relacionar a uma proposio no condio suficiente
para classific-la como satlite fonte, j que nem sempre ela vai apresentar a fonte evidencial
da proposio qual ela est ligada.
preciso, portanto, uma tipologia que leve em conta um mesmo fator para o estabelecimento de uma classificao mais adequada. Neste trabalho prope-se partir da tiESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

203

pologia estabelecida por Dik et al (1990), que ser reavaliada nos nveis da GDF, a fim de
verificar as implicaes que o novo modelo pode trazer ao estudo das oraes condicionais.

As condicionais na GDF
Sabe-se que na GDF unidades semnticas e pragmticas so avaliadas em nveis
distintos: os nveis representacional e interpessoal, respectivamente. As unidades pragmticas
so analisadas com relao a seu papel na interao falante/ouvinte e o modo como contribui
para essa interao. Por outro lado, as unidades semnticas so analisadas em termos
das entidades que denotam. Essa separao proposta por Hengeveld e Mackenzie (2008)
exige uma reviso na classificao da relao entre condicional e ncleo, ora considerada
uma classificao semntica, j que em Dik (1989) os tipos de entidades eram considerados
categorias semnticas.
Em primeiro lugar, os trs tipos comumente identificados so classificados de
acordo com as entidades semnticas estabelecidas por Lyons (1977), a saber, o estado
de coisas, a proposio e o ato de fala. No entanto, para a GDF, o ato de fala, na teoria
analisado como ato discursivo, no mais concebido como uma entidade semntica, mas
como uma unidade do nvel interpessoal. Acredita-se que, ao separar aspectos pragmticos
e semnticos, a GDF possibilita uma anlise mais adequada das diferentes nuances que a
relao condicional pode assumir, tal como se discutiu nas sees anteriores.
Alm disso, preciso um critrio mais claro para o estabelecimento dessa classificao.
Aqui, prope-se considerar a unidade que a condicional qualifica e no sua estrutura interna.
Ou seja, considera-se para a classificao da relao condicional o tipo de unidade com o
qual a condicional se liga, sem se levar em conta o tipo de entidade que a prpria condicional
designa. Isso porque a estrutura interna da condicional (sua propriedade de se realizar
como um estado de coisas, uma proposio ou um ato) no determina o tipo de unidade
que ela pode qualificar. o que se observa no seguinte exemplo:
(13)

Se voc abrir o bico, te meto a mo.

Veja-se, nesse caso, que a orao condicional descreve um evento abrir o bico
embora esteja ligada a um ato de fala. Esse fato bem comum nas condicionais de ameaa
e promessa, em que a condicional carrega um evento ou proposio para se juntar a uma
orao principal com estatuto de ato de fala.
Mediante tais consideraes, prope-se, ento, a seguinte classificao:
Modificador condicional retrico: quando a orao condicional oferece uma
condio para a adequao/relevncia comunicativa do ato do discurso ou contedo comunicado com o qual se relaciona;
(14)

John has left, in case you havent heard. (DIK, 1990, p. 34)

John partiu, caso voc no tenha tomado conhecimento.

Modificador condicional epistmico: quando a orao condicional oferece uma


condio para a verificao do valor de verdade do contedo proposicional com
a qual se relaciona;

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

204

(15)

If John stays, Peter will leave (DIK, 1990, p. 34)

Se John ficar, Peter partir.

Modificador condicional eventivo: quando a orao condicional oferece uma


condio para a realizao do estado de coisas com o qual se relaciona.
(14)

Hell take his umbrella in case of rain. (DIK, 1990, p. 34)

Ele pegar seu guarda-chuva em caso de chuva.

Essa classificao, acredita-se, separa bem o grau de complexidade interna da


condicional e a camada que ela qualifica, o que, de certa forma, afasta as inadequaes
encontradas nas propostas discutidas anteriormente.

Consideraes finais
Neste trabalho procurou-se avaliar as classificaes semnticas utilizadas para explicar
a relao condicional. Verificou-se que comumente so estabelecidos trs tipos de
condicional: (i) as de estado de coisas; (ii) as de proposio; (iii) as de atos de fala. Parece
haver, nas diferentes propostas, uma falta de adequao quanto ao critrio considerado
para o estabelecimento desses tipos, ora originados pelo estatuto da condicional, ora pelo
estatuto da orao com a qual ela est relacionda. Alm disso, embora a classificao seja
concebida como uma proposta semntica de tratamento das condicionais, pode-se observar,
nela, a considerao de aspectos pragmticos.
Levando em conta as questes discutidas, props-se aqui uma reviso dessas
classificaes dentro do contexto terico da GDF, considerando apenas a unidade oracional
qual a orao condicional est ligada, entendendo que o estatuto interno da condicional
no est determinado pelo estatuto interno da orao matriz. A partir dessa reviso chegou-se a trs tipos: (i) condicional retrica, (ii) condicional epistmica e (iii) condicional
eventiva.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
COMRIE, B. Conditionals: a typology. In: TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. p. 77-99.
CUVALAY, M. A classification of conditional satellites. In: DEVRIENDT, B. et al. (Eds.)
Complex structures: A functionalist perspective (Functional Grammar Series 17). Berlin:
Mouton de Gruyter, 1996. p. 1149-175.
DANCYGIER, B. Conditionals and predication (Cambridge Studies in Linguistics).
Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Part 1. Dordrecht: Foris Publications, 1989.
______. The semantics of conditionals. In: NUYTS, J., BOLKESTEIN, A. M.; VET, C. (Eds.)
Layers and Levels of Representation in Language Theory: a functional view. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990. p. 233-261.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

205

DIK, S. C. et al. The hierarchical structure of the clause and the typology of abverbial satellites. In: NUYTS, J. et al. (Eds.) Layers and levels of representation in language theory:
a functional view. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990. p. 25-70.
DUCROT, O. Dire et ne pas dire. Paris: Hermann, 1972.
FILLENBAUN, S. The use of conditionals in inducements and deterrents. In: TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge University Press,
1986. p. 179-195.
FORD, C. E. Speaking conditionally: some contexts for if-clauses in conversation. In:
ATHANASIADOU, A. et al. On Conditionals again. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing, 1997. p. 387-413.
FORD, C. E., THOMPSON, S. A. Conditionals in discourse: a text based study. In:
TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On conditionals. Cambridge: Cambridge University
Press, 1986. p. 353-372.
HAIMAN, J. Conditionals are topics. Language, n. 54, p. 564-589, 1978.
HARDER, P. Functional semantics: A Theory of Meaning, Structure and Tense in English. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1996.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar. Oxford: Oxford
University Press, 2008.
LYONS, J. Semantics. vol. II. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
NEVES, M. H. M. As construes condicionais. In: NEVES, M. H. M. (Org.) Gramtica
do portugus falado. Novos Estudos. v. VII. Campinas: Editora da UNICAMP/FAPESP,
1999. p. 497-544.
OLIVEIRA, T. P. A manifestao da polidez nas oraes condicionais do portugus do
Brasil. 2004. 135 f. Dissertao (Mestrado em Estudos Lingusticos. rea de concentrao:
Anlise Lingustica) Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas, Universidade
Estadual Paulista, So Jos do Rio Preto.
______. On the pragmatics of conditionals in Portuguese. (mimeo)
PREZ QUINTERO, M. J. Adverbial Subordination in English. A Functionalist Approach. Amsterdam/New York: Rodopi, 2002.
SWEETSER. E. E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. (Cambridge Studies in Linguistics, 54). Cambridge: Cambridge University
Press, 1990.
WAKKER, G. Conditionals in the layered structure of functional grammar. In: FORTESCUE, M., HARDER, P., KRISTOFFERSEN, L. (Orgs.) Layered structure and reference in
a functional grammar perspective. Amsterdam: John Benjamins, 1992. p. 369-386.
______. Conditions and Conditionals. An Investigation of Acient Greek. Amsterdam:
Gieben, 1994.
______. Conditionals at different levels of the clause. In: DEVRIENDT, B. et al. (Eds.)
Complex structures: A functionalist perspective (Functional Grammar Series 17). Berlin:
Mouton de Gruyter, 1996. p. 177-199.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011

206

O quantificador todos no portugus brasileiro:


ordem e padres de concordncia
(The quantifier todos(all) in Brazilian Portuguese: word order and inflectional patterns)
Adeilson Pinheiro Sedrins1
Unidade Acadmica de Serra Talhada Universidade Federal Rural de Pernambuco (UAST/UFRPE)

sedrins@gmail.com
Abstract: This paper presents a study on the morphosyntactic behavior of the universal quantifier
todos in Brazilian Portuguese, more specifically, it is about the agreement pattern presented by
this quantifier in relation to pre and post nominal order in which it is performed. It is assumed
that the order in which the quantifier is found after the DP, is not a product of movement, but
the result of quantifier adjunction to the DP projection, which is similar to the adjunction of
adjectives in nominal phrases. We argue that the orders [Q DP] and [DP Q] are realizations of
different syntactic constituents. The first realization is a QP that selects DP, and the second one
is a DP that presents a quantifier phrase.
Keywords: universal quantifier; pre and post nominal order; agreement.
Resumo: Este artigo um estudo sobre o comportamento morfossinttico do quantificador
universal todos no portugus brasileiro, mais especificamente sobre o padro de concordncia
apresentado por esse quantificador em relao ordem pr e ps-nominal em que realizado.
Argumenta-se que a ordem em que o quantificador se encontra posposto ao DP no produto
de movimento, mas sim resultado da adjuno do quantificador projeo do DP, semelhante
adjuno de adjetivos construo nominal. Similarmente ao que Benmamoun (1999) props
para o rabe, argumenta-se ainda que as ordens [Q DP] e [DP Q] so realizaes de constituintes
sintticos distintos. O primeiro um QP que seleciona DP, enquanto que o segundo um DP que
contm um sintagma de quantificador.
Palavras-chave: quantificador universal; ordem pr e ps-nominal; concordncia.

Introduo
No portugus brasileiro (doravante PB), o quantificador todos apresenta uma
peculiaridade em relao a uma lngua como o ingls, por exemplo, no que diz respeito
posio em que pode ser realizado dentro do sintagma nominal. A assimetria observada
entre (1) e (2) mostra que, diferentemente do ingls, esse quantificador pode aparecer tanto
direita quanto esquerda do ncleo nominal no PB, e que aparentemente a interpretao
semntica de totalidade mantida em ambos os casos:
(1) PB

a. A Maria odeia todos os estudantes. (A Maria odeia 100% dos estudantes)

b. A Maria odeia os estudantes todos. (A Maria odeia 100% dos estudantes)
(2) Ingls

a. Mary hates all the students.

b. *Mary hates the students all.
(cf. BOKOVI, 2004, p. 682, ex. (3c))

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

207

O contraste entre o PB e o ingls, verificado acima, sugere que naquela lngua a


realizao do quantificador em posio ps-nominal mais livre do que nesta. A fim de
explicar dados como os em (1), Kato e Nascimento (1993) e Vicente (2006) propuseram
que no PB a ordem N(ome)-Q(uantificador) resultado de operaes de movimento,
sendo a ordem Q-N a que reflete as posies em que esses constituintes so gerados.
Essa proposta difere da de Bokovi (2004) para as construes com o quantificador
all (todo(s)/toda(s)) no ingls. De acordo com a proposta desse autor, no ingls, o quantificador
all adjungido ao sintagma nominal, aps o movimento desse sintagma para uma posio
no-argumental, sendo a adjuno do quantificador proibida quando o DP est numa posio
argumental. Isso explica por que (2b) uma construo agramatical no ingls. Nesse
exemplo, o DP the students (os estudantes) est na posio argumental de objeto do verbo,
posio na qual a adjuno de all no seria permitida.
Partindo dessas consideraes e lanando mo do modelo terico de Princpios
& Parmetros, na sua verso minimalista (CHOMSKY, 1995 e trabalhos subsequentes),
procuramos mostrar neste artigo evidncias que favorecem uma anlise alternativa para o
comportamento sinttico de todos no PB, argumentando que, contrariamente s anlises
correntes que tm sido assumidas para essa lngua, a ordem em que o quantificador se
encontra posposto ao DP no produto de movimento, mas sim resultado da adjuno do
quantificador projeo do DP, semelhante adjuno de adjetivos construo nominal.
Similarmente ao que Benmamoun (1999) props para o rabe, iremos argumentar que as
ordens [Q DP] e [DP Q] so realizaes de constituintes sintticos distintos. O primeiro
um QP que seleciona DP, enquanto que o segundo um DP que contm um sintagma de
quantificador. Essa proposta tem pelo menos uma vantagem em termos tericos que a
de excluir um movimento to curto do DP, como propem as anlises de Kato e Nascimento
(1993) e Vicente (2006), por exemplo, evitando, assim, problemas relacionados minimalidade.
Em termos empricos, essa proposta permite capturar o papel semelhante ao de adjetivo
que o quantificador parece desempenhar na posio [DP Q], conforme observado, de forma
independente, primeiramente em Galves (2001).
Na seo seguinte, situamos, em linhas gerais, o que tem sido proposto na perspectiva
gerativista para dar conta da questo de como os quantificadores so licenciados, focalizando
a proposta de Benmamoun (1999) para as construes com quantificadores no rabe, a
fim de, a partir dessa proposta, na seo 3, mostrar como uma anlise de adjuno de Q
na ordem [DP Q] se mostra mais adequada em termos tericos e empricos para o caso
do PB, do que a proposta de movimento do DP para [Spec, QP]; na seo 4, finalmente,
apresentamos as concluses.

Como quantificadores so projetados?


Como bem observou Bokovi (2004), h, pelo menos, duas perspectivas para se
capturar o fenmeno da flutuao de quantificador: (i) a anlise de encalhamento (SPORTICHE,
1988), na qual o quantificador e o nominal que ele modifica so gerados como um constituinte,
ficando Q encalhado aps o movimento do nominal; e (ii) a anlise em que Q tratado
como um advrbio (KAYNE, 1975; BOBALJIK, 2003; entre outros).
Para nossa anlise, iremos descartar a perspectiva que trata os quantificadores
como elementos adverbiais, baseados em dois pontos: (i) o quantificador todos no PB,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

208

diferente de tpicos advrbios, apresenta concordncia com o nome o qual modifica; (ii)
diferente de lnguas que permitem nomes com modificadores adverbais (grego, por exemplo,
cf. ALEXIADOU, 2001), o PB no apresenta tal possibilidade. Assim, a perspectiva (i),
da anlise de encalhamento para o quantificador, ser a assumida aqui.
Pelo vis da anlise de encalhamento, duas possibilidades so geralmente discutidas
para a derivao de uma construo contendo um DP e um quantificador: (i) Q um adjunto
de NP (ou DP) ou (ii) Q seleciona DP como seu complemento. Para as abordagens em que
Q assumido como um adjunto, a ordem [DP Q] se deve ao movimento do DP para uma
posio mais alta na sentena.1 Para a abordagem de seleo, a ordem [DP Q] resulta do
movimento do DP para a posio [Spec, QP], como o caso do que propem as anlises
de Kato e Nascimento (1993) e Vicente (2006), j referidas anteriormente.
O movimento do DP para [Spec, QP], nas anlises que o assume, seguido pela
assuno de que Q seleciona DP como seu complemento (cf. SHLONSKY, 1991; KATO;
NASCIMENTO, 1993; CERQUEIRA, 1996; VICENTE, 2006). Shlonsky (1991) uma
das anlises mais representativas dessa proposta de movimento. A principal evidncia
na sua anlise para o movimento do DP no hebraico que a ordem [DP Q], nessa lngua, resulta
em concordncia morfologicamente visvel entre esses dois constituintes.2 De acordo com
o autor, tal concordncia, que apenas aparece na ordem [DP Q], se d devido a uma
relao [Spec-head] estabelecida entre DP e Q, de forma similar ao padro de concordncia
verificado entre o sujeito e Infl no nvel da sentena. Em outras palavras, a concordncia
visvel apresentada na ordem [DP_Q] um reflexo da configurao [Spec-head].
Em relao s propostas para o PB, para a ordem do quantificador todos, a nica
perspectiva explorada, tanto quanto de nosso conhecimento, a proposta na qual a ordem
[DP Q] se deve ao movimento do DP para a posio [Spec, QP], como configura nos
trabalhos de Kato e Nascimento (1993), Cerqueira (1996) e Vicente (2006). Todas essas
anlises para o PB so baseadas no fato de que DP+Q se comporta como um nico constituinte,
diferente do ingls, por exemplo, como mostram alguns testes:3
(3)



Contexto de pergunta-resposta (sujeito)


A: Quem odeia a Maria?
Who does hate Mary?
B: (Todas) as mulheres (todas)
(All) the women (*all)

Bokovi (2004) assume a anlise de adjunto para Q e no quadro terico l apresentado, a flutuao do
quantificador numa estrutura como (i) Mary hates them all (Mary odeia eles todos) se deve ao movimento
do pronome na estrutura, encalhando o quantificador numa posio mais abaixo. O autor argumenta que de
fato a sequncia them all em (i) no um constituinte. Uma evidncia emprica para isso dada em contexto
de coordenadas: *Mary likes you and/but not them all (Mary gosta de voc e/mas no deles todos)
(cf. BOKOVI, 2004, nota (26), p. 706).
2
Apenas na ordem [NP Q], em hebraico, Q realizado com um cltico que apresenta marca para gnero e
nmero que concorda com as marcas de gnero/nmero do NP. O mesmo padro encontrado em lnguas
como o rabe (cf. BENMAMOUN, 1999). Referimo-nos a NP, conservando a nomenclatura apresentada
pelo autor.
3
Como mostra Vicente (2006), em seus exemplos aqui retomados em (3)-(7), o ingls e o PB apresentam
um comportamento diferente em relao estrutura do DP com quantificador. O que os contrastes entre essas
duas lnguas apresentam que, em PB, mas no no ingls, a ordem DP+Q se comporta como um nico
constituinte.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

209

(4)



Pergunta-resposta (objeto)
A: Quem a Maria odeia?
Who does Mary hate?
B: (Todos) os alunos (todos)
(All) the students (*all)

(5)

Coordenadas (posio de sujeito)


(Todos) os alunos (todos) e a Maria foram ao cinema
(All) the students (*all) and Mary went to the movies

(6)

Coordenao (posio de objeto)


Ontem ns vimos (todos) os alunos (todos) e a Maria no cinema.
Yesterday we saw (all) the students (*all) and Mary in the movies.

(7)

Deslocamento esquerda
(Todos) os alunos (todos), eu vi.
(??All) the students (*all), I saw.
(VICENTE, 2006, p. 85, ex. (20)-(22))

Cerqueira (1996) um exemplo de anlise que assume o movimento do DP para


[Spec, QP]. Em sua anlise, o autor parte da problemtica da ordem de constituintes como
em (8c), a fim de delinear sua proposta de configurao de small clause para as construes
com pronomes possessivos, como as que seguem:
(8)

a. todos os meus livros


b. os meus livros todos
c. os livros todos meus
(CERQUEIRA, 1996, p. 45, ex. (11))

De acordo com Cerqueira (1996), para dar conta de uma construo como (8c),
com todos entre o nome e o possessivo, uma proposta de que o quantificador universal
todos seja gerado em [Spec, NP] ou que selecione NP no plausvel, devido ao fato de
que tal quantificador em PB seleciona um DP, nunca ocorrendo entre um determinante e
um nome. Por outro lado, propor que o pronome possessivo e o DP possudo (livros, no
caso de (8)) sejam gerados em estruturas de small clause, permite que o movimento do
DP possudo ocorra para [Spec, QP] obtendo-se a ordem em (8c), como ilustra (9):
(9)



SC
3
QP
meus
3
os livros 3
todos
os livros

Essa proposta de movimento do DP para [Spec, QP] teoricamente problemtica,


j que invoca uma questo de minimalidade, isto , se o movimento de constituintes
forado para checagem de traos (assumindo Chomsky (1998) e trabalhos subsequentes),
por que que Q no pode checar seus traos com o NP numa configurao de irmandade,
tornando obrigatrio o movimento do NP da posio de complemento para a posio de
Spec da mesma categoria?4
4

Ver Abels (2003) e Grohmann (2000 e 2003) para restries sobre movimentos curtos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

210

Dito isso, nossa proposta a de que, contrariamente s correntes anlises oferecidas


para a ordem [DP Q] no PB, no h movimento do DP para a posio [Spec, QP], mas
sim adjuno do quantificador construo nominal. Note-se que a assuno de que o
quantificador est adjungido ao DP mantm a noo de constituinte nico verificada em
construes como (3)-(7) no PB. As evidncias empricas que iremos discutir em favor
de tal proposta provm de um diferente padro de concordncia entre a ordem [Q DP] e
[DP Q], j apresentado em Scherre (1988) e Vicente (2006), bem como de diferenas de
interpretao entre as duas ordens. Essa proposta se baseia principalmente no trabalho de
Benmamoun (1999).
Em seu estudo sobre o comportamento sinttico de quantificadores no rabe,
Benmamoun prope que as ordens [Q_NP]5 e [NP_Q] representam sintagmas distintos
envolvendo diferentes relaes sintticas. No primeiro caso, (Q_NP), o autor assume que
Q o ncleo da projeo QP que contm o NP, mas, no segundo caso, (NP_Q), contrariamente a
Shlonsky (1991), Q uma instncia de adjunto do NP. Ambas as estruturas so ilustradas a seguir:6
(10)


a. ordem [Q_NP] no rabe


QP
3
Q
NP

b. ordem [NP_Q+cltico] no rabe


NP1
3
NP1
QP
3
Q+cltico
NP2
g
pro

Para corroborar a existncia das diferentes estruturas em (10), Benmamoun


primeiramente argumenta contra a ideia de Shlonsky de que a concordncia entre o complexo Q+cltico e o NP na ordem [NP_Q+cltico], em lnguas como o rabe, obtida
exclusivamente em configuraes Spec-head. Para isso, o autor mostra casos em que a
concordncia entre cltico e quantificador morfologicamente visvel em claros contextos
de relaes no Spec-head, como nos casos em que cltico e NP esto coindexados, mas
separados por ilhas7,8(cf. (11)).
Benmamoun se refere a NP porque, de fato, Q parece ser realizado abaixo do nvel em que D realizado
(com movimento posterior de Q para D), como o autor assume em sua anlise. Assim, Q c-comanda NP,
no DP. Esse no parece ser o caso do PB, porque esta lngua claramente realiza o quantificador todos acima
do ncleo D, como em [todas [DP as meninas]] e no como em *[DP as [QP todas [NP meninas]]]. Estamos
assumindo aqui, juntamente com outras anlises (KATO; NASCIMENTO, 1993; CERQUEIRA, 1996 e
VICENTE, 2006), que, no PB, na ordem [Q_DP], Q seleciona DP, no NP.
6
(10b) ilustra o caso em que Q+cltico realizado e o NP o precede, ou quando um pronome nulo realizado
dentro do QP com o qual Q concorda.
7
imperativo notar que Benmamoun centra sua anlise no rabe, lngua que se comporta de forma similar
ao hebraico em relao ao fenmeno do quantificador (ver nota 6, sobre o caso do hebraico).
8
Os traos de concordncia observados no complexo Q+cltico, nesse caso, so checados com um pronome
nulo pro dentro da ilha (ver (10b)). Assim, o NP na sentena matriz est relacionado ao QP dentro da ilha
via estratgia de pronome resumptivo (ver BENMAMOUN, 1999 e AOUN; BENMAMOUN, 1998, para
maiores detalhes).
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

211

(11)




a. hadu l-wladi
lli m-at
[island qbl
these the-children that leave.PAST-3FS before
ma-y-i-w
kull-humi]
NEG-3-come-P all-them
These are the children that she left before meeting them all.
Essas so as crianas que ela saiu antes de encontr-las todas

O principal argumento de Benmamoun em favor de uma estrutura de adjunto em


vez de uma relao de Spec-head, para a ordem [NP_Q], no rabe, est relacionado a
questes de Caso e de concordncia nessa lngua. O autor mostra que, no rabe, o Caso na
ordem [Q_NP] invariavelmente o Caso genitivo (cf. (12)), enquanto que o Caso na ordem
[NP_Q] varia de acordo com o ncleo que rege a projeo contendo o NP (cf. (13)).
(12)

Morfologia de Caso na ordem [Q_NP] (rabe)

a. kull-u t.-t.ullaab-i
aa?-uu
all-NOM the-students-GEN come.PAST-3MP
All the students came.
Todos os estudantes vieram

b. ra?ay-tu
kull-a t.-t.ullaab-i
see.PAST-1S all-ACC the-students-GEN
I saw all the students.
Eu vi todos os estudantes

c. kitaab-u kull-i
t.-t.ullaab-i
book-NOM all-GEN the-students-GEN
the book of all the students
o livro de todos os estudantes

d. maa kull-i
t.-t.ullaab-i
with
all-GEN the-students-GEN
with all the students
com todos os estudantes
(BENMAMOUN, 1999, p. 623, ex. (4))

(13)

Morfologia de Caso na ordem [NP_Q] (rabe)

a. t.-t.ullaab-u
kull-u-hum
aa?-uu
the-students-NOM all-NOM-them come.PAST-3MP
All the students came.

b. ra?ay-tu t.-t.ullaab-a
kull-a-hum
see.PAST-1S the-students-ACC all-ACC-them
I saw all the students.

c. kitaab-u t.-t.ullaab-i
kull-i-him
book-NOM the-students-GEN all-GEN-them
the book of all the students
(BENMAMOUN, 1999, p. 631, ex. (25))

O diferente padro morfolgico de Caso verificado entre as ordens [Q_NP] e


[NP_Q], no rabe, favorece a ideia de que na ordem [NP_Q] o nome o ncleo da projeo
contendo Q (um adjunto) e, como ncleo, N porta o Caso atribudo a toda projeo [NP_Q].
O segundo argumento, apresentado em Benmamoun (1999), em favor de sua proposta
para N como o ncleo da projeo [NP_Q] a concordncia que o NP apresenta com a
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

212

categoria que rege a projeo [NP_Q]: quando o NP realizado em forma de pronome,


um fenmeno de duplicao se d entre o ncleo que rege o sintagma [NP_Q] e o NP: o
regente (no caso, um verbo) deve apresentar um cltico que concorda com a forma pronominal.
(14)

a. tlaqa-*(hum)
kull-hum
meet.PAST.3MS-them all-them
He met them all.
Ele os encontrou todos

b. ktub-*(hum) kull-hum
books-them
all-them
the books of all of them
os livros de todos eles

c. ma-*(hum) kull-hum
with-them
all-them
with them all
com eles todos
(BENMAMOUN, 1999, p. 632, ex. (27))

Propondo que na ordem [NP_Q] Q est adjungido construo nominal, Benmamoun


sugere que a concordncia visvel apresentada pelo quantificador nesse contexto produto
da sua concordncia com um pronome nulo dentro da projeo QP (ver (10b) e nota 11),
coindexado ao NP. Em outras palavras, a concordncia visvel manifestada em Q no
uma concordncia direta entre Q e o NP que ele modifica, mas entre Q e um pronome
nulo dentro da projeo QP. Partindo dessa proposta, apresentamos na seo a seguir uma
anlise similar para a ordem [DP_Q] no PB.

Adjungindo Q
No PB, as propriedades de concordncia e de Caso que proveem evidncias para
a ideia de adjuno do quantificador no rabe no so manifestadas morfologicamente,
mas um fato interessante relacionado concordncia parece mostrar que uma anlise de
adjuno do quantificador pode ser estendida para o caso do PB. Observemos primeiro
que, em (15), o aparente quantificador flutuante dentro da ilha est relacionado ao DP da
sentena matriz, concordando em relao a gnero e nmero:
(15)

a. Vou salvar os captulos [antes que todos sejam apagados].


b. Dei chocolate para as meninas [depois que todas fizeram o dever de casa].

Em casos como os de (15), no podemos assumir que o DP da sentena matriz tenha


sido gerado dentro da ilha sendo alado em seguida. Isso decorre da condio bastante
conhecida sobre extrao de constituintes a partir de ilhas de adjunto (ROSS, 1967), a
qual tambm operante no PB. Essa lngua no permite extrao de constituintes a partir
desse tipo de ilha, como mostra (16):
(16)

a. *Que livro a Maria limpou a casa depois que o Joo leu que livro ?

Se o DP na matriz, nos casos de (15), no gerado na projeo em que se encontra


o quantificador (na sentena encaixada), de que forma se d a concordncia entre Q, na
sentena encaixada, e o DP, na sentena matriz? A melhor opo para dar conta da
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

213

concordncia nos casos de (15) parece ser assumir a anlise de Benmamoun para o rabe:
existe um pronome nulo gerado com Q dentro da sentena encaixada e a concordncia
visvel que Q apresenta no PB, em casos como os apresentados em (15), um reflexo da
concordncia entre Q e pro.
A correspondncia de concordncia entre o DP na orao matriz e o Q na sentena
adjunto pode ser dada pela estratgia de pronome resumptivo (seguindo BENMAMOUN
(1999) e AOUN e BENMAMOUN (1998)). Assim, podemos pensar que, em (15), os
quantificadores esto concordando com um pronome nulo, o qual, por sua vez, toma
como antecedente o DP foneticamente realizado na sentena matriz.
Voltando agora diretamente para o caso em que a ordem [DP_Q] se d, vamos
assumir, seguindo a anlise de Benmamoun para o rabe, que, em tal ordem, Q est adjungido
ao DP no PB. Nesse caso, Q no seleciona DP. Vamos assumir tambm que, como no rabe,
o quantificador, nessa ordem, seleciona um pro, permitindo-nos uma homogeneidade em
termos de subcategorizao para Q (mantemos a noo de transitividade para Q que seleciona
um constituinte nominal, DP ou pro, por exemplo). A estrutura da ordem [DP Q] , ento,
dada em (17):
(17)

DP
3
DP
QP
3
Q
pro

Assumindo uma anlise para o quantificador como a desenvolvida em Benmamoun,


podemos prever que, na ordem [DP_Q], exista a possibilidade de uma concordncia parcial
de Q com o DP. Referimo-nos a essa concordncia parcial como uma possibilidade de Q
concordar com o pronome nulo pro, mas no exatamente com os traos do DP. Em outras
palavras, podemos esperar que, na ordem [DP Q], Q no concorde inteiramente com DP,
j que Q, na proposta de adjuno aqui adotada, checaria seus traos de concordncia com
pro e no com DP.
Um fato interessante que, no PB coloquial, o quantificador todos tem uma variante
realizada sem marca visvel de concordncia para gnero e nmero (tudo, tudinho), um
tipo de quantificador neutro em relao morfologia visvel de traos-, o qual apenas
permitido na ordem [DP Q]. Compare os dados em (18) e (19):9
(18)

PB padro
a. As meninas todas
b. Todas as meninas

(19)

PB coloquial
a. As meninas tudo/tudinho
b. *Tudo/*tudinho as meninas

Vamos assumir que Q precisa checar seus traos- e ento checa com a categoria
a qual seleciona. Se Q seleciona um DP lexical, ento Q concorda com este e nos casos
em que Q seleciona pro a concordncia se d entre Q e pro.
9

Essa variante do quantificador todos tambm observada em Scherre (1988) e Vicente (2006).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

214

Voltando aos casos de ilhas, com o DP na sentena matriz e o quantificador dentro


da ilha relacionados, concordando em traos-, havamos sugerido que em (15), repetido
aqui em (20), o quantificador est concordando com pro dentro da ilha e no com o DP na
sentena matriz, e a correspondncia entre o quantificador e o DP se deve a uma estratgia
de pronome resumptivo.
(20)

a. Vou salvar os captulos [antes que todos pro sejam apagados].


b. Dei chocolate para as meninas [depois que todas pro fizeram o dever de casa].

Suponhamos que pro na sentena encaixada tome como antecedente para referncia
o DP na sentena matriz,10 mas a relao entre pro e DP no precise ser completamente
combinada para traos-. Nos casos em que pro no completamente especificado para
traos-, o quantificador assume a forma neutra quando concorda com esse pro deficiente.
Note que a forma neutra do quantificador possvel em casos como (20), como mostra (21):
(21)

a. Vou salvar os captulos [antes que tudinho seja apagado].


b. Dei chocolate para as meninas [depois que tudinho fizeram o dever de casa].

Rodrigues (2007) apresenta uma anlise similar para a concordncia entre um DP


na sentena matriz e um pronome nulo (pro) em sentenas encaixadas, classificadas como
construes de controle no-obrigatrio. A autora observa que, nessas construes, em
algumas lnguas romnicas, os traos- do controlador no combinam inteiramente com
os traos- do controlado na sentena encaixada, apesar de a referncia entre controlador
e controlado ser a mesma. Rodrigues assume que os casos de controle no-obrigatrio no
so uma instncia de PRO, nem produto de movimento como numa teoria de movimento para
construes de controle (como a teoria desenvolvida em Hornstein (2001), por exemplo),
mas casos com um pro gerado na sentena encaixada, o qual carrega seus prprios traos
de concordncia e assim no dependente dos traos de concordncia do seu antecedente.
Se a anlise de Rodrigues estiver correta, ento, dizer que, em (21), existe um
pro relacionado ao DP da sentena matriz, mas que independente dos traos- deste,
parece ser a maneira mais natural de capturar a concordncia entre o Q na encaixada e
o DP da matriz.
Em suma, faz-se plausvel assumir que a ordem [Q DP] no PB a ordem em que
o quantificador seleciona um DP e checa com esse seus traos-, o que explica por que,
nessa ordem, no podemos ter um quantificador com marcas de concordncia diferentes
das apresentadas pelo DP que ele seleciona (ver exemplo (19)). Por sua vez, na ordem
[DP Q], Q seleciona um pro e checa seus traos- com o pronome nulo e, portanto, a
concordncia visvel entre Q e DP nessa ordem pode no ser completa. Essa anlise parece
ser mais coerente do que aquela em que o DP move-se para [Spec, DP], uma vez que em
tal caso Q deveria apresentar o mesmo padro de concordncia do DP, se se assume que
o quantificador checa seus traos- com o DP.
Note-se que, assumindo a existncia de um pro da forma como est sendo sugerido
aqui, ns descartamos a proposta de que na ordem [DP Q] o quantificador seleciona o DP,
assim parece que a melhor forma de capturar o fato de que [DP Q] se comporta como um
constituinte (ver (3)-(7)) argumentar em favor da adjuno do quantificador ao DP.
Ver Rodrigues (2002, 2004) e Ferreira (2000) que convincentemente mostram que a categoria pro no PB
somente licenciada quando h um antecedente para referncia.
10

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

215

Voltemos agora questo sobre o movimento interno em QP. Anlises de movimento


do DP para a posio [Spec, QP], com vistas obteno da ordem [DP Q], seriam problemticas
para dar conta de alguns casos em construes nominais com genitivos, uma vez que esses
sintagmas so gerados dentro do DP. Nesse sentido, numa construo como os livros todos do
Joo, temos de garantir o movimento de parte do DP (os livros) para [Spec, QP], deixando
a construo genitiva in situ, como se houvesse uma extraposio direita do genitivo
precedendo o movimento do DP.
Na anlise alternativa apresentada aqui para a adjuno do quantificador na ordem
[DP_Q], no precisamos incluir na gramtica uma operao de extraposio direita do
genitivo, uma vez que o movimento do DP para a posio [Spec, QP] no precisa ser realizado.
Contudo, precisamos estipular onde exatamente a adjuno do quantificador se d, a fim
de acomodar a ordem empiricamente observada no PB, na qual o quantificador est entre
o nome e o genitivo. Para isso, vamos retomar casos de ordem de adjetivo.
Sedrins (2006) observou que existem casos, no PB, em que alguns adjetivos podem
ser realizados entre o nome e seu complemento, de forma similar ao que ocorre em outras
lnguas romnicas (cf. CINQUE, 1994; ALEXIADOU; HAEGEMAN; STAVROU, 2007),
como mostram os dados em (22):
(22)

a. Dedicao total a voc


b. O desmatamento desenfreado da mata atlntica

Conforme sugerido em Sedrins (2006), a ordem dos constituintes em (22) se deve


ao movimento do ncleo nominal N para uma posio mais alta dentro do DP, seguindo a
anlise de Cinque (1994) para o movimento de N em lnguas como o italiano. O adjetivo
adjungido esquerda da projeo NP e, aps o movimento de N, obtemos a ordem
N-adjetivo-complemento de N, algo como ilustrado em (23):
(23)

[DP [XP N [NP AP[NP [N PP]]]]]

O movimento de N para uma posio mais alta dentro do DP uma operao


observada em diversas lnguas (ver ALEXIADOU; HAEGEMAN; STAVROU, 2007,
para um resumo de propostas para lnguas com movimento de N). Vamos, ento, assumir
que, em PB, como em outras lnguas romnicas, tal movimento existe. Voltando para o
caso do quantificador todos, vamos sugerir que a adjuno deste item lexical ocorre da
mesma forma que a adjuno de adjetivos, logo, uma adjuno projeo NP. Quando N
se move, obtm-se a ordem N-Q-PPgenitivo, como ilustra (24):
(24)

[DP [XP N [NP QP[NP [N PP]]]]]

Finalmente, (25a) e (25b) representam, respectivamente, as ordens pr e ps-nominal


do quantificador, de acordo com a anlise delineada acima:
(25)

a. [QP [DP [NP [N PP]]]]


b. [DP [NP QP [NP [N PP]]]]

As duas estruturas acima propostas permitem ainda capturar diferenas de interpretao


referente ordem do quantificador todos em PB. Apesar de, em alguns contextos, a alternncia
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

216

na ordem [Q DP] e [DP Q] no apresentar uma diferena de interpretao bastante ntida,


como nos exemplos em (26), em (27) temos uma diferena entre as leituras possveis, de
acordo com a ordem do quantificador:
(26)

a. A Maria odeia todos os estudantes. (A Maria odeia 100% dos estudantes)


b. A Maria odeia os estudantes todos. (A Maria odeia 100% dos estudantes)

(27)

a. Maria riscou todas as duas pginas. (leitura no exaustiva)


b. Maria riscou as duas pginas todas. (leitura exaustiva riscou por inteiro)

Em (27), por exemplo, a leitura de exaustividade, que pode ser capturada por um
adjetivo como inteiras/completas, s possvel quando todos est posposto ao DP. O
contraste entre as leituras possveis nos exemplos de (27) mostra que, quando posposto,
o quantificador se comporta como um adjetivo. Esse comportamento de adjetivo para o
quantificador todos na posio posposta ao DP foi tambm verificado em Galves (2001),
de forma independente. A autora observou que, em contextos de singular, o comportamento
de adjetivo para todos se mostra de forma mais evidente do que em DPs no plural, como
em (27). (28) ilustra um exemplo da autora:
(28) a. Todo (o) dia ela faz tudo sempre igual.

b. Eu passei o dia todo procurando uma soluo.
(GALVES, 2001, p. 107, exs. (45) e (46))

Galves observou que, em (28a), todos apresenta uma leitura de quantificador universal,
como em todos os dias, enquanto que, em (28b), todo est atribuindo um atributo a dia,
da mesma forma que o adjetivo inteiro, como em dia inteiro.
Se o quantificador na posio posposta ao DP se comporta como um adjetivo, a
proposta de que nesse caso ele adjungido ao DP, da mesma forma que ocorre com a adjuno
de adjetivos ao DP, torna-se mais vantajosa em relao proposta de movimento do DP
para [Spec, QP], uma vez que permite capturar os contrastes de leitura que a forma todos
apresenta dependendo da posio em que gerado.

Concluso
Conforme apontamos no decorrer do texto, a proposta de que a ordem [DP Q]
resultado de movimento do DP para [Spec, QP], alm de no ser vivel em termos
minimalistas, tendo em vista a natureza curta do movimento (movimento interno a uma
mesma categoria), no se mostra satisfatria para explicar padres especficos que cada
ordem [Q DP] e [DP Q] apresenta. Um desses padres o de concordncia neutra que o
quantificador pode apresentar apenas quando posposto. Some-se ainda que nessa proposta
de movimento o fato de o quantificador todos parecer se comportar como adjetivo na
ordem [DP Q] e como quantificador na ordem [Q DP] carece de explicao. Todavia,
conforme buscamos mostrar, se assumirmos que as ordens [Q DP] e [DP Q] so duas
estruturas sintticas distintas, os padres especficos de concordncia e de interpretao
que cada ordem apresenta podem ser acomodados de maneira mais adequada. Na ordem
[Q DP], temos a projeo de um QP, Q subcategorizando um DP e concordando com
este em traos-. Da o fato de que, nessa ordem, alm de a leitura de quantificador
ser estabelecida para Q, j que Q c-comanda DP, tambm a concordncia entre Q e DP
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

217

se d de forma direta refletindo uma concordncia completa para traos-, em termos de


morfologia visvel. J a ordem [DP Q] resultado da adjuno do Q a NP, como ocorre
nos casos de adjuno de adjetivo. Assim, a concordncia entre Q e NP se d de forma
indireta, sendo possvel, portanto, a obteno de uma concordncia parcial (neutra em termos
de traos- ), assim como, da mesma forma, a leitura de adjetivo se torna disponvel.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABELS, K. Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding. 2003. PhD Dissertation,
University of Connecticut, Connecticut.
ALEXIADOU, A. Functional structure in nominals: nominalization and ergativity. Amsterdam:
John Benjamins, 2001.
ALEXIADOU, A.; HAEGEMAN, L.; STAVROU, M. Noun Phrase in the generative
perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007.
AOUN, J.; BENMAMOUN, E. Minimality, reconstruction and PF movement. Linguistic
Inquiry, Cambridge, Mass. v. 29, p. 569-597, 1998.
BENMAMOUN, E. The syntax of quantifiers and quantifier float. Linguistic Inquiry,
Cambridge, Mass. n. 30, p. 621-642, 1999.
BOBALJIK, J. Floating quantifiers: handle with care. In: CHENG, L.; SYBESMA, R. (Eds.).
The second Glot international state-of-the-article book. Berlin: Mouton, 2003. p. 107-148.
BOKOVI, . Be careful where you float your quantifiers. Natural language & linguistic theory, n. 22, p. 681-742, 2004.
CERQUEIRA, V. C. A sintaxe do possessivo no portugus brasileiro. 1996. Tese (Doutorado
em Lingustica)-UNICAMP, Campinas.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
______. Minimalist Inquiries: the framework. In: MARTIN, R.; MICHAELS, D.; URIAGEREKA, J. Step by step: essays in minimalist syntax in honor of Howard Lasnik. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000 [1998].
CINQUE, G. On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. In: CINQUE,
G. et al. (Eds.). Paths towards universal grammar: studies in honor of Richard S. Kayne.
Washington, DC: Georgetown University Press, 1994. p. 85-110.
FERREIRA, M. B. Argumentos Nulos em Portugus Brasileiro. 2000. Dissertao (Mestrado
em Lingustica)- UNICAMP, Campinas.
GALVES, C. Movimento de V, nveis de representao e a estrutura de IP. In: ______.
Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da Unicamp, 2001. p. 97-124.
GROHMANN, K. Prolific Domains. Amsterdam/New York: John Benjamins, 2003.
______. Prolific peripheries: a radical view from the left. 2000. Ph.D Dissertation. University
of Maryland, College Park.
HORNSTEIN, N. Move! A minimalist theory of construal. Maiden, MA: Blackwell, 2001.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

218

KATO, M. A.; NASCIMENTO, M. A representao da estrutura sentencial do portugus


e a posio dos aspectuais e quantificadores. ENCONTRO DA ANPOLL, Anais, 1993.
KAYNE, R. French syntax: the transformational cycle. Cambridge, MA: MIT Press, 1975.
RODRIGUES, C. Morphology and null subjects in Brazilian Portuguese. In: LIGHTFOOT, D. (Ed.). Syntactic Effects of Morphological Change. Oxford: Oxford University Press, 2002. p. 160-178.
______. Agreement and Flotation in Control Configurations. In: DUBINSKY, S.; DAVIES, W. D. (Eds.). New Horizons in the Grammar of Raising and Control. Dordrecht:
Springer, 2007. p. 213-229.
______. Impoverished morphology and A-movement out of Case domains. College Park,
2004. PhD Dissertation, University of Maryland, College Park.
ROSS, J. R. Constraints on variables in syntax. 1967. PhD Dissertation. MIT, Cambridge, Mass.
SCHERRE, M. M. P. Reanlise da concordncia nominal em portugus. 1988. Tese
(Doutorado em Lingustica) - UFRJ, Rio de Janeiro.
SEDRINS, A. P. Sobre a estrutura do DP: algumas consideraes acerca da posio do
complemento nominal em relao ao ncleo nominal. Leitura: Revista do programa de
ps-graduao em letras e lingustica da UFAL, Macei, n. 33, p. 17-29, 2006.
SHLONSKY, U. Quantifiers as functional heads: a study of quantifier float in Hebrew.
Lingua, n. 84, p. 159-180, 1991.
SPORTICHE, D. A theory of floating quantifiers and its corollaries for constituent structure.
Linguistic Inquiry, Cambridge, Mass. n. 19, p. 425-449, 1988.
VICENTE, H. da S. G. O quantificador flutuante todos no portugus brasileiro e no ingls:
uma abordagem gerativa. 2006. Tese (Doutorado em Lingustica) - Universidade de
Braslia, Braslia.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011

219

Predicados reflexivos e compartilhamento de traos1


(Reflexive predicates and feature sharing)
Dorothy Bezerra Silva de Brito1
Unidade Acadmica de Serra Talhada Universidade Federal Rural de Pernambuco (UAST/UFRPE)

dorothybsb@hotmail.com
Abstract: In this paper, I discuss reflexive predicates through the observation of syntactic-semantic
properties of the reflexive clitic se in Brazilian Portuguese, which is the true reflexive of this
language. This reflexive clitic is different from other clitics and the relationship among them is
coreference which occurs through feature identity rather than a reflexivity relation. The absence
of identity among the features of se and its antecedent does not interfere in the grammaticality
of sentences since the agreement occurs between DP and the reflexive clitic. This agreement
occurs in a small clause configuration and later between the head, v*, and the reflexive clitic
that, having its features valuated, is able to value the ones of the v*.
Keywords: Reflexive Predicates; Agreement; Feature Sharing; Small Clause.
Resumo: Neste trabalho, desenvolvo um estudo sobre os predicados reflexivos atravs da observao
das propriedades sinttico-semnticas do se reflexivo no portugus brasileiro, uma vez que ele
analisado como o verdadeiro reflexivo desta lngua, diferenciando-se dos outros clticos, cuja
relao com os antecedentes de correferncia que se d atravs da identidade de traos, e no
de uma relao de reflexividade. A no identidade entre os traos de se e do antecedente no interfere
na gramaticalidade da sentena pois a concordncia se d entre o DP e o reflexivo, numa configurao
de small clause e, posteriormente, entre o ncleo predicador, v*, e o reflexivo que, j tendo os
seus traos valorados, valora os traos daquele.
Palavras-Chave: Predicados Reflexivos; Concordncia; Compartilhamento de Traos; Small Clause.

Apresentao
No portugus brasileiro (PB) cannico, o se considerado o cltico reflexivo para
a terceira pessoa do singular, ele e ela, e do plural, eles e elas, para o pronome de segunda
pessoa do singular voc, e tambm do plural, vocs, e para o pronome de primeira pessoa
do plural, a gente. Uma outra possibilidade apresentada pela gramtica do PB, ainda que
no faa parte do registro culto da lngua, a de que o se seja a forma reflexiva tambm
para antecedentes de primeira pessoa do singular e do plural, eu e ns, respectivamente,
e tambm para o pronome de segunda pessoa do singular, tu. Com o objetivo de discutir
os predicados reflexivos em que o se estabelece uma relao de concordncia com
antecedentes cuja especificao gramatical diferente de [3 pessoa], nos utilizamos dos
dados apresentados abaixo.

Agradeo a Marcelo Amorim Sibaldo, por discusses que foram essenciais para o desenvolvimento deste
artigo. Agradeo tambm aos pareceristas por sugestes valiosas ao texto e apresentao da anlise. Os
erros remanescentes so de minha inteira responsabilidade.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

220

Dados bsicos
(1)

Ele/ela se lava todos os dias.

(2)

Eles/elas se lavam todos os dias.

(3)

Voc se lava todos os dias.

(4)

Vocs se lavam todos os dias.

(5)

A gente se lava todos os dias.

(6)

Eu se lavo todos os dias.

(7)

Ns se lava(mos) todos dias.

(8)

Tu se lava(s) todos os dias.

As sentenas acima contrastam com Eu me lavo todos os dias, Ns nos lavamos


todos os dias e Tu te lavas todos os dias, respectivamente, em que me, nos e te tm os
mesmos traos gramaticais que os seus antecedentes, eu, ns e tu ([1 pessoa], [singular],
para me, [1 pessoa], [plural], para nos, e [2 pessoa], [singular], para te). Essa aparente
alternncia entre o se e os outros clticos reflexivos no se d em qualquer contexto. Por
exemplo, excetuando-se o se, os clticos usados para marcar a reflexividade de um predicado
podem tambm ser usados em contextos no reflexivos (a fonte em itlico indica que os
itens tm o mesmo referente):
(9)

Eu me vi no espelho.

(10)

Eu me vi no espelho depois que o Joo me lavou.

(11)

Eu se vi no espelho depois que o Joo *se lavou.

Em oposio ao que observado com me em (10), obrigatrio que se esteja no


mesmo predicado que o seu antecedente, como evidencia a agramaticalidade de (11),
onde todos os itens em itlico teriam o mesmo referente (i.e., eu, ou o falante). Abaixo,
(12) e (13) vm reforar essa diferenciao entre se e me:
(12)

Eu se vi no espelho depois que o Joo me lavou.

(13)

Joo me/*se viu no espelho.

Nos contextos apresentados, o se tem apenas a interpretao reflexiva e estabelece


obrigatoriamente uma relao anafrica local com o antecedente, diferindo de me (e tambm
dos outros clticos), que pode entrar numa relao anafrica tanto localmente quanto no
localmente, e pode tambm ser ditico (cf. me em (13)). O se reflexivo muito restrito:
tem que ser anafrico, ter um antecedente local e no pode ter referncia disjunta, como
evidencia a agramaticalidade do se em (13), em que a interpretao pretendida uma em
que o se tem uma referncia diferente de Joo. importante ressaltar que, ainda que haja
restries quanto ao contexto de ocorrncia, a aparente no identificao dos traos de
nmero e pessoa entre o antecedente e o se no torna a sentena agramatical.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

221

A partir da observao dos dados elencados de (1) a (13), formulamos, a seguir,


as questes e levantamos as hipteses, que servem como norte para a elaborao do
presente artigo:
Questes
De que maneira o se difere dos outros clticos reflexivos no PB?
Como e com qual elemento se estabelece relao de concordncia (se h alguma e, sendo a
resposta negativa, que tipo de relao esta)?

Hipteses
se seria diferente dos outros clticos reflexivos no PB por ser menos especificado, e esta subespecificao estaria traduzida na sua estrutura interna. A possibilidade do se ter antecedentes com
diferentes especificaes gramaticais acontece por conta da subespecificao severa que este
apresenta em relao aos outros clticos do PB: com a neutralizao do trao de pessoa, se codifica
apenas o trao [SELF], o qual garante ao cltico a propriedade de reflexivizador. A marcao de
um predicado como reflexivo s acontece com a presena do se: com os demais clticos o que
temos a relao de correferncia entre argumentos.
O se entra na derivao sem nenhuma especificao para traos (traos gramaticais de gnero,
nmero e pessoa), mas estabelece concordncia com o pronome sujeito atravs de Agree.

Adotando-se o quadro terico gerativista no seu modelo minimalista (CHOMSKY,


1995, 2001), a discusso desenvolvida como a seguir: primeiramente, fazemos uma
diferenciao entre o cltico de 3 pessoa e os de 1 e 2 pessoas a partir da observao das
suas propriedades semnticas de [R(eferencial)] e [ marcador reflexivo]; em seguida,
discutimos as propriedades referenciais especficas do se no PB, atravs da comparao
com reflexivos de outras lnguas; discutimos propostas de como se apresentaria a estrutura
interna dos reflexivos; apresentamos propostas sobre como se daria a concordncia dentro
de predicados reflexivos; apresentamos a nossa proposta de que o DP antecedente e o
reflexivo entram na derivao numa configurao de small clause; por fim, apresentamos
as consideraes finais.

Clticos de 3 pessoa versus clticos de 1 e 2 pessoas


Caracterizao das anforas (segundo REINHART; REULAND, 1993, doravante R&R)
R&R assumem a existncia de dois tipos de reflexivos. Um deles seria denominado
anforas SE (anforas simples), que so Ds morfologicamente simples que podem ser ligados
distncia, i.e., fora do que seria considerado, tradicionalmente, um domnio de ligao.
Na ausncia de um conjunto de traos completo, essas anforas tm que se combinar
com ncleos que possuam no mnimo traos de nmero e de pessoa. Esse o caso do
holands zich e do islands sig, por exemplo, que no so marcados nem para nmero
nem para gnero, mas so marcados para pessoa ([3 pessoa], o que determina, segundo
R&R, que eles s possam ter antecedentes de 3 pessoa). O outro tipo seria denominado
anforas SELF, que so Ns morfologicamente complexos compostos por um morfema
SELF combinado com um elemento pronominal e que so locais, ou seja, no podem ser
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

222

ligados distncia. O morfema SELF em si no possui propriedades referenciais, as quais


geralmente esto presentes no elemento pronominal com o qual ele se combina (cf. tambm
DCHAINE; WILTSCHKO, 2002a). A diferena nas propriedades referenciais de anforas,
pronomes e expresses R formulada na proposta de R&R atravs da adoo do trao
[R(eferencial)] para itens lexicais. Eles definem [R] como um trao morfossinttico
que, juntamente com o trao [ reflexive marker], caracteriza sistemas anafricos. Um
item lexical somente [+R] se for completamente especificado para os traos e para
Caso. Do contrrio, o item lexical classificado como [-R]. A caracterizao de R&R
para anforas e pronomes pode ser observada no quadro abaixo:
Quadro 1
Reflexivizador
R(eferencial)

SELF
+
-

SE
-

Pronome
+

De acordo com a classificao apresentada, clticos de 1a e 2a pessoas seriam [+R],


como os pronomes plenos, mas variariam quanto propriedade de serem marcas de
reflexividade, funcionando como [ reflexive marker] ou seja, eles apenas atuam como
tal quando esto dentro de um predicado que contm o seu antecedente, o qual deve
possuir a mesma especificao de traos que eles. J o cltico se, canonicamente de
3a pessoa, sempre deve estar dentro do predicado que contm o seu antecedente e assim
sempre se comporta como [+reflexive marker] nas lnguas romnicas. Desse modo,
diferentemente do que ocorrem com o zich no holands e com o sig no islands, em PB
o se no pode ser ligado distncia e atua como reflexivizador independentemente da
especificao de traos do antecedente.

Propriedades referenciais do se no PB
Para explicar as propriedades referenciais do se no PB, assumo que este um elemento
SELF nos termos de R&R. Elementos SELF so marcadores reflexivos, sem propriedades
referenciais ou traos especificados. O se reflexivo, portanto, este elemento SELF no
PB. Sugiro, ento, a existncia de um trao [SELF], presente no se reflexivo (e tambm
nas anforas SELF de R&R) e definido abaixo:

[SELF] trao semntico cuja presena atribui ao item que o contm a propriedade de reflexivizador.

[SELF], como um trao semntico, ser relevante para a interpretao do predicado


em LF. A presena do trao [SELF] no se modifica um predicado transitivo, em que o
se poderia alternar com um DP pleno, ou seja, predicados que tambm so usados no
reflexivamente (cf. (14)). Este trao tambm est presente em outros elementos, como
no pronome mesmo(a), cuja adjuno a um DP pronominal torna este um reflexivizador,
caracterizando uma das estratgias de reflexivizao do PB (cf. (15)).
(14)

a. Eu se vi no espelho.
b. Eu vi o Joo no espelho.

(15)

Joo viu ele mesmo no espelho.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

223

Algumas lnguas, diferentemente do PB, apresentam um reflexo morfolgico do


trao [SELF]:


I saw myself. (ingls)


Eu vi POSS[REFL]
Eu me vi.

Jon foraktet seg


selv.
Jon desprezou [REFL1] [REFL2]
Jon se desprezou

Jan haat zichzelf. (holands)


Jan odeia SE[REFL]
Jan se odeia

Hans sah sich selbst. (alemo)


Hans viu SE [REFL].
Hans se viu

(noruegus)

Estrutura interna dos reflexivos


Dchaine e Wiltschko (2002b)
Para a descrio da estrutura interna dos reflexivos, assumo com Dchaine e Wiltschko
(doravante D&W) que eles podem dividir-se em trs categorias, a saber, reflexivos DP,
P e NP, e que a categoria na qual o reflexivo se encaixa vem a determinar a relao que
existe entre ele e o antecedente. Reflexivos P e NP seriam subpartes estruturais de reflexivos
DPs que, por conseguinte, seriam estruturalmente mais complexos, como podemos observar
na estrutura do pronome reflexivo myself, do ingls, apresentada abaixo (cf. DCHAINE;
WILTSCHKO, 2002b, p. 73):

DP
3
D
P
my 3

NP

|

N
self

A proposta de D&W para as lnguas romnicas


As autoras consideram os reflexivos das lnguas romnicas como reflexivos simples
que so ligados localmente, com a seguinte estrutura:
P
|

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

224

Esses reflexivos teriam, ento, os traos codificados em sua estrutura. Se levarmos


em conta contextos reflexivos do PB, podemos observar atravs do quadro abaixo, que
representa a correspondncia cannica entre pronomes plenos e clticos no PB, que nenhum
dos clticos codifica o trao de gnero e que se tem codificao ainda mais deficiente,
pois no possvel, sem a presena de um antecedente, saber qual a sua especificao de
pessoa, nmero ou gnero.
Quadro 2
Pronomes plenos
[p:1, num:sg, gen:_] - eu
[p:2, num:sg, gen:_] - tu
[p:3, num:sg, gen:_] voc
[p:3, num:sg, gen:masc] - ele
[p:3, num:sg, gen:fem] - ela
[p:1, num:plu, gen:_] - ns
[p:3, num:sg, gen:_] - a gente
[p:3, num:plu, gen:_] - vocs
[p:3, num:plu, gen:masc] - eles
[p:3, num:plu, gen:fem] - elas

Clticos
me [p:1, num:sg, gen:_]
te [p:2, num:sg, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
nos - [p:1, num:plu, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]

Estrutura interna dos clticos reflexivos em PB


Uma consequncia da subespecificao dos traos de gnero, nmero e pessoa
do se reflexivo, como vista no quadro acima, a ampliao do seu uso como reflexivo
para antecedentes com qualquer especificao de traos . A sua distribuio na sentena
, porm, extremamente restrita, i.e., se tem que estar no mesmo predicado que o seu
antecedente. Essa restrio resultado da subespecificao severa de se e da presena do
trao [SELF], que torna o se um reflexivizador. Baseados nessas observaes, propomos
as seguintes estruturas internas para os clticos no PB:
me:


P
|

[p:1, n:sg]


te:
P

|


[p:2, n:sg]
nos:
P

|


[p:1, n:plu]
se:
NP

|

N

[p:_, n:_]
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

225

Em sua estrutura, se no tem os traos especificados. Como podemos observar


a partir de (16), a presena do trao [SELF] no se (e a sua ausncia nos outros clticos) o
torna um reflexivizador, uma vez que a sua presena impe uma interpretao reflexiva
ao predicado, funo esta que, para os outros clticos, estaria condicionada a fatores como
localidade e identidade de traos com o antecedente, por exemplo. Assim, propomos que
a relao que h entre os outros clticos e os antecedentes a de correferncia que se d
atravs da identidade de traos, e no uma relao de reflexividade.
(16) a. Eu me vejo no espelho.

a. Ela me v no espelho

b. Eu se vejo no espelho.

b. Ela se v no espelho.

Se e concordncia algumas propostas


Reuland (2001, 2005)
Reuland (2001, 2005) prope uma operao Agree composta para explicar como
anforas SE (cf. REINHART; REULAND, 1993), que so deficientes quanto ao conjunto
de traos , poderiam valorar os traos de v de maneira apropriada. Essa operao Agree
composta se daria da seguinte maneira:
If (1, 2) Agree and (1, 2) Agree, and n = n, then (1, 2/ 1, 2) Agree."
Segundo Reuland (2005),
The antecedent/antecedee relation by itself does not provide a checking configuration [...]
However, we can do so indirectly [...]: a subject DP enters into a dependency with the I
system, an object DP enters into a dependency with the V system, and the I and V systems
are related by some dependency as well [...] If these dependencies can be expressed, they
will in principle allow composition. As we will see, composition yields a dependency
between subject and object that can be interpreted only in case the object is not fully
specified for -features. (p. 453)

Roberts (2007)
Roberts assume que os clticos das lnguas romnicas tm um conjunto de traos
completo, demonstrados pela sua morfologia. Porm, eles so alvos defectivos que carecem
do trao de Caso, o que torna os seus traos um subconjunto dos traos da sonda.
Roberts assume com Cardinaletti e Starke (1999) e D&W (2002a) que clticos
exibem um comportamento especial porque so elementos defectivos no sentido de no
possurem traos distintos do elemento que os hospeda. Assim, clticos so parte da palavra
formada pelos ncleos aos quais se adjungem. Essa indistino entre cltico e hospedeiro
o que torna a incorporao possvel, uma vez que o resultado dessa operao, ilustrada
em (17) pela adjuno do cltico le ao verbo voir, no francs, ainda ser um v:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

226

Incorporao (v, le)

(17)

v*min
3
[i]
v*min
le
3
Vmin
v*min
voit
[iV, u]
(cf. ROBERTS, 2007, p. 70)

Segundo Roberts (2007), a natureza da operao de incorporao a mesma da


operao de cpia de traos e engatilhada por Agree. A incorporao requerida como
um meio de valorao de traos e, uma vez que clticos so elementos , eles podem estabelecer
concordncia com v, que precisa ter seus traos valorados.
Mas como a incorporao aconteceria entre o se reflexivo e v, uma vez que aquele
no um elemento , no possuindo, assim, os traos valorados de que v necessita? A
incorporao seria ilustrada por (18), (19) e (20), abaixo:

Teste de Roberts (2007) no PB


(18)

Maria se lava

(19)

v*min
3
[u]
v*min
se
3
min
V
v*min
lava
[iV, u]

(20) Gatilho para Agree:


v[Pers:__, Num:__]

se[Pers:__, Num:__]


Resultado de Agree:
v[Pers:__, Num:__]

se[Pers:__, Num:__]

Como podemos observar, se incapaz de valorar os traos de v por no ser um


subconjunto dos traos da sonda, o que impossibilita a incorporao e nos mostra que a
relao de concordncia no se d entre se e v, pelo menos no de forma direta.

Uma possvel soluo: Small Clause


A diferena entre os traos apresentados por se e pelo antecedente no interfere
na gramaticalidade da sentena, quando esta uma orao simples, pois a reflexividade
uma propriedade de predicados e, desse modo, a concordncia se d, num primeiro
momento, entre o DP e o reflexivo, numa configurao de small clause, e, num segundo
momento, entre o ncleo predicador, v*, e o reflexivo que, j tendo os seus traos valorados,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

227

valora os traos daquele. Apresentamos como essa concordncia estabelecida passo a


passo atravs da derivao da sentena Eu se lavo, ilustrada de (21) a (26).
Em (21), temos eu e se em uma small clause (SC). Nessa configurao, os traos
interpretveis do pronome sujeito valoram os traos no-interpretveis do reflexivo, como
numa configurao de uma sentena copular comum. Posteriormente, essa SC concatenada
ao V lavo, formando o VP abaixo:
(21)

VP
3
V
SC
lavo
3
[up:_; un:_] eu
se

[i, uC] [up:_; un:_]

Assim, eu movido para Spec de v*P, a fim de valorar, posteriormente, seu trao
no-interpretvel de Caso. Em seguida, V se adjunge a v*. Esse complexo valora seus
traos no-interpretveis atravs da relao Agree com o reflexivo, como visto abaixo:
(22)

v*P
3
eu
v*
[i, uC]
3
v*
VP
2
3
V
v* V
SC
lavo
3
[up:1; un:sg]
eu
se

[up:1; un:sg]
Agree

Em (23), temos a adjuno de se a v* e o Spell-Out de VP, devido Phase


Impenetrability Condition (PIC), que rege que o domnio da fase deve ser enviado para
Spell-Out (cf. CHOMSKY, 2001):
(23)

v*P
3
eu
v*
[i, uCaso] 3 Spell-Out
v*
VP
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]

Em (24), v*P concatenado a T, formando TP, e os traos no-interpretveis do


ncleo T so valorados pelos traos interpretveis de eu:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

228

(24)

TP
3
TEPP
v*P
[u] 3
eu
v*
[i, uCaso]
3
v*
VP
Agree
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]

Em (25), v* adjungido a T, e eu se move para Spec de TP para ter o seu trao de


Caso valorado:
(25)

TP
3
eu
T
[i, uCaso] 3
TEPP
v*P
[u]
3
3 eu
v*
v*
T
3
v*
VP
se lavo
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]

Em (26), TP concatenado a C, formando CP, e, logo em seguida, sofre Spell-Out,


devido a PIC:
(26)

CP
3 Spell-Out
C
TP
3
eu
T
[i, uCaso]3
TEPP
v*P
[u]
3
3 eu
v*
v*
T
3
v*
SC
se lavo
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]

Logo em seguida, atravs de uma operao default (cf. HORNSTEIN; NUNES;


GROHMANN, 2005), CP enviado para Spell-Out, onde a sentena lida pelo sistema
computacional, convergindo nas interfaces.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

229

Concluso
Neste artigo, procuramos discutir as propriedades de predicados reflexivos e as
relaes de concordncia que os componentes desses predicados estabelecem entre si. No
que concerne ao PB, ao tempo em que temos a ampliao do uso de se como partcula
reflexiva para qualquer pessoa pronominal, temos tambm a restrio da sua ocorrncia a
contextos reflexivos, o que o diferencia dos outros clticos dessa lngua. O se seria ento o
verdadeiro reflexivo: o que h entre os outros clticos e os antecedentes uma relao de
correferncia que se d atravs da identidade de traos, e no uma relao de reflexividade.
Em um predicado reflexivo, se tem seus traos valorados atravs da relao Agree estabelecida
com o DP sujeito numa configurao de small clause e, em seguida, v* valora seus traos
no-interpretveis atravs da relao Agree com o reflexivo.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CARDINALETTI, A.; STARKE, M. The typology of strutuctural deficiency: A case study
of three classes of pronouns. In: van RIEMSDIJK, H. (Org.) Clitics in the Languages of
Europe, EALT/EUROTYP 20-5. Berlin-New York: Mouton de Gruyer, 1999. p.145-233.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995.
______. Derivation by Phase. In: KENSTOWICZ, M. (Ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2001. p. 1-52.
DCHAINE, R.; WILTSCHKO, M. Decomposing pronouns. Linguistic Inquiry, Cambridge, Mass.: MIT Press, Vol. 33, No. 3, p. 409-442, 2002a.
______. Deriving Reflexives. In: WCCFL, 21, 2002, Santa Cruz, Proceedings of the 21st
West Coast Conference on Formal Linguistics. MIKKELSEN, L.; POTTS, C. (Ed.) Somerville, MA: Cascadilla Press, 2002b, p. 71-84.
HORNSTEIN, N.; NUNES, N.; GROHMANN, K. Understanding Minimalism. New
York: Cambridge University Press, 2005.
REINHART, T.; REULAND, E. Reflexitivity. Linguistic Inquiry. Cambridge, Mass.: MIT
Press, Vol. 24, p. 657-720, 1993.
REULAND, E. Primitives of binding. Linguistic Inquiry. Cambridge, Mass.: MIT Press,
Vol. 32, p. 439-492, 2001.
______. Anaphoric dependencies. How are they encoded? Towards a derivation-based
typology. Ms. Utrecht Institute of Linguistics, OTS, 2005.
ROBERTS, I. Clitics, Head Movement and Incorporation. Book-length ms. Downing
College, University of Cambridge, 2007.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011

230

Sobre a Estrutura Interna das Small Clauses


Livres do Portugus Brasileiro
(On the Brazilian Portuguese Free Small Clauses Internal Structure)
Marcelo Amorim Sibaldo1
1

Unidade Acadmica de Serra Talhada Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE)


sibaldo@gmail.com

Abstract: The main goal of this study is to answer the following question: what is the internal
structure of the Free Small Clauses (FSCs) of Brazilian Portuguese? To answer this question,
we conducted several tests to understand what would be the internal composition of this type of
structure and what is the structural position of its elements. What we could conclude was that
the FSCs are root TPs, that is, one TP phase. Differently from Chomsky (2001), who admits
that only CP and v*P can be strong phases, this paper brings some evidences from Brazilian
Portuguese in favor of the idea that TP would also be a strong phase.
Keywords: Phases; Free Small Clauses; Small Clauses; Subject; Predicate.
Resumo: O principal objetivo deste estudo responder seguinte questo: qual a estrutura
interna das Small Clauses Livres (SCLs) do Portugus Brasileiro? A fim de responder essa pergunta,
fizemos diversos testes no sentido de entender qual seria a composio interna desse tipo de
estrutura e qual a posio estrutural de seus elementos. O que esta pesquisa conclui que as
SCLs so TPs razes, ou seja, uma fase TP. Desse modo, diferentemente de Chomsky (2001),
que admite apenas CP e v*P como uma fase forte, este trabalho traz evidncias a favor da ideia
de que TP tambm seria uma fase forte.
Palavras-chave: Fases; Small Clauses Livres; Small Clauses; Sujeito; Predicado.

Introduo
Este trabalho investiga a estrutura interna de uma construo exclamativa muito
usada pelos falantes do portugus brasileiro (doravante PB), mas pouco estudada, nomeadamente,
as Small Clauses Livres (doravante SCLs),1 a justaposio de um predicado e seu sujeito,
nessa ordem, sem nenhum verbo nem nenhuma morfologia de tempo na superfcie, como
exemplificado nos exemplos abaixo:
(1)

a. Muito bonita a sua roupa!


b. Uma droga aquele programa de televiso!

interessante pontuar que essas construes, aqui chamadas de Small Clauses


Livres, apresentam algumas caractersticas peculiares no que tange a alguns de seus
aspectos sinttico-semnticos, que a diferem bastante das outras construes predicacionais,
como aquelas na ordem dita cannica, como em A sua roupa muito bonita. Como
veremos aqui, as diferenas recaem basicamente: (i) na inverso na ordenao de seus
Tanto quanto saibamos, esse termo foi primeiro empregado em Kato (1988). Na verdade, o termo
empregado no trabalho de Kato (1988), escrito em lngua inglesa, foi Free Small Clause. Traduzimos ao p
da letra apenas o termo Free, haja vista a literatura gerativista no Brasil j ter adotado o termo Small Clause
do ingls, apesar de alguns textos vez ou outra o traduzirem por mini-orao.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

231

constituintes (sujeito-predicado); (ii) na seleo semntica e categorial de seus sujeitos e


predicados; e (iii) na ausncia do elemento copular verbal.
Assim, o nosso interesse na estrutura sinttica das SCLs motivado, principalmente,
pelo fato de que, superficialmente, tais estruturas parecem ser menores que uma sentena
comum, uma vez que lhes falta um verbo flexionado. Sendo assim, a questo-chave que
nortear a nossa discusso : qual a estrutura interna das SCLs do PB? Para responder a
essa pergunta e dar embasamento nossa anlise, lanaremos mo da teoria gerativa em sua
verso minimalista (cf. CHOMSKY, 2000, 2001 e trabalhos subsequentes) e, ainda, da teoria
da sintaxe de predicao e extenso de fase, delineada em Den Dikken (2006, 2007).
O presente artigo est organizado da seguinte forma: na seo 2, apresentaremos
e discutiremos quais so as restries sinttico-semnticas que regem as SCLs; na seo
3, arrolaremos alguns testes sintticos a fim de saber qual a estrutura interna das SCLs; na
seo 4, mostraremos como se d a derivao das SCLs, utilizando a noo de extenso
de fase (cf. DEN DIKKEN, 2006, 2007); e, na ltima seo, encerraremos o trabalho com
um resumo das principais questes discutidas aqui.

Restries sinttico-semnticas das SCLs


Restrio sobre a ordem
(1) parece ser a ordem cannica de uma SCL no PB, haja vista que a ordem DP
sujeito + Predicado sem nenhuma cpula agramatical, como j notado por Kato
(1988, 2007):
(2)

a. *A sua roupa muito bonita!


b. *Aquele programa de televiso uma droga!

Restries sobre o sujeito


Os sujeitos das SCLs so sempre especficos. Desse modo, no temos DPs no-especficos, plurais nus, itens de polaridade negativa e quantificadores de baixo acarretamento (cf. (3)), mas apenas DPs especficos e fortemente referenciais (cf. (4)):
(3)

a. *Muito bonita uma roupa qualquer!


b. *Muito bonitas roupas!
c. *Muito bonita(s) nenhuma roupa/ poucas roupas!

(4)

a. Muito bonita uma roupa que eu vi no shopping!


b. Uma droga aquele programa de televiso!

Restries sobre o predicado


Os predicados das SCLs podem ser apenas da categoria adjetival (cf. (5a)) e alguns
constituintes parecidos, primeira vista, com DPs, que chamaremos aqui de DPs avaliativos,
que se diferenciam de DPs comuns quando participando de SCLs, haja vista esse tipo
ser descartado e aquele ser permitido nessas construes (cf. (5b) vs. (5c)). Alm disso,

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

232

outros sintagmas, como PPs (cf. (5d)),2 AdvPs (cf. (5e)) e VPs (cf. (5f)), tambm so
descartados como o predicado das SCLs:
(5)




a. Linda a Maria!
b. Um luxo essa sua bolsa!
c. *Mdico esse cara!
d. *Na Ponta Verde o Joo!
e. *Bem a Maria!
f. *Danando os meus alunos!

APs
DPs avaliativos
DPs
PPs
AdvPs
VPs

No que tange aos adjetivos das SCLs, pertinente ressaltar, ainda, que nem todos
os adjetivos atuam como predicados de tais construes, pois eles devem poder ser graduveis
(geralmente, com grau mximo, p. ex., muito lindo, horrvel etc.):
(6)

a. *Disponveis os bombeiros! > *Muito disponvel


b. *Grvida essa mulher! > *Muito grvida

Sendo assim, como primeiro advertido, tanto quanto saibamos, por Kato (1988)
para as SCLs, as sentenas em (6) so ruins pelo fato de os predicados dessas construes
serem adjetivos do tipo stage level. Desse modo, como observado por essa autora, os predicados
das SCLs s podem ser do tipo individual level.
Assim, os predicados avaliativos que vo com as SCLs so predicados que, mais
que notar um fato, descrevem uma impresso, uma opinio pessoal do falante, que menciona
algo de surpreendente, surpresa, ou algo fora do comum, como inerente s sentenas
exclamativas (ZANUTTINI; PORTNER, 2003). O predicado individual deve, ento, ser
uma apreciao e no pode ser uma expresso referencial.
Restries sobre o tempo
Como dito anteriormente, superficialmente, as SCLs no apresentam morfologia
nenhuma de tempo. Entretanto, as SCLs podem ser parafraseadas com a cpula no tempo
presente (no contexto out-of-the-blue), conforme nos apontam os dados abaixo:
(7)

Bonita a sua roupa!


A sua roupa est/ * estava/ *estar bonita!

Alm de o tempo presente estar subjacente nas SCLs, interessante pontuar que o
predicado dessas sentenas interpretado como um predicado estativo, ou seja, o verbo,
alm de ser entendido com a forma subjacente do presente do indicativo, no pode ser
entendido como (nem pode ser (cf. (5f)) um verbo na forma gerundiva, o que corrobora o
fato de o predicado das SCLs ser sempre estativo:
(8)

a. Lindo o dia! > *O dia est sendo lindo!


b. Bonita a sua roupa! > *A sua roupa est sendo bonita!

Alguns PPs encabeados por sem de contedo avaliativo (cf. (i)) so excees e sero tratados em trabalhos
futuros somente.

(i) a. Sem sal essa sopa!

b. Sem nenhum interesse essa sua proposta!
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

233

Uma estrutura para as SCLs do PB


SCL: adjuno do sujeito direita ou alamento-A do predicado?
Para responder questo acima, lanaremos mo, primeiramente, do teste com
advrbios de tempo e PPs locativos, pois, como se sabe, advrbios de tempo e PPs locativos
marcam o limite de uma sentena nuclear. Assim, o que vem logo aps esses elementos
tomado como estando numa posio-A. Tendo isso em mente, o contraste entre (9) e (10)
parece corroborar a ideia de que o sujeito das SCLs no est adjungido direita, numa
posio-A, visto que nem o advrbio de tempo nem o locativo podem intervir entre o
predicado e o sujeito das SCLs:3
(9)

a. *Muito lindas na igreja/ ontem as flores.


b. *Bonito na festa/ ontem o seu vestido.

(10)

a. Muito lindas as flores na igreja/ ontem.


b. Bonito seu vestido na festa/ ontem.

Alm disso, quantificadores podem ocupar a posio de sujeito das SCLs e, como
se sabe, quantificadores no podem ocupar uma posio-A:
(11)

a. Um amor cada um de vocs!


b. Muito lindos todos esses seus sapatos!

Dada a argumentao acima, tentador afirmar que a SCL do PB resultado de


movimento-A esquerda, do predicado sobre o seu sujeito. Porm, como (12) nos mostra,
itens de polaridade negativa (NPIs) so aceitos no predicado das SCLs e, igualmente aos
quantificadores, NPIs geralmente no so aceitos em posio-A:
(12)

a. Nem um pouco bonita a Maria!


b. Nada bonita a sua irm!

O que os dados apresentados aqui sugerem que tanto o sujeito quanto o predicado
das SCLs do PB parecem ocupar posies-A e no posies-A.
Advrbios de VP: por onde anda a SCL?
Como se sabe, advrbios de VP, como sempre, por exemplo, ocupam uma posio
de adjuno ao VP.4 Observando o contraste entre (13) e (14) abaixo, depreendemos que o
predicado das SCLs no parece ter sido movido para uma posio acima da SC, uma vez
que a estrutura em que o advrbio se encontra entre o predicado e o sujeito agramatical
(cf. (14)). Por outro lado, (13) mostra a gramaticalidade das estruturas com o advrbio na
posio inicial, o que sugere que as SCLs do PB, na verdade, esto in situ:
(13)

a. [SC Sempre [SC bonita a sua roupa]].


b. [SC Sempre [SC muito chata essa aula]].

O teste de substituio indica que os PPs e os advrbios no fazem parte do DP sujeito:


(i) a. Muito lindas elas na igreja/ ontem.
b. Bonito ele na festa/ ontem.
4
Como tratamos de Small Clauses (SCs) aqui, assumiremos que esses advrbios esto adjungidos SC.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

234

(14)

a. *Bonita sempre a sua roupa.


b. *Muito chata sempre essa aula.

Projees funcionais: SCL tem TP e CP?


Para corroborar a ideia de que SCs comuns no tm a projeo TP, Cardinaletti
e Guasti (1995) usam os testes de advrbios de tempo (cf. (15)) e de negao (cf. (16)):
(15)

a. Hoje eu acho [CP que [TP a Maria estava bonita ontem]].


b. *Hoje eu acho [SC a Maria bonita ontem].

(16)

a. Eu acho [CP que [TP a Maria no est triste]].


b. *Eu acho [SC a Maria no triste].

As SCLs do PB, entretanto, parecem ter a projeo T, uma vez que a elas podem
ser associados advrbios de tempo (cf. (17)):
(17)

a. Bonita a sua roupa ontem!


b. Muito lindo o dia hoje!

Em relao ao teste da negao, podemos observar abaixo que as SCLs no podem


ser negadas:
(18)

(*No) bonita (*no) a Maria (*no)!

Porm, essa caracterstica, na verdade, no surpreende, uma vez que a exclamao


no pode ser negada (ZANUTTINI; PORTNER, 2003; VILLALBA, 2004).5 Um pedao
de evidncia que pode ser dado, no sentido de que a negao pode ocorrer nas SCLs, o
caso do exemplo (12) acima, pois, desde Zanuttini (1991), pelo menos, estabelece-se a
relao entre negao e T(empo) como intrnseca. O que se assume nos casos de (12)
que existe uma categoria NegP adjungida ao TP. Sendo assim, achamos razovel assumir
que h um TP nas sentenas com NPIs em (12).
Todos os testes que fizemos nesta subseo corroboraram a ideia de que as SCLs
do PB, ao contrrio das SCs comuns, tm a projeo de T(empo). No que tange ao n CP,
entretanto, os dados abaixo parecem mostrar evidncia de que elas no o possuem:
(19)


a. A Maria achou a sua roupa muito bonita.


b. A Maria achou muito bonita a sua roupa.
c. Hoje a Maria achou que a sua roupa estava muito bonita ontem.
d. *Hoje a Maria achou muito bonita a sua roupa ontem.

Em (2), vimos que a ordem Sujeito + Predicado sempre descartada, porm, como
vemos em (19a) e (19b), sob o verbo de Marcao Excepcional de Caso (verbo ECM, do
ingls Exceptional Case Marking) achar, pode vir tanto a sequncia Sujeito-Predicado
quanto Predicado-Sujeito. Como se sabe, verbos do tipo achar no PB selecionam ou uma
SC comum (cf. (19a)) ou um CP (cf. (19c)). Logo, [Muito bonita a sua roupa ontem] em
(19d), sendo uma SCL (= TP), excluda. (19d), a nosso ver, o dado-chave para assumir
Salvo alguns casos de negao expletiva e outros de negao padro, que requerem contextos apropriados,
ver Villalba (2004). O fato para o qual estamos chamando a ateno na discusso acima, contudo, que uma
exclamao com uma sentena copular normal no PB agramatical (cf. *A Maria no bonita!). Sendo
assim, no de se estranhar sua agramaticalidade numa sentena do tipo SCL.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

235

que SCLs so TPs razes, ou seja, as Small Clauses Livres so, como o prprio nome diz,
livres e no podem ser encaixadas. Mais ainda: se a anlise empreendida aqui for levada
em considerao, poderemos explicar facilmente o porqu de poder haver a alternncia
Predicado-Sujeito/ Sujeito-Predicado aps verbos ECM, como em (19a) e (19b), uma vez
que as SCs complemento podem alternar a ordem Sujeito-Predicado/ Predicado-Sujeito,
diferentemente das SCLs, que tm uma ordem fixa.

SCL como uma fase-TP estendida


Para Den Dikken (2006), na semntica, a predicao atribuio de propriedade
e, na sintaxe, a predicao envolve uma estrutura assimtrica incluindo o predicado, seu
sujeito e um elemento funcional (o relator) mediando a relao configuracional e no
direcional entre o predicado e o sujeito. Por configuracional, entende-se que uma predicao
sempre ir conter um relator (R) que o ncleo da projeo de predicao, RP (Relator
Phrase). Den Dikken (2006, p. 15) assume que o relator funcional e abstrato, atuando
como um placeholder para qualquer ncleo funcional mediante uma relao de predicao
entre os dois termos. Adotaremos a estrutura do Relator Phrase, exposta em (20), como
a estrutura de uma SC comum:6
(20)

[RP Sujeito [relator [Predicado]]]

Por predicao no-direcional, entende-se uma predicao que pode ocorrer tambm
na ordem linear Predicado-Sujeito, ou seja, com a seguinte configurao:
(21)

[RP Predicado [relator [Sujeito]]]

Adotando uma configurao RP no-direcional para as SCs e tendo os resultados


dos testes aplicados na seo anterior, chegamos estrutura em (22) para as SCLs do PB.
Lembramos que essa concluso foi possvel com base nas verificaes de que as SCLs
do PB: (i) no so resultados do deslocamento esquerda do predicado, nem da adjuno
direita do sujeito (cf. 3.1.); (ii) esto in situ (cf. 3.2.); e (iii) tm apenas a projeo de
T(empo) na sua estrutura interna (e, claro, RP) (cf. 3.3.).
(22)

[TP T [RP Predicado [relator [Sujeito]]]

O que os testes em 3.3. sugerem que as SCLs so TPs razes, ou seja, sentenas
autnomas que no encaixam, nem podem ser encaixadas, nem tm uma projeo CP
associada, ou seja, elas so livres realmente. Porm, essa ideia vai de encontro ao que
sugerido em Chomsky (2001 e subsequncia), cuja proposta a de que apenas CP e v*P
sejam considerados fases (pequenos pedaos de estruturas que so mandados ciclicamente
para Spell-Out durante qualquer derivao sinttica).
Para solucionar esse problema, assumimos a proposta de Den Dikken (2006) de
que qualquer predicao primria pode ser considerada uma fase, logo, RPs (os sintagmas
das Small Clauses) so fases inerentes.7 Para derivar (21), porm, deparamo-nos com
Para argumentos a favor da SC configuracional, ver Den Dikken (2006) e, para o PB, Sibaldo (2009).
Remetemos o leitor interessado a Den Dikken (2006, 2007) para uma maior argumentao sobre a ideia
de RP enquanto fase.
6
7

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

236

um problema em relao Condio de Impenetrabilidade da Fase (doravante PIC, do


ingls Phase Impenetrability Condition). A PIC exige que a fase enviada para Spell-Out
no volte mais para a sintaxe estrita, ou seja, que ela no seja mais acessvel s regras
sintticas. Uma estrutura contendo duas fases, a saber, ZP e HP, ilustra essa condio de
um modo melhor. Numa estrutura como (23), a condio aquela em (24):
(23)

[ZP Z ... [HP [H YP]]]

(24)

Condio de Impenetrabilidade da Fase (PIC)


O domnio de H no acessvel a operaes em ZP; somente H e sua periferia so acessveis a
essas operaes. (CHOMSKY, 2001, p. 14)8

Assim, em (23), H e sua periferia (ou seja, ) podem ser acessveis pela prxima
fase, ZP, por determinao da PIC (24). YP expelido no nvel da fase HP. H e , numa
determinada lngua ou numa determinada estrutura duma lngua, tambm podem ser enviados
para Spell-Out, nesse caso, eles continuam in situ; caso contrrio, seu status determinado
na prxima fase ZP. Esta condio uma restrio que fora o sistema a esquecer o
material transferido, reduzindo, assim, o fardo computacional, no sentido de fazer com
que o sistema trabalhe somente com um nmero limitado de itens por ciclo.
Sendo assim, de acordo com a condio acima explicada, o domnio da fase (o
sujeito, em (22)) deve ser enviado imediatamente para Spell-Out, assim que a fase RP seja
formada, no estando mais acessvel na derivao, desencadeando o fracasso da derivao,
uma vez que traos no-interpretveis (os traos- de T e o trao de Caso do DP sujeito)
ainda estariam presentes na derivao. Para resolver essa questo, assumimos a teoria de
Den Dikken (2006, 2007) de Extenso de Fase. Tal teoria adota a proposta original de
Chomsky (1993) de que o movimento de ncleo estende os domnios sintticos. Desse
modo, se o ncleo do RP, relator, se move para um ncleo externo, as dependncias da
fase so redefinidas por meio de uma operao de Phase Extension, e, ento, nenhum
problema de localidade surge. Sendo assim, a subida do relator, ncleo desse sintagma-fase, para o ncleo de uma categoria funcional acima de RP, estende a fase de RP para
FP (= uma categoria funcional qualquer), como em (25), em que o smbolo , adotado do
autor, o limite de uma fase (cf. DEN DIKKEN, 2006, p. 115):
(25)

a. [RP Sujeito [relator [Predicado]]]

b. [FP F+Ri [RP Sujeito [ti [Predicado]]]]

()

c. [FP Predicadoj [F+Ri [RP Sujeito [ti tj]]]]

Antes de irmos derivao em si, cumpre destacarmos outras idiossincrasias das


SCLs do PB no que concerne aos seus constituintes e sua configurao. O que sugerimos neste artigo que, no PB, a deleo da cpula permitida em casos configuracionais
semelhantes queles em (22), ou seja, o contexto de uma SC no direcional (na ordem
No original: The domain of H is not accessible to operations at ZP; only H and its edge are accessible
to such operations (CHOMSKY, 2001, p. 14). A traduo deste trecho recortado do original em ingls e
colado neste artigo nossa.
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

237

Predicado-Sujeito) sendo selecionada por uma categoria funcional TP um TP raiz, sem


CP o selecionando o contexto em que esse apagamento permitido no PB. Dito
de outro modo, esse o contexto configuracional em que a terceira cpula (cf. KATO,
1988) emerge no PB. Outra peculiaridade das SCLs, e que tambm faz com que seja deflagrada
a terceira cpula, o fato de o predicado s poder ser selecionado para estar em [Spec,
RP] dessas construes se ele for um DegP (Sintagma de Grau, do ingls Degree Phrase).
Ora, como vimos, as SCLs selecionam predicados que possam ser graduados. Isso tambm
garante que apenas predicados estativos entrem na configurao de uma SCL do PB.
Alm do mais, os estudos recentes apontam para o fato de que as sentenas exclamativas
so, na verdade, construes de grau (GUTIRREZ-REXACH, 2008, entre outros).
Voltando derivao de (22): para formar o RP, primeiramente, o ncleo R deve
selecionar o sujeito como complemento e posteriormente o predicado como seu especificador.
TP entra na derivao e o ncleo de RP, R, alado para T. Esse movimento desencadeia
a Extenso da Fase de RP at TP, seguindo a proposta de Den Dikken (2006, 2007). A
extenso da fase de RP para TP soluciona os problemas relacionados com a PIC, j apontados,
visto que, sem a extenso da fase, o DP sujeito (domnio da fase) deveria ir, de imediato, para
Spell-Out, no sendo mais acessvel na derivao. Assim, como os traos (no-interpretveis)
de Caso do DP sujeito e de T ainda estariam presentes na derivao, ela fracassaria.
Aps ocorrer a extenso da fase, sendo T agora o ncleo da fase, outro problema surge:
h um DegP interveniente entre T e o DP e esse DegP tem traos-,9 que barrariam a
sonda T de ir mais abaixo (at o DP, nesse caso) para checar seus traos- e os traos
de Caso do sujeito. Adotando o Princpio de Maximizao (Maximization Principle), de
Chomsky (2001, p. 15), isso deixa de ser um problema, pois, de acordo com esse princpio,
um elemento contendo um conjunto de traos- defectivos10 no conta para efeitos de
interveno e, uma vez que um sintagma de grau no tem o trao no-interpretvel de
[pessoa], a sonda T pode pular esse sintagma. Dito de outra forma: como o predicado
no tem trao no-interpretvel de [pessoa] para ser checado, o probe T pode descer at o
DP sujeito e valorar seu trao de Caso, alm dos traos- [-int] de T, como visto abaixo:11
(26)


TP
Fase -
qp
T
RP

g
3
Ri
DegP
R

5 3
uNUM: sing.

Predicado
ti
DP
uPESS: 3a

Sujeito
uGEN: masc
uGEN: masc.

Fase -

uNUM: sing. iGEN: masc. iNUM: sing. iPESS: 3a

uCaso: Nom

interessante destacar que, antes de T sondar o DP sujeito, Agree entre o DegP predicado e o DP sujeito
j deve ter acontecido, a fim de checar os traos no-interpretveis de DegP. Devido falta de espao, no
discorremos aqui sobre como isso acontece. Para maiores detalhes, ver Sibaldo (2009).
10
Ou seja, um conjunto- incompleto, i. e., sem o trao no-interpretvel de [pessoa].
11
Os traos relevantes valorados e checados esto representados em (26) por uma fonte realada.
9

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

238

Uma vez que o trao EPP opcional no PB (cf. VIOTTI, 1999; NUNES, 2007;
entre muitos outros), a derivao para em (26) com todos os traos no-interpretveis
devidamente valorados e deletados, sendo, ento, enviada para Spell-Out e julgada pelo
sistema computacional como uma derivao convergente.

Consideraes finais
A partir dos nossos dados e dos testes desenvolvidos neste pequeno artigo, conclumos
que as SCLs do PB so TPs razes, ou seja, uma fase TP. Se a anlise empreendida aqui
estiver no caminho correto, as SCLs do PB parecem ser evidncias de que os sintagmas
TPs tambm podem ser considerados como instncias de fase (e no apenas CP e v*P,
como sugerido por CHOMSKY, 2001 et passim), como j propuseram, de forma independente
(e diferenciada), Gallego (2007) e Gallego e Uriagereka (2006), entre muitos outros.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CARDINALETTI, A.; M. T. GUASTI. Small clauses: some controversies and issues of
acquisition. In: _____. (Eds.). Syntax and semantics. v. 28. California: Academic, 1995.
p. 1-23.
CHOMSKY, N. A Minimalist Program for Linguistic Theory. In: HALE, K.; KEYSER,
S. J. (Eds.). The View from Building 20. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1993. p. 1-52.
______. Derivation by Phase. In: KENSTOWICZ, M. (Ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, Mass: MIT Press, 2001. p. 1-52.
DIKKEN, M. den. Relators and Linkers: the Syntax of Predication, Predicate Inversion,
and Copulas. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2006.
______. Phase Extension: Contours of a Theory of the Role of Head Movement in Phrasal Extraction. Theoretical Linguistics, Berlin, v. 33, n. 1, p. 1-41, 2007.
GALLEGO, . Phase Theory and Parametric Variation. 2007. Tese (Doutorado em
Lingustica) Facultat de Filosofia I Lletres, UAB, Barcelona.
GALLEGO, .; URIAGEREKA, J. Sub-extraction from subjects. Paper presented at
WCCFL 25 and LSRL 36, 2006.
GUTIRREZ-REXACH, J. Spanish Root Exclamatives at the Syntax/Semantics Interface.
Catalan Journal of Linguistics, Barcelona v. 7, p. 117-133, 2008.
KATO, M. A. Free and Dependent Small Clauses in Brazilian Portuguese. Handout apresentado no GT de Teoria da Gramtica, 1988.
______. Free and Dependent Small Clauses in Brazilian Portuguese. DELTA, So Paulo,
v. 23, n. especial, p. 85-111, 2007.
NUNES, J. Relativized Minimality and the Extended Peeking Principle. Cuadernos de
Lingstica del I. U. I. Ortega y Gasset, Barcelona, v. 14, p. 73-86, 2007.
SIBALDO, M. A. A Sintaxe das Small Clauses Livres do Portugus Brasileiro. 2009.
202 f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade de Letras, Universidade Federal de
Alagoas, Macei.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

239

VILLALBA, X. Exclamatives and Negation. Ms. UAB, 2004.


VIOTTI, E. de C. A Sintaxe das Sentenas Existenciais no Portugus do Brasil. 1999.
Tese (Doutorado em Lingustica) Departamento de Lingustica, Universidade de So
Paulo, So Paulo.
ZANUTTINI, R. Syntactic Properties of Sentential Negation. 1991. Tese (Doutorado em
Lingustica) - University of Pennsylvania, Pennsylvania.
ZANUTTINI, R.; PORTNER, P. Exclamative clauses: at the syntax-semantics interface.
Language, Washington, v. 79, n.1, p. 39-81, 2003.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011

240

As metforas erticas de Carlos Drummond de Andrade


(The erotic metaphors of Carlos Drummond de Andrade)
Elis de Almeida Cardoso1
Departamento de Letras Clssicas e Vernculas - Universidade de So Paulo (USP)

elisdacar@usp.br
Abstract: This paper aims at examining, in the poetry of Carlos Drummond de Andrade stylistic
effects achieved with the chosen metaphors, which characterize the eroticism present in O amor
natural. It can be stated that the erotic poems have a peculiar lexicon. In this study, we follow
the approach of the Lexical Stylistics in order to explain the expressive effect generated by
some chosen metaphors. We intend, thus, to consider how the erotic metaphors, created by
Carlos Drummond de Andrade are integrated into the literary discourse and differ from popular
metaphors that allude to sex.
Keywords: Carlos Drummond de Andrade; metaphor; eroticism.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo analisar, na poesia de Carlos Drummond de Andrade,
quais os efeitos estilsticos obtidos com a escolha das metforas que caracterizam o erotismo
presente em O amor natural. Pode-se afirmar que os poemas erticos apresentam um lxico
bastante peculiar e, aqui, pretende-se abordar, do ponto de vista da Estilstica lxica, o efeito
expressivo gerado por algumas das escolhas metafricas. Pretende-se, pois, verificar de que
maneira as metforas erticas de Carlos Drummond de Andrade integram-se ao discurso literrio,
diferenciando-se das metforas populares e, por vezes, chulas, que se referem ao sexo.
Palavras-chave: Carlos Drummond de Andrade; metfora; erotismo.

Introduo
Este trabalho tem por objetivo analisar, na poesia de Carlos Drummond de Andrade,
quais os efeitos estilsticos obtidos com a escolha das metforas que caracterizam o erotismo
presente em O amor natural.
Escrito em meados dos anos 70, O amor natural s foi publicado em 1992, aps a
morte de Drummond. A obra pstuma revela mais uma das muitas faces do poeta-criador:
o erotismo. Nos quarenta poemas que compem o livro, o amor carnal visto pelo poeta
de uma maneira totalmente natural, como o ttulo avisa. O amor, para ele palavra essencial,
s se manifesta em sua amplitude pelo sexo. por meio do sexo que se pode atingir a plenitude
da existncia; voltar origem primitiva; atingir a paz eterna, o repouso merecido, o sagrado,
o cu infinito; vencer a morte. O coito , nas palavras do poeta, morte de to vida.
Sobre os poemas erticos, disse, em entrevista, o poeta:
So poemas erticos, que eu tenho guardado, porque h no Brasil no sei se no mundo ,
no momento, uma onda que no de erotismo. de pornografia. E eu no gostaria que
os meus poemas fossem rotulados de pornogrficos. Pelo contrrio, eles procuram dignificar,
cantar o amor fsico, porm sem nenhuma palavra grosseira, sem nenhum palavro, sem
nada que choque a sensibilidade do leitor. uma coisa de certa elevao. (BARBOSA,
R.C., 1987, p. 8)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

241

Para Achcar, a expresso franca, direta e desimpedida do sexo [...] uma novidade,
no s em Drummond, mas na poesia brasileira em geral. Para o autor, em O amor
natural, h grandes poemas, cuja finura faz que esqueamos todas as grosserias que
cercam o assunto, desde velhos tempos romanos (2000, p. 111).
A relao entre amor e sexo mostrada de vrias maneiras: pelo desejo incitado
com a negao do sexo (A moa mostrava a coxa); pelo sexo genital (O que se passa na
cama); pelo sexo oral (A lngua lambe); pelo sexo anal (A outra porta do prazer); pela
masturbao ( meia-noite, pelo telefone); pelas lembranas do sexo que causam prazer
(No pequeno museu sentimental).
Pode-se afirmar que os poemas erticos apresentam um lxico bastante peculiar
e, aqui, pretende-se abordar, do ponto de vista da Estilstica lxica o efeito expressivo
gerado por algumas das escolhas metafricas.

A Estilstica lxica
Um dos objetivos da Estilstica indicar como se processa a escolha feita pelo
enunciador, dentre os elementos lingusticos disponveis, verificando de que maneira tal
escolha determina efeitos estticos e de expressividade e acenando para uma possvel
inteno do enunciador a partir de seu estilo.
Para Guiraud (1980), o significado consta sempre de um sentido de base e de
um sentido contextual. Os vrios sentidos de uma palavra so sempre virtuais e somente
um deles se atualiza em um determinado contexto. Segundo o autor, o sentido de base
composto pela totalidade dos elementos nocionais da palavra, puramente denotativo,
enquanto o contextual no seno a atualizao desse sentido de base. Ambos os sentidos
no se sobrepem, pois h sempre um nico sentido em uma situao dada: o sentido
contextual.
Segundo o autor, existem dois tipos de valores: os valores expressivos e os valores
sociais ou sociocontextuais (GUIRAUD, 1980). Os valores expressivos, associados s
metforas objeto de estudo deste trabalho , refletem no s a criatividade, mas tambm
a expresso de algum tipo de sentimento. muito comum o valor expressivo de uma
metfora debilitar-se ao entrar na rea da norma da lngua, adquirindo um sentido convencional.
Para Vilela (1994), o significado das palavras est relacionado com aquilo que
elas representam, ou seja, com o universo de objetos, de entidades, de propriedades, de
situaes, de eventos, de aes, de processos e de estados que elas verbalizam. Utilizando
o material lingustico de que dispe, o enunciador faz, ento, uma escolha que varia de
acordo com o tipo de texto, com o tipo de pblico, com a situao da enunciao.
De acordo com Preti, a escolha lexical pautada por juzos de valor, determinados
pela sociedade e pela poca:
[...] se muito grande, de fato, a ligao entre lxico e costumes, muito maior se torna,
quando se refere a certos vocabulrios, como, por exemplo, aqueles que representam o
ato sexual e as prticas erticas, porque os juzos da sociedade sobre eles se transferem
tambm para o lxico. Para ns, este passa a ser encarado como uma autntica linguagem
proibida. E, nessa denominao no vemos apenas o fenmeno do tabu lingustico, mas
tambm o problema sociolingustico dos vocabulrios cujo uso depende das convenincias
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

242

e de um prestgio de natureza social que os termos possuem, em funo da classe dos


falantes que os usam e da situao. (1984, p. 61)

Tomando como base a definio de estilo de Guiraud (1980), pode-se afirmar


que, por trs de uma escolha, existe sempre uma inteno e, dependendo dela, o autor do
texto pode criar um ou outro efeito de sentido. Assim, pode-se dizer que as lexias, ao se
manifestarem no discurso concretamente realizado, apresentam um significado exclusivo
daquela situao de discurso e de enunciao.
Para Ullmann (1977), a relao entre expressividade e sentido o resultado da
concordncia entre a representao imaginativa e o sentido emotivo do pensamento. Segundo
o autor, a linguagem intelectual s consegue traduzir a emoo atravs de um jogo de
associaes implcitas entre a impresso sensorial produzida pelo significante e a representao
imaginativa efetuada pelo significado.
A expressividade ser tanto maior quanto maior for a harmonia entre, por um lado, a
impresso sensorial e/ou representao imaginativa e, por outro, o sentido emotivo do pensamento.
Drummond opta por palavras erticas, mas no pornogrficas. A linguagem proibida,
mencionada por Preti (1984), utilizada pelo poeta de uma forma absolutamente sutil.
Palavres no aparecem na obra. Para se referir aos genitais masculinos e femininos o
poeta utiliza unidades lexicais como membro, pnis, vulva, clitris, vagina. Muitas vezes
o poeta prefere as metforas, sobretudo para se referir ao rgo sexual feminino: flora
pubescente, ptalas vermelhas da rosa, caracis perfumados, flora brava.
Pretende-se, pois, verificar de que maneira as metforas erticas de Carlos Drummond
de Andrade integram-se ao discurso literrio, diferenciando-se das metforas populares e,
por vezes, chulas, que se referem ao sexo.

A formao e a expressividade do neologismo semntico


Tratada por Guilbert (1975) como outra forma de neologia, a neologia semntica
distingue-se dos demais tipos, uma vez que no trata propriamente do surgimento, na lngua,
de uma nova unidade neolgica, mas pelo fato de um significante assumir um novo
significado. Dessa forma, surgindo uma significao nova para uma unidade lexical j
existente, tem-se um neologismo semntico.
Para a neologia semntica, importante estudar tanto os significados surgidos a
partir de uma metfora e j fixados na norma da lngua seja na lngua comum ou nas
lnguas de especialidade como os denominados usos metafricos.
Se a lngua um instrumento vivo que se adapta s necessidades de seus usurios,
inevitvel, diz Barbosa, M.A., que as lexias sofram modificaes, conforme sua atualizao
em contextos diferentes. Para a autora (1981, p. 206), o processo de enriquecimento de
semas continuar, medida que a lexia for sendo atualizada em novos contextos. Uma
mesma lexia, paulatinamente, vai adquirindo novos traos e, de maneira quase imperceptvel,
chega-se a um neologismo semntico.
Os neologismos semnticos aparecem, quando se empregam signos j existentes
no cdigo, em combinatrias inesperadas ou inditas com outros signos do enunciado. O
neologismo surge, ento, como resultado de uma combinatria smica.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

243

De todos os elementos que compem o cdigo lingustico, diz Barbosa, M.A.


(1981), o significado o que est mais sujeito a mudanas. Uma lexia pode adquirir
um significado novo sem, entretanto, perder o seu significado original. Se algumas dessas
inovaes so acidentais e de durao efmera, outras se transformam em fato de lngua
e estaro em contnua mudana.
A transposio metafrica e a generalizao, caracterstica da sindoque,
podem gerar criaes lexicais. A remotivao por substituio ou alargamento da
forma tambm um processo utilizado para a mutao semntica. Uma palavra que
pertena a um universo de discurso especfico pode ser utilizada na lngua geral e
vice-versa.
Embora processos diferentes possam ger-lo, o neologismo semntico mais comum
ocorre quando se verifica uma mudana no conjunto de semas referentes a uma unidade
lxica. Segundo Alves (1990, p. 62): Por meio dos processos estilsticos da metfora, da
metonmia, da sindoque..., vrios significados podem ser atribudos a uma base formal e
transformam-na em novos itens lexicais.
A mudana semntica inerente aos sistemas lingusticos de maneira geral. Para
Lakoff e Johnson (1980), a metfora onipresente na linguagem cotidiana e tambm no
pensamento e na ao.
Entende-se, ento, que alm do uso da metfora e da metonmia ser um recurso
estilstico, tambm um recurso cognitivo que, segundo Correia e Lemos, facilita a
conceptualizao da realidade, permitindo, portanto, apreender de forma mais eficiente
estruturas conceptuais que nos so estranhas, ou pela sua abstrao, ou pelo nvel de
conhecimento especializado que requerem (2005, p. 48).
Pode-se dizer, portanto, que a reutilizao de palavras j existentes com novos
significados um dos processos mais comuns de inovao lexical. No discurso literrio,
alm de dar a uma palavra do acervo lexical um novo significado, o autor pode tambm
utilizar esse novo significado a favor do estilo e da expressividade.
Percebe-se, assim, que a neologia semntica reflete uma atividade consciente do
usurio da lngua que, ao dar a uma palavra um novo significado, altera sua estrutura semntica,
enriquecendo, dessa forma, o universo lexical.

A metfora no discurso literrio


Quando se inicia o estudo da criao dos efeitos de sentido gerados pela escolha
das palavras lexicais, preciso se levar em considerao suas motivaes: fonticas,
morfolgicas e, principalmente, semnticas.
Em relao s escolhas lexicais no discurso literrio, afirma Teles:
No momento em que o escritor opta por uma palavra ou frase, est praticando, ainda que
inconscientemente, uma operao estilstica, pois est se desviando da linguagem comum
e, ao mesmo tempo, procurando imprimir nela a sua marca, a sua particular maneira de
exprimi-la. E quando esta escolha intencional e justificada no s pela obteno do
maior efeito como tambm por uma imposio do ato criador, o seu uso como trao
caracterizador do estilo assume por certo um valor que ultrapassa a simples funo
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

244

comunicativa, para transformar-se num agente ampliador do contedo potico. A funo


lingustica se transforma em funo retrica, vale dizer, em funo potica. (1976, p. 91)

No se pode, portanto, falar em expressividade e criao de efeito de sentido sem


se levar em considerao a chamada linguagem figurada: o mais potente artifcio lexical
utilizvel com propsitos emotivos e expressivos (ULLMANN, 1977, p. 281).
As metforas dos poetas so criativas, inusitadas e pouco utilizadas. J as metforas
populares so to comuns que acabam por se desgastar a ponto de no mais serem percebidas
como recurso de estilo. A expressividade da metfora pode ser obtida pela imagem inesperada
que produz na mente do ouvinte ou do leitor. Ao surpreend-lo com o diferente, o autor
quebra todas as suas expectativas.
A respeito da metfora, expressa-se Guilbert (1975, p.70): La mtaphore dfinit
le changement par lapplication du nom spcifique dune chose une lautre chose en
vertu dun caractre commun qui permet de les voquer lune par lautre.
Para o autor, esse tipo de relao pode-se estabelecer entre dois objetos materiais,
entre duas aes, uma abstrata e uma concreta, entre uma realidade material e uma abstrata.
Pode-se dizer que o procedimento de criao da metfora na lngua cotidiana e na literria
o mesmo. Os resultados dos usos metafricos, portanto, podem ser considerados distintos.
Uma metfora utilizada na lngua comum ou nas lnguas de especialidade pode mais
rapidamente perder suas caractersticas de figura de linguagem, e o significado metafrico
passar a compor simplesmente o rol de significados de determinada lexia.
O uso de metforas configura, segundo Barbosa M.A., uma ruptura de isotopia,
isto , d-se a uma lexia um significado que, de certa forma, no compatvel com o
significado esperado.
Se atualizarmos num enunciado um verbo que tenha os semas invariantes animado,
humano e um sujeito para esse verbo que tenha esses traos, obtm-se, ento, uma
compatibilidade de traos animal do substantivo e animal do verbo dizemos
que as duas sequncias do discurso so isotpicas, os seus semas so compatveis,
porque o predicado implicava em sujeito com os mesmos semas contextuais que os
seus. (1981, p. 205)

A metfora, diz a autora (1981, p. 209-10), surge quando se explora uma relao
de oposio transitiva entre unidades lxicas ou sintagmticas, pertencentes a topoi diferentes.
Para Barbosa, M.A., a ruptura de isotopia pode ocorrer quando os elementos pertencem a
topoi diferentes, mas so contidos no mesmo macrotopos (humano/no-humano pertencem
ao macrotopos biofato), ou quando h passagem de um topos a outro topos, pertencentes
a macrotopois distintos (psicofato/biofato).
Nos poemas erticos as metforas esto presentes, referindo-se ao ato sexual e,
principalmente, ao rgo sexual feminino.

As metforas erticas de Drummond


As metforas que se referem a sexo e aos rgos sexuais so muito comuns na
vida cotidiana. Pnis e vagina ganham muitos nomes, alguns carinhosos (piu-piu,

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

245

perereca), outros jocosos (careca, mandioca; perseguida, racha) e outros de baixo calo
(cacete, boceta).
A metfora coloca a palavra dentro do contexto ao qual ela se refere, ou seja, dentro
de um contexto do sistema de conotaes que a envolve. Ento, d-se palavra um significado
metafrico mais adequado situao. Dentro de contextos variados, uma palavra pode
evocar significados novos e at mesmo inesperados. Conforme Ricoeur (1975), a interpretao
metafrica, fazendo surgir uma nova pertinncia semntica sobre as runas do sentido
literal, suscita tambm uma nova viso referencial.
Na obra, so poucas as referncias metafricas ao pnis. Para se referir ao rgo
sexual masculino, Drummond, alm da unidade lexical pnis, utiliza a lexia membro. J
em O que se passa na cama, o poeta o compara a um animal, escolhendo as metforas
puma e fera.
[...] O pnis
dorme, puma, americana
fera exausta (1992, p. 13)

O mundo vegetal tambm recuperado quando o rgo sexual masculino comparado


a um fruto em fogo (Mimosa boca errante) e a um talo ardente (Era manh de setembro).
Mimosa boca errante
superfcie at achar o ponto
em que te apraz colher o fruto em fogo
que no ser comido mas frudo (1992, p. 34)
Somente a rosa crispada
o talo ardente, uma flama
aquele xtase na grama (1992, p. 9)

Em todos os poemas de O amor natural, o enunciador masculino. Por isso, as


metforas referentes ao rgo sexual feminino so mais frequentes e podem ser encontradas
em quase todos os poemas. Essas metforas so afetivas. Erticas, sim, mas no pornogrficas.
Na viso de mundo drummondiana, cabe ao homem passar pelos obstculos, chegar
ao lugar mais profundo e obscuro para atingir o prazer, passando por sensaes tteis,
visuais e gustativas. Se, por um lado, para Drummond h ausncia total de luz no sexo da
mulher, por outro h uma exploso de cores que o leva ao prazer.
A vulva da mulher se mostra, portanto, como algo obscuro, a ser desvendado,
descoberto. Nos poemas, fica claro que cabe ao homem esse papel. duro e rduo o caminho
para o prazer, uma vez que a vagina se apresenta como uma porta fechada e estreita. O
rgo sexual feminino tambm visto como um altar, um lugar sagrado e precioso.
Os quadros abaixo ilustram de que forma se processam essas escolhas metafricas.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

246

Quadro 1. A vagina um lugar mido e/ou escuro


Metfora

Poema

mido subterrneo
gruta invisa
licorina gruta cabeluda
gruta rsea
urna
tnel
cova
mido recanto

Amor pois que palavra essencial (p. 7)


A moa mostrava a coxa (p. 17)
A lngua lambe (p. 32)
Esta faca (p. 52)
A moa mostrava a coxa (p. 16)
Voc meu mundo meu relgio de no marcar horas (p. 69)
Voc meu mundo meu relgio de no marcar horas (p. 69)
Adeus, camisa de Xanto (p. 20)

Quadro 2. A vagina uma porta fechada e estreita


Metfora

Poema

concha
porta hermtica
inacessvel naveta
vereda estreita

A moa mostrava a coxa (p. 15)


A moa mostrava a coxa (p. 15)
A moa mostrava a coxa (p. 18)
Para o sexo a expirar (p. 72)

Quadro 3. A vagina um lugar sagrado


Metfora

Poema

ara sem sangue de ofcios


lugar santo

A moa mostrava a coxa (p. 15)


Adeus, camisa de Xanto (p. 20)

Quadro 4. A vagina uma pedra preciosa


Metfora

Poema

berilo
esmeralda

A moa mostrava a coxa (p. 15)


A moa mostrava a coxa (p. 15)

Embora possa ser considerada uma metfora comum, utilizada sobretudo para se
referir beleza da mulher, a rosa, e suas partes (ptalas e spalas), na viso drummondiana,
a vagina da mulher. Os adjetivos escolhidos revelam a beleza (pulcra); as cores dessa
rosa, que ora vermelha, ora nvea, ora preta; e tambm sua forma (pluriaberta, crispada).
Referindo-se ao clitris, Drummond utiliza a metfora boto.
Quadro 5. A vagina uma rosa e suas partes
Metfora

Poema

pulcra rosa preta


nvea rosa preta
rosa crispada
rosa pluriaberta
ptalas vermelhas
ptala
spala

A moa mostrava a coxa (p.15)


A moa mostrava a coxa (p.18)
Era manh de setembro (p.9)
A lngua lambe (p.32)
A lngua lambe (p.32)
Em teu crespo jardim, anmonas castanhas (p.21)
Em teu crespo jardim, anmonas castanhas (p.21)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

247

Quadro 6. O clitris uma rosa em boto


Metfora

Poema

oculto boto

A lngua lambe (p.32)

Em referncia aos pelos pubianos da mulher, Drummond utiliza metforas ligadas


ao universo da flora. Tambm se refere aos pelos por metforas que valorizam sua forma:
anis, caracis.
Quadro 7. Os pelos pubianos so plantas e flores
Metfora

Poema

anmonas castanhas
crespo jardim
moita orvalhada
fulva grinalda
fulva mata
flora brava
flora negra
flora pubescente
preto favo
fava de baunilha

Em teu crespo jardim, anmonas castanhas (p.21)


Em teu crespo jardim, anmonas castanhas (p.21)
A castidade com que abria as coxas (p.67)
O que se passa na cama (p.13)
meia-noite, pelo telefone (p.47)
A castidade com que abria as coxas (p.67)
No pequeno museu sentimental (p.57)
Em teu crespo jardim, anmonas castanhas (p.21)
Tenho saudades de uma dama (p.65)
Adeus, camisa de Xanto (p.20)

Quadro 8. Os pelos pubianos tm formas circulares


Metfora

Poema

caracis perfumados
anis negros

No pequeno museu sentimental (p.57)


No pequeno museu sentimental (p.57)

Alm das metforas que se referem vagina, nos poemas erticos drummondianos,
encontram-se algumas que se referem s ndegas femininas, ou bunda, como prefere o
poeta. A bunda tem vida prpria, ela sorri, diverte-se, ama (A bunda, que engraada). Sua
forma esfrica e sua cor branca so valorizadas nas escolhas metafricas.
Quadro 9. A forma e a cor das ndegas
Metfora

Poema

duas luas gmeas


esferas harmoniosas
mrmore
alva apario
traseiro marmreo
esfrica renncia

A bunda, que engraada (p. 25)


A bunda, que engraada (p. 26)
No mrmore de tua bunda (p. 41)
tu, sublime puta encanecida (p. 53)
Era bom alisar seu traseiro marmreo (p. 58)
Era bom alisar seu traseiro marmreo (p. 58)

Consideraes finais
Analisando-se as metforas erticas de Drummond que se referem mulher, pode-se
dizer que o poeta faz escolhas que revelam sua viso de mundo, que no deixa de ser machista,
a respeito da posio do homem frente ao sexo. Para se chegar ao lugar santo, o caminho
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

248

no to simples, preciso percorrer a trilha do demnio (Adeus, camisa de Xanto). A via


estreita e difcil e desperta a imaginao do homem-poeta: Mas que perfume teria/ a gruta
invisa? que visgo,/que estreitura, que doume... (A moa mostrava a coxa). Percorrer o mido
subterrneo e chegar gruta licorina. Eis o amor carnal, desnudado na obra pstuma.
Vencido o difcil caminho, conquista-se a esmeralda, a pedra preciosa to cobiada
por aqueles que se embrenharam nas matas brasileiras, e atinge-se o jardim divino com
suas anmonas castanhas e sua fulva grinalda. Um jardim perfumado e adocicado
pela baunilha. Atingir o den e dele colher todos os seus frutos: esse o amor natural
de Carlos Drummond de Andrade.
O genital feminino, composto por pbis, vagina, lbios, clitris, mencionado
nos textos conotativamente pelas metforas que associam essa regio ao jardim, s flores,
s ptalas, ao boto. Ao dar novos significados a unidades lexicais atestadas, por meio dos
significados metafricos, alguns comuns como concha ou gruta, o poeta mostra que
o erotismo tambm deve ser, mais do que o amor, um tema a ser explorado poeticamente.
A bunda, parte do corpo sempre mencionada, engraada, sorri. O carter divertido
do poeta aflora, fazendo o leitor visualizar as duas luas gmeas.
Segundo Barbosa, R.C., (1987, p. 25):
Em todos os poemas, desnuda-se a mulher, presena indispensvel para acender o impulso
ertico do poeta. Explcita ou figuradamente, o eu lrico detm-se na regio pubiana feminina,
em seios, coxas, ndegas, tomados como objetos de desejo ou instrumento de gozo realizado.

A partir dessas escolhas lexicais, percebe-se que o esprito do poeta-criador, presente


em toda a sua obra, manifesta-se, tambm, de forma original, na sua poesia ertica. O poeta
das palavras conhece seus segredos, brinca com elas e, de forma ldica, vai criando os
efeitos de sentido que pretende atingir. Seus neologismos semnticos, formados a partir
das metforas erticas, desnudam a mulher e o ato sexual, proporcionando, nos textos, um
equilbrio entre a conotao e a denotao.
As metforas drummondianas referentes ao sexo, embora simples e de fcil
interpretao, atualizadas discursivamente, fogem do clich e mostram um erotismo que
se distancia do pornogrfico.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, Ieda Maria. Neologismo - criao lexical. So Paulo: tica, 1990.
ACHCAR, Francisco. Carlos Drummond de Andrade. So Paulo: Publifolha, 2000.
ANDRADE, Carlos Drummond de. O amor natural. Rio de Janeiro: Record, 1992.
BARBOSA, Maria Aparecida. Lxico, produo e criatividade: processos de neologismo.
So Paulo: Global, 1981.
BARBOSA, Rita de Cssia. Poemas erticos de Carlos Drummond de Andrade. So
Paulo: tica, 1987.
CORREIA, Margarita; LEMOS, Lcia San Payo. Inovao lexical em portugus. Lisboa:
Colibri, 2005.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

249

GUILBERT, Louis. La crativit lexicale. Paris: Larousse, 1975.


GUIRAUD, Pierre. Semntica. Traduo e adaptao de Maria Elisa Mascarenhas. So
Paulo: Difel, 1980.
LAKOFF, George; JOHNSON, Mark. Metaphors we live by, Chicago: The University of
Chicago Press, 1980.
PRETI, Dino. A linguagem proibida. So Paulo: T. A. Queiroz,1984.
RICOEUR, Paul. La mtaphore vive. Paris: Seuil, 1975.
TELES, Gilberto de Mendona. Drummond, a estilstica da repetio. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 1976.
ULLMANN, Stephen. Semntica. Uma introduo cincia do significado. Traduo de
J. A. Osrio Mateus. Lisboa: Fundao Calouste Gulbekian, 1977.
VILELA, Mrio. Estudos de lexicologia do portugus. Coimbra: Almedina, 1994.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011

250

Hip Hop na aula de FLE: aprendendo e ensinando o


lxico no-padro
(Le Hip Hop au cours de FLE: apprendre et enseigner le lexique non-standard)
Helena Yuriko Sakano Fernandes1, Maria Cristina Parreira da Silva2
Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas Universidade Estadual Paulista (UNESP)

1,2

helenayuriko@hotmail.com, cristinaparreira@sjrp.unesp.br
Rsum: Appuy sur le concept de lexiculture, propos par R. Galisson (2000), et en reconnaissance
de lexistence et de la dimension du mouvement Hip Hop en France, le but de cet article est
dexaminer limportance de cette culture et de son lexique dans le contexte franais, soulignant
aussi la ncessit de son insertion dans les matriels ducatifs destins lenseignement du franais
langue trangre (FLE). cet effet, nous avons elabor, laide dun systme de traitement de
corpus, une liste bilingue franais-portugais brsilien de ce lexique, partir des paroles des trois
principaux artistes franais. Il faut noter que la plupart de ces units lexicales ne sont pas prsentes
dans les dictionnaires gnraux bilingues, ce qui cre des difficults aux apprenants ainsi quaux
enseignants daccs ce lexique, qui coexiste avec la langue standard tudie et qui reprsente une
grande richesse linguistique.
Mots-cls: Lexicographie; Enseignement du FLE; Hip Hop.
Resumo: Baseando-se no conceito de lexicocultura, proposto por Galisson (2000), e reconhecidas
a existncia e a dimenso do movimento Hip Hop na Frana, o objetivo principal deste trabalho
foi examinar a relevncia dessa cultura e de seu lxico dentro do contexto francs, apontando
para necessidade de sua insero em materiais voltados ao ensino de francs como lngua
estrangeira (FLE). Para tanto, foi elaborada uma lista bilngue, francs-portugus do Brasil,
do lxico do movimento Hip Hop e dos registros no-padro em geral, coletado em letras de
msica de artistas expoentes, por meio do uso de uma base automtica de processamento de
corpus. Nota-se que a maioria dessas unidades no consta nos dicionrios bilngues gerais, de
maneira que tanto o aprendiz quanto o professor dificilmente tm acesso a esse lxico, que
coexiste com a lngua padro estudada e representa uma grande riqueza lingustica.
Palavras-chave: Lexicografia; Ensino de FLE; Hip Hop.

Introduo
Nenhuma lngua um todo homogneo e imutvel, porm, em muitas situaes,
os aprendizes de uma lngua estrangeira so apresentados a seu objeto de estudo como se
assim fosse. Ao aprenderem um outro idioma, so frequentemente expostos a uma nica
face dessa lngua, mais prestigiada, ou seja, a norma padro. No entanto, a lngua que
no se costuma falar em conferncias ou entrevistas de emprego representa um papel
muito importante na comunicao cotidiana de seus falantes nativos e essa exposio
face no-padro da lngua constitui-se, muitas vezes, em uma lacuna ou at mesmo em
uma falha no processo de aprendizagem de uma lngua estrangeira.
Entendemos como linguagem no-padro a variedade da lngua que o falante
nativo tende a utilizar em situaes de maior informalidade, e que considerada de
menor prestgio quando comparada linguagem dita culta, empregada em situaes mais formais, com a qual coexiste. Trata-se de uma linguagem permeada de
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

251

coloquialismos, grias, expresses e locues com sentido figurado e muitas vezes


prpria de um grupo fechado.
Nesse contexto, as letras de rap, gnero musical que tomou conta de centros urbanos
no mundo inteiro, constituem um rico material para o ensino dessa lngua normalmente
ignorada durante as aulas, sobretudo no que concerne ao seu lxico e ao lxico especial
do grupo que a produziu, alm de apresentar outras caractersticas culturais importantes
para a compreenso da sociedade a que pertencem os textos.
Isso se aplica tambm ao contexto francs, em que a cultura urbana do Hip Hop,
criadora do gnero musical rap, encontra-se amplamente expandida. Assim, acredita-se
que um exame mais atento do lxico empregado nas letras de rap pode constituir uma
forma de auxlio na apresentao de formas no-padro, tanto as da lngua geral quanto as
especficas desse novo importante movimento cultural, aos estudantes de lngua estrangeira,
do francs especificamente neste estudo.
Dessa forma, considerando que os lxicos especiais, como, por exemplo, estrangeirismos,
grias e neologismos, veiculados em textos de circulao social, como as letras de rap,
so manifestaes importantes da realidade do pas em que so produzidos, revela-se
extremamente interessante para cursos de lngua estrangeira que os envolvidos, tanto
professores quanto aprendizes, possam ter contato com esses tipos de linguagem.
importante tomar conscincia dessas manifestaes culturais, que nascem como
restritas a determinados grupos, mas que frequentemente encontram expanso dentro da
sociedade como um todo, indo alm de seu grupo de origem, podendo contribuir para o
desenvolvimento da lngua geral, com a criao de uma linguagem prpria e capaz de
se perpetuar. O movimento (representado nas letras de msica) o ponto de partida para
coleta do falar especfico dos grupos que usam linguagem no-padro, que, por sua ampla
divulgao, ultrapassa os limites do movimento e chega a outros grupos da sociedade.
Nas palavras de Preti (2003):
costume admitir que certos vocbulos ou expresses nos causam estranheza, porque
seu uso, em certos gneros textuais, no habitual. [...] O lxico, parte da lngua mais
sensvel s transformaes, em que as palavras surgem e se obsoletizam rapidamente,
revela bem esse processo, de tal maneira que vocbulos que se ligam a certos grupos ou
atividades especficos, passam a se vulgarizar, entrando para a linguagem comum. (p. 55)

A criao do Hip Hop e sua recepo na Frana: breve histrico


O Hip Hop um movimento nascido no incio dos anos 70, em subrbios de grandes
cidades americanas dominados pela violncia, representada pela marcante presena de
gangues, e pela excluso social. Assim, esse movimento desenvolveu-se em verdadeiros
guetos, habitados sobretudo por negros e latinos. Essa poca marcou uma vitria legal
contra a segregao racial aps um intenso movimento social de luta pelos direitos civis.
Em Nova York, em bairros perifricos como o Bronx, comearam a ser realizadas
festas de rua, as block parties, em que, a partir das batidas de ritmos afro-americanos, um
DJ (disc jockey) criava novas msicas para seu pblico danar. Com o novo ritmo, surgiu
tambm o breaking, nome que, convencionalmente, designa os vrios estilos de dana do
Hip Hop. Nessas festas, o DJ era apresentado por um master of ceremony, o MC, cuja outra
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

252

funo era a de entreter o pblico entre uma msica e outra, o que logo comeou a ser
feito com o uso de rimas, as quais, posteriormente, passaram a ser feitas simultaneamente
msica do DJ, dando incio ao rap, rhythm and poetry (LEAL, 2007).
Com sua relativamente rpida expanso pelo mundo, o movimento cultural do
Hip Hop representa hoje, em todo o globo, uma forma artstica e/ou alternativa de denncia
e contestao social alm de ter-se transformado tambm, em alguns pases, numa nova
indstria cultural. Conforme se l em Gomes da Silva (1999),
Durante o processo de constituio, os elementos centrais do movimento hip hop foram
sendo tambm desterritorializados e ganharam as grandes metrpoles mundiais. Pelos
meios de comunicao, TV, cinema, rdios, indstria fonogrfica, redes de computadores
etc., os jovens de diferentes metrpoles integraram-se ao movimento hip hop. Desde ento,
passaram a reinterpretar a realidade particular por eles vivida orientadas por smbolos e
prticas culturais elaboradas externamente. (p. 28)

Devido a essa presena global, a cultura Hip Hop, que gira em torno de quatro
elementos principais: o DJing, o MCing e o breaking, j apresentados acima, alm do
grafite (ou graffiti, do italiano), nas artes plsticas, tornou-se o bero de um novo lxico
especial ou de novos lxicos especiais, produzindo, para cada lngua em que se manifesta,
um lxico prprio do movimento.
Um exemplo de onde ocorre uma expanso dessa nova cultura urbana a Frana,
pas em que o movimento Hip Hop comea a se manifestar no incio dos anos 1980, aps
uma turn de artistas americanos, como o DJ Afrika Bambaataa, um dos criadores do movimento
nos EUA e um dos grandes responsveis por sua divulgao no continente europeu.
Naquele pas, cujo nmero de imigrantes decorrentes do antigo projeto colonial
considervel (SANSONE, 2005), assim como so bastante delicados os problemas sociais
decorrentes das relaes entre esses imigrantes, seus descendentes e os prprios franceses
de origem (McNEILL, 1998), a cultura Hip Hop encontrou um meio bastante favorvel
a seu desenvolvimento nas periferias dos grandes centros urbanos e, atualmente, encontra-se
difundida por todo o territrio nacional, repercutindo alm dos limites originais e levando
representantes seus a serem reconhecidos em premiaes musicais importantes no contexto
francs, como o MTV European Awards ou o Victoires de la Musique.

Lexicocultura, dicionrio e ensino do lxico


As reflexes sobre o conceito de lexicocultura, proposto por Galisson (2000, p. 52),
dizem respeito cultura depositada nas ou sob algumas palavras, ditas culturais, que
convm atualizar, explicitar e interpretar, tambm frequentemente negligenciada em favor
da dimenso semntica do lxico, isto , do produto da relao que elas [as palavras]
estabelecem com seus referentes (GALISSON, 2000, p. 49), e percepo de que a carga
cultural partilhada (CCP charge culturelle partage) de certas palavras pode ser realmente
implcita, sendo percebida pelos falantes no-nativos apenas quando a ignorncia de tal
carga faz falhar a comunicao, como nos diz o autor. Essas reflexes levaram-nos a
considerar importante para a elaborao de cursos de Francs Lngua Estrangeira (FLE)
a insero de textos representativos dessa cultura/realidade recente, porm extremamente
significativa, para que os aprendizes de FLE possam ter contato com esse lxico culturalmente
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

253

marcado, a fim de conhecer outras faces relevantes da lngua que estudam e no somente
sua norma padro.
sabido que, assim como o lxico individual (aquele dominado pelo indivduo
isolado) apenas uma parte nfima do lxico global de uma lngua, o qual abrange todo o
universo conceptual dessa lngua (BIDERMAN, 2001, p. 179), os lxicos especiais, que
Xatara (1998, p. 11) denomina linguagens especiais, que abrangeriam classificaes
como linguagem tcnica, a cientfica, a gria e o jargo por exemplo, tambm representam
uma parte pequena do todo deste vasto universo de limites imprecisos e indefinidos
(BIDERMAN, 2001, p. 179). No entanto, o fato de serem comparativamente inferiores
em termos quantitativos, no descarta a importncia dos lxicos especiais no ensino de
lngua estrangeira, pois, como afirma Roulet (1978), o falante dentro de sua comunidade
lingustica precisa, para se comunicar de maneira satisfatria, de conhecimentos que vo
alm de uma lngua pura e homognea.
Ainda, nas palavras de Gleason (1978, p. 428, apud PRETI, 1982):
[...] um nico falante, sem se afastar das convenes habituais na sua rea, fala de modos
diversos em diferentes situaes sociais. So diferentes o vocabulrio, as construes e
at as pronncias utilizadas numa alocuo formal e numa conversa familiar. (p. 34)

Segundo Preti (1982), a essas variaes no uso da lngua pelo falante em situaes
diferentes d-se o nome de registros ou nveis de fala. Seria, ento, necessrio aos aprendizes
de uma lngua estrangeira, alm de dominar as regras gramaticais e pragmticas que regem
seu lxico, ser tambm capaz de compreender, e, se possvel, utilizar as diferentes variedades
da lngua em uso nessa comunidade.
Nesse sentido, excluindo a possibilidade da aprendizagem em imerso lingustica,
os dicionrios constituem o principal recurso de que dispem os estudantes de uma LE
para ter acesso a uma descrio dos fenmenos lingusticos do idioma estudado. Dessa
forma, conforme se pode ler em Parreira da Silva (2003, p. 1),
Alm de sua funo bsica e natural de indicar o sentido das unidades lexicais (UL),
[o dicionrio] deve tambm fornecer a seus consulentes a norma dos falantes da lngua
tratada: as linguagens familiar, popular, culta, vulgar, etc.

Parreira da Silva (2008, p. 2022) tambm complementa que:


O lxico que ser organizado em dicionrio deve ser descrito de modo especial, pois,
apesar de descontextualizado nessa obra, no se trata de um conjunto de unidades significativas que sobrevivem desvinculadas de um contexto.

Considerando o que foi acima exposto, esta pesquisa procurou, como objetivo
geral, refletir sobre a relevncia e o grande potencial dessa nova cultura e do lxico em
uso nesse meio para o ensino de FLE, propondo-se, mais especificamente, a elaborar uma
lista bilngue, francs-portugus do Brasil, do lxico coletado em letras de msicas de
artistas franceses expoentes do movimento Hip Hop, por meio de uso de uma base automtica
de processamento de corpus, de forma a disponibilizar material que posteriormente possa
ser inserido em materiais didticos para aulas de FLE e em dicionrios bilngues.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

254

A coleta do lxico Hip Hop em msicas francesas: materiais e mtodos


A lista bilngue do lxico utilizado no movimento Hip Hop resultante desta pesquisa foi
elaborada a partir de uma listagem de palavras gerada pelo UNITEX (http://igm.univ-mlv.
fr/~unitex/), sistema de processamento de corpus desenvolvido por Sbastien Paumier, na
Universidade de Marne-la-Vale, Frana, no processamento do corpus constitudo pelas
letras de lbuns de trs rappers franceses Diams, MC Solaar e Sinik escolhidos pela
expressividade de suas vendas e, consequentemente, de seu alcance na sociedade francesa.
Os trs lbuns selecionados, Dans ma bulle, Chapitre 7 e Le toit du monde, foram lanados
em 2007 e tm suas letras disponveis em sites da internet.
Cada item da lista, aps ter seu contexto consultado no concordanceador do programa,
foi pesquisado em dois dos principais dicionrios gerais da lngua francesa: o on-line Le
Trsor de la Langue Franaise informatis (TLFi), disponvel em http://atilf.atilf.fr, e o
eletrnico Le Petit Robert (1997). Essa pesquisa objetivou conferir a presena do item
lexical no dicionrio e verificar que marcas de uso foram atribudas a ele, se tiver sido
atribuda alguma. Assim foi possvel confirmar se a unidade lexical em questo era relevante
ou no para a lista que se construiu, uma vez que, no apresentando marcas de uso em
nenhum dos dois dicionrios, ela seria descartada.
Quando o item no foi encontrado em nenhum dos dois dicionrios, outros dois
foram pesquisados: o impresso Lexik des Cits Illustr (AZOR et al., 2007) e o on-line
Sensagent (www.sensagent.com). Foram separadas para compor a lista final todas as unidades
lexicais que no constavam nos dois primeiros dicionrios gerais ou que, presentes nesses
dicionrios, eram acompanhadas de qualquer marca de uso do registro no-padro, isto ,
fam. (familiar ou coloquial), pop. (popular), vulg. (vulgar) e arg. (gria).
Quanto marca pj. (pejorativo), optou-se por no consider-la como no-padro quando no acompanhada de outra marca, por acreditarmos que ela represente
apenas uma avaliao negativa do falante em relao ao referente, independentemente
do nvel de fala. Como exemplo, a unidade barbare, que no TLFi recebe essa marca, e
atestada por uma citao nada coloquial ou popular:1
Quadro 1. Extrato do verbete barbare do TLFi
A.

Pjoratif

1. (Celui) qui nest pas encore ou nest plus civilis, qui appartient un niveau infrieur dhumanit :
7. Au fond, tout Danois est certain que le Danemark seul existe ncessairement et que ce qui nest
pas lui pourrait fort bien ne pas exister. Pass la frontire de cette Chine minuscule, il ny a plus que
des barbares, une humanit infrieure.1
BLOY, Journal, 1899, p. 302.

Nos casos em que a unidade no foi encontrada em nenhum dos quatro dicionrios
monolngues, foi feita pesquisa no motor de busca Google, em sua verso francesa
(www.google.fr), com a opo Pages:France habilitada, a fim de registrar a ocorrncia
da forma pesquisada somente na variante hexagonal. Para restringir a pesquisa, a unidade
No fundo, todo dinamarqus est certo de que a Dinamarca sozinha existe necessariamente e que o que
no faz parte dela poderia muito bem no existir. Ultrapassada a fronteira dessa minscula China, no h
nada alm de brbaros, uma humanidade inferior. Traduo nossa.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

255

buscada escrita entre aspas. Os itens seguintes fornecem uma amostra do percurso realizado
para a seleo das unidades nas quatro fontes lexicogrficas e no buscador Google.
Quadro 2. Percurso realizado para a seleo das unidades nos quatro dicionrios monolngues
e no buscador Google
Unidade

Freq

TLFi

Petit Robert

Lexik

Sensagent

Ado

Abrv. Fam.

Wesh

p.351

Paname

Paris

Barbec

Google.fr

Contexto

Jai le mal de lado


en manque bout de
souffle...
Wesh mon vieux, a
fait un bail, elles
sont bizarres nos
trajectoires
jy croyais pas, jtais
la femme la plus
cocue de Paname
32.700

un barbec gant
pour tous les SDF
qui sont posts

Em seguida, aps estabelecer essa lista, todos os itens nela constantes foram pesquisados em dois dos dicionrios bilngues francs-portugus mais comuns no Brasil,
a verso on-line do dicionrio escolar Michaelis (2002), da Editora Melhoramentos,
disponvel em http://michaelis.uol.com.br/escolar/francs.index.php, e o dicionrio impresso
Larousse Oui mini (2005).
Quando a unidade pertencente ao registro no-padro j estava banalizada a ponto
de constar em um desses dicionrios, ela foi descartada da lista final. Esse procedimento
se justifica porque, na elaborao de obras bilngues desse porte, prioriza-se a incluso
do vocabulrio bsico, excluindo grande parte do lxico especial atualizado. A escolha
dessas obras bilngues, de publicao mais recente, visou a diminuir a discrepncia de que
trataremos no prximo item.
Aps a reviso na lista das unidades em francs, com o auxlio de sites da internet
e de alguns poucos glossrios encontrados referentes ao movimento Hip Hop, foram propostas
tradues para os itens, em princpio de mesmo registro. Cabe lembrar que, como nem
todas as unidades tm equivalentes de mesmo registro, nesses casos, as tradues propostas
foram marcadas, por meio de um asterisco, como pertencentes ao registro padro da lngua.

Lxico francs-portugus do Hip Hop: breve anlise dos resultados


Aps as fases de seleo e traduo das unidades, obteve-se uma lista final de
325 unidades, das mais diversas classes lexicais, como substantivos, adjetivos, verbos
e alguns advrbios e locues, colocada em anexo neste artigo. Reproduzimos abaixo
a letra A da referida lista, para efeito de ilustrao dos resultados. Reiteramos que as
equivalncias ou definies precedidas por * no so do mesmo nvel de fala. Informaes
contextuais podem vir entre parnteses:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

256

Quadro 3. Amostra da lista bilngue francs-portugus do Brasil do lxico no-padro


extrado de letras de rap
A
Accaparer vt dominar
Alcoolo sm cachaceiro, pinguo
Allumer vt *disparar contra, atirar em (com uma arma de fogo)
Alpaguer vt *apreender, *prender
Amende sf *extorso paga pelos comerciantes
Amocher vt capotar, descer a lenha, *agredir
Amphte sf *anfetamina
Appart sm ap
Area sm *rea
(s)arracher vpron meter o p, vazar
Assurer vi *estar altura; ser muito bom
Atterrir vi *aterrissar, falando de um objeto que voa e depois toca o cho (no caso, um projtil)

No Unitex, o corpus composto por 46 letras gerou uma lista de 56283 ocorrncias
de 5119 diferentes tokens, a partir da qual foram feitas as pesquisas nos dicionrios
monolngues e, eventualmente, na internet.
Analisando as informaes obtidas ao longo do processo de elaborao e traduo da
lista, observou-se que um nmero razovel de unidades previamente selecionadas durante
a pesquisa em dicionrios monolngues foi encontrada tambm nos dicionrios bilngues,
o que pode ser atribudo aos avanos dos estudos lingusticos e lexicogrficos, que, no
ltimo sculo, mudaram os objetivos de muitas dessas obras, tornando-as mais descritivas
e menos prescritivas, diminuindo assim as discrepncias entre a lngua falada nas ruas e
a presente nos dicionrios.
Da lista preliminar de 578 unidades, 192, ou seja, aproximadamente 33% do total,
foram descartadas por constarem nessas obras lexicogrficas. As unidades restantes que
no constam na lista dividem-se entre erros de ortografia de unidades do registro padro
(29 itens), alguns nomes prprios, de incio no percebidos como tal (12 itens), e unidades
cujos contextos encontrados na internet no foram suficientes para garantir uma interpretao
segura o bastante para se construir uma definio (20 itens).
Na sequncia, analisaremos dois itens fortemente marcados nesse lxico, os nomes
prprios e os neologismos (estrangeirismos), bem como a controversa questo da anotao
das marcas de uso dessas unidades lexicais.
Os nomes prprios so determinantes na interpretao do texto, sendo uma das
classes de palavras em que, de certa forma, mais se pode observar a carga cultural partilhada
de que fala Galisson (2000). Se considerarmos trechos como o seguinte, retirado de uma
das msicas que compem o corpus, Carpe Diem, de MC Solaar, fica claro o quanto seu
desconhecimento representa uma grande dificuldade de interpretao:
(01)

Avant avec des francs je partais acheter des Picorettes


Maintenant avec des euros cque jdemande ce sont des Nicorettes2

Qualquer estudante de francs com um nvel intermedirio de conhecimento de


lngua seria capaz de interpretar com segurana esses dois versos se as palavras finais de
2

Antes com francos eu ia comprar *Picorettes / Agora com euros o que eu peo so *Nicorettes. Traduo nossa.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

257

cada um deles fossem chocolat ou produit anti tabac. Mas, da forma como esto escritos,
torna-se muito difcil para uma pessoa que no est inserida no mesmo contexto cultural
do autor compreender o significado desses versos. Situao que s pode ser solucionada
por meio de uma busca em sites da internet, uma vez que esses dois nomes de marca no
constam em obras lexicogrficas impressas. A dificuldade aumenta quando ocorre algo
como no trecho abaixo, retirado da mesma msica, no qual apenas alguns nomes tambm
esto presentes em nossa cultura:
(02)


Au temps dAvon, Herbalife, Tupperware et Amway


Yavait des sacs orange lEuromarch
Du Topset, des chewing gums Baraka, des Treets
Des bouteilles consignes Gvor, Prfontaine et Pschitt

Entretanto, apesar de reconhecermos sua importncia cultural e lingustica no contexto


interpretativo, optou-se por no incluir nomes prprios na lista final, por no considerarmos
possvel qualificar seu uso com base nas variaes diastrticas e diafsicas e por no podermos
oferecer um equivalente lingustico adequado, apenas uma explicao do significado.
Contudo, esse seria um objeto relevante de pesquisa lingustico-cultural que ainda no foi
tratado adequadamente em publicaes.
Quanto aos neologismos, pode-se dizer que um dos processos de formao de
novas palavras mais recorrentes foi a adoo de estrangeirismos notadamente os anglicismos.
natural que se encontrem unidades ligadas ao movimento, como beat, crew, flow, freestyle,
mas ocorrem tambm unidades mais ligadas ao uso geral, como blues, cash, man, skinny.
Por no ter sido nosso objetivo realizar uma anlise do timo de todas as unidades presentes
na lista, no estabelecemos com preciso o nmero e a origem dos estrangeirismos. Entretanto,
reconhecemos em torno de 40 anglicismos, o equivalente a aproximadamente 12% da
lista final de 325 unidades; um nmero considervel, sobretudo pensando na conhecida
rejeio do francs aos estrangeirismos.
Alm desses dois grupos principais de lxicos especiais, observamos outros processos
importantes como: a) a abreviao, como em mouvement > mouv ou em michetonneuse
> michto; b) a inverso silbica, ou verlan (langue lenvers), como conhecida em
francs, sendo alguns exemplos desse fenmeno fou > ouf, speed > despi ou frre > re-fr.
Contrariamente ao que se pensava, este ltimo recurso ainda muito produtivo em francs,
havendo mesmo o verlan do verlan, como em femme >meuf > feumeu.
Outra questo observada durante a realizao deste trabalho concerne s diferenas
na atribuio de marcas de uso pelos dois dicionrios gerais utilizados na pesquisa. Para
esses casos, de acordo com cada dicionrio, a utilizao dessas unidades teria um nvel
de adequao diferente nas mesmas situaes comunicativas. Por exemplo, um estudante
de francs que consultasse a expresso faire chou blanc, na entrada chou do Petit Robert,
tomaria a ausncia de marca de uso como uma carta branca para sua utilizao em
qualquer contexto, enquanto que, se fizesse a mesma consulta no TLFi, provavelmente
procuraria evitar o emprego dessa expresso em situaes comunicativas em que se espera
um nvel de lngua mais formal. Observe-se o quadro abaixo:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

258

Quadro 4. Diferenas na atribuio de marcas de uso


Unidade

Freq

TLFi

Petit Robert

Contexto

(se) barrer

Arg.

Fam.

Regarde-moi, tu es ma femme, je ferai


tout pour quon se barre.

Chou (faire ~ blanc)

Fam.

Il ouvre la chasse en flippant tirant


mais faisant trop souvent chou blanc.

Embrouille

Fam.

Jai dit aux autres nous, on sarrache


si ya embrouille vous nous appelez

Finalmente, importante salientar novamente que no foi possvel encontrar


equivalentes de mesmo registro ou nvel de fala para todas as unidades selecionadas, o
que j era previsvel, uma vez que duas lnguas no interpretam a realidade exatamente da
mesma forma. Novos estudos lingusticos podem buscar aproximaes, mas cada idioma
continua sempre mantendo suas especificidades culturais.

Consideraes finais
Esta pesquisa teve como objetivo fazer uma reflexo sobre a relevncia do aspecto
cultural no ensino do lxico, por meio do estudo e elaborao de uma lista bilngue de
unidades lexicais utilizadas no contexto do Hip Hop para o ensino do FLE. Como contribuio,
pudemos perceber a riqueza lexical e tambm a riqueza de referncias extralingusticas
presentes nas letras dos raps, que passam despercebidas durante os cursos de lngua e
cultura francesas e que merecem ser levadas ao conhecimento dos estudantes dessa lngua
estrangeira, por fazer parte de uma cultura que ganha propores cada vez maiores dentro
do contexto desse pas.
Tambm foi possvel levantar novamente questes comuns elaborao de dicionrios,
como a constituio da nomenclatura e a atribuio de marcas de uso, que muitas vezes
constituem o primeiro e nico recurso a que tm acesso os aprendizes, a fim de saber o
qu, como e quando empregar as possibilidades oferecidas pela lngua no momento de
interao, evitando, assim, impropriedades e inadequaes.
Assim, podemos concluir que, para se aproximar um pouco mais da competncia
lingustica ideal almejada por qualquer estudante de lngua estrangeira, preciso tambm
passar pelo estudo de formas menos prestigiadas do idioma, como o lxico no-padro,
o que pode passar tambm pelo estudo de textos de grande circulao social nem sempre
abordados nos materiais de ensino de lngua estrangeira, como o caso das letras de rap.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZOR, Cindy et al. Lexik des Cits. Paris: Fleuve Noir, 2007.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica
computacional. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2001.
DICIONARIO Larousse OUI francs-portugus, portugus-francs: mini. So Paulo:
Larousse do Brasil, 2005. [Coordenaoeditorial: Jos A. Galvez]

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

259

GALISSON, Robert. La pragmatique lexiculturelle pour accder autrement, une autre


culture, par un autre lexique. Mlanges CRAPEL, n. 25, 2000. Disponvel em: <http://
revues.univ-nancy2.fr/melangesCrapel/IMG/pdf/06_galisson.pdf>. Acesso em: 22 out. 2008.
GOMES DA SILVA, Jos Carlos. Arte e Educao: A Experincia do Movimento Hip
Hop Paulistano. In: ANDRADE, Elaine Nunes de (Org.). Rap e educao, Rap educao.
So Paulo: Sumus, 1999. p. 23-38.
LEAL, Srgio Jos de Machado. Acorda Hip-Hop!: despertando um movimento em
transformao. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2007.
LE PETIT ROBERT. Dictionnaire de la langue franaise: version lectronique. Paris:
Havas interactive, 1997. 1 CD-ROM. Verso 1.3.
McNEILL, Tony. Immigration in Postwar France. Sunderland, 1998. Disponvel em:
<http://seacoast.sunderland.ac.uk/~os0tmc/contemp1/immig2.htm>. Acesso em: 22 out. 2008.
MICHAELIS. Dicionrio escolar francs: francs-portugus e portugus-francs / Jelssa
Ciardi Avolio, Mra Lucia Faury. So Paulo: Melhoramentos, 2002. Disponvel em:
<http://michaelis.uol.com.br/escolar/francs.index.php>. Acesso em: 22 out. 2008.
PARREIRA DA SILVA, Maria Cristina. Marcas de uso em dicionrios bilngues francs-portugus: uma verificao. Estudos Lingusticos, So Paulo - SP, v. 32, p. 1-6, 2003.
______. O tratamento da Lexicultura nos dicionrios bilngues francs-portugus. In:
MAGALHES, Jos Sueli de (presidente da comisso editorial). (Org.). XI Simpsio Nacional
e I Simpsio Internacional de Letras e Lingustica. Uberlndia: ILEEL/UFU, 2008,
p. 2021-2026. Disponvel em: <http://www.filologia.org.br/ileel/artigos/artigo_434.pdf>.
Acesso em: 22 out. 2008.
PRETI, Dino. Sociolingustica: os nveis de fala. 4. ed. So Paulo: Companhia Editora
Nacional, 1982.
______. Variao lexical e o prestgio social das palavras. In: ______. (Org.). Lxico na
lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2003. p. 47-67.
ROULET, Eddy. Teorias lingusticas, gramticas e ensino de lnguas. Traduo de Geraldo
Cintra. So Paulo: Pioneira, 1978.
SANSONE, Livio. O Estado e o multiculturalismo. Cienc. Cult., So Paulo, v. 57, n. 3, 2005.
Disponvel em: <http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0009-67252005000300002&lng=en&nrm=iso>. Acesso em: 22 out. 2008.
UNITEX. Projeto de Sbastien Paumier. Universit de Marne-la-Valle-Frana.
Disponvel em: <http://igm.univ-mlv.fr/~unitex/ >. Acesso em: 26 jun. 2011.
XATARA, Cludia Maria. A traduo para o portugus de expresses idiomticas em
francs. 1998. Tese (Doutorado) Faculdade de Cincias e Letras, Universidade Estadual
Paulista, Araraquara.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

260

ANEXO
Lxico francs-portugus de letras de rap

Accaparer vt dominar
Alcoolo sm cachaceiro, pinguo
Allumer vt *disparar contra, atirar em (com uma
arma de fogo)
Alpaguer vt *apreender, *prender
Amende sf *extorso paga pelos comerciantes
Amocher vt capotar, descer a lenha, *agredir
Amphte sf *anfetamina
Appart sm ap
Area sm *rea
(s)arracher vpron meter o p, vazar
Assurer vi *estar altura; ser muito bom
Atterrir vi *aterrissar, falando de um objeto que
voa e depois toca o cho, no caso, um projtil

Baba sm traseiro
Backstage sm backstage
Badboy sm bad boy, pitboy
Bague sf une bague au doigt barbada, boi, mamo
com acar
Bail sm a fait un bail m cara, m cota
Banana sf banana, pau
Banane sf avoir la banane *1. Estar feliz *2.
[pnis] estar ereto
Baraque sf *empresa, empreendimento
Barbec sm churras
Barbel sm cachaa
Barge smf despirocado, zureta
(se) barrer vpron vazar, meter o p
Bastos sf *bala de arma de fogo
Beat sm beat
Bcane sf *1. Mquina ou ferramenta especificada
de acordo com a profisso ou interesse do usurio
2. Magrela, *bicicleta
Bdave vt Bob Marley, Charles Brooklin, fumar
um beck
Bdo sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Bnef sm *benefcio, vantagem
Btom vi rodar
Beuh sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Beurre sm compter pour du beurre *no ter
importncia alguma, ser um zero esquerda
Bicrave vt *1. Traficar 2. Fazer a elza, *roubar
Biff sm cascalho
Biffeton sm *1. Bilhete 2. Verdinha, *nota de
dinheiro
Bille sf toucher une bille arrasar

Bimbo sf *garota de beleza provocante


Bip sm pager
Bitch sf catiroba, puta
Bitume sm *cho, terra
Biz sm biz, business
Black smf black (pessoa)
Bled sm buraco, cu do judas
blme sm *problema
Bloc sm casaro, penita, tranca
Blues nm depr
Blunt sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Bolosse smf comdia
Bonze sm *personagem oficial, homem influente
Boire la tasse *1. Engolir gua involuntariamente,
durante um banho de mar *2. Sofrer perdas
Bouillave vt 1. Foder 2. Descer a lenha, o cacete
Boule sf pote, coco
Boulette sf brecha, *erro
Bourge sm *burgus
Bozo sm comdia, zureta

Cab sm *carro conversvel


Cafard sm depr
Cage sf gaiola
Cagoul, -e adj *encapuzado
Cailler vi fazer uma friaca
Caille-ra sf marginlia
Caisse sf caranga, lata-velha
Calcif sm *cueca
Calmologue smf *psiclogo
Came sf bala de coco, bilu
Cancre sm *aluno pregioso e ruim
Canner vi 1. Dar pinote, *fugir 2. Cair, *morrer
Carburer vt *funcionar, trabalhar utilizando determinado combustvel
Cash adv na lata, na cara
Casse-pipe sm *guerra
(se) casser vpron 1. Dar pinote, *fugir 2. vazar
Cellule sf *quarto
Cess sf *droga
Chtar sm 1. Gamb, cachorro de madame 2.
Espinha, acne
Chapeau sm faire porter le chapeau qqn
*responsabilizar algum por algo
Chelou adj * estranho, duvidoso, suspeito
Chialer vi *chorar
Chiant, -e adj broca, chaveroso, *irritante
Chienne sf cadela, cachorra
Chier vi 1. Cagar 2. Encher o saco

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

261

Chiotte sf *banheiro, toalete


Chite sm v. shit
Chnouff sf *droga, entorpecente
Chou sm faire chou blanc *falhar em algo
Cicatrice sf boceta
Cin sm *cinema
Claquer vi ser cabuloso, *chocar, *maravilhar
Clash sm *desafio
Clean adj *1. Moralmente so *2. Que no usa
mais drogas
Clodo sm *pessoa socialmente no adaptada,
que vive nas grandes cidades, sem emprego nem
domiclio
Cocard sm colorido, *olho roxo
Coffee shop sm *nos Pases Baixos, estabelecimento onde se pode comprar e consumir maconha
legalmente
Cogiter vi *refletir de modo empenhado e, frequentemente, ineficaz
Coke sf bala de coco, bilu
Colo sf *colnia de frias
Compile sf *coletnea
Conditionnable adj *que est em liberdade condicional
Cond sm bacona, cachorro de madame, gamb
Connard sm *imbecil
Conso sf *consumo
Cool adj na moral
Couille sf partir en couille *no ter fim
Couplet sm *refro
Couv sf *capa [de revista]
Crack sm cabral, drusca
Crado adj *muito sujo, imundo
Cramer vi *queimar completamente, consumir-se
Crne sm coco
Crash vi destruir-se contra o cho
Cravate sf engravatado
Crme sf nata
Crew sm crew, *grupo de amigos que compartilham a mesma paixo
Criser vi dar chilique, dar piti
Croc adj *louco por
Croc sm avoir les crocs estar laricado
Croco sm *crocodilo
Croquer vi *aproveitar

Dfourailleur sm *atirador
Dgager vi vazar, meter o p
Dgommer vi *1. Derrubar, atingir *2. Destituir de
um cargo
Dmago smf, adj *demagogo
Dmarrer vi *comear a ter sucesso, a conquistar
notoriedade
(se) Dmerder vpron se virar
Despi adj *1. Rpido 2. Osso, *difcil
Diam sm *diamante
Dico sm pai-dos-burros
(en) douce loc adv *sem barulho, com discrio
Douiller vt *pagar

Dada sm cavalinho
(que) dalle loc adv neca
Dark adj dark
Daron sm velho
Dass sm *aids
Dbarquer vi *chegar de repente
Dchirer vi arrasar
Dconner vi *1. Dizer besteiras 2. brincar
Dfourailler vi *sacar uma arma de fogo

Embarquer vt *prender e levar


Embrouille sf enrolao
Emmerder vt *considerar inexistente, ser indiferente a
(s)enrailler vpron *pr nos trilhos
Entuber vt *ludibriar, fraudar, trapacear
Escampette sf prendre la poudre descampette
dar pinote

Fada sm, adj porta


Fast style sm fast style, *estilo rpido
Featuring sm featuring, feat., ft.
Feeling sm feeling
Fermer sa gueule calar a boca
Feumeu sf *mulher
Fils de chien sm filho da puta
Flat adj *neutro
Flipper vi *ficar abatido pelo fim do efeito da
droga
Flouze sm cascalho
Flow sm flow, *enunciao de um rapper
Foirer vi *fracassar lamentavelmente
Fouleck sm *pessoa perigosa, que no recua diante
de nada
Foutre en lair foder, foder-se
Foutre le camp vazar, meter o p
Freestyle sm freestyle, *estilo livre
Fuck vt foder-se

Galre sf tre en galre *ter falta de algo


Gamos sm caranga, lata-velha
Gar-ci sm *charuto
Gardav sf *priso preventiva
Garre-ba sf boloro, croquilho
Gencive sf *1. O maxilar *2. Os dentes
Ghetto sm muvuca, zona
Gimmick sm *procedimento ou objeto ardiloso,
truque destinado a causar um efeito marcante

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

262

Go sf mina
Go tout de go loc adv. Na cara, na lata
Gonze smf cara, mina
(se)goumer vpron sentar(-se) a madeira
Grave adv *seriamente
Griller vt tre grill *ser desmascarado, descoberto, no ter mais sada
Gros, grosse smf 1. Mano 2. Cara, mina
Gueule (ma) sf meu brother, meu chapa
Gueule sf faire la gueule *mostrar descontentamento por meio de uma atitude mau-humorada que
se tem de propsito

Hardcore adj hardcore, barra-pesada


Hchouma sf *vegonha, pudor
Hlico sm mosquito de ferro
Hro sf *herona
Hic sm *ponto difcil, essencial de uma coisa
Hip hop sm Hip Hop
Hit sm hit, *sucesso musical
Homme sm *marido, companheiro, amante
Hosto sm *hospital

(s)inquiter vpron tinquite no esquenta


Intello smf, adj *intelectual
Internet sm internet
Intox sf *intoxicao

Jacter vi col, bater uma caixa


JT sm *jornal televisivo

Kenn vt comer, foder


Kta sf *cloridrato de cetamina, anestsico e remdio para cavalos
Keuf sm cachorro de madame, gamb
Keum sm cara
Kiffer vt curtir

Lve-tt sm *madrugador
Loco sf *locomotiva
Lolo sm *seio

Mag sm *revista
Man sm cara
Manche sf faire la manche *pedir dinheiro depois
de uma apresentao, mendigar
Masse sf tre la masse *estar desorientado
Mat sm *manh

Mater vt *1. Ver ou olhar com ateno 2. secar


Maton sm *carcereiro
Matricule (mon, ton...) sf *eu, voc
Maxi sm *mximo
Mmre sf *mulher gorda e comum de uma certa
idade
Mninge sf *crebro
Merco sf *curiosa, fofoqueira
Merde sf *1.herona *2. qualquer droga pesada
Meuf sf mina
Mic sm *microfone
Michetonneuse sf catiroba, seringueira, puta
Michto sf catiroba, seringueira, puta
Mike sm v. mic
Minot sm *criana pequena, guri, pi
Meskin sm, adj *pobre, coitado
Mitard sm surda, *solitria (cadeia)
Mollard sm *escarro
Mouv sm *movimento

Naze sm *1. Sujeito atingido pela sfilis *2. Por


ext., estragado, que no vale mais nada
Nerf sm une boule de nerfs uma pilha de nervos
Nique sm *gesto de desprezo
Niquer vt foder

Occas sf *promoo
Oinj sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Op adj *decidido
Ouais adv *sim
Ouf adj despirocado, zureta
(l)ouvrir v *falar, exprimir uma opinio [geralmente falando alto]

Paname sf Paris
Partir au quart de tour *dar partida facilmente
[motor]
Patate adj *idiota
Patate sf avoir la patate *estar em plena forma
fsica
Pd sm balde, butterfly, lisinho
Peau sf avoir qqch dans la peau *ter algo que impulsiona a agir, a se comportar de tal ou tal maneira
Pche sf avoir la pche *estar em forma
Pcho vt *pegar
Pendre au nez *desprazer ou infelicidade pelo
qual algum ameaado
People sm *celebridades
Ppre adj na moral
Pptes sf pl cascalho
Pera sm rap

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

263

Perpte sf perptua
(se) Pta vpron sentar a madeira
Ptard sm berro, boca de ferro
Ptasse sf catiroba, seringueira
Pter vt Pter un plomb *irritar-se, ficar louco de
fria
Pze sm grana
Philo sf *filosofia
Phone sm *telefone
Phone-tel sm *telefone
Picoler vi mamar
Pillave v mamar sf cachaa
Pin-up sf *garota de beleza excitante, consciente
de seu poder de seduo
Pisse sf mijo
Placard sm casaro, penita, tranca
(en) planque loc adv. mocozado
Planquer vi mocozar, muquiar
Plaque sf tre ct de la plaque *enganar-se,
estar por fora do assunto
Plonger vi *desaparecer
(se) pointer vpron *chegar
Pomper vt se faire pomper la bite ganhar uma
gulosa, uma chupeta
Ponte sm *figuro
Poto sm mano, chapa

Quitte * correndo o risco de

Racailleux sm, adj bicho solto, sinistro


Raclo sm *garoto, moleque
Ragga sm ragga(muffin)
Rap(p)er vi *cantar rap
Rappeur sm rapper
Raquetter vt *extorquir
Rasta smf *rastafri
Rcr sf *recreio
R-fr sm mano
Rencard sm *1. Informao confidencial *2. Encontro, compromisso
Reusse sf *irm
Revoil prp *eis de novo
Riddim sm *sequncia musical que forma a base
de uma msica
Riffe sm berro, boca de ferro
Rodo sm muvuca, zona
Rond, -e adj *gordo e pequeno

Scratch sm scratch
(en) scred loc adv *escondido, discretamente
Sec adj *1. Nada *2. vazio
Scu sf *segurana
Self sm *auto-indutncia
Seuf sf traseiro
Shisha sf *narguil
Shit sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Shopping sm faire le shopping *fazer compras
Single sm single
Skate sm skate
Skinny adj *muito magro, especialmente de forma
no atrativa
Skyzo adj *esquizofrnico
Smala sf *famlia ou squito numeroso que vive ao
lado de algum e o acompanha a todos os lugares
Smicard sm adj *assalariado da categoria mais
desfavorizada
Solo adj *sozinho
Soss sm brother
Spliff sm baguho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Starting-block sm *dispositivo formado por duas
bases, no qual um corredor apoia os ps antes de
largar
Strike sm strike
String sm * calcinha ou biquni fio-dental
Sun sm *sol
Sup sf *nvel superior

Tacler vt *em uma rivalidade amorosa, tomar uma


atitude antes de algum
Taco sm caranga, lata-velha
Taf sm 1. Cagao 2. trampo
Taff sm trampo
taf(f)er vi trampar
(se) taper v traar

Vendre vt *estar pronto a tudo para conseguir as


graas de algum
Vnr adj 1. Puto, *nervoso *2. Extraordinrio,
fora do comum

Wesh interj 1. Salve, e a? Yo! Firmeza? 2. Qual ?


O que que t pegando?

Sape sf beca
Sauter vt trepar
Sconke sf erva, bamba, breguete
Scoot sm scooter, *vespa
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011

264

As classes de objeto na construo das equivalncias


Francs-Portugus: o verbo na culinria
(Classes of objects in the building of equivalences for an automatic bilingual
glossary of French-Portuguese: the verb of culinary)
Renata Maria Odorissio1
Programa de Ps-Graduao em Lingustica Universidade Federal de So Carlos (UFSCar)

renata.odorissio@gmail.com
Abstract: The aim of this study is to create a bilingual electronic glossary, which is based on
corpora of cooking recipes either in Portuguese and French. This research is based on Lexical-grammar
theory, in order to analyze the sentences extracted from the corpora. Two imprinted dictionaries
are taken as reference Le Robert Micro (1998) and Dicionrio de Usos do Portugus do
Brasil (2002) and another one titled Trsor de la Langue Franaise Informatis, which can
be accessed on web. However, some problems of clarity and objectivity were found in terms of
equivalence criteria, which could make them inefficient for the dictionary user. This problem
regarding equivalence was the motivation for this study. As a result, this glossary is expected
to cover efficiently a larger range of equivalences as an electronic language tool.
Keywords: Lexical-Grammar; Objects Classes; Bilingual Glossaries; Automatic Dictionaries;
Terminological Equivalence.
Resumo: O objetivo deste trabalho criar um glossrio automtico bilngue baseado em
dois corpora de receitas, em portugus e em francs. Esta pesquisa apoia-se no modelo
terico do Lxico-gramtica na realizao das anlises dos predicados representativos do
domnio da culinria. Dois dicionrios impressos foram usados como referncia - Le
Robert Micro (1998) e o Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil (2002) - alm do
dicionrio eletrnico Trsor de la Langue Franaise Informatis, acessvel em rede. Alguns
problemas de clareza e objetividade foram encontrados em termos de critrio de equivalncia nessas obras de referncia, o que poderia prejudicar a compreenso do usurio. Esse problema relativo
equivalncia foi a motivao para o desenvolvimento deste trabalho. Como resultado
final, busca-se atender demanda de ferramentas eletrnicas voltadas para a linguagem e,
em especial, a traduo.
Palavras-chave: Lxico-Gramtica; Classes de Objetos; Glossrios Bilngues; Dicionrios
Automticos; Equivalncia Terminolgica.

Introduo
H uma questo de fundo que se impe ao se analisar os dicionrios bilngues,
tradicionais ou automticos, com fins didticos ou tradutolgicos, e ao se perceber que
os critrios lingusticos aplicados na elaborao das equivalncias no so evidentes ou
claros ao consulente. Essa lacuna metodolgica recorrente nos produtos terminolgicos
bilngues torna vulnervel a atuao do profissional da traduo ou, em se tratando de um
usurio com pouco domnio das lnguas dicionarizadas, a falta de critrio metodolgico
pode atrapalhar na escolha do melhor termo para o que se pretende comunicar.
As classes de objetos se apresentam como um modelo metodolgico aplicvel que
possa proporcionar maior fiabilidade ao dicionrio bilngue, ferramenta indispensvel ao
trabalho tradutolgico que deve se aproximar o mximo possvel ao material original. A
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

265

traduo do modo de preparo dos pratos deve corresponder rigorosamente ao texto descrito
na receita original para que o resultado final seja alcanado a contento.
Vemos no modelo de anlise lingustica lxico-gramatical o mtodo adequado
elaborao das equivalncias por se tratar de uma ferramenta exclusivamente lingustica
de investigao do contedo sinttico-semntico dos termos da frase. Essa ferramenta
prtica rompe com a tradio aristotlica de se basear em referncias extralingusticas
para obter os traos definitrios de um termo.
A partir das anlises de predicados semnticos, ou seja, predicados cujo significado
resultado da relao operador-argumento, Gaston Gross (1994) obtm o contedo semntico
dos elementos da frase da lngua natural. Portanto o modelo de anlise lxico-gramatical
considera que o termo se define enquanto elemento de uma frase e no por caractersticas
que lhe so intrnsecas.
Por classes de objetos entendemos subclasses semnticas constitudas a partir da
subcategorizao de traos definitrios que, associadas a um determinado operador, discrimina
o sentido pleno do predicado.
Tomemos como exemplo a classe de objeto <humano> que Gaston Gross (1995)
cita para mostrar a complexidade de codificao a partir de referncias sinttico-semnticas.
Como distinguir os elementos que fazem parte ou no do grupo semntico humanidade? A dificuldade est, sobretudo, na falta de parmetro para uma anlise de ordem
lingustica, como Gross mostra em sua anlise. A gramtica tradicional define como elemento
pertencente classe dos humanos todo ser vivo animado que no seja do grupo dos animais
e que, sintaticamente, integra um predicado associando-se a verbos de apreciao ou de
ordem. Percebemos que a noo se fundamenta numa observao tautolgica das representaes
do que humano, vivo, animado etc. Esse modelo, do ponto de vista lingustico, se revela
generalizante por no se debruar sobre as especificidades da lngua e dos domnios e no
levar em considerao as linguagens de domnio.
O importante para a anlise de Gaston Gross a relao definitria em si entre
os argumentos de uma mesma classe e seus operadores e, a partir dessa observao, tornar
possvel a organizao dos grupos e subgrupos semnticos. Por operador, segundo Le
Pesant e Mathieu-Colas (1998), entendemos o elemento frasal que contm em si um macrotrao
semntico determinante seleo de seus argumentos que, por sua vez, atuam de modo
definitrio tambm em relao ao operador.
Os predicados semnticos, concebidos pela relao seletiva entre operador e
argumento, demonstram que no h aleatoriedade na combinao dos elementos da frase,
concepo presente nas teorias gramaticais tradicionais. Tomemos como exemplo o verbo
eleger, como um predicado de trs argumentos sujeito e complementos da classe de
humanos. Vejamos:
(1)


Angela elegeu Raul chefe de gabinete.


Frase 1:
Angela = N1 Hum
Raul = N2 Hum

(2)

Raul elegeu Angela chefe de gabinete.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

266

Frase 2:
Raul = N1 Hum
ngela = N2 Hum

Outros exemplos:
(3)


O eleitor eleger o candidato da oposio para presidente.


Frase 3:
Eleitor = N1 Hum
Presidente = N2 Hum

(4)


O candidato da oposio eleger o eleitor para presidente.


Frase 4:
Candidato da oposio = N1 Hum
Eleitor = N2 Hum

No primeiro par de frases, a inverso dos argumentos no apresenta nenhuma restrio


do ponto de vista da informao veiculada na frase, pois o operador eleger exprime uma
ao especificamente humana e, portanto, demanda argumentos da classe dos humanos.
Nesse sentido os nomes prprios no acusam nenhuma restrio semntica que os impeam
de ocupar tais lugares na frase. J no segundo par de frases a inverso provoca uma desordem
semntica na informao, o que inviabiliza o sentido da frase ainda que gramaticalmente
correta. Essa no-aleatoriedade no ordenamento dos argumentos caracteriza o predicado
semntico. Esses carregam restries especficas, de natureza sinttica e semntica, nada
desprezveis ao processo de elaborao de equivalncias constituintes de dois universos
lingusticos mpares.
Partindo da mesma perspectiva analtica, Harris (1981) j apontava para o estudo
que visasse construo de classes de objetos a partir das ocorrncias em textos cientficos
e trabalhava com a ideia de uma unidade mnima de significao na estrutura da frase simples.
A equivalncia bilngue pode se servir da aplicao do modelo de classes de objetos
para que as particularidades semnticas dos verbos da culinria nas duas lnguas sejam
percebidas e observadas na busca no da unidade lexical, num primeiro momento, mas do
predicado semntico em ambas as lnguas. Desse modo busca-se alcanar o significado
pleno do termo por meio do estudo descritivo das frases ocorridas no corpus de receitas
em francs.
Ao partirmos dos predicados ocorridos em corpus de uma linguagem de domnio,
a preciso e o rigor da anlise garantem maior fiabilidade aos resultados finais, como o
nosso objetivo: analisar os predicados semnticos das receitas culinrias em francs para
a construo de equivalncias mais apropriadas ao domnio.
Exemplos de verbos: a construo das equivalncias dos operadores equeuter e frire
Ao definir classes de objetos, G. Gross (1994) aponta para a existncia de uma
insuficincia na noo de traos semnticos descritos em grupos como concreto, abstrato,
animal, humano, etc. Segundo o autor, esse parmetro de categorizao ainda no foi
estudado com o devido rigor para que se possa afirmar ao certo suas origens e os pressupostos de base para tais categorias. O fato que esses traos datam da filosofia analtica
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

267

anglo-saxnica e foram se generalizando devido ao uso convencional e difuso proporcionada


pela gramtica gerativa.
Os dicionrios tradicionais empregam esses critrios de categorizao semntica
de modo mais ou menos sistemtico, porm, na grande maioria dos produtos que analisamos,
no h a inteno de organizar de modo racional as microestruturas dos argumentos com
relao aos diferentes empregos dos operadores aos quais se ligam. Quando tratamos de
dicionrios eletrnicos tampouco se pode constatar mudana significativa em se tratando
da metodologia de extrao dos traos definitrios dos verbetes. Entretanto, se podemos
notar algum avano em materiais lexicogrficos mais recentes e, sobretudo, nos informatizados,
G. Gross aponta para o tratamento automtico das lnguas naturais (PLN) como o grande
responsvel por lanar luzes sobre essa problemtica, na medida em que so exigidas
mais preciso e agilidade ao banco de dados.
Compilao e garimpagem do corpus
A construo do corpus e a coleta de predicados semnticos revelaram muitas
variedades relativas semntica dos verbos da culinria em ambas as lnguas. Para tal
intento usamos as ferramentas do Office e o processador UNITEX1 que nos permite acessar o
corpus com seus aplicativos de concordanciador, seus grafos para buscas especficas, suas
gramticas e seus utilitrios de dicionrio, alm de quantificador automtico de tokens e types.
O corpus de receitas em portugus nos foi gentilmente cedido pela pesquisadora
Elisa Teixeira, o qual integra um projeto maior, de corpora de domnios diversos, chamado
COMET, que pode ser consultado por estudantes e pesquisadores via rede.2
Encontramos mais de 130 verbos diferentes no corpus, entre eles verbos com funo
meramente gramatical como os auxiliares e verbos no especficos do procedimento culinrio,
desprezados por no fazerem parte do nosso recorte de objeto de estudo.
Tomamos algumas das ocorrncias analisadas para exemplificar o que nossa pesquisa
tem levantado sobre essa questo metodolgica das equivalncias e classes de objetos.
Exemplos extrados do corpus:
A. Verbo queuter
Partimos da definio encontrada num dicionrio, para depois analisarmos o que
as classes de objetos podem elucidar sobre provveis lacunas presentes na descrio do
verbete e, ento, comparar com unidades lexicais que melhor assumiriam a funo de
equivalente.
Segundo consta no dicionrio impresso Le Robert Micro (1998, p. 487)3 queuter
significa: enlever la queue de (un fruit). queuter les crises. Se traduzirmos a definio
do verbete compreendemos por queuter o ato de retirar o cabo de uma fruta, como podemos
deduzir pela informao entre parnteses e a frase exemplo. O dicionrio informatizado
Esse programa livre e est disponibilizado no seguinte website: http://www-igm.univ-mlv.fr/~unitex/
COMET : http://www.fflch.usp.br/dlm/comet/consulta_cortec.html. Acesso em: 25 set. 2010.
3
O termo no se encontra dicionarizado no site de traduo do Babelfish, nem no dicionrio Michaellis
bilngue disponibilizado pelo provedor UOL. Acesso em 12 abr. 2009.
1
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

268

Trsor de la Langue Franaise Informatis4 cita a seguinte definio para esse mesmo
verbo: Enlever la queue, le pdoncule dun fruit ou dun lgume. La machine laver,
queuter et dnoyauter les cerises, qui groupe plusieurs oprations, avec un dbit horaire
de 350 kgs (Industr. conserves, 1950, p. 13). Au part. pass. Cerise, pomme queute.[...]
On rencontre ds la docum. le subst. masc.queutage.Opration qui consiste enlever
la queue des fruits ou des lgumes manuellement ou mcaniquement.Prparer les fruits
par lavage et, suivant les cas, queutage, dnoyautage, grappage ou pelage (Industr.
conserves,1950, p. 12).
Nosso grifo acima, feito no verbete compilado do TLFI, ressalta o contedo mais
apropriado quele que buscamos e revela um excesso de informao que, por vezes,
confunde o tradutor.
Desse modo as ocorrncias do corpus em francs apontam para classes de objetos
mais amplas do que quela sugerida o verbete dos primeiro dicionrio fruit e fornece
indiretamente um parmetro semntico mais claro para entender a descrio do verbete
do TLFI. O operador queuter no se associa apenas s classes <fruit> e <legume> como
podemos ver abaixo com alguns exemplos recorrentes no corpus de francs:
A.1.

Laver et queuter les tomates vertes. <queuter> <tomate>

A.2.

Laver, essuyer et queuter les feuilles dpinards <queuter> <feuille>

A.3.

queuter les haricots verts <queuter> <haricot vert>

A.4.

pluchez les poivrons [...] queutez-les et coupez-les en 4. <queuter> <poivron>

A.5.

Rincez les fraises, queutez-les, coupez-les en quatre. <queuter> <fraise>

A.6.

queuter le persil, laver les feuilles et... <queuter> <persil>

A.7.

Faire fondre loseille queute dans un soupon dhuile dolive. <queuter> <oseille>

As ocorrncias contm grupos de vegetais diversos e partes de vegetais como


tomate (A.1), folhas (A.2), vagem (A.3), pimento (A.4), morango (A.5), salsinha (A.6),
oseille (A.7), dado importante e que deve ser levado em considerao na busca por
equivalncia, pois revela um campo lexical de classes de objetos mais amplo do que sugerem o
verbo dicionarizado e, consequentemente, um campo semntico menos limitado tambm.
essa natureza lingustica do termo lexical que dar validao ao termo da lngua de
chegada na funo de equivalente, e no uma categorizao construda convencionalmente
pela comunidade da lngua, para que o critrio de equivalncias tenha mais rigor e acuidade.
No corpus de receitas em portugus buscamos ocorrncias de operadores associados a
classes similares s do operador em francs. Obtivemos as seguintes ocorrncias:
1.

Lave a berinjela, retire o cabinho e corte-a em rodelas.

2.

Lave as flores de abbora, retire o pistilo e pique-as em grandes pedaos.

3.

Lave os jils, retire os cabos e corte-os em rodelas.

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?12;s=3659881890;r=1;nat=;sol=1; Acesso em: 25 set. 2010.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

269

4.

Lave todos os quiabos, seque bem com um pano. Retire os cabos e a ponta com a faca seca.

5.

Lavar o agrio e separar as folhas dos talos.

6.

Separe as folhas dos talos de espinafre.

7.

Tire os talos grossos do shiitake.

8.

Tire os talos das folhas de couve.

9.

Tire os talos grossos da rcula.

10.

Retire os talos e as pontas (do quiabo) com a faca seca.

11.

Retire os talos e os caules das flores.

12.

Corte o talo e use o topo dos cogumelos.

Para tanto, executamos dois tipos de busca: primeiramente pelos verbos que se
associam aos argumentos encontrados em francs poivron, fraise, oseille, haricot, tomate
para verificar se, dentre eles, haveria algum que se assemelhasse ao operador do francs.
No foi encontrado nenhum operador diretamente associado a esses argumentos com o
valor semntico de queuter.
Na segunda varredura buscamos os verbos retirar e tirar posto que estes so
os mais prximos da descrio de queuter cuja classe de objetos <vegetal>. Notamos
que as ocorrncias continham os verbos tirar, separar, retirar e argumentos de partes dos
vegetais. Nesse sentido o trao semntico de queuter mais distintivo que o trao dos
verbos do portugus encontrados, considerando que queuter denota a ao de retirar a
queue, ou seja um cabo ou uma haste de um vegetal.
Em suma, a partir do operador queuter e dos argumentos e das ocorrncias no
corpus em portugus, podemos constatar:

No corpus em portugus no h ocorrncia do predicado [retirar + cabo] ou [tirar + cabo/


cabinho] associado classe <vegetal>.

Quando observamos pela classe de objeto com macrotrao mais abrangente <vegetal>
vemos que no existe uma nica unidade lexical que corresponda ao verbo do
francs queuter.
Por meio de uma anlise contrastiva de predicados semnticos, anteriormente
analisados enquanto operadores e argumentos, possvel alcanar equivalentes mais
apropriados para o contedo de um material bilngue de um domnio especfico ou mesmo,
para descrever mais apuradamente os mecanismos de associaes e de selees lexicais
da lngua para as ferramentas computacionais.
B. Verbo frire
Como comum ocorrer em dicionrios bilngues, no h exemplificao de frases
nem especificao de uso dos termos frigir e fritar citados como exemplos de equivalncia para
frire no dicionrio bilngue de Paulo Ronai Dicionrio Francs-Portugus/PortugusESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

270

-Francs (1989, p. 107). No h registro do verbo frigir seno em ocorrncias com a


expresso idiomtica frigir dos ovos, como podemos constatar pelos resultados das
buscas feitas em rede pela ferramenta Google.
O dicionrio Le Robert Micro define frire como: 1. V. intr. faire cuire en plongeant
dans um corps gras bouillant . Pole frire. 2. Cuire dans la friture. Faire frire , mettre
frire du poisson. Por essa definio entendemos que esse verbo expressa um processo
de cozimento de um alimento mergulhado em gordura fervente ou cozer um alimento na
fritura. Os exemplos fazem referncia a uma panela de fritar ou um tipo de frigideira e cita
dois predicados associados aos verbos gramaticais faire e mettre.
Esse verbete indica forte proximidade semntica com fritar do portugus. O Dicionrio
de Usos do Portugus do Brasil (2002, p. 743) traz no verbete fritar a seguinte definio:
(1) cozer na manteiga ou no azeite quente; frigir. (2) (coloq) demitir, dispensar. (3) cozer-se
na manteiga ou no azeite quentes; frigir. (4) aquecer-se muito; sufocar.5
Ilustramos nossas buscas feitas com frire na figura abaixo extrada da interface do
concordanciador de texto UNITEX:6

Figura 1 - Ocorrncias com o operador frire extradas pelo concordanciador UNITEX

A partir das ocorrncias encontradas e selecionadas manualmente notamos que


as classes de objetos com os operadores frire e fritar so, em geral, as mesmas, tanto em
No foram citadas as ocorrncias por uma questo de simplificao. Ainda, preferiu-se no corrigir a
concordncia do adjetivo quente para se manter como extrado da obra.
6
O manual explicativo da ferramenta de processamento de texto se encontra disponvel em http://www-igm.
univ-mlv.fr/~unitex/UnitexManual2.0.pdf. Acesso em: 23 jun. 2011.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

271

termos de alimentos quanto de utenslios. A classe de utenslios aparece como locativos


nas frases, mas algumas gorduras tambm.

<fritar> em <frigideira> ou <panela> ou <caarola>


<fritar> em <fogo mdio> ou <fogo baixo>

Observamos, nas ocorrncias, que o operador frire somente est associado a huile
e beurre por intermdio de preposio em francs. Da mesma forma em portugus, os
argumentos leo, manteiga, banha vegetal, banha animal ou margarina.
Do ponto de vista da equivalncia, as classes de objetos confirmam a semelhana
no comportamento semntico de fritar do portugus e a descrio das ocorrncias nos
oferece dados mais apurados sobre o comportamento sinttico de ambos tambm, como
demonstramos. Esse nvel de descrio apura as informaes de um banco de dados
lingusticos de uma mquina ou de um programa destinado ao processamento de lnguas
naturais. Em se tratando de um produto terminolgico voltado para traduo, os critrios
na construo das equivalncias so evidentes e objetivos.

Nveis de Equivalncia
Empregaremos em nosso trabalho trs nveis de aproximao semntica entre
as lexias das lnguas pesquisadas. Teixeira (2008, p. 336) descreve o primeiro nvel, chamado
equivalncia, no qual se enquadram os casos cuja unidade de traduo consagrada e
identificada pelo uso e no h necessidade de adio de informao no verbete do dicionrio.
No segundo nvel tem-se a equivalncia parcial, no qual a unidade de traduo
especializada, seja a palavra ou o sintagma, seja um item lexical ou uma expresso fixa,
e demanda acrscimo ou omisso de informao no verbete para que cumpra sua funo
de equivalente no texto da lngua de chegada.
A no-equivalncia, como o prprio termo diz, no permite a transposio do
sentido num termo da lngua de chegada por no haver correspondente prximo ou idntico no
cdigo lingustico convencional da cultura receptora do termo. Neste caso, como sugere
Teixeira (2008, p. 336), caber ao tradutor redigir um comentrio explicando o procedimento
tradutrio e dando explicaes para que o leitor consiga entender do que se trata o termo
inexistente na outra lngua.
Tomando os exemplos dos verbos anteriormente analisados, vemos que a equivalncia
atribuda ao verbo queuter como: separar, retirar, tirar parte de um vegetal classifica-se
como equivalncia parcial, haja vista a falta de uma lexia que preencha plenamente seu
valor semntico na lngua de chegada, segundo as definies de Teixeira.
No caso do verbo frire, a semelhana semntica foi percebida no s graas definio
dicionarizada, como reportamos, mas nas ocorrncias pela observao das classes de objetos
que acompanham o operador em ambas as lnguas.
Portanto, as classes de objetos neste trabalho ganham a funo de unidade de
medida lingustica para que possamos estabelecer o grau de equivalncia entre os operadores
das lnguas dspares. Esse parmetro de equivalncia de cunho estritamente lingustico
ainda no foi aplicado na busca de definies de verbetes em materiais bilngues ou multilngues,
at o momento, pelo que sabemos. Tradicionalmente esses materiais apresentam uma
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

272

listagem de termos da lngua de partida e da lngua de chegada sem que os critrios de


identificao dos termos estejam esclarecidos ao usurio, aprendiz ou conhecedor da lngua
estrangeira (TEIXEIRA, 2008).

Concluso
Os dados coletados demonstram que o modelo de classes de objetos pode contribuir
satisfatoriamente para a construo de equivalncias terminolgicas e constatamos ento
a adequao necessria entre o mtodo e os objetivos do nosso trabalho. O aporte terico
e emprico da Lxico-gramtica em estudos contrastivos contribui para o refinamento dos
resultados em Lexicografia e Tradutologia, assim como para o aprimoramento de ferramentas
de programa de lnguas naturais (PLN).
A descrio do comportamento lingustico dos operadores e dos argumentos da
culinria nos serve como amostragem da aplicao do modelo de classes de objetos que
o de descrever e definir os traos definitrios dos elementos frasais presentes nos predicados
semnticos. A proposta deste trabalho vai alm da descrio de uma linguagem de domnio:
nossa motivao maior a reflexo sobre a Metodologia das Cincias do Lxico num
plano mais amplo e da Lexicografia bilngue numa perspectiva mais aproximada, seus
resultados prticos e a busca por respostas mais adequadas em termos de equivalncia
baseada em corpus. Para tal preciso que o estudo do domnio em questo seja realizado
empiricamente e, em se comprovando a eficcia do mtodo, ter-se- um novo instrumento
metodolgico para que futuros trabalhos incorram em menos impreciso alcanando
maior propriedade no que diz respeito ao tratamento automtico e ao trabalho tradutolgico
em especial.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BORBA, Francisco da Silva. Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil. So Paulo:
tica, 2002.
GROSS, Gaston. Classes dobjet et descriptions des verbes. Langages, Paris, n. 115,
p. 15-30, 1994. Disponvel em: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/
lgge_0458-726x_1994_num_28_115_1684?_Prescripts_Search_isPortletOuvrage=false.
Acesso em: 23 jun. 2011.
______. propos de la notion dhumain. In: LABELLE, Jacques; LECLERE, Christian
(Dir.) Lexiques-Grammaires compars en franais. Amsterdam: John Benjamins, 1995.
p. 71-82.
HARRIS, Zellig S. Discourse Analysis. Language, Dordrecht, v. 28, n. 1 (Reimpresso
em Papers in Structural and Transformational Linguistics). D. Reidel. 1981. p. 313-34
[1952].
IBMS, Paul; QUMADA, Bernard. Trsor de la langue franaise informatis. Nancy:
ATILF, 2002.
LE PESANT, Denis; MATHIEU-COLAS, Michel. Introduction aux classes dobjects.
Langages, Paris, n. 131, p. 6-33, 1998.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

273

REY, Alain. Le Robert Micro. Paris: Ed. Le Robert, 1998.


RONAI, Paulo. Dicionrio Francs/Portugus - Portugus/Francs. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1998.
TEIXEIRA, Elisa Duarte. A lingustica de corpus a servio do tradutor: proposta de um
dicionrio de culinria voltado para a produo textual. 2008. Tese (Doutorado em Estudos
Lingusticos e Literrios em Ingls). Universidade de So Paulo, So Paulo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011

274

Apontamentos fonolgicos sobre as listas


de palavras guat (Macro-J)
(Phonological notes on Guat (Macro-J) word lists)
Adriana Viana Postigo1
Faculdade de Cincias e Letras-Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita Filho (UNESP)

viana.postigo@gmail.com
Abstract: This paper aims to present some notes on the phonology of Guat and lists of words
and phrases proposed by Castelnau (1851), Rondon (1938) and Wilson (1959). The comparisons
made refer to identified consonantal and vocalic segments, identical vocalic sequences, syllabic
patterns and possible codas. The data from these authors were compared with current data,
which were collected by me and other three collaborators through fieldwork (POSTIGO, 2009).
Guat language in relation to genetic filiation is classified as belonging to Guat family and
Macro-J language trunk (RODRIGUES, 1986). The Guat population is estimated at 370
indigenous and live in Uberaba village on nsua island between the lakes Gava and Uberaba, in
high Pantanal that belongs to the city of Corumb in Mato Grosso do Sul.
Keywords: Indigenous Languages; Phonology; Guat Language.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo apresentar alguns apontamentos sobre a fonologia da lngua
guat e as listas de palavras e frases de Castelnau (1851), Rondon (1938) e Wilson (1959). As
comparaes apontadas referem-se aos segmentos consonantais, voclicos, sequncias de vogais
idnticas, padres silbicos e codas silbicas possveis. Os dados desses autores foram comparados
com dados atuais, que foram coletados por mim com o auxlio de trs colaboradores por meio de
pesquisa de campo (POSTIGO, 2009).1 A lngua guat, no que se refere filiao gentica,
est classificada como pertencente famlia guat, no tronco lingustico Macro-J (RODRIGUES,
1986). O povo guat, estimado em 370 indgenas, vive na aldeia Uberaba, na Ilha nsua, entre as lagoas
Uberaba e Gava, no alto Pantanal, pertencente ao municpio de Corumb, em Mato Grosso do Sul.
Palavras-chave: Lnguas Indgenas; Fonologia; Lngua Guat.

Povo e lngua guat


Considerados extintos na dcada de 70 pelo Servio de Proteo ao ndio (SPI),
os guat, aps muitas reivindicaes, conseguiram o reconhecimento de sua identidade e,
tambm, a demarcao da rea indgena em 1998.
Desde ento, o povo guat vive na Aldeia Uberaba, situada na Ilha nsua, banhada
pelas lagoas Uberaba, Gava (ou Gaba) e pelo rio Paraguai, no alto Pantanal sul-mato-grossense. A Ilha (conhecida tambm por Bela Vista do Norte) est localizada a aproximadamente 340 km do municpio de Corumb-MS, na regio de fronteira entre os
estados de Mato Grosso do Sul e Mato Grosso e a Bolvia.
De acordo com o cacique guat Severo, a populao que vive na aldeia Uberaba
est estimada em 370 indgenas, que compem as 37 famlias registradas. Embora no
haja uma estimativa de quantos indgenas residam fora da aldeia, sabemos da existncia
de duas famlias guat vivendo na cidade de Corumb.
1

A pesquisa contou com bolsa do FUNDECT/CAPES, processo: 23/200.279/2008.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

275

No que se refere situao lingustica, os guat so monolngues em portugus e


aps algumas iniciativas, da Secretaria de Educao e da Funai, esto utilizando saudaes
e algumas palavras em guat. Em geral, apenas alguns idosos falam o guat.
Sobre estudos da lngua guat, encontramos os trabalhos do etnlogo Schmidt
(1905, 1912, 1922, 1942a, 1942b2), a tese de doutorado da linguista Palcio (1984) e diversos
artigos (1986, 1987, 1996, 1998, 2004) e a dissertao de mestrado de Postigo (2009).
A lngua guat, conforme Palcio (1984) e, posteriormente, Postigo (2009), uma
lngua polissinttica e aglutinante, com dois tons distintivos no nvel lexical, sendo o padro
silbico predominantemente V e CV.
Neste artigo, observamos os dados de Castelnau (1851), Rondon (1938), Wilson
(1959) e os comparamos com os dados coletados por Postigo (2009), a fim de estabelecer
possveis correspondncias entre os segmentos consonantais, voclicos e padres silbicos.

Castelnau (1851)
O primeiro registro da lngua guat foi realizado por Castelnau (1851), em Expdition
dans les parties centrales de lAmerique du Sud. Essa obra composta por seis tomos,
dos quais o quinto inclui o registro de vocabulrios de diversas lnguas indgenas, dentre
eles, o do guat.
No vocabulrio, Castelnau (1851, p.283-284) registra 164 palavras. A grafia utilizada
para os segmentos consonantais <p>, <t>, <b>, <d>, <f>, <v>, <m>, <n>, <h>, <w>,
<r>, <y> no apresenta dificuldade de compreenso. Ao serem comparados com Postigo
(2009), corresponderam, respectivamente, aos fones [p], [t], [b], [d], [f], [v], [m], [n], [h],
[w], [|] e [j]. As demais consoantes esto descritas a seguir.
(01) as sequncias <th>, <tch> e <ch> correspondem ao fone [tS]:
thenai
[tSe!ne~]3
um
tchoum
[tSu!mu~]
trs
chagi
[tSa!dZa~]
lngua
(02) <dj> e <j> correspondem ao fone [dZ]:

djio
[dZiO]
boca
tojepago
[mo!to~dZE!pa~go~] cavalo
(03) <k> e <c> correspondem ao fone [k]:
makeueu
[ma~k]
capivara
macou
[ma~ku]
pedra
(04) <qu> diante de <a> corresponde ao fone [kw]:
miquari
[mikWa!|i]
sucuri
maqua
[ma~kwa!]
dente
(05) <g> diante de <a> corresponde ao fone [g] e diante de <i> ao fone [dZ]:
taga
[ta!ga~]
nariz
chagi
[tSa!dZa~]
lngua
Traduo da obra de 1905, sob o ttulo Estudos de etnologia brasileira.
Todos os dados de Postigo (2009) esto exemplificados em transcrio fontica, entre colchetes [ ], em
todo o artigo. Os demais exemplos referem-se aos dados dos autores.
2
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

276

(06) <gu> corresponde ao fone [g]:


maguen
[ma~g]

gua

Os segmentos a seguir no possuem correspondentes em Postigo (2009),4 assim


apresentamos as seguintes hipteses sobre os grafemas <ck>, <gu> e <l>:
(07) <ck> pode corresponder ao fone [k]:
nickeewai navalha
nicko
jabiru
(08) <gu> pode corresponder tambm ao fone [gw]:
afeugua
mergulhar
magueu-chou vermelho
moukelengui diabo
(09)

<l> pode corresponder ao fone [l] por influncia da lngua francesa ou ao [w] por influncia da
lngua portuguesa:
moukelengui diabo
alora
filho
machil
flechas

Em relao s vogais, <a>, <e> e <i> no apresentam dificuldade de compreenso


e correspondem aos fones [a], [e] e [i]. As demais vogais esto descritas a seguir.
(10) <eai>, <ei> e <> correspondem ao fone [E]:
nouveai
[nuvE]
sol
mavei
[ma~vE]
chuva
magarijah
[g|idZajE!]
galinha
(11)
<ou> corresponde aos fones [u] e []:
macou
[ma~ku]
pedra
nouveai
nuvE]
sol
maou
[ma~]
anta
(12) <eu> corresponde ao fone []:
makeueu
[ma~k]

capivara

(13) <o> corresponde aos fones [o] e [O]:


mafo
[ma~fo!]
terra
ipo
[pO]
barriga

Uma vez que no temos correspondentes para as palavras rio pequeno, sangue
e sobrancelha, no podemos afastar a possibilidade de que a sequncia <ou> corresponda
tambm ao fone [o]:
(14) moudieque
rio pequeno
mougua-a sangue

No que se refere slaba, o autor no apresenta qualquer descrio. Porm, ao


observar os seus dados, podemos, por hiptese, reconhecer os padres silbicos CVC, CV
Sobre os itens (07), (08) e (09), no h no corpus coletado por Postigo (2009) palavras que correspondam
aos dados apresentados por Castelnau (1851).
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

277

e V, sendo a posio de coda preenchida pelas consoantes <m>, <n>, <r>, <l> e <c>. A
seguir, apresentamos os contextos silbicos verificados nos dados de Castelnau (1851):5
(15) CVC

cvc tchoum
trs
cv.cvc.cv me.gen.ti peixe
cv.cvc
ma.dor
rvore
cv.cvc
ma.chil
flechas

cvc.cv
mac.po
macaco
CV

cv.cv

cv.cv

cv.cv.cv

cha.gi
mi.pi
mi.ta.da

lngua
tatu
papagaio

V

v.cv.cv

v.cv.cv
cv.v

a.pa.co
i.ta.vo
dji.o

ona
pesado
boca

Sobre o emprego de diacrticos, Castelnau (1851) utiliza acento agudo somente na


vogal <e>, representada por <>, entendida como a vogal anterior mdia-aberta [E]. No que
diz respeito s sequncias de vogais idnticas, acreditamos que o autor tenha tido a inteno
de registrar o alongamento ou o tom. Porm, no temos dados suficientes para estabelecer
essas correspondncias. Assim, apenas apresentamos os exemplos de Castelnau (1851):
(16) aa waaf
daap

ee

lavar
peito

nickeewai navalha


ii
mijii
midjii

cascavel
coqueiro


oo
ma.boo
a.poo
too.ri

fumo
p
testa

uu mou.di.nouu

canoa pequena

eueu ma.keueu capivara

Rondon (1938)
Em sua obra, Na Rondnia ocidental, Rondon (1938) relata um encontro com os
ndios guat que viviam na fazenda Conceio, na margem direita do rio Paraguai, entre
Corumb e Cceres (MT).
O autor apresenta uma lista com 80 palavras e 15 frases em guat, que foram coletadas
inicialmente com Jortana (Joaquim Ferreira) e depois com duas meninas guat. Rondon
Nos dados de Postigo (2009) os padres silbicos so: V e CV. No h preenchimento da posio de coda
e tambm no h ocorrncia de vogais longas.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

278

(1938) no afirma ou justifica o sistema grfico utilizado, assim apresentamos, a seguir,


algumas correspondncias e consideraes a respeito da representao utilizada pelo autor.
Em relao s consoantes <p>, <t>, <b>, <d>, <f>, <v>, <m>, <n> e <nh>, estas
no apresentam dificuldade de compreenso, pois correspondem, nos dados em Postigo
(2009), aos fones [p], [t], [b], [d], [f], [v], [m], [n] e []. As demais consoantes esto
descritas a seguir.
(17) <c> e <qu> correspondem ao fone [k]:
maco
[ma~ku]
maqu
[ma~k]

pedra
capivara

(18) <ch> corresponde aos fones [S] e [tS]:


chene
[tSe!ne~]
magacha
[ma~ga!tSa~] ~ [ma~ga!Sa~]

um
dana

(19)
<g> corresponde aos fones [g] e [dZ], enquanto <gu> corresponde ao fone [gw].
mogu
[mo!gu!]
urubu
magro
[ma~dZe!|u~]
milho
cheneguteri
[tSe!ne~ gwa!te~he~]
cem
(20)
<j> corresponde ao fone [dZ]:
muhaja
[mu~ha!dZa~]

mulher

(21) <h> no ocorre diante de <u> e corresponde ao fone [h]:


toher
[to!he~|a!]
cinco

As demais consoantes no possuem correspondentes no corpus recolhido por Postigo


(2009), assim temos algumas hipteses dessas realizaes.
(22) <j> pode corresponder tambm ao fone [Z]:
muhaja mulher
modijaarro rvore
majague capim
dequiajio
at a volta
(23) <rr> ocorre em apenas um dado e pode corresponder ao fone [h]:
modijaarro rvore
(24) <x> ocorre em apenas dois dados e pode corresponder aos fones [S] ou [tS]:
Moquix lenha

Quiragot corixa
vamos passar na lagoa

No que diz respeito transcrio do smbolo <r>, Rondon (1938, p. 262-263) faz
a observao (r brando) para os vocbulos <rec> quatro e <Rob agori> cubra a
carga. Desse modo, podemos interpretar esse grafema como correspondente ao tepe
alveolar [|], assim como ocorre nos dados de Postigo (2009):
(25)
rec
magro

[|e!kaj]
[ma~dZe!|u~]

quatro
milho

No que se refere transcrio das vogais, <a>, <e>, <i> e <> correspondem, em
Postigo (2009), aos fones [a], [e], [i] e []. As demais vogais esto descritas a seguir.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

279

(26)
<o> corresponde aos fones [o] e [u]
mopin
[mo!pina~]
lua
chumo
[tSu!mu~]
trs
(27) <u> corresponde aos fones [u] e []:
mogu
[mo!gu!]
urubu
movu
[mov]
casa

Sobre os diacrticos utilizados por Rondon, encontramos o acento agudo () nas


vogais <a>, <e>, <i>, <o> e <u> e o acento circunflexo (^) nas vogais <e> e <o>. Porm,
no temos dados suficientes para estabelecer correspondncias. A seguir, apresentamos os
nicos dados de que dispomos:
(28) auac
[mava~ka!]
boi
mad - homem
maxue - gente
magicn
[madZek]
rio
mog
[mo!gu!]
urubu
mob
[mo~de!]
criancinha
nice
[mik]
panela

Em se tratando da slaba, Rondon (1938) no apresenta nenhum tipo de descrio.


Assim, realizamos uma anlise com base no vocabulrio desse autor.
Os padres silbicos possveis, de acordo com os dados de Rondon (1938), so
CVC, CV, V e VC e a posio de coda preenchida apenas pelas consoantes <c>, <m> e
<n>. Para exemplificao, seguem os contextos silbicos verificados nos dados do autor:
(29)
CVC

cvc.cv
cv.cv.cvc
cv.cvc



CV
cv.cv
cv.cv.cv.cv
cv.cv.v

mac-h
revoluo
ma.gi.cn
rio
ma.nan (go.nan) canoa
ni.ti
menino
mo.to.da.r rapaz
ni.c.e
panela


V
cv.cv.v
mo.to.
piranha
cv.cv.cv.v ma.ro.ti. gato
cv.cv.v.cv me.gi.a.ve veado

VC
vc.cv.cv

in.f.ni

est ruim

Wilson (1959)
Jim Wilson, em Guat word list, registra 201 entradas lexicais, coletadas na Ilha
Bela Vista do Norte (ou nsua). Essa lista foi apresentada ao Summer Institute of Linguistics
(SIL) em 1959 e no foi publicada. Uma cpia, realizada por M. Sheffler em 1962, est
disponvel tanto no Museu Nacional do Rio de Janeiro quanto no Centro de Documentao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

280

Cultural Alexandre Eullio (CEDAE), Instituto de Estudos da Linguagem/Unicamp,


em Campinas-SP.
Wilson (1959) foi o primeiro pesquisador a transpor para seus registros as evidncias
de tons na lngua guat. Porm, no h em seu trabalho qualquer tipo de anlise ou
explicao sobre o uso dos smbolos utilizados. Notamos que o autor utiliza os smbolos
fonticos do IPA, de Pike (1947) e outros.
A representao das consoantes6 p, t, th, k, b, d, f, v, , m, n, y no apresentam
dificuldade de compreenso, pois correspondem, nos dados de Postigo (2009), aos fones
[p], [t], [th], [k], [b], [d], [f], [v], [/], [m], [n], [j]. As demais consoantes esto descritas a
seguir.
(30) tc corresponde ao fone [tS]:
ma~'ti)
[ma~tSe!]

flecha

(31) c corresponde aos fones [tS] e [S]:


ma~'a/ (a) mo~/
[ma~tSa!mu~] ~ [ma~Sa!mu~]
maro'a~/
[ma!|o!tSa~] ~ [ma!|o!Sa~]

arroz
gato

(32) ty e cy correspondem ao fone [tS]:


magatya~
[ma!ga!tSa!]
ma'ya!/a~da
[ma~tSia~da!]

arco
laranja

(33) kh corresponde aos fones [k] e [kh]:


makna
[mo~ka!na~] ~ [mo~kha!na~]

mutum

(34) kw, kwh e kwh correspondem aos fones [kw] e [kwh]:


mugwa~'kwa

[ma~gWa!kWa~] ~ [ma~gWa!kWha~]
mu!kwE)
[mu~kwE)] ~ [mu~kwE)]
na!'kwO
[nkwO] ~ [nkwhO]

pacu
bugio
branco

(35) dj, dg, dz e dz correspondem ao fone [dZ]:


maha/djO!hO~

[o~ha~dZa!h]
ira!E/ dgaiyu~
[idekiadZaiu]
magwe!di/

[ma~gwe!dZi]
mare!dzi/
[ma~|e!dZi]

quati
at logo
bocaiva
caxinguel

(36) gw e gv correspondem ao fone [gw]:


ma'gwa!didi
[gwa~dZe!k]
magve~vai
[gWeva!j]

melancia
colher

(37) ch e S correspondem aos fones [S] e [tS]:


mar*ocha/
[ma!|o!tSa~] ~ [ma!|o!Sa~]
mpaSE!ro!'ka~
[pa~tSi|oka~] ~ [pa~Si|oka~]
(38) m e mp correspondem ao fone [m]:
m~aku'dj/
[ma~ku~dZa~]
mpaSE!ro!'ka~
[ma~pa~Si|oka~]

gato
feijo

dourado (peixe)
feijo

Os segmentos de Wilson (1959) esto representados em itlico e de Postigo (2009) entre colchetes [ ].

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

281

(39) r e r correspondem ao fone [|]:


a~'bOu~

[a~bO|u~]

i'a
[i|a]
a!vi!u~

[a~ve~|u~]
gwa!rE
[gwa~|E]
a'raru~

[a~|a!|u~]
(40)

h corresponde ao fone [h]:


'tohEa

[to!he~ra!]

meu p
mo dele(a)
minha orelha
teu olho
minha(s) mo(s)
cinco

As demais consoantes no possuem correspondentes no corpus coletado por Postigo


(2009), assim apresentamos as seguintes hipteses:
(41) c pode corresponder ao fone [k]:
ma'ci* / ma'ki* remo
ma!'cu~ macaco
oca~dta/ gwayu!gi~a
os homens esto caando
(42) kf ocorreu em apenas um dado e pode corresponder aos fones [k] ou [kh]:
mo/kf lenha
(43) gn ocorreu em apenas um dado e pode corresponder ao fone [N]:
dign~ ga!i Soni hoje
(44) s e s podem corresponder aos fones [S] ou [tS]:
mi ya!'iNgada~yE/ peru
a~sEdji!a~'bOru~


meu p est cortado
misEdEki cuia
(45)
rr e h podem corresponder ao fone [h]:
boik i! morro
vou ao morro
j ocorreu em apenas um item e no temos correspondente em nossos dados. Por hiptese, esse
segmento pode corresponder ao fone [Z], pois dj corresponde aos fones [dZ] e [Z].
ipE/ja~rE
seus olhos so marrom
(46)

(47) ocorreu em apenas um item e no encontramos correspondente.


gwa!ha!la!pki*/i*yu~
fui comprar pinga

Em relao aos segmentos voclicos, i, e, E, , a, , o, u, , provavelmente,


correspondem aos fones [i], [e], [E], [], [a], [O], [o], [u], [].
(48)
a
ma'ta
e mave
i
mi'pi!


nE/

mag
i
mi'pi!
u ma!'cu~

[a]
[e]
[e]
[e]
[]
[i]
[u]

[ma~ta~]
[ma~ve~]
[mepi]
[tSe!ne~]
[ma~g]
[mepi]
[ma!kwo~]

fogo
cachorro
tatu
um
gua
tatu
macaco


E
'mEpagu
o mopa~/

mibO

[E]
[o]
[O]

[mE!pa~go~]
[mo~pa!]
[mubO]

ona pintada
pacupeba (peixe)
pato

Em relao slaba, Wilson (1959) no apresenta anlise ou qualquer descrio


sobre o padro silbico. Desse modo, verificamos nos dados do autor que os padres
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

282

silbicos possveis podem ser CV, V e CVC, sendo a posio de coda preenchida pelas
consoantes , m, r, n, gn. A seguir, apresentamos alguns dados de Wilson (1959):
(49) cv.cv.cvc

mu'pi.ga~/ tamandu

cv.cvc.cv.v.cvc ma.hi!m.bo~.i.ki*/

cvc#cv.v.cv

vou a Porto Alegre

'fan yu.i'bO onze

cvc#cv.v#cv.cv di.gn~ ga!.i So.ni hoje

No que se refere ao uso do acento, representado por ( ' ), no temos uma descrio
satisfatria, pois Wilson (1959) no utiliza esse diacrtico em todas as palavras do vocabulrio.
Obsservando os dados do autor, encontramos as seguintes ocorrncias:
(50)
palavras sem acento:
cv.cv mave cachorro
cv.cvc.cv.cv maha/djO!hO~ quati
(51)

palavras com acento na ltima slaba:


cv'cv
mo'vi* casa
cv.cv'cvc
maku! 'dji/
palha

(52)

palavras com acento na penltima slaba:


cv'cv.cv
mu'gwapE~
lambari (peixe)
cv'cv.cvc
mi'ta!da~/ periquito

(53)

palavras com acento na antepenltima:


v'cv.cv.cvv
a'donihiu~ irm(o)
cv'cv.cv.cv
ma'gwa!didi* melancia

(54)

palavra com dois acentos:


cv'cv.cv'cv
ma'c*E!da~'fE saia

Wilson (1959) utiliza o diacrtico ponto ( ), provavelmente, para registrar o


alongamento das vogais. Em nossos dados, porm, no encontramos correspondentes
com alongamentos (POSTIGO, 2009).
(55) a
i'a
[i|a!]
mo
e mave
[ma~ve~]
cachorro

E mafE!'ta~
[ma~fEta~]
cala
i
mi'pi!
[mepi]
tatu
i
ma'ri*
[ma~|]
carne
o
maocha/
[ma!|o!tSa~]
gato
u m~aku'dj/ - peixe


nE/
[tSne~]
um
a/ maha/djO!hO~
[mo~ha~dZa!h)]
quati

Por fim, em relao aos demais diacrticos, Wilson (1959) utiliza ( ! ), ( ) e ( ~ ),


provavelmente para registrar os tons alto, mdio e baixo e as marcas ( ) e ( ) para os tons
descendente e ascendente. Sobre esse assunto, so necessrios ainda mais estudos para verificao
dessas ocorrncias, de modo que, neste trabalho, limitamo-nos apresentao dos dados:
(56)
ma~gwa~'ka!
mave
ma'g

[ma~va~ka!]
[ma~ve~]
[ma~g)]

boi
cachorro
gua

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

283

Postigo (2009)
A dissertao de mestrado de Postigo (2009), sob o ttulo Fonologia da lngua
guat, apresenta uma anlise fonolgica das consoantes, vogais e tons, de acordo com o
modelo da Geometria de traos proposta por Clements e Hume (1995).
Nesse trabalho, a pesquisadora abordou os fones e suas ocorrncias variveis; em
seguida, os contrastes idnticos e anlogos, responsveis pela distino de significados e,
por fim, representou as classes naturais das consoantes e vogais. Vale dizer que a dissertao
contm, ainda, os captulos Estrutura silbica, no qual se aborda a importncia da slaba
como uma unidade fonolgica e sua estrutura interna, e Processos fonolgicos e morfofonolgicos, com a descrio dos processos de eliso de vogais, epntese de [j] e [dZ],
nasalidade e assimilao nasal.7
Postigo (2009) aponta 25 fones e 17 fonemas, conformes os inventrios a seguir:
Quadro 1: Inventrio fontico segundo Postigo (2009)
Oclusivas
Fricativas
Nasais
Aproximantes

p
b
f
v
m

ph

t
d

th

n
|

k
g

tS
dZ
S
Z

kh

kw 7
gw

/
h

Aps a anlise fonolgica, igualmente atestada por Palcio (1984),8 so identificados 17 segmentos distintos, que compem o seguinte inventrio fonolgico:
Quadro 2. Inventrio fonolgico (POSTIGO, 2009)

[-voz]
[+voz]
[-voz]
[+voz]

[-cont]
Obstruintes
[+cont]
Soantes

p
b
f
v
m

nasais
no-nasais

t
d

tS
dZ

n
|

K
G

kw
gw
h

Na anlise das vogais, Postigo (2009) aponta 13 fones, conforme os inventrios:


Quadro 3: Inventrio fontico das vogais orais

alta
mdia
baixa

fechada
aberta

i
e
E

u
o
O

A nica ocorrncia da aproximante bilabial [w] em coarticulao com as velares [k] e [g], formando
segmentos complexos [kw] e [gw].
8
Na tese de Palcio (1984) h um quadro de fonemas para os segmentos consonantais e dois quadros para
os fonemas voclicos, sendo um para as vogais orais e outro para as vogais nasais. No h quadros com
fones ou representaes fonticas para as consoantes ou vogais.
7

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

284

Aps a anlise fonolgica, so identificados 8 segmentos voclicos distintos:


Quadro 4: Inventrio fonolgico das vogais

alta
mdia
baixa

i
fechada e
aberta
E

u
o
O

Ao analisar os tons da lngua guat, Postigo (2009) verifica que foneticamente


ocorrem os tons alto [ ], mdio [ ], baixo [ ], ascendente [ #] e descendente [^]. O tom
mdio ocorre sempre contguo a um tom alto, como variante do tom baixo em contexto
com duas ou mais slabas e os tons ascendente e descendente ocorrem apenas nos encontros
voclicos.
(57) /i.pO/
/a~.k.|u~/
/i.|O.ga/
/va!i/
/ja/

[ipO] ~ [ ipO]
[a~k|u~] ~ [ak|u~] ~ [a~k|u] ~ [ak|u]
[i|Oga] ~ [ i|Oga] ~ [i|Oga] ~ [ i|Oga]
[vi]
[a|Eja#di)u ]

barriga dele(a)
meu cabelo
joelho dele(a)
metal
meu primo

No que se refere distino de significados, apenas os tons alto e baixo apresentam


pares opositivos, sendo, portanto, considerados fonolgicos. Os tons mdio [ ] , ascendente
[ #] e descendente [^], por sua vez, so realizaes fonticas. Na anlise e sistematizao
dos dados, Postigo (2009) adota os pressupostos tericos da fonologia autossegmental.
Assim, os segmentos prosdicos so representados por H (High = alto) e L (Low = baixo)
e atuam na distino de significado entre as palavras no nvel lexical. As distribuies
foram realizadas a partir de palavras mono e dissilbicas com os tipos silbicos HH, HL,
LH e LL, nas quais se encontram seis tipos de oposies tonais:
(58) HH vs HL
/ot/

lngua

vs


HH vs LH
/ik/

panela

vs /ik/

esteira


HH vs LL
/ma!bO!/

juriti

vs /ma~bO~/

HL vs LH
/ma!k/

carcar

vs

cabelo, pena

HL vs LL
/go!g/

gua

vs /go~g/

banha

LH vs LL
/ma~bO!/

fumo

vs /ma~bO~/

/ot/

/ma~k/

piranha

No que diz respeito slaba, Postigo (2009), assim como Palcio (1984), considera
os inventrios propostos para as consoantes e vogais e afirma que cada slaba fonolgica
possui um ncleo constitudo por um segmento voclico (V) obrigatoriamente e a posio
de ataque opcional, sendo preenchida por uma consonante (C) (POSTIGO, 2009,
p. 110-111). Com a posio de coda no preenchida, os tipos de slabas fonolgicas em
guat so CV e V.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

285

Postigo (2009) afirma que o tipo silbico V pode constituir palavra isolada, no entanto
raro. J o tipo silbico CV mais produtivo e constitui a maior parte das palavras em guat,
exceto com os segmentos /|/ e /gW/, que ocorrem apenas nas posies medial e final de palavra. A
seguir, apresentamos alguns exemplos de distribuio das slabas V e CV em palavras simples:
(59) V //

[] anta


CV
/d/
/tSe/
/kWa/

[d]
[tSe]
[kWa]

rvore
asa
dente

No que se refere s sequncias voclicas, Postigo (2009) afirma que em Guat


elas ocorrem tanto em palavras simples como na juntura de morfemas. Por exemplo:
(60) V.V

/a!.e)/

V.V.CV /a~.o~.vi/

[a!e)]

bigu

[a~o~vi]

caminho, estrada

CV.V.CV /vE!.a.ku/
[vE!aku]
vE!-a.ku (chuva-pedra)
pedra de gelo (granizo)

CV.V.CV.CV /gWa!-o!.gWa~-jo!/
[gWa!o!gWa~jo!]
gWa!-o!.gWa~-jo! (1obj-lavar-1suj)
eu estou me lavando

Porm, para algumas sequncias voclicas no foram encontrados dados, so elas:


*Eo, *ea, *oe. Para a realizao dessas vogais em palavras da lngua guat h insero de
segmentos, ocorrendo a ressilabificao (POSTIGO, 2009).

Consideraes finais
Como resultado final, elaboramos um quadro com a comparao entre as consoantes
de Castelnau (1851), Rondon (1938), Wilson (1959) e Postigo (2009).9 Na representao
das consoantes, em geral, os autores no se distanciam muito uns dos outros. Os casos
mais discrepantes se referem aos fones [g], [Z], [dZ], [S], [tS] e []. No encontramos
correspondentes para a transcrio dos segmentos <ng> e <l>.
Quadro 5: Comparao de consoantes
Castelnau
(1851)
p
t
tch, th, ch
k, c, (ck)
qu
b
d
dj, j, g
g, gu

Rondon
(1938)
p
t
ch
c, qu
qu
b
d
d, g, j
g

Wilson
(1959)

Postigo
(2009)
[p]
[t]~[th]

tc#, c#, ty, c#y, ch, S, (s), (s#)


k, kh, (c)
kw, kwh, kwh
b
d

[tS]
[k]~[kh]
[kw]~[ kwh]
[b]
[d]

dj, dg, dz, dz#


g

[dZ]
[g]

p
t, th, ty

Os dados de Postigo (2009) so apresentados em transcrio fontica do IPA (International Phonetic


Alphabet) e os demais trazem alguns smbolos fonticos do IPA, Pike (1947) e outros. Os segmentos
apresentados entre parnteses so hipteses de interpretao.
9

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

286

(gu)
f
ch
h
v
j
m
n
y
r
nh
(l)
-

gu
f
ch, (x)
h, (rr)
v
(j)
m
n
r
-

gw, gv
f

[gw]
[f]

ch, (s), (s#), S, c#


(rr), /, h
v
(j)

[S]
[h]
[v]
[Z]
[m]
[n]
[j]

m, m~, mp
n, N
y
r, r#
ng
gn

[|]
[]

(/)
l
kf

[/]
-

[N]

Em relao s vogais, observa-se uma grande divergncia entre os autores. As


sequncias de vogais idnticas foram encontradas apenas em Castelnau (1851), os demais
autores, inclusive Postigo (2009), no fazem esse tipo de registro. As sequncias so: <aa>,
<ee>, <ii>, <oo>, <uu>, <eueu>.
Quadro 6: Comparao de vogais
CASTELNAU
(1851)
i
e
eai, ei,
a
o
o
ou

RONDON
(1938)
i
e
a
o
o, u

WILSON
(1959)
i,
e

POSTIGO
(2009)
[i]
[e]

E,
a

[E]
[a]

O
o
u

[O]
[o]
[u]

eu, ou

u,

[]

Sobre os padres silbicos, analisamos os vocbulos presentes nas listas e apresentamos o quadro 3 com as hipteses sobre o padro silbico e as consoantes que ocorrem na posio de coda no quadro 4, de acordo com os dados de cada autor:
Quadro 7: Comparao de padres silbicos

CASTELNAU
(1851)
cv
v
cvc
-

RONDON
(1938)
cv
v
cvc
vc

WILSON
(1959)
cv
v
cvc
-

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

POSTIGO
(2009)
cv
v
287

Quadro 8: Comparao de codas silbicas

cvc
vc

CASTELNAU
(1851)
m, n, r,
l, c
-

RONDON
(1938)
c, m, n
n

WILSON
(1959)
/, m, r*,
n, gn~
-

POSTIGO
(2009)
-

Aps realizarmos a anlise comparativa entre os dados anteriores e os nossos,


observamos que as consoantes <p>, <b>, <d>, <f> e <v> foram registradas por todos
os autores e correspondem, respectivamente, aos fones [p], [b], [d], [f] e [v]. As demais
consoantes, em geral, tambm no se distanciam muito dos fones correspondentes. Os casos
mais discrepantes se referem aos fones [g], [Z], [dZ], [S], [tS], [] e no encontramos correspondentes
em nossos dados em relao aos grafemas <ng> e <l>.
Em relao s vogais, <a> e <o> no apresentam dificuldades de compreenso
e correspondem, respectivamente, aos fones [a] e [o]. Porm, os fones [i], [E], [O] e []
possuem diversas representaes. As sequncias de vogais idnticas no possuem
correspondentes em nossos dados, no entanto, foram encontradas nos trabalhos de
Castelnau (1851).
Sobre os padres silbicos, CV e V podem ser confirmados em todos os autores e
tambm em nossos dados. O padro VC atestado apenas por Schmidt (1942), com a consoante
<m>, e em alguns dados de Rondon (1938), com a consoante <n>, ambas em posio de coda.
A ocorrncia dessas nasais em posio de coda pode ser ambgua, pois os autores podem ter
tido a inteno de registrar a nasalidade das vogais. O padro CVC, por sua vez, muito produtivo
e a posio de coda pode ser preenchida pelas consoantes <m>, <n>, <r>, <l>, <c>, </>, < r*>, <gn~>,
<ng>, <s> e <y> nos dados de Castelnau (1851), Rondon (1938) e Wilson (1959).

Embora os trabalhos de Castelnau (1851), Rondon (1938) e Wilson (1959) no


tenham sido desenvolvidos dentro dos aportes da lingustica moderna (e no se poderia
exigir isso de fato), esses trabalhos so relevantes para o conhecimento da lngua e da cultura
guat em momentos distintos. A partir desses trabalhos, podero ser empreendidos estudos
comparativos que ajudem a iluminar a histria da lngua guat.
A partir da descrio desses estudos prvios e da comparao com dados mais
recentes, esperamos ter contribudo para a documentao da lngua guat. Sabemos que
muitos dos vocbulos e frases apresentadas por esses autores no so mais lembradas
pelos poucos falantes, assim, a tarefa do linguista se torna cada vez mais complexa.
Acreditamos, ainda, que a divulgao desses estudos poder trazer mais esperana ao
povo guat e, tambm, pesquisa com lnguas indgenas no Brasil.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASTELNAU, F. Expedies s regies centrais da Amrica do Sul. So Paulo: Nacional,
1949.
______. Langue des guatos (Rio Paraguay). Expdition dans les parties centrales de
lAmerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de Lima au Para. Histoire du voyage,
(tomo V). Paris: Chez P. Berthand, Libraire-diteur, 1851. p. 283-284

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

288

CLEMENTS, G. N.; HUME, E. V. The internal organization of speech sounds. In: GOLDSMITH, J. A. (Org.) The handbook of phonological theory. Oxford: Blackwell, 1995. p. 245-301.
PALCIO, A. P. Guat, a lngua dos ndios canoeiros do rio Paraguai. 1984. Tese (Doutorado
em Lingustica) IEL, UNICAMP, Campinas-SP.
______. Aspects of the morphology of Guat. B.F. Elson (Ed.). Language in global perspective. Dallas: SIL, 1986. p.363-372.
______. Guat: uma lngua redescoberta. Cincia Hoje. Campo Grande-MS, v.5, n.29,
p. 74-75, 1987.
______. Sistema numeral em Guat. Boletim da ABRALIN. Campinas-SP, v.19, p.51-56,
1996.
______. Situao dos ndios Guat em janeiro de 1984. Campinas-SP, 1998. Ms.
______. Alguns aspectos da lngua Guat. LIAMES, Campinas-SP, v. 4, p.22-35, 2004.
PIKE, Kenneth L. The premises of practical phonemics. In: ______. Phonemics: a technique for reducing languages to writing. Chicago: The University of Michigan Press, 1947.
POSTIGO, A. V. Fonologia da lngua guat. 2009. Dissertao (Mestrado em Lingustica).
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus de Trs Lagoas-MS, Trs Lagoas.
RODRIGUES, A. D. Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
Edies Loyola: So Paulo, 1986.
RONDON, F. Na Rondnia Ocidental. So Paulo: Editora Brasiliana, 1938. p. 257-267.
SCHMIDT, M. Indianerstudien in Zentralbrasilien. Erlebnisse und ethnologische Ergebnisse einer Reise in den Jahren 1900-1901. Berlin, 1905.
______. Reisen in Matto Grosso im Jahre 1910. Zeitschrift fr Ethnologie, Berlin, v.1,
n. XLIV, p. 130-174, 1912.
______. Die Anfnge der Bodenkultur in Sdamerika. Zeitschrift fr Ethnologie, Berlin,
v. 1., n. LIV, p.113-122, 1922.
______. Estudos de etnologia brasileira: peripcias de uma viagem entre 1900 e 1901,
seus resultados etnolgicos. Traduo de Catharina Baratz Cannabrava. So Paulo: Biblioteca
Pedaggica Brasileira, 1942a. (Srie 5 Brasiliana)
______. Resultados de mi tercera expedicin a los Guats efectuada en el ao de 1928.
Revista de la Sociedad Cientifica del Paraguay, Asuncin, tomo V, n. 6, p. 41-75, 1942b.
WILSON, J. Guat word list. Braslia-DF: Summer Institute of Linguistics (SIL), 1959.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011

289

A lista de palavras Cayap do Sul anotada por Nehring


(The Word list of South Cayapo registred by Nehring)
Eduardo Alves Vasconcelos1
Instituto de Estudos da Linguagem Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)

dudualves@gmail.com
Abstract: The existing linguistic records of South Cayap are lists of words, most with fewer
than one hundred words, written by naturalists and curious who had contact with this group in
the nineteenth century. This study focuses on the record held by Nehring, a German pharmacist
who settled in Piracicaba (SP), and sent Paul Ehrenreich a list of 39 words in this language.
According to Ehrenreich, this is a list of South Cayap from Santana do Paranaba, a village
located in the province of Mato Grosso, on the edges of Paranaiba River, near the mouth of
Apor River. Considering the spelling used to record and the origin of its recorder, I raise
hypotheses about the sound value of the spelling of the word list. I transliterated the record to the
International Phonetic Alphabet (IPA) in order to show which phonological processes occur in
this language. In an attempt to extract from the list all possible linguistic information, I identify
even preliminarily, morphological information restricted to belongings names.
Keywords: South Cayap; Word List; Nehring; J Languages.
Resumo: Os registros lingusticos existentes do Cayap do Sul so listas de palavras, a maioria
com menos de cem palavras, anotadas por naturalistas e curiosos que tiveram contato com esse
grupo no sculo XIX. Neste estudo foco a ateno no registro realizado por Nehring, farmacutico
alemo, que se fixou em Piracicaba (SP), e que enviou a Paul Ehrenreich uma lista de 39 palavras
dessa lngua. Segundo Ehrenreich, trata-se de uma lista dos Cayap do Sul de Santana do Paranaba,
vila localizada na ento provncia de Mato Grosso, s margens do Rio Paranaba, prximo
foz do rio Apor. Considerando a grafia utilizada no registro e a origem do seu anotador, busco
neste estudo hipteses a respeito do valor sonoro da ortografia utilizada nessa lista de palavras,
translitero o registro para o alfabeto fontico internacional (IPA), tentando evidenciar que processos
fonolgicos ocorreriam nessa lngua. Na tentativa de extrair da lista as informaes lingusticas
possveis, identifico, mesmo que preliminarmente, informaes morfolgicas neste caso
restritas a nomes possuveis.
Palavras-chave: Cayap Do Sul; Lista de Palavras; Nehring; Lnguas J.

Introduo
Os Cayap do Sul foram um grupo indgena contatado no sculo XVIII nos sertes
do Brasil central. O contato com os no-ndios se deu inicialmente com os paulistas interessados
no descimento de ndios para servir de mo de obra nos recentes ncleos populacionais
de So Paulo. No entanto, j na primeira metade desse mesmo sculo, suas terras eram
invadidas pelos colonizadores interessados na explorao de metais preciosos. O contato
com os Cayap do Sul no teve carter pacfico e houve conflitos intermitentes durante os
sculos XVIII e XIX. Inicialmente eram expulsos de suas terras tradicionais para que
fosse possvel a explorao de minrios e, aps o declnio dessa economia, eram
expulsos para que possibilitasse o desenvolvimento das prticas agropastoris.1 Por conta
desse contato intermitente e violento, no incio do sculo XX, os Cayap do Sul foram
1

Cf. Karasch (1998); Giraldin (1997); Atades (1998).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

290

dados como extintos.2


So precrias as informaes sobre a lngua que esse grupo indgena falava: resumem-se a seis listas, cinco delas com menos de 100 palavras. Destas, duas foram anotadas no
incio do sculo XIX entre os Cayap do Sul que estavam aldeados em So Jos das Mossmedes,
aldeamento prximo a Vila Boa (Gois); outras duas foram anotadas na segunda metade
deste mesmo sculo entre os Cayap do Sul que mantinham aldeias prximas Vila de
Santana do Paranaba (atual municpio de Paranaba-MS). H tambm uma lista de 1911,
com cerca de 700 itens, anotada junto a um grupo familiar, remanescentes da Aldeia da
gua Vermelha, no tringulo mineiro.3
Uma sexta lista aquela da qual trata este estudo. Ela foi anotada por Nehring,
boticrio alemo que fixou residncia em Piracicaba, interior de So Paulo. No se sabe
muito sobre essa lista e nem sobre seu anotador. Possivelmente na ltima ou penltima
dcada do sculo XIX, Nehring coligiu 39 palavras entre um grupo ou indivduos Cayap
do Sul e enviou a Paul Ehrenreich, que a publicou em 1894, com demais listas de palavras
de lnguas indgenas brasileiras, no peridico Zeitschrift fr Ethnologie, n. 26.
Ehrenreich (1894), alm da lista de Nehring (at ento indita), reproduz tambm
a lista de Kupfer4 e a compilao de Martius.5 Sobre a lista Nehring informa somente que,
tal como a lista de Kupfer, foi coligida entre ndios da aldeia que estava nas proximidades
de Santana do Paranaba. Apesar da referncia de Ehrenreich sobre a origem do registro,
nada se sabe a respeito de como este foi realizado. No h informao que Nehring tenha
viajado para a vila de Santana e de l tenha se dirigido para alguma aldeia. Uma possibilidade
que tal lista foi anotada entre os Cayap do Sul que faziam transporte, como remadores,
entre Piracicaba e outras vilas do interior paulista. Florence (1977) encontra em Porto
Feliz (ponto de partida para descer o Tiet), no incio do sculo XIX, ndios Caiaps, de
ambos os sexos, mantidos em escravido, entre eles alguns muito jovens, o que, segundo
Florence, prova que esse brbaro costume existia at h poucos anos.6 Sobre os Cayap
do Sul, Ehrenreich traz as seguintes informaes:
Destes [Cayap do Sul] ainda hoje existe o de SantAnna do Paranahyba, descripto por
Kupfer. As famlias alli estabelecidas vm vrias vezes aos lugares de S. Paulo que lhe ficam
mais prximos, especialmente Piracicaba e Botucat, para permutar por mercadorias europas
cestos e chapos de palha que fabricam. (1892, p. 136)

Cf. Schaden (1954), Nimuendaj (1952), Lowie (1946).


Para informaes sobre as demais listas conferir Giraldin (1997) que reproduz as listas publicadas e
acrescenta dois registros encontrados por ele no arquivo do IHGB. Conferir tambm Vasconcelos (2009a)
sobre a lista de Barbosa e Vasconcelos (2009b) sobre as listas de So Jos de Mossmedes.
4
Kupfer anotou uma lista de cerca de 60 palavras entre os Cayap do Sul de Santana do Paranaba, em
viagem que fez pelo Brasil e a publicou em 1857 na Zeitschrift der Gesellschaft fr Erdkunde zu Berlin,
volume V.
5
Karl von Martius compilou, em 1867, no Glossarios de diversas lingoas e dialetos, que fallao os Indios
no imperio do Brazil as listas que foram anotadas por Emmanuel Pohl e Auguste Saint-Hilaire.
6
Florence foi contratado como o segundo pintor da Expedio Langsdorff, que em 1826 partiu de Porto
Feliz em direo a Cuiab e norte do Brasil. O dirio de Florence citado aqui aquele escrito quando j
estava residindo em Campinas (SP); os manuscritos so da segunda metade do sculo XIX, porm s foram
publicados em 1977, pelo Museu de Arte de So Paulo (MASP).
2
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

291

A lista: publicao e reproduo


Ehrenreich, em um mesmo nmero da Zeitschrift fr Ethnologie, publicou e fez
consideraes sobre listas de palavras das lnguas Karaj, Kayap Setentrionais (Cradah,
Uikrin) e Cayap do Sul sob o rtulo Materialien zur Sprachenkunde Brasiliens, dividido
em trs partes. Tambm como exposto, ao tratar sobre o Cayap do Sul, ele reproduz,
alm da indita lista de Nehring, as listas compiladas por Martius7 e a publicada por
Kupfer. At ento aquelas eram as nicas listas de palavras Cayap do Sul conhecidas.
Considerando que tanto a lista de Nehring como a de Kupfer so da mesma regio (Santana
do Paranaba), ele procura demonstrar as semelhanas entre esses registros e quais diferenas
podem ser identificadas com a lista de Martius:
Ambos [os vocabulrios de Nehring e Kupfer] concordam bastante um com o outro, mas
afastam-se daquele de von Martius, especialmente na fontica. Assim, r, no dialeto de
Santana do Paranaba s vezes no ocorre ou realiza-se como i (y), e suaviza-se em z.
(EHRENREICH, 1894, p. 136)8

Ehrenreich no se detm na anlise das listas, muito menos no estabelecimento de


correspondncias, acrescentando modestamente:
[...] deve ser feita uma comparao mais detalhada destes dialetos com outros registros e
com os dialetos do Cayap do Norte, como tambm, atentar-se com a ortografia de cada
observador. Aqui apresento somente uma simples comunicao sobre estas listas de palavras.
(EHRENREICH, 1894, p. 136)9

A referncia lista de Martius importante, pois, tal como observa Christino


(2006, p. 79), os dados registrados por ele ainda serviam de baliza para a comunidade
dos sul-americanistas,10 que sofria de uma falta crnica de fontes confiveis. Nesse caso
referendava a lista anotada por Nehring como pertencente ao grupo Cayap do Sul.
Para este estudo foi consultada a reproduo dessa lista de palavras em Giraldin
(1996, 1997) e o nmero 26 da Zeitschrift fr Ethnologie.11 A transcrio publicada em
Giraldin (1997, p. 183) tem as glosas traduzidas para o portugus e, apesar de esclarecer,
em nota, que se tratava do vocabulrio transcrito tal como coletado por Nehring e publicado
por Paul Ehrenreich, h diferenas quanto representao dos diacrticos. Ao registrar
essa lista de palavras, Nehring optou pela ortografia alem, com uma complexa distribuio
Mais detalhes sobre essa compilao e suas consequncias para os estudos do Cayap do Sul no sculo
XX podem ser encontrados em Vasconcelos, 2009b.
8
Traduo livre de: Beide stimmen ziemlich gut mit einander berein, weichen aber von der Martiusschen
vielfach ab, insbesondere auch in der Lautlehre. So ist r in dem S. Annadialect vielfach ausgefallen oder zu
i (y) geworden, zu z erweicht.
9
Traduo livre de: Indessen ist zu einer eingehenden Vergleichung dieser Dialekte unter einander und mit
denen der Nord-Cayapo das Material zu gering und die Schreibweise der Beobachter zu verschieden. Es
mge daher die einfache Mittheilung der Wrter gengen.
10
[...] preferi utilizar o rtulo sul-americanistas para referir-me a esses estudiosos [de lnguas e culturas
da Amrica do sul], lanando mo da denominao generalizante e mais tradicional americanistas, apenas
com relao a pesquisadores cujo objeto primordial de anlise correspondia etnografia e/ou lingustica
de outras regies do continente americano. (CHRISTINO, 2006, p. 22)
11
Disponvel na Biblioteca Florestan Fernandes da Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo (FFLCH/USP).
7

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

292

de diacrticos nas vogais, aparentemente marcando durao de vogal e/ou abertura de vogal
e/ou slaba acentuada. Nehring fez uso dos seguintes diacrticos: macro (), braquia ( ) e
agudo (). Em Giraldin, os macros e braquias so substitudos, indiscriminadamente, pelo
til (~) e nas vogais onde se combina mais de um diacrtico (macro e agudo ou braquia e
agudo) ele mantm somente o agudo. Por isso, apesar de recorrer traduo das glosas
em Giraldin, analiso os vocbulos tal como reproduzidos em Ehrenreich (1894, p. 136-7).

Interpretando o registro: levantamento das possveis correspondncias sonoras


O registro realizado por Nehring, por conta do pequeno nmero de palavras, permite
somente depreender algumas informaes fonticas e algumas suposies sobre o sistema
fonolgico da lngua que foi falada pelos Cayap do Sul de Santana do Paranaba. Para
identificar essas informaes tomarei por base procedimentos comuns aos estudos que se
dedicam a interpretar transcries no fonticas de lnguas indgenas. Um bom exemplo
deste tipo de estudo aquele realizado por Grannier Rodrigues (1990)12 para o Guaran
Antigo,13 no qual, a partir do material produzido pelo Padre Ruiz de Montoya, ela busca
identificar e analisar a fonologia desta lngua. Nesse estudo, a autora esclarece:
Para obter-se uma aproximao da realidade fontica da lngua foram considerados os
seguintes tipos de evidncia: (a) indicao explcita da natureza do som por Ruiz de
Montoya; (b) o valor que tinham no Espanhol do sculo 17 as letras utilizadas na escrita
do Guaran; (c) particularidades da escrita do Espanhol de Ruiz de Montoya; (d) a ordenao
alfabtica do Tesoro; (e) a provvel coerncia do sistema fonolgico do Guarani; (f) alternncias
morfofonolgicas do Guaran; e (g) a situao correspondente em dialetos guaranis atuais.
(GRANNIER RODRIGUES, 1990, p. 15)

Repito aqui as consideraes de Arajo (1992, p. 20) a respeito do material disponvel


para a anlise do Guaran Antigo: de fato, o material em que se baseou D. [Grannier] Rodrigues
evidentemente superior, tanto sob o aspecto quantitativo, quanto sob o aspecto qualitativo.
Para aplicar estes procedimentos no material disponvel fao as seguintes adaptaes:
(1) indicao explcita da natureza do som por Nehring; (2) o valor que tinham no alemo
do fim do sculo XIX as letras utilizadas por Nehring; (3) particularidades adotadas no
registro; (4) alternncias morfofonolgicas que o registro permite depreender; (5) correspondncias em outros registros do Cayap do Sul e (6) correspondncias em lnguas da
famlia J.
Dos procedimentos apresentados por Grannier Rodrigues (1990), o item (d) no
parece produtivo para a anlise, porm as palavras na lista esto organizadas em conjuntos
que so: partes do corpo, elementos da natureza, instrumentos, parentesco (ou mais
precisamente homem, mulher, filho, velho e velha), animais e possveis emprstimos14.
No possvel afirmar se esta organizao foi realizada por Nehring ou por Ehrenreich.
A dissertao foi defendida em 1974. Aqui utilizo a verso publicada em livro de 1990.
Arajo (1992), ao realizar anlise do Wterbuch der botokudensprache de Bruno Rudolph, esclarece:
na determinao dos procedimentos a serem adotados na anlise [...], de grande auxlio foi o trabalho
de D. [Grannier] Rodrigues (1974), que apresenta uma anlise fonolgica do Guaran do sculo XVII,
documentado pelo Padre Ruiz de Montoya (ARAJO, 1992, p. 20).
14
Sobre a composio de vocabulrios entre os sul-americanistas conferir Christino (2006).
12
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

293

Neste registro h somente uma indicao sobre (1) natureza do som. Para a
palavra insh mata (Wald), acrescenta-se logo aps: weich (brando). Nesta palavra h
uma sequncia pouco usada na grafia do alemo: sh, e que se repete somente em mais um
dado kshh jabuti.15 A observao sobre este registro no traz muitos esclarecimentos,
pois no se sabe se (a) o som de sh mais abrandado ou (b) sh deve ser pronunciado tal
como a obstruinte contnua palatal em weich [va]. Antes de propor uma interpretao
preciso levantar pelo menos mais uma possibilidade para a realizao sonora desta
sequncia: (c) interpretar como uma obstruinte contnua alveolar (ou ps-alveolar) em
coda, seguida de h em onset da slaba seguinte: ins.h, assim a informao mais brando
seria somente para s com realizao mais posterior. A hiptese (c) no se aplicaria assim
outra ocorrncia, em que parece que a diviso silbica seria mais prxima de: ksh.h.
Na ortografia do alemo (2) encontramos para realizao da obstruinte contnua alveolar
o sch, ch e sh. Sendo que para este ltimo o uso restrito a incio de poucas palavras.16
Adotando o procedimento (g) adaptado (5 e 6) temos os seguintes resultados: para mata
temos no registro do Cayap do Sul em Pohl inrom, para o Xicrin b e para o Xavante
mar;17 enquanto para jabuti Xicrin kaprn, Xavante ua, e na lista Cayap do Sul de
Barbosa (1911) encontramos kagado ksu. Em Vasconcelos (2009a, p. 323): a vogal
central alta [] identificada nos seguintes casos: vocbulos grafados com y ou ; e sequncias pt, kb, ks e kn em incio de palavras. Assim, teramos, transliterando para o IPA,
[ksw]. Por fim, parece adequado, para o registro de Nehring, afirmar que sh trata-se
necessariamente de um nico som obstruinte contnuo, porm, no possvel afirmar que
somente uma variao de registro para [S]. Seguindo o registro de Nehring, proponho a
seguinte transliterao destes dois vocbulos para o IPA com uma ressalva para a representao
desta obstruinte contnua, pois uma vez que ela no identificvel, insiro um smbolo ad hoc: .
Nehring
sh

[]

insh
Kshh

[]
[ku'hw]

floresta
tartaruga

Como no registro no h mais qualquer indicao a respeito da natureza do som,


proponho, a seguir, hipteses a respeito da realizao desses sons baseado no valor que
essas letras teriam no alemo do fim do sculo XIX.
As obstruintes descontnuas [p], [t] e [k] so representadas por p, t e k, respectivamente.
Destas somente [t] ocorre em coda, j [p] e [k] formam onset complexo com []. Segue a
transliterao para o IPA e as ocorrncias no registro:

Em alemo schildkrte pode ser usado tanto para tartaruga como para jabuti.
Em Martens e Martens (1961) h somente quatros realizaes para sh com valor de [S].
17
Os dados do Xicrin so da dissertao de Lucivaldo Costa (2003), os dados do Xavante de Hall,
McLeod e Mitchel (1987).
15
16

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

294

Nehring

IPA

[p]

[t]

zap
pk
ptra
epr
kaputng
npi
tapung p
tpe
zut
ztakrta
ptra
ant
atma
kaputng
torritung
tonjotto
tapung p
krtt
tpe

[k]

zkr
zukr
ztakrta
zuki
king
pk
kaputng
kshh
krtt

[tape]

boca
cu
lua
borduna
velho
ona
jacar
peixe

[tsut]
[tstakita]
[putura]
[sti]
[atoma]

lngua
perna
lua
estrela
espingarda

[kaput]
[toit]
[tto]

velho
velha
catitu
jacar
sapo
peixe

[tsape]
[pkw]
[putura]
[epa]
[kaput]
[napj]
[tapu pj]

[tapu pj]
[kett]
[tape]
[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[tsukj]
[ik]
[pkw]
[kaput]
[kuhw]
[kett]

nariz
orelha
perna
brao
cabelo
cu
velho
tartaruga
sapo

Para a sequncia vogal-consoante / nasal-obstruinte / descontnua, postulo que os grafemas


m, n, neste contexto, estejam marcando a nasalidade da vogal que a precede, seguindo assim o
que Rodrigues (1999, p. 171) identifica como caracterstica comum s lnguas J e Macro-J:
presena de contraste fonolgico entre vogais orais e nasais.18 Considerando a existncia desse
contraste, proponho tambm que possa ocorrer na lngua processo de nasalizao de obstruintes
descontnuas evidenciado pela ocorrncia de grafema nasal precedendo o grafema da obstruinte
descontnua. Considero relevante tambm, aqui, a observao de Rodrigues (1999, p. 171) de
que frequentemente a vogal nasal que condiciona a variao das consoantes e no o contrrio
[em lnguas Macro-J],19 bem como a descrio de processos semelhantes em lnguas J e
Macro-J (Kaingang, Apinaj, Kayap, Maxacali, entre outras cf. DANGELIS, 1998).

Traduo livre de: [...] the presence of phonologically constrastive nasal vowel.
Traduo livre de: Often it is the nasal vowels that condition the variation of the consonants and not the
reverse.
18
19

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

295

As sequncias encontradas so mp, nt e nk, seguidas por vogais. Para as duas primeiras a
marcao realizada por uma homorgnica, porm o mesmo no ocorre em nk. Para este
ltimo importante a explicao de Martens e Martens (1961, p. 126) sobre a representao
ortogrfica de []: n em posio medial ou final de palavra antes de k , x e qu.20
Nehring
impt
imp
imprm
imp

[mput]

[mp]

sol
homem
filho
veado

nt

int
njont

['nt]
[nti]

olho
serpente dgua

nk

ink
ink

['ko]

gua
mulher

anki
ink
inkusch

[kjo]
[k]

mp

[mp]
[mpm]

[ ka]

porco do mato
macaco
cachaa

[kuSw]

J o z representa em alemo [ts] (PRVOT, 1913; MARTENS e MARTENS 1961):


Nehring

IPA

[ts]

zut
zap
zkr
zukr
ztakrta
zuki

[tsut]
[tsape]
[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[tsukj]

lngua
boca
nariz
orelha
perna
brao

A ocorrncia de outra africada fica obscurecida pela ocorrncia em apenas um


caso: idscht anta; em que a sequncia dsch pode ser interpretada como [d]. Apesar
de que em alemo sch usado para [S], a presena de uma letra que marcaria em alemo
uma obstruinte sonora, sugere que d indica uma fase descontnua e sonora enquanto sch
indica a fase contnua. Mesmo aceitando que seja essa a correspondncia, importante
ressaltar que se trata de nica realizao sonora entre as obstruintes.
Nehring
dsch

IPA
[d]

idscht

[idut]

anta

Para esta palavra, uma hiptese que a silabificao seja id.uta. Segundo DAngelis
(Comunicao Pessoal), luz da fonologia de lnguas J, in.uta > [itSuta].
Nas obstruintes tambm h ocorrncia de [s] representado por c em ceoj borboleta
e por em ant estrela. Para borboleta, Barbosa (1918) registra cio (cio i i), o
que confirmaria a equivalncia c a [s]. Para estrela, temos em Pohl (1832) amschiti; em
Saint-Hilaire (1848) amsiti; em Kupfer (1857) anzoti; em Lemos da Silva (1882) inchoti;
20

Traduo livre de: n In- und Auslaut vor k und x und qu [...].

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

296

e em Barbosa anuti. O uso de c e para marcar s no registro realizado por Nehring pode
evidenciar a possibilidade de que ele no tenha sido o anotador de todos os itens da lista.
Mesmo que o c em alemo, com ocorrncia somente em emprstimos, tambm represente
[ts], o representante padro (ou comum) para este ltimo o z. Apesar de lanar mo da
comparao entre os registros no tenho evidncias para afirmar que a consoante a seja o
[s] ou [S]. Tomarei uma deciso por [s] baseada na possibilidade que pelo menos para esses
dois itens se tenha usado da ortografia do portugus, que, entre outras caractersticas, tem
grafemas especficos para diferenciar [s] e [S] em posio intervoclica.
Nehring
c

IPA
[s]
[s]

ceoj
ant

[seojo]
[sti]

borboleta
estrela

[iSoa]

dente
arco
cachaa

O sch est representando [S]:


Nehring

IPA

sch

[S]

ischoa
isch
inkusch

[iSe]
[kuSw]

As soantes nasais [m], [n], [] e [] so representadas, respectivamente, por m, n, nj e ng,


mas somente m e ng so encontrados em coda de slaba final. A hiptese de que m e n so usados
para representar a vogal nasal impede que se levantem evidncias a respeito da coda silbica
medial. Minha hiptese para a realizao de nj como a nasal palatal est baseada na proximidade
articulatria de um n palatalizado para a nasal palatal. Infelizmente, os dados disponveis na lista
de Nehring no permitem anlise aprofundada das nasais, pois, diferente de outras listas, aqui h
poucos casos e mesmo a hiptese de vogais nasais fica prejudicada por ausncia de dados.
Nehring
m

IPA
[m]

[n]

atma
imprm

[atoma]

npi
nn

[na'pj]

[ pm]
m

espingarda
filho

arna

[jn]
[aena]

ona
serpente
tabaco

nj

[]

tonjotto
njont

[tto]
[nti:]

catitu
serpente dgua

ng

[]

king
kaputng
torritng
tapung p

[ik]

cabelo
velho
velha
jacar

[kaput]
[toit]
[tapu pj]

A soante [r] est representada por r. H um vocbulo que est registrado com rr.
Em palavras do alemo como scharrt, Warrt, narrt, surrt e ainda dort, warten, Torte, o
valor r e rr [R]. Apesar do contexto de torritung no ser o mesmo, o mais provvel que
esse r duplo esteja marcando um som diferente do r comum, som prximo a [R].
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

297

Nehring

IPA

[]

zkr
zukr
ztakrta
ptra
epr
imprm
krtt
arna
torritng

rr

[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[putura]
[epa]
[mpm]
[kett]
[aena]
[toit]

nariz
orelha
perna
lua
borduna
filho
sapo
tabaco
velha

O [j], como onset de slaba est representado por j.


Nehring
j

IPA
[j]

[jo]

pedra

O [j], alm do j, seria representado por i e seguidos por vogal breve. O mesmo
tipo de marcao usado para o [w]: . Aqui sugiro que h uma percepo equivocada
da durao voclica, ou seja, o anotador transfere a percepo da vogal longa para o
elemento soante que a precede. Os contextos que aponto como realizao das soantes [j]
e [w] tem por caracterstica uma alternncia vogal longa (ou no marcada para breve),
seguido de vogal breve, com exceo de anki em que temos uma sequncia vogal sem
marcao-vogal longa.
Nehring
i

IPA
[j]

[j]
[j]
[w]

zuki
anki
nn
tapung p
pk
Kshh
inkusch

[tsukj]
[kjo]
[jn]
[tap pj]
[pukw]
[kuShw]
[kuSw]

brao
porco do mato
serpente
jacar
cu
tartaruga
cachaa

Dos registros do Cayap do Sul, o de Nehring o nico em que se apresenta marcao


de durao voclica, porm, em parte pela inconsistncia do registro e, principalmente, pelo
pouco nmero de dados, no possvel estabelecer se havia em Cayap do Sul uma durao
voclica fonolgica.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

298

Nehring

IPA

[i]
[i]
[e]
[]
[e]
[a]
[]
[a]
[o]
[]
[o]

isch
ztakrta
tpe
ant

[iSe]

zukr
atma
ztakrta
npi
torritng
krtt
j

[tsuke]
[atoma]

zukr
ptra
imp

[tsuke]
[putura]

[u]
[u]
[]

[tstakita]
[tape]
[sti]

[tstakita]
[napj]
[toit]
[kett]
[jo]

[mp]

arco
perna
peixe
estrela
orelha
espingarda
perna
ona
velha
sapo
pedra
orelha
lua
homem

Os diacrticos usados por Nehring podem sugerir que ele tenha percebido a nasalidade
como durao voclica. Essa interpretao considera: (a) acusticamente as vogais nasais
so mais longas que as vogais orais; (b) a lngua alem faz distino entre vogais longas
e no longas, enquanto no s no faz distino entre vogais orais e nasais, como tambm
no ocorre espalhamento de nasalidade das consoantes nasais para as vogais. No proponho
que todas as vogais marcadas como longas sejam nasais, mas, sim, que h contextos em
que a nasalidade marcada pelo diacrtico de vogal longa.
Nehring
king
atma
imprm
npi
arna

IPA
[ik] ou [k]
[atma]
[mpm]
[npj]
[ana]

cabelo
espingarda
filho
ona
tabaco

Como exposto, proponho a hiptese de que h em Cayap do Sul distino entre


vogais orais e nasais e para esse registro umas das formas de marcar as vogais nasais a
presena de um grafema nasal seguindo a vogal.
[]

im
in

impt
int

[]
[]
[]

an
on
un

ink
anki
njont
kaputng

['mput]
[ t]
[ko]
n

[kjo]
[nti]
[kaput]

sol
olho
gua
porco do mato
serpente dgua
velho

Alguma evidncia morfolgica


Parte dos dados registrados por Nehring nos permite identificar, mesmo que precariamente, estruturas morfolgicas. Particularmente, aqueles relacionados a partes do corpo:
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

299

zut
zap
zkr
zukr
zuki
ischoa
int
king

ts-u-to
ts-a-pe
ts-a-ka
ts-u-ke
ts-u-kja
i-Soa
-nto
i-k ou -k

lngua
boca
nariz
orelha
brao
dente
olho
cabelo

Nesta segmentao proponho que ocorra um morfema ts associado a outro morfema


ou morfemas, ou seja, -a- e -u- exerceriam funo diferente nessas palavras. Seguindo
a hiptese de que o Cayap do Sul faz distino entre vogais orais e nasais, poder-se-ia
afirmar que temos dois elementos (morfemas) para as trs ltimas palavras da lista acima.
A vogal oral s estaria ocorrendo em i-ao, pois em king, tal como exposto, a durao voclica
estaria representando a nasalidade da vogal. Ao lado de i-ao h ainda i-e arco, tambm
ocorrendo com i.
Para o Apniekr, Alves (2004) descreve um morfema i- como pronome pessoal
prefixado de 1 pessoa do singular e as formas i()-/ h-/ ku- / para a 3 pessoa. Segundo Alves:
Esse pronomes pessoais ocorrem em Apniekr prefixados a um ncleo lexical (nome,
verbo, posposio) como possessivo ou sujeito do predicado nominal, como sujeito de
verbos no passado simples, como objeto de verbos transitivos e como objeto de posposies.
(2004, p. 82)

O morfema i- no Cayap do Sul registrado por Nehring parece exercer a mesma


funo que i- do Apniekr, 1 pessoa do singular. Se ts funciona tal como i- nestes dados,
prefixo pessoal, ele seria o correspondente ao h do Apniekr.
J para o Panar,21 Dourado (2001) identifica um sistema de posse inerente em
que nomes referentes a bens obrigatoriamente possudos so marcados por prefixos.
Esclarecendo:
Alguns nomes de partes do corpo e alguns nomes de parentesco pertencem classe de
bens inerentemente possudos. Os nomes inerentemente possudos so marcados pelos
prefixos s-, -, -, que fazem referncia a um possuidor ainda que indefinido e se opem
paradigmaticamente aos prefixos y-, - e assimilao da vogal inicial do tema possudo
[...], isto , so os j citados prefixos relacionais de contigidade e no contigidade
(Rodrigues 1981, 1990), respectivamente. (DOURADO, 2001, p. 76)

O i (ou ) do Cayap do Sul e ts podem ser associados aos prefixos que fazem
referncia a um possuidor, porm no possvel, a partir dos dados, afirmar que estes
estejam desempenhando a mesma funo.

Heelas (1979), Schwartzmann (1987), Rodrigues e Dourado (1993), Dourado (2001, 2004) e Giraldin
(1997) defendem a hiptese de que Panar e Cayap do Sul so a mesma lngua. A proposta desta pesquisa
analisar essa hiptese, partindo de um tratamento adequado das listas de palavras do Cayap do Sul para
depois realizar a anlise comparativa tanto com a lngua Panar quanto com outras lnguas J.
21

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

300

Consideraes finais
A anlise de uma lngua, considerando todos os seus aspectos fonolgicos,
morfossintticos, semnticos, entre outros, apenas um retrato de determinado momento.
Tal como ocorre para as lnguas com tradio de escrita, a ortografia o registro de um
momento anterior da lngua, visto que a escrita no acompanha as mudanas ocorridas
no sistema lingustico em questo. Listas de palavras tm por caracterstica ser tambm
um retrato de determinado momento de uma lngua, s que diferente daquelas em que se
encontra amplo registro, listas como a de Nehring so como um retrato desfocado, em
que as formas so adivinhadas. O trabalho lingustico deixa de ser descritivo, em se pode
demonstrar com os dados a estrutura de um lngua, e passa a ser especulativo. Na maioria
dos casos, no h dados para comprovar as hipteses.
Por que ento trabalhar com listas de palavras?
No Brasil colonial, pouca ateno se deu s lnguas indgenas (o mesmo descaso
se reproduziu em todo o continente americano). Para as lnguas que eram faladas nos
sertes, interior do Brasil, os primeiros registros existentes so do incio do sculo XIX,
quando se abriu os portos brasileiros a outras naes europeias, aproximadamente 300
anos aps a chegada dos portugueses. Essas informaes, em sua maioria, eram de naturalistas
que em viagens para catalogarem a fauna e a flora adentravam territrio indgena e os
seus habitantes no passavam de mais informao sobre a natureza do local. Porm, para
muitas lnguas indgenas, as listas de palavras so as nicas informaes existentes hoje
em dia, tudo o que se sabe sobre elas. Se propor a analisar esse material tentar fazer com
que algumas peas do quebra-cabea se encaixem e assim se tenha uma viso um pouco
menos confusa do imenso caleidoscpio lingustico existente.
Buscar o encaixe das peas tentar demonstrar, por exemplo, que nesse registro
as consoantes [ts] e [S] parecem manter uma relao em que a primeira s ocorre no incio
de palavras, enquanto a segunda s ocorre em slaba medial. Apesar de provvel, pela
semelhana fontica, no h como comprovar uma relao destes com [s], que ocorre
tanto no incio quanto em slaba medial, mas somente com [e]. No caso do registro de
Nehring, [e] no longo. Ainda possvel tentar relacionar , representao ad hoc para
sh, como tambm participando desta relao. A resoluo para esta situao poderia ser
encontrada se levantssemos a hiptese de que o Cayap do Sul tem uma oposio primeira entre
obstruintes e soantes, em que nestas classes no h oposio quanto ao carter contnuo,
ou seja, h somente obstruintes (descontnuas), soantes nasais e soantes orais. Assim, ao
menos para [ts] e [S], e mesmo sem comprovao, para [s], seria mais adequado afirmar
que so realizaes de uma obstruinte descontnua /ts/. Se esta hiptese estiver correta,
seria correto interpretar tambm a palavra anti como /ntseti/, ou seja, a tambm ocorreria
processo de nasalizao de obstruintes.
Por fim, o estudo desta e das demais listas de palavras do Cayap do Sul faz parte
de um projeto maior: analisar, questionar, procurar evidncias para a hiptese de que
Cayap do Sul e Panar so a mesma lngua. Para esse propsito existe a necessidade de
dar um tratamento adequado s listas de palavras existentes da lngua que foi falada pelos
Cayap do Sul e tambm tentar esgotar a ampla pesquisa documental realizada por Odair
Giraldin, que resultou na sua dissertao de mestrado e tambm na descoberta de mais
duas listas de palavras.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

301

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, F. C. O Timbira falado pelo Canela Apniekr: uma contribuio aos estudos da
morfossintaxe de uma lngua J. 2004. Tese (Doutorado em Lingustica). Universidade
Estadual de Campinas, Campinas.
ARAJO, B. A. C. Anlise do Wrterbuch der Botokudensprache. 1992. Dissertao
(Mestrado em Lingustica). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
ATADES, J. M. de. Sob o signo da violncia: colonizadores e Kayap do Sul no Brasil
Central. Goinia: Editora UCG, 1998. 187 p.
BARBOSA, A. S. Cayap e panar. Manuscrito disponvel no Arquivo do IHGB, 1918.
CHRISTINO, B. P. A rede de Capistrano de Abreu (1853-1927): uma anlise historiogrfica
do r-txa hu-ni-ku- em face da Sul-americanstica dos anos 1890-1929. 2006. Tese (Doutorado
em Lingustica). Universidade de So Paulo, So Paulo.
COSTA, L. S. da. Flexo relacional, marcas pessoais e tipos de predicados em Xikrn:
contribuio para os estudos sobre ergatividade em Lnguas j. 2003. Dissertao (Mestrado
em Letras). Universidade Federal do Par, Belm.
DANGELIS, Wilmar R. Traos de modo e modos de traar geometrias: lnguas Macro-J
& teoria fonolgica. 1998. Tese (Doutorado em Lingustica) Universidade Estadual de
Campinas, Campinas. 2 vols.
DOURADO, L. Aspectos Morfossintticos da Lngua Panar (J). 2001. Tese (Doutorado
em Lngustica). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
______. As Vicissitudes do Povo Panar e a sua Lngua. In: Encontro nacional do Grupo
de Estudos de Linguagem do Centro-Oeste: integrao lingustica, tnica e social, II,
2002, Goinia. Anais... Goinia: UFG, 2004. p. 172-178.
EHRENREICH, P. Diviso e distribuio das tribus do Brasil segundo o estado actual dos
nossos conhecimentos. Revista da Sociedade de Geographia do Rio de Janeiro, Rio de
Janeiro, t. VIII, p. 3-55, 1892.
______. Materialen Zur Sprachekunde Brasiliens. Zeitschrift fur Ethnologie, Berlim, n.
26, p. 115-137, 1894.
FLORENCE, H. Viagem fluvial do Tiet ao Amazonas: pelas provncias de So Paulo,
Mato Grosso e Gro Par (1825-1829). 1977. Traduo de Francisco lvares Machado e
Vasconcellos Florence. So Paulo: MASP.
GIRALDIN, O. Cayap e Panar: luta e sobrevivncia de um povo. 1996. Dissertao
(Mestrado em Antropologia Social). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
______. Cayap e Panar: luta e sobrevivncia de um povo J no Brasil Central. Campinas:
Editora Unicamp, 1997. 197 p.
GRANNIER RODRIGUES, D. M. Fonologia do Guaran Antigo. Campinas: Editora da
Unicamp, 1990. 86 p.
HALL, J.; MCLEOD, R.; MITCHELL, V. Pequeno Dicionrio: Xavante-Portugus,
Portugus-Xavante. Braslia: Summer Institute of Linguistics, 1987.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

302

HEELAS, R. The social organization of the Panara, a Ge tribe of Central Brazil. 1979.
Thesis (Ph.D. in Philosofhy). University of Oxford, Oxford.
KARASCH, M. Catequese e cativeiro: poltica indigenista em Gois, 1780-1889. In:
CUNHA, M.C. da (Org.). Histria dos ndios no Brasil. 2. ed. So Paulo: Companhia da
Letras, 1998. p. 397-412.
KUPFER, Die Cayapo-Indianer in der Porvinz Matto-Grosso. Zeitschrift fr der Gesellschaft fr Erdkunde zu Berlin, n. 5, p. 244-254, 1870.
LEMOS DA SILVA, J. Os ndios Cayps. Manuscrito disponvel no Arquivo do IHGB, 1882.
LOWIE, Robert. The Southern Cayap. In: STEWARD, J. H. (Ed.) Handbook of south
Americans Indians. New York: Cooper Square Publishers Inc., 1946. v. I. P. 519-520.
MARTENS, C.; MARTENS, P. Phonetik der Deutschen Sprache: praktische Aussprachelehre. Mnchen: Max Hueber Verlag, 1961.
MARTIUS, C.F P. von. Wrtersammlung Brasilianischer Sprachen [Glossarium linguarum
Brasiliensium]: Glossarios de diversas lingoas e dialetos, que fallao os Indios no imperio
do Brazil. Erlangen: Druck Von Junge & Sohn, 1867. 548 p.
NIMUENDAJ, Curt. Os Gorotire. Revista do Museu Paulista, So Paulo, n. VI, p. 427-53,
1952. Nova srie.
POHL, John Emmanuel. Reise im Innern von Brasilien: Auf allerhoechsten befehl seiner
majestat des kaisers von osterreich, franz des ersten. Wien:A Strausss Sel Witwe & J B
Wallishausser,1832.
PRVOT, J. Nova Gramtica Alem: Teoria e Prtica. Lisboa: Heidelberg, 1913.
RODRIGUES, A. D. Macro-J. In:. DIXON, W. R. M.; AIKHENVALD, A. Y. (Orgs.)
The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. p. 162-206.
______.; DOURADO, L. Panar: identificao lingustica dos Kren-Akarore com os
Cayap do Sul. In: REUNIO ANUAL DA SBPC, 45, 1993, Recife. Anais... Recife:
SBPC, 1993. v. 2. p. 505.
SAINT-HILAIRE, Auguste de. Voyage aux sources du Rio de S. Francisco et dans la
province de Goyaz. Paris: A. Bertrand, 1848.
SCHADEN, E. Os primitivos habitantes do Estado de So Paulo. Revista de Histria, So
Paulo, n. 18, p. 396-411, 1954.
SCHWARTZMANN, S. The Panara of the Xingu National Park: the transformation of a
society. 1987. Thesis (Ph.D. in Philosophy). University of Chicago, Chicago.
VASCONCELOS, E. A. Estudo Preliminar do Cayap do Sul. In: BRAGGIO, S. L. B.;
FILHO, S. M. de S. (Orgs.). Lnguas e Culturas Macro-J. Goinia: Vieira, 2009a.
p. 313-328.
______. Sobre a Lista de palavras Cayap do Sul de So Jos das Mossmedes. Revista
Snteses, Campinas, v. 14, p. 405-423. 2009b.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011

303

A posio do verbo independente nas lnguas Karb:


questes diacrnicas e tipolgicas
(The position of independent verbs in Cariban: diachronic and typological issues)
Frantom B. Pacheco1
Departamento de Antropologia Universidade Federal do Amazonas (UFAM)

frantome@ufam.edu.br
Abstract: This work aims to present some diachronic and typological considerations about the
basic word order in Cariban languages. We focus on verb position in relation to its arguments
that play the role of subject and object in independent verbal clauses. There seems to be some
evidence that word order in proto-Cariban was SOV, also, there are evidences that the discursive
use of different word orders, associated with morphological changes in descendant languages,
produced rare morphosyntactic patterns. The patterns can be characterized by clauses in which
the object occurs in initial position and the verb and its subject after that constituent (OVS).
Keywords: Cariban Languages; Word Order; Verb; Typology.
Resumo: Este trabalho pretende apresentar algumas questes tipolgicas e diacrnicas relativas
ordem bsica de constituintes nas lnguas Karb. Nosso enfoque dado posio do verbo e
de seus argumentos, que desempenham as funes de sujeito e objeto nas oraes verbais independentes.
Parece haver evidncias de que a ordem bsica de constituintes na lngua Karb ancestral era
SOV e que vrios fatores relacionados ao uso discursivo das diferentes ordens, associados
mudana morfolgica nas lnguas descendentes, produziram padres raros como construes
oracionais nas quais o objeto ocorre na posio inicial da orao, estando o verbo e seu sujeito
depois desse constituinte (ou seja, a ordem OVS).
Palavras-chave: Lnguas Karb; Ordem de Constituintes; Verbo; Tipologia.

Introduo1
A estimativa do nmero de membros da famlia Karb de cerca de 30 lnguas. No
Brasil, so faladas cerca de 21 dessas lnguas (cf. RODRIGUES, 1986; GILDEA, 1998;
DERBYSHIRE, 1999).
A pesquisa sobre os Universais da Linguagem de Greenberg (1966) atestou em
seu levantamento a raridade ou inexistncia de lnguas OVS e OSV, ou seja, a ordem
dominante, tipologicamente, aquela em que o Sujeito precede o Objeto nas sentenas
declarativas com nominais. No entanto, Pullum (1977) afirma a existncia de lnguas
VOS, como o Malgaxe, descrito por Keenan (1976), mas sustenta a inexistncia de lnguas
do tipo OVS e OSV, com objeto iniciando a orao bsica.
Os trabalhos de Derbyshire (1977, 1981 e 1985) e Derbyshire e Pullum (1981)
confirmam a existncia de lnguas com Objeto iniciando a orao bsica. Apresentam dados
que atestam a ordem OVS em sete lnguas Karb. Em trabalhos seguintes, Derbyshire
(1981 e 1985) elabora uma proposta explicativa e diacrnica para o desenvolvimento
desse tipo de ordem: o que ocorre o movimento do Sujeito para a posio final da orao
Agradeo as sugestes do Prof. Marcos A. Pereira, parte das quais foram aceitas. Note-se que parte das
discusses aqui apresentadas foram realizadas em minha tese de Doutorado (PACHECO, 2001).
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

304

e gramaticalizao da ordem OVS, estando em sua origem uma ordem do tipo SOV. O
parmetro para sustentar a hiptese do S final baseado no Malgaxe, que possui como
ordem bsica VOS (KEENAN, 1976, p. 249). No entanto, resta um problema: essa lngua
[VO] com verbo iniciando a orao bsica. Note-se que as lnguas OVS da Amaznia
so [OV], com V ocorrendo no meio ou no final da orao.
O objetivo aqui discutir a existncia desses padres de ordem de constituintes
considerados raros pela Tipologia Lingustica, como o tipo em que o objeto inicia as
sentenas, apresentar novas evidncias gramaticais que apontam para uma anlise de
deslocamento do verbo para a posio medial ou segunda posio da orao e de como
fatores de ordem discursiva, como a topicalizao de constituintes, oferecem pistas para a
explicao dos diversos padres de ordem nas lnguas da famlia, bem como pistas para a
formulao de hipteses diacrnicas sobre a ordem bsica de constituintes no Proto-Karb
e seu reflexo ou desenvolvimento nas lnguas Karb atuais gramaticalmente descritas.
Este artigo prope, assim, uma discusso das propostas existentes acerca do tema, tanto
as mais clssicas como as mais recentes, bem como um aprofundamento das questes j
discutidas na literatura sobre as lnguas Karb, levando em conta novos dados advindos da
descrio do Ikpeng, lngua estudada e parcialmente descrita em Pacheco (2001).

Questes sobre a definio da ordem bsica de constituintes


Abaixo so apresentados os parmetros que orientam a definio da ordem bsica
de constituintes e em seguida os que orientam a determinao das ordens derivadas
(cf. MITHUN, 1987 e BRODY, 1984, entre outros):
Critrios definidores da ordem bsica dos constituintes:
a. ordem menos marcada pragmaticamente;
b. entonao: sem marcao tonal ou pausas entre os constituintes;
c. resposta pergunta O que aconteceu?, de que resulta uma declarao que
focaliza o evento como um todo;
d. estatisticamente predominante;
e. encontrada em sentenas iniciando textos/narrativas.
Critrios que orientam a determinao das ordens derivadas (no-bsicas):
a. so condicionadas pelo ambiente ou contexto pragmtico-discursivo;
b. h pausas entre os constituintes ou mudana de entonao que d destaque ou
enfatiza um constituinte especfico;
c. veiculam informao nova ou dada;
d. so discursivamente variveis, havendo apagamento de constituintes em lnguas pro-drop. O apagamento em construes coordenadas segue o padro acusativo (piv: S/A, sendo que O no pode ser apagado) ou ergativo (piv: S/O,
sendo que A no pode ser apagado).
No entanto, apontamos alguns problemas com relao definio da ordem bsica
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

305

de constituintes na orao ou sentena em uma lngua, conforme questes abaixo


(cf. MITHUN, 1987, entre outros):
a. Existem ordens no marcadas pragmaticamente?
b. possvel abstrair uma ordem bsica de constituintes, mesmo numa perspectiva
modular/formal?
c. A elicitao pode mascarar os resultados quando a pesquisa envolve falantes
bilngues?
d. O contato lingustico e o bi/multilinguismo interfere na realizao das ordens e
em sua interpretao semntico-gramatical?
e. Seria possvel desvincular a ordem estrutural de constituintes da sua interpretao
semntica e do uso discursivo que se faz dela?
Para responder s questes (a) e (b), temos a proposta de Hale (1992, p. 63) que,
ao tratar de lnguas com ordem livre de constituintes, afirma que a discusso se concentra
em an effort to develop a conception of Grammar and language wich distinguish clearly
between word order as a grammatical phenomena and word order as an aspect of language
use and discourse, distino esta feita tambm por outros pesquisadores, como Dryer
(1989, apud HALE, 1992, p. 63). Assumem-se esses dois nveis de representao ou anlise
para a ordem: um da esfera da gramtica, ligada semntica ou lgica proposicional,
e outra da esfera da pragmtica, regida por fatores relacionados nfase ou salincia da
informao veiculada pelos constituintes no uso discursivo-interacional da linguagem
(cf. tambm MITHUN, 1987).
Quanto questo (c), pode-se afirmar que a elicitao necessria, mas no suficiente
para determinar o que seria uma ordem menos marcada pragmaticamente, isto , bsica.
Dados textuais ou coletados em situaes interacionais podem contribuir imensamente
para dirimir dvidas em relao a esse aspecto lingustico. Coloca-se no item (d) o fato de
as lnguas emprestarem padres gramaticais de lnguas em contato longo e intermitente.
Sabe-se que esse contato promove mudanas significativas no sistema gramatical como
reinterpretar ordens frequentes nos discursos como bsicas, espelhando o que ocorre
estruturalmente em outra com a qual seus falantes mantm muito contato (AIKHENVALD,
2000). Essas interferncias podem ser interpretadas como difuso areal de traos, conforme
assinalam Derbyshire (1987) e Derbyshire e Pullum (1981).
A questo (d) tem como pressuposto o modelo terico adotado para tratar da ordem
de constituintes em uma dada lngua natural. Pode-se associar o posicionamento estrutural
dos sintagmas a seus papis semnticos ou separ-los em dois nveis distintos, o sinttico
e o semntico, deslocando a interpretao pragmtico-discursiva para outro nvel representacional. Em algum aspecto, semntica e sintaxe so processadas juntas nos modelos
sintticos disponveis, funcionais ou formais, e a pragmtica posta em outro nvel,
relacionado ao uso e interao, ou seja, a fatores extralingusticos, sendo o lingustico
meramente estrutural, neste caso.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

306

A existncia de lnguas OVS na Amaznia: anlise clssica da questo


Vejam-se os dados apresentados por Debyshire e Pullum (1981) para demonstrar a
existncia de lnguas OVS na Amaznia (aqui so apresentados os de apenas trs lnguas Karb):2
- Hixkaryana (DEBYSHIRE; PULLUM, 1981)
(1)

kana yanmno
bryekomo
peixe ele-pegou-ele garoto
O garoto pegou o peixe

(2)

kana yanmpra nahko


bryekomo
peixe no-pegando ele-estava garoto
O garoto no pegou o peixe

- Makuxi (HODSDON, 1976 apud DEBYSHIRE; PULLUM, 1981)


(3)

yei
yat-p
anna-ya
rvore cortar-PasDist ns.exc-MS

Ns cortamos a rvore

- Bakairi (WHEATLEY, 1973 apud DEBYSHIRE; PULLUM, 1981)


(4)

taroiri
nodoque maca
seu-aroz deixou ele.Temtico-Focal
Ele deixou o arroz dele

(5)

agueuane modo neuan para maunca


falante Coletivo acreditar Neg ele.Atemt.Focal
Ele no acredita nos falantes

A partir desses casos, elencamos algumas das questes apresentadas por Derbyshire
(1985) e Derbyshire e Pullum (1981) sobre a existncia da ordem bsica OVS nas lnguas
da Amaznia:
a. As lnguas Karb OVS parecem ter sido lnguas SOV originalmente. Alis, na
famlia, essa uma ordem bastante recorrente (cf. GILDEA, 1998 e 2000).
b. A ordem OVS a gramaticalizao do uso do sujeito posposto ao predicado
frequentemente empregada num estgio anterior como uma opo estilstica
(p.ex. para marcar a topicalidade). Este um cenrio razoavelmente plausvel
para o desenvolvimento diacrnico da ordem OVS.
c. A posio do Objeto pr-verbal, iniciando sentenas, uma caracterstica areal, apesar
de no haver uma explicao para tal fato. Esse padro pode ter se difundido via
Abreviaturas empregadas no artigo: A: sujeito de verbo transitivo; Abs: absolutivo; Adjto: adjunto; Aux:
auxiliar; Caus: causativo; Erg: ergativo; Exc: primeira pessoa exclusiva; Inc: primeira pessoa inclusiva;
Loc: locativo; MS: marca de sujeito; Neg: negativo; O: objeto de verbo transitivo; P.Rem: passado remoto;
Pas.Dist: passado distante; Rec: recente; Rem: passado remoto; S: sujeito; Sa: sujeito de verbo intransitivo
ativo; So: sujeito de verbo intransitivo inativo; TAM: tempo, aspecto, modo; V: verbo; 1: primeira pessoa;
2: segunda pessoa; 3: terceira pessoa; 1+2: primeira pessoa inclusiva.
Observe-se que os rtulos S, O, V: sujeito, objeto e verbo so empregados ao se falar da Tipologia da Ordem.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

307

contato, mas no h evidncias para comprovao dessa hiptese (DERBYSHIRE;


PULLUM, 1981).
d. Essas lnguas apresentam caractersticas de lnguas V-inicial e Objeto pr-verbal: a tipologia OV com S-final & V-inicial (cf. DERBYSHIRE, 1985,
p. 172-173). Note-se que antes do verbo apenas um constituinte (S ou oblquo/
adjunto) permitido (isto , pode ser deslocado). Segundo Derbyshire (1977,
p. 598): There is [...] a general constraint against a fronting movement of more
than one element in a sentence, so that if a subject is fronted there will not also be
a fronting of a peripheral element, incluindo-se nesta categoria objetos indiretos,
adverbiais e locativos, que usualmente precedem ou seguem a sequencia inteira
dos termos principais.
e. Questes discursivas devem ser consideradas, pois a distribuio da informao dada
e nova (tema-rema/tpico-comentrio) podem interferir na ordem dos constituintes
em Hixkaryana (DERBYSHIRE, 1985, p. 152). Assim, o constituinte que primariamente funciona como tema no marcado o Sujeito, que normalmente segue o verbo e
seu objeto. Assim, essa lngua apresenta a seguinte distribuio: rema-transio-tema
(o inverso do que Firbas prope). Tem-se, assim, a seguinte hiptese: o que influencia
diretamente a ordem sinttica e temtica a concordncia verbal com o Sujeito
e com o Objeto. Isso permite a realizao zero dos pronomes sujeitos e objetos.
Assim, o tema no marcado ou tpico encontra-se marcado no verbo atravs
de prefixos. Acrescente-se que o constituinte fronteado para nfase frequentemente
a informao nova (e remtica). Mas pode ser tambm a informao dada ou
com alto grau de tematicidade (tema marcado).
f. A pesquisa (descrio e documentao) dessas lnguas pode levar descoberta
de padres raros e de possibilidades estruturais que somente na Amaznia
podem ter sido desenvolvidas durante sculos de mudana histrica. Assim, o
contato e o desaparecimento das lnguas indgenas podem levar perda desses
padres considerados importantes para se entender a diversidade lingustica
no planeta.

Novas perspectivas e questes em relao ordem nas lnguas Karb


Aps apresentarmos as questes formuladas numa perspectiva mais clssica, propomos
algumas outras, que surgiram a partir desta discusso, que classifico como novas perspectivas
e questes, conforme mostrado a seguir.
Ordem de constituintes: estudo comparativo
Gildea (1998, p. 29) mostra, com relao ordem bsica de constituintes, que a
ordem na orao transitiva varia principalmente entre OVA e AOV (embora haja VAO
e AVO, como no Panare), Abs-V-Erg e no-configuracional. Exemplos de lnguas do
Conjunto I de Gildea (1998):

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

308

(6)


Tiriy (Gildea, 1998, p. 64-65 dados de Meira, c. p. [=comunicao pessoa])


'pampira -enee-ya-n
yi-pawana
OVA
livro
3A-trazer-TAM-Evidencial 1-amigo
Meu amigo est trazendo o livro

yi-pawana n-enee-ya-n
pampira
1-amigo 3A3O-trazer-TAM-Evidencial livro
Meu amigo est trazendo (todos) os livros

AVO

(7)
Wayana (Gildea, 1998, p. 66 dados de Tavares, c. p.)
anakari akuri -ene- SOV

Anakari cotia 3A-ver-TAM

Anakari viu um cotia
anakari n-ene- S o-V

Anakari 3A3O-ver-TAM

Anakari a viu

n-ene- anakari o-V S



Anakari 3A3O-ver-TAM

Anakari a viu

Em sua descrio do Trio (ou Tiriyo), Carlin (2004, p. 480) descreve o mesmo padro
de ordem encontrado em (6). Mais detalhes esto em Gildea (2000) e Meira (1999).
Configuracionalidade e no-configuracionalidade nas lnguas Karb
As lnguas no-configuracionais so lnguas que no seguem os esquemas clssicos
previstos pela Teoria X-barra proposta pela Gramtica Gerativa. Segundo Hale (1983, apud
RAPOSO, 1992, p. 235) existem universalmente dois tipos de esquemas sintticos: o esquema
X-barra, para as lnguas configuracionais, como o portugus e o ingls; e o esquema W*
para as lnguas no-configuracionais, nas quais h: a) ordem livre de constituintes; b) estrutura
sintagmtica sem nveis hierrquicos; c) ausncia da categoria VP (Verb Phrase); d) expresses
descontnuas; e) ausncia de regras de movimento; f) frequente uso de pronomes nulos; e
g) sistemas casuais ricos (cf. RAPOSO, 1992, p. 234-237).
Levando-se em conta as ordens discursivamente possveis e a ordem gramaticalmente
bsica, temos quatro parmetros a considerar no estudo dessa questo: i) a posio do
verbo; ii) a existncia do predicado como constituinte (O+V); iii) a posio relativa dos
argumentos centrais (A e O); iv) a posio dos adjuntos. Dois comportamentos foram
atestados em relao a esse parmetro: 1) h um grupo de lnguas em que O+V formam
um constituinte com ordem relativamente rgida, no podendo ser intercalado por clticos
ou partculas, e quando o objeto deslocado, marca-se morfologicamente no Verbo,
conforme foi mostrado por Gildea (1998 e 2000); 2) h lnguas nas quais V+O no
formam um constituinte, como observei em Ikpeng e como ocorre em Panare, que permite
a ordem VSO como menos marcada. Note-se que, em Ikpeng, V+S no aparecem separados
por outros constituintes, apesar de o Sujeito poder ser apagado nos contextos em que ele
informao dada ou quando h co-referencialidade. Esse dado condiz com as afirmaes
de outros autores que pesquisam as lnguas da famlia, indicando elementos para uma
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

309

proposta diacrnica que explique o que ocorre com relao s ordens sintticas nessas
lnguas (GILDEA, 2000).3
Fenmeno V2 (verbo em segunda posio) e lnguas V-iniciais no rgidas
Em Ikpeng, no h possibilidade de mais de um constituinte ocorrer na posio
pr-verbal. Em Hixkaryana, somente um constituinte pode ser deslocado para a esquerda,
conforme afirma Derbyshire (1977). Isso pode explicar por que o Ikpeng, em que o Verbo
obrigatoriamente ocorre em segunda posio, permite apenas um constituinte, geralmente
marcado pragmaticamente, antes dele. Esse comportamento encontrado tambm com
relao ao Auxiliar, que ocorre em segunda posio. Vejam-se os dados abaixo:4
i) Verbo em primeira posio
(8)

a. y-aginum-l
angpi
3So-chorar-REC
menino
O menino chorou logo cedo

krmnole
cedo

b. y-aginum-l
3So-chorar-REC

angpi
menino

krmnole
cedo

c. -aranme-l
angpi
3Sa-correr-REC
menino
O menino correu logo cedo

krmnole
cedo

d. -aranme-l
3Sa-correr-REC

angpi
menino

krmnole
cedo

e. -eneng-l
pomri
3A3O-ver-REC
rapaz
O rapaz viu a ona cedo

akari
ona

f. -eneng-l
3A3O-ver-REC

krpnole
cedo

pomri
rapaz

krpnole
cedo
akari
ona

ii) Verbo em segunda posio


(9)

a. angpi
menino

y-aginum-l
3So-chorar-REC

krmnole
cedo

b. krmnole
cedo

y-aginum-l
3So-chorar-REC

angpi
menino

c. angpi
menino

-aranme-l
3Sa-correr-REC

krmnole
cedo

d. krmnole
cedo

-aranme-l
3Sa-correr-REC

angpi
menino

Em relao a isso, Gildea (2000, p. 67) assinala que pouca ateno tem sido dada para a possibilidade
de diferentes construes em uma dada lngua poderem apresentar o que designa configuracionalidade
cindida, ou seja, de diferentes construes apresentarem diferentes estruturas de SV (sintagma verbal).
4
Note-se, na transcrio dos exemplos em Ikpeng, que: = []; ng = [N]; y = [j]; w = [B]. Os demais smbolos
correspondem aos valores fonticos constantes no IPA.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

310

e.

pomri
rapaz

-eneng-l
3A3O-ver-REC

akari
ona

krmnole
cedo

f.

pomri
rapaz

-eneng-l
3A3O-ver-REC

krmnole
cedo

akari
ona

g. krmnole
cedo

-eneng-l
3A3O-ver-REC

pomri
rapaz

akari
ona

As oraes nas quais o verbo no ocorre em primeira ou segunda posio so


consideradas agramaticais pelos falantes (cf. PACHECO, 2001).
Por meio de testes envolvendo a posio do verbo auxiliar, confirmou-se que essa
categoria ocorre sempre em segunda posio, comprovando que o Ikpeng apresenta
comportamento de lngua V-2, pois o verbo ou outro elemento que carrega a flexo
(no caso, o auxiliar) ocorre em segunda posio, apesar de o verbo tambm poder ocorrer
em primeira, quando os SNs so informaes dadas (pressupostas) e no h nenhuma
informao importante iniciando a sentena (como os circunstanciais). Note-se que esse
mesmo comportamento foi observado em textos narrativos:
(10)

a. arami_wa imro yokore petkom na


olhar_NEG 3-AUX Iokor mulher para
Iokor no olhou para a mulher

b. yokore imro arami_wa petkom na


Iokor 3-AUX olhar_NEG mulher para
Iokor no olhou para a mulher

c. krmnole imro yokore arami_wa


petkom na
Cedo
3-AUX Iokor olhar_NEG mulher para
Cedo, Iokor no olhou para a mulher

Portanto, quando o verbo transitivo ocorre com seus dois argumentos realizados,
comum encontr-lo em segunda posio. Em testes envolvendo a pergunta O que foi
(que aconteceu)?, a ordem encontrada foi AVO (cf. 11a e 11b). No entanto, ao se fazer
a pergunta Quem pegou a (minha) caneta?, a ordem encontrada a mesma (cf.
11c e 11d):
(11)


a. arato
b. yokore anum-l -kaneta-n
c. onok anum -kaneta-n
d. yokore anum-l a-kaneta-n

O que foi (que aconteceu)?


Iokor pegou a minha caneta
Quem pegou minha caneta?
Foi Iokor que pegou a tua caneta

O que est diferenciando formalmente as respostas (11b) e (11d) a prosdia


(curva entonacional, acento de altura etc.). H de se considerar que o prprio contexto envolvendo
o ato comunicativo um fator determinante na diferenciao das duas respostas. por
esse motivo que no podemos afirmar que a lngua seja rigidamente V-inicial, em termos
tipolgicos (cf. TOMLIN, 1986). O que parece estar ocorrendo que estamos diante de

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

311

uma lngua V-inicial no rgida, com caractersticas de uma lngua V-2 (sobre as lnguas
V-2, cf. RAPOSO, 1992, entre outros).5
Note-se, como nas demais lnguas V-iniciais no-rgidas (cf. TOMLIN, 1986),
que os constituintes (S, A, O e ADJTOs) em posio pr-verbal esto pragmaticamente
marcados e que a ordem menos marcada seria V-A-O-ADJTO/V-S-ADJTO.
Movimento do predicado [OV] para a posio inicial:
hiptese sustentada por Bruno (2005)
O processo de movimento do predicado OV para a posio inicial proposto para o
Waimiri por Bruno (2005) oferece evidncias para entender o que ocorre com as lnguas
em que o objeto aparece em posio inicial da sentena.
Tabela 1: Frequncia de ocorrncias de cada ordem oracional em textos Waimiri Atroari
(adaptada de Bruno, 2005, p. 19)
Ordem

Frequncia

Consideraes sintticas

SOV

42

Ordem bsica. Baseada em trs fatores: frequncia; simplicidade descritiva;


aspectos pragmticos (informao dada e nova). Ordem preferencial
(espontnea)

SV
OVS
SVO
OSV
VS

25
10
8
5
5

Intransitiva: mais frequente


Movimento do VP inteiro para a posio de tpico (iniciando sentenas)
Movimento do verbo para segunda posio
Movimento do objeto apenas: topicalizao. S e V in situ
Intransitiva: menos frequente. Motivo: V-inicial.

Vejam-se os dados que demonstram o que expomos acima.


(12)

a. impa tahkome ipia-pa


ianana xirikiki baka
taka
ento velhos encontrar-P.Rem Ianana periquitos bater/matar Alativo
Ento Ianana encontrou os mais velhos matando periquitos

b. impa tahkome bake-pa


ianana ebapy tapary
ento velhos bateu/matou-Rem Ianana olho Loc
Ento Ianana bateu nos mais velhos em seus olhos

c. maryma kra h-yn-iany


piranha eu 1A-comer-T/A
Eu estou comendo piranha

d. maryma aa-im i-k-piya


piranha 1-mo 3O-machucou-TAM
A piranha machucou minha mo (GILDEA, 1998 BRUNO, c. p.)

Eu acrescentaria que houve mais do que uma possibilidade de re-ordenamento


dos constituintes nas lnguas descendentes do Proto-Karb, reconstruda como SOV. Em
algumas situaes, desloca-se o sintagma verbal (=V+O) inteiro. Em outras, move-se V e O
Para mais detalhes sobre a posio do Ikpeng na tipologia das lnguas V-iniciais, consultar Pacheco (2001,
p. 235-241).
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

312

separadamente. E h aquela(s) na(s) qual(is) se move apenas V, deixando o Objeto in


situ. Este o caso do Ikpeng, segundo minha anlise (cf. PACHECO, 2001, que tambm
prope uma anlise diacrnica nos moldes clssicos). Note-se que algumas dessas possibilidades so exploradas por Gildea (2000, p. 70) numa perspectiva mais funcionalista.
A tipologia de Dryer (1997) e a ordem bsica nas lnguas Karb
As caractersticas que ligam o Hixkaryana tipologia da ordem OVS podem ser
melhor explicitadas adotando-se os parmetros de ordem propostos por Dryer (1997),
que agrupa as lnguas, do ponto de vista da ordem de constituintes, em lnguas VS e SV;
OV e VO, explicando a ordem das oraes transitivas e intransitivas atravs de um nico
parmetro. Assim, essa lngua seria VS&OV. Isso explica o deslocamento do Sujeito para
a posio pr-verbal (sendo a posio bsica ps-verbal), Objeto pr-verbal e ambos pr-verbalmente. Acrescente-se que h, segundo Pacheco (2001) demonstra, a possibilidade
de movimento do Verbo para a segunda posio, deixando o objeto in situ ou movendo-o
tambm, opcionalmente, por questes de nfase. Note-se que esses parmetros, empregados
para explicar as restries sobre a ordem nas lnguas Karb OVS, precisam ser melhor
explorados, devendo-se testar todas as possibilidades de ordens pragmaticamente permitidas
nesse tipo de lngua.
Marcao pragmtica, prosdia e morfologia verbal
Um dos parmetros a serem empregados para a investigao da ordem o tipo
de marcao prosdica no sintagma verbal, conforme relata Gildea (2000, p. 93). Determinar
prosodicamente se um constituinte est separado dos demais uma pista importante para
definir a ordem marcada. A morfologia tambm um recurso essencial. Partculas de
segunda posio so marcas importantes para identificar o constituinte mais marcado
pragmaticamente e h, em algumas lnguas da famlia, um prefixo n- no verbo, indicando
o deslocamento ou apagamento do objeto verbal. No entanto, esses aspectos, por questo
de espao, no podero ser mais explorados aqui, apesar de importantes para a determinao
das ordens e de seus usos informacionais (sua pragmtica). Um bom panorama do assunto
est em Gildea (2000).

Consideraes finais
Levantam-se aqui alguns aspectos a serem considerados na continuao da pesquisa
sobre esse tema:
A documentao das lnguas Karb precisa urgentemente ser articulada, pois devido
ao contato acentuado com os dialetos de lnguas europeias, geralmente do tipo
SVO, o comportamento lingustico dos falantes pode ser alterado. por esse motivo
que as pesquisas devem se concentrar, prioritariamente, no conhecimento dos
falantes mais velhos.
A investigao pragmtica deve ser realizada quando a gramtica da lngua estiver
sendo pesquisada. Sem essas informaes, difcil entender o processo da ordem e
outros fenmenos gramaticais, que no ocorrem separados de seus contextos de uso.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

313

A comparao das diversas possibilidades de ordenamentos sintticos encontradas


nas lnguas Karb particulares deve ser feita para que se possa entender os mecanismos
de mudana e evoluo histrica da ordem sinttica, bem como a origem dos
sistemas de marcao de caso, verificando-se as vrias possibilidades (cises)
encontradas no nvel gramatical.
Finalmente, preciso avanar no estudo de outras lnguas amerndias, pois muitas
das propriedades encontradas numa famlia so atestadas em outras famlias e
troncos, o que pode indicar algum grau de contato entre elas no passado, interferncia
areal ou mesmo uma possvel origem comum.
Nosso objetivo aqui foi traar, a partir das pesquisas realizadas sobre algumas
lnguas Karb, um panorama sobre a posio do verbo e sua relao aos termos centrais
da orao bsica, que pode formar ou no um constituinte com o objeto oracional, apontando para
novas anlises desse padro raro de ordenamento, o tipo OVS. Essas estruturas podem ser
reinterpretados a partir de solues sintticas, que envolvem deslocamentos de sintagmas
nominais (DPs) e adjuntos para posies pragmaticamente relevantes, explicando, pelo
menos num primeiro momento, o reordenamento sinttico provocado pelas presses do
uso discursivo-interacional, assumindo-se que o fenmeno precisa ser investigado em
duas direes: uma sinttica (mais estrutural) e outra pragmtica (mais extralingustica),
conforme apontou Hale (1992). Falta, contudo, avanar numa anlise mais histrico-comparativa das lnguas da famlia, como vem fazendo Gildea (2000), procurando
compreender como ocorreu a evoluo das ordens bsicas nas lnguas Karb modernas a
partir de uma ordem bsica no Proto-Karb, que parece ter apresentado o tipo SOV como
no-marcado. Estgios intermedirios no desenvolvimento diacrnico, bem como as motivaes
funcionais que determinam essas mudanas continuam sendo, ainda, o cerne da questo
em qualquer lngua ou grupo delas e devem ser o alvo de novas pesquisas sobre esse tema
nas lnguas da famlia.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AIKHENVALD, S. Language contact in Amazonia. Oxford: Oxford University Press,
2000. 363 p.
BRODY, J. Some problems with the concept of basic word order. Linguistics, Berlin, v. 22,
p. 711-736, 1984.
BRUNO, A. C. A brief discussion of topicalization in Waimiri Atroari. Razes da Amaznia, Manaus: INPA, v. 1, p. 15-34, 2005.
CARLIN, E. A grammar of Trio: a Cariban Language of Surinam. Frankfurt: Peter Lang,
2004. 549 p.
DERBYSHIRE, D. Word order universals and the existence of OVS languages. Linguistic Inquiry, Cambridge-MA, v. 8, p. 590-599, 1977.
______. A diachronic explanation for the origin of OVS in some Carib languages. Journal of Linguistics, Cambridge, v. 17, p. 209-220, 1981.
______. Hixkaryana and Linguistic Typology. Dallas: SIL/The University of Texas at
Arlington, 1985. 263 p.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

314

______. Morphosyntactic areal caracteristics of Amazonian lnaguages. International


Journal of American Linguistics, Chicago, v. 53, p. 311-326, 1987.
______. Carib. In: DIXON, R. M. W.; AIKHENVALD, A. Y. (Orgs.) The Amazonian
Languages. Cambridge: Cambridge Universty Press, 1999. p. 22-64.
______; PULLUM, G. K. Object initial languages. International Journal of American
Linguistics, Chicago, v. 47, p. 192-214, 1981.
DRYER, M. S. On the six-way word order typology. Studies in Language, Amsterdam,
v. 21, p. 69-103, 1997.
GILDEA, S. On reconstructing grammar: comparative Cariban morphosyntax. Oxford:
Oxford University Press, 1998. 284 p.
______. On the genesis of the verb phrase in Cariban Families. In: GILDEA, S. (Org.)
Reconstructing Grammar: comparative linguistics and grammaticalization. Amsterdam:
John Benjamins, 2000. p. 65-105.
GREENBERG, J.Some universals of grammar with particular reference to the order of
meaningful elements. In: ______. (Org.) Universals of language. Cambridge: MIT Press,
1966. p. 73-113.
HALE, K. Basic word order in two free word order languages. In: PAYNE, D. (Org.)
Pragmatics of word order flexibility. Amsterdam: John Benjamins, 1992. p. 63-82.
KEENAN, E. L. Remarkable subjects in Malagasy. In: LI, C. N. (Org.) Subject and Topic.
Nova York: Academic Press, 1976. p. 247-301.
MEIRA, S. A grammar of Tiriy. 1999. 650 f. Tese (PhD em Lingustica. rea de Concentrao: Lingustica). Rice University, EUA.
MITHUN, M. Is basic Word order universal? In: TOMLIN, Russel (Org.) Coherence and
grounding in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1987. p. 281-328.
PACHECO, F. B. Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karb). 2001. 303 f. Tese (Doutorado
em Lingustica. rea de Concentrao: Lingustica). Instituto de Estudos da Linguagem,
Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP.
RAPOSO, E. Teoria da gramtica: a faculdade da linguagem. Lisboa: Caminho, 1992.
527 p.
RODRIGUES, A. D. Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
So Paulo: Loyola, 1986. 136 p.
PULLUM, G. K. Word order universals and grammatical relations. In: COLE, P.; SADOCK, J. M. (Orgs.) Syntax and Semantics, v. 8. Nova York: Academic Press, 1977. p. 249277.
TOMLIN, R. S. Basic word order: functional principles. Londres: Croom Helm, 1986. 308p.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011

315

Consoantes com dupla articulao e onsets complexos


nas lnguas crioulas do Golfo da Guin
(Doubly articulated consonants and complex onsets in the
Creole languages of the Gulf of Guinea)
Gabriel Antunes de Araujo1
Universidade de So Paulo, USP, CNPq

g.antunes@usp.br
Abstract: In this paper, I introduce and describe a typology of consonants with double articulation
(DA) and complex onset (CO) position in four Portuguese-based Creole languages from the Gulf
of Guinea: Santom (cst), Principense (CP), Angolar (CA) and F dAmb (CFA). Although
they share a common ancestor the Proto-creole of the Gulf of Guinea these four languages
differ in relation to tolerance of complex onsets, and in terms of the characteristic of the elements
that can occupy this position, although they all permit doubly articulated consonants. This
variance has brought about a reorganization of the respective phonological systems, with co
excluded from Angolar, Principense and F dAmb, and several elements allowed in Santom.
In addition to complex onsets, Santom also allows supercomplex onsets, which are absent in
all the other languages in the family. Thus, I demonstrate that McWhorters (2001) hypothesis
of simplicity of Creole languages cannot be applied to the group of Portuguese-based Creole
languages of the Gulf of Guinea, as these languages contain complex consonants and syllabic
structures, allowing them to be classified as typical, according to the typology of Maddieson
(1984) and Klein (2007), that is, languages with between 18 and 35 distinct consonant and
vowel elements.
Keywords: Phonology; Syllable; Portuguese-based Creoles Languages; Gulf of Guinea.
Resumo: Neste texto, descreverei e apresentarei uma tipologia das consoantes com dupla articulao
(DA) e da posio de onset complexo (OC) em quatro lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin: o Santom (CST), o Principense (CP), o Angolar (CA) e o F dAmb (CFA).
Ainda que compartilhem um ancestral comum, o protocrioulo do Golfo da Guin, divergem
no que diz respeito tolerncia aos oc e qualidade dos elementos que podem ocupar essa
posio, embora todas as lnguas permitam consoantes com da. Essa divergncia provocou um
rearranjo em todos os sistemas fonolgicos, banindo oc no ca, no cp e no cfa e permitindo vrios
elementos no cst. Alm dos oc, o cst permite onsets supercomplexos, ausentes em todas as
lnguas da famlia. Dessa forma, mostrarei que a hiptese da simplicidade das lnguas crioulas
de McWhorter (2001) no pode ser aplicada ao grupo de lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin, pois estas possuem consoantes e estruturas silbicas complexas, o que permite
classific-las, segundo a tipologia de Maddieson (1984) e Klein (2007), como lnguas tpicas,
ou seja, lnguas que possuem entre 18 e 35 elementos consonantais e voclicos distintivos.
Palavras-chave: Fonologia; Slaba; Lnguas Crioulas de Base Portuguesa; Golfo da Guin.

Introduo
No Golfo da Guin (GG) so faladas cinco lnguas crioulas de base portuguesa:
o Santom, o Angolar e, Principense e o Kabuverdianu, na Repblica de So Tom e
Prncipe (STP), e o F dAmb (na Repblica da Guin Equatorial). O Kabuverdianu, no
entanto, falado pelos trabalhadores (e seus descendentes) levados para STP na primeira
metade do sculo xx, a nica lngua no originria da regio, por isso no ser abordada
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

316

neste texto. O Santom, o Principense e o F dAmb so crioulos de plantation (com forte


base lexical portuguesa, ou seja, mais de 85% de cognatos), enquanto o Angolar um
crioulo de quilombo (ARENDS, 1995, p. 15), com cerca de 60% de cognatos portugueses
e influncia de lnguas bantas.
O objetivo deste artigo descrever as consoantes com dupla articulao e a posio
de onset complexo em quatro lnguas crioulas de base portuguesa do Golfo da Guin
(GG): o Santom1 (FERRAZ, 1979; ARAUJO, em preparao), o Principense (MAURER,
2009), o Angolar (MAURER, 1995) e o F dAmb (BARRENA, 1957; SEGORBE,
2007). Mostrarei que todas essas lnguas, ainda que compartilhem um ancestral comum
(o protocrioulo do Golfo da Guin), permitem consoantes com dupla articulao e divergem
no que diz respeito tolerncia a onsets complexos e qualidade dos elementos que podem
ocupar essa posio. Essa divergncia, por sua vez, provocou um rearranjo em todos os
sistemas fonolgicos, banindo, por completo, onsets complexos no Angolar (CA), no
Principense (CP) e no F dAmb (CFA). A tolerncia a onsets complexos no crioulo
Santom (CST) parece ser uma inovao nesse grupo de lnguas. Ao mesmo tempo, o
desaparecimento dos onsets complexos engatilhou uma srie de processos fonolgicos
nessas lnguas (cf. ARAUJO, 2010). Dessa forma, este texto contraria a hiptese da
simplicidade das lnguas crioulas de McWhorter (2001) ao mostrar que as lnguas crioulas
de base portuguesa do Golfo da Guin possuem consoantes complexas bem como estruturas
silbicas complexas, o que permite classific-las, segundo a tipologia de Maddieson
(1984) e Klein (2007), como lnguas tpicas, ou seja, lnguas que possuem entre 18 e 35
elementos consonantais e voclicos distintivos.
Este trabalho est organizado da seguinte forma: em primeiro lugar, apresento
os fatos relevantes sobre as consoantes com dupla articulao nas quatro lnguas e, em
seguida, discuto a posio de onset complexo. Posteriormente, apresento uma rpida anlise
da estrutura silbica, empregando a Teoria da Otimalidade. Por fim, argumentarei que a
existncia de consoantes com dupla articulao e onsets complexos enfraquece as hipteses
que defendem a simplicidade como um trao fundamental das lnguas crioulas.

Consoantes complexas
Dupla articulao
Consoantes com dupla articulao so fonologicamente simples, embora sejam
produzidas com duas ocluses praticamente simultneas (uma nos lbios e outra levantando
a lngua em direo ao vu palatino, ou vice-versa, como se fosse a produo de uma consoante
velar) (ODDEN, 2005, p. 30). As consoantes com dupla articulao so fonemas e no
elementos previsveis. Foneticamente, no caso das lnguas do Golfo da Guin, as consoantes
com dupla articulao, velo-labiais surda e sonora, [kp] e [gb], so distintas das consoantes simples [k, g] e [p, b]. A consoante velolabial surda [kp] ocorre somente no Principense (MAURER, 2009), ao passo que a consoante velolabial sonora [gb] ocorre tanto no
Principense como no Santom (FERRAZ, 1979; ARAUJO, 2010), embora esteja restrita
a poucas palavras.

Holm e Madeira (2009) discutem os nomes das lnguas crioulas de base portuguesa da frica.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

317

(1)
Consoantes velo-labiais
/kp/
cp2
[i. 'kpe]

/gb/
cst
[gbe.'gbe]
cp
[i.'gbe]

semente
uma espcie de caracol
corpo

A origem dessas consoantes est associada s lnguas do substrato provenientes


da regio do delta do Rio Nger, rea na qual essas consoantes so endmicas, uma vez
que sua origem no pode ser relacionada a uma reinterpretao dos segmentos velares e
bilabiais do portugus, a lngua do superstrato. No Angolar e no F dAmb, no h
consoantes com dupla articulao velo-labiais. Smith (2008, p. 106-7) afirma que, em
geral, a oposio /b/ - /gb/ mais frequente, embora /kp/ tambm seja comum e,
normalmente, ocupe o lugar de /p/ nas lnguas da frica Ocidental Atlntica. Portanto, o
fato de o Principense possuir as duas consoantes velolabiais sugere maior influncia das
lnguas da regio do delta do Rio Nger.
Tabela 1: Tipologia das consoantes velolabiais no gg
cfa

ca

cst

cp

Consoante velo-labial surda /kp/

Consoante velo-labial sonora /gb/

Africadas
As consoantes africadas so combinaes de consoantes oclusivas e fricativas e
fonologicamente funcionam como um nico elemento, porm as consoantes africadas se
diferem da sequncia consonantal consoante oclusiva seguida por consoante fricativa.
Essas consoantes so fonemas nas quatro lnguas do Golfo em questo. No polons, por
exemplo, essa diferena significativa, pois [tS] se ope a [tS] trs (ODDEN, 2005,
p. 30). H consoantes africadas em todas as lnguas crioulas do GG, contudo o Santom,
o Angolar e o F dAmb possuem consoantes africadas ps-alveolares sonora e surda,
[dZ] e [tS]. O Principense (MAURER, 2009) possui somente a consoante surda [tS] e uma
consoante oclusiva ps-alveolar sonora palatalizada [dj], oriunda da nativizao da sequncia
[d] + [i] nas palavras de origem portuguesa. Note-se que, nas demais lnguas, essa mesma
sequncia foi nativizada como [dZ], embora haja tambm palavras de origem no-portuguesa com essa consoante.
(2) Africadas

cst
[dZ]

[tS]

['dZe.lu] dinheiro
[ki.tSi.'ba]
banana prata


cfa
[dZ]
[tS]

['dZil]
[tSi.'li.pa]


ca

[dZ]
[tS]

[dZ.'dZa]
depressa
[tSi.'ba] banana

[tS]

['tSi.pa] intestinos

cp

priso
intestinos

Os dados, exceto meno em contrrio, provm de: CST (FERRAZ, 1979), CA (MAURER, 1995), CFA
(SEGORBE, 2007) e CP (MAURER, 2009).
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

318

Portanto, a consoante africada surda, encontrada em todas as lnguas, deve estar


presente tambm no protocrioulo (marcada na tabela com o sombreamento), ao passo que
a sua contraparte sonora uma inovao, isto , uma interpretao da consoante africada
sonora do portugus arcaico ou da sequncia [d] + [i].
Tabela 2: Tipologia das consoantes africadas no gg
cst

cfa

ca

cp

Consoante africada sonora /dZ/

Consoante africada surda /t/

Pr-nasalizadas
As consoantes pr-nasalizadas tm uma parte inicial nasal e uma parte final oclusiva
(sonora ou surda), silabificadas no onset. Quando no comeo de palavra, nas lnguas em
questo, a parte nasal pode ser apagada. Contudo, no segundo elemento componente de
compostos, em todas as lnguas do Golfo, o trao nasal estvel, engatilhando, inclusive,
processos de espalhamento da nasalidade para o primeiro componente, como pode ser
observado no exemplo do Santom ['k] + ['Nlgdi] ['kNgldi] casa grande.
Consoantes pr-nasalizadas ocorrem nas lnguas da regio do delta do Nger e
principalmente em lnguas bantas, por isso sua presena nas lnguas do Golfo pode ser
atribuda s lnguas do substrato (cf. SMITH, 2008, p. 107-112).
(3) Lxico de origem no-portuguesa

cst
[nd' ]
ramos tenros de palmeira

ca
['mbita]
cabaa

cfa
['Nge]
pessoa

cp

[Ngo'ro]

criana raqutica

Igualmente, h itens lexicais de origem portuguesa (LOPT) com consoantes pr-nasalizadas iniciais. Assim, muitas das consoantes pr-nasalizadas nas lnguas crioulas
do Golfo da Guin tm sua origem associada reinterpretao de sequncias vogal
+ consoante nasal + consoante oclusiva do lxico de origem portuguesa (LOPT), marcadas
em negrito:
(4)

Pr-nasalizadas: origem portuguesa

cst

[nfi'melu]

en.fermeiro

ca

[nfu'melu]

en.fermeiro

cfa

['nfenu]

in.ferno

cp

['nt]

en.to

Desse modo, historicamente, vogais nasalizadas iniciais do portugus foram


interpretadas como consoantes pr-nasalizadas nos crioulos. Esse fenmeno tpico da
interferncia da fonologia da lngua materna na segunda lngua (cf. PARADIS, 1996;
KENSTOWICZ, 2001; MYERS-SCOTTON, 2002), especialmente em um ambiente multilingustico
como aquele que proporcionou o nascimento das lnguas crioulas do gg.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

319

No comeo de palavra, tanto no lxico de origem portuguesa como no lxico de


origem no-portuguesa, h variao: a consoante pr-nasalizada pode ocupar o onset da
slaba inicial ou pode haver a insero de uma vogal, com a criao de uma nova slaba,
gerando a nasalizao dessa vogal e a posterior ressilabificao da parte nasal para a coda
da slaba inicial.
(5)

lopt

inteiro

['teru]

cfa

['nte.lu] ~ [n.'te.lu]

lopt

entregar

[te'gRar]

cst

[ntE.'gla] ~ [n.tE.'gla]

lopt

incomodar

[komo'dar]

cp

[nko.mo.'da] ~ [n.ko.mo.'da]

Por esse motivo, Maurer (1995, 2009) interpreta como silbicas as consoantes
nasais seguidas por consoantes oclusivas. Portanto, para Maurer, trata-se de mais uma
possibilidade na estrutura silbica do Angolar, ou seja, uma maneira de interpretar as
consoantes pr-nasalizadas no como consoantes pr-nasalizadas, mas como consoantes
nasais silbicas. Essa anlise coloca mais complexidade no quadro das estruturas silbicas
e no encontra equivalentes nas demais lnguas crioulas do Golfo.
A tabela 3 resume o quadro das consoantes pr-nasalizadas nos crioulos do Golfo.
No entanto, Maurer (1995) no descreve de forma clara todas as ocorrncias possveis
no Angolar, pois os exemplos apresentados em seu glossrio diferem daqueles descritos
na fonologia. Assim, considerarei somente os dados descritos na fonologia do Angolar
(MAURER, 1995, p. 28-38).
Tabela 3: Tipologia das consoantes pr-nasalizadas no gg
mb

mp

ml

mf

nd

ng

nk

nt

nf

nS

nz

ndZ

ntS

(12)

ca

(8)

cp

(6)

cfa

(6)

cst

Smith (2008, p. 109) afirma que esses tipos de consoantes only occur in the creoles
exhibiting a more African type of sound system. No entanto, a tabela 3 mostra que o Santom,
contrariamente afirmao de Smith, a lngua com o maior nmero de consoantes pr-nasalizadas, seguida pelo Angolar (que pode ter, de fato, muitos outros segmentos pr-nasalizados, confirmando um sistema fonolgico influenciado por lnguas africanas). A
partir da tabela 3, podemos observar que somente a consoante pr-nasalizada [nd] est
presente em todas as lnguas. Comumente, as outras pr-nasalizadas esto presentes em
pelo menos trs lnguas, caso de [mb], [mp], [nt], [nf], [ng] e [nk]. Com ocorrncia em
duas lnguas, tm-se [ml], [ndZ], [n] e [nz]. Por fim, o [mf] ocorre somente no cst e o
[ntS] somente no cfa. O cst apresenta doze consoantes pr-nasalizadas, o ca oito, o cp e
o cfa seis, cada uma.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

320

Onsets complexos
Alm de consoantes complexas, as lnguas crioulas do Golfo apresentam um grupo
formado por mais de uma consoante que ocorre exclusivamente na posio de onset.
Assim, um onset complexo aquele cujas posies estruturais so ocupadas por duas
consoantes. Nas lnguas do GG, o CST e o CFA permitem slabas com onsets complexos,
ao passo que o CP e CA, no. Contudo, Maurer (1995, p. 35) menciona que, no Angolar, os
onsets complexos esto limitados a onomatopeias, como em [tRe'ter] um tipo de pssaro e
a alguns emprstimos do portugus, como em ['sta.ka] ~ ['Sta.ka] estaca. No obstante,
Maurer afirma que, diacronicamente, o Ca apresenta uma srie de estratgias, como epntese,
apagamento e mettese, para impedir a realizao de onsets complexos. Portanto, seguindo
Maurer, considerarei que no h onsets complexos em Angolar. J no que diz respeito
ao CFA, a existncia de alguns onsets complexos nos permite supor que somente alguns
padres foram ativados. H poucos exemplos com onsets complexos tanto em Barrena
(1957) como em Segorbe (2007), porm outros clusters podem ser atestados quando estiverem
disponveis mais dados. O CP no apresenta nenhum tipo de onset complexo. Assim, o
CFA (oito combinaes) e o CST (doze combinaes) so as lnguas do grupo que tm
onsets complexos.
(6)

cst: a.

C1C2, onde C1 = [S]

b.
C1C2, onde C2 = [l]

St, Sk
ml, pl3, bl, tl, dl, gl, kl, vl, fl, Sl

O CST possui uma srie cujo primeiro elemento a consoante fricativa coronal
surda [-anterior] que pode ser seguida pela consoante alveolar surda ou pela consoante
velar sonora, isto , [t] ou [k], respectivamente, cf. (9)a. J no CFA, o primeiro elemento
a consoante fricativa coronal surda [+anterior], seguida pelas consoantes alveolar surda,
[st], velar surda [sk] ou labial surda [sp], ver (11)(11)a. Em ambas as lnguas, as combinaes
consonantais so surdas.
O Santom apresenta uma longa srie de consoantes complexas cujo segundo
elemento a consoante lateral sonora [l]. O primeiro elemento da srie pode ser qualquer
consoante obstruinte da lngua, exceto /s, z/ ou a consoante nasal bilabial /m/.
(7)

cst

['mla.gu]

magro

cfa

['mla]

moer

Excluindo-se [ml] e [Sl], todos os demais clusters do cst ocorrem tambm no Portugus.
Entretanto, o Portugus possui tambm clusters com [] como segundo elemento
(cf. CRISTFARO-SILVA, 2002). No obstante, os rticos do Portugus foram e so
nativizados como [l] em Santom, portanto a fonte do cluster com segundo elemento [l]
pode ser o cluster com [l] ou [] no lxico de origem portuguesa.
Embora o F dAmb no restrinja os rticos, h dados documentando tanto o
[] como a lateral [l] na segunda posio do cluster. Segorbe (2007, p. 84, 89), contudo,
afirma que os clusters com [r] como segundo elemento ocorrem especialmente na fala dos
mais jovens e reflete influncias do bilinguismo com o espanhol. Das consoantes encontradas na primeira posio do onset complexo do cst, apenas cinco, [m, p, k, g, f], foram
3

O negrito indica elemento comum ao cst e ao cab.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

321

documentadas no CFA. Contudo, no h uma restrio estrutural que impea as demais


consoantes de ocorreram nessa posio.
(8)
cfa:
C1C2, onde C1 = [s]
C1C2, onde C2 = [l]
C1C2, onde C2 = []

st, sk, sp
ml, pl, kl
gr, fr

Tanto o CFA como o CST possuem uma consoante nasal com o primeiro elemento
nasal bilabial e o segundo lateral. Limitada a poucas ocorrncias, essa consoante complexa
originria de um rearranjo envolvendo o apagamento de /R/ e mltiplos processos fonolgicos
diacrnicos. Diferentemente das consoantes pr-nasalizadas verdadeiras, no h variao
entre o onset complexo pr-nasalizado [ml] e a parte oral [l], por esse motivo, este cluster
ser tratado como um caso de onset complexo e no como um de consoante complexa. Do
mesmo modo, o CST tambm apresenta um onset complexo formado por [Sl], ou seja, a
consoante fricativa ps-alveolar surda como primeiro elemento e a lateral alveolar como
segundo.
O CST, alm dos onsets complexos, permite onsets supercomplexos com trs
elementos, ausentes em todas as lnguas da famlia. Os onsets supercomplexos (trs
consoantes) so formados da seguinte forma: C1 deve ser a consoante fricativa coronal surda
[-anterior], [S], C2 pode ser [k] ou [t] e C3 deve ser [l]. Portanto, trata-se de uma combinao da
consoante [S] com os onsets complexos [kl] e [tl]. Ocorrem somente no comeo de palavra e so
resultantes de processos de apagamento da vogal inicial da palavra no lxico de origem portuguesa
e de processos de silabificao e converso de [] em [l].
(9)
cst
/Skl/
/Stl/

[Skle've] escrever
['Stlada] estrada
[Stli'] curandeiro

Consequentemente, pode-se afirmar que o CST permite o maior nmero de onsets


complexos, o CFA marginalmente, ao passo que o CA e o CP no os permite. Este padro
est ligado a dois outros fatores no explorados neste texto (cf. ARAUJO, em preparao):
as possibilidades estruturais da slaba nas lnguas do Golfo da Guin.
O CST permite onsets complexos e supercomplexos, ncleos complexos (ditongos
decrescentes) e codas. O CFA, por sua vez, permite alguns onsets complexos, porm no
apresenta onsets supercomplexos. J o CA e o CP rejeitam tanto codas como onsets complexos,
entretanto permitem ncleos complexos (ditongos e vogais longas).
A tabela 4 mostra que, em todas as lnguas, o ncleo obrigatrio. O ncleo
complexo, por sua vez, representado por uma vogal longa (no CA, no CFA e no CP) ou
uma sequncia glide-vogal (no CST) ocorre nos quatro crioulos. Todas as lnguas tm um
elemento no onset simples, porm essa posio silbica, assim como a coda, no obrigatria,
ou seja, pode haver slabas formadas apenas por uma vogal. Onsets complexos so
encontrados no CST e no CFA, enquanto somente o CST permite um onset supercomplexo.
Elementos na coda so restritos e ocorrem apenas no CST e no CFA. Codas com mais de
um elemento no ocorrem em nenhuma das lnguas.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

322

Tabela 4: Tipologia da complexidade silbica nas lnguas do gg


cst

cfa

cp

ca

Onset simples

Onset complexo

Onset supercomplexo

Ncleo

Ncleo complexo

Coda

Coda complexa

Dessa forma, o protocrioulo do Golfo da Guin possua uma slaba mxima formada
por CVV, ou seja, onset seguido por um ncleo complexo, formado por duas vogais, sendo
uma vogal longa ou um ditongo. A slaba mnima era formada por uma vogal, assim, o
onset era opcional. Onsets complexos e codas so inovaes do CST e do CFA.
Todas as lnguas crioulas do Golfo da Guin tm o portugus como lngua lexificadora
(cf. HOLM, 1989, p. 259-84). Contudo, a base lexical dessas lnguas formada pelos
itens lexicais do protocrioulo. Dessa maneira, as diferentes possibilidades de consoantes
complexas e de estruturas silbicas refletem microvariaes nas gramticas dessas lnguas
em relao ao protocrioulo e no em relao ao portugus. Desse modo, restries de boa
formao e pequenas mudanas na hierarquia dessas lnguas nos permitem derivar todas
as possibilidades de sua estrutura silbica.
Ao analisarmos os cognatos nas quatro lnguas, possvel notar que ocorreram
diferentes processos fonolgicos (epntese, sncope, mettese etc.) que geraram essas
cofonologias. Analisemos, por exemplo, a permisso a onsets complexos face opo
por elementos epentticos. Sero comparadas duas estruturas com onset complexo e as
respectivas solues nas quatro outras lnguas. A palavra de origem portuguesa estrela
, atualmente, realizada como ['Stle.la] no CST, ['ntEla] no CFA, ['Tela] no CA e ['tEla] no
CP. Assim, a partir do timo do protocrioulo, *'Stlela houve, no CST, o apagamento da
vogal inicial, seguida pela ressilabificao da consoante fricativa para a primeira posio
do onset. No CFA, a sequncia inicial foi interpretada como nasal e o cluster desfeito, via
apagamento do segundo elemento. J no CA e no CP, a slaba inicial tona foi apagada,
assim como o segundo elemento do onset complexo.
Portanto, nos termos da Teoria da Otimalidade, o CST e o CFA possuem a restrio
*complex-onset (onsets devem ser simples) dominada pela restrio max-io (segmentos
no input devem ter correspondentes no output, i. , evite apagamentos). A restrio max-io
no requer que um segmento no input e seu correspondente no output tenha traos idnticos,
apenas requer que cada segmento no output tenha pelo menos um correspondente no
input (KAGER, 1999, p. 102). No que diz respeito coda, o CST e o CFA tm a restrio
NOCODA (evite codas) dominadas por outras restries, ao passo que o CP e o CA tm
essa restrio altamente ordenada. Dessa forma, o Principense e o Angolar probem codas,
aceitas no Santom e F dAmb. Todas as quatro lnguas permitem ncleos ramificados,
seja como vogal longa (CFA, CA e CP), seja como ditongo (as quatro lnguas).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

323

Consideraes finais
Este artigo tem basicamente duas implicaes. A primeira diz respeito complexidade
do quadro fonolgico das lnguas crioulas do Golfo da Guin. De um lado, a mera existncia
de consoantes com dupla articulao, onsets complexos e supercomplexos nas lnguas
crioulas, um desafio para a Hiptese da Simplicidade das Lnguas Crioulas (McWHORTER,
2001), que afirma que as lnguas crioulas so as mais simples do mundo. Segundo a tipologia
de Maddieson (1984), h trs tipos de inventrios de fonemas: os simples, os tpicos e os
complexos. Os simples seriam aqueles com at 19 segmentos. Os inventrios com 20 a 37
elementos so considerados tpicos e os com mais de 37, complexos. O CST possui cerca
de 31 fonemas, o CA 37, o CP tem 29 e CFA possui 32, considerando as vogais e consoantes.
Portanto, todas essas lnguas devem ser consideradas como lnguas de inventrios
fonolgicos tpicos.
A segunda diz respeito estrutura do protocrioulo. No obstante, a anlise sugere
que no protocrioulo a slaba mxima era CVV, ao passo que a slaba mnima era formada
por uma vogal. A complexidade nas estruturas silbicas do CST e do CFA pode ser tardia,
influenciada pelo lxico de origem portuguesa. Assim, o nvel de complexidade do crioulo
Santom em relao aos demais sugere este ser a forma mais distante do protocrioulo. Ao
mesmo tempo, a influncia das lnguas da regio da Nigria se mostra mais robusta no
Principense, evidenciada, sobretudo, pelas consoantes velo-labiais e ausentes no CFA e no
CA. A consoante africada surda /t/ tambm deve estar no protocrioulo, pois est presente em
todas as lnguas em discusso e um elemento oriundo da lngua do superstrato. Por fim,
a tipologia das consoantes pr-nasalizadas aponta para uma maior influncia das lnguas
da frica Central no CST e no CA ou para um maior afluxo de falantes do crioulo como
segunda lngua dessa regio, evidenciadas por palavras com consoantes pr-nasalizadas
de origem no-portuguesa. Por outro lado, esses mesmos falantes do protocrioulo como
segunda lngua poderiam interpretar as palavras de origem portuguesa como se tivessem
consoantes pr-nasalizadas, em sequncias que eram originalmente de vogal-consoante
nasal-consoante oclusiva.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAUJO, Gabriel Antunes de. Fonologia das lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin. Universidade de So Paulo, em preparao.
______. Alongamento compensatrio em Principense. Paper apresentado no XI Encontro
da Associao para o estudo dos Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, LLACAN,
Paris, 1-3 de julho de 2010, 2010.
ARENDS, Jacques. The socio-historical background of creoles. In: ARENDS, Jacques et
al. (Orgs.) Pidgins and creoles: an introduction. Amsterdam: John Benjamins, 1995.
p. 15-24.
BARRENA, Natalio. Gramatica anobonesa. Madrid: Junta de Investigaciones, 1957.
CRISTFARO-SILVA, Thas. Branching onsets in Brazilian Portuguese. Revista de Estudos
da Linguagem, Belo Horizonte, v. 10, n. 1, p. 91-107, 2002.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

324

FERRAZ, Luiz Ivens. The Creole of So Thome. Johannesnburg: Witwatersrand University


Press, 1979.
HOLM, John. Pidgins and Creoles, vol ii. Cambridge: cup, 1989.
HOLM, John; MADEIRA, Sandra. propos des noms de varits du portugais restructur em Afrique. In: C. de Feral (Org.) Le nom des langues III. Le nom des langues
en Afrique sub-saharienne: pratiques, denominations, catgorisations.Naming Languages in
Sub-Saharan Africa: Practices, Names, Categorisations (sous la direction de C. de Fral),
BCILL 124. Louvain-la-Neuve: Peeters, 2009. p. 109-118.
KAGER, Rene. Optimality Theory. Cambridge: cup, 1999.
KENSTOWICZ, Michael. The role of perception in loanword phonology. Studies in African Linguistics, 32, p. 95-112, 2001.
KLEIN, Thomas. Creole phonology typology: phonemic inventory size, vowel quality
distinctions and stop consonant series. Manuscript, 2007.
MADDIESON, Ian. Patterns of sounds. Cambridge: cup, 1984.
MAURER, Philippe. LAngolar. Helmut Verlag, 1995.
______. Principense. London: Battlebridge, 2009.
McWORTHER, John. The worlds simplest grammars are Creole grammars. Linguistic
Typology 5, p. 126-166, 2001.
MYERS-SCOTTON, Carol. Contact Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2002.
ODDEN, David. Introducing Phonology. Cambridge: cup, 2005.
PARADIS, Carole. The inadequacy of filters and faithfulness in Loanword Adaptation.
In: DURAND, Jacques; LAS, Bernard (Orgs.). Current trends in phonology. Salford:
University of Salford Publications, 1996.
SEGORBE, Armando. Gramatica descritiva del f damb. Manuscrito, 2007.
SMITH, Norval. Creole Phonology. In: KOUWENBERG, Silvia; SINGLER, John Victor
(Eds). The Handbook of Pidgin and Creole Languages. Malden: Blackwell, 2008. p. 98-129.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011

325

As expresses de localizao, origem e destino de um


percurso: possveis implicaes na descrio de duas lnguas
indgenas brasileiras e uma lngua africana do grupo banto
(The expressions of localization, source and goal of a motion: possible consequences
for describing two Brazilian indigenous languages and an African Bantu language)
Paulo Jeferson Pilar Arajo 1, Ivan Rocha2
1, 2,

Departamento de Lingustica Universidade de So Paulo (USP)


pjpilar@usp.br, rocha.i@usp.br

Abstract: Some hypothesis, in terms of cognitive and functional explanations, are formulated to
understand the possible spatial expressions in question based on a typology of how the languages
of the world encode the meaning of location, origin and goal of a motion. Some possible
consequences for describing the spatial semantics of languages are searched as well.
Keywords: Spatial Semantics; Localization; Source Of Motion; Goal of Motion; Language
Description.
Resumo: Partindo da tipologia de como as lnguas do mundo codificam os sentidos de localizao,
origem e destino de um percurso, formulam-se algumas hipteses explicativas, em termos
cognitivo-funcionais, para a possibilidade de expresses espaciais em questo. Buscam-se, tambm,
as possveis implicaes na descrio da semntica do espao de lnguas.
Palavras-chave: Semntica do Espao; Localizao; Origem de Percurso; Destino de Percurso;
Descrio de Lnguas.

Apresentao1
Este artigo mostra duas grandes preocupaes, uma terica e outra descritivista.
A primeira tem a ver com a formulao de hipteses sobre as estratgias de expresses
espaciais nas lnguas, ou seja, a forma como elas codificam os sentidos de localizao,
origem e destino de um percurso, na terminologia de Creissels (2006), os sentidos essivo,
alativo e ablativo, tendo como preocupao uma abordagem cognitivo-funcional da linguagem.
A preocupao descritivista considera as possveis implicaes de uma tipologia de semntica
do espao na produo de descries de lnguas tipologicamente diferentes, buscando
verificar se os padres de codificao do espao propostos por Creissels (2006, p. 19)
aplicam-se sem grandes problemas a determinadas lnguas.
Para este trabalho, fizemos uso principalmente de dados do karitiana,2 lngua pertencente
famlia Arikm, tronco Tupi, do wayor,3 lngua da famlia Tupari, tronco Tupi, e do
lembaama,4 lngua africana da famlia nigero-congolesa, do grupo Banto, B62), alm de
Agradecemos o apoio institucional da Fundao de Apoio ao Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico
do Maranho-FAPEMA e ao CNPq, as contribuies e discusses sobre os dados lingusticos das lnguas
wayor e leembama por parte de Antonia Fernanda Nogueira e Bruno Okoudowa, como tambm pelas
sugestes e comentrios da Prof Dr Margarida Petter.
2
Para maiores detalhes sobre a lngua, conferir as teses de Storto (1999) e Everett (2006).
3
Para maiores informaes, conferir o trabalho de Nogueira (2010).
4
Para maiores informaes, conferir os trabalhos de Okoudowa (2005; 2010).
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

326

algumas consideraes sobre o portugus brasileiro, em contraste com o portugus europeu.


Trabalhos como este, que levam em conta tpicos de semntica do espao em lnguas
pouco descritas, podem contribuir sobremaneira para a elaborao de gramticas do espao,
principalmente quando se considera a diversidade na conceitualizao do espao nas
lnguas do mundo.5

Codificando as distines de locativo, origem e destino de um percurso


Creissels (2006) prope uma tipologia na qual so relacionadas as formas como
as lnguas do mundo fazem uso de adposies e afixos de caso para a distino entre as
construes de locativo, origem e destino de um percurso, nos termos do autor, os sentidos
de essivo, alativo e ablativo. O autor apresenta as seguintes estratgias possveis de serem
empregadas pelas lnguas para codificar tais distines:
Padro 1 os trs sentidos essivo, ablativo e alativo aparecem sem ambiguidade
na escolha que as lnguas fazem no uso de adposies e afixos de caso;
Padro 2a-c o uso de adposies e afixos de caso expressam sem ambiguidade um
desses sentidos e os outros dois convergem, nos seguintes casos: (a) ablativo
vs. essivo-alativo, (b) alativo vs. essivo-ablativo, (c) essivo vs. alativo-ablativo;
Padro 3 o uso de adposies e afixos de caso no sensvel distino entre os
trs sentidos.
Para o caso das lnguas indo-europeias, das cinco estratgias possveis, so utilizadas
principalmente duas: o Padro 1 e 2(a), enquanto em boa parte das lnguas africanas,
principalmente da famlia nigero-congolesa, o padro 3 mais comum. Creissels (2006,
p. 22) chama a ateno para a quase que total inexistncia de lnguas que apresentam o
Padro 2(b), e afirma no ter cincia de nenhuma lngua que empregue o Padro 2(c). No
total, de cinco possibilidades, apenas trs so empregadas.
Para uma melhor visualizao, abaixo vo alguns exemplos adaptados de Creissels,
(2006, p. 20) de duas lnguas indo-europeias que seguem os Padres 1 e 2(a), respectivamente:
Espanhol (Padro 1):
(01)
a.

Los

nios
DEF.M.PL Menino
os meninos esto na praia


b.

Voy
a
IR.1S.SG. ala
vou para praia

la
Art

estan
estar.3pl

en
ess

la
playa
def.f s. praia

playa
praia

A exemplo da importncia de estudos como este, conferir o trabalho de Levinson e Wilkins (2006). Para
um exemplo de gramtica do espao para uma lngua indgena brasileira, conferir Meira (2006) sobre a
lngua tiriy. Para uma outra lngua no indo-europeia, conferir Cablitz (2006), sobre a lngua marquesan.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

327


c.

Vengo
de
VIR.S.SG. abl
venho da praia

la
Art.

playa
Praia

Catalo (Padro 2(a)):


(02)
a.

Els hem
trobat
a
la
3pl. Aux.1pl. encontrar ess
Art.
ns encontramos eles na mercearia


b.

Els
hem
enviat
a
la
3pl. Aux.
Enviar ess/ala Art.
ns enviamos eles para a mercearia


c.

Vnem
de
la
botiga.
VIR.3pl abl Art. mercearia
eles veem da mercearia

botiga
mercearia

botiga
mercearia

Para demonstrar algumas das dificuldades possveis de se encontrar na determinao


de que padro uma determinada lngua deve seguir, vejamos como exemplo o caso do
portugus brasileiro, na prxima seo.

Consideraes sobre o portugus brasileiro


Levando em conta a proposta tipolgica de Creissels (2006), possvel perceber
que o portugus brasileiro deveria ser considerado como de Padro 1, a exemplo do portugus
europeu, no entanto possvel identificar que o portugus do Brasil est cada vez mais
empregando o Padro 2(a), havendo a possibilidade de construes como no exemplo
(03)b, abaixo:
(03)

a. Estou na praia.
b. Vou para/na praia
c. Venho da praia,

em que as preposies que codificam o sentido de alativo e essivo, para e em, so


empregadas num mesmo contexto, isso em decorrncia, provavelmente, de processos de
variao e mudana (MOLLICA, 1986; VALLO, 2003; RIBEIRO, 2000). Para Arajo
(2008), no entanto, que fez uso de teorias da Lingustica Cognitiva para explicar tais
construes, a possibilidade do uso de preposies com sentido de essivo para contextos de
alativo, em portugus brasileiro, tem motivaes cognitivo-funcionais. Segundo o autor, h cada
vez mais contextos em que a preposio em utilizada em contextos esperados para para.
A questo que se coloca : mesmo que o uso da preposio em, que codifica o
sentido de essivo, ainda no seja generalizado nos contextos de alativo, no portugus brasileiro,
j que a preposio para continua em uso, como classificar o portugus do Brasil? Seria
de Padro 1 ou Padro 2(a)? Como segundo questionamento, que processos cognitivos
estariam em jogo para que uma lngua, que a princpio distingue os trs sentidos, possa
convergir dois sentidos espaciais, como os de essivo e alativo?
Desse questionamento, passamos para a prxima seo.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

328

Problemtica e consideraes terico-metodolgicas


Diante do caso do portugus brasileiro, em relao ao portugus europeu, inquestionavelmente de Padro 1, levantamos a seguinte questo: at que ponto a tipologia proposta
por Creissels (2006) se mostra suficiente? Para isso, tentamos empregar a tipologia em
questo para duas lnguas indgenas brasileiras e uma lngua africana do grupo banto.
Fomos motivados tambm a fazer uma tentativa de formular hipteses explicativas para a
possibilidade de convergncia dos sentidos essivo, alativo ou abaltivo nas lnguas, fenmeno
que no foi objeto de preocupao inicial para Creissels.
Para tanto, fizemos a elicitao de dados do karitiana, wayor e lembaama, indagando
se para cada lngua a forma como so expressos o locativo, a origem e o destino de um
percurso, se enquadraria bem tipologia de Creissels. O questionrio seguiu uma frmula
bsica, apresentada abaixo:
Para o sentido de localizao:
(a) X (verbo estativo) ESS (locativo);
Fulano (estar) EM (casa/rio/praia)

Para a origem de um percurso:


(b) X (verbo de movimento) ABL (locativo de origem);
Fulano (vir) DE (casa/rio/praia)

E para o destino de um percurso:


(c) X (verbo de movimento) ALA (locativo de destino).
Fulano (ir) PARA (casa/rio/praia)

E, por fim, a descrio da mudana de um locativo de origem para um locativo de


destino:
(d) X (verbo de movimento) ABL (locativo de origem) (verbo de movimento) ALA (locativo de destino).
Fulano (vir) DE (casa/rio/praia) (ir) PARA (casa/rio/praia).

Vejamos os exemplos para cada lngua em estudo e as possveis implicaes, na


seo seguinte.

As expresses de localizao, origem e destino de um percurso


Em karitiana
A lngua karitiana parece utilizar predominantemente o padro 2(a), na classificao
proposta por Creissels (2006, p. 19), conforme demonstram os dados apresentados nos
exemplos a seguir. Nesses exemplos, a posposio pirip codifica o sentido de ablativo,
enquanto que a posposio pip, os sentidos de essivo e alativo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

329

(4)
a.
se-pip

naka-aj
rio-ess
decl-ESTAR-nfut

o homem est no rio

taso
homem


b.

taso

na-aka-t

homem
3-decl-cop-nfut
o homem foi ao/para o rio

i-tat
NMZ-IR


c.

taso
na-aka-t
homem.
3-decl-cop
o homem veio do rio


d.

-pyry-tat<y>-n avio So Paulo piirip


3-assert-ir-nfut
avio So Paulo abl
o avio saiu de So Paulo para Porto Velho

i-yry-t
NMZ-VIR-conc.cop

se-pip
rio-ess/ala
se-pirip
rio-abl
Porto Velho pip
Porto Velho ess/ala

Em wayor6
Em wayor, o padro parece ser o Padro 1, sendo que, para a expresso de origem
de um percurso, exemplo (5)c, a posposio utilizada diferente da posposio utilizada
em (5)d e (5)e, quando a descrio de mudana de um locativo de origem para um locativo
de destino, respectivamente as posposies piri, ri ou m.
(5)
a.
mbogop
ndap
no
mo
Criana aldeia outro ess

A criana est na aldeia do outro

b.

mbogop

pio trap
criana
rio ala ir-v.t-p
o menino foi para o rio

c. ndat t-NgWp-kW-a-t

3p
3-sair-verblzr-v.t-pass

os homens saram do rio
d.
ndap
n
ri


aldeia
outro
abl
rio

eles foram da aldeia para o rio


rio

piri
abl
pio
ala

nd-or-a-p
3-ir-v.t-p


e.
avio Porto Velho
ri
So Paulo
Avio
Porto Velho
abl
So Paulo

o avio saiu de Porto Velho para So Paulo

m
ess/ala

tr-a-p
ir-v.t-p

Em lembaama7
Pelos exemplos do lembaama, conclumos que, como boa parte das lnguas do
grupo banto, o lembaama segue o Padro 3, conforme tipologia de Creissels (2006). Entretanto,
chama a ateno o fato de o lembaama fazer uso de uma partcula de locativo quando
6
7

Agradecemos a Antonia Fernanda Nogueira pelos dados e glosas da lngua wayor.


Agradecemos a Bruno Okoudowa pelos dados e glosas da lngua lembaama, sua lngua materna.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

330

o locativo tem a configurao [+ fechada] e a configurao de um continer, alm da


existncia de uma partcula com sentido de ablativo, em (6)h, a preposio , a descrio
de mudana de um locativo de origem para um locativo de destino, fato no previsto na
tipologia de Creissels.
(6) a8. okaasoli nt okeri
o-kaas
o-l-i
9

1 -mulher
IS110-estar-VF11

a mulher est no rio

nt o-keri
ess 1-rio


b.
oksl mpu
o-ks -l- -mpu

1-mulher
IS1-estar-VF 7-aldeia

a mulher est na aldeia

c.
oksmd nt ker
o-ks -m-d-
nt
12
1-mulher
IS1-P1 -ir-VF ess

a mulher acabou de ir para o rio

-ker
1-rio


d.
Oks md mpu
o-ks -m-d-
-mpu
1-mulher
IS1-P1-ir-VF 7-aldeia

a mulher acabou de ir para a aldeia

e.
oksmw nt ker
o-ks -m-w- nt

1-mulher
IS1-P1-vir-VF ess

a mulher acabou de vir do rio

-ker
1-rio


f.
oks mw mpu
o-ks -m-w- -mpu

1-mulher
IS1-P1-vir-VF 7-aldeia

a mulher acabou de vir da aldeia
g. levj lemt So Paulo lemd Porto Velho
Le-vj
Le-m-t-
So Paulo
Le-m-d-
Porto Velho

9-avio
IS9-P1-deixar-VF
So Paulo
IS9-P1-ir-VF
Porto Velho

Traduo: O avio acabou de deixar So Paulo. Ele acabou de ir para Porto Velho

Sentido: o avio saiu de So Paulo para Porto Velho
Na transcrio dos exemplos, s anotamos o tom alto. A lngua lembaama tem dois tons (alto [] e baixo[`]).
Na primeira linha, temos o exemplo tal como deve ser falado. Na segunda, temos a segmentao do mesmo
em lexemas e/ou morfemas. Na terceira, temos a anlise e a traduo de cada lexema e/ou morfema. Na
quarta, temos a traduo do sentido do exemplo.
9
Classe nominal nmero 1 (cf. OKOUDOWA, 2005)
10
ndice do sujeito da classe nominal 1. Ele retoma/marca o sujeito na concordncia com o verbo.
(cf. OKOUDOWA, 2005 e 2010)
11
Vogal final. Ela marca o infinitivo ou o aspecto do verbo. Aqui ela indica que o infinitivo em a
(cf. OKOUDOWA, 2010)
12
Passado recente (acabou de + infinitivo) (cf. OKOUDOWA, 2010).
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

331


h.



bn mt nd b md nt ker
b-n
-m-t-
-nd
b -m-d-
nt
-ker
13
2-crianas IS2-P1-sair- VF abl 7-casa
3p IS3p-P1-ir-VF ess
1-rio
Traduo: As crianas acabaram de sair da casa. Elas acabaram de ir para o rio
Sentido: as crianas saram da casa para o rio

Generalizaes: ampliando a proposta de Creissels (2006)


Partindo das anlises preliminares sobre a semntica do espao em karitiana,
wayor, lembaama e portugus brasileiro, buscamos possveis explicaes, em termos
cognitivos, para a configurao de um padro ou outro em determinada lngua. Fato
interessante foi notar que as trs lnguas selecionadas por ns para aplicao da tipologia
de Creissels (2006) apresentam justamente os trs padres mais recorrentes nas lnguas
do mundo, o Padres 1, Padro 2(a) e Padro 3, sendo que, para a lngua lembaama, o
Padro 3 j era esperado. Mesmo que nosso interesse inicial tenha sido o de verificar se
a tipologia de Creissels seria satisfatria para a descrio das expresses de localizao,
origem e destino de um percurso, em trs lnguas diferentes, nos chamou a ateno as
especificidades encontradas em duas dessas trs lnguas em anlise.
Para o wayor, h uma distino bem mais detalhada na codificao do sentido
de ablativo. H uma posposio quando a expresso apenas referente origem de um
percurso, piri, e outra para quando h mudana de trajetria, de um locativo de origem
para um locativo de destino, ri, sendo que para a mesma configurao espacial possvel
o uso da posposio de essivo, m, para o sentido de alativo (Cf. exemplos 5(a) e 5(e)).
Em lembaama tambm, para as construes de mudana de trajetria de um locativo de
origem para o de destino, houve o uso de preposies distintas para os sentidos de ablativo
e alativo, e nt, respectivamente (Cf. exemplos (6)), o que, segundo a tipologia de
Creissels, no seria esperado.
Das trs lnguas, apenas o karitiana parece seguir sem maiores problemas o Padro
2(a). Dentre alguns dos motivos para essas particularidades, aventamos as seguintes
possibilidades: (i) a tipologia apresentada por Creissels (2006) bastante genrica, sem
se ocupar das particularidades de conceitualizao do espao especfica para cada lngua
do mundo; (ii) as estratgias de conceitualizao do espao das lnguas so diversas, no
se restringindo apenas a uma nica estratgia. Se considerarmos uma rpida analogia
com outras tipologias, como a tipologia das expresses de posse predicativa (STASSEN,
2009), um padro em certa lngua seria apenas o mais preferido, no impedindo que outro
padro surja ou seja utilizado de forma secundria.
Nesse caso, poderamos pensar nos Padres da tipologia de Creissels no como
padres discretos ou excludentes, mas como um continuum. Em outras palavras, um padro
seria preferido, mas ensejaria a possibilidade de expresso de um outro mais prximo, por
motivaes cognitivo-funcionais. Para sintetizar, ampliaramos a proposta de Creissels
com as seguintes hipteses, a serem testadas com dados de outras lnguas:
Hiptese Primeira: lnguas que apresentam o Padro 1 podem tambm apresentar
ou se aproximar do Padro 2(a).
13

Terceira pessoa do plural (ele(a)s).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

332

Hiptese Segunda: lnguas que apresentam o Padro 3 podem apresentar ou se


aproximar do Padro 1.
Hiptese Terceira: os Padres 2(b) e 2(c) apresentam restries semnticas
decorrentes da estrutura conceitual humana, entretanto, processos de gramaticalizao podem fazer emergir construes similares a esses dois Padres.14
Tais hipteses so formuladas levando-se em conta processos cognitivo-funcionais
como a gramaticalizao e restries conceituais da semntica do espao que teriam algum
papel na formatao tipolgica das lnguas. Tais processos sero mais detalhados na prxima
seo. Devemos enfatizar que as trs hipteses acima so para testes j que no nos foi
possvel comprovar com um estudo mais abrangente em lnguas do mundo, tipologicamente
diferentes.
Como hipteses de trabalho, encarar os padres de codificao das expresses de
localizao, origem e destino de um percurso como um continuum deixaria mais claro o
porqu de uma lngua como o portugus brasileiro ser considerada como de Padro 1, mas
apresentar ou se aproximar de construes de Padro 2(a), segundo a Hiptese Primeira;
ou de uma lngua como o lembaama, de Padro 3, em alguns contextos apresentar ou se
aproximar das lnguas de Padro 1, de acordo com nossa Hiptese Segunda, na qual, lnguas
que no apresentam nenhuma distino para os sentidos de essivo, alativo e abaltivo, com
o tempo podem gramaticalizar partculas que promovam a distino dos trs sentidos
espaciais mencionados.
No queremos, porm, deixar a ideia de que essas hipteses seriam caminhos rgidos
a serem seguidos por cada lngua, de que uma lngua de Padro 1 necessariamente passaria para
Padro 2(a), etc., apenas queremos enfatizar que lnguas que apresentam certo padro
tenderiam a apresentar, mesmo que de forma secundria, outro padro, e essa aproximao entre
os padres espaciais no se daria de forma aleatria, mas segundo motivaes cognitivo-funcionais. o que tentaremos sugerir na prxima seo.

Codificando os sentidos de essivo, alativo e ablativo: implicaes cognitivas


Creissels (2006), em sua tipologia, busca fazer algumas generalizaes quanto
codificao dos sentidos essivo, alativo e ablativo nas lnguas do mundo, porm no
mostra preocupaes quanto s motivaes funcionais ou estruturais para as cinco possibilidades de expresso de localizao, origem e destino de um percurso, nem pelo motivo
da inexistncia de lnguas que sigam o Padro 2(b) ou Padro 2(c). E isso porque o autor
parece estar mais preocupado em enfatizar a particularidade das lnguas sub-saarianas, que,
na sua maioria, no so sensveis s distines entre os sentidos de essivo, alativo e ablativo.
Frente anlise empreendida at aqui, conviria, ainda ampliando a proposta de
Creissels, buscarmos explicar quais fatores semntico-cognitivos estariam em jogo para
a possibilidade de as lnguas do mundo convergirem, na utilizao de adposies e afixos
Creissels (2006, p. 22) d como exemplo de uma lngua que usa o Padro 2(b) a lngua dinka. Para o
Padro 2(c), Creissels lembra construes do italiano e francs como os que seguem, respectivamente:
Vado da mio zio; Je vais chez mon oncle, com traduo de Estou indo para a casa do meu tio, ou seja,
uma preposio de sentido ablativo para o sentido alativo.
14

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

333

de caso, as distines espaciais como a de localizao e destino de um percurso, ou na


terminologia de Creissels, os sentidos de essivo e alativo, nica convergncia atestada na
maioria das lnguas analisadas por Creissels, a do Padro 2(a).
Para dar conta de nossas hipteses aventadas na seo anterior, recorremos a teorias da
Lingustica Cognitiva e da gramaticalizao, j que essas abordagens cognitivo-funcionais da
linguagem lidam constantemente com as questes de semntica do espao. Buscaremos demonstrar nesta seo, mesmo sem apresentar todos os detalhes do arcabouo terico a ser utilizado, que a
classificao tipolgica proposta por Creissels tem grandes implicaes tericas, implcitas ou no,
por se ocupar de um fenmeno to recorrente da estrutura conceitual humana. Ao mesmo tempo,
sugerimos que os padres de codificao dos sentidos de essivo, alativo e ablativo devem ser
encarados muito mais como um continuum ou padro de preferncia, e que a preferncia por um
ou outro padro tem uma base conceitual passvel de explicao em termos cognitivos.
A Semntica Cognitiva, conforme proposta por Lakoff (1987), Johnson (1987),
entre outros, apresenta a formulao de um construto que poderia explicar a convergncia dos
sentidos essivo e alativo; tal teoria a dos esquemas imagticos (CLAUSNER; CROFT, 1999;
HAMPE, 2005). Os esquemas imagticos seriam estruturas pr-lingusticas decorrentes
de nossa experincia no mundo, portanto tem uma base corporificada. Por nos movermos
sempre em alguma direo, emergiria o esquema imagtico de ORIGEM-PERCURSO-DESTINO. Por estarmos sempre cercados em algum ambiente, nossa estrutura conceitual
produziria o esquema CONTINER, dentre diversos outros.15
Seguindo proposta de Arajo (2008), que buscou explicar o uso de preposio em
com verbos de movimento no portugus brasileiro, acreditamos que, conforme proposta
do autor, a possibilidade de transformao entre esquemas imagticos (LAKOFF, 1987),
notadamente os de ORIGEM-PERCURSO-DESTINO e CONTINER, explicaria, em termos
cognitivos, a razo de determinada lngua chegar ao ponto de convergir os sentidos de
essivo e alativo no uso de adposies e afixos de caso, como acontece com o portugus do
Brasil e o karitiana. Nesse caso, a operao cognitiva que se desenrola a seguinte: o foco
de ateno do falante conceitualizador sobre o destino de um percurso permite que o fim
de um percurso seja conceitualizado como um continer, produzindo assim a possibilidade
de o fim de um percurso ser configurado como um locativo, em outras palavras, as lnguas
que fazem a distino entre os sentidos essivo, alativo e ablativo poderiam, sem grandes
restries conceituais, convergir os sentidos essivo e alativo. Isso porque bastante plausvel
que, ao conceitualizarmos um percurso e focarmos a ateno sobre o ponto final, aquele
ponto final acaba sendo configurado como uma regio que ir conter o objeto em movimento. Em outras palavras, o ponto final do esquema imagtico de ORIGEM-PERCURSO-DESTINO seria transformado em um esquema imagtico de CONTINER, por meio dos
processos de transformao de esquemas imagticos, descrito por Lakoff (1987). Dessa
forma, sugerimos uma explicao para a Hiptese Primeira, de como as lnguas do mundo
podem convergir os sentidos de essivo e alativo, como acontece com o portugus do Brasil.
Para o caso dos dois outros padres, Padro 2(b) e Padro 2(c), a teoria dos esquemas imagticos tambm oferece uma explicao de base conceitual. Se observarmos bem,
Seguindo a tradio em lingustica cognitiva, os esquemas imagticos so escritos em caixa alta. Para
uma lista dos esquemas imagticos mais citados na literatura cognitivista, ver Clausner e Croft (1999).
Para sugesto de traduo para o portugus, ver Arajo (2008). Os dois esquemas imagticos citados neste
trabalho so citados inicialmente em Johnson (1987).
15

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

334

para esses dois padres o sentido de ablativo que deveria convergir com os outros dois, no
entanto testes psicolgicos tm demonstrado que o foco de ateno de um falante conceitualizador muito mais provvel recair sobre o destino de um percurso do que sobre a origem
de um percurso (PAPAFRAGOU, 2010), a chamada assimetria entre a origem e o destino
de um movimento (source-goal asymmetries). Em outras palavras, mesmo sendo possvel
convergir os sentidos de ablativo com essivo e alativo, h restries conceituais. A origem
de um destino no comumente objeto do foco de ateno em uma cena espacial em que
h mudana de movimento. Por essa razo, mais comum as lnguas do mundo no
convergirem as expresses de ablativo com os de essivo e alativo, o que, no entanto, no
impossvel de acontecer por outros processos cognitivo-funcionais, como os processos de
gramaticalizao (ver nota de rodap 14). Essa seria a explicao que refora nossa Hiptese
Terceira.
Os processos de gramaticalizao contribuem para embasar nossa Hiptese Segunda.
Lnguas que no so sensveis distino entre os sentidos de essivo, alativo e ablativo
podem gramaticalizar partculas para enfatizar certas configuraes espaciais, a exemplo do
lembaama, que, para a configurao de espaos [+fechados], utiliza a preposio nt,
com o sentido de dentro.

Consideraes finais
Buscamos neste trabalho fazer dois movimentos: (i) da teoria para a prtica: verificar
se as generalizaes tipolgicas de Creissels (2006) se aplicariam para a descrio de
duas lnguas indgenas brasileiras, karitiana e wayor, e uma lngua africana do grupo
banto, lembaama; (ii) da prtica para a teoria: a partir de dados das lnguas em estudo,
tentar apresentar explicaes cognitivo-funcionais para a configurao de um ou outro
padro na expresso da localizao, origem e destino de um percurso em cada lngua.
Diante das hipteses apresentadas e da proposta de ampliao da tipologia de
Creissels, buscamos demonstrar a necessidade de que seja dada uma maior ateno s
especificidades de conceitualizao do espao, como tambm dos processos cognitivo-funcionais e de gramaticalizao em trabalhos descritivos sobre a semntica do espao
em lnguas tipologicamente diferentes. Levando em considerao as observaes apontadas
neste trabalho, acreditamos que uma tipologia de semntica do espao poder auxiliar na
identificao de adposies e afixos de caso em jogo na codificao dos sentidos bsicos
de localizao, origem e destino de um percurso, para uma determinada lngua.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAJO, Paulo Jeferson Pilar. Aspectos semntico-cognitivos de usos espaciais das
preposies para e em na fala de comunidades quilombolas. 2008. Dissertao (Mestrado
em Lingustica) Universidade de So Paulo, So Paulo.
CLAUSNER, Thimoty C.; CROFT, William. Domains and image schemas. Cognitive
Linguistics Journal, [s.l.], 1999.
CREISSELS, Dennis. Encoding the distinction between location, source and destination.
In: HICKMANN, Maya; ROBERT, Stphane. (Orgs.) Space in languages: linguistics systems and cognitive categories. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

335

CABLITZ, Gabriele H. Marquesan: a grammar of space. Berlin: Mouton de Gruyter, 2006.


EVERETT, Caleb. Gestural, perceptual and conceptual patterns in Karitiana. 2006. Tese
(Doutorado em Lingustica) - Rice University, Houston, Texas.
HAMPE, Beate (Ed.). From perception to meaning. Image schema in Cognitive Linguistics. Berlim/Nova York: Mouton de Gruyter, 2005.
JOHNSON, M. The body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination and reason.
Chicago: University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind.
Chicago: University of Chicago Press, 1987.
LEVINSON, Stephen; WILKINS, David P. Grammars of Space: explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
MEIRA, Sergio. Approaching space in Tiriy Grammar. In: LEVINSON, Stephen; WILKINS, David P. (Orgs) Grammars of Space: explorations in cognitive diversity. Cambridge:
Cambridge University Press, 2006.
MOLLICA, Maria Ceclia de Magalhes. A regncia varivel do verbo IR de movimento.
Cap.6. In: SILVA, Giselle Machline de Oliveira; SCHERRE, Maria Martte Pereira (Orgs.).
Padres Sociolingusticos: anlises de fenmenos variveis do protugus falado na cidade
do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, Departamento de Lingustica e Filologia,
UFRJ, 1986.
NOGUEIRA, Antonia Fernanda de Souza. Wajor: fonologia segmental e supra-segmental.
2010. 161 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) - Faculdade de Filosofia Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
OKOUDOWA, Bruno. Morfologia verbal do lembaama. 2010. 170f. Tese (Doutorado em
Lingustica) Universidade de So Paulo, So Paulo.
______. Descrio preliminar de aspectos da fonologia e da morfologia do lembaama.
2005. 102f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Faculdade de Filosofia, Letras e
Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
PAPAFRAGOU, Anna. Source-Goal Asymmetries in Motion Representation: Implications for Language Production and Comprehension. Cognitive Science, [s.l.], n. 34, 2010.
RIBEIRO, Antonio Joo Carvalho. Variao funcional na regncia do verbo ir. In: GRTNER,
Eberhard; HUNDT, Christiane; SCHNBERGER, Axel (Eds.). Estudos de Sociolingustica
brasileira e portuguesa. Frankfurt am Maim: TFM, 2000.
STASSEN, Leon. Predicative Possession. Oxford: Oxford University Press, 2009.
STORTO, Luciana R. Aspects of a Karitiana Grammar. 1999. Tese (Doutorado em Lingustica). Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts.
VALLO, Mrio Anastcio Galdino do. A regncia varivel do verbo ir de movimento na
fala pessoense. 2003. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa) - Universidade Federal da Paraba, Joo Pessoa.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

336

ANEXO
Lista de abreviaturas
<v>.
<vt>
1.
1s.
2.
2s.
3.
3s.
assert.
caus.
cop.
conc.abs.cop.
coref.
decl.
foc.
nfut.
nmz.
pasv.
Ess
Ala
Abl

vogal epenttica (tambm: <y> ,<a>, <e>, <o>)


vogal temtica (verbalizador)
marca de concordncia de 1. Pessoa
pronome livre de 1 pessoa singular
marca de concordncia de 2. Pessoa
pronome livre de 2. pessoa singular
marca de concordncia de 3. pessoa
pronome livre de 3. pessoa singular
assertivo (modo)
Causativizador
Cpula (partcula auxiliar)
concordncia absolutiva de cpula
partcula co-referencial
declarativo (modo)
marca de foco
No-futuro (tempo)
nominalizador
marca de passiva
Essivo
Alativo
Ablativo

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011

337

Algumas consideraes sobre Modo e Modalidade


na lngua Kaingang Sul (J)
(Some considerations about Mood and Modality
in the Southern Kaingang Language)
Solange Aparecida Gonalves
Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)/ CNPq
solangeapg@gmail.com
Abstract: In this article I present considerations on Mood and how some Modal information
are expressed in the Southern Kaingang language (Ge). I present the modal semantic function
assumed by ra, which characterizes a hypothetical or merely possible situation; or even the
possibility of another reading in different contexts, in the field of speech acts of obligation or
permission. This paper also presents an analysis of the morpheme v that may also be used in
Southern Kaingang as an operator that expresses epistemic modality.
Keywords: Mood; Modal Domain; Modal Operator.
Resumo: Neste artigo apresento consideraes sobre Modo e como se apresentam algumas
informaes modais ou que se expressam neste domnio na lngua Kaingang Sul. Mais precisamente
estarei tratando da funo semntica modal assumida por ra caracterizando uma situao
hipottica ou meramente possvel; ou ainda a possibilidade de uma outra leitura, em contextos
diferentes, no domnio dos atos de fala que implicam obrigao ou permisso. Um outro recorte
nesta apresentao diz respeito ao morfema v que pode tambm ser utilizado, no Kaingang Sul,
como um operador que exprime modalidade epistmica.
Palavras-chave: Modo; Domnios de Modalidade; Operadores Modais.

Introduo
As informaes de carter modal so as que se referem ao tipo de compromisso
que o falante assume quanto veracidade do que est sendo transmitido e como isso se
interpreta nos enunciados lingusticos. A proposta neste artigo considerar a perspectiva
modal de forma ampla como operaes lingusticas que se fazem sobre contedos
proposicionais e que tem consequncias nas relaes entre falantes e ouvintes.
Na lngua Kaingang, tempo, aspecto, modo e modalidade podem ser expressos
atravs de morfemas gramaticais. As relaes estabelecidas pelo uso desses morfemas
no discurso Kaingang so complexas e perfazem uma vasta e rica rede de comunicao
realizada pelos falantes na enunciao. Nesse sentido, nem sempre fcil falar desses fatos
lingusticos de maneira isolada; por isso, h que se atentar, o leitor, que neste trabalho
estar sendo feito um recorte para fins de apresentao.
Minha pesquisa sobre aspectos morfossintticos, mais especificamente sobre
as categorias tempo-aspectuais e modais do Kaingang Sul (um macro-dialeto da lngua
Kaingang (J)1), se insere no quadro terico-metodolgico da Lingustica Funcional. A
lngua Kaingang (famlia J, tronco Macro-J, cf. RODRIGUES, 1999, p. 167) falada
1

Conforme DAngelis, 2008 (ainda no publicado).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

338

por um dos cinco povos indgenas mais populosos do Brasil e o mais numeroso dos povos
de lngua J (DANGELIS, 2002). Divide-se em 3 macro-dialetos: So Paulo, Paran e
Sul. Este ltimo engloba as comunidades do Rio Grande do Sul e de Santa Catarina e
abrange 70,5% da populao total, estimada atualmente em cerca de 30.650 pessoas. Os
dados aqui apresentados so provenientes: i) de gravaes de campo feitas por mim em
2008 e 2009 junto a comunidades Kaingang do Rio Grande do Sul (falas espontneas,
narrativas e textos escritos na lngua); ii) de dados elicitados (2006 a 2008 e atuais); e
iii) de fontes de outros autores que tambm podero ser utilizadas e estaro indicadas na
prpria exemplificao.
Neste trabalho trao consideraes sobre Modo e como se apresentam algumas
informaes modais ou que se expressam nesse domnio na lngua Kaingang Sul. Mais
precisamente estarei apresentando:
i) o significado ou a funo semntica de Modo assumida pelo morfema gramatical2
ra caracterizando uma situao hipottica ou meramente possvel. Neste caso, o
contexto sinttico de ra tipicamente o de ocorrncia de um tipo de orao
subordinada dependente de conjuno se;
ii) a possibilidade de uma outra leitura para o morfema ra que, em contextos diferentes,
pode ser encontrado na funo de domnio dos atos de fala que implicam obrigao
ou permisso (ou seja, uma modalidade orientada);
iii) o morfema gramatical v, que, em determinadas circunstncias, utilizado no
Kaingang Sul como um operador que exprime modalidade epistmica.

Uma opo terica


A caracterizao lingustica das noes de Modo e Modalidade complexa porque
podem ser expressas por vrias e diferentes maneiras nas lnguas do mundo: morfolgica,
lexical, sinttica ou por entonao (BYBEE; FLEISCHMAN, 1995, p. 1-2). Tampouco
so categorias facilmente definveis e muitas vezes dependem do contexto em que esto
inseridas para ser adequadamente descritas e interpretadas.
Ainda assim fao uma opo, apenas no intuito de salientar o referencial terico
utilizado, ao relacionar brevemente termos que podero estar presentes ao longo deste
texto. Note-se que o objetivo prioritrio apresentar alguns significados gramaticais
particulares que ocorrem nesse domnio na lngua Kaingang ao se utilizar as formas
citadas acima.
De maneira geral, Bybee e Dahl (1989, apud BYBEE; FLEISCHMAN, 1995, p. 2)
citam que Modalidade um domnio semntico, enquanto Modo uma categoria
formal de gramtica.
Emprego Morfema gramatical no sentido descrito em Bybee et al. (1994, p. 2): Formally, grammatical
morphemes may be affixes, stem changes, reduplication, auxiliaries, particles, or complex constructions
such as English be going to. We refer to all of these types equally as grammatical morphemes and for
convenience shorten this term to gram. No Kaingang as gramaticalizaes de TAM so expressas por
morfemas ou partculas geralmente pospostas ao verbo (estarei, por convenincia, no fazendo uma
distino terminolgica e uma discusso dos termos. Entendo, pois, que isso no relevante neste momento).
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

339

Quanto s formas de expresso de Modalidade, so sugeridas quatro em Bybee et al.


(1994, p. 177):
i) modalidade orientada para o agente (agent-oriented);
ii) modalidade orientada para o falante (speaker-oriented);
iii) epistmica;
iv) subordinante.
Bybee, Perkins e Pagliuca (1994, p. 179) apontam que a modalidade orientada para
o falante permite ao falante impor condies diretivas ao destinatrio. Diretivos3 incluem
comandos, demandas, pedidos, splicas, advertncias, exortaes e recomendaes. Em
seus estudos, os termos gramaticais utilizados para modalidade falante-orientada so: a)
imperativo; b) proibitivo; c) optativo; d) hortativo; e) admonitivo; f) permissivo.
A modalidade epistmica se aplica s asseres e indica a extenso que o falante
est comprometido com a verdade da proposio. Probabilidade, possibilidade e certeza
inferida so as expresses mais comuns desse tipo de modalidade.
Encontram-se, entretanto, nas lnguas do mundo, casos de polissemia no uso de
operadores modais e um mesmo operador (ou uma mesma forma) pode assumir diferentes
domnios. Por exemplo, muitas formas utilizadas para expressar modalidade falante-orientada e epistmica podem ser frequentemente usadas para marcar verbos em certos
tipos de oraes subordinadas (BYBEE et al., 1994, p. 180).
Ilari e Basso (2008, p. 328) sugerem, para o Portugus, que
duas ou mais proposies podem estar vinculadas em um mesmo enunciado, interpretando-se
por referncia ao mundo real ou a vrios mundos; e que um caso no qual h ocorrncia
com esta interpretao o chamado perodo hipottico, ou seja, um tipo de estrutura de
subordinao.

Ao tratar de estruturas hipotticas, Bybee et al. (1994, p. 208) demonstram que


grams que expressam possibilidade podem ser usados em prtases principalmente em
condies de realidade, mas em alguns casos tambm em condies hipotticas. Assim,
um gram indicando possibilidade pode ser usado em if-clauses, desde que estas estabeleam
um mundo possvel.

Neves et al. (2008, p. 958) apontam para o Portugus que:


[...] nos perodos hipotticos, a sentena de condio chamada tradicionalmente de
prtase ou antecedente que se une a uma sentena-ncleo denominada apdose ou
consequente. Entre o contedo da prtase (p) e o da apdose (q) instaura-se uma relao
do tipo condio para realizao consequncia da resoluo da condio enunciada
(em itlico no original). Em outras palavras, a prtase expressa uma condio que pode
ser realizada, no-realizada ou eventualmente realizada.

Aqui os autores se utilizam do conceito presente em Lyons (1977, p. 746): directives are utterances which
impose, or propose, some course of action or pattern of behaviour and indicate that it should be carried out.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

340

Adianto, entretanto, que, devido s especificidades das lnguas e, no caso aqui,


da lngua Kaingang, no pretendo me ater a uma classificao muito rgida; ou melhor,
a certas divises mais detalhistas ao tratar dos contextos condicionais ou hipotticos. Ao
invs disso, busco focar primordialmente minha apresentao no significado semntico
ou pragmtico que o enunciado carrega. Como se perceber, obviamente nem sempre
possvel fazer uma correlao unvoca com determinadas divises tericas estabelecidas
para outras lnguas.
Feitas, ento, essas breves consideraes, seguem-se nos prximos itens exemplificaes
de ra e v expressando domnio semntico de modalidade no Kaingang.

Ra como condicional ou hipottico


Na lngua Kaingang encontra-se ra com funo gramatical de conjuno e glosada
em Portugus como se. Semanticamente expressa uma funo modal em construes
que apontam situaes hipotticas ou possveis.
Essa conjuno tambm pode ser transposta para o Portugus como quando,
mas. Isso se visualiza nos exemplos abaixo ((1) a (4) de GONALVES, 2007). Ou ainda
com sentido de para, em direo a (caso do exemplo (5)):
(1)

Kyr ta t
ra
kasor
v
ti to
kyr
m.
rapaz MS ir quando cachorro MS 3SG para latir PFV4
Quando o rapaz estava passando o cachorro latiu para ele.

(2)

Isa

prr

m.5



(3)

[1SG]MS sombra em deitado quando [1SG]MS INDF MS gritar


Quando eu estava descansando na sombra, escutei algum gritar.
Inh
panh ta kus
s
ra
n 6
t.
1SG pai MS cedo
pequeno quando
sentar
HAB
Meu pai levanta quando cedinho.
Ti
kur ta
jun
t
ra
ta
ter.
3SG dia
MS chegar no mas [3SG]MS morrer
O dia dele no chegou, mas ele morreu.
Cidade ra
tg
sr
ne
jnkamu
t.
cidade para andar querer MS dinheiro
no (ter)
Eu queria ir para a cidade, no tenho dinheiro.

escutar


(4)


(5)

fnjnja

ra

isg

ta

Em outras situaes que apresento a seguir, o contexto sinttico de ra no Kaingang


tipicamente o de ocorrncia de um tipo de Subjuntivo, ou seja, oraes subordinadas
dependentes de conjuno se (condicional ou hipottico).

Na medida do possvel, mas ainda com algumas adaptaes, estarei utilizando as regras de glosa e as
abreviaes propostas pelo Max Plank Institute (The Leipzig Glossing Rules: conventions for interlinear
morpheme-by-morpheme glosses). As abreviaes utilizadas encontram-se no anexo ao final do texto.
5
Por uma questo dialetal se pode encontrar tambm m com a mesma traduo.
6
Sentar tem o sentido nesse contexto de acordar, levantar-se.
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

341

Autores como Neves et al. (2008, p. 958) subdividem as construes condicionais


em Portugus em trs tipos:
real/factual: dada a realizao /verdade de p, segue-se, necessariamente, a realizao/
verdade de q;7
irreal/contrafactual: dada a no realizao/falsidade de p, segue-se, necessariamente,
a no-realizao/falsidade de q;
eventual/potencial: dada a potencialidade de p, segue-se a eventualidade de q.
Como j mencionado anteriormente, no uma preocupao e, na verdade, talvez
no seja realmente necessrio estabelecer uma diviso desse tipo para a lngua Kaingang
quando se trata da utilizao do morfema ra ao expressar essa referncia modal. Entretanto
cabem algumas observaes a respeito disso. Podemos ver nos exemplos que seguem
que, a depender do contexto em questo, aponta-se garantia da possibilidade de realizao
ou da verdade do que se encontra na prtase; ou ainda, eventualmente uma possibilidade
da realizao ou do fato/evento ser verdade. Por isso, nas exemplificaes desses contextos
condicionais, estarei utilizando uma glosa genrica (COND = Condicional), mas chamando
a ateno do leitor para essas possibilidades.
Ainda uma outra observao pertinente que estes dados apresentados de (6) a
(11) so de minhas pesquisas pessoais de 2006 / 2007 e que foram elicitados com
contextualizao. Poucas so as exemplificaes de ra, com esse uso, nas narrativas e
textos escritos recolhidos nos trabalhos de campo que fiz mais recentemente. Isso me faz
pensar em algumas situaes: essa forma de contextualizao e de expresso hipottica no
atualmente muito utilizada pelos falantes ou para expressar possibilidade (ou probabilidade)
se tenham outros meios mais produtivos na lngua. Por outro lado, se se apresenta uma
frmula condicional em Portugus e o Kaingang a transpe para sua lngua usando ra,
isso sinal que esse recurso corrente. Meu colaborador e falante Kaingang afirma que
esse uso modal tambm se observa para esse morfema.
Vejamos, ento, o que se apresentam nos dados.
Observe-se (6):
(6)

Kfa
fi
ta kaga
n
n
ra
velho CLF:F MS doente deitado IPFV COND
Se a velha estivesse doente ela no andava.

fi
pi
tg
t.
3SG.F MS:NEG andar HAB

no qual a verdade de um contedo proposicional pode ser a garantia da verdade


do outro se ela estivesse doente, ento ela no andaria; ainda que a referncia se faa
hipoteticamente. Mas tambm podemos ter uma leitura de possibilidade se ela estiver
doente (de cama, deitada), possvel que ela no esteja andando ou no possa andar.

Lembrando que p se refere a prtase e q a apdose (vide citao anterior).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

342

Tambm em:
(7)

Sa t Guarani
n
ra
sa
h t
nj
m.8
9
1SG MS Guarani EXIST COND [1SG]MS LOC permanecer,ficar.FUT gostar de/querer
Se eu fosse Guarani eu gostaria de morar (de estar) em outro lugar

Nesse exemplo (7) h uma situao hipottica colocada e uma outra informao
dada com o uso de m gostar de, querer: alm da referncia de considerar um outro
mundo possvel, ou seja, ser de outra etnia, o falante faz uso da opo de marcar certo
grau de comprometimento ou adeso a essa situao hipottica ele gostaria de morar
em outro lugar. O mesmo enunciado poderia ser falado apenas concluindo a premissa
expressa na apdose: se ele fosse pertencente a outro povo.... ele estaria em outra aldeia,
em outro lugar; como na construo (8) apresentada por outro falante:
(8)

Isa ta guarani
ra
inh sg m

t
nj
t m.
1SG MS Guarani COND 1SG MS aldeia INDF LOC permanecer,ficar. FUT ir PFV
Se eu fosse Guarani, eu estaria (l) em uma outra aldeia.

Em outro dado encontramos:


(9)



Isa
tag
ki
g
ga
ki
jgj
ve ra
isg,
[1SG]MS DEM LOC 1PL terra LOC papagaio ver COND [1SG]MS
v
inh m
h
tj
m.
MS 1SG para bom HAB.FUT PFV
Se eu visse um papagaio aqui na nossa terra seria muito bom para mim.

Esse exemplo (9) mostra que enunciados no se interpretam por referncia apenas
ao mundo real, mas a outros mundos possveis (em outras palavras, a outro estado de
coisas), como sugerem Ilari e Basso (2008). Apesar de o falante estar se referindo sua
terra, sua aldeia, que seria um mundo real, ele fala de uma situao j no frequente ou
comum: a viso de papagaios atualmente rara e, portanto, a hiptese de uma outra
possibilidade ver papagaios na rea (aldeia) dele seria muito bom.
Uma construo interessante revelou-se uma vez quando um interlocutor interagiu
com minha contextualizao. Neste mesmo caminho de se pensar em situaes que
atualmente no so mais comuns nas aldeias, argumentei que, se vssemos animais grandes
que j no vemos com frequncia (talvez uma anta naquela rea indgena), isso seria
motivo para ficarmos felizes. Pedi, ento, para o senhor me dizer como ficaria o enunciado:
Se eu visse uma anta na nossa rea, eu ia ficar (ficaria) muito feliz. Ele iniciou a fala
pensando na pergunta na qual a hiptese estava apontada e, em seguida, complementou
(ambas as falas em Kaingang) com o que seria a sua resposta mostrando que a verdade
da premissa expressa na prtase constituiu-se, no segundo enunciado, em uma boa razo
para ele confiar na verdade da concluso expressa na apdose:

8
9

Esse m no se confunde com a posposio para.


Aqui o significado lugar que no sabe onde.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

343

(10)








A pergunta:

ta
jor ve
ra

h
ta

jykre
2SG MS anta ver COND 2SG parecido MS 2SG pensamento, idia, meu saber
h
n h ri ke
nj
m.
Q (qual) MS
Q
EXIST.FUT PFV
Se voc visse uma anta, como ficaria sua idia, seu pensamento?
A resposta:
Sa
anta ven ra
ta
inh m sr tnh.
[1SG]MS anta ver COND MS 1SG MS feliz HAB.FUT
Se eu visse uma anta, eu andaria feliz.

Ainda uma outra exemplificao que tambm evidencia esse domnio modal expresso
por ra pode ser visualizada em (11):
(11)



Sa kak
1SG perto

k
LOC

nn
morar

ra
COND

sa

to
pasa
k
kej
m.
[1SG]MS 2SG para passear
fazer.PST fazer.FUT muito10
Se eu morasse aqui perto, eu visitaria muito voc.

Ra como modalidade orientada


Anteriormente mencionei que, segundo demonstram Bybee et al. (1994, p. 176 et
seq.), em muitas lnguas do mundo encontra-se polissemia no uso de operadores modais
e um mesmo operador pode assumir diferentes domnios. Na lngua Kaingang Sul isso
tambm ocorre com ra e possvel uma outra leitura em sua utilizao em contexto
diferente. Na modalidade orientada ao falante o Imperativo o exemplo mais comum na
funo de domnio dos atos de fala que implicam obrigao ou permisso. No Kaingang
Sul, ra pode ser encontrado expressando esse domnio em sua forma afirmativa, como
exemplificado nos dados (12) a (20), que foram retirados de Kkj (2009):11
(12)

Grug ra!

- acenda!

(13)

Grg ra!

- asse!

(14) Ke ra!

- faa!

(15)

Tg ra!

- v!

(16)

Vn ke ra!

- volta!

(17)

Kyvn ra!

-desamarre! (corda)

(18)

Se ra!

-amarre! (corda)

Neste exemplo m est traduzido como muito, mas h contextos em que o termo pode expressar
aceitao ou novidade e outros nos quais pode ter o significado de parecido, mais ou menos, igual. No
descarto, portanto, que ele tambm possa ter uma conotao modal em determinados casos, mas isso fica
para uma outra discusso.
11
Disponvel em: Kkj | Kanhgg j ke p v tag ti. http://selvino.kanhgag.org. Acessado em: jul. 2009.
10

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

344

(19)

Rm ra!

- abra! (porta)

(20)

Mro ra!

- nade! (em audes)

Observa-se nesses exemplos citados que, com a utilizao de ra, a indicao diretiva
de obrigao mais fortemente explicitada. Em situaes em que h atenuao na fala
encontram-se outras construes, por exemplo, o que se visualiza no contraste entre (21) e (22):
(21)

Re pn ra!

queima a grama, capim!

(22)

Re pn n k!

queima a grama, t!

(KKJ, 2010 - comunicao pessoal)

V12 expressando modalidade epistmica


Finalmente um outro recorte nesta apresentao diz respeito ao morfema gramatical
v, que em determinados contextos utilizado, no Kaingang Sul, como um operador que
exprime modalidade epistmica.
Em Bybee e Fleischman (1995, p. 6), a partir de Bybee (1985), encontra-se a
seguinte definio para o termo: epistemic are clausal-scope indicators of a speakers
commitment to the truth of a proposition.13
Ao enunciado, neste domnio de modalidade, se atribui um grau de adeso do falante
com a verdade expressa no momento da fala. Neste caso, h uma quantificao dos enunciados
atribuindo-lhes um carter de crena ou certeza e isso afeta tambm o grau de comprometimento
do falante com a proposio assertada.
O morfema v, nesse domnio, utilizado como um assertivo, confirmando a
proposio ou dando um valor de verdade ao contedo proposto no contexto anteriormente
citado dentro do discurso Kaingang. Seguem-se os contextos e os exemplos.
Em uma conversa, porm com certo grau de narrao, uma senhora Kaingang (V)
contava um pouco da histria da sua vida. Em diversos momentos desse relato podemos
observar v expressando esse tipo de modalidade. Alm de mim que escutava, participavam
da conversa mais trs pessoas (uma prima (K) e as suas respectivas filhas (M e E)) que,
s vezes, intervinham nas falas.
A senhora (V) inicia contando que todos (da famlia) eram nascidos em Benjamin
Constant do Sul (um municpio do norte do Rio Grande do Sul):
(23)

(V) (...) H. K g t ser t ta ki naturar p nt, ser ham. g t taki, g tag h ki ser nasce ke kn
ja nn ham, Benjamin m ki.
Sim. Ento ns somos natural daqui. Ns aqui, nascemos todos aqui, depois de Benjamin.

Pode ocorrer alternncia de v com a forma v .


Aikhenvald (2004, p. 6, nota 3) aponta que o termo epistmico tem diferentes significados em diferentes
disciplinas:

It is defined, in the Oxford English Dictionary (1999), as of or relating to knowledge or degree
of acceptance. The philosophical term epistemic signifies the scientific study of knowledge
(BULLOCK; STALLYBRASS 1988, p. 279). In common linguistic usage (e.g. MATTHEWS,
1997, p. 115) the word epistemic is used very differently: it means indicating factual necessity,
probability, possibility, etc., rather than relating to knowledge.
12
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

345

Uma das filhas pergunta, na sequncia, como se chamava anteriormente a cidade


onde eles nasceram. A resposta dada foi a seguinte:
(24) (V) Vsa
pi
Beijamin
ke

antigamente MS:NEG Benjamin dizer

Antigamente no se chamava Benjamin.

t
v
ham.
HAB ASSERT MD

Apesar de ela no se lembrar qual o nome anterior da cidade de Benjamin, ela


sabe e afirma, o que est evidenciado com a presena de v (v), que no era esse o nome
antigamente.14
Ela continuou contando fatos de sua vida quando pequena e falando sobre o pai.
Em dado momento, a sobrinha perguntou sobre ele e a indagao no plural os pais foi
feita porque as duas senhoras eram parentes: primas. Reproduzo abaixo esse trecho:
(25) (M) Hre n jag panh jyjy
ti.

Q
3PL pai nome 3SG

Como o nome do pai de vocs?
(26) (V) Vagmg
v
ham. Kanhgg t
ti
jyjy t Vagmg
n.

Vagmg ASSERT MD Kaingang MS 3SG nome MS Vagmg IPFV

Vagmg. O nome Kaingang dele era Vagmg
(27) (M) Hm...???
(28) (K) Vagmg.
(29) (M) Vagmg. (interrogado apenas com entonao)
Vagmg??
(30) (V) Vagmg
v.

Vagmg
ASSERT
Vagmg.
(31) (K) Jo ta ta
Jos
n
ker.

e MS MS Jos IPFV no

E Jos, no?!.
(32) (V) Jos Jacinto
v
ham,
fg t
ti jyjyn
v

Jos Jacinto ASSERT MD no-ndio MS 3SG nome ASSERT

Jos Jacinto; o nome dele em Portugus.

ser.
MD

O que se observa que em (26) a senhora (V) afirma que o nome do pai delas em
Kaingang era Vagmg e depois confirma (em 32) que o nome no indgena dele era Jos
Jacinto. Em ambos os enunciados h a utilizao de v (v) comprometendo-se com a
assero. como se ela dissesse: isso, o nome dele era esse!
necessrio ressaltar que essa construo ainda pode ter um sentido diferente, ou seja, uma possibilidade
de utilizao de v em outro domnio como um contrafactual o nome anterior (do lugar) no mais
o mesmo (era outro e agora no mais). No entanto, continua, a meu ver, mesmo nessa interpretao,
carregando certo compromisso com a assero.
14

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

346

Na continuao dessa conversa /narrativa, novamente uma das filhas interrompe


perguntando sobre o av. A sobrinha quer saber da tia se o av era Kaingang mesmo e a
tia responde confirmando, dizendo que era, sim, um Kaingang legtimo!. Note-se o uso
de v em (34) demonstrando isso:
(33)

(M) panh m t kanhgg p t ja n, tia.


Seu pai era bem ndio mesmo, tia (?)

(34) (V) H h..., Kanhgg


p
t
v
ham, g panh
ti,

sim/sim Kaingang legtimo HAB ASSERT MD 1PL pai 3SG

pi
kyvnh
jgja
ve
n
hn,

MS:NEG sangue
misturar parece IPFV igual,parecido

tm
n,
kar
mnh
fi
ke
g.

negao DEM
todos
me CLF:F fazer tambm

Sim, sim... ele era bem legtimo, o nosso pai. Ele no tem o sangue misturado (nada de mistura de
sangue), nada, a me tambm.

Um outro exemplo com v expressando esse domnio o de uma conversa informal


na qual algum comentou sobre uma pessoa mais idosa que sabia contar histrias. Nesse
enunciado (35 a seguir) uma das pessoas que participavam a senhora (T) faz uma
interveno comparando a idade da me dela com a dessa velhinha e conclui que, sendo
ambas da mesma idade, elas sabem (mesmo) contar bem as histrias antigas....
(35)


...M15. H h
tg, mnh fi
km
ke
fag
v
ham.
ah, ! sim parece MS me CLF:F ao mesmo tempo,junto fazer 3PL.F ASSERT MD
K
fag
tg jagn
mr
tugt
h
nt.
ento 3PL.F MS RECP com,junto contar.PL bem IPFV
Ah, ! Sim, parece. Elas so da mesma idade da minha me. Ento, elas sabem contar (bem).

Ainda para demonstrar o uso desse marcador assinalando modalidade epistmica,


apresento mais dois dados retirados do livro Kanhgg jinjn Armadilhas Kaingang
(2008), de Dorvalino Kgj Joaquim, um professor pesquisador Kaingang de Guarita
(Rio Grande do Sul). Muitos exemplos com o uso de v (com esse sentido) podem ser
encontrados em seu trabalho; porm, limito-me a citar dois deles.
O primeiro texto que transcrevo encontra-se nas pginas 45 (escrito em Kaingang)
e 46 (a respectiva traduo em Portugus) onde o autor conta sobre como os Kaingang
faziam flecha no. Ele inicialmente menciona que elas eram suas armas para caa (terrestre)
e de pssaros (p. 45). Depois ele continua ensinando como se faz a flecha e, no ltimo
pargrafo do seu texto, sobre a ponta de flecha para pssaros, se l:
(36)

No ki ka tu na kem tag t, t nn kr tvn m pin ja hr nt. Ag pg h jamn k kev hra.


A flecha com na (virote) feita para atirar s na cabea. Isso porque sabem atirar bem (so
exmios atiradores).

Jvo ag tg js mg ag kr t gm ke t, ham.
Mas elas abrem a cabea dos pssaros.

15

M, nesse caso, est sendo usado com o sentido de aceitao ou novidade: ah bom; hum...!; !.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

347

Kanhgg
ag no
tu
vmen
Kaingang 3PL flecha em direo contar,falar
Isso o que falam sobre a flecha dos Kaingang.

h
parecido

v.
ASSERT

O segundo exemplo se encontra nas p. 10 e 11 do mesmo livro, no qual o autor


demonstra como se faz o gje armadilha com isca de milho. Ele explica que essa
armadilha feita no cho, usando o milho para pegar alguns tipos de aves, tais como:
saracuras, pombas, perdizes, jacus. Aps esclarecer como arm-la e afirmar que os filhos
dos Kaingang mais velhos no passaram necessidade de comer carne (porque pegavam
muitos pssaros com essa armadilha), ele finaliza assim:
(37)

Fag
t

3PL.F MS INDF

g
km, ke
t,
tambm vir
dizer HAB

t ag
l 3PL

ne t
js
g
diz que pssaro tambm
jagn
RECP

km,
vir

km.
junto,ao mesmo tempo

(...)

gje
kmn
h
v.
armadilha com isca de milho
explicar,comentar parecido ASSERT
De um lugar ou de outro, sempre vinham pssaros, dizem. Um ou outro sempre vinham. (...) o
que contam sobre essa armadilha.
(...)

Como se observa em (36) e (37), o fechamento do que est sendo contado feito
dessa maneira usual tambm em vrias outras lnguas indgenas h uma concluso, um
anncio do trmino da fala com uma confirmao: isso!; estou fazendo essa afirmao!;
assim!. Na lngua Kaingang, nos casos apresentados nesta seo, v que responde por
essa leitura.

Consideraes finais
Bybee e Fleischman (1995, p. 3) sugerem que muitas das funes de modalidade
esto to presas em contextos de interao social que, como consequncia, no podem
ser descritas adequadamente aparte de suas amarraes contextuais das interatividades
discursivas. Mesmo nesta breve apresentao foi possvel perceber essa necessidade,
pois, em algumas circunstncias, explicitar a contextualizao tornou-se necessrio para
demonstrar a funo assumida pelo marcador dentro de determinada estrutura.
Esse pequeno recorte demonstra que h uma riqueza de informaes nos enunciados
estabelecendo complexas relaes na lngua. H uma contribuio inegvel e significativa
dessas informaes modais dentro da organizao discursiva Kaingang e importa compreender,
ento, melhor seus usos e inter-relaes para uma maior compreenso da prpria lngua
e das lnguas da famlia J.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AIKHENVALD, Alexandra Y. Evidentiality. New York: Oxford University Press, 2004.
452 p.
BYBEE, Joan L. Morphology - a study of the relation between meaning and form.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. 217 p.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

348

BYBEE, Joan L.; FLEISCHMAN, Suzanne. Modality in grammar and discourse An


introductory essay. In: BYBEE, Joan L.; FLEISCHMAN, Suzanne (Eds.). Modality in
grammar and discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,
1995. p. 1-14.
BYBEE, Joan L.; PERKINS, Revere; PAGLIUCA, Willian. The evolution of grammar /
Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago and London: The
University of Chicago Press, 1994. 398p.
DANGELIS, Wilmar R. Kaingng: questes de lngua e identidade. Liames, Campinas:
IEL-Unicamp, n. 2, p. 105-128, 2002.
______. Pensar o Proto-J Meridional e revisitar o Proto-J, numa abordagem pragueana Relatrio Acadmico de Ps-Doutorado. Braslia: UnB. Indito, 2008.
GONALVES, Solange Aparecida. Aspecto no Kaingang. 2007. 219f. Dissertao (Mestrado
em Lingustica. rea de Concentrao: Lnguas Indgenas) - Instituto de Estudos da
Linguagem, Universidade Estadual de Campinas - Unicamp, Campinas, 2007.
ILARI, Rodolfo; BASSO, Renato Miguel. Classes de palavras e processos de construo.
O verbo. In: NEVES, Maria Helena de Moura; ILARI, Rodolfo (Orgs.). Gramtica do
Portugus Culto Falado no Brasil. v. II. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2008. p.163-365.
JOAQUIM, Dorvalino Kgj. Kanhgg jinjn armadilhas Kaingang. Traduo de Mrcia
Nascimento. Campinas: Curt Nimuendaju, 2008. 59 p.
KKJ, Selvino Amaral. Kkj | Kanhgg j ke p v tag ti. 2009. Disponvel em
<http://selvino.kanhgag.org>. Acesso em: jun. 2010.
LYONS, John. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
NEVES, Maria Helena de Moura; BRAGA, Maria Luiza; DALL AGLIO-HATTNHER,
Marize Mattos. As construes hipotticas. In: NEVES, Maria Helena de Moura; ILARI,
Rodolfo (Orgs.). Gramtica do Portugus Culto Falado no Brasil. v. II. Campinas, SP:
Editora da Unicamp, 2008. p. 937-1015.
RODRIGUES, Aryon DallIgna. Macro-J. In: DIXON, R. M. W.; AIKHENVALD, A. Y.
(Orgs.). The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. p. 164-206.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

349

ANEXO ABREVIAES UTILIZADAS


ASSERT

- assertivo

CLF:F

- classificador feminino / marcao para feminino

COND

- condicional

DEM

- demonstrativo

EXIST

- existencial

FUT

- futuro

HAB

- aspecto habitual

INDF

- pronome indefinido

IPFV

- imperfectivo

LOC

- locativo

MD

- marcador discursivo

MS

- marca de sujeito

MS:NEG

- marca de sujeito negativa

PFV

- perfectivo

PL

- plural

- interrogativo

SG

- singular

- primeira pessoa

- segunda pessoa

- terceira pessoa

3SG.F

- terceira pessoa singular - feminino

3PL.F

- terceira pessoa plural - feminino

[1SG]MS

- primeira pessoa singular + marca de sujeito

[3SG]MS

- terceira pessoa singular + marca de sujeito

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011

350

O estatuto das partculas {te} e {m} da


lngua indgena Pykobj-Gavio
(The status of the particles {te} and {m} of an
indigenous language called Pykobj-Gavio)
Talita Rodrigues da Silva
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo (FFLCH/USP)
talita.rodrigues.silva@usp.br
Abstract: In this paper we describe and analyse two suffix particles, both found in an indigenous
language, Pykobj-Gavio (Macro-J Branch, J Family, Timbira Group), which are: {te} and
{m}. Our discussion is focused on observing what kind of relationship is established between
these particles and the cases that, in a surface morphology, are linked to them. We have noted that
{te} seems to indicate the ergative case marker and {m} seems to indicate the dative case marker
and they keep a complementary relationship. We have questioned whether, in this indigenous
language, the case marking is a requirement of a structural case or of an inherent case.
Keywords: Brazilian Indigenous Language; Timbira Indians; Morphosyntax; Particle Suffix.
Resumo: Neste artigo buscamos descrever e analisar duas partculas sufixais, ambas encontradas
na lngua indgena Pykobj-Gavio (Tronco Macro-J, Famlia J, Complexo Timbira); so
elas: {te} e {m}. Nossa discusso est focada em entender qual tipo de relao se estabelece
entre essas partculas e os casos que, em uma morfologia superficial, esto atrelados a elas.
Observamos que {te} parece marcar caso ergativo e {m} caso dativo, em uma relao complementar.
Questionamos se, nessa lngua, a marcao de caso de ambas as partculas trata-se de uma exigncia
estrutural ou inerente.
Palavras-chave: Lngua Indgena Brasileira; Indgenas Timbira; Morfossintaxe; Partcula Sufixal.

Introduo
Antes de darmos incio ao presente estudo lingustico, desejamos situar a lngua-objeto em sua comunidade de fala, pois julgamos relevante entender em que contexto
social uma lngua se manifesta. Assim, comearemos contando um pouco sobre o povo
Pykobj-Gavio, que falante dessa lngua homnima.
Os Pykobj-Gavio se autointitulam Pycop cat j, que significa o povo de
Pycop. Pycop, possivelmente, refere-se imagem mtica de uma deusa salvadora,
na cosmologia Timbira, ao passo que o sufixo j significa meu povo, minha gente.
Esse sufixo, que tambm designa o coletivo em Pykobj, o mesmo que serviu para
nomear a Famlia J, dada sua recorrncia em muitas outras lnguas dessa mesma
unidade filogentica.
Rodrigues (2002, p. 47), que elaborou a classificao de lnguas indgenas mais
aceita na atualidade, afirma que o Pykobj (termo designado pelo autor como Pukoby)
uma lngua pertencente ao Tronco Macro-J, Famlia J e, mais, trata-se de uma das sete

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

351

lnguas membros do grande grupo tnico Timbira.1 Segundo o autor, as demais lnguas
Timbira so: Ramkkamekra (Canela), Apniekra (Canela), Krinkat (Gavio), Krenj,
Parakatej (Gavio) e Krah.2
H estudos que trabalham com a hiptese de que essas lnguas so, na verdade,
variedades dialetais de uma nica lngua, diacronicamente afastada, o assim chamado
Proto-Timbira. Dentre os sete dialetos Timbira, at o momento, apenas quatro foram
objeto de descrio em nvel fonolgico, morfolgico e/ou sinttico com o uso de
metodologia lingustica acadmica. So eles: Apniekr-Canela (ALVES, 2004), Parkatej
(FERREIRA, 2003), Krah (SOUZA, 1997) e Pykobj-Gavio (AMADO, 2004).3
Atualmente, os Pykobj-Gavio vivem a sudoeste do estado do Maranho, na micro-regio de Imperatriz, a cerca de 18 km da pequena cidade de Amarante (atualmente, pouco
mais de 50% do municpio ocupado por terras indgenas (TIs)). Os Pykobj ocupam uma
mesma extenso de TI, que, por sua vez, foi dividida em quatro aldeias: Governador, que a
mais antiga dentre todas; Riachinho; Rubicea e Aldeia Nova, esta ltima fundada em janeiro
de 2010. Nesse mesmo ano, a Fundao Nacional do ndio (Funai), com Posto Indgena
(PIN) em Governador, contabilizou uma populao de quase 600 ndios Pykobj.
Os Pykobj tiveram sua TI delimitada em 1977 pelo convnio Funai/Radam, quando
receberam 42 mil hectares. Esse espao tem se mostrado cada vez mais insuficiente,
basicamente por duas razes: a populao indgena vem apresentando um crescimento
demogrfico de quase 10% ao ano; alm disso, no espao delimitado no h recursos
naturais suficientes para manter o modus vivendi dos Pykobj. Isso limita a produo de
cultura material e dificulta a sobrevivncia nas aldeias.4
Apesar desses problemas e de no se tratar de uma situao de contato recente
(meados do sculo XIX), a lngua um ponto forte de manifestao cultural para esse
povo. E a expresso numrica dessa constatao que 100% dos Pykobj continuam
aprendendo o Portugus apenas como segunda lngua (L2), ao passo que o Pykobj continua
sendo a lngua materna (L1) e de comunicao interpessoal dentro de todas as aldeias.
Quanto mobilidade indgena, o mais comum que os Pykobj s deixem sua TI
a fim de cursar ensino profissionalizante ou superior. No entanto, eles raramente perdem
o contato com suas aldeias. E, em geral, acabam retornando para casar e trabalhar em prol
do grupo, sobretudo no segmento da educao.
Por outro lado, a mobilidade inter-aldeias bastante intensa. Os Pykobj no
encontram qualquer resistncia em derrubar suas casas de uma aldeia para migrar a outra.
A denominao Timbira, segundo Nimuendaju (1946, p. 08), exgena s lnguas do Grupo designado,
significando os amarrados (do Tupi: t (amarrar) + pira (passivo)), em referncia ao hbito de amarrar
fitas de palha ou faixas tranadas em algumas partes do corpo, como brao, testa e tornozelo. Contudo, entre
si, os Timbira se chamam por meh, que significa minha gente, minha carne.
2
Rodrigues (2002, p. 48) salienta que os falantes da lngua Apinaj tambm se consideram Timbira, apesar
de sua lngua ser estruturalmente mais prxima da dos Kayap.
3
Estamos citando entre parnteses os trabalhos que julgamos mais relevantes para entender cada um dos
dialetos citados. Certamente, h, em cada caso, outros estudos bastante teis a serem apreciados.
4
Um bom exemplo da limitao de recursos naturais nas TIs Pykobj est no fato de no haver sequer um
rio dentro do territrio delimitado. A nica fonte natural de gua disponvel um aude, cuja produo de
peixes parca. As consequncias disso no so apenas fome e desnutrio, mas tambm a restrio das
atividades culturais mantenedoras do ethos Timbira.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

352

Isso interessante de se observar porque aponta para uma relativa unidade lingustica.
E, assim, conclumos essa breve considerao acerca do povo indgena Pykobj-Gavio.

O estatuto das partculas {te} e {m} no Pykobj-Gavio


Neste artigo trataremos, basicamente, de duas partculas sufixais. Segundo Camara
Jr. (2009, p. 234), podemos entender como sendo partculas, vocbulos de pequeno valor
fonolgico e de funo auxiliar num sintagma, podendo ser o sintagma ncleo de uma
categoria nominal [+N, -V] ou verbal [-N, +V]. Neste artigo, ambas as partculas se ligam
a sintagmas nominais. So elas: {te} (Ergativo, ERG) e {m} (Dativo, DAT).
Alm de descrever o uso dessas partculas, buscaremos tambm saber se elas so
decorrentes de relaes inerentes ou estruturais, na lngua-objeto. Essa questo,
certamente, no surgiu ad nihil ou est sendo proposta neste momento por ns. Ao contrrio,
trata-se de um tema que vem interessando bastante aos estudiosos de outras lnguas indgenas
brasileiras, como perceberemos pelas citaes apresentadas aqui.
Sobre o aspecto terico, Woolford (2006) nos apresenta sua viso acerca dessa
questo dos casos estruturais e inerentes, que, por sua vez, aplicvel nas mais distintas
lnguas naturais. No texto citado, a autora desenvolve sua teia argumentativa para explicar
o que so posies casuais inerentes e como identific-las nas lnguas, por meio de testes
simples.
Woolford (2006) discute a questo do caso inerente (no-estrutural) em contraponto
ao caso estrutural (no-inerente) e afirma que o caso ergativo pode ser dado de modo inerente,
desde que gerado na posio de Spec de vP5 (Especificador de Verbal Phrase).
Alm disso, essa autora chega concluso de que, diferentemente dos casos
estruturais, os casos inerentes so licenciados sempre em conexo com a marcao temtica
(papel-). Ou seja, caso inerente, segundo essa proposta, mantm fina relao com caso
semntico. Desse modo, em suma, poderamos encontrar pistas para descobrir se os casos
do Pykobj so inerentes ou estruturais, respondendo a trs perguntas, que so:
As posposies {te} e {m} esto em distribuio complementar nessa lngua?
Existe uma relao biunvoca entre caso e papel temtico (papel ) em Pykobj?
As partculas permanecem ligadas ao mesmo argumento em situao de movimento
argumental, como em anti-passivao?
Para responder a essas questes centrais, vamos dialogar, ao longo deste artigo,
principalmente, com dois outros textos, que discutem a questo do caso ergativo. So
eles: Campos (2009a) e Duarte (2009).

A Teoria Gerativa mais recente vem assumindo uma estrutura bipartida para o sintagma verbal, que
composta de um verbo leve (localizado em v) e de um verbo lexical (localizado em V). De acordo com essa
proposta, os verbos causativos, por exemplo, so compostos por duas partes, uma base lexical (localizada
em V) e o sufixo causativo (CAUS) (localizado em v), que em Pykobj /-to/. Para exemplificar o que
estamos tratando, vejamos o exemplo oferecido abaixo:

ej te
to
kreru: kakro
Esquentei inhame
1PD-ERG CAUS inhame quente
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

353

Em termos de distribuio sinttica, podemos dizer que ambas as partculas no


so verificveis na posio de sujeito sinttico de verbo intransitivo (inergativo ou inacusativo).
Vejamos, ento, alguns dos testes empregados:
Verbo intransitivo (inacusativo ou inergativo) Uso de {te} no possvel6
(1)

*Enony
Ontem

(2)

Enony

aa-te

Ontem

2PD-ir

(3)

*Enony
Ontem

(4)

Enony
Ontem

aa-te
te
2PD-ERG ir

c7
LOC8 9

Ontem voc foi mata

act

Ontem voc foi mata

mata

LOC

aa-te
2PD-ERG

act
mata

p
cair

Ontem voc caiu

aa-p
2PD-cair

Ontem voc caiu

Verbo intransitivo (inacusativo ou inergativo) Uso de {m} no possvel


(5)

*Enony
j-m
Ontem 1PD-DAT

(6)

E nony
Ontem

j-te
1PD-ir

(7)

*Enony
Ontem

aa-m
2PD-DAT

(8)

Enony
Ontem

aa-p
2PD-cair

te
ir

c
gua

c
gua

caprc
vermelho

caprc
vermelho

c
LOC

c
LOC

p
cair

Ontem eu fui ao Rio Vermelho

Ontem eu fui ao Rio Vermelho

Ontem voc caiu

Ontem voc caiu

Ao longo deste artigo, estaremos utilizando a Grafia Uniformizada Timbira, nas transcries do Pykobj-Gavio. Sugerimos aos interessados em conhecer melhor as correspondncias fonmicas que essa grafia
prope a leitura dos Apndices da tese de Amado (2004). J a marcao de glosas adotada baseada nas
Leipzig Glossing Rules, desenvolvidas em conjunto pelo Departamento de Lingustica do Instituto Max
Planck (B. Comrie, M. Haspelmath) e pelo Departamento de Lingustica da Universidade de Leipzig
(B. Bickel).
7
A agramaticalidade costuma ser marcada no corpus com o asterisco (*). J a sentena cuja agramaticalidade
no unnime para os falantes da lngua marcada com o ponto de interrogao (?), que pode ser repetido
para marcar forte resistncia, (??) ou (???). Ambos os sinais so postos, na maioria das exposies,
esquerda da orao em anlise.
8
O Pykobj-Gavio apresenta trs tipos de pronomes pessoais, que so: Pronomes Dependentes ou Forma
Presa (PD), Pronomes Independentes ou Forma Livre (PI) e Pronomes Enfticos (PE). A questo mais
relevante a se observar aqui que, enquanto partculas, {te} e {m} s ocorrem, em adjuno, com a
subclasse dos pronomes dependentes, conforme melhor discutido adiante.
9
LOC: abreviatura para Locativo.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

354

Por outro lado, podemos dizer que ambas as partculas so possveis de serem
observadas na posio de sujeito de verbo transitivo (dois ou mais argumentos), desde
que o tempo seja o no-marcado, isto , o passado. Desse modo, essas partculas se uniro,
necessariamente, a um item da subclasse dos pronomes pessoais dependentes, quando o
ncleo de adposio for pronominal, conforme mostram os exemplos dados abaixo:
(9)

Enony
Ontem

(10)

Mam
Antes

co-te
3PD-ERG
co-m
3PD-DAT

ator
lambu
c
gua

coran
matar
x
gostar

Ontem ele matou o lambu

Antigamente ele gostava de gua

A primeira pergunta colocada acima, a fim de identificar caso inerente, foi se essas
partculas esto em distribuio complementar no Pykobj. A resposta sim. Podemos
dizer que as partculas {te} e {m} esto em relao de distribuio complementar, se
levarmos em conta apenas o contexto de sujeito sinttico, pois, como veremos adiante, a
partcula {m} tem uso mais amplo do que a partcula {te} nessa lngua.
No entanto, o que, de fato, importa aqui que, na posio de sujeito sinttico, {te}
e {m} esto em distribuio complementar. Essa relao desencadeada pelas restries
semnticas que o verbo ir impor ao argumento externo (AE) que s-selecionar (seleo
semntica).10
Assim, se o verbo s-selecionar um AE que apresente as seguintes caractersticas
semnticas: {+controle/desencadeamento da ao} e {+volio}, o que corresponde, em
geral, ao que conhecemos como [+Agente], ento, o previsvel que o sujeito venha marcado
com a partcula que indica caso ergativo, isto , {te}.
Caso o verbo s-selecione um AE que apresente a caracterstica semntica {-controle/
desencadeamento da ao}, o que corresponde, em geral, ao que conhecemos como
[+Experienciador], ento o previsvel que o sujeito venha marcado com a partcula que
indica caso dativo, isto , {m}.
Logo, podemos dizer que a chave que aciona uma partcula ou outra no contexto
de sujeito est na interpretao semntica presente no lxico verbal dessa lngua. Mas,
como tudo o mais que envolve a questo lexical, nesse caso tambm estamos caminhando
no terreno das idiossincrasias. Isso significa que seria perda de tempo buscarmos entender
esquemas de predileo verbal.
Desse modo, o que estamos colocando, por ora, que, se o verbo for do tipo que
s-seleciona um AE [+Agente], ento a lngua obriga a presena da partcula de caso ergativo.
J se o verbo for do tipo que s-seleciona um AE [+Experienciador], ento necessria a
presena da partcula que marca caso dativo.
Como Woolford (2006) bem explica, dizer que um caso inerente implica mapear
relaes de univocidade entre casos e papis temticos. Para entender melhor o que se
espera desse tipo de relao, tomamos o artigo de Duarte (2009).
Estamos utilizando aqui os conceitos da Teoria X-Barra referentes s noes de s-seleo (seleo
semntica) e de c-seleo (seleo categorial) de ncleo verbal.
10

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

355

Nesse texto, o autor estuda a conexo entre papel temtico e caso em quatro lnguas
indgenas: Maxakal (Tronco Macro-J, Famlia Maxakal), Apinaj (Tronco Macro J,
Lngua J, Complexo Timbira), Parkatej (Tronco Macro J, Lngua J, Complexo Timbira)
e Apniekr (Tronco Macro J, Lngua J, Complexo Timbira).
No caso do Maxakal, no s Duarte (2009), como Campos (2009a), explicam que
no existe uma posposio especfica para marcar o caso dativo, por isso a posposio
/t// usada para todos os tipos semnticos de sujeito de verbos transitivos, como vemos
nos exemplos dados abaixo:
(11)

kakxop - te
menino ERG

(12)

n - te
mulher ERG

kuxxamuk
put
lambariABS11 pegar

yimxox
maridoABS

yimkut
temer

O menino pegou o lambari


(CAMPOS, 2009a, p. 104)
A mulher ficou com medo do marido
(CAMPOS, 2009b, p. 237)

Alm disso, nessa lngua, a posposio /-t///{te} tambm aparece para marcar
o sujeito de verbos intransitivos inergativos, como podemos ver no exemplo apresentado
abaixo:
(13)

Yom- te
Joo ERG

hmy
danar

Joo danou
(CAMPOS, 2009b, p. 234)

Como visto, ento, em Maxakal, a posposio {te} pode acionar dois papis
temticos: [+Agente] ou [+Experienciador]. Assim como no Pykobj, ambos sero
s-selecionados pelo verbo. Duarte (2009) esclarece que, no caso do Maxakal, no h
uma relao biunvoca e sistemtica entre caso inerente e papel temtico. A relao, nessa
lngua, indica que uma partcula serve a dois casos.
Mas no isso o observado nas outras trs lnguas analisadas pelo autor. Em todas
as demais existe, alm da marca de caso ergativo, uma partcula, {m}, cuja obrigatoriedade
em sujeitos de verbos transitivos psicolgicos de tempo no-marcado indica que o caso
o dativo.
Essa partcula tambm existe no Pykobj, que, como j citamos em outro momento
desse artigo, parece tratar-se de um dialeto Timbira. Vejamos, ento, como a partcula de
caso dativo aparece nas trs lnguas aparentadas do Pykobj:
Apinaj
(14)

i - m
1 - DAT

kAg
cobra

pubA
temer

Eu tenho medo de cobra


(OLIVEIRA, 2005, p. 271)

11

ABS: abreviatura para Absolutivo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

356

Apniekr
(15)

i - m
tEp - n
1 - DAT peixe POSP

prm
querer12

Eu quero peixe
(ALVES, 2004, p. 118)

Parkatej
(16)

i - kra
1-filho

m
DAT

pptSo
banana

ki~n
gostar

nre
muito

Meu filho gosta muito de banana


(FERREIRA, 2003, p. 127)

Com vistas aos dados apresentados acima, Duarte (2009) chegou concluso de
que nessas trs lnguas h uma relao biunvoca entre papel temtico e caso. O papel-
[+Agente] valorado pelo caso ergativo, cuja marca {te}. E o papel- [+Experienciador]
valorado pelo caso dativo, cuja marca , salvo pequenas diferenas de ordem fonolgica, {m}.
O mesmo que se observou nessas trs lnguas Timbira, pode ser estendido para o
Pykobj, que mantm o mesmo padro de distribuio sinttica, ou seja, uma partcula
associada a um caso: {te} ligada ao caso ergativo; e, {m} ligada ao caso dativo, conforme
os testes abaixo indicam:
(17)

*Aa-m
2PD-DAT

c
gua

japr
comprar

Voc comprou gua

(18)

Aa-te
c
2PD-ERG gua

japr
comprar

Voc comprou gua

(19)

*Aa-te
c
2PD-ERG gua

x
gostar

Voc gostava de gua

(20)

Aa-m
2PD-DAT

x
gostar

Voc gostava de gua

c
gua

Tendo esclarecido, ento, que h uma relao de univocidade entre papel- e partcula
indicativa de caso, no Pykobj, vamos entender melhor o uso de ambas as partculas na
posio de sujeito. Para isso, observemos alguns testes, dispostos abaixo:
Sujeito sinttico partcula {te}
(21)

*Awcate wa te
ha
ator cora
Amanh 1PI ERG FUT lambu matar

Amanh eu vou matar o lambu

(22)

*Awcate
Amanh

Amanh eu vou matar o lambu

(23)

Awcate wa
Amanh 1PI

(24)

*Enony
j
Ontem
1PD

12

j-te
ha
ator cora
1PD-ERG FUT lambu matar
ha
ator
FUT lambu
ator
lambu

cora
matar

coran
matar

Amanh eu vou matar o lambu


Ontem eu matei o lambu

POSP: abreviatura para Posposio

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

357

(25)

*Enony wa
Ontem
1PI

ator
lambu

(26)

Enony
j-te
Ontem 1PD-ERG

(27)

*Enony
Ontem

(28)

Enony
Ontem

acrajre
criana

coran
matar

Ontem eu matei o lambu

ator coran
lambu matar

Ontem eu matei o lambu

ropre m c jr
gato DAT gua dar

acrajre te ropre m c jr
criana ERG gato DAT gua dar

Ontem a criana deu gua ao gato


Ontem a criana deu gua ao gato

Sujeito sinttico partcula {m}


(29)

*Wa ha
m
c
1PI FUT DAT gua

(30)

Wa
1PI

(31)

*Mam
Antes

(32)

Mam
Antes

ha
c
FUT gua
j
1PD

Eu vou gostar de gua

x
gostar

c
gua

j-m
1PD-DAT

x
gostar

Eu vou gostar de gua

x
gostar
c
gua

Antigamente eu gostava de gua

x
gostar

Antigamente eu gostava de gua

Observando os exemplos vistos acima, pudemos levantar a hiptese de que


essas partculas nominais esto sendo inibidas pela partcula verbal que marca tempo/
aspecto, {ha}. Observemos que, apesar de a subclasse pronominal mudar nos tempos
marcados (PDPI), sob o aspecto distribucional, as partculas verbais e nominais
ocupam a mesma posio, ou seja, a ps-nominal. Vejamos, novamente, alguns dos
exemplos vistos acima:
(33)

Wa
1PI

(34)

Mam
Antes

ha
c
FUT gua
j-m
1PD-DAT

x
gostar
c
gua

Eu vou gostar de gua


x
gostar

Antes eu gostava de gua

Assim, acreditamos que haja uma restrio nessa lngua que impede que duas
partculas, sendo uma delas verbal e outra nominal, fiquem lado a lado. Essa seria uma
boa explicao para entendermos por que {te} e {m} nunca aparecem em verbos
intransitivos. No caso dos verbos intransitivos inergativos no tempo futuro, seria, de fato,
a partcula {ha} a inibidora, como podemos compreender a partir dos testes abaixo:
(35)

*Wa
1PI

m
ha
DAT FUT

(36)

Wa
1PI

ha
te
c
FUT ir gua

te c
ir gua

caprc
vermelho

caprc
vermelho

c
LOC

c
LOC

Irei ao Rio Vermelho

Irei ao Rio Vermelho

J no tempo no-marcado de um verbo intransitivo inergativo e em todos os tempos


de um verbo intransitivo inacusativo, seria o prprio verbo o inibidor. Observemos que
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

358

o verbo, nesses contextos, apresenta a forma de uma partcula verbal, pois se une ao PD,
gerando uma nica palavra fonolgica. Vejamos, ento, alguns exemplos:
(37)

*Enony
aa-te
te act
Ontem PD-ERG ir mata

c
LOC

(38)

Enony aa-te act


c
Ontem 2PD-ir mata LOC

Ontem voc foi mata

(39)

*Enony
aa-te
Ontem 2PD-ERG

Ontem voc caiu

(40)

Enony
Ontem

(41)

*Awcate
Amanh

(42)

Awcate
Amanh

p
cair

aa-p
2PD-cair

Ontem voc foi mata

Ontem voc caiu

aa-m
2PD-DAT

p
cair

Amanh eu vou cair

aa-pm
2PD-cair

Amanh eu vou cair

Essa restrio promovida pela partcula verbal seria, segundo nossa hiptese,
mais importante do que a necessidade de marcar caso, j que o caso poderia ser depreendido
atravs da natureza semntica verbal. E isso tambm corrobora a hiptese de que o caso,
em Pykobj, inerente. Vejamos abaixo um exemplo dessa restrio:
(43)

*Wa
1PI

ha m
c
x
FUT DAT gua gostar

Eu vou gostar de gua

(44)

*Wa
1PI

m
DAT

Eu vou gostar de gua

(45)

Wa
1PI

ha
c
FUT gua

ha
c
FUT gua

x
gostar

x
gostar

Eu vou gostar de gua

Observamos, tambm, que essas duas partculas nominais, {te} e {m}, podem
aparecer em uma mesma sentena, sem promover qualquer estranhamento, quando se
trata de uma orao que est na anti-passiva.13 Nesses casos, verifiquemos dois aspectos:

a marca de caso dativo passa a ser atribuda ao argumento (desde que este seja membro da classe
dos nomes), que corresponder ao papel temtico (papel-) de Paciente ou Tema, que significa
aquele que sofreu com a ao do verbo, sendo, portanto, {-desencadeador da ao};14

Estamos usando o termo anti-passiva nesse estudo com a conscincia de que o mesmo poder ser
revisto em trabalhos futuros.
14
Se o Paciente no for da classe dos nomes, mas dos pronomes, observamos o uso da partcula {ha},
cujo significado muito prximo ao for do Ingls, que costuma atribuir caso Benefactivo/Malefactivo ao
pronome com que se une. Vejamos abaixo alguns exemplos:
13

[Me j-te]
jcr n
japr
[PL 1PD-ERG] casa IND comprar
Ejcr n [me
j-te
ha]
hapr
Casa IND [PL 1PD-ERG POSP] comprar
Ingls:
I bought new clothes for you

Ns compramos uma casa


Uma casa foi comprada por ns
Eu comprei novas roupas para voc

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

359

a marca de caso ergativo continua posposta ao argumento que correspondia ao sujeito sinttico da
orao na voz ativa. Na anti-passiva pode-se focalizar o agente para a posio habitual do paciente,
por isso dizemos que houve Movimentao Argumental (Movimento-A). Ainda assim, um mesmo
argumento continua recebendo a marca de caso ergativo {te}.

Vejamos alguns exemplos abaixo, que comprovam que, de fato, o caso do Pykobj
inerente:
(46) Xoo-te
Co-ERG

xoore
raposa

pro
pegar

O co pegou a raposa

(47)

Xoore
nta
m
xoo-te
Raposa DEM DAT co-ERG
Lit.: O co pegou em uma raposa

pro15
pegar

Uma raposa foi pega pelo co

(48)

Xoo me
Co e

cosan te
gato ERG

pro
pegar

O co e o gato pegaram a raposa

(49)

Xoore
nta
m xoo me cosan te
pro
Uma raposa foi pega por co e gato
Raposa DEM DAT co
e gato ERG pegar
Lit.: O co e o gato pegaram em uma raposa

xoore
raposa

Como j dissemos, essa observao constitui o segundo argumento em favor da proposta


de que o caso em Pykobj , de fato, inerente e no estrutural. Afinal, se fosse estrutural, a
partcula no permaneceria fiel ao mesmo argumento, nos casos de Movimento Argumental.
Em Campos (2009a), vemos que o autor tambm realizou o teste de Movimento-A,
para saber se a nica partcula de caso do Maxakal era inerente ou no. O autor passou
sentenas para a passiva (tratada aqui como anti-passiva) e observou com isso que, mesmo
depois de sofrer movimento, o mesmo argumento continuava a receber marca de caso
ergativo. Isso comprovou que o caso inerente na lngua Maxakal.
Campos (2009a) observou, ainda, que o sujeito marcado pelo caso ergativo nunca
despertava a concordncia verbal. E o autor tomou isso como mais uma evidncia de que
o caso ergativo atribudo, de fato, em Spec de vP, o qual, diferentemente de Spec de TP
(Especificador de Tense Phrase), uma posio no casual (-k).16
Assim, Campos (2009a) chegou concluso de que, em Maxakal, o caso ergativo
um caso inerente e que h, nessa lngua, dois casos estruturais, que so os denominados
Absolutivos, o nominativo (licenciado em Spec de T) e o acusativo (licenciado em
Complemento de V). Vejamos, abaixo, o exemplo de Absolutivo trazido para contrapor
aos exemplos de ergativo, marca {te}, j apresentados aqui:
(50)

Xakuxux
urubu (ABS)

topaha
ele voar (INTR)17

O urubu voou
(CAMPOS, 2009a, p. 108)

Observamos que o Argumento Interno (AI) da orao na voz ativa pode aparecer nulo, mas isso no possvel
na anti-passiva, de modo que um pronome, demonstrativo (DEM) ou indefinido (IND), sempre dever aparecer em
adjacncia ao nome que [+Experienciador]/[+Paciente], sob pena de provocar a agramaticalidade da sentena.
16
O conceito que subjaz aqui que IP (Inflectional Phrase) se divide em TP (Tense Phrase) e AgrP (Agreement Phrase).
17
Essa marca significa que ambos os sintagmas esto co-indexados, ou seja, um retoma a referncia do
outro. Desse modo, um pronome anafrico.
15

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

360

Assim, depois de levantar todas as pistas propostas por Woolford (2006) e executadas
por Campos (2009a, 2009b) e Duarte (2009), somos levados a afirmar que o caso ergativo
e o caso dativo so, realmente, casos inerentes, na lngua Pykobj-Gavio.
Tendo concludo essa discusso, sentimo-nos vontade para continuar o trabalho
de descrio, agora observando os demais contextos em que apenas a partcula de caso
dativo, {m}, pode ser encontrada.
Como j havamos citado, a partcula de caso dativo poder aparecer em outros
contextos que no o de sujeito de verbo transitivo no tempo no-marcado. Isso , {m}
pode ser vista na posio de AI (objeto posposicional). Nesses casos, o tempo de referncia
no promover mais qualquer restrio, conforme vemos nos exemplos dados abaixo:

(51)

Aa-te
co-m
c jr
2PD-ERG 3PD-DAT gua dar

Voc deu gua para ele(a)

(52)

Wa ha
rop
m mas jr
1PI FUT ona DAT ma dar

Eu darei ma ona

Alm de ocupar posies argumentais, como as vistas acima: sujeito (AE) e objeto
posposicional (AI), a partcula de caso dativo tambm pode ocupar um sintagma duplicado
de VP, funcionando, portanto, como um adjunto adverbial. Ento, {m} funcionar como
atribuidora de caso estrutural benefactivo/malefactivo, como podemos ver nos exemplos
dados abaixo:
(53)

Ej-te
1PD-ERG

c
gua

japr
comprar

(54)

Ej-te
1PD-ERG

co-m
3PD-DAT

(55)

Aa-te
2PD-ERG

tm
tatu

(56)

Aa-te
tm
ret
j-pr
m pro
2PD-ERG tatu DEM meu-esposa DAT pegar

ret
DEM

Comprei gua

c
gua

japr
comprar

pro
pegar

Comprei gua para ele(a)


Peguei aquele tatu
Peguei aquele tatu para minha esposa

Com isso, finalizamos a presente descrio e anlise preliminares das partculas


{te} e {m}, existentes no Pykobj-Gavio.

Algumas consideraes
O intuito principal deste artigo foi descrever e analisar as partculas sufixais {te}
e {m}, presentes na lngua indgena brasileira conhecida como Pykobj-Gavio (Tronco
Macro-J, Famlia J, Complexo Timbira). Para realizar essa discusso, apoiamo-nos,
sobretudo, em trs artigos, que abordam a questo das marcas de ergatividade e dativo.
O texto que nos conferiu a principal base terica para fomentar a presente discusso foi
Woolford (2006). Nesse estudo, a autora apresentou propostas testveis para identificarmos nas
mais variadas lnguas naturais casos inerentes em contraponto a casos estruturais. J os artigos de

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

361

Campos (2009a) e Duarte (2009) foram fundamentais para visualizarmos a aplicao dos testes
propostos por Woolford (2006).
Com base nisso, vimos que, no Pykobj, se o AE de um ncleo verbal transitivo
for [+Agente] e o tempo for o no-marcado (sem partculas verbais de tempo/aspecto),
ento, o sujeito receber a partcula {te}. Por outro lado, nas mesmas circunstncias de
tempo/aspecto, se o ncleo verbal s-selecionar um AE [+Experienciador], ento a partcula
a ser usada em adjacncia ao sujeito ser {m}.
Isso indica que h, no Pykobj, uma distribuio complementar entre as partculas
{te} e {m}, na posio de sujeito, tal qual ocorre em outros dialetos Timbira. Alm disso,
observamos o engendramento de uma relao biunvoca e sistemtica, que desencadeada
pelas especificaes do papel- (caso semntico).
Por fim, descrevemos o fato de que a partcula {m} tem uso mais amplo, na
lngua-objeto, que a partcula {te}, servindo no s para indicar dativo, mas sendo recorrente em
posio de argumento interno de ncleo verbal para atribuir caso benefactivo/malefactivo
aos objetos indiretos de verbos transitivos.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, F. C. O Timbira falado pelos Canela-Apniekra: uma contribuio aos estudos
da morfossintaxe de uma lngua J. 2004. Tese. (Doutorado em Lingustica) - Instituto de
Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
AMADO, R.S. Aspectos morfofonolgicos do Gavio-Pykobj. 2004. Tese (Doutorado
em Semitica e Lingustica Geral) Universidade de So Paulo, So Paulo.
CAMARA Jr., J. M. Dicionrio de lingustica e gramtica referente lngua portuguesa.
Rio de Janeiro: Vozes, 2009.
CAMPOS, C. S. O. Maxakal: lngua ergativa tripartida? In: BRAGGIO, S.L.B.; SOUSA
FILHO, S.M. (Orgs.) Lnguas e culturas Macro-J. Goinia: Editora Vieira, UFG e Capes,
2009a. p. 103-120.
______. Morfofonmica e morfossintaxe do Maxakal. 2009b. Tese. (Doutorado em Letras)
Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
DUARTE, F. B. A conexo entre papel Theta e caso sempre Biunvoca? In: BRAGGIO,
S.L.B.; SOUSA FILHO, S.M. (Orgs.) Lnguas e culturas Macro-J. Goinia: Editora
Vieira, UFG e Capes, 2009. p. 167-182.
FERREIRA, M. N. O. Estudo morfossinttico da lngua Parkatej. 2003. Tese
(Doutorado em Lingustica) Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual
de Campinas, Campinas.
NIMUENDAJU, C. The Eastern Timbira. Berkeley and Los Angeles: University of California Publications in American Archeology and Ethnology, 1946. vol. 41.
OLIVEIRA, C. C. The language of the Apinaj people of Central Brazil. 2005. Dissertation (Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics). University of Oregon.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

362

SOUZA, S. M. A sintaxe de uma lngua de verbo no final: Krah. 1997. Tese (Doutorado
em Semitica e Lingustica Geral). Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas,
Universidade de So Paulo, So Paulo.
RODRIGUES, A. D. Lnguas Brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas. 4. ed.
So Paulo: Edies Loyola, 2002.
WOOLFORD, E. Lexical case, inherent case and argument structure. Linguistic Inquiry,
Massachussets: MIT, v. 37, n. 1, Winter, 2006, (p. 0121). Disponvel em: <http://people.
umass.edu/ellenw/Woolford%20Lexical%20Case,%20Inherent%20Case,%20and%20
Argument%20Structure.pdf>. Acesso em: 21 set. 2010.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 351-363, jan-abr 2011

363

Diminutivo em Portugus Brasileiro:


sufixao ou infixao?1*
(Diminutives in Brazilian Portuguese: suffixation or infixation?)
Maximiliano Guimares1, Gesoel Mendes2
1,2

Departamento de Lingustica Universidade Federal do Paran (UFPR)


maxguimaraes@ufpr.br, gesoelmendesjr@gmail.com

Abstract: Here we entertain the possibility of analyzing the diminutive morpheme inh of
Brazilian Portuguese (BP) as an infix, rather than as a suffix. Therefore, we argue against the
tradition of (descriptive and analytical) morphological studies in BP. We show that, surprisingly,
our unorthodox hypothesis not only accounts for the run-of-the-mill data more naturally than
the competing analyses, but also accounts for some non trivial additional data that has been
ignored so far.
Keywords: Morphology; Diminutive; Brazilian Portuguese; Suffixation; Infixation.
Resumo: Consideramos aqui a possibilidade de se analisar o morfema de diminutivo inh do
Portugus Brasileiro (PB) como um infixo, e no como um sufixo. Posicionamo-nos, assim,
contra a tradio dos estudos morfolgicos (descritivos e analticos) em PB. Mostramos que
essa hiptese heterodoxa surpreendentemente, alm de acomodar os dados triviais de forma
mais natural que as hipteses concorrentes, tambm d conta de dados adicionais no-triviais,
at agora ignorados.
Palavras-chave: Morfologia; Diminutivo; Portugus Brasileiro; Sufixao; Infixao.

Introduo: dados iniciais e hipteses concorrentes


Comecemos pelos dados mais triviais em (1a) e (1b), formados respectivamente
por raiz intrinsecamente masculina e feminina; e (2a) e (2b), formados por razes
subespecificadas para gnero s quais so atribudos traos de gnero (masculino e feminino,
respectivamente). Esses casos exibem claramente o morfema de diminutivo inh posicionado
entre a raiz e a vogal final (VF).2
(1) a:
carr-o
a: carr-inh-o
raiz intrinsecamente [FEM]
b:
bol-a b:
bol-inh-a raiz intrinsecamente [+FEM]

Agradecemos CAPES pelo apoio financeiro, e a Gabriel Arajo, Marcelo Ferreira, Andrew Nevins e
Maria Cristina Figueiredo Silva, por comentrios feitos sobre o tema em diferentes estgios deste projeto.
2
Para Mattoso Camara (1970, 1972), a VF /a/ em gat-a morfema de gnero (MG), sendo este o caso
marcado, enquanto a VF /o/ em gat-o vogal temtica (VT), sendo este o caso no-marcado, e no
morfema de masculino. No par professor/professora, o masculino professor, e no professor-o. O
plural de professor professor-e-s, e o plural de mulher mulher-e-s. Assim, ou aceitamos que existe
uma VT /e/ subjacente ao final da raiz (o chamado /e/-terico), ou que es alomorfe de s como morfema
de plural dos nomes masculinos terminados em /r/. Consideramos, no entanto, que tal questo de menor
relevncia para o nosso trabalho. Conforme mostraremos a seguir, as generalizaes adequadas podem ser
feitas a partir do conceito mais abrangente de VF, o que quer que constitua essa VF em ltima instncia.
Portanto, adotamos aqui VF como um termo guarda-chuva para VT ou MG, ou mesmo um portmanteau
de VT+MG (ou VT+MG+GRAU, como na hiptese HS-R adiante).
1 *

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

364

(2) a: gat-o
a: gat-inh-o
raiz [FEM] por atribuio
b:
gat-a b:
gat-inh-a raiz [+FEM] por atribuio

Se seguirmos a tradio e tomarmos inh como um sufixo, h pelo menos duas


implementaes tcnicas possveis, conforme ilustrado na Figura 1. Pela Hiptese Sufixativa
Conservadora (HS-C), a diminutivizao se faz por uma regra no-transformacional (livre
de contexto) de insero de inh num molde de ndulos no-terminais sufixais ordenados
entre si de acordo com as regras da lngua, o que quer que elas sejam.3 Pela Hiptese Sufixativa
Radical (HS-R), a diminutivizao se faz pelas seguintes regras transformacionais de
reescritura de VF (sensvel(is) ao contexto do gnero da raiz): (i) VF inha / [raiz
(+fem)] ___; e (ii) VF inho / [raiz (fem)] ___.

Figura 1. Duas implementaes tcnicas da Hiptese Sufixativa

Alternativamente, pode-se considerar -inh como um infixo. Pela Hiptese Infixativa


(HI), raiz e VF combinam-se formando uma base complexa cuja estrutura interna torna-se
opaca no ciclo derivacional subsequente, havendo insero de -inh no interior dessa
base, de acordo com os requerimentos fonotticos relevantes.4

Dizer que a insero de inh para diminutivo (ou o/on(a) para aumentativo, ou para grau normal) se
d por mecanismos no-transformacionais no significa que toda a morfologia da palavra seja construda
de modo livre de contexto. Presumivelmente, consoante HS-C, a insero do morfema especfico que
preenche a posio VF no molde sensvel a traos idiossincrticos de classe da raiz.
4
Salientamos que Kehdi (1999) se posiciona contra HI (questionando as concluses de Back e Mattos
(1972)), mas tal trabalho est mencionado aqui por se tratar de um dos poucos em que se considerou HI
como uma possibilidade e em que se pesaram seus prs e contras. As anlises de Back e Mattos (1972) e
de Monteiro (1998) em favor de HI, embora inevitavelmente tenham algo em comum, so distintas tanto
nas suas bases empricas como na lgica de seus argumentos. Em ambos os casos, trata-se de descries
e reflexes bastante parciais do fenmeno, e que, portanto, no do conta de uma srie de casos de
diminutivizao da lngua, que foram postos de lado. Nosso trabalho pretende ampliar significativamente
(embora no exaustivamente) o escopo desses casos de diminutivizao, para que cheguemos primeiramente
a generalizaes empricas mais robustas, e, depois, a anlises mais consistentes para elas.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

365

Figura 2. Hiptese Infixativa

Dados como (1) e (2) so facilmente acomodados por HS-C, HS-R e HI com
igual sucesso, e com sistemas de regras de grau de complexidade equivalente. Tradicionalmente, assume-se alguma verso de HS. HI, no entanto, uma possibilidade sequer
mencionada pela maioria dos autores, discutida por muito poucos e efetivamente defendida
(como modelo geral, at as ltimas consequncias) por (quase) ningum.
Embora este trabalho discuta e proponha algumas ideias no plano terico-analtico,
ele se define como eminentemente descritivo.5 O objetivo aqui , por um lado, contribuir
com generalizaes empricas, chamando ateno para fatos que por muito tempo tm
passado desapercebidos, e, por outro lado, contribuir com insights analticos acerca do
valor e do poder heurstico de famlias de hipteses/abordagens, que aqui correspondem
a HS e HI, e que podem ser tecnicamente implementadas de vrias maneiras, sem que
isso altere significativamente as nossas principais concluses. Obviamente, por mais que
se queira abordar o objeto de estudo o mais pr-teoricamente possvel, inevitvel que
haja um certo vis terico de algum tipo, pois se faz necessria alguma metalinguagem
abstrata que nos possibilite sistematizar as observaes e formular as generalizaes.
Aqui, tal metalinguagem pura e simplesmente o critrio distribucional oriundo do
Estruturalismo e presente, de uma forma ou de outra, em todas as teorias morfolgicas
contemporneas, sejam elas lexicalistas, transformacionalistas (pr- ou ps-sintticas) ou
mistas (o que, alis, uma distino irrelevante nesse estgio inicial).
Desse modo, formulamos aqui algumas generalizaes empricas e algumas
proto-hipteses para a regra de afixao de inh, definidas numa metalinguagem semi-formalizada, o que tem a desvantagem de no ser algo matematicamente rigoroso o
suficiente para que se atinja, de fato, adequao descritiva, mas com a vantagem de ser
algo aberto e intuitivo o suficiente para ser passvel de ser implementado em diversos quadros
tericos, e.g. Morfologia Distribuda (HALLE; MARANTZ, 1993), Teoria de Otimalidade
A partir da conceituao de Chomsky (1964, 1965), que classifica os nveis de adequao de uma
teoria/anlise lingustica em (i) observacional, (ii) descritivo e (iii) explicativo (tal que (iii) pressupe
assimetricamente (ii), que por sua vez pressupe assimetricamente (i)), nosso objetivo aqui , numa
terminologia rigorosa, atingir adequao observacional (i.e. identificar corretamente o que ou no
uma expresso da lngua), contribuindo com generalizaes empricas que possam lanar luzes sobre
a adequao descritiva do fenmeno (i.e. uma descrio adequada da realidade psicolgica da lngua,
modelando a representao simblica da gramtica na mente do(s) falante(s), de modo a prever a gerao
de todas e apenas as expresses da lngua e dos significados a elas associados).
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

366

(MCCARTHY; PRINCE, 1986, 1993, 1999; PRINCE; SMOLENSKY, 1993), Teoria de


Multiprecedncia & Linearizao (RAIMY, 2000). Aqui, no nos comprometemos com
nenhum desses formalismos especficos, mas com proto-anlises, a que chamamos de
HS-C, HS-R e HI, e avaliamos os mritos e demritos de cada uma delas.

Afixos inh & -zinh


Esta seo tem por objetivo separar o joio do trigo, e isolar o que primeira
vista parece ser um subfenmeno do fenmeno que estamos investigando, mas que, aps
uma inspeo mais de perto, revela-se algo distinto, portanto fora do escopo da nossa
pesquisa. Trata-se da existncia de diminutivos em zinh(o/a), cuja distribuio mais
idiossincrtica e mais complexa que a distribuio dos diminutivos em inh(o/a), tal
como ilustrado em (3) e (4).
(3)
grau normal
grau diminutivo
(4)
grau normal
grau diminutivo

a: beb
b: beb-zinho
a: pastis
b: pastis-zinhos

c: *beb-inho
c: ?paste[w]-zinhos

d: *beb-inh-
d: *paste[w]-inhos
e: *bebi-inho e: *pastel-inhos6

Em qualquer das trs abordagens aqui consideradas, casos como (3) e (4) exigem
mecanismos adicionais de composio e/ou epentetizao. Argumentos contundentes em
favor dessa concluso encontram-se em Mattoso Camara (1970), Leite (1974), Moreno
(1977), Brakel (1981), Lee (1992, 1995, 1999), Menuzzi (1993) e Bachrach e Wagner
(2007), inter alia.
primeira vista, parece ser possvel tratar zinh(o/a) como um alomorfe de
inh(o/a), sendo zinh(o/a) o caso marcado, condicionado pela base terminar em slaba
tnica (ou pesada). Note-se, por exemplo, que cadver, embora no-oxtono, tem como
correspondente diminutivo cadver-zinho, e no *cadaver-inh(o). Essa observao
acerca do padro acentual parece ser, de fato, uma generalizao vlida, e, de algum
modo, as regras do sistema precisam codific-la. Entretanto, tal generalizao ainda precisa
ser refinada. Quando a base oxtona (como em (3a)), o diminutivo s pode ser feito por
meio de zinh(o/a). As bases no-oxtonas (cuja ltima slaba no pesada), como livr-o
e msic-a, tanto podem ser diminutivadas como em livr-inh-o e musiqu-inh-a, como
podem, tambm, ser diminutivizadas como em livr-o-zinh(o) e music-a-zinh(a). Ao
analisarmos os dados (3) e (4) com ateno, vemos que, ao que tudo indica, inh(o/a)
e zinh(o/a) so itens lexicais distintos em vrios aspectos. Por um lado, -inh(o/a)
parece ser um morfema cannico, ocupando uma posio dentro de uma base. Por outro
lado, -zinh(o/a) seria, em primeira instncia, classificvel como aquilo que Mattoso
Camara (1970) chamava de forma dependente. Mais especificamente, -zinh(o/a) parece
ser uma espcie de adjetivo encltico, que forma compostos com bases nominais oxtonas
(ou terminadas em slabas pesadas). Note-se, por exemplo, que, em (4), h morfologia
flexional de nmero antes e depois de zinh(o/a). Alm disso, possvel que -inh(o/a)
e zinh(o) co-ocorram na mesma palavra, mas sempre com inh(o) sendo mais interno
Segundo Maria Cristina Figueiredo Silva (comunicao pessoal), em Portugus Europeu, a forma
diminutiva de (4a) (4e), em vez de (4b), em contraste com o PB.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

367

(mais prximo da raiz) que zinh(o/a). Por exemplo, pode-se dizer livrinhozinho, mas
no *livrozinhinho.

Nomes terminados em /e/ tono (em forma subjacente)


Observem-se os dados (5), (6) e (7) abaixo, sendo aqueles em (5) formados por
raiz inerentemente [FEM] e aqueles em (6) e (7) por razes inerentemente [+FEM].
(5)
[FEM]
(6)
[+FEM]
(7)
[+FEM]
normal
diminutivo normal
diminutivo normal
diminutivo
a: tigrE
b: tigrinho
a: MatildE
b: Matildinha
a: colher(E)
b: colherinha
c: *tigrinhe c: *Matildinhe c: *colherinhe
d: tigrezinho d: Matildezinha d: colherzinha7

Passemos agora s previses feitas por cada uma das trs hipteses concorrentes
em relao a esses dados. HS-R prev corretamente a gerao de (5b) e (6b) e o bloqueio
de (5c), (6c) e (7c); no fazendo nenhuma previso errada quanto a esses dados. HS-C
prev erroneamente o bloqueio de (5b) e (6b) e a gerao de (5c), (6c) e (7c); no fazendo
nenhuma previso correta quanto a esses dados, exceto pela sua compatibilidade com a
gerao de (5d) e (6d), que se daria por mecanismos independentes (cf. seo anterior).
HS-C tambm prev erroneamente o bloqueio de (5b) e (6b) e a gerao de (5c), (6c) e
(7c); no fazendo nenhuma previso correta quanto a esses dados, exceto pela sua
compatibilidade com a gerao de (5d) e (6d), que se daria por mecanismos independentes
(cf. seo anterior).
Dados desse tipo so melhor acomodados por HS-R. Aplicando-se a regra geral
de HS-R descrita acima a (5), teramos o apagamento da VF /e/ de tigr-e e a sufixao
de inho, por se tratar de uma raiz masculina. Dados como o nome feminino Matilde/
Matildinha em (6) so igualmente triviais de acordo com HS-R, dispensando maiores
explicaes. Casos como (7) revelam-se um pouco mais complexos e demandam um pouco
mais de abstrao. Basicamente, parece inescapvel postular que colher , em forma
subjacente, bimorfmica, incluindo uma VF correspondente ao /e/-terico mattosiano (cf.
nota 1 acima). Aplicando-se a regra geral de HS-R descrita acima a (7), teramos o apagamento
da VF /e/ de colher-e e a sufixao de inha, por se tratar de uma raiz feminina.
Em contrapartida, HS-C e HI preveem, erroneamente, *tigr-inh-e e *colher-inh-e.
No caso de HS-C, a regra geral (cf. seo introdutria acima) determina que o sufixo
-inh ocupe, na sequncia de posies vazias que se seguem raiz, o lugar que lhe caberia
segundo as regras da lngua, e que seria depois da raiz (tigr- ou colher) e antes da VF
/e/ presente em forma subjacente. Isso sobregeraria dados negativos como *tigr-inh-e
e *colher-inh-e, e subgeraria dados positivos como *tigr-inh(o) e *colher-inh(a). O
problema enfrentado por HI to semelhante que parece ser uma variante notacional. A
regra geral (exposta na seo 1 acima) tomaria como input as bases tigr-e, Matild-e
e colher-e, e geraria como output os dados negativos *tigr-inh-e, Matild-inh-e e
*colher-inh-e, aps ter infixado inh entre a raiz (tigr- ou Matild- ou colher) e a VF /e/.
Por alguma razo, h uma (quase) sinonmia entre os membros do par colherinha/colherzinha com
diferenas muito sutis, se houver. J em pares como mulherinha/mulherzinha, h contrastes de significado
bem mais salientes.
7

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

368

Nomes masculinos terminados em /a/ tono


Vejamos os dados (8) e (9) abaixo, sendo os primeiros (8) formados por razes
inerentemente [FEM] e os ltimos (9) por razes [aFEM] especificadas como [FEM].
(8)
a:
samb-a a:
samb-inh-a a:
*samb-inh-o
b:
problem-a
b:
problem-inh-a b:
*problem-inh-o
c:
sistem-a c:
sistem-inh-a c:
*sistem-inh-o
d:
fantasm-a d:
fantasm-inh-a d:
*fantasm-inh-o
e:
poet-a e:
poet-inh-a e:
*poet-inh-o
(9)
a:
o atlet-a a:
atlet-inh-a a:
*atlet-inh-o
b:
o camarad-a
b:
camarad-inh-a b:
*camarad-inh-o

c:
o judoc-a
c:
judoqu-inh-a
c:
*judoqu-inh-o

d:
o obstetr-a
d:
obstetr-inh-a
d:
*obstetr-inh-o

e:
o pianist-a
e:
pianist-inh-a
e:
*pianist-inh-o

f:
o Mirand-a
f:
Mirand-inh-a
f:
*Mirand-inh-o

g:

o Lim-a

g:

Lim-inh-a

g:

*Lim-inh-o

Dados desse tipo apresentam um paradigma extremamente coeso e so to produtivos


na lngua que nos permitem fazer a seguinte generalizao emprica: Diminutivos de nomes
masculinos terminados em -a tono terminam em inh-a(-s).
HS-R prev erroneamente o bloqueio de (8a-8e) e (9a-g) e a gerao de (8a-8e)
e (9a-g) no fazendo nenhuma previso correta. HS-C e HI fazem ambas as mesmas
previses corretas quanto gerao de (8a-8e) e (9a-g) e o bloqueio de (8a-8e) e
(9a-g), no fazendo nenhuma previso errada.
Tomemos samb-a como exemplo prototpico. Pela regra geral de HS-C, o sufixo
-inh ocuparia, na sequncia de posies vazias aps a raiz, o lugar que lhe caberia segundo
as regras da lngua, e que seria depois de samb- e antes de -a, gerando samb-inh-a,
como desejado. Como j comentamos, HI teria um mecanismo to semelhante que parece
ser uma variante notacional primeira vista (veremos adiante que no ). A regra geral
tomaria como input a palavra samb-a, e geraria como output samb-inh-a, aps ter infixado
-inh- entre a raiz (samb-) e a VF /a/.
Por outro lado, HS-R prev, erroneamente, a existncia de *sambinho, *probleminho,
etc. De acordo com a regra geral de HS-R, irrelevante qual seja a VF. O que importa
somente o gnero da raiz ser masculino ou feminino, determinando se a VF ser substituda
por inho ou por inha, respectivamente.

Nomes femininos terminados em /o/ tono


Atentemos agora para os dados em (10), que exibem variao dialetal quanto s
possibilidades de diminutivizao.
(10)
a:
fot-o a:
fot-inh-o a:
fot-inh-a
b:
mot-o b:
mot-inh-o b:
mot-inha

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

369

Apesar da variao dialetal (cf. a-a & b-b), tratam-se de dados para os quais os
informantes tm juzos de aceitabilidade bastante robustos. Em nossos estudos preliminares,
identificamos a existncia de ao menos trs dialetos, descritos abaixo:
(11)
Dialetos/Idioletos do tipo A:
foto/fotinhA/*fotinhO
moto/motinhA/*motinhO
(12)
Dialetos/Idioletos do tipo O:
foto/fotinhO/*fotinhA
moto/motinhO/*motinhA
(13)
Dialetos/Idioletos do tipo A/O:






foto/fotinhA (uma foto qualquer, sem importncia)


foto fotinhO (uma foto pequena)
moto/motinhA (uma moto qualquer, sem importncia)
motinhO (uma moto pequena)

Alm desses pouqussimos casos mais robustos, h muitos outros em que, na sua
grande maioria, os falantes de todos os dialetos vacilam ao serem solicitados a emitir
julgamentos de aceitabilidade acerca de qual seria a forma diminutiva da palavra.
(14) a:
libido a: ?libid-inh-a a: ?libid-inh-o (zinh?)

b: tribo b: ?trib-inh-a b: ?trib-inh-o (zinh?)

c: Yoko c: ?Yok-inh-a c: ?Yok-inh-o (zinh?)

d:
Keiko d: ?Keik-inh-a d: ?Keik-inh-o (zinh?)
e:
lot-o
e:
?lot-inh-o e:
?lot-inha (zinh?)

Por que o subgrupo minsculo (10) to regular, enquanto o subgrupo mais numeroso,
representado por (14), apresenta-se de modo catico? O que os distinguiria? Frequncia
estatstica de uso das formas diminutivas? Seriam as formas diminutivas em (10) meramente
lexicalizadas e no o produto de uma regra? Seriam as formas (14a-e) desprovidas de
correspondentes em grau diminutivo expresso morfologicamente (sendo necessrias formas
perifrsticas sintticas, e.g. tribo pequena)? Por qu? Para cada uma dessas questes,
cabe ainda perguntarmos o porqu de os fatos serem como so, tanto no nvel da adequao
descritiva como no nvel da adequao explicativa.8 Reconhecemos, entretanto, que ainda
precisamos refinar muito a nossa metodologia de coleta de julgamentos finos de aceitabilidade
para podermos afirmar algo mais slido a esse respeito.

Pode-se suspeitar, inicialmente, que isso tenha a ver com o fato de que foto e moto seriam formas
truncadas de fotografia e motocicleta, respectivamente, enquanto nada parecido possa ser dito sobre
libido ou tribo. Assim, talvez possamos falar em duas classes naturais. Entretanto, no bvio
que todos os falantes consultados tenham foto e moto como reais formas truncadas de fotografia e
motocicleta, respectivamente, portanto membros de um mesmo paradigma (fora isso, fatos da diacronia
so tipicamente irrelevantes na representao da gramtica do falante em termos sincrnicos). Ademais, no
exemplo (14e), temos loto, que se originou do truncamento de loteria, mas, por alguma razo, no se
comporta como moto e foto quanto diminutivizao.
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

370

Tentando Colocar um Pouco de Ordem no Caos: acomodando os dados s


hipteses atravs de mecanismos adicionais
Ajustando HI & HS-C
Vimos acima que HI e HS-C no do conta de casos trivialmente explicveis por
HS-R, como tigr-e/tigri-nh-o e colher/colher-inh-a. Uma maneira de sustentar HS-C
ou HI e dar conta desses dados emendar o modelo com uma regra morfolgica adicional
como em (15), que tem como consequncia a realizao do /e/ final (incluindo o /e/-terico
mattosiano) como [o] ou [a], conforme o gnero da raiz. Essa regra se aplicaria a um
caso marcado do output da regra de diminutivizao (por sufixao ou infixao). Tal
ordenao se segue do fato de que a presena do morfema de diminutivo (DIM) parte
definitria do contexto de aplicao da regra de ajuste em (15).9
(15)
{VF /e/} X / {raiz nominal do gnero a}{DIM} ___

onde X = {VF /o/ } elsewhere

X = {VF /a/ } se a = [+FEM]

Vejamos alguns exemplos:


(16)



a:
bol-a
bol-inha
(caso no-marcado)
b:
carr-o
carr-inho
(caso no-marcado)
c:
tigr-e tigr-inh-e
tigr-inh-o
(caso marcado)
d:
colher-e colher-inh-e colher-inh-a (caso marcado)
e: Matild-e Matild-inh-e Matild-inha (caso marcado)

Adicionando-se (15) a um sistema do tipo HI ou HS-C, no h mais o problema


de se sobregerar *tigr-inh-e e *colher-inh-e em lugar de *tigr-inh-o e *colher-inh-a.
O preo que se paga por isso a postulao de uma regra adicional especfica para
esses casos.
No entanto, o ajuste promovido pela regra adicional em (15) no suficiente para
que as proto-hipteses HS-C e HI possam dar conta da distino entre os dialetos do
tipo A (foto/fotinha) e do tipo O (foto/fotinho). Obviamente, preciso reconhecer aqui
que ainda prematuro afirmar que tal variao dialetal no seria fruto de (mera) lexicalizao. Somente estudos futuros (feitos com uma metodologia apropriada) podero nos
levar a uma concluso nesse sentido. Alm disso, mesmo que o contraste seja fruto de
mecanismos gramaticais ligeiramente distintos em cada dialeto, tal ajuste adicional ser
necessrio, sob alguma forma, em qualquer das trs proto-hipteses concorrentes. No
que concerne a HS-C e HI, a ausncia de tal ajuste adicional implica a previso de que
somente o padro dos dialetos do tipo O (foto/fotinho) existiria. Se assumirmos HS-C e
HI, e quisermos codificar a distino entre os dois tipos de dialeto na gramtica, e no no
lxico, temos que postular que, nos dialetos do tipo A, tem-se a regra em (15), que afeta
apenas a VF se ela for /e/, enquanto, nos dialetos do tipo O, tem-se a regra em (15), que
anloga a (15), mas que define a VF a ser afetada em termos mais subespecificados
(i.e [low]), afetando tanto /e/ como /o/.
Se tirssemos DIM da definio do contexto de aplicao da regra em (15), teramos como consequncia
a sobregerao de *tigro e *colhera em lugar de tigre e colher.
9

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

371

(15) {VF / [ low ] /} X / {raiz nominal do gnero a}{DIM} ___



onde X = {VF /o/ } elsewhere

X = {VF /a/ } se a = [+FEM]

O quadro a seguir apresenta uma srie de exemplos da aplicao dessas duas regras
aos mesmos dados. Cada uma prev um dialeto.
Quadro 1. Aplicao da regra geral e de (15)/(15) aos dialetos do tipo O e dialetos do tipo A
Dialetos do tipo O

Dialetos do tipo A

[ HS-C ou HI ] + regra (15)

[ HS-C ou HI ] + regra (15)

carro
bola
samba
tigre
Matilde
foto

carro carrinho
bola bolinha
samba sambinha
tigre tigrinho
Matilde Matildinha
foto fotinha

carrinho
bolinha
sambinha
tigrinho
Matildinha
fotinho

(pela regra geral)


(pela regra geral)
(pela regra geral)
(por (15))
(por (15))
(pela regra geral)

(pela regra geral)


(pela regra geral)
(pela regra geral)
(por (15))
(por (15))
(por (15))

Ajustando HS-R
Vimos que nomes masculinos terminados em /a/ invariavelmente formam diminutivos
terminados em /a/ (e.g. samb-a/samb-inh-a). Tais dados so trivialmente explicveis
por HS-C e HI. Ao contrrio, HS-R massivamente sobregera dados negativos como
*sambinho e subgera dados positivos como sambinha. Uma maneira de sustentar
HS-R e dar conta desses dados emendar o modelo com uma regra adicional, segundo a
qual inha e inho so excepcionalmente sufixados a nomes masculinos terminados em
/a/ e a nomes femininos terminados em /o/, respectivamente. Esse mecanismo adicional
de HS-R, sensvel identidade fnica da VF, geraria os dados desejados fazendo o sufixo
de diminutivo rimar, por assim dizer, com a VF da forma que serve de input para a regra.10
Assim, nos casos no-marcados, a regra HS-R (definida como na Figura 1, do lado direito)
seria aplicada. Nos casos marcados, aplica-se a regra em (17) abaixo, tal como exemplificado
em (18). Isso ento d conta dos nomes masculinos terminados em /a/.
(17)

{VF /a/} {DIM / iNa / } / { raiz nominal [FEM] } ___

(18)


a:
b:
c:
d:

samb-a
samb-inha
problem-a problem-inha
(o) judoc-a (o) judoqu-inha
(o) pianist-a (o) pianist-inha

(N = nasal palatal)

raiz inerentemente [FEM]


raiz inerentemente [FEM]
raiz inerentemente [aFEM] usada como [FEM]
raiz inerentemente [aFEM] usada como [FEM]

Usamos a expresso por assim dizer, e colocamos rimar entre aspas duplas, porque, a rigor, isso
no tem as caractersticas daquilo que conhecemos por rima, e que parte do fenmeno da linguagem
como um todo. A rima, tal como a concebemos, e, tal como ela usada como recurso estilstico, ocorre
sempre entre duas (ou mais) slabas tnicas, tal que ambas esto presentes no enunciado (ou seja, no eixo
sintagmtico, no no paradigmtico). O que supostamente estaria acontecendo em (17) que a VF tona
de DIM assemelha-se fonicamente VF tona de uma forma abstrata subjacente, que pode ter estado
(e provavelmente esteve) presente na derivao da forma de superfcie, mas que no est presente no
enunciado efetivamente falado. Enfim, o que temos aqui um rimar com o silncio, que, at onde se sabe,
no encontra correlato em nenhum outro fenmeno das lnguas naturais.
10

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

372

Esta proto-anlise, baseada na proto-hiptese HS-R, no entanto, precisa de outros


ajustes para dar conta da distino entre os dialetos do tipo A (foto/fotinha) e do tipo O
(foto/fotinho). Se assumirmos HS-R, e quisermos codificar a distino entre os dois tipos
de dialeto na gramtica, e no no lxico, temos que postular a regra em (19), cuja anatomia
anloga de (17), e, num certo sentido, exibe o padro inverso (concordncia fnica
com /o/ se a raiz for feminina).
(19)

{VF /o/} {DIM / iNo / } / { raiz nominal [+FEM] } ___

(N = nasal palatal)

Desse modo, poderamos dizer que a diferena entre os dois tipos de dialeto residiria
na presena ou ausncia da regra em (19) ou algo equivalente no sistema, em adio
regra geral e regra (17), conforme o quadro abaixo:
Quadro 2. Aplicao da regra geral e de (17)/(19) aos dialetos do tipo O e dialetos do tipo A
Dialetos do tipo A

Dialetos do tipo O

HS-R + regra (17)

HS-R + regra (17) + regra (19)

carro carrinho
bola
bolinha
foto fotinha
tigre tigrinho
Matilde Matildinha
samba sambinha

(pela regra geral)


(pela regra geral)
(pela regra geral)
(pela regra geral)
(pela regra geral)
(por (17))

carro
bola
foto
tigre
Matilde
samba

carrinho
bolinha
fotinho
tigrinho
Matildinha
sambinha

(pela regra geral)


(pela regra geral)
(por (19))
(pela regra geral)
(pela regra geral)
(por (17))

Intermezzo
HS-R versus [ HS-C ou HI ]
Embora a primeira diviso natural entre as trs proto-hipteses seja separar HSC
e HS-R de um lado, contra HI do outro, por se tratar de sufixao versus infixao, vimos
que, at agora, em suas formas puras, HS-C e HI tm coberturas empricas que contrastam
com a cobertura emprica de HS-R. Descobrimos que, empiricamente, a comparao
que se coloca, num primeiro momento, entre HS-R de um lado e HS-C e HI do outro.
Basicamente, HS-R e o par (HS-C, HI) esto em distribuio complementar. Uma facilmente
acomoda padres que a outra no acomoda, e vice-versa. Assim, ambas precisam de
mecanismos adicionais para atingir a cobertura emprica (quase) total.
Dos dois mecanismos auxiliares estipulados, aquele utilizado em HS-C e HI (i.e.
(15, 15)) mais natural, por ser, essencialmente, anlogo concordncia de gnero, algo
prprio da(s) lngua(s). O mecanismo adicional estipulado para HS-R (i.e. (17, 19))
anti-natural por ser, essencialmente, concordncia fnica (com /a/ ou com /o/), algo sem
correlato no resto da lngua, e, principalmente, algo que contradiz a prpria regra geral
de HS-R, baseada em concordncia de gnero. A partir de agora, descartamos, portanto,
HS-R, e seguiremos considerando HSC e HI como alternativas.11
H uma implementao tcnica alternativa para HS-R (que nos foi sugerida por Marcelo Ferreira, em
comunicao pessoal) que nos parece bastante promissora, tendo uma cobertura emprica relativamente
ampla, no necessitando de regras adicionais ad hoc de reajuste fonolgico. Por ora, no discutiremos essa
possibilidade, pois ainda no a testamos o suficiente.
11

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

373

HS-C versus HI
Prima facie, HS-C parece melhor que HI se pensarmos que algo s um infixo se
puder penetrar numa base monomorfmica, o que no vemos nos dados tpicos. Chegamos
a esse ponto, portanto, com a impresso de que HS-C superior a HI, levando vantagem
devido a um detalhe tcnico concernente definio de infixo. Mostraremos na seo
seguinte que, ao contrrio do que possa parecer primeira vista, HI supera empiricamente
HS-C. Tecnicamente, entretanto, dizer que algo s um infixo se puder penetrar numa
base monomorfmica uma simplificao prematura. Tomar isso como premissa questionvel,
pois isso depende de outras premissas (questionabilssimas) sobre derivaes e representaes,
e sobre a natureza das regras morfofonolgicas envolvidas nas afixaes (KIPARSKY,
1982; MOHANAN, 1986).12 Ademais, poder penetrar em bases monomorfmicas no
implica logicamente no poder penetrar em bases plurimorfmicas. Ampliemos, agora,
nossas consideraes empricas.

Evidncias e Argumentos Sugestivos em Favor de HI


Os dados abaixo mostram a insero do morfema de diminutivo em dados
canonicamente analisados como monomorfmicos. No h, portanto, como acomodar
tais dados em nenhuma das verses de HS.
(20) a:
Lucas
a: Luqu-inh-a(s)
b:
Carlos b:
Carl-inh-o(s)
c:
Marcos c:
Marqu-inh-o(s)

d:
(o) Santos
d:
Sant-inh-os
e:
Matos e:
Mat-inh-o(s)

f:
Guarulhos
f:
Guarul-inh-o(s) ?
g:
Barretos g:
Barret-inh-o(s)
?

Alm disso, note-se que inh tambm tem a capacidade de se encaixar em unidades
monomorfmicas no-nominais, como advrbios, e, em alguns dialetos/idioletos, formas
verbais gerundivas, tal como em (21).
(21)


a:
b:
c:
d:

O Gesoel e a Ana esto [[namor][a][nd[inh]o]] no sof da sala.


Eu vou tomar banho [agor[inh]a] mesmo.
Eu vou ali na farmcia [[corr][e][nd[inh]o]], e j te trago o remdio.
Ele vem bajula[nd[inh]o] a Ana todos os dias.

O tratamento semntico adequado para esses casos ainda um mistrio. Mas h muitos
paralelos extremamente sugestivos que podem ser traados entre as ocorrncias de inh em
(21) e todas as demais. Alm de diminutivos de tamanhos propriamente ditos, h diminutivos
afetivos ((21a) e (22a)), encurtadores de intervalo temporal ((21bc) e (22c)), depreciativos
((21d?) e (22b)), etc., e estamos longe de ter um tratamento unificado para tudo isso.
cf. a postulao do Bracket Erasure Principle em Kiparsky (1982), e toda a discusso que isso gerou
subsequentemente, e continua gerando at hoje. Mesmo em modelos representacionais como a Teoria de
Otimalidade, que lidam com o problema de forma diferente, a questo continua existindo (o que motiva
os praticantes dessa teoria a tentar derivar efeitos de opacidade (cf. MOHANAN, 1986) a partir de
mecanismos puramente representacionais (cf. HERMANS; VAN OOSTENDORP, 1999).
12

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

374

(22)

a: A Flvia disse: meu namoradinho muito gentil.


b: O ex-namorado da Flvia disse: o namoradinho da Flvia um babaca.
c.: Aguarde um momentinho.

A respeito de (21b), podemos especular que o enunciador quer passar a ideia de


que ele far o possvel para encurtar o intervalo de tempo entre o ato de enunciao da
sentena e incio do evento de tomar banho em si. Em (21c), o enunciador usa o infixo
inh encaixado na unidade monomorfmica do gerndio -ndo (grosso modo, denotadora
de aspecto progressivo, que abre um intervalo de tempo dentro do qual a ao vai acontecer)
para expressar que ele far o possvel para encurtar o intervalo de tempo dentro do qual a
corrida at a farmcia ocorrer. Em suma, ele vai correr mais rapidamente que o normal,
para que o doente sofra por menos tempo espera do remdio. interessante notar que
no h contraste evidente entre (21c) e Eu vou ali na farmcia correndo, e j te trago o
remdio quanto ao contedo proposicional (embora os contedos informacionais possam
diferir ainda que sutilmente). Basicamente, no segundo caso, o enunciador tambm passa
a mensagem de que vai tornar a corrida at a farmcia o mais breve possvel. O aumentativo
parece denotar o aumento da brevidade da corrida, o aumento da velocidade do modo
como se corre, o que equivale, pragmaticamente, diminuio do intervalo temporal que
acabamos de mencionar. Intuitivamente, isso parece fazer sentido. O grande problema
saber como modelar isso formalmente, calculando, em cada caso, o significado do todo
a partir do significado das partes. Especificamente, qual o significado bsico de inh?
Ser que estamos diante do mesmo inh em todos os casos?
Ainda explorando o (escorregadio/perigoso, porm frtil) territrio das especulaes,
podemos estabelecer um paralelo entre (22b) e os diminutivos de tamanho cannicos.
Grosso modo, possvel parafrasear o enunciado do ex-namorado da Flvia como
a virilidade e o carter desse homem so de magnitude muito pequena, insuficiente para
ele merecer namorar uma mulher como a Flvia.

Coda
Haveria vrios inh no lxico, cada um tendo sua prpria denotao, sua prpria
categoria, sendo usado nos contextos que lhe so apropriados? Quer estejamos diante de
um nico inh ou de mais de um, prematuro dizer se todas essas nuances de significado so
obtidas na semntica composicional ou no campo da pragmtica; ou mesmo parte aqui,
outra parte l. Caso se conclua que h mais de um inh, no logicamente necessrio que
eles sejam todos sufixos ou todos infixos. Em ltima instncia, isso uma questo emprica,
e que talvez possa variar de um dialeto/idioleto para outro. Alm disso, a misso cientfica
de dar uma explicao unificada para os sub-fenmenos do fenmeno no implica assumir
sem questionamento que todos os dialetos/idioletos do PB so explicveis atravs da
mesma hiptese dentre as trs discutidas aqui.13
Nesse estgio inicial da pesquisa, apesar da incerteza de estarmos diante de um
mesmo fenmeno ou de vrios, as regularidades dos paradigmas que detectamos tanto
em dados j bastante conhecidos como em dados que ns prprios escavamos apontam
O fato de que, por exemplo, os gerndios diminutivizados existem em alguns dialetos e no em outros
pode sugerir uma soluo lexicalista, mas isso no uma necessidade lgica.
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

375

muito sugestivamente na direo de que todos esses casos podem efetivamente ser
instanciaes particulares de um mesmo mecanismo gramatical. Perseguindo essa ideia,
comparamos trs hipteses concorrentes, constatamos que, em estado bruto, nenhuma
delas capaz de acomodar todos os casos mais prototpicos de diminutivizao, sempre
demandando postulaes adicionais. Entretanto, a proto-anlise infixativa, HI, revelou-se
aquela cujos ajustes necessrios so mais naturais, com menos custo terico. Quando dados
menos triviais so acrescidos base emprica a ser descrita e analisada, HI mostra-se uma
candidata ainda mais plausvel para analisar unificadamente todos os fatos, posto que as
duas proto-anlises sufixativas alternativas parecem enfrentar problemas bem maiores
diante dos dados menos prototpicos, mas que so igualmente reais, produtivos e relevantes
(cf. (20) e (21)). No obstante, ainda restam algumas lacunas espera de investigao
mais apurada (cf. (10) e (14)). Saliente-se, no entanto, que tais lacunas ainda permanecem
inexplicadas, qualquer que seja a proto-anlise que adotemos; alm de outras lacunas no
tratadas aqui e deixadas para serem estudadas em pesquisas futuras (cf. seo apndice
a seguir). Ademais, mesmo ainda no tendo encontrado explicaes para tais questes,
importante destacar que muitos desses problemas s vieram a ser efetivamente detectados
e explicitamente colocados a partir desses dados novos que foram escavados exatamente
usando-se como p a hiptese infixativa.

Encore
Conforme admitimos ao final da seo de concluso acima, a escavao est apenas
comeando. Abaixo, apresentamos uma pequena (mas significativa) amostra de fatos que
ainda jazem no subterrneo, e que pedem por serem trazidos tona em investigaes futuras.
(23)
a:
Lucas a:
Luqu-inh-as a:
Luqu-inh-a
b:
Carlos b:
Carl-inh-os b:
Carl-inh-o
c:
Csar c:
*Ces-inh-ar c:
Ces-inh-a
d:
Rubens d:
Ruben-zinho d:
Rub-inh-o
e:
Mercedes e:
Mercede-zinha e:
Merced-inh-a
f:
Gonalves
f:
? f:
?
g:
Torres g:
? g:
?
h:
Lopes h:
? h:
?
i:
Gomes i:
? i:
?
j:
Tales j:
? j:
?
k:
Mercedes k:
? k:
?
(24)




a:
colher colherinha (colherzinha)
b:
mulher mulherinha (mulherzinha)
c:
flor

*florinha
(florzinha)
d: cor
*corinha
(corzinha)
e: mar
*marinho (marzinho)
f: par

*parinho (parzinho)

(25)

a:
b:

chanceler *chancelerinho/*chancelerinha/(chancelerzinh(o/a))
militante *militantinho/*militantinha/*militantinhe/(militantezinh(o/a))

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

376

J numa primeira inspeo rpida, o leitor pode facilmente apreciar a magnitude e


a complexidade dos problemas que esses dados representam para todas as hipteses aqui
consideradas, inclusive para a prpria HI. Eles demandam uma extensa discusso que
extrapolaria os limites deste artigo, forando-nos a reformular/refinar cada uma das (proto-)
hipteses aqui consideradas, bem como a formular e testar novas hipteses. Deixamos tal
tarefa para trabalhos futuros.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BACK, E.; MATTOS, G. Gramtica construtural da lngua portuguesa. So Paulo: FTD, 1972.
BACHRACH, A.; WAGNER, M. Syntactically Driven Cyclicity vs. Output-Output Correspondence: the case of adjunction in diminutive morphology. UPenn Working Papers
in Linguistics, Philadelphia, v. 10, n. 1, p. 157-173, 2007.
BRAKEL, A. Boundaries in a Morphological Grammar of Portuguese. Word, New York,
v. 32, p. 193-212, 1981.
CHOMSKY, N. Current issues in linguistic theory. Mouton: The Hague, 1964.
______. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press, 1965.
HALLE, M.; MARANTZ, A. Distributed Morphology and the pieces of inflection. In:
HALE, K.; KEYSER, S. J. (Orgs.). The View from Building 20. Cambridge: MIT Press,
1993. p. 111-176.
HERMANS, B.; VAN OOSTENDORP, M. The Derivational Residue in Phonological
Optimality Theory. Amsterdam: John Benjamins, 1999.
KEHDI, V. O problema do infixo em portugus. Filologia e Lingustica Portuguesa, So
Paulo, n. 3, p. 191-196, 1999.
KIPARSKY, P. 1982. Lexical morphology and phonology. In: YANG, I.-S. (Org.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1982. p. 3-91.
LEE, S.-H. Fonologia Lexical do Portugus. Cadernos de Estudos Lingusticos, Campinas,
v. 23, p. 3-91, 1992.
______. Morfologia e Fonologia Lexical do Portugus do Brasil. 1995. Tese (Doutorado
em Lingustica, rea de concentrao: Morfofonologia) Universidade Estadual de
Campinas, Campinas.
______. Sobre a formao do diminutivo do portugus brasileiro. Revista de estudos da
linguagem, Belo Horizonte, v. 8, p. 113-123, 1999.
LEITE, Y. Portuguese Stress and Related Rules, 1974. Tese (Doutorado em Lingustica,
rea de concentrao: fonologia). University of Texas, Austin.
MATTOSO CAMARA JR., J. M. Estrutura da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro:
Vozes, 1970.
______. Consideraes sobre o Gnero em Portugus. In: ______. Dispersos. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas, 1972. p. 115-129.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

377

MCCARTHY, J.; PRINCE, A. Prosodic Morphology. Amherst, New Brunswick: University of Massachusetts; Rutgers University, 1986. (ms.)
______. Prosodic Morphology I: Constraint interaction and satisfaction. Amherst, New
Brunswick: University of Massachusetts; Rutgers University, 1993. (ms.)
______. Faithfulness and identity in Prosodic Morphology. In: KAGER, R.; VAN DER
HULST, H.; ZONNEVELD, W. (Orgs.). The prosody-morphology interface. Cambridge:
Cambridge University Press, 1999. p. 218309.
MENUZZI, S. On The Prosody of the Diminutive Alternation -inho/-zinho in Brazilian
Portuguese. Leiden: HIL/University of Leiden, 1993.
MOHANAN, K. P. The theory of lexical phonology. Dordrecht: Reidel, 1986.
MONTEIRO, J. L. Quem disse que no h infixos em portugus? In: CONGRESSO
NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA, II, 1998, Rio de Janeiro. Anais..., Rio
de Janeiro, Crculo Fluminense de Estudos Lingusticos e Filolgicos, 1999, <http://www.
filologia.org.br/anais/anais_iicnlf50.html> Acesso em: 28 jun. 2011.
MORENO, C. Os Diminutivos em -inho e -zinho, e a Delimitao do Vocbulo Nominal
em Portugus. 1977. Dissertao (Mestrado em Lingustica, rea de concentrao:
morfologia). IL/UFRGS, Porto Alegre.
PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative
Grammar. New Brunswick: Rutgers University Center for Cognitive Science, 1993.
RAIMY, E.The phonology and morphology of reduplication. Berlin: Mouton, 2000.
SILVA, M. C. P. S.; KOCH, I. V. Lingustica Aplicada ao Portugus: Morfologia. So
Paulo: Cortez, 1983.
ZANOTTO, N. Estrutura Mrfica da Lngua Portuguesa. Caxias do Sul: EDUCS, 1986.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 364-378, jan-abr 2011

378

Uma proposta de distino semntica para


os intensificadores muito e bem
(A degree semantic treatment for the Brazilian
Portuguese intensifiers muito and bem)
Ana Quadros Gomes1
1

Departamento de Letras Vernculas Universidade Federal do Rio de Janeiro (LEV-UFRJ)


anaquadrosgomes@letras.ufrj.br

Abstract: Degree modifiers (DMs) change the relation between compared degrees. Brazilian
Portuguese (BP) DMs do not specialize in modifying Gradable Adjectives (GAs) with a
particular scale structure, but each one produces modified adjective phrases of a certain type.
Bem takes a category to which the GA argument belongs as the parameter and demands that
the degree of the individual overlaps with the degree of the parameter. Muito reminds very:
the standard comes from the context and must show a distinct degree from the one the GAs
argument is mapped to.
Keywords: Degree Semantics; Gradable Adjectives; Intensifiers; Bem; Muito.
Resumo: Intensificadores impem condies sobre a relao entre o grau do argumento de um
adjetivo e o do parmetro de comparao assumido. Embora todo intensificador incremente
o grau da propriedade, os produtos de modificao por muito e por bem tm condies de
verdade distintas. Bem requer que o indivduo-argumento do adjetivo exiba um grau da propriedade
coincidente com o da classe qual esse indivduo pertence. Muito sempre requer que os graus
comparados sejam disjuntos.
Palavras-chave: Semntica de Graus; Adjetivos de Grau; Intensificadores; Bem; Muito.

Introduo
Intensificadores aumentam o grau da propriedade do argumento do adjetivo: um
p muito grande maior que um p grande. Neste artigo, defenderemos que dois
intensificadores no so sinnimos: o produto da intensificao por muito tem condies
de verdade distintas do produto da intensificao por bem. Defenderemos que muito
exige a disjuno dos graus comparados, enquanto bem exige sua conjuno, e que tais
intensificadores adotam parmetros de tipos distintos. Sustentaremos ainda que h diferenas
paramtricas entre os processos de intensificao do portugus (analisados aqui) e os do
ingls (analisados por Kennedy e McNally 2005). Para tanto, faremos o seguinte percurso:
primeiramente, daremos uma ideia de como a semntica de graus trata os intensificadores;
depois, compararemos bem a muito, descrevendo seus respectivos parmetros e detalhando
como esses intensificadores operam. Aps explicarmos como nossa anlise cobre os dados
trabalhados, argumentaremos que ela compatvel com anlises anteriores, representadas
aqui pela de Rodolfo Ilari et al (1993). Esperamos, neste trabalho, contribuir para a descrio
do Portugus do Brasil (PB) e para a semntica de graus, numa perspectiva que entretm
a existncia de universais e de parmetros semnticos.

Intensificadores na viso da Semntica de Graus


ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

379

Segundo Kennedy e McNally (2005), adjetivos de grau (AGs) denotam funes


de medida que associam seu argumento (o indivduo denotado pelo sintagma nominal SN
com que concordam) a certo grau na escala da propriedade relevante. Consideremos, por
exemplo, os AGs associados propriedade LARGURA:
(01)

A passagem larga.

(02)

A passagem estreita.

Assumindo que o SN a passagem se refere ao tnel que liga a Avenida Rebouas


Eusbio Matoso, em So Paulo (SP), um AG largo, em (01) ou estreito, em
(02) apenas leva seu argumento (a passagem) ao grau correspondente medida
da propriedade (LARGURA) para esse indivduo (9m, no caso).1 A distino semntica
entre estreito e largo obtida com um segundo passo. O grau de LARGURA do tnel
ainda precisa ser comparado a outro. No preciso haver um constituinte sentencial que
denote esse segundo termo da comparao, o dito parmetro. Assim mesmo, os autores
assumem a comparao como parte da semntica de qualquer AG. Para eles, a relao
estabelecida entre o grau do argumento do AG e o grau do parmetro faz julgar a predicao
adjetival verdadeira ou falsa. E tal relao regulada por uma morfologia de grau
no-pronunciada, batizada de pos. Pos opera de forma similar da morfologia de grau
pronunciada (mais/ menos/tanto que).
Retomemos os exemplos (1) e (2). Assumida a comparao implcita, j podemos
distinguir um AG do outro. O polo positivo da escala de LARGURA, largo, exige que o
grau do argumento do AG seja maior que o do parmetro (assim como mais que). O polo
negativo da mesma escala, estreito, requer que o grau de seu argumento fique abaixo do
grau do parmetro assumido (assim como menos que).
A verdade da predicao com os AGs largo e estreito depende de que parmetro
de comparao o falante escolhe; da eles serem ditos relativos. Tendo em mente a
passagem de um New Beetle, (01) uma sentena verdadeira e (02) falsa. Entretanto,
considerando a passagem de uma enorme jamanta, d-se o inverso: a sentena verdadeira
(02) e a falsa a (01). Esses juzos so fruto da mencionada comparao implcita. O
New Beetle tem 1,72m de largura, e a jamanta, 8,99m. Fixada a referncia do SN a passagem,
a relao entre as medidas de largura de cada veculo e a medida de largura do tnel ter
qualidades distintas. A natureza da relao entre os dois graus da propriedade (a largura
do veculo e a do tnel) capta o fato de que o New Beetle passa por ali com muito mais
folga que a jamanta. Por isso, (02) falsa na comparao do tnel a um New Beetle, mas
verdadeira na comparao do tnel jamanta.
Entre os adjetivos, s os de grau (AGs) aceitam intensificao. Um teste para
identificar se o adjetivo ou no de grau submet-lo modificao por intensificadores
(cf. FOLTRAN; CRISSTIMO, 2005; FOLTRAN, 2007). O intensificador atua sobre
a relao entre o grau do argumento do adjetivo e o grau do parmetro de comparao,
impondo condies extras sobre essa relao. Comparemos (02) a (03), abaixo:
(03)

A passagem muito estreita.

Os valores numricos so um recurso expositivo. No se postula que o falante tenha de saber as medidas
exatas de cada argumento de um adjetivo; basta que ele faa um juzo de valor aproximativo. Adjetivos
operam com relaes, estas sempre marcadas ou pela vagueza ou pela impreciso.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

380

A passagem do tnel pode ser estreita e, ainda assim, no se qualificar como


muito estreita. Uma jamanta com eixos metlicos de 7m de largura e com um carregamento
de espuma macia que atinge 8,99m de largura at pode atravessar o tnel, caso a carga
aguente a compresso. O motorista ficar apreensivo, por a passagem ser estreita, mas,
nessas condies, ele pode considerar que a passagem no muito estreita, e arriscar
conduzir o veculo pelo tnel. Porm, caso a jamanta atinja 12m de largura, seu motorista
certamente no hesitar em buscar um caminho alternativo, evitando o tnel, agora uma
passagem muito estreita.
A ordenao instaurada por pos + AG se mantm em presena do intensificador: o
argumento de muito estreita (03), assim como o de estreita (02), tem de apresentar um
grau de LARGURA inferior ao do parmetro. Tanto que, se o parmetro for o New Beetle,
a sentena (03) ser to falsa quanto a (02). O MD acrescenta uma nova exigncia a essa
relao, que aparece, em (03), na forma de um tamanho mnimo para o intervalo que marca
na escala a distncia entre o grau do tnel e o do veculo. O tamanho do intervalo entre
os dois graus comparados no influi nas condies de verdade quando o adjetivo no est
intensificado, como, por exemplo, na sentena (02). por isso que, para a passagem se
qualificar como muito estreita, a diferena entre os graus comparados precisa ser mais
expressiva. Por exigirem mais da relao entre os graus comparados, os intensificadores
so considerados modificadores de graus (MGs).
No quadro terico adotado, h um nmero limitado de estruturas lgicas possveis
para escalas, e a entrada lexical de cada AG corresponde a uma delas. Os AGs relativos
apresentam escala aberta, pois, nessa estrutura, s quando se resolve o contexto fica
configurado se o grau do argumento marca o extremo inferior ou o superior do segmento
que vai dele ao grau associado ao parmetro. Isso porque o falante pode optar, em certo
contexto, por tomar por parmetro um indivduo2 com um grau da propriedade menor; ou
preferir outro parmetro, com um grau da propriedade maior que o exibido pelo argumento
do AG. Como vimos, assumindo a jamanta como parmetro, o grau de LARGURA de a
passagem o mais baixo do intervalo em (01); entretanto, se o parmetro assumido for
o New Beetle, o grau de LARGURA de a passagem em (01), embora seu valor no se
altere, marcar o extremo superior do intervalo formado pelos dois graus comparados.
H tambm AGs de escala fechada. Vejamos um exemplo:
(04)

O cliente est satisfeito.

Sempre que o produto ou servio adquirido estiver dentro do patamar de qualidade


internalizado pelo cliente, ele experimentar 100% de SATISFAO, e a sentena (04)
ser verdadeira. Quando o grau da SATISFAO experimentada for no-mximo, o
cliente estar insatisfeito, e a sentena (04) ser falsa.
O que classifica a escala de SATISFAO como fechada o fato de sabermos
de antemo, sem precisarmos considerar o contexto que, sendo verdadeira a sentena
(04), o grau atribudo ao argumento de satisfeito ser o mximo. Em razo de o padro
de qualidade que informa o parmetro da escala ser intrnseco ao argumento do AG, esse
Usamos indivduo como um termo tcnico da semntica, para designar uma denotao atmica (o
menino, a areia), molecular (os meninos) ou de Kind (leite, em leite proteico; leo, em leo tem
juba) de SNs.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

381

padro o acompanhar em todas as suas experincias de compra de bens ou servios.


Consequentemente, mudanas de cenrio no vo afetar a verdade de (04) como afetavam
a de (01) ou a de (02). Por isso, AGs de escala fechada so tambm chamados de absolutos:
o parmetro no pode ser livremente extrado do contexto, mas fixado independentemente
da situao em considerao.
Observe-se que o parmetro pode ser um s para os dois polos da mesma escala.
O parmetro de SATISFAO o grau mximo, que representa a emulao do padro de
qualidade do cliente pela qualidade do produto ou servio. O polo positivo (satisfeito)
requer sobreposio entre os dois graus comparados: o argumento do AG na situao
examinada tem de receber o grau mximo da propriedade, que o mesmo grau do parmetro.
J o polo negativo de SATISFAO requer que o grau do seu argumento seja distinto do grau
do parmetro; dado que o parmetro o grau mximo da escala, o grau do argumento de
insatisfeito necessariamente ser a ponta inferior do intervalo formado pelos graus comparados.
AGs absolutos podem receber intensificao:
(05)

O cliente est bem satisfeito.

Que o grau de SATISFAO do cliente na situao considerada seja o mximo


um requisito tanto para a verdade de (04) quanto para a de (05). A presena de bem
enfatiza os 100% de SATISFAO: em (05), o cliente est to satisfeito quanto se pode
estar, implicando que ele no teria mesmo como ficar ainda mais satisfeito.
Vejamos como a intensificao opera no polo oposto da escala:
(06)

O cliente est insatisfeito.

(07)

O cliente est bem insatisfeito.

Tanto (06) quanto (07) sero sentenas verdadeiras se o grau de SATISFAO


do cliente for distinto do grau do parmetro, ou seja, distinto do mximo. Entretanto, o
tamanho da diferena entre os graus comparados s importa para (07). Imaginemos que o
cliente experimente 95% de SATISFAO. Nesse caso, (06) ser uma sentena verdadeira,
mas (07), no. Alm de tudo o que insatisfeito requer, bem insatisfeito pede ainda uma
distncia maior entre os dois graus. Caso o cliente experimente um grau de SATISFAO
de 25%, no h dvida de que (07) ser uma sentena verdadeira.
Em suma, a natureza da relao entre os graus comparados, estabelecida previamente
intensificao, depende principalmente de dois fatores: do tipo de escala (aberta ou fechada)
e do polo da escala representado pelo AG (positivo ou negativo). Em escalas abertas, a relao
sempre de disjuno entre os graus comparados; o polo positivo (p. ex., largo) requer que
o grau de seu argumento represente o extremo superior do intervalo, enquanto o polo negativo
(p. ex., estreito) exige que o grau de seu argumento seja o menor no intervalo. O parmetro
de adjetivos de escalas abertas provido pelo contexto, o que torna a verdade de sentenas
com AGs relativos suscetvel manipulao contextual. J em escalas fechadas, o parmetro
provido por uma dimenso ou propriedade do indivduo sobre o qual o adjetivo predica;
portanto, a verdade de sentenas com AGs absolutos independe do contexto.
Pelo menos um polo da escala fechada sempre associado a uma ponta do intervalo
demarcado pela comparao. Vimos que satisfeito requer que seu argumento apresente
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

382

exatamente o grau mximo da propriedade. O outro polo da mesma escala, insatisfeito,


aceita que seu argumento apresente qualquer grau de SATISFAO diferente de 100%.
Os polos de escalas fechadas que aceitam um nico grau impem uma relao de coincidncia
entre o grau de seu argumento e o do parmetro; os polos de escala fechada que aceitam
diversos graus, desde que sejam distintos do grau do parmetro, requerem disjuno entre
os graus comparados.
Um MG atua sobre os polos de escalas fechadas que requerem que os graus
comparados fiquem disjuntos (p. ex., insatisfeito) da mesma forma que atua sobre AGs
de escala aberta (p. ex., largo, estreito): exigindo mais distncia entre os graus comparados. Quando atua sobre o polo de uma escala fechada que requer sobreposio entre os
graus comparados (p. ex., satisfeito), a exigncia de mais distanciamento entre os graus
comparados no pode ser cumprida, por razes lgicas. O argumento de satisfeito, por
exemplo, tem de apresentar um grau igual ao do parmetro, ou seja, o mximo. Ora, no
existe grau acima do mximo. Logo, o argumento de bem satisfeito no pode apresentar
um grau maior do que o do parmetro, nem maior do que o que deve ser apresentado pelo
argumento do adjetivo no-intensificado (satisfeito).
Salvo o caso em que o adjetivo o polo da escala fechada que exige sobreposio
com o parmetro,3 o argumento de um AG intensificado de polo positivo (p. ex., roupa
muito larga) sempre tem de apresentar um grau da propriedade marcadamente mais alto
que o do AG no intensificado (p. ex., roupa larga). Por outro lado, novamente salvaguardados
os casos de polos de escalas fechada que exigem sobreposio entre o grau do argumento do
AG e o do parmetro,4 o argumento de um AG intensificado de polo negativo (p. ex.,bem
insatisfeito) precisa apresentar um grau consideravelmente mais baixo da propriedade
que o argumento do mesmo AG no-intensificado (p. ex., insatisfeito). Isso o que h de
comum entre muito e bem. Examinaremos, a seguir, em que esses MGs se diferenciam
um do outro.

O parmetro de bem e o de muito


Tanto bem quanto muito requerem uma distncia mnima entre os graus
comparados, se a comparao de disjuno. Porm, cada um desses MGs toma um
caminho diferente para chegar a ser interpretado como alto grau da propriedade. Pretendemos
mostrar que bem e muito adotam parmetros de tipos distintos.
Vimos na seo anterior que bem satisfeito (exemplo (05)) significa o mesmo
que satisfeito (exemplo (04)). Vimos que bem satisfeito implica to satisfeito quanto
se pode ficar, com nfase na maximalidade do grau. Vamos ver se muito satisfeito tambm
significa, necessariamente, maximamente satisfeito:
(08)

O cliente est muito satisfeito.

A a diferena entre graus logicamente impossvel. Bem vazio e vazio marcam grau zero de
OCUPAO, pois no existem graus abaixo de zero; bem cheio e cheio marcam 100% de OCUPAO,
pois no existem graus acima da completude (100%) da propriedade.
4
O parmetro de uma escala fechada tanto pode coincidir com o seu grau mximo (SATISFAO) como
com o zero (SUJEIRA). Estar sujo o indivduo que apresentar qualquer grau acima de 0% de SUJEIRA;
mas s sem sujeira alguma (com grau igual ao parmetro) o indivduo estar limpo.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

383

Intuitivamente, muito satisfeito requer um grau de SATISFAO mais alto que


satisfeito. Ou seja, o MG requer que o grau atribudo ao argumento do AG se distancie
mais do parmetro. Porm, se o parmetro de muito satisfeito fosse o mesmo do AG
no-modificado, satisfeito, ou seja, o grau mximo da escala, um aumento da distncia
entre os graus comparados seria logicamente impossvel.
Ocorre que, em sentenas com muito satisfeito, como (08), pode-se escolher um
parmetro de comparao diferente do patamar de qualidade adotado pelo cliente. Vamos
supor uma pesquisa de satisfao entre os clientes de uma loja. Clia assinalou um grau
de 88% de SATISFAO, e Pedro, um grau de 68% de SATISFAO. Todos os outros
clientes assinalaram um grau abaixo de 50%. Conhecendo a pesquisa, referindo-se a Clia
e tomando Pedro como parmetro, algum pode usar (8) com pertinncia. Nesse cenrio,
a referncia de o cliente apresenta um grau de SATISFAO diferente de 100% e (08)
verdadeira; mas a sentena sem intensificador ((04), O cliente est satisfeito) falsa,
bem como falsa a verso de (8) com bem (o exemplo (05): O cliente est bem satisfeito).
Para satisfeito e para bem satisfeito, o parmetro no livre. No caso de AGs
absolutos fixados no grau mximo, modificados ou no por bem, o parmetro necessariamente
certa dimenso inerente ao seu argumento. Em contraste, muito + AG absoluto (muito
satisfeito) se comporta como um AG relativo no-modificado (largo), permitindo que o
parmetro seja livremente suprido pelo contexto.
Esse fato faz repensar a igualdade dos intensificadores. verdade que tanto muito
quanto bem intensificam AGs de escala aberta (muito estreito, bem estreito) e fechada
(muito satisfeito, bem satisfeito).5 Ainda que o AG no-modificado (satisfeito) tenha
escala fechada, muito + AG tem sempre escala aberta. Vimos que escalas abertas so
suscetveis manipulao contextual. Nenhuma mudana de contexto altera o julgamento
de verdade de (09). Mas isso vale para (10)?
(09)

O copo est cheio.

(10)

O copo est muito cheio.

A verdade da sentena com o AG absoluto no-intensificado (09) impermevel


ao contexto: depende exclusivamente do estado do argumento do adjetivo. Qualquer copo
com mais contedo do que tiver capacidade para reter transbordar. O parmetro (o grau
mximo da escala) informado pela capacidade do recipiente. A sentena (09) s ser
verdadeira se o copo estiver 100% ocupado. Se no contiver nada (com 0% de OCUPAO),
o copo estar vazio. Se contiver um volume distinto de 0% e distinto de 100% de sua
capacidade de reteno, o copo no estar nem cheio nem vazio. Mas que volume o
copo precisa conter para (10) ser uma sentena verdadeira?
Isso depende do contexto.
Imaginemos que Pedro no beba. Seus colegas de trabalho insistem para que ele
faa um brinde sade do chefe. Ele cede, mas pede que lhe sirvam s o mnimo necessrio
para o brinde. Algum d meio copo de cerveja a Pedro. Nesse contexto, Pedro pode
enunciar (10), expressando que seu copo tem mais cerveja do que o solicitado. Embora,
nesse cenrio, o copo possa ser descrito como muito cheio, (09) no uma descrio
5

Sobre a seleo de AGs pelos MGs do PB, ver Quadros Gomes (2009).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

384

adequada para a situao: o copo a que nos referimos est pela metade: nem est cheio
nem vazio.
Suponhamos agora que uma colega de Pedro, Tnia, disposta a beber, tenha sido
a ltima a ser servida na rodada. A cerveja restante na garrafa s deu para encher seu
copo at a metade. O copo dela e o de Pedro apresentam exatamente o mesmo volume de
contedo. No obstante, Tnia pode descrever seu copo como muito vazio, por conter
menos cerveja do que ela gostaria. Para ela, (10) uma sentena falsa.
Conclumos que a verdade de sentenas com muito contextualmente manipulvel,
seja o AG modificado relativo ou absoluto. Muito cheio requer que seu argumento exiba
um grau da propriedade notavelmente acima do exibido pelo parmetro. Como, no copo
de Pedro, h mais que o dobro de volume de cerveja do que ele gostaria, (10) uma sentena
verdadeira nessa situao.
Vejamos agora se bem se comporta como muito:
(11)

O copo est bem cheio.

No contexto do brinde ao chefe, nem o copo de Tnia nem o de Pedro podem ser
descritos como bem cheios. O fato relevante ainda o estado do copo, contendo apenas
50% da capacidade; as expectativas de Tnia ou de Pedro quanto ao volume de bebida
no tm nenhum efeito sobre a verdade de (11).
Vejamos agora se bem produz predicaes com independncia contextual quando
o AG relativo:
(12)

O carro do chefe de Pedro bem caro.

Digamos que o carro a que a sentena se refere custe R$ 65.000,00. Ele pode ser
bem caro para Pedro, cujo salrio de R$ 5.000,00; e, no entanto, no ser bem caro
para o chefe dele, que ganha R$ 30.000,00 por ms. O carro pode at ser considerado
bem barato, caso se trate de um modelo avaliado na tabela FIPE em R$ 128.689,00.
Como interpretar esse dado? Sentenas com bem + AG relativo, como (12), parecem
poder ser julgadas de acordo com parmetros providos pelo contexto. Mas as com AGs
absolutos, no; se assim fosse, bem cheio se comportaria como muito cheio. Qual a
semntica intrnseca de bem? Como resultados distintos podem ser obtidos compondo
bem com o significado de AGs relativos e com os de absolutos?
Se h um tipo de parmetro nico para o sintagma complexo bem + AG, ento
identific-lo mais intrincado do que foi determinar o de muito, o qual, como j vimos,
sempre relativo. a investigao do parmetro de bem + AG que empreenderemos a seguir.

Investigando o parmetro de bem


Apesar de tanto bem quanto muito modificarem AGs com qualquer tipo de
escala, como vimos, eles no so sinnimos. Muito + AG um predicado cuja aplicao
ao seu argumento (o indivduo denotado pelo SN com que o AG concorda) afetada por
mudanas no contexto, uma vez que o parmetro de comparao dessa expresso complexa
sempre provido pelo prprio contexto. Isso no vale para bem.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

385

Para investigar a semntica de bem, apontaremos primeiro o que esse MD no


pode significar. De (13) a (16), bem inadequado, mas muito plenamente aceito:
(13)

Alice era muito grande para passar por aquela porta.

(14)

#Alice era bem grande para passar por aquela porta.

(15)

A porta por onde o coelho entrou era muito pequena para Alice.

(16)

#A porta por onde o coelho entrou era bem pequena para Alice.

O cenrio Alice no Pas das Maravilhas, na cena em que a menina no consegue


seguir o coelho branco por ser grande demais para transpor a passagem para o jardim. Muito
grande pode significar grande demais (13) e muito pequena pode significar pequena
demais (15). Mas as sentenas (14) e (16) no podem veicular a constatao de que, dada
a discrepncia de tamanho entre a menina e a porta, foi impossvel sua entrada no jardim.
Como estratgia de pesquisa, vamos examinar como muito grande pode ter a leitura
de que Alice no passa pela porta (14). Essa leitura requer que o grau de TAMANHO de
Alice exceda o grau de TAMANHO da porta. Ora, essa precisamente a relao requerida
por polos positivos de AGs relativos no-modificados: o grau da propriedade do argumento
do AG precisa ser maior que o do parmetro de comparao assumido pelo contexto. Muito
requer que a diferena entre os dois graus comparados seja mais acentuada.
Dada a semntica proposta para muito + AG, a escala responsvel pela leitura
relevante de (13) est graficamente representada como na figura 1, abaixo:
Figura 1. A escala de muito grande, com o sentido de grande demais

Na figura 1, d o grau de TAMANHO da porta (o equivalente a 73cm), que serve


de parmetro comparao; e d o grau de TAMANHO do argumento do AG (Alice, que
tem 1,5m de altura). Esse segmento de escala satisfaz a semntica de muito porque h um
intervalo considervel entre os graus comparados. Essa escala tambm satisfaz o requerimento
de um AG relativo de polo positivo no-intensificado: o de que seu argumento (Alice) apresente
um grau de propriedade maior do que o apresentado pelo parmetro (a porta).
evidente que bem grande tambm significa bem maior; isto , tanto para
muito grande quanto para bem grande, a ordem entre os dois graus comparados a
representada na figura 1: o grau do argumento do AG tem de exceder o do parmetro
de comparao. Tanto assim que podemos expressar que Alice apresenta um tamanho
acima do exibido pela maioria das garotas de sua idade, tanto com (17) como com (18):
(17)

Alice muito grande (para uma menina de 12 anos).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

386

(18)

Alice bem grande (para uma menina de 12 anos).

Tanto (17) quanto (18) requerem que o grau de TAMANHO de Alice supere
(significativamente) o grau de TAMANHO representativo das meninas de sua idade. Uma
vez que a ordem relativa entre os graus comparados a mesma para muito grande e
bem grande, o conjunto de fatos em (13/14) e (17/18) localiza a distino entre muito
e bem na natureza do parmetro. Muito se comporta como um AG relativo, aceitando
sem restries quaisquer parmetros providos pelo contexto. J bem aceita como parmetro
meninas da idade de Alice (17), mas no a porta (15). Temos de concluir que bem faz
restries ao tipo de parmetro.
Confirmando que a ordem relativa entre os graus comparados a mesma para
bem e muito, podemos expressar que Alice mirradinha, se comparada mdia das
meninas de sua idade, tanto com (19) quanto com (20):
(19)

Alice muito pequena (para uma menina de 12 anos).

(20)

Alice bem pequena (para uma menina de 12 anos).

O polo negativo da escala pede a ordem inversa do positivo. Tanto em (19) quanto em
(20) o grau de TAMANHO de Alice deve ser marcadamente inferior ao do parmetro. Se muito
e bem adotam a ordem relativa entre os graus comparados do AG que modificam, por que (14)
e (16) no podem significar que o excessivo tamanho de Alice a impediu de transpor a porta?
A diferena palpvel entre (14) e (18), de um lado, e (16) e (20), de outro, que
Alice no uma porta, mas uma menina. Nem sempre o parmetro de comparao
explicitado num sintagma como para uma menina (20). Mas, para se obter as leituras
que permitem concluir que Alice no coube no vo da porta, e, portanto, no a atravessou,
indispensvel a comparao do grau de TAMANHO de um indivduo (Alice) ao grau de
TAMANHO de um outro indivduo (a porta), e tais indivduos no pertencem mesma
classe. Podemos ento formular a restrio imposta por bem: o parmetro precisa ser
uma categoria ou classe qual pertena o argumento do AG. Enfim, o problema com (14)
e (16), como descries da situao em que Alice no conseguiu penetrar no jardim, que
tais sentenas no atendem s exigncias de bem, de que o parmetro de comparao
seja um hipernimo do SN argumento do AG.
A anlise consistente com os exemplos em que bem + AG forma sentenas perfeitas.
Um carro bem caro tem seu preo na faixa dos carros caros. Entendemos por (12) que
o carro caro para a categoria a que pertence. O fato de seu preo superar de longe o de
um livro, por exemplo, no o qualifica como um carro bem caro. Assim, tambm um
copo bem cheio (11) contm volume condizente com a capacidade mxima dos copos,
no com a das banheiras.
Conclumos que, para bem + AG, controlar a ordem relativa entre os graus
comparados no suficiente: a natureza do parmetro fundamental. Caro requer que
o grau do argumento seja maior que o da classe de comparao. Bem caro requer, alm
disso, que o parmetro de comparao seja um hipernimo de carro. A seguir, descreveremos
a modificao de AGs por bem, agora luz das suas restries natureza do parmetro.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

387

Descrevendo como o MG bem opera


Como vimos, bem cheio, como cheio, significa ocupado no grau mximo.
Diferentemente de muito, bem preserva a fixao do grau (em mximo ou mnimo)
tpica do parmetro dos adjetivos absolutos.
Uma mera troca de cenrios no afeta o valor de verdade da sentena com bem,
pois o parmetro de bem nunca poder ser um outro indivduo atmico saliente no
contexto. Contudo, uma vez que h vrios hipernimos para um mesmo SN, o valor de
verdade da sentena com bem pode ser afetado pela escolha de uma ou outra categoria
como parmetro. Se os carros que esto ao alcance do poder aquisitivo de Pedro so um
subconjunto dos carros que esto ao alcance do poder aquisitivo de seu chefe, o mesmo
carro pode ser bem caro tomando como parmetro os veculos que cabem no bolso de
Pedro (12), mas no quando o parmetro o conjunto de carros que est de acordo com
o poder aquisitivo de seu chefe. No caso de bem, a relativizao do grau mximo ou
mnimo correspondente ao polo fechado da escala sempre fruto da escolha de uma ou
de outra (sub)classe para parmetro.
Um nico grau da propriedade satisfaz o AG de polo fechado; no caso de cheio,
esse grau o mximo. Tanto um copo cheio quanto um bem cheio tero de exibir 100%
de OCUPAO; porm, um copo bem cheio estar to cheio quanto um indivduo
daquela classe pode estar, uma vez que o parmetro de bem, com o qual o estado do
argumento tem de coincidir, a classe a que o copo pertence. Se a escala for fechada no
grau mnimo, s o grau zero tornar tanto a predicao com o AG quanto a com bem
+ AG verdadeiras do seu argumento. Um copo bem vazio estar to vazio quanto um
indivduo daquela classe pode estar. Logo, bem + AG de polo fechado distingue-se
do AG sem intensificao no por requerer um grau distinto da mesma propriedade, mas
porque o grau em que o argumento de bem apresenta essa propriedade representativo
da categoria a que esse indivduo pertence, o que d ao grau de seu argumento uma tipicidade
ausente do AG isolado.
Vejamos como bem modifica o polo aberto de uma escala fechada na ponta inferior.
Um copo que algum usou para beber gua pode ser considerado sujo (ele precisa ser
lavado antes de outra pessoa fazer uso dele), e, ainda assim, no ser considerado bem
sujo. Como se deriva o significado de bem sujo?
Qualquer grau de SUJEIRA maior que nada permite descrever um indivduo como
sujo. Na figura 2, a seguir, representamos o conjunto de graus que rende sujo verdadeiro
por uma faixa contnua, que vai do primeiro valor positivo distinto de zero ao grau mximo
de SUJEIRA. Bem respeita a orientao do prprio AG, que o polo positivo da escala.
Assim, se o argumento de sujo copo, bem sujo situa o parmetro, a classe dos
copos, internamente ao contnuo definido por sujo, na poro que traz os graus mais
altos. O argumento de bem sujo tem de apresentar um grau alto da propriedade, o mais
afastado possvel do grau do parmetro do AG no-intensificado, considerado em relao
categoria que o contm. Da copo bem sujo significar to sujo quanto um indivduo
da classe dos copos pode estar.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

388

Figura 2. A escala de bem sujo

Vejamos o que ocorre com o polo aberto de uma escala fechada s no extremo superior,
como insatisfeito. Indivduos que apresentem um ou outro grau no-mximo da propriedade
esto insatisfeitos. Bem escolhe uma parte menor da zona demarcada pelo AG, respeitando
a orientao do prprio AG. Uma vez que insatisfeito o polo negativo da escala, para
cliente bem insatisfeito, bem situa o parmetro, a classe dos clientes, internamente
ao contnuo definido por insatisfeito, na poro que traz os graus mais baixos. Se estiver
bem insatisfeito, o cliente estar to insatisfeito quanto um indivduo da classe dos
clientes pode estar, como representado na figura 3:

Figura 3. A escala de bem insatisfeito

Agora s falta representarmos bem modificando AGs relativos. aqui que se


nota mais claramente como restries sobre o tipo de parmetro interferem na semntica
da predicao.
AGs relativos de polo positivo (grande) exigem que o seu argumento apresente
um grau da propriedade superior ao do parmetro. Inversamente, o argumento de AGs
relativos de polo negativo (pequeno) deve apresentar um grau da propriedade inferior
ao do parmetro. A ordem relativa requerida por AGs relativos exige disjuno entre o
grau de seu argumento e o do parmetro. No entanto, bem requer a sobreposio do grau
do parmetro e do grau do argumento do AG na escala. Por isso, ser bem grande nunca
poderia significar ser maior que a porta tomada como parmetro, ainda que Alice pertencesse
classe das portas. Como construda a interpretao de bem grande?
Primeiramente, preciso selecionar o parmetro de comparao entre classes a
que o indivduo denotado pelo argumento do AG pertena. Por exemplo, no caso de Alice
bem grande, o parmetro pode ser meninas da faixa etria a que Alice pertence. O parmetro
tem de ser situado na escala de TAMANHO. No h um nico grau de TAMANHO que
descreva a classe completa, pois cada menina de 12 anos pode ter um tamanho diverso
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

389

do da outra. Mas o problema da diversificao resolvido marcando na escala uma faixa


contnua de graus, compreendendo o intervalo que vai da menor altura atribuda a meninas
de 12 anos at a maior medida de altura atribuda a esse conjunto de indivduos. Esse
contnuo de graus delimitado na escala para o parmetro no tecnicamente diverso do
contnuo demarcado para o polo aberto de uma escala fechada, como sujo. Trata-se de
um mecanismo independentemente necessrio, visto que os falantes j operam com escalas
em que diversos graus rendem uma predicao verdadeira, como no caso de sujo.
Bem requer a coincidncia entre os graus comparados. Logo, o grau do argumento do
AG precisa estar includo na faixa de graus que corresponde ao parmetro. O AG grande
leva Alice ao grau na escala correspondente medida de seu TAMANHO. Dada a orientao
do AG, ou seja, uma vez que grande um AG de polo positivo, bem grande requer que
a grau de TAMANHO de Alice fique situado na poro mais alta do intervalo demarcado
pelo parmetro. Alice tem de estar entre os indivduos da categoria-parmetro que tm
graus mais altos. Da interpretao de Alice bem grande como Alice bem grande
para uma menina de 12 anos. A figura 4, abaixo, representa essa escala.

Figura 4. A escala de bem grande (para uma menina de 12 anos)

No caso de o polo do AG relativo ser negativo, tudo permanece igual, menos a


poro do segmento em que o grau do argumento deve se situar, dada a orientao do
AG. Por exemplo, para Jumbo bem pequeno, o falante pode escolher como parmetro
uma das classes em que esse indivduo est includo. Digamos que ele escolha FILHOTE
DE ELEFANTE. O primeiro passo a marcao do parmetro na escala de TAMANHO.
Outra vez, dado que estamos medindo uma classe, impossvel encontrar um nico valor:
os elefantes de certa idade no so todos exatamente do mesmo tamanho. Demarca-se
ento um contnuo na escala, que se estende do grau correspondente ao menor tamanho
(1,2m, suponhamos) ao maior grau atribudo a um elefante filhote (digamos, 3m), como
se v na figura 5. Bem requer que o grau de TAMANHO de Jumbo fique dentro da faixa
do parmetro. Dado que o polo do AG pequeno negativo, ser preciso que, dentro do
segmento representativo do parmetro, o grau de TAMANHO de Jumbo fique mais prximo do
menor. Assim se deriva a leitura de Jumbo bem pequeno como o tamanho de Jumbo
um dos menores que um elefante de sua idade pode ter.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

390

Figura 5. A escala de bem pequeno (para um elefante)

Qual ento a semntica de bem, para qualquer que seja o AG modificado?


Podemos dizer que o argumento de bem + AG tem de apresentar um grau to alto
da propriedade quanto os membros da classe escolhida para parmetro podem apresentar,
no caso de o AG ser de polo positivo. Paralelamente, o argumento de bem + AG tem
de apresentar um grau to baixo da propriedade quanto os membros da classe escolhida
para parmetro podem apresentar, quando se tratar de um adjetivo de polo negativo. Essa
variao de orientao para o grau mximo ou para o mnimo incorpora a direo de cada
polo na escala, que tambm observada por muito. Isto , a orientao para um extremo
ou outro da escala dada pelo polo do AG, e no pelo MG.
Bem preserva as condies semnticas de AGs absolutos e relativos. Assim, com
AGs absolutos de polo fechado, o parmetro corresponder a um nico grau, o mximo
(bem cheio) ou o mnimo (bem vazio) da escala. Mas a unicidade do grau correspondente
ao parmetro, ao qual o grau do argumento do AG ter de se sobrepor, no invalida a
descrio geral aqui esboada: se o argumento de bem + AG exibir o mesmo grau do
parmetro, esse grau nico ser to alto (ou to baixo) quanto o grau da propriedade que
os membros da classe escolhida para parmetro pode apresentar. Pensamos que essa anlise d
conta de como bem modifica qualquer tipo de AG. J examinamos AGs de polo fechado
e aberto, AGs relativos e AGs absolutos.
A seguir, vamos verificar a conformidade de nossa anlise s intuies de outros
linguistas. Segundo Rodolfo Ilari (em comunicao pessoal6), Pedro tem os olhos bem
verdes significa que o tom dos olhos dele bastante igual quilo que o falante considera
o ideal de verde para a classe dos olhos. No se trata do tom de verde que caracteriza
o mar, ou os limes, por exemplo. Nossa anlise est de acordo com essa observao.
Acrescentamos que Pedro tem os olhos bem verdes nunca poder significar que o tom
dos olhos desse homem excessivamente verde. J Pedro tem os olhos muito verdes
pode significar disjuno (o falante prefere, ou seja, toma como parmetro, olhos
de tonalidade menos verde que os de Pedro); a ordem relativa o que importa. Muito
requer que o grau do argumento do adjetivo e o do parmetro estejam disjuntos; bem
requer que estejam sobrepostos.
Vamos desenvolver a argumentao passo a passo. Primeiramente, adjetivos que
denotam cores so tradicionalmente associados ausncia de gradabilidade (21/22), mas,
no sentido em que o tom associado ao argumento do adjetivo na situao relevante se
6

Durante o evento Debatendo semntica formal com Rodolfo Ilari (IEL/UNICAMP abril de 2009).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

391

aproxima mais ou menos de um certo tom tomado como referncia, a leitura gradual aparece;
em (23/24), azuis se comporta como um AG:
(21)

#O carro dele menos amarelo que o meu.

(22)

Estou precisando de uma caneta (*muito) vermelha.

(23)

Os olhos de Lus so bem azuis.

(24)

Os jeans de Lus so bem azuis.

Evidentemente, o tom de azul tomado como referncia em (23) no necessariamente


o mesmo que serve de parmetro em (24): uma pea de brim dificilmente ter a mesma
tonalidade encontrada na ris humana. Mas as sentenas (23) e (24) podem ser verdadeiras
mesmo que os tons das calas e dos olhos sejam distintos. Isso porque em cada uma das
sentenas assumido um parmetro diferente. No caso de (23), o parmetro um tom de
azul tipicamente associado classe de olhos humanos; em (24), o parmetro um tom de
azul tpico da classe dos tecidos de brim. Em ambos os casos, bem azuis significa que o
argumento do AG apresenta um tom igualzinho ao do parmetro assumido; ou seja, que
o grau da propriedade exibido pelo argumento do AG e o grau de propriedade marcado
para o parmetro coincidem.

Consideraes finais
Argumentamos neste artigo que, apesar de sua aparente sinonmia, bem e muito
requerem parmetros de tipos diferentes e produzem relaes diversas entre os graus
comparados, a ponto de o produto da modificao ter condies de verdade diferentes.
Bem requer que o parmetro seja uma categoria qual o argumento do AG pertena;
muito aceita como parmetro qualquer indivduo provido pelo contexto. Muito requer
que o grau do argumento do adjetivo e o do parmetro estejam disjuntos; bem requer
que estejam sobrepostos.
Essa anlise conduz a um posicionamento terico muito interessante, quanto
semntica de graus. Assumindo que escalas sejam um recurso do aparato conceitual e
cognitivo humano, que subjaz semntica de todas as lnguas humanas (DEMONTE,
2008), espera-se que as diversas estruturas lgicas possveis para escalas determinem
a semntica dos adjetivos de grau em todas as lnguas naturais. Realmente, os conceitos de escala fechada ou aberta, de polo aberto ou fechado, de polo negativo
ou positivo nos parecem to operacionais para os adjetivos de grau do PB quanto,
segundo Kennedy e McNally (2005), so para os do ingls. Eles so ferramentas
preciosas para descrever os adjetivos de grau do PB, assim como para a descrio
da semntica de graus do ingls.
O exame dos dados nesse quadro terico nos leva a postular uma diferena
paramtrica entre o PB e o ingls. Segundo Kennedy e McNally (2005), os MGs do
ingls selecionam os AGs que intensificam segundo o tipo de estrutura de escala ou de
parmetro. Much, por exemplo, s modifica AGs de escala fechada no grau mnimo;
very s modifica AGs de parmetro relativo; e well s modifica AGs de parmetro absoluto
e com escala fechada no grau mximo. O PB no assim. Os MGs do PB modificam
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

392

indiferentemente AGs com qualquer tipo de escala ou parmetro. Porm, o resultado da


modificao por um ou outro MG tem sempre um tipo de parmetro e/ou de escala definido.
Muito sempre produz sintagmas adjetivais complexos de parmetro relativo, qualquer
que seja o parmetro ou a estrutura de escala do AG previamente intensificao. O parmetro
de sintagmas adjetivais complexos com bem sempre uma categoria a que o argumento
do AG pertena. Isso protege os sintagmas adjetivais complexos com bem dos efeitos
da manipulao contextual, j que o argumento do AG pertencer s mesmas categorias,
em qualquer contexto. Assim, o parmetro do MG bem se aproxima do tipo absoluto.
Bem sempre requer que os graus comparados se sobreponham, o que s AGs no-modificados absolutos, de polo fechado, requerem; isso tambm favorece a classificao
dos sintagmas adjetivais complexos contendo bem como absolutos. J o MG muito
requer disjuno entre o parmetro e o grau do argumento do AG, tal como os AGs
relativos no-modificados.
Aparece claramente, no produto de modificao por muito ou bem, a oposio
relativo-absoluto. Enquanto very (ingls), segundo Kennedy e McNally (2005), escolhe como
argumento um AG relativo, muito (PB) toma um AG de qualquer natureza e constri
com ele um sintagma adjetival complexo relativo. Ao passo que well (ingls), segundo
os mesmos autores, escolhe como argumento um AG absoluto de escala fechada no grau
mximo, bem (PB) toma como argumento AGs com qualquer estrutura de escala e com
qualquer tipo de parmetro e constri com ele um sintagma adjetival complexo absoluto,
nos termos que descrevemos.
Conclumos que, em PB, o produto da modificao por MGs que tem parmetro
e/ou estrutura de escala fixa. Isso diferencia o PB do ingls, em que o tipo de parmetro
ou de estrutura de escala determina quais AGs cada MG poder ou no modificar. Aquilo
que importa em ingls para a seleo do argumento do intensificador identifica, em PB, o
sintagma complexo resultante da modificao. Em PB, o produto da operao de intensificao
que se conforma a um tipo determinado de parmetro ou de escala.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
DEMONTE, Violeta. Meaning-form correlations and the order of adjectives in Spanish.
In: KENNEDY, Christopher; MCNALLY, Louise (Orgs.) The Semantics of Adjectives
and Adverbs. Oxford: Oxford University Press, 2008. p. 71-100.
FOLTRAN, Maria Jos. A alternncia entre adjetivos e advrbios como modificadores de
indivduos e eventos. In: Nos domnios do verbo. Curitiba: UFPR, v.1, ago. 2007. p. 12-13.
Disponvel em: <http://www.pgletras.ufpr.br/eventos/docs_eventos/Maria_Jose_Foltran.pdf >.
Acesso em: 05 ago. 2009.
______; CRISSTIMO, Gisele. Os adjetivos participiais no portugus. Revista de Estudos
Lingusticos, Belo Horizonte, v.13, n.1, jan./jun. 2005. p. 129-154.
ILARI, Rodolfo et al. Consideraes sobre a ordem dos advrbios. In: CASTILHO, Ataliba
T. Gramtica do portugus falado I: a ordem. Campinas: UNICAMP, 1993. p. 65-140.
KENNEDY, Christopher; MCNALLY, Louise. Scale structure, degree modification, and
the semantics of gradable predicates. Language, v.81, n.2, 2005. p. 345-381.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

393

QUADROS GOMES, Ana. O efeito grau mximo sobre os domnios: como todo modifica
a relao argumento-predicado. 209 f. 2009. Tese (Doutorado em Lingustica. rea de
Concentrao: Semitica e Lingustica Geral) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo. Disponvel em: <http://www.teses.usp.
br/teses/disponiveis/8/8139/tde-18082009-113413> Acesso em: 05 jan. 2010.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011

394

Quantificao adverbial: operaes de frequncia e de grau


(Adverbial quantification: frequency and degree operation)
Luciana Sanchez-Mendes1
Departamento de Lingustica Universidade de So Paulo (USP)

lucianasanchez@usp.br
Abstract: This paper presents a new account for frequency and degree adverbs by using
Karitiana data as support. Frequency adverbs are understood as quantifiers that operate over
verbal domain, rather than having an inherent iterative component. Besides doing iterative
quantification, degree adverbs have a special component to specify a degree.
Keywords: quantification, frequency, degree, Indian languages.
Resumo: Este artigo tem como objetivo apresentar uma anlise para os advrbios de frequncia
e grau utilizando como suporte os dados do Karitiana. A proposta que se pretende defender
a de que os advrbios de frequncia no possuem um componente especial em sua denotao,
mas realizam uma operao de iteratividade diretamente no domnio verbal. Os advrbios de
grau, por sua vez, alm de realizarem operao de iteratividade, tm um ingrediente a mais para
especificar grau.
Palavras-chave: quantificao, frequncia, grau, lnguas indgenas.

Introduo
A quantificao adverbial uma questo bastante interessante de ser estudada na
lngua Karitiana. Karitiana uma lngua indgena brasileira do tronco Tupi e da famlia
Arikm falada no estado de Rondnia por cerca de 320 pessoas (cf. STORTO; VANDER
VELDEN, 2005). A lngua no possui artigos ou quantificadores na posio de determinante
e seus sintagmas nominais aparecem sempre nus, sem marcas de nmero (cf. MLLER;
STORTO; COUTINHO-SILVA, 2006). As possibilidades de adequao do exemplo abaixo
mostram que os sintagmas nominais so totalmente indeterminados em relao definitude
e ao nmero.
(1)
Taso nakayt boroja2.
taso
-naka-y-t boroja

homem 3-decl-comer-nfut
cobra

O(s)/Um(s) homem(s) comeu/comeram a(s)/uma(s) cobra(s)

Literalmente: Um nmero no especfico de homens comeu um nmero no especfico de cobras
um nmero no especfico de vezes

O fato de no possuir material funcional na posio de determinante situa tipologicamente


Agradeo Fapesp pelo apoio financeiro nesta pesquisa.
A apresentao dos dados em Karitiana feita da seguinte forma: 1a linha: transcrio ortogrfica da
sentena em Karitiana; 2a linha: segmentao morfolgica; 3a linha: glosa morfema a morfema; 4a linha:
traduo. Os morfemas foram abreviados da seguinte forma: nft = no-futuro, dupl= reduplicao,
decl = declarativo, 3 = concordncia de 3a pessoa, part = particpio, e conc.abs. = concordncia com o
absolutivo, cop = cpula, trans = transitivador. Em alguns casos, optou-se por fazer uma separao entre a
traduo e o contexto. No contexto, so apresentadas informao que foram dadas pelos informantes.
1
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

395

a lngua entre aquelas que possuem apenas quantificao do tipo adverbial3 (cf. SANCHEZ-MENDES, 2006). Desse modo, os dados da lngua tornam-se interessantes para serem
investigados do ponto de vista da quantificao.
O foco da investigao deste artigo a distino entre frequncia e grau, que
uma caracterstica de advrbios de quantidade. Trata-se de quantificaes envolvidas
com noes de muito e muitas vezes que podem estar ou no associadas a um mesmo
advrbio em uma lngua. Em portugus, por exemplo, a palavra muito pode ser utilizada
para expressar as duas noes:
(2)

O Pedro trabalhou muito na semana passada.

A sentena acima pode ser usada para descrever uma situao geral na qual Pedro
esteve envolvido em diversas situaes de trabalhar, mas tambm pode ser usada para
falar de um momento especfico no passado, no qual Pedro trabalhou intensamente. Essa
a diferena, para a literatura lingustica, entre frequncia e grau, respectivamente.
Este artigo pretende investigar essas noes com base nos dados da lngua Karitiana,
uma vez que ela possui advrbios diferentes para essas operaes. Defende-se, neste artigo,
que os advrbios de frequncia realizam uma operao de iteratividade diretamente no
domnio contvel dos verbos e que os advrbios de grau, alm de realizarem operao de
iteratividade, possuem um ingrediente a mais para especificar grau.
Para argumentar a favor dessa proposta, a seo Advrbios de frequncia e de
grau em francs apresenta dados da lngua francesa, que como o Karitiana apresenta
dois advrbios diferentes para expressar frequncia e grau que foram investigados por
Doetjes (2007). Em seguida, na seo Advrbios de frequncia e de grau em Karitiana
so apresentados os dados do Karitiana, a fim de situar a lngua na questo que se quer
debater. Na seo Anlise das operaes de frequncia e grau em francs, apresentamos
a anlise feita por Doetjes (2007) para o francs. Por fim, na seo Propostas para as
operaes de frequncia e grau, encontra-se a proposta deste trabalho, que formulada
com base na proposta feita para o francs. Antes, no entanto, na prxima seo, h uma
breve descrio da metodologia utilizada para coleta dos dados analisados neste trabalho.

Metodologia
Esta seo apresenta brevemente a metodologia utilizada na coleta dos dados do
Karitiana presentes nesta pesquisa. Todos os dados deste artigo foram obtidos por meio
de elicitao controlada, que se trata de questionrios montados em forma de paradigma
que so aferidos com os falantes nativos na lngua. Os paradigmas a serem checados so
montados com base em textos tericos da Semntica Formal, paradigma da lingustica ao
qual est associado este trabalho.
Esse mtodo amplamente utilizado em pesquisas desse tipo porque se assume,
conforme Matthewson (2004), que impossvel coletar as informaes necessrias para
um trabalho que faz uma investigao sobre o significado das sentenas apenas por meio
do discurso espontneo. Os dados que podem ser obtidos pelo uso exclusivo desse mtodo
so insuficientes, no sentido de que no fornecem as informaes necessrias para uma
3

Para a distino entre quantificao nominal e adverbial ver Bach et al. (1995).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

396

anlise do tipo que se faz neste artigo. O pesquisador necessita, muitas vezes, de detalhamentos
contextuais e de evidncias negativas, os quais so cruciais para esse tipo de investigao,
e no so possveis de serem obtidas somente atravs de textos ou transcries de fala
espontnea. Assim, a elicitao uma ferramenta metodolgica indispensvel para o trabalho
de campo em semntica, que precisa ter acesso ao significado das sentenas, que , muitas
vezes, sutil e dependente do contexto.
Particularmente, um trabalho que investiga o significado de quantificadores exige
um conhecimento de sutilezas contextuais impossvel de ser obtido em textos de dados
espontneos transcritos (que formam os nicos textos disponveis na lngua). Alm disso,
vale lembrar que o Karitiana uma lngua apenas parcialmente descrita, cuja semntica
foi muito pouco estudada de uma perspectiva terica formal.

Advrbios de frequncia e de grau em francs


Esta seo apresenta a distribuio dos advrbios de frequncia e de grau do francs,
por meio das leituras possveis das sentenas em que eles aparecem (cf. DOETJES, 2007).
Veremos que sentenas com advrbios de frequncia sempre possuem leitura de mltiplos
eventos e nunca de grau, independentemente do tipo de verbo que quantificam. Doetjes
(2007) defende que esses quantificadores possuem inerentemente uma quantificao sobre
ocorrncias (times do ingls). J os advrbios de grau parecem ambguos: expressam
preferencialmente um grau, mas tambm podem expressar frequncia/iteratividade.
Doetjes (2007) investigou a diferena entre advrbios de frequncia e de grau
observando a distribuio de souvent muitas vezes/frequentemente e beaucoup muito
do francs. Segundo a autora, advrbios de frequncia sempre expressam leitura iterativa,
em que muitos eventos ocorreram. Essa possibilidade irrestrita e acorre tanto com verbos
tlicos quanto com verbos atlicos, como mostram os exemplos abaixo.4
(3)

Sylvie va
souvent
au
cinema.5
TLICO
Sylvie vai
frequentemente ao
cinema
Sylvie vai ao cinema frequentemente.
(Exemplo 1b de Doetjes (2007), p. 1)

(4)

Il
a
plu
souvent.
ATLICO
ele
tem
chovido frequentemente
Choveu frequentemente
(Exemplo 2b de Doetjes (2007), p. 2)

J os advrbios de grau, como beaucoup, quando ocorrem com os verbos tlicos,


do sentena uma leitura de mltiplos eventos (exemplo em 5). Quando aparecem com
verbos atlicos, a sentena possui tanto leitura de muitos eventos, quanto leitura de grau
(exemplo em 6).
(5)

Jean va
beaucoup
au
Louvre. TLICO
Jean vai
muito
ao
Louvre
Jean vai muitas vezesfrequentemente ao Louvre
(Exemplos 7a de Doetjes (2007), p. 4)

Para a distino entre predicados tlicos e atlicos ver Vendler (1957), Krifka (1998), Bach (1986) entre outros.
Para os dados do francs, optou-se por apresentar uma linha de traduo palavra a palavra e uma terceira
com a traduo da sentena.
4
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

397

(6)

Il
a
plu
beaucoup. ATLICO
Ele
tem
chovido muito
Choveu muito/muitas vezes
(Exemplos 2a de Doetjes (2007), p. 2)
Quadro 1. Caractersticas dos advrbios de frequncia e de grau do francs
CARACTERSTICAS

Adv. de Frequncia
Souvent

Adv. de Grau
Beaucoup

Possibilidade de ocorrncia com verbo atlicos


Possibilidade de ocorrncia com verbo tlicos
Denota mltiplos eventos
Denota grau

Portanto, conforme aponta Doetjes (2007), souvent e beaucoup podem ocorrer


tanto com verbos tlicos quanto com verbos atlicos. Souvent um advrbio que denota
apenas frequncia, enquanto que beaucoup pode denotar tanto grau quanto frequncia.
Na prxima seo, so discutidos os advrbios kandat e pitat do Karitiana, que tm um
comportamento muito semelhante ao dos advrbios do francs.

Advrbios de frequncia e de grau em Karitiana


Esta seo apresenta a distribuio dos advrbios kandat e pitat do Karitiana e os
compara com a distribuio dos advrbios do francs descritos na seo anterior. A lngua
Karitiana possui um advrbio que se comporta como o souvent do francs. Kandat, como
souvent do francs, um advrbio que traduzido para o portugus como muitas vezes
e tambm pode ocorrer com qualquer tipo de verbo, sempre indicando leitura de iterao
de eventos:
(7)


Joo naakat
iponpon
kandat sojxaaty
oo -na-aka-t
i-pon-pon-
kandat sojxaaty
Joo 3-decl-cop-nfut part-atirar-dupl-conc. abs.
muito
O homem atirou muitas vezes na queixada

kyynt.
TLICO
kyynt
queixada em

(8)
Incio
nakakydn kandat. ATLICO
Incio
-naka-kydn-
kandat

Incio 3-decl-esperar-nfut
muito

O Incio esperou muitas vezes

Os exemplos (7) e (8) mostram que kandat ocorre com verbos tlicos e atlicos e
atribui uma leitura de muitas vezes sentena. J o advrbio pitat, que normalmente
traduzido como muito pelos falantes da lngua, possui uma distribuio semelhante
de beaucoup. Com verbos atlicos, a possibilidade de ocorrncia de pitat a mesma de
beaucoup e as mesmas leituras so possveis, ou seja, a sentena adequada tanto em um
contexto com mltiplas ocorrncias quanto num contexto de quantificao de grau, como
mostra o dado (9) a seguir:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

398

(9)
w
nakakydnkydn pitat. ATLICO

w -naka-kydn-kydn- pitat

criana 3-decl-esperar-dupl-nfut muito

O menino esperou muito tempo

O menino esperou muitas vezes

A diferena existente entre beaucoup e pitat que pitat no pode ocorrer com
verbos tlicos, como ilustra o exemplo abaixo:
(10)

*Joo

naakat

i-pon-pon

pitat

sojxaaty kyyn.

TLICO

Joo
-na-aka-t
i-pon-pon-
pitat
sojxaaty kyyn

Joo 3-decl-cop-nfut part-atirar-dupl-conc.abs. muito queixada em

Os homens atiraram em queixadas muitas vezes
Quadro 2. Caractersticas dos advrbios de frequncia e de grau do Karitiana
CARACTERSTICAS

Adv. de Frequncia
kandat

Adv. de Grau
pitat

Possibilidade de ocorrncia com verbo atlicos


Possibilidade de ocorrncia com verbo tlicos
Denota mltiplos eventos
Denota grau

O quadro 2 apresenta um resumo da distribuio dos advrbios kandat e pitat e


suas respectivas leituras possveis. Enquanto kandat pode ocorrer com verbos tlicos e
atlicos, sempre denotando mltiplos eventos, pitat s pode ocorrer com verbos atlicos,
mas pode tanto denotar mltiplos eventos, como especificar um grau. Uma vez descrita
essa distribuio, a prxima seo trata da anlise do francs, que ser usada como base
para a anlise do Karitiana.

Anlise das operaes de frequncia e grau no francs


Esta seo traz a anlise de Doetjes (2007) para os os advrbios de frequncia e
grau do francs. Para apresent-la, preciso discutir a distino contvel-massivo no domnio
verbal uma vez que a teoria da autora est pautada nessa distino. Antes, porm, feita
uma breve retomada da questo a respeito do domnio nominal a fim de contextualizar a
investigao.
Na pesquisa semntica focada no domnio nominal, comum a meno distino
entre nomes contveis e nomes massivos. Segundo Link (1983), a denotao de nomes
contveis e massivos pode ser entendida com o uso de uma estrutura algbrica de semirreticulado.
Na sua proposta, nomes massivos denotam pores de matria, nomes contveis singulares
denotam tomos singulares e operao de plural entendida como uma operao sobre
esses indivduos atmicos. A estrutura abaixo mostra um modelo com trs tomos (a, b e
c). As unidades a, b e c so os tomos singulares e, acima deles, so construdos os conjuntos
de pluralidades possveis a partir dos tomos.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

399

Figura 1. Modelo de semirreticulado

Baseado na distino entre nomes contveis e massivos de Link (1983), Bach


(1986) empregou essas propriedades tambm aos predicados verbais. Aplicando a mereologia
de Link (1983) ao domnio das eventualidades, Bach (1986) considera que os eventos
accomplishments e achievements so anlogos a indivduos contveis singulares e plurais
enquanto que os processos so semelhantes aos indivduos massivos.6
A diferena entre eventos (accomplishments e achievements) e processos, embora
seja uma questo muito debatida na literatura lingustica , ainda, controversa. Basicamente,
os processos so eventualidades que no possuem culminao dada pelo lxico, enquanto
que os eventos apresentam lexicamente um trmino. Segundo a proposta de Bach (1986),
os eventos, que so contveis, so eventualidades que no possuem nenhuma parte prpria
em sua denotao. J os processos, que so massivos, possuem parte prpria.
possvel associar essa descrio definio de telicidade de Krifka (1998), que
afirma que um predicado X tlico se as partes de X tm como ponto inicial e ponto final
o mesmo ponto inicial e final de X. Ou seja, um predicado X tlico se nenhuma parte de
X que no seja o prprio X uma parte prpria de X. Fazendo uma associao dessas
definies, possvel dizer que predicados tlicos so contveis e atlicos so massivos
na proposta de Bach (1986).
Doetjes (2007) segue a proposta de Bach (1986) e considera que os verbos tlicos
(accomplishments, achievements) so contveis e os atlicos (atividades e estados) so
massivos.
Na anlise da autora, os quantificadores de frequncia podem contar as eventualidades
em qualquer contexto tanto massivo como contvel (exemplos 3 e 4 repetidos aqui
em 11 e 12) porque eles possuem uma propriedade intrnseca de quantificao sobre
ocorrncias, como se fosse uma operao de plural. A leitura de mltiplas ocorrncias de
eventos nas sentenas com advrbios de frequncia tem origem, ento, numa propriedade
particular que possuem esses advrbios.
(11)

Sylvie va
souvent
au
cinema.
TLICO
Sylvie vai
frequentemente ao
cinema
Sylvie vai ao cinema frequentemente.
(Exemplo 1b de Doetjes (2007), p. 1)

(12)

Il
a
plu
souvent.
ATLICO
ele
tem
chovido frequentemente
Choveu frequentemente
(Exemplo 2b de Doetjes (2007), p. 2)

Para uma definio e caracterizao de predicados accomplishments, achievements, processos e estados


ver Vendler (1957).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

400

Conforme apresentado anteriormente, os quantificadores de grau, como beaucoup,


quando ocorrem com verbos tlicos, possuem leituras de mltiplas ocorrncias das
eventualidades, enquanto que quando ocorrem com verbos atlicos possuem leituras de
mltiplas ocorrncias e leitura de grau (exemplos 5 e 6 e repetidos em 13 e e 14).
(13)

Jean va
beaucoup
au
Louvre. TLICO
Jean vai
muito
ao
Louvre
Jean vai frequentemente ao Louvre
(Exemplos 7a de Doetjes (2007), p. 4)

(14)

Il
a
plu
beaucoup. ATLICO
Ele
tem
chovido muito
Choveu muito/muitas vezes
(Exemplos 2a de Doetjes (2007), p. 2)

Segundo Doetjes (2007), a interpretao de multiplicao das eventualidades com


advrbios de grau em casos como em (13) devido contabilidade dos predicados aos
quais se aplicam e no obtida por meio de uma caracterstica do advrbio, como no caso
de souvent. A anlise da autora considera, ento, que a quantificao de ocorrncias nas
sentenas com beaucoup bem diferente daquela construda com souvent. Numa sentena
com souvent, essa multiplicao obtida graas a uma caracterstica que o advrbio possui,
enquanto que, em sentenas com beaucoup, ela tem origem na natureza contvel do predicado.
A autora afirma que advrbios como beaucoup especificam um grau quando aparecem
com sintagmas verbais atlicos, que so considerados massivos, como em (14) acima.
No entanto, a leitura de grau s uma das possibilidades, pois a sentena tambm pode
indicar uma leitura de mltiplas ocorrncias de chover. Isso configura um problema para
a proposta da autora, uma vez que ela diz que, em sentenas com beaucoup, a multiplicao
das ocorrncias tem origem na natureza contvel do predicado verbal e ela assume com
Bach (1986) que pleuvoir chover um predicado massivo. Ela considera, ento, que, em
casos como esse, quando h a leitura de muitas ocorrncias da eventualidade, o predicado
verbal sofre uma mudana de massivo para contvel. Desse modo, ela mantm a assuno
de que a multiplicao das ocorrncias em sentenas com quantificadores de grau tem
origem na natureza contvel do verbo.
Esta seo apresentou a proposta de Doetjes (2007) para as operaes de frequncia
e de grau. A prxima seo retoma essa proposta como base para anlise que se pretende
fazer neste artigo.

Proposta para as operaes de frequncia e grau


Conforme dito na introduo, este artigo prope analisar as operaes semnticas
de frequncia e grau sob uma perspectiva semelhante de Doetjes (2007). No entanto,
nesta seo pretende-se rever a discusso da distino contvel-massivo no domnio verbal
a fim de elaborar uma proposta econmica do ponto de vista terico e que d conta tanto
dos dados do francs quanto do Karitiana.
Rothstein (1999, 2004 e 2008), investigando a atomicidade no domnio verbal,
afirma que esse domnio no reflete a distino contvel-massivo encontrada no domnio
nominal, mas possui natureza apenas contvel. A diferena encontrada em verbos tlicos
e atlicos no uma diferena entre verbos contveis e massivos, mas reflete uma distino
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

401

no modo como preenchido o critrio de atomicidade do evento (MEAS), se dado pelo


lxico ou se est disponvel no contexto. Um verbo tlico como cair, por exemplo, tem
seu tomo (U) dado pelo lxico, enquanto que um verbo atlico como esperar tem seu
tomo preenchido via contexto, ou seja, a situao informa o que vale como uma unidade
de esperar, enquanto que uma unidade de cair sempre a mesma, independente do contexto.
(15)

a.
b.

[[ cair ]] = le. cair(e) ^ MEAS(e) = < 1,queda >


[[ esperar ]]=le. esperar (e) ^ MEAS(e) = < 1,U >

Uma vez que se assume com Rothstein (1999, 2004 e 2008) que todos os predicados
verbais so contveis, o conjunto de indivduos da sua denotao deve estar sempre acessvel.
Desse modo, levamos em conta que a multiplicao de ocorrncias nesse domnio sempre
uma possibilidade.
Nesse sentido, a operao de frequncia pode ser entendida como uma pluralizao de
ocorrncias em todos os contextos verbais que tm origem na contabilidade do predicado
verbal e no em uma propriedade particular do quantificador, como proposto por Doetjes
(2007). A quantificao de ocorrncias com advrbios de frequncia ocorre, segundo a
autora, porque o quantificador possui um componente especial de contagem. Na proposta
deste artigo, a leitura de quantificao sobre ocorrncias tem origem na natureza contvel
do verbo. Assumir que todo o domnio verbal contvel tambm ser mais vantajoso
quando da anlise da operao de grau.
Quadro 3. Comparao de propostas para os advrbios de frequncia
Advrbios de Frequncia
Doetjes (2007)

Proposta

Iteratividade com origem em um componente


especial de advrbio.

Iteratividade com origem na natureza contvel


do predicado.

Dado que todos os verbos so considerados contveis, e no apenas os tlicos, no


se encontram problemas para se explicar a leitura de mltiplas ocorrncias com verbos
atlicos e advrbios de grau. Na proposta de Doetjes (2007), nesses casos, era preciso
considerar que o verbo sofre uma mudana de massivo para contvel. No entanto, a
pluralidade de eventualidades nesses contextos pode ser explicada como tendo a mesma
origem que em contextos com advrbios de frequncia, na propriedade contvel do predicado
verbal. Pode-se considerar que a possibilidade de especificao de um grau um componente
especial dos quantificadores de grau que no encontrado nos de frequncia. Assim, o
advrbio que possui uma possibilidade a mais de leitura que possui, em sua denotao,
um ingrediente a mais.
Essa proposta j se mostra um pouco mais econmica que a de Doetjes (2007)
para explicar os advrbios do francs. Quando se trata de pitat do Karitiana, ela se torna
ainda mais aceitvel. Conforme exposto anteriormente, pitat s pode ocorrer com verbos
atlicos, fornecendo leitura de grau ou iterativa. Assim, a leitura de mltiplos eventos
parte importante da denotao desse advrbio quando usado em sentenas com verbos
atlicos, porque o nico contexto em que pode ocorrer. Assim, deve receber uma explicao
que no seja pautada em uma exceo, como defende a autora para o francs.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

402

(16)



w ipykynat
w i-pykyn-a-t
criana part-correr-trans-conc.abs.
O menino correu por muito tempo
O menino correu muitas vezes

pitat
pitat
muito

ATLICO

Desse modo, tem-se uma proposta mais econmica que a de Doetjes (2007), que
considera que os advrbios de frequncia e grau utilizam operaes completamente diferentes
para contar os eventos. Com a anlise oferecida neste artigo, no preciso assumir com
a autora que advrbios de frequncia, como souvent, tm um componente de ocorrncias
do qual se origina a multiplicao de eventos, uma vez que todos os predicados verbais
esto disponveis para contagem e pluralizao.
Quadro 4. Comparao de propostas para os advrbios de grau
Advrbios de Grau (AG)
Doetjes (2007)
AG + predicado contvel =
leitura iterativa

Iteratividade com origem na


natureza contvel do predicado

a) leitura
de grau

Grau com origem


na natureza massiva do predicado.

b) leitura
iterativa

Mudana do
verbo de massivo
para contvel.
Iteratividade
com origem na
natureza contvel
do predicado.

AG + predicado massivo =

Proposta
AG +
predicado
tlico =
leitura iterativa

AG +
predicado
atlico =

Iteratividade com origem


na natureza contvel do
predicado.

a) leitura
de grau

Com origem
em um
componente
especial do
advrbio.

b) leitura
iterativa

Iteratividade
com origem
na natureza
contvel do
predicado.

Concluses
Neste artigo, apresentamos uma descrio de advrbios de frequncia e grau da
lngua Karitiana. A distribuio desses quantificadores foi apresentada com o intuito de
compar-los com os do francs.
A partir dessa comparao, foi possvel tecer semelhanas e diferenas. Os
advrbios de frequncia de ambas as lnguas possuem a mesma distribuio sinttico-semntica: podem ocorrem tanto com verbos tlicos quanto atlicos sempre com leitura
de mltiplas ocorrncias das eventualidades. Os advrbios de grau, por sua vez, so um
pouco diferentes em francs e Karitiana. No francs, eles podem ser usados com verbos
tlicos e atlicos, enquanto que, em Karitiana, s podem ocorrer com verbos atlicos. A
leitura, no entanto, de advrbios de grau em contextos de predicados atlicos a mesma
nas duas lnguas.
Alm da descrio da distribuio do advrbios em Karitiana, foi apresentada
uma nova proposta terica para esses dois tipos de quantificadores com bases na anlise
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

403

de Doetjes (2007). Levando-se em conta as assunes de Rothstein (1999, 2004, 2008) de


que todo o domnio verbal contvel, foi proposto que os quantificadores de frequncia no
possuem nenhum componente intrnseco especial, mas que podem multiplicar os eventos
de uma sentena graas natureza contvel dos verbos e que os quantificadores de grau
que possuem como caracterstica particular, uma vez que, alm de poderem multiplicar
os eventos, tambm podem atribuir-lhes um grau.
Essa proposta se mostrou interessante por algumas razes. Primeiramente, essa
nova anlise ficou teoricamente mais simples que a de Doetjes (2007), uma vez que considera
que a leitura de mltiplas ocorrncias de eventualidades tem sempre a mesma origem,
a propriedade contvel do predicado verbal. Alm disso, o tratamento da denotao dos
advrbios fica mais condizente com as leituras a eles associadas, o quantificador de grau,
que o que possui uma leitura a mais que o advrbio de frequncia, possui um componente
especial (nesse caso, um componente de grau) e no o contrrio. Por fim, para explicar
os dados do Karitiana, no parecia interessante considerar que, em sentenas com verbos
atlicos e quantificador de grau, a iteratividade tem origem numa regra de exceo. Em
Karitiana, esses so os nicos contextos nos quais os quantificadores de grau podem ocorrer
e, desse modo, a iteratividade se mostra como parte importante na sua denotao.
Vimos, portanto, que foi possvel encontrar uma proposta que estivesse mais de
acordo com a denotao dos advrbios de quantidade do Karitiana, mas que no deixa de
explicar tambm os dados do francs.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BACH, E. The Algebra of Events. Linguistics and Philosophy, n. 9, p. 5-16, 1986.
BACH, E.; JELIEK, E.; KRATZER A.; PARTEE, B. (Eds.) Introduction. In: ______.
Quantification in Natural Languages. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1995. p. 1-12.
DOETJES, Jenny. Adverbs and quantification: degree versus frequency. Lingua, v. 117,
p. 685720, 2007.
KRIFKA, M. The origins of telicity. In: ROTHSTEIN, S. (Org.) Events and grammar.
Dordrecht: Kluwer, 1998. p. 197-235.
LINK, G. The Logical Analysis of Plurals and Mass Terms: A Lattice-theoretical Approach. In: BUERLE, R.; SCHWARZE, A. von Stechow (Eds.) Meaning, Use, and Interpretation of Language. Berlin; New York: Springer, 1983. p. 302-323.
MATTHEWSON, L. On the Methodology of Semantic Fieldwork. International Journal
of American Linguistics, n. 70, p. 369-415, 2004.
MLLER, A.; STORTO, L.; COUTINHO-SILVA, T. Number and the mass/count distinction in Karitiana. In: WSCLA: WORKSHOP ON THE STRUCTURE AND CONSTITUENCY OF THE LANGUAGES IN THE AMERICAS, 2006, Vancouver. Proceedings of the eleventh workshop on structure and constituency in languages of the Americas.
Vancouver: University of British Columbia Working Papers in Linguistics, 2006. v. 19. p.
122-135.
ROTHSTEIN, S. Fine-grained structure in the eventuality domain: the semantics of predicate
adjective phrases and be. Natural Language Semantics, n. 7, p. 347-420, 1999.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

404

______. Structuring events: a study in the semantics of lexical aspect. Oxford: Blackwell, 2004.
______. Telicity and Atomicity. In: ROTHSTEIN, S. (Ed.) Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics of Aspect. Amsterdam: John Benjamins, 2008. p. 43-78.
SANCHEZ-MENDES, L. A Expresso da Quantificao em Karitiana. Cadernos de Pesquisa
na Graduao em Letras Revista da Associao Nacional de Pesquisa na Graduao em
Letras, So Paulo, ano III, n. 3, p. 103-110, 2006.
STORTO, L.; VANDER VELDEN, F.F. Karitiana. In: Povos Indgenas do Brasil. 2005.
Disponvel em: <http://www.socioambiental.org/pib/epi/karitiana/karitiana.shtm>. Acesso
em: 1 fev. 2009.
VENDLER, Zeno. Verbs and times. The Philosophical Review, v. 66, n. 2, p. 143-160, 1957.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011

405

Subjetividade no processo de subordinao substantiva:


a expresso da evidencialidade1
(Subjectivity in the subordination process: the expression of evidentiality)
Ana Carolina Sperana1
Programa de Ps-Graduao em Lingustica e Lngua Portuguesa - Universidade Estadual Paulista
(UNESP Araraquara)

carolinasperanca@gmail.com
Abstract: In this paper, we intend to reflect on the subordination process based on a
functionalist-cognitive approach. For this, we analyze syntactic constructions in which the main
clause predicator is a speech act verb, a mental activity verb or a perception verb. One of the
pragmatic functions of these constructions is to express evidentiality, which is basically the
indication of the information source contained in a sentence. Evidentiality allows the Speaker
to manage information in order to preserve his/her face and also allows the Addresser to assess
the reliability of this information. We take the evidentiality expression as a functionality of
the subordination process in order to rethink the teaching of syntax as a tool for an effective
development of students communicative abilities.
Keywords: syntax; functionalist-cognitive approach; subordination; evidentiality; conceptual
integration.
Resumo: Neste trabalho, busca-se refletir sobre o processo de subordinao substantiva sob uma
perspectiva funcionalista-cognitivista. Foram observadas construes sintticas cujo predicador da
orao principal um verbo dicendi, um verbo de atividade mental ou um verbo de percepo.
Uma das funes pragmticas a que servem essas construes a expresso da evidencialidade, que
corresponde basicamente indicao da origem da informao contida no enunciado. Esse recurso
possibilita ao Falante gerenciar a informao de maneira a preservar sua face e, ao Ouvinte, permite a
avaliao da confiabilidade dessa informao. Considerando-se a expresso da evidencialidade uma
funcionalidade do processo de subordinao substantiva, tem-se por objetivo repensar o ensino da
sintaxe como uma ferramenta no desenvolvimento efetivo das habilidades comunicativas dos alunos.
Palavras-chave: sintaxe; abordagem funcionalista-cognitivista; subordinao; evidencialidade;
integrao conceptual.

Consideraes iniciais
Tradicionalmente, falar de oraes subordinadas significa, primeiramente, estabelecer
uma dicotomia com as oraes coordenadas, em que o critrio de distino a dependncia
ou independncia sinttica entre as oraes do perodo, dito composto. No entanto, um
primeiro questionamento se coloca: qual a relevncia, em termos de competncia lingustica,
ensino e aprendizagem, de se observar apenas caractersticas formais da organizao sinttica
como caracterizadora dessas construes?
Ainda que se considerasse unicamente o nvel sinttico, pensando no ensino2 da
lngua portuguesa, por exemplo, acredita-se que seria mais fcil ao aluno comparar o perodo
Este trabalho parte da minha pesquisa de Doutorado, desenvolvida sob orientao do Prof. Dr. Antnio
Surez Abreu.
2
Considera-se o ensino do tpico em questo j nos 8 e 9 anos do Ensino Fundamental (7 e 8 sries) e
nas trs sries do Ensino Mdio.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

406

simples com o perodo composto por subordinao, visto que este nada mais que o
primeiro com alguns termos desenvolvidos em oraes da alguns autores consider-lo
uma orao complexa (ABREU, 2003; BECHARA, 2009), e no propriamente um perodo
composto. O perodo composto por coordenao, por sua vez, talvez fosse mais bem
compreendido se comparado ao chamado perodo composto por subordinao adverbial,
trabalhando-se a existncia de um continuum entre as diversas formas de organizao
sinttica dos enunciados e negando-se a diviso e categorizao rgida propostas pela
gramtica tradicional. Tais consideraes, contudo, superficiais por fugirem aos objetivos
deste texto, visam somente a mostrar que a abordagem sinttica do perodo composto nas
gramticas tradicionais tambm apresenta limitaes no que diz respeito unicamente a
esse nvel de organizao.
Em se tratando especificamente do processo de subordinao substantiva, aps
analisar o tratamento dado a essas oraes em alguns manuais de gramtica (CEGALLA,
1988; ROCHA LIMA, 2000; CIPRO NETO e INFANTE, 2004; CUNHA e CINTRA,
2007; BECHARA, 20093), verificou-se que todos os autores no ultrapassam o nvel sinttico
ao caracteriz-las. Segundo eles, so oraes equivalentes a um substantivo, e sua classificao
se d de acordo com a funo sinttica que desempenham em relao orao principal:
sujeito, objeto direto, objeto indireto, predicativo, complemento nominal, aposto ou agente
da passiva (nem todos os autores consideram essa ltima funo). Podem ser desenvolvidas,
quando introduzidas pelas conjunes integrantes que ou se, ou reduzidas de infinitivo.
No que concerne orao principal (OP), alguns autores apresentam suas caractersticas
frequentes em relao aos seguintes tipos de orao subordinada:
a. Nas subjetivas, a OP geralmente apresenta verbos como convir, cumprir, importar,
ocorrer, constar (CIPRO NETO e INFANTE, 2004), parecer, urgir, acontecer,
doer (BECHARA, 2009); ocorrer, suceder, agradar, espantar, pungir, aprazer
(ROCHA LIMA, 2000). Tambm, so comuns as construes com voz passiva
como sabido, foi anunciado, ficou provado, sabe-se, diz-se, consta-se (ROCHA
LIMA, 2000; CIPRO NETO e INFANTE, 2004) e verbo ser + predicativo
(substantivo ou adjetivo), como bom, claro, est certo, verdade (CIPRO
NETO e INFANTE, 2004);
b. As oraes predicativas, por sua vez, complementam o verbo ser (BECHARA, 2009).
Essas observaes, como se pode perceber, dizem respeito s caractersticas formais
dessas construes sintticas. Rocha Lima (2000), ao elencar os verbos recorrentes na
orao principal cujo complemento uma orao subordinada substantiva subjetiva, divide-os
entre (1) verbos de convenincia (convm, cumpre, importa, releva, urge, etc.), (2) verbos
de dvida (consta, corre, parece, etc.), (3) verbos de ocorrncia (acontece, ocorre, sucede,
etc.) e (4) verbos de efeito moral (agrada, apraz, di, espanta, punge, satisfaz, etc.). Tal
classificao, embora remeta ao nvel semntico, tem por objetivo apenas caracterizar a
natureza dos verbos mais frequentes em oraes principais complementadas por subordinadas
subjetivas. Nada alm disso discutido pelo autor.
Limitar-se ao nvel sinttico (ou melhor, aos aspectos formais) na observao do
funcionamento lingustico restringir as possibilidades de explorao da lngua, tanto
Essas obras foram escolhidas por estarem entre as mais consultadas por professores de Lngua Portuguesa,
de acordo com Sperana (2007).
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

407

em termos de pesquisa quanto de ensino, por desconsiderar fatores pragmticos presentes


na sintaxe do enunciado e recuperados somente a partir de uma viso mais ampla do
processo comunicativo. Todo enunciado, proferido em uma determinada situao de
comunicao, assume uma funcionalidade a servio do falante que o faz, muitas vezes at
inconscientemente,4 optar por uma construo e no outra.
Em vez do ensino das oraes subordinadas tal como proposto nos manuais de
gramtica que considera apenas os aspectos inerentes sistematicidade da lngua
pretende-se mostrar, a partir do estudo das oraes subordinadas substantivas cujo
predicador da OP um verbo dicendi, um verbo de atividade mental ou um verbo de
percepo,5 que a sintaxe codifica aspectos subjetivos da interao Falante Ouvinte
como, por exemplo, a expresso da evidencialidade. Com base no processo cognitivo de
Integrao Conceptual (proposto por FAUCONNIER e TURNER, 2002), pode-se dizer
que a sintaxe reflete a prpria percepo de mundo do Falante que seleciona e integra, em
seus enunciados, o que a seu ver pertinente em cada situao comunicativa. Em outras
palavras, tanto aspectos pragmticos como aspectos de ordem cognitiva participam da
organizao dos elementos da lngua. preciso que o professor, ao trabalhar a sintaxe do
perodo composto, explore esses aspectos fazendo com que o aluno reflita sobre a relao
da sintaxe com a interao entre Falante e Ouvinte.

O processo cognitivo de Integrao Conceptual


Em nosso dia a dia, usamos frequentemente palavras e expresses empregadas em
sentido no literal. Um exemplo comum seria o comentrio Ela defende os filhos com
unhas e dentes. uma leoa, em referncia a uma me que faz qualquer coisa para
impedir uma injustia em relao aos filhos. Longe de ser apenas um recurso lingustico
de natureza metafrica, o que se percebe nesse exemplo a integrao de conceitos relacionados
s caractersticas de um animal s caractersticas de um ser humano, respectivamente uma
leoa e uma mulher/me.
Proposto por Fauconnier e Turner (2002), o processo de Integrao Conceptual
(IC) um fenmeno mais geral da cognio humana, no apenas presente no que se relaciona
expresso verbal. Manifestaes artsticas, comportamentos e rituais tambm revelam a
atuao desse processo (as alianas dos noivos, objetos que constituem parte de um ritual,
integram o compromisso que ambos assumem no matrimnio). Segundo os autores, medida
que interagimos, espaos mentais (constructos conceptuais) so ativados em nossa memria,
retomando aspectos do contexto, do nosso conhecimento de mundo e da nossa cultura
que so relevantes para cada situao de interao. O processo de IC envolve no mnimo
quatro espaos mentais: dois ou mais espaos input, um espao genrico em que
se integram, ou se mesclam, as informaes desses inputs, e o espao resultante dessa
integrao: o espao blend. Retomando o exemplo Ela defende os filhos com unhas e
Na verdade, o que ocorre uma falsa sensao de inconscincia, justificada pelos processamentos cognitivos
que ocorrem naturalmente na codificao e decodificao dos enunciados (uso da lngua).
5
As ocorrncias das construes com orao subordinada substantiva predicada por verbos dicendi foram
observadas em dois tipos textuais: a narrao e a argumentao. No que diz respeito ao tipo narrao,
consideraram-se textos de reportagem dos jornais O Estado de So Paulo e Folha de So Paulo, e tambm
o romance Dom Casmurro (Machado de Assis); em relao ao tipo argumentao, textos de opinio desses
mesmos jornais e artigos cientficos de revistas disponveis na internet.
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

408

dentes. uma leoa, pode-se ilustrar esse processo de acordo com o esquema apresentado
por Fauconnier e Turner (2002), como se v na Figura 1.

Figura 1. Exemplo do processo de Integrao Conceptual

H uma relao de correspondncia entre os elementos dos inputs, mas que no


necessariamente uma relao metafrica ou metonmica.6 Esse pressuposto denota o poder
explanatrio da teoria, capaz de tratar diversos tipos de integraes conceptuais que ocorrem no
domnio da cognio: elementos de dois ou mais espaos input participam da integrao
que resulta em novas conceptualizaes. Nesse exemplo, aspectos do conceito de leoa
so integrados ao conceito de me, realando algumas de suas caractersticas. interessante
notar que alguns elementos do conjunto leoa (animal selvagem, garras, caadora) so
deixados de lado, nesse contexto especfico, por um processo de desintegrao (BACHE, 2005;
HOUGAARD, 2005).
Um dos elementos fundamentais envolvidos na criao de novas conceptualizaes
a compresso (compression) das possveis relaes7 estabelecidas entre os inputs em
configuraes mais simples no espao blend, o que torna o ser humano altamente
criativo e eficiente (FAUCONNIER e TURNER, 2002, p. 92). Isso tambm facilita a
compreenso e a percepo do mundo, pois permite ao homem relacionar eventos e
experincias que, aparentemente, no tm nenhuma relao, ou que ocorrem em
diferentes espaos e tempos.
Na vida conceptual diria, ns integramos oposies e comprimimos relaes vitais como
identidade, tempo, espao, causa-efeito, mudana e parte-todo. A vida variada e difusa,
percorrendo grandes distncias de tempo e espao. Ter uma vida humana, uma mente
Nesse caso, tomam-se metfora e metonmia no como recursos lingusticos, mas como processos
cognitivos (LAKOFF e JOHNSON, 1980). No entanto, esses processos podem ser considerados mais limitados,
porque envolvem o mapeamento unidirecional entre dois domnios (no caso da metfora) ou entre elementos
de um mesmo domnio (no caso da metonmia).
7
Fauconnier e Turner (2002) as chamam de relaes vitais: mudana, identidade, tempo, espao, causa--efeito, parte-todo, representao, papel-valor, analogia, disanalogia, propriedade, similaridade, categoria,
intencionalidade e singularidade.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

409

humana e um sistema de construo de significados inteligveis fundamentalmente uma


questo de comprimir continuamente tais relaes vitais. (FAUCONNIER e TURNER,
2000, p. 297)8

Um exemplo mais complexo dos autores, que ilustra o processo de integrao


atravs da compresso das relaes vitais de tempo e espao, o de um debate entre um
filsofo contemporneo e Kant, filsofo alemo (1724-1804). O filsofo contemporneo,
em um seminrio, diz:
Eu afirmo que a razo uma capacidade que se auto-desenvolve. Kant discorda de mim nesse
ponto. Ele diz que inata, mas eu respondo que isso ainda precisa ser provado, ao que ele se
ope, na Crtica da Razo Pura, que apenas ideias inatas tm poder. Mas eu digo: E a seleo
de grupo neuronal? E ele no d resposta. (FAUCONNIER e TURNER, 2002, p. 59)9

Nesse caso, a integrao conceptual das ideias de Kant argumentao do filsofo


moderno acerca da natureza da razo se d pela compresso do tempo e do espao geogrfico,
em que ambos se situam. Na rede de integrao que se estabelece nesse caso, tem-se no input 1 o
filsofo moderno fazendo suas asseres; no input 2, tem-se o pensamento, a obra de Kant. Embora
em nenhum dos inputs exista um debate, a estrutura que emerge no espao blend contm as duas
pessoas (o filsofo moderno e Kant) debatendo ideias (Figura 2). De forma muito interessante, mas
no inexplicvel, o espao e o tempo que separam os filsofos, devido ao processo de compresso,
parecem no fazer diferena, permitindo a percepo desse evento o debate naturalmente.

Figura 2. Exemplo de Integrao Conceptual por compresso


As tradues so de minha responsabilidade. No original: In everyday conceptual life, we integrate
clashes and compress vital relations such as identity, time, space, cause-effect, change and part-whole. Life
is various and diffuse, running over large expanses of time and space. To have a human life, a human mind,
and a system of constructing intelligible meanings is fundamentally a matter of continually compressing
over such vital relations.
9
No original: I claim that reason is a self-developing capacity. Kant disagrees with me on this point. He
says its innate, but I answer that thats begging the question, to which he counters, in Critique of Pure
Reason, that only innate ideas have power. But I say to that, What about neuronal group selection? And he
gives no answer.
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

410

interessante observar que a lngua reflete esse processo de integrao, uma vez
que so usados verbos no tempo presente tambm para se referir a Kant, como se de fato
ele estivesse presente na mesma sala, no mesmo momento, com o filsofo moderno. De
acordo com Fauconnier e Turner (2002, p. 114), a Integrao Conceptual uma ferramenta
de compresso por excelncia. A projeo seletiva de diferentes espaos relacionados e a
integrao no blend provm um processo de compresso excepcionalmente forte.10
A integrao da voz do outro: aspectos subjetivos que motivam escolhas lingusticas
O Falante, ao trazer para o seu texto a voz do outro, integra conceptualmente o
que na sua percepo, dentro de objetivos especficos, mais importante ou necessrio
interao com o Ouvinte. Os verbos dicendi so, por excelncia, verbos introdutores de
discurso. Segundo Dik (1997, p. 96), uma OP11 cujo predicado um verbo dicendi tem
como complemento uma orao que designa um Ato de Fala, pois fruto de uma enunciao
anterior, que est sendo reportada. Com base nisso, acredita-se que alguma motivao
pragmtica existe para que um discurso, proferido em outro contexto, em outra situao
de interao, seja retomado.
Essa construo sinttica pode aparecer sob duas formas: o Discurso Direto (DD)
e o Discurso Indireto (DI). interessante observar que, embora no DD a orao subordinada
tenha total independncia e no tenha nenhuma marca de subordinao, ela ocupa uma
posio de argumento (Objeto Direto) em relao orao principal. Como mostra Abreu
(2003, p. 136), essa construo se caracteriza pela justaposio das oraes, o que no
elimina a relao de subordinao entre elas. Por outro lado, no DI, o complemento
explicitamente marcado pelo subordinador que, principalmente, pode ser uma conjuno
integrante ou mesmo o verbo na forma infinitiva. Segundo Dik (1997), por no possuir
marcao de tempo-modo-aspecto e determinao do argumento-sujeito, a forma infinitiva
(reduzida) menos especfica e mais dependente que a forma finita (desenvolvida), o que
se pode observar nos exemplos abaixo:
(01) Jobim diz [desconhecer proposta da Sucia] que ofereceria os Gripen pela metade do preo dos
franceses Rafale. (ESP112)
(02) Jobim diz [que desconhece proposta da Sucia...]

Alm dos aspectos formais relacionados s formas desenvolvida e reduzida das


oraes subordinadas, como menor ou maior dependncia sinttica, possvel verificar
aspectos motivados pela subjetividade do Falante. No exemplo (01), o emprego da orao
subordinada reduzida marca, da perspectiva do autor do texto, certo distanciamento do
sujeito em relao ao que diz, ao passo que em (02), reescrito a partir de (01), a forma
desenvolvida reforaria a relao, o compromisso do sujeito com o que diz.

No original: Blending is a compression tool par excellence. Selective projection from different related
spaces and integration in the blend provides an exceptionally strong process of compression.
11
Na Teoria da Gramtica Funcional (DIK, 1989 e 1997), o termo usado para se referir OP orao
matriz. Contudo, ser mantida a referncia a essas oraes tal como aparecem nos manuais de gramtica:
orao principal.
12
As referncias dos exemplos aqui transcritos encontram-se em anexo. No entanto, importante ressaltar
que um maior nmero de textos serviu de base para a pesquisa.
10

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

411

Pelo DD, o autor do texto insere a voz do outro literalmente. Como dito, observa-se
a justaposio das oraes principal e subordinada:
(03)

A verdade que eu s vim a aprender equitao mais tarde, menos por gosto que por vergonha de
dizer que no sabia montar. [Agora que ele vai namorar deveras], disseram quando eu comecei
as lies. (DC)

(04)

Quando eu comecei as lies disseram [que naquela hora que eu iria namorar (deveras).]

Em (03), exemplo de Dom Casmurro (DC), a insero direta da fala da personagem


confere maior expressividade narrativa, o que se comprova ao comparar esse exemplo
com sua reescrita em (04), no qual a insero se daria pelo DI. Neste caso, a necessidade
da compatibilidade entre tempo-modo-aspecto verbal da OP com a orao subordinada
(consecutio temporum) torna a narrativa menos fluida e menos expressiva.
A escolha do verbo dicendi
Ao integrar em seu texto a voz do outro a partir de um verbo dicendi, pode-se
dizer que o Enunciador tem sua primeira manifestao de subjetividade: a escolha desse
verbo. Como visto anteriormente, os manuais de gramtica exploram muito pouco a OP,
embora ela codifique elementos importantes da situao comunicativa. Dentre os textos
analisados, h uma srie de reportagens acerca da compra de 36 avies-caas pelo governo
brasileiro, em que EUA, Sucia e Frana disputam a licitao (aberta no incio de 2009 e
ainda no concluda). Nestes textos, encontraram-se:
(05)

Voc s tem que ler a nota que ns distribumos. Voc vai perceber que a nota comunica que houve
proposta do presidente Sarkozy para que houvesse avano nas negociaes e, por causa disso, ns
decidimos recomear as negociaes. isso. Agora, como somos um pas de muita liberdade de
imprensa, e sobretudo de imaginao frtil das pessoas que fazem imprensa, cada um escreveu o
que quis, disse [o presidente Lula]. (FSP1)

(06)

Indagado sobre o assunto, Lula responsabilizou o que chamou de imaginao frtil da imprensa
pela confuso. Como ns somos um pas com muita liberdade de imprensa e, sobretudo, de imaginao
frtil das pessoas que fazem imprensa, cada um escreveu o que quis, ironizou [o presidente Lula]. (ESP2)

Esses dois exemplos, de jornais distintos, relatam o mesmo fato: a manifestao


do presidente Lula acerca de um possvel mal-entendido sobre a definio da escolha
dos caas. Nos dois casos, tem-se a citao direta (DD), entre aspas, inserida no texto
do jornalista. A organizao sinttica configura-se com a justaposio da OP e da orao
subordinada substantiva Objetiva Direta. No exemplo (05), o jornalista insere a voz do
outro com o verbo dizer; no exemplo (06), o verbo utilizado ironizar. Segundo
Gavazzi e Rodrigues (2007, p. 52), as escolhas lexicais denotam, por inferncia, a viso
de mundo dos sujeitos inscritos no discurso a palavra passa a uma dimenso que
ultrapassa os limites do dizer. Alm de comunicar a informao a reao do presidente
sobre o mal-entendido no primeiro exemplo o jornalista busca, com o verbo dizer,
demonstrar certa imparcialidade; no segundo exemplo, contudo, o jornalista integra sua
avaliao, que negativa, acerca da fala que traz para o seu texto. Essa avaliao expressa
pela escolha do verbo ironizar.
Feitas essas consideraes gerais sobre diferentes aspectos de natureza subjetiva
envolvidos no processo de subordinao substantiva (aspectos esses que se integram na
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

412

escolha do predicador da OP, na escolha de oraes reduzidas ou desenvolvidas, do DD


ou DI), passemos discusso dessas construes na expresso da evidencialidade.

A expresso da evidencialidade
O conceito de evidencialidade, basicamente, corresponde indicao da fonte do
conhecimento ou das evidncias que permitem ao Falante veicular determinada informao.
Contudo, no totalmente pacfico, dada a relao muito prxima que estabelece com o
conceito de modalidade epistmica, que se refere avaliao do Falante acerca da veracidade
da informao asseverada. Uma vez que ambos os conceitos se definem em relao ao
conhecimento do Falante sobre algo (seja considerando-se a fonte desse conhecimento ou
a avaliao de sua veracidade), torna-se natural a dificuldade em defini-los de maneira objetiva
e no questionvel. Nesse trabalho, cujo objetivo no discutir a fundo essa questo,
assume-se a evidencialidade como um domnio hierarquicamente superior modalidade
epistmica, o que no significa que no haja interao entre esses domnios. De acordo
com Nuyts (1993 apud DALLAGLIO-HATTNHER, 2007, p. 11), as relaes evidenciais
alojam-se nas bases cognitivas da linguagem, o que significa dizer que a evidencialidade
atua na origem de qualquer situao comunicativa.
Enquanto categoria lingustica, a evidencialidade muito estudada em lnguas
que possuem meios gramaticais para sua expresso. O portugus uma lngua cuja expresso
da evidencialidade fundamentalmente lexical, embora j existam estudos que mostrem
um possvel sistema evidencial gramatical em desenvolvimento na lngua portuguesa
(CASSEB-GALVO, 2001; GONALVES, 2003).
Embora neste trabalho se considere o processo de subordinao sinttica, especificamente as oraes subordinadas substantivas, aborda-se a evidencialidade sob uma perspectiva
mais ampla, no como uma categoria lingustica codificada por essa construo, mas
como um recurso comunicativo (pragmtico), a partir do qual o Falante, ao expressar a
fonte da sua informao, busca preservar sua face (o que demonstra um menor comprometimento
com a informao) ou garantir a confiabilidade da informao que veicula (o que indica
um maior comprometimento). Sendo assim, a construo sinttica em questo um dos
meios de que o falante dispe para a expresso da evidencialidade enquanto um recurso
comunicativo. Sob a perspectiva do ensino da sintaxe, essa uma funcionalidade que deveria
ser explorada ao se trabalhar com o processo de subordinao substantiva. Na prxima seo,
procura-se dar alguns exemplos de como construes sintticas com oraes subordinadas
substantivas, com diferentes tipos de predicadores, expressam diferentes intenes comunicativas
relacionadas evidencialidade.
Os tipos de evidencialidade e as oraes subordinadas substantivas
Com base nos estudos de Willet (1988), Botne (1997) e DallAglio-Hattnher
(2001), Vendrame (2005) prope a organizao dos diferentes tipos de evidencialidade
considerando o tipo de fonte e o modo de obteno da informao:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

413

Quadro 1. Tipos de evidencialidade (adaptado de Vendrame, 2005)


Evidencialidade

FONTE

Falante

Outro
Relatada

MODO

Atestada

Inferida

fonte definida
fonte indefinida
domnio comum

Como se observa no quadro, o Falante pode ser ele mesmo a fonte de uma informao,
tendo a adquirido diretamente, como testemunha, ou indiretamente, a partir da observao ou
conhecimento de elementos que o permitam raciocinar, concluir e asseverar algo. Tambm
a fonte de uma informao pode ser o Outro, e nesse caso o Falante a adquire por meio
de relatos, estrias ou mitos (cuja origem definida, indefinida ou de domnio comum).
Observando-se nos textos analisados as ocorrncias das oraes subordinadas,
possvel associar, evidencialidade atestada, verbos de percepo (exemplos 07, 08),
evidencialidade inferida, verbos de atividade mental (exemplos 09, 10) e, evidencialidade
relatada, tanto verbos de atividade mental como os verbos dicendi (exemplos 11, 12, 13,
14, 15, 16).
(07)

Stephen Forse afirmou que j havia usado algumas fatias do po quando notou um objeto escuro,
preso no canto de trs ou quatro fatias. Inicialmente achei que a massa do po no havia sido
bem misturada antes de ele ser assado. Mas quando olhei de perto, vi [que havia pelos na
mancha]. (FSP2)

(08)

Nesse momento eu saa do turno, estava a alguns metros da boca da mina quando senti a exploso
e senti [que ela me elevou], disse Walter Restrepo, de 31 anos, em um hospital onde est sendo
atendido pelas queimaduras que sofreu em cerca de 30% de seu corpo. (ESP3)

(09)

Nos encontramos na reunio do Haiti, e era tudo elogios e mais elogios da parte dos EUA para ns.
Acho [que as relaes esto totalmente preservadas]. (FSP3)

(10)

Particularmente, acreditamos [que o trabalho filolgico representa uma importante ferramenta /


que, certamente, pode e deve auxiliar a leitura do Curso,] mas no acreditamos [que ele venha
mostrar um outro Saussure oposto ao Saussure do Curso.] (AC-H)

(11)

J o consultor Carlos Monteiro pensa [que a padronizao vai minar a concorrncia de mercado].
Se os nomes, currculos e laboratrios forem iguais, qual ser o diferencial de um curso para o
outro?, questiona. (ESP4)

(12)

Informaes extraoficiais indicam que a certificadora contratada pela ANP estimou o valor do barril
entre US$ 10 e US$ 12, o que faria a capitalizao do Tesouro na Petrobrs girar entre US$ 50
bilhes e US$ 60 bilhes. Fontes do setor dizem [que a consultoria da Petrobras apontou um valor
entre US$ 6 e US$ 8]. (ESP5)

(13)

Acredita-se [que cerca de 11% das doenas relacionadas salmonela em crianas derivam do
contato com hamsters, lagartos, tartarugas e outros rpteis.] (FSP4)

(14)

Assim como sofre presses da sociedade para moralizar seus costumes, o Congresso tambm tem
sido criticado por no tomar providncias contra o rito das MPs, editadas pelo governo federal.
Afirma-se [que o Legislativo silencia para favorecer os interesses do Palcio do Planalto]. (ESP6)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

414

(15)

Todo mundo sabe [que uma das exigncias do Brasil / ter acesso tecnologia], afirmou Lula. (ESP7)

(16)

O ninho, alis, merece um captulo parte. Trata-se de um delicado emaranhado de fios construdos
pelo pssaro com sua prpria saliva (100 g podem custar at US$ 1.000, cerca de R$ 1.800). Quase
sem sabor, cobiado graas crena de que faz bem sade. Dizem [que quem come ninho
diariamente vive mais e melhor], diz Liu. (FSP5)

Como se observa pelos exemplos selecionados de acordo com o predicador


da OP a construo mais frequente foi OP + orao subordinada substantiva objetiva
direta. Apenas nos exemplos (13) e (14) tem-se OP + orao subordinada substantiva
subjetiva; nesse caso, a motivao para essa construo se deve indefinio da fonte e,
consequentemente, ao uso do verbo na voz passiva (visto que no h um agente). O prprio
uso da voz passiva , por si s, uma estratgia de preservao da face uma vez que apaga
o agente (ainda que esse seja conhecido).
Em (07) e (08), o Falante se apresenta como testemunha do fato que relata, assumindo
total responsabilidade pela informao. Os exemplos (09) e (10) mostram que a informao
asseverada fruto da atividade mental do Falante: no primeiro caso, uma inferncia feita
com base nos elogios recebidos pelo Brasil dos EUA; no segundo caso, uma crena/
opinio do Falante, reforada pelo advrbio particularmente. Por se tratar de um artigo
cientfico, ao atenuar a informao asseverada, o autor procura preservar sua face no
colocando suas ideias de maneira autoritria, mas abertas a possveis questionamentos.
Referindo-se evidencialidade relatada, os exemplos seguintes denotam o Outro
como a fonte da informao, seja ela definida (11) e (12), indefinida (13) e (14) ou atribuda a
um conhecimento compartilhado, de domnio comum (15) e (16). Nesses exemplos, ao integrar
em seu texto a voz do Outro, o Falante busca garantir a confiabilidade da informao e, ao
mesmo tempo, eximir-se ainda que no totalmente da responsabilidade pela afirmao.
Apesar de a presente pesquisa no ter carter quantitativo, foi observado, como
dito, uma grande frequncia das oraes subordinadas substantivas objetivas diretas, seguidas
das subjetivas. Isso no significa, certamente, que outras construes subordinadas substantivas,
com outros tipos de OP, no sejam usadas na expresso da evidencialidade. Tambm foram
encontradas, nos textos,
a. subjetivas predicadas pelo verbo parecer:
(17)

Quando procuraram pelos despachantes, porm, segundo o procurador Jefferson Aparecido Dias
(Direitos do Cidado), eles conseguiram realizar o agendamento para uma semana. No deveria
existir, em tese, duas portas de entrada: uma para despachantes e outras para pessoas comuns.
Infelizmente, parece [que existe uma certa diferena], complementou o procurador.] (FSP)

b. subjetivas encaixadas na construo ser + adjetivo:


(18)

Ficou tambm evidente [que as enfermeiras consideram a necessidade de empreender grandes


esforos para assistir os pacientes da UTI, compensada pelo contato direto com os mesmos que da
a sensao de ser til, de estar cumprindo o dever assumido com os mais fracos e dependentes].

c. completivas nominais:
(19)

A maior parte dos especialistas tem certeza de [que, bem empregada, a tecnologia uma importante
aliada da educao.]

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

415

Esses dados, porm, ainda esto sendo analisados.


A expresso da evidencialidade uma marca da subjetividade do Falante. Na
lngua portuguesa, que no tem a expresso da fonte da informao como caracterstica
obrigatria, sua manifestao se revela como uma estratgia discursiva altamente produtiva na
interao entre Falante e Ouvinte. Ao indicar a fonte da informao daquilo que assevera,
o Falante gerencia a informao revelando um maior ou menor grau de comprometimento
seu com aquilo que diz. Como visto, a sintaxe das oraes subordinadas substantivas
um dos recursos lingusticos pelos quais o Falante utiliza essa estratgia.13

Consideraes finais
O estudo da sintaxe, sob uma perspectiva funcionalista-cognitivista, vai alm dos
limites da orao. A partir do processo de subordinao substantiva, discutido neste artigo,
possvel trabalhar com aspectos pragmticos da comunicao como a expresso da
evidencialidade , o que no consta nos manuais que servem de base para o ensino.
As oraes subordinadas substantivas predicadas por verbos de percepo, verbos
de atividade mental e verbos dicendi refletem o mecanismo cognitivo de integrao conceptual
que est por trs da expresso da evidencialidade: de uma perspectiva cognitiva, o Falante
seleciona e integra elementos do contexto que so importantes para a situao de interao
com o Ouvinte, em termos de um maior ou menor comprometimento com o que diz
(maior ou menor evidencialidade).
Do ponto de vista pragmtico, a sintaxe pode ser considerada uma importante
ferramenta que possibilita o desenvolvimento efetivo das habilidades lingustico-comunicativas
dos alunos, podendo faz-los refletir sobre as intenes e necessidades do Falante, sobre
como este percebe e interage com o mundo, integrando opinies, conceitos e ideias. Ao
trabalhar com os diversos aspectos da comunicao codificados nas construes lingusticas,
questes como transitividade verbal (do verbo da OP) e funes sintticas (das oraes
subordinadas) que so o foco nos manuais de gramtica passam a ser secundrias (o
que no significa que devem ser excludas) e o aluno tem a oportunidade de observar o
real funcionamento da lngua. Acredita-se, assim, que dessa maneira que suas habilidades
de produo e compreenso de textos (orais ou escritos) sero, de fato, desenvolvidas e/
ou melhoradas. No trabalho em sala de aula, tanto textos literrios como textos disponveis
na mdia constituem uma rica fonte de anlise das funes pragmticas das oraes
subordinadas (e qualquer outro tpico gramatical).
Este texto no traz inovaes em relao aos conceitos tericos de evidencialidade e
de integrao conceptual, mas acredita-se ter contribudo para a aplicao deles ao ensino
da sintaxe, atendendo a uma necessidade muito evidente no contexto didtico-pedaggico:
como ensinar gramtica de uma maneira diferente do que se apresenta nos manuais de
gramtica e j por tanto tempo consolidada nas aulas de lngua portuguesa.

Outros elementos da lngua podem expressar a evidencialidade, tais como: Segundo fulano..., Na minha
opinio..., Evidentemente.... Contudo, no esto no escopo desse trabalho.
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

416

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABREU, A. S. Gramtica mnima. Para o domnio do portugus padro. 2 ed. So Paulo:
Ateli Editorial, 2003. 356 p.
BACHE, C. Constraining conceptual integration theory: Levels of blending and disintegration. Journal of Pragmatics, v. 37, 2005. Disponvel em: < http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VCW-4G7DY5P-2&_user=972052&_
coverDate=10%2F31%2F2005&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_origin=search&_
sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1489376004&_rerunOrigin=scholar.
google&_acct=C000049647&_version=1&_urlVersion=0&_userid=972052&md5=623a0
2d7ac0df89f28202943e620f873&searchtype=a>. Acesso em: set. 2010.
BECHARA, E. Moderna Gramtica Portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2009. 671 p.
BOTNE, R. Evidentiality and epistemic modality in Lega. Studies in Language, v. 2, n. 3,
p. 509-532, 1997.
CASSEB-GALVO, V. C. Evidencialidade e gramaticalizao no portugus do Brasil:
os usos da expresso diz que. 2001. 231f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade
de Cincias e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 30. ed. So Paulo: Companhia
Editora Nacional, 1988. 556 p.
CIPRO NETO, P.; INFANTE, U. Gramtica da lngua portuguesa. 2. ed. So Paulo:
Scipione, 2004. 567 p.
CUNHA, C. CINTRA, L. Nova gramtica do portugus contemporneo. 4. ed. Rio de
Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2007. 762 p.
DALLAGLIO-HATTNHER, M. M. Evidencialidade e modalidade: forma e funo.
(Relatrio de pesquisa). So Paulo: FAPESP, 2001.
______.Pesquisas em sintaxe: a abordagem funcionalista da evidencialidade. In:
MASSINI-CAGLIARI, G. et al. (Orgs). Trilhas de Mattoso Cmara e outras trilhas:
fonologia, morfologia e sintaxe. Araraquara/SP: Cultura Acadmica, 2007. p. 103-145.
DIK, S. The Theory of Functional Grammar. Part 1: The structure of the clause. Dordrecht Holland/Providence RI USA: Foris Publications, 1989.
______. The Theory of Functional Grammar. Part 2: Complex and derived constructions.
Berlin: Ed. By Kees Hengeveld, New York: Mouton de Gruyter, 1997.
GAVAZZI, S.; RODRIGUES, T. M. Verbos dicendi na mdia impressa: categorizao e
papel social. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, S. (Orgs.) Texto e Discurso. Mdia,
Literatura e Ensino. 2 ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007. p. 51-61.
GONALVES, S. C. L. Gramaticalizao, modalidade epistmica e evidencialidade: um
estudo de caso no portugus do Brasil. 2003. 250 f. Tese (Doutorado em Lingustica)
Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
HOUGAARD, A. Conceptual disintegration and blending in interactional sequences: A discussion of new phenomena, processes vs. products, and me-

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

417

thodology. Journal of Pragmatics, v. 37, 2005. Disponvel em: < http://www.


sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VCW-4G7G4N4-1&_
user=972052&_coverDate=10%2F31%2F2005&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_
origin=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1489403519&_
rerunOrigin=google&_acct=C000049647&_version=1&_urlVersion=0&_userid=97205
2&md5=37983bf29cbe645024361be02f72c2af&searchtype=a >. Acesso em: set. 2010.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: The University Press, 1980.
ROCHA LIMA, C. H. Gramtica Normativa da Lngua Portuguesa. 48. ed. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 2000. 553 p.
FAUCONNIER, G. TURNER, M. Compression and global insight. Cognitive Linguistics, v. 11, n. 3-4, p. 283-304, 2000. Disponvel em: <http://ssrn.com/abstract=1419544>.
Acesso em: mar, 2010.
______. The way we think. Conceptual Blending and the minds hidden complexities.
New York: Basic Books, 2002.
SPERANA, A. C. Incompletudes da abordagem tradicional e suas implicaes no ensino/
aprendizagem da lngua: um recorte sobre as relaes de coordenao e subordinao nos
perodos compostos. 2007. 132f. Dissertao (Mestrado em Lingustica e Lngua Portuguesa)
Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
VENDRAME, V. A evidencialidade em construes complexas. 2005. 115f. Dissertao
(Mestrado em Anlise Lingustica) Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas,
Universidade Estadual Paulista, So Jos do Rio Preto.
WILLET, T. A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies
in Language, v.12, p. 51-97, 1988.

ANEXO
Referncias dos exemplos
ESP1:
<http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20090919/not_imp437653,0.php>
Acesso em: 19. set. 2009.
ESP2: <http://www.estadao.com.br/geral/not_ger436180,0.htm> Acesso em: 16 set. 2009.
ESP3:
<http://www.estadao.com.br/noticias/internacional,explosao-mata-pelo-menos-18-em-mina-de-carvao-na-colombia,567987,0.htm> Acesso em: 17 jun. 2010.
ESP4: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100922/not_imp613349,0.php>
Acesso em: 22 set. 2010.
ESP5: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100820/not_imp597623,0.php>
Acesso em: 20 ago. 2010.
ESP6:
<http://www.estadao.com.br/noticias/nacional,nova-tramitacao-de-mps-movimenta-camara,342941,0.htm> Acesso em: 22 mar. 2009.
ESP7: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20090917/not_imp436272,0.php>
Acesso em: 17 et. 2009.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

418

FSP1: <http://www.folha.uol.com.br/folha/brasil/ult96u624870.shtml> Acesso em: 16


set. 2009.
FSP2: <http://www1.folha.uol.com.br/bbc/805708-empresa-e-multada-apos-britanico-encontrar-rato-morto-em-pao.shtml> Acesso em: 28 set. 2010.
FSP3: <http://www1.folha.uol.com.br/mundo/804033-eua-querem-manter-controle-sobre-ira-diz-amorim.shtml> Acesso em: 24 set. 2010.
FSP4: <http://www1.folha.uol.com.br/folha/bichos/ult10006u454290.shtml> Acesso em:
09 out. 2008.
FSP5: <http://www1.folha.uol.com.br/folha/comida/ult10005u368510.shtml> Acesso em:
31 jan. 2008.
AC-H1 (Artigo Cientfico Humanas): CRUZ, M. A. A filologia saussuriana: debates
contemporneos. ALFA, So Paulo, v. 53, n. 1. p. 107-126, 2009. Disponvel em: < http://
seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1680>. Acesso em: 17 jun. 2010.
DC: ASSIS, M. Dom Casmurro. Publicado originalmente pela Editora Garnier, Rio de
Janeiro, 1899. Disponvel em: <http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/
bv00180a.pdf>. Acesso em: 28 jul. 2009.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 406-419, jan-abr 2011

419

Sintaxe das resultativas adjetivais no alemo:


contraexemplos e os dados do PB
(Syntax of adjectival resultatives in German: counterexamples and BP data)
Andrea Knpfle1
Departamento de Lingustica Universidade Federal do Paran (UFPR)

deaknoepfle@gmail.com
Abstract: This work investigates adjectival resultatives in German, i.e. causative constructions
as [V DPACC AP], whose AP denotes the resulting state over the DPACC. Ex.: (1)a. Anna trinkt die
Teekanne leer - (1)b. *Anna drinks the teapot empty - (1)c Anna drinks from the teapot and it
ended up empty. The drinking event in (1)a causes the teapot to be empty; in BP, such a reading
is not possible in the ungrammatical structure as in (1)b. I assume, with Kratzer (2005), that V
must be intransitive and the DPACC behaves as an argument of the adjective. In order to maintain
this claim, the author rules out some apparent counterexamples, in which V is transitive. I
compare these examples with BP data, showing semantic and structural similarity, intending to
reinforce Kratzers hypothesis regarding the intransitivity of V in adjectival resultatives.
Keywords: Adjectival Resultatives; Intransitive; Raising; German; Bp.
Resumo: O objeto deste trabalho so as resultativas adjetivais no alemo, i.e. estruturas causativas
do tipo [V DPACC AP], em que o AP denota o estado resultante sobre o DPACC. Ex.: (1)a. Anna
trinkt die Teekanne leer - (1)b. *Anna bebe a chaleira vazio - (1)c Anna esvazia a chaleira
bebendo (seu contedo). O evento de beber em (1)a causa a chaleira ficar vazia; tal sentido em
PB no obtido com a estrutura em (1)b, agramatical no sentido relevante. Sigo a hiptese em
Kratzer (2005) de que V est sempre em uso intransitivo e o DPACC se comporta como argumento
de A. Para tanto, a autora descarta aparentes contraexemplos do alemo, em que V transitivo.
Comparo esses exemplos com dados do PB, e aponto semelhana semntica e estrutural, no
sentido de reforar a intransitividade do verbo nas resultativas adjetivais do alemo.
Palavras-chave: Resultativas Adjetivais; Intransitivo; Alamento; Alemo; Pb.

Introduo
O objeto de estudo deste trabalho so as resultativas adjetivais do alemo e as
consequncias que uma abordagem sinttica como as encontradas em Kratzer (2005) e
Knpfle (2010) trazem, necessariamente, para o tratamento de outros dados da literatura
que apresentam semelhana estrutural com as resultativas adjetivais. Nesse sentido, existem
aparentes contraexemplos do alemo que precisam ser separados das resultativas adjetivais.
Para tanto, sigo a proposta em Kratzer (2005), de que tais contraexemplos no so
resultativas adjetivais.1 Procuro reforar a hiptese da autora comparando tais contraexemplos
a dados do portugus brasileiro (PB). A resultativa adjetival trata uma eventualidade com
leitura de ao expressa no verbo e um estado resultante expresso no AP. A estrutura do
tipo [V DPACC AP], cujo AP denota o estado resultante sobre o DPACC. Os dados apresentam
uma leitura causativa a partir do verbo matriz. Segue um exemplo:
Procuro mostrar que os aparentes contraexemplos do alemo no so resultativas adjetivais. Assim, vou
me referir a eles de duas maneiras: (i) ora entre aspas, i.e. contraexemplos; (ii) ora utilizando o termo
aparente, i.e. aparentes contraexemplos, para reforar que no so contraexemplos de fato.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

420

(01)

Ana trinkt die Teekanne leer.


Ana bebe a chaleira vazia.
Ana esvazia a chaleira bebendo seu contedo.

(02)

*Ana bebe a chaleira vazia.

Em (01), a eventualidade de beber causa a chaleira ficar vazia. O DPACC die Teekanne
(a chaleira) no argumento semntico do verbo: o que foi bebido foi o contedo da
chaleira. Se mantivermos a estrutura [V DPACC AP] para o PB, como em (02), o dado
agramatical no sentido relevante. Ou seja, precisamos fazer uso de outra estrutura, como
a que foi utilizada para a traduo de (01), a fim de mantermos o sentido causativo. Sigo a
hiptese em Kratzer (2005) de que V sempre intransitivo (ou est em uso intransitivo),
e de que o DPACC da estrutura de superfcie argumento interno do adjetivo. A autora defende
uma anlise de alamento do verbo e o movimento do DP para checagem de Caso Acc
por esse motivo que, na estrutura superficial, o DPACC a chaleira est em posio de
argumento interno no verbo. Seguem mais exemplos:
(03)

Das Kind hat das Bettchen voll gekotzt.


A criana teve a caminha cheio vomitado
A criana vomitou por toda a caminha.

(04)

Er hat das Papier na geniest.


Ele teve o papel molhado espirrado
Ele molhou o papel, espirrando sobre ele./ Ele espirrou , molhando o papel.

(05)

Der Clown hat das Kind frhlich getantzt.


O palhao teve a criana alegre danado
O palhao alegrou a criana danando pra ela.

Para (03), lemos que uma criana vomitou de tal forma, que a caminha em que
estava ficou cheia de vmito. Em (04), algum espirrou sobre o papel, que ficou molhado
devido ao espirro. Em (05), havia uma criana triste e um palhao alegrou tal criana,
danando pra ela. Nos dados em (03)-(05), cujos verbos kotzen (vomitar), niesen (espirrar)
e tanzen (danar) so intransitivos, os DPsACC no so argumentos semnticos dos verbos: o
que foi vomitado no foi a cama, o papel no pode ser objeto de espirrar, nem a criana
pode ser ser objeto de danar. Se os adjetivos das sentenas em (01), (03)-(05) forem
retirados, o falante vai interpretar os DPsACC como argumentos semnticos dos verbos,
rejeitando os dados. Para defender a anlise sinttica, a saber: (i) V intransitivo e (ii) DPACC
argumento de A, Kratzer (2005) precisa dar conta de aparentes contraexemplos do alemo, como (06):
(06)

Sie haben den Fuballplatz


hell beleuchtet.
Eles tiveram o campo-de-futebol claro iluminado
Eles iluminaram o campo de futebol claramente.

(07)

Sie haben * (den Fuballplatz)


beleuchtet.
Eles tiveram o campo-de-futebol iluminado
Eles iluminaram o campo de futebol.2

Exemplos de Kratzer, [2004, p. 8-9] 2005, traduo para o PB minha.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

421

O dado em (06) apresenta semelhana estrutural ([V DPACC AP]) com as resultativas
adjetivais em (01), (03)-(05). No entanto, diferentemente de (01), (03)-(05), o verbo em
(06) obrigatoriamente transitivo, haja vista o comportamento de V em (07) no ocorre
intransitivamente. Paralelamente, observamos que o PB tambm apresenta estruturas do
tipo [V DPACC AP] com leitura causativa, como em (08)-(09):
(08)

Ele cortou o cabelo curto.

(09)

Ela costurou a saia justa.3

Essas estruturas tambm so tratadas na literatura como resultativas (FOLTRAN,


1999, LOBATO, 2004). Em (08), ao do verbo cortar causou o cabelo ficar curto, e em
(09), a ao do verbo costurar causou a saia ficar justa. No entanto, o PB apresenta uma
sensvel diferena de produtividade acerca da ocorrncia de resultativas, como tambm
foi apontado por Foltran (1999) e Lobato (2004). Podemos observar tal restrio no fato
de o PB no admitir resultativas adjetivais como as do alemo em (01), (03)-(05).
(10)

*Ana bebe a chaleira vazia.

(11)

*A criana vomitou a caminha cheia.

(12)

*Ele espirrou o papel molhado.

(13)

*O palhao danou a criana alegre.

A no aceitabilidade de (10)-(13) sugere que existe uma diferena semntica/sinttica


entre as resultativas adjetivais no alemo em (01), (03)-(05) e as sentenas em (08)-(09)
no PB. Ainda, acredito que os aparentes contraexemplos apresentados em Kratzer (2005)
(cf. (06)) podem ser reforados como tais, tomando como comparao os dados do PB
em (08)-(09).
Este trabalho est divido da seguinte forma: na seo 1, exemplifico parte da cobertura
emprica que suporta a hiptese em Kratzer (2005) de que o verbo das resultativas adjetivais est
sempre em uso intransitivo. Na seo 2, mostro que as propostas sintticas em Kratzer
(2005) e Knpfle (2010) pressupem o verbo das resultativas adjetivais ser sempre
intransitivo. Na seo 3, apresento os contraexemplos e como Kratzer (2005) os separa
de resultativas adjetivais. Coloco ento os dados do PB que tambm foram chamados da
literatura de resultativas. Mostro que esses dados possuem semelhana com os contraexemplos
do alemo, tanto estrutural quanto no contedo semntico. Na seo 4, apresento como
Barbosa (2008) separa as resultativas do PB das resultativas do ingls, com base em
Parsons (1990).4 Estendo tal anlise para os contraexemplos do alemo, no sentido de
reforar a abordagem em Kratzer (2005) de que se tratam de um fenmeno distinto das
resultativas adjetivais. Nas consideraes finais, retomo minha base argumentativa e
levanto algumas questes.

3
4

Dados de Foltran, 1999.


Agradeo a ajuda de Roberlei Alves Bertucci neste trabalho. Eventuais erros so meus.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

422

Verbo intransitivo nas resultativas adjetivais


A hiptese acerca da intransitividade dos verbos nas resultativas adjetivais em
Kratzer (2005) apresenta um vasto suporte emprico. Alm dos exemplos acima (c.f. (1),
(3)-(5)), o alemo apresenta dados de alternncia transitiva, em que somente as verses
intransitivas dos verbos podem participar de resultativas adjetivais.
(14)

a. Er hat gekocht.
Ele teve cozinhado/ Ele cozinhou

b. Er hat seine Familie magenkrank


gekocht.
Ele teve sua famlia doente-do-estmago cozinhado
Ele deixou sua famlia doente do estmago cozinhando para ela.

c. Er hat *(seine Familie) bekocht.


Ele teve sua famlia
cozinhado-para/ Ele cozinhou para sua famlia.

d. *Er hat seine Familie magenkrank


Ele teve sua famlia
doente-do-estmago

bekocht.
cozinhado-para

(15)

a. Sie haben geschossen.


Eles tiveram atirado/ Eles atiraram.

b. Sie haben ihn tot


geschossen.
Eles tiveram eleAcc morto atirado/ Eles o mataram, atirando nele.

c. Sie haben *(ihn)


Eles tiveram eleAcc

erschossen.
atirado-morto/ Eles o mataram, atirando nele.

d. *Sie haben ihn tot


erschossen.5
Eles tiveram eleAcc morto atirado-morto

Nos exemplos em (14)-(15)a, observamos os verbos intransitivos kochen (cozinhar)


e schiessen (atirar). Esses verbos participam de resultativas em (14)-(15)b, em que os
DPsACC no so argumentos semnticos dos verbos. Nos exemplos em (14)-(15)c, observamos
os verbos obrigatoriamente transitivos bekochen (cozinhar-para) e erschiessen (atirar-morto). Tais verbos no podem participar de resultativas adjetivais, como vemos nos
dados agramaticais em (14)-(15)d. Verbos transitivos que permitem uso intransitivo tambm
formam resultativas adjetivais, como em (16)-(18):6
(16)

Sie haben den Laden leer gekauft.


Eles tiveram o mercado vazio comprado
Eles compraram tudo, de forma que o mercado ficou vazio.

(17)

Sie haben den Teller leer gelffelt.


Eles tiveram o prato vazio comido-com-a-colher
Eles esvaziam o prato, comendo com a colher.

(18)

Sie haben das Grundstckt voll gebaut.


Eles tiveram o terreno
cheio construdo
Eles construram por todo o terreno, que ficou cheio.7

Exemplos de Kratzer, [2004, p. 6] 2005. Traduo para o PB minha. A autora apresenta mais exemplos da
referida alternncia, alm dos colocados aqui em (14)-(15).
6
Levin e Rappaport (1995) se referem a esses verbos como verbos que admitem objeto subespecificado. As
autoras lembram, ainda, que verbos obrigatoriamente transitivos no formam resultativas adjetivais.
7
Exemplos de Kratzer, [2004, p.13-14] 2005. Traduo para o PB minha.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

423

Apesar de permitirem uso transitivo, os verbos principais em (16)-(18) esto em


uso intransitivo: em (16), o que foi comprado no foi o mercado em si, mas sim as mercadorias,
de forma que o mercado ficou vazio. Em (17), o que foi comido com a colher foi o contedo
do prato, que ficou vazio. Em (18), houve construes quaisquer, de forma que o terreno
ficou cheio delas o terreno no o objeto de construir.8

Sintaxe das resultativas adjetivais


A relao de causa das resultativas adjetivais, segundo Kratzer (2005), introduzida
por um afixo foneticamente nulo e mais afixal [cause].9 O DPACC surge na sintaxe como
argumento de A, subindo na estrutura para checar Caso. O AP, por sua vez, complemento do
referido afixo. O ncleo A se move para [cause] para satisfazer as necessidades afixais de
[cause], formando o composto [A+[cause]]. Chamo o n nucleado pelo afixo de CausingP.10
O sintagma pode ser esquematicamente representado como: [CausingP cause [AP A DP]].
Para Kratzer (2005), o n nucleado pelo afixo [cause] est configurado como irmo
do verbo, mesmo sendo um adjunto do ponto de vista da estrutura argumental. Sendo essa
uma configurao ilcita para a autora, o verbo alado e h incorporao de [A+[cause]]
em V, formando um composto morfolgico. O DP, ao se mover para checar Caso Acc,
torna-se objeto do composto [[A+[cause]]+V]. Discuto em Knpfle (2010) minhas motivaes
para no assumir essa formao,11 e proponho duas configuraes a serem exploradas:
(i) uma em que CausingP adjungido esquerda do VP; (ii) e outra em que CausingP irmo
de V, em termos larsonianos (LARSON, 1988, 1990). Vejamos as duas representaes
arbreas simplificadas que exprimem as 2 configuraes propostas: CausingP adjunto ao
VP, (Figura 1),12 e CausingP irmo de V, (Figura 2):
Kratzer (2005) coloca ainda em uso iterativo os verbos kochen (cozinharintransitivo), schiessen (atirar intransitivo),
kaufen (comprar), lffeln (comer-com-a-colher) e bauen (construir), para reforar a possibilidade de
comportamento intransitivo, como Er baute und baute (Ele construiu e construiu). Verbos obrigatoriamente
transitivos no admitem uso iterativo, como *Er erschoss und erschoss (Ele atirou-morto e atirou-morto).
9
A autora explora a possibilidade de uma operao de type shift para as resultativas adjetivais. Tal operao,
no entanto, no teria como barrar resultativas mal formadas, como: *The gardener watered the tuplips
flatten. O shift causativo no faz distino quanto morfologia do adjetivo. J enquanto um fenmeno
morfolgico, o adjetivo precisa ser bare para poder se incorporar a [cause] e gerar boas resultativas.
10
Esse nome se refere relao de causa introduzida pelo afixo para as resultativas adjetivais desenvolvida
em Kratzer (2005), que trata de um tipo de relao de causao. A relao de causao o fechamento
transitivo da relao de dependncia causal, segundo Lewis (1973). A relao de causa das resultativas,
analisada em Kratzer (2005) em termos de cadeias causais e chamada de eventos de causa de outros eventos
(events of causing other events), definida como a soma de todas as eventualidades integrantes de uma
cadeia causal, cujo elemento mximo o estado denotado pelo adjetivo. A cadeia causal linearmente
ordenada pelo inverso da relao de causao. com base em tal relao de causa que a autora justifica a
intransitividade de V em resultativas cujos DPsACC poderiam ser lidos como argumentos dos Vs, como He
hammered the metal flat e The butler wiped the table clean. Para a argumentao completa, remeto o leitor
a Kratzer (2005) e Knpfle (2010).
11
H motivao morfolgica para a formao de composto [A+[cause]]. Mas, para assumir a formao do
composto [[A+[cause]]+V], no encontro motivao semntica ou sinttica. Quanto semntica, Kratzer
(2005) diz que a incorporao de [A+[cause]] em V no traz consequncias semnticas. Quanto sintaxe, nas
resultativas em que V flexionado, esse se move para cima (de V para I, e I, contendo V, move-se para C) e
no leva junto consigo [A+[cause]], o que seria evidncia emprica contra a incorporao de [A+[cause]] a V.
Para outras evidncias contra a incorporao de [A+[cause]] em V, remeto o leitor a Knpfle (2010).
12
Utilizo a representao com v-leve, seguindo Chomsky (1995).
8

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

424

Figura 1. CausingP adjungido ao VP

Figura 2. CausingP irmo de V

Na Figura 1, CausingP adjungido esquerda do VP. Essa configurao d conta


da ordem tanto das resultativas em que V matriz conjugado (cf.(01)) quanto das resultativas
com verbos auxiliares (cf.(03)-(05)). CausingP, no entanto, uma vez em configurao de
adjunto, poderia ser considerado ilha, impedindo a extrao do DP para checar Acc. Na
Figura 2, a questo de ilha no se coloca. A ordem prevista, porm, no d conta dos dados
com auxiliares (cf.(03)-(05)). Nesses, V vem aps A e ocupa o ltimo lugar. Segundo a
Figura 2, A ocupa o ltimo lugar.13
Qualquer que seja a representao a ser explorada, i.e. Kratzer (2005), Figura 1 ou
Figura 2, todas pressupem a intransitividade de V.

Em Knpfle (2010), captulo 3, discuto longamente as consequncias das configuraes representadas nas
Figuras 1 e 2. No vou reproduzir toda a argumentao aqui, por motivos de espao e escopo deste artigo
(i.e. reforar a hiptese da intransitividade de V, eliminando contraexemplos).
13

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

425

Contraexemplos e os dados do PB
Para justificar o comportamento sempre intransitivo de V, Kratzer (2005) precisa
dar conta de aparentes contraexemplos. Vou repetir os dados em (06)-(07), aqui em (19)-(19),
e acrescentar outros:
(19)

Sie haben den Fuballplatz


hell beleuchtet.
Eles tiveram o campo-de-futebol claro iluminado
Eles iluminaram o campo de futebol claramente.

(19)

Sie haben * (den Fuballplatz)


beleuchtet.
Eles tiveram o campo-de-futebol iluminado
Eles iluminaram o campo de futebol.

(20)

Sie haben die Patienten nackt ausgezogen.


Eles tiveram os pacientes nu tirado-a-roupa
Eles tiraram a roupa dos pacientes completamente.

(20)

Sie haben * (die Patienten) ausgezogen.


Eles tiveram os pacientes tirado-a-roupa
Eles tiraram a roupa dos pacientes.

(21)

Sie haben den Laster


schwer beladen.
Eles tiveram o caminho pesado carregado
Eles carregaram o caminho pesadamente.

(21)

Sie haben * (den Laster) beladen.


Eles tiveram o caminho carregado
Eles carregaram o caminho.

(22)

Sie haben die Wand blau bemalt.


Eles tiveram a parede azul pintado
Eles pintaram a parede bem azul.

(22)

Sie haben * (die Wand) bemalt.


Eles tiveram a parede pintado
Eles pintaram a parede.

(23)

Sie haben den Teig dnn ausgerollt.


Eles tiveram a massa fino esticado
Eles esticaram a massa bem fina.

(23)

Sie haben * (den Teig) ausgerollt.14


Eles tiveram a massa esticado
Eles esticaram a massa.

Os exemplos em (19)-(23) so para mostrar que os verbos so transitivos. Tais


verbos, nos exemplos em (19)-(23), participam de estruturas muito parecidas com as
resultativas adjetivais. Kratzer (2005) argumenta, ento, que no se trata de resultativas
adjetivais, uma vez que os predicados secundrios de (19)-(23) so, na verdade, advrbios.
Em alemo, advrbios de modo e adjetivos predicativos apresentam-se da mesma maneira;
a diferena entre ambos no clara uma vez que no apresentam distino morfolgica
14

Exemplos de Kratzer, [2004, p.8-9] 2005, traduo para o PB minha.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

426

(KRATZER, 2005). Soma-se ainda o fato de que a forma adjetival no-flexionada usada
tanto para advrbios de modo, quanto para adjetivos predicativos e ainda descritivos
(depictives) (GEUDER, 2002).
Para diagnosticar se o predicado secundrio adjetivo ou advrbio, Kratzer (2005)
realiza testes (cf. teste do Como...?). Os aparentes contraexemplos (cf. (19)-(23)) so passveis
de serem questionados e respondidos, como em (24)-(28).
(24)

Wie soll ich den Fuballplatz beleuchten? Hell.


Como devo eu o campo-defutebol iluminar? Claro
Como eu devo iluminar o campo de futebol? Claramente.

(25)

Wie soll ich die Patienten ausziehen? Nackt.


Como devo eu os pacientes tirar-a-roupa? Nu
Como eu devo tirar a roupa dos pacientes? Completamente.

(26)

Wie haben sie den Laster


beladen? Viel zu schwer.
Como tiveram vocs o caminho carregado? Demais pesado.
Como vocs carregaram o caminho? Pesadamente.

(27)

Wie haben sie die Wand bemalt? Blau.


Como tiveram vocs a parede pintado? Azul.
Como vocs pintaram a parede? Bem azul.

(28)

Wie
haben sie den Teig ausgerollt? Dnn.
Como tiveram vocs a massa desenrolado? Fino
Como vocs desenrolaram a massa? Bem fina.15

J o mesmo teste no pode ser feito para as resultativas adjetivais genunas (cf. (01),
(03)-(05) e (16)-(18)), como vemos nos dados agramaticais de (29) a (35):
(29)

*Wie trinkt Ana die Teekanne? Leer.


Como bebe Ana a chaleira? Vazio

(30)

*Wie hat das Kind das Bettchen gekotzt? Voll


Como teve a criana a caminha vomitado? Cheio

(31)

*Wie hat er das Papier geniest? Na.


Como teve ele o papel espirrado? Molhado

(32)

*Wie hat der Clown das Kind getantzt? Frhlich.


Como teve o palhao a criana danado? Alegre.

(33)

*Wie haben sie den Laden


Como tiveram eles o mercado

(34)

*Wie haben sie den Teller gelffelt?


Leer.
Como tiveram eles o prato comido-com-a-colher? Vazio

(35)

*Wie haben sie das Grundstckt


Como tiveram eles o terreno

15

gekauft? Leer.
comprado? Vazio

gebaut?
Voll.
construdo? Cheio

Exemplos de Kratzer, [2004, p.9-10] 2005. Traduo para o PB minha.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

427

Segundo o teste, Kratzer (2005) exclui aparentes contraexemplos das resultativas


adjetivais. Podemos perceber que o PB tem uma caracterstica que o aproxima do alemo:
certos adjetivos podem ser usados com valor de advrbio em PB. Para Kratzer (2005), em
algumas estruturas no alemo o predicado secundrio adjetivo, formando resultativas
adjetivais. J nas estruturas em que o predicado secundrio advrbio, a construo no
resultativa. A autora afirma, ento, que no h construo resultativa nas lnguas romnicas,
pois nas construes aparentemente resultativas, como em Ela cortou o cabelo curto, o
suposto AP advrbio. Na traduo para o PB em (22) e (23), usei os adjetivos na forma
superlativa. A traduo de (21) para o ingls seria: They loaded the truck heavily. A adio
do sufixo ly notadamente indica advrbio: heavily.16 J as tradues dos predicados
secundrios em (19), (20) e (21) foram feitas com advrbios em -mente. Ou seja, notamos
que sentenas como (19)-(23) - os aparentes contraexemplos do alemo - so possveis
em PB. J resultativas adjetivais como (01), (03)-(05) no so possveis em PB (cf. (10)-(13)).
Seguem alguns exemplos de resultativas no PB:
(36)

Ele cortou o cabelo curto.

(37)

Ele desenhou o crculo torto.

(38)

Ele pintou o quadro bem colorido.

(39)

Deus criou os homens fracos.

(40)

Ele fabricou a cadeira torta.

A pouca produtividade desse tipo de construo, se comparada aos dados do ingls,


foi apontada por Foltran (1999). Vimos, tambm, que essa comparao se estende aos dados
do alemo (cf. (10)-(13)). Foltran (1999) observa que os predicados secundrios em (36)-(40)
no tm a propriedade de transformar um evento no delimitado em delimitado, ou seja,
a adio desse predicado no interfere na classe aspectual do verbo.17 A autora coloca, ainda,
que no so encontradas em PB resultativas com verbos de atividade (como correr e
beber) com ponto final indeterminado. O predicado secundrio, ento, parece fornecer
uma descrio mais exata do estado final. Podemos reforar o ponto da autora, observando
resultativas em alemo com verbos como beber e danar (cf. (01) e (05), ao contrrio
do PB (cf. (10) e (13)). Lobato (2004) analisa situaes onde as construes resultativas
no PB ocorrem,18 e coloca que o PB no capaz de licenciar estruturas como hammer
the metal flat,19 na qual a interpretao de flat dada como sendo a propriedade
que o metal adquire aps a ao de hammer. Lobato (2004), no entanto, argumenta que
no se pode fazer a generalizao de que as construes resultativas no existem no PB
baseado apenas em dados do tipo hammer the metal flat. Admitindo a restrio de resultativas
Geuder (2002) vai chamar sentenas como They loaded the truck heavily de resultativas adverbiais.
Autores como Hoekstra (1988), Levin e Rappaport (1995) e Rothstein (2004) colocam como tpico
para as resultativas do ingls o shift aspecual: o sintagma resultativo transporta predicados de ao em
accomplishments.
18
(a) h formao de predicado complexo, com predicao do predicado secundrio sobre o objeto e no
sobre a proposio; (b) h atribuio de nova propriedade ao referente do objeto direto por efeito da ao
verbal e (c) h interpretao do evento como tlico (i.e., delimitado) (LOBATO, 2004, p. 147).
19
Hammer the metal flat (MARTELAR O METAL PLANO) significa martelar o metal, de forma que ele
fique plano.
16
17

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

428

no PB, a autora lista as condies para licenciamento da construo resultativa em PB.20


Uma dessas condies, por exemplo, dizer que somente a forma superlativa do adjetivo
ou adjetivo com modificao em grau que licenciam a construo resultativa: (41)-(43).
(41)

Joo pintou a casa amarelinha, amarelinha.

(42)

Joo pintou a casa bem amarelinha.

(43)

Joo pintou a casa bem amarelssima.21

Vejamos agora como se comportam as chamadas resultativas do PB em relao


ao teste do Como...?.
(44)

Como ele cortou o cabelo? Curto.

(45)

Como ele desenhou o crculo? Torto.

(46)

Como ele pintou o quadro? Bem colorido.

(47)

Como Deus criou os homens? Fracos.

(48)

Como ele fabricou a cadeira? Torta.

(49)

Como Joo pintou a casa? Amarelinha, amarelinha/ bem amarelinha/ amarelssima.

Da mesma maneira que os aparentes contraexemplos de resultativas adjetivais


em alemo, as resultativas do PB so boas segundo o teste. Por outro lado, as resultativas
adjetivais do alemo genunas no realizveis em PB na estrutra [V DP AP] no
passam no teste. Adicionalmente, temos a questo adjetivo x advrbio em alemo e em
PB, ou seja, os predicados secundrios dos contraexemplos em alemo foram traduzidos
em PB em advrbios em mente e ou adjetivos modificados em grau.
Para reforar a semelhana estrutural entre as resultativas do PB e os contraexemplos
do alemo, notamos que a traduo do PB para alemo mantm a estrutura [V DP AP].
Ainda, possvel fazer o teste do ...como? em ambas as lnguas.
(50)
Ele cortou o cabelo curto.

Er schnitt die Haare kurz.

Wie schnitt er die Haare? Kurz.


Como ele cortou o cabelo? Curto.

(51)

Ela costurou
a saia justa.
Sie schneiderte den Rock eng. Wie schneiderte sie den Rock? Eng.

Como ela costurou a saia? Justa.

(52)

Ele desenhou o crculo torto.


Er zeichnete den Kreis krumm. Wie zeichnete er den Kreis? Krumm.
Como ele desenhou o crculo? Torto.

Os verbos que participam da resultativa so classificados em verbos transitivos (i) de criao (criar,
construir), (ii) de criao com especificao lexical do meio de criao (escrever, desenhar, pintar no
sentido de criar imagem, retratar) e (iii) de ao sobre objeto pr-existente com situao resultante (cortar,
costurar, pintar no sentido de colorir, colocar, arrumar). A autora analisa, ainda, a forma como o adjetivo
aparece de maneira a permitir a leitura resultativa: forma bsica, superlativa e superlativa sinttica.
21
Exemplos de Lobato (2004, p. 158-159).
20

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

429

(53)

Ele fabricou a cadeira torta.


Sie fertigte den Stuhl schief.

Wie fertigte er den Stuhl? Schief.


Como ele fabricou a cadeira? Torta.

Os dados expostos at aqui (cf. resultativas do PB e contraexemplos do alemo)


levam a crer que temos fenmenos similares entre si, mas distintos sinttica e semanticamente das resultativas adjetivais do alemo. Na prxima seo, vou expor melhor essa
diferena semntica.

Contraexemplos/dados do PB e resultativas: fenmenos distintos


Barbosa (2008) questiona a existncia das construes resultativas em PB nos
moldes das do ingls. Com base nas propriedades das construes resultativas do ingls,
o autor procura mostrar que existe uma diferena semntica quanto ao tipo de modificao
que os predicados resultativos exercem nas sentenas em ingls e em PB. Enquanto no
ingls o predicado secundrio denota o estado resultante da ao, no PB modificador de
estado resultante, j denotado no contedo semntico do verbo juntamente com o argumento
interno sua existncia no condio necessria para a culminao do evento da sentena.
No exemplo construir a ponte slida, o verbo de criao (portanto accomplishment),
sendo o resultado da ao expresso no DPACC: a ponte. O estado slida predica sobre o
resultado j expresso na ao verbal. Assim, o predicado secundrio se comporta como
um adjunto. O autor vai representar sintaticamente o predicado secundrio como estando
apenas contido no VP. Ainda, o predicado secundrio pode especificar a ao verbal em
modo.22 Dessa forma, para ele, muitos dos dados em Lobato (2004), como pintar a casa
bem amarelinha, precisam ser licenciados por um adjetivo com modificao em grau.
Conforme j apontado em Levin e Rappaport Hovav (1995), entre outros, o predicado
secundrio resultativo denota (i) o estado final ou (ii) a informao adicional sobre o estado
alcanado. Barbosa (2008) toma como base a semntica de eventos neo-davidsoniana em
Parsons (1990) para fazer a distino quanto ao tipo de funo que o predicado secundrio
resultativo exerce nas sentenas, a saber: o estado resultante da ao (resultativas do ingls)
x modificador de estado resultante (resultativas do PB). Aqui, para ser modificador de estado
resultante, tanto faz se o predicado secundrio categorizado como adjetivo ou advrbio.
Vejamos a anlise em Parsons (1990). Em x closes the door tight,23 o adjetivo tight
(apertado, vedado) modifica um estado de being-closed (estar fechado). Esse estado being-closed
alcanado pelo verbo matriz causativo. Para x closes the door tight, segue forma lgica:
(e)[Cul(e) & Agent(e,x) & ($e) [Cul(e) & Theme(e,door) & CAUSE(e,e) & (s)
[Being-closed(s) & Theme(s,door) & Hold(s) & BECOME(e,s) & Being-tight(s)]]].
(PARSONS, 1990, p.121)

A partir da frmula, lemos que existe um evento e, cujo agente x; e existe um


evento e, cujo tema a porta, e e o evento que causa (CAUSE) e; existe um estado s,
Neste caso, entendemos que o predicado secundrio teria uma funo mais prxima a um advrbio. Isso
se aproxima em parte da anlise em Kratzer (2005), de que os predicados secundrios (nas resultativas) nas
lnguas romnicas se comportam como advrbios.
23
x closes the door tight (X FECHA A PORTA APERTADO) significa: x fechou a porta bem vedada/ x fechou
a porta bem fechadinha.
22

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

430

que estar fechada (being-closed), cujo tema a porta, e e muda para s, ou seja, a porta
cerrada ou a porta bem fechada. Isso significa que, em Joo fechou a porta bem fechadinha,
o evento e Joo fechar a porta e o fato de ele fazer isso causa e, i.e., o estado resultante
da ao de Joo fechar a porta a porta estar fechada. Alm disso, existe um estado s,
estar bem fechadinha, que o resultado final de e. Em outras palavras, bem fechadinha
modifica (BECOME) o estado resultante estar fechada, referente porta.
Existe um outro tipo de construo que se parece na superfcie com o tipo de
sentena causativa-incoativa acima. Segundo Parsons (1990), so as resultative-tags
(resultativas, na terminologia do autor) como Agatha hammered the metal flat.24 Esse tipo
de estrutura pode ser analisado como as causativo-incoativas e os operadores CAUSE e
BECOME, com a diferena de que traz a informao sobre o tipo de causao do evento
(causing event), ou seja, o modo pelo meio do qual a ao realizada. Para x hammered
the metal flat, temos:
(e)[Cul(e) & Agent(e,x) & Hammering(e) & Theme(e,metal) & (e)[Cul(e) &
Theme(e,metal) & CAUSE(e,e) & (s)[Being-flat(s) & Theme(s,metal) & Hold(s) &
BECOME(e,s)]]]. (PARSONS, 1990, p. 121)

Lemos na frmula a existncia de um evento de martelar e, cujo agente x e cujo


tema metal. O tema atinge o estado s (estar achatado being-flat) na culminao e.
Nessa estrutura, o adjetivo denota o estado alcanado pelo tema por meio da ao verbal.
Podemos agora estender tal anlise para as resultativas do PB e contraexemplos
do alemo, de um lado, e as resultativas do alemo, de outro. No primeiro grupo, temos
o modificador (independente da sua categorizao enquanto adjetivo ou advrbio) como
um segundo estado modificando um primeiro estado j alcanado na culminao do
evento. Ou seja, em cortar o cabelo curto, curto modifica um estado de estar cortado,
obtido no contedo [V+DP]. Para os contraexemplos do alemo, como iluminar o campo
de futebol claramente ou pintar a parede bem azul, claramente e bem azul modificariam,
respectivamente, um estado de estar iluminado e um estado de estar pintado.25 No segundo
grupo (as resultativas adjetivais), temos o adjetivo denotando o estado do DP obtido por
meio do evento, sendo esse estado o (nico) resultado do evento. Em termos kratzerianos,
o adjetivo denota a prpria culminao do evento.

Consideraes finais

A hiptese em Kratzer (2005) de que o verbo das resultativas adjetivais do
alemo est sempre em uso intransitivo tem vasto suporte emprico. Existem, no entanto,
aparentes contraexemplos, em que V obrigatoriamente transitivo. Esses so descartados,
medida que A considerado advrbio (cf. teste do ...como?). Como suporte ao teste,
comparo os aparentes contraexemplos do alemo com as supostas resultativas do PB, e
Agatha hammered the metal flat (AGATHA MARTELOU O METAL PLANO) Agatha achatou o
metal, martelando-o./ Agatha tornou o metal chato, martelando-o.
25
Note que a categorizao de claramente e bem azul enquanto advrbios ou adjetivos no nada trivial.
Geuder (2002) desenvolve toda uma argumentao para mostrar que brightly e heavily (em they loaded
the truck heavily) so advrbios, mas no advrbios de modo. Intuitivamente, claramente e bem azul no
poderiam ser parafraseados como de modo claro ou de modo azul.
24

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

431

aponto semelhana estrutural. Aponto semelhana na denotao do modificador nas


resultativas do PB e nos aparentes contraexemplos do alemo (cf. teste do ...como?).
Com base na diferena semntica entre estado resultante e modificador de estado resultante
(BARBOSA, 2008), considero o A dos aparentes contraexemplos do alemo como
modificadores de estado resultante, portanto no resultativas adjetivais.
Sendo assim, a primeira pergunta que coloco qual seria a estrutura sinttica dos
contraexemplos do alemo e das resultativas do PB. Uma possibilidade seria imaginar
uma projeo SC [[]DP [torto]AP] adjungida ao VP, em que o DP seria uma categoria vazia
correferencial com o argumento interno do verbo. Poderamos ainda supor que a projeo
SC seria o prprio AP. Qual categoria vazia est em questo demanda uma nova pesquisa.
Ainda, construes como Ele cortou o cabelo curto se parecem com construes como
Pedro comeu a carne crua. Assim, outra questo para pesquisas futuras verificar como
o AP pode ora modificar o objeto e ora modificar o estado resultante do evento. Outra
questo que coloco : se o AP modificador de estado resultante, de que consiste mais
precisamente esse estado resultante? Poderamos ainda considerar torto, justa e bem colorido
como advrbios se comportando em mente, modificando todo o VP. Qualquer que seja
a possibilidade a ser perseguida, reitero que, segundo a base emprica apresentada neste
texto, os contraexemplos do alemo e as resultativas do PB apresentam similaridade
estrutural e semntica entre si. Acredito, portanto, que se trata do mesmo fenmeno, fenmeno
esse distinto das resultativas adjetivais.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BARBOSA, J. W. C. A estrutura sinttica das chamadas construes resultativas em
PB. 2008. 134 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Faculdade de Filosofia, Letras
e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1995. 420 p.
FOLTRAN, M. J. G. D. As construes de predicao secundria no portugus do Brasil:
aspectos sintticos e semnticos. 1999. 205 f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
GEUDER, W. Oriented Adverbs: Issues in the Lexical Semantics of Event Adverbs.
Konstanz, 2002. 220 p.
HOEKSTRA, T. Small clause results. Lngua, [s.l.], v. 74, p. 101-139, 1988.
KNPFLE, A. A estrutura sinttica das resultativas adjetivais no alemo: uma proposta
a partir de Kratzer (2005). 2010. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade
Federal do Paran, Curitiba.
KRATZER, A. Building resultatives. In: MAIENBAUM, C.; WLLSTEIN-LEISEN, A.
(Eds.). Event arguments in syntax, semantics, and discourse. Tbingen: Niemeyer, 2005.
51 p. Publicao eletrnica (2004) disponvel em <http://semanticsarchive.net/Archive/
GY4ZThjZ/Building%20Resultatives.pdf>. Acesso em: 25 mar. 2010.
LARSON, R. On the double object construction. Linguistic Inquiry, Cambridge (MA), v. 19,
p. 335-391, 1988.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

432

______. Double objects revisited: reply to Jackendoff. Linguistic Inquiry, Cambridge


(MA), v. 21, p. 589-632, 1990.
LEVIN, B.; RAPPAPORT HOVAV, M. Unaccusativity: at the syntax-lexical semantics
interface. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1995. 328 p.
LEWIS, D. Causation. Journal of Philosophy, [s.l.], v. 70, p. 556-567, 1973.
LOBATO, L. Afinal, existe a construo resultativa em portugus? In: NEGRI, L.; FOLTRAN;
M. J.; PIRES DE OLIVEIRA, R. (Orgs.). Sentido e Significao. So Paulo: Contexto,
2004. p. 142-180.
PARSONS, T. Events in the semantics of English: a study in subatomic semantics. Cambridge,
Mass.: The MIT Press, 1990. 334 p.
ROTHSTEIN, S. Structuring Events: a study in the semantics of lexical aspect. Oxford:
Blackwell, 2004. 216 p.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 420-433, jan-abr 2011

433

Realizaes do objeto direto anafrico de terceira pessoa


em cartas de ilustres do sculo XIX
(Anaphoric Third Person Direct Objects in letters written by
renowned Brazilians in the nineteenth century)
Carolina de La Vega Soledade1
Faculdade de Letras Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

carolinasoledade@hotmail.com
Abstract: This article describes and analyzes anaphoric direct object in synchronic corpus
which consists of letters written by renowned Brazilians in the nineteenth century. The aim is
to register the variation pattern of this variable in order to analyse the decrease of the use of
accusative clitic and its subsequent replacement by the null object, which was already registered
in Brazilian Portuguese..
Keywords: Accusative Clitic; Brazilian Portuguese; Null Object.
Resumo: Este artigo descreve e analisa as realizaes do objeto direto anafrico de terceira pessoa
em corpus sincrnico constitudo por cartas escritas por brasileiros ilustres no sculo XIX. O
objetivo registrar o padro de variao dessa varivel tendo em vista a diminuio do uso do
cltico acusativo e sua consequente substituio pelo objeto nulo j registrada no portugus
brasileiro.
Palavras chave: Cltico Acusativo; Portugus Brasileiro; Objeto Nulo.

Introduo
Este artigo tem como objetivo descrever e analisar em carter sincrnico a variao
nas realizaes do objeto direto em representao anafrica. Sero analisadas estruturas
simples e complexas em corpus composto por cartas escritas no sculo XIX por brasileiros
considerados ilustres, ou seja, personalidades que ocupavam posio de prestgio na hierarquia
social e poltica do Brasil no sculo em questo. A pesquisa que deu origem a este trabalho
est integrada em um projeto maior que busca traar o caminho percorrido pelo portugus
falado no Brasil, no mbito da sintaxe, nas diversas esferas sociais, a fim de descrever
uma gramtica que, segundo Tarallo (1993), desde o sculo XIX, comea a seguir seu
prprio caminho afastando-se da matriz europeia, que a originou. O modelo terico que
norteia este estudo a Teoria da Variao e Mudana, uma das teorias de anlise do campo
da Sociolingustica, aliada aos postulados da gramtica gerativa, mais precisamente
Teoria de Princpios e Parmetros.
A seo Fundamentao terico-metodolgica, seguinte a esta introduo, dedicada
a uma breve exposio da teoria e da metodologia na qual est sedimentada esta pesquisa,
a variao paramtrica. Na seo O objeto direto anafrico no portugus, apresento os
dados e resultados encontrados. Por fim, nas Consideraes finais, apresento as concluses
a que os resultados me levaram.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

434

Fundamentao terico-metodolgica
Nesta seo, exponho o modelo terico e metodolgico que norteou a pesquisa
aqui empreendida.
A variao paramtrica
Partindo da anlise de quatro mudanas sintticas j atestadas no portugus brasileiro
(PB), a saber: a reorganizao do sistema pronominal, que teve como principais consequncias
a implementao de objetos nulos e o aumento na frequncia de sujeitos lexicais; a mudana
nas estratgias de relativizao as relativas so geradas, no PB, sem a aplicao da regra de
Movimento sobre pronomes relativos e com a aplicao de uma regra de reteno ou apagamento
de pronome responsvel pelas relativas resumptivas e cortadoras; os padres sentenciais em
perguntas e respostas; e, por fim, a reorganizao dos padres sentenciais bsicos, a partir do
qual a gramtica do portugus brasileiro se caracteriza por uma ordem SVO rgida, Tarallo
(1993) prope-se a delinear as bases lingusticas em torno das quais estaria centrada a discusso
acerca de uma possvel gramtica brasileira que, a partir do sculo XIX, j apresentava expressivas
diferenas estruturais com relao gramtica do portugus europeu (PE).
A fim de sistematizar a distino entre PB e PE, Tarallo (1987) prope a sociolingustica
paramtrica (ou variao paramtrica). Para a elucidao dessa hiptese, faz-se necessrio
recorrer Teoria de Princpios e Parmetros (CHOMSKY, 1981), desenvolvida no interior
do gerativismo chopiniano, e Teoria da Variao e Mudana (WEINREICH; LABOV;
HERZOG, 2006), remanescente dos estudos de Labov em Marthas Vineyard e Nova
York, juntamente com a pesquisa de Herzog sobre o idiche no norte da Polnia e o trabalho
de Weinreich no Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry, que serviram de base
emprica para essa nova tentativa de teorizao orientada para a mudana.
A primeira teoria postula a existncia de uma gramtica universal (GU)1 constituda
por dois princpios bsicos: primeiramente, todas as lnguas apresentam certas caractersticas que so rgidas, universais e invariveis, os chamados princpios. No entanto,
tambm apresentam parmetros, que so mais abertos, pois admitem variaes podendo
ser a eles atribudos valores [+] ou [-] se determinada lngua segui-los ou no. Estes so
os responsveis pelas diferentes lnguas humanas. Desse modo, se uma comunidade fixa
pelo menos um parmetro de maneira distinta de outra, tem-se gramticas distintas que
podero, conforme Galves (1998), produzir enunciados diferentes ou atribuir estatutos
diversos a enunciados aparentemente iguais. A partir dessa concepo, quando ocorre
mudana, pressupe-se que ocorreu alterao na marcao de algum parmetro.
Estendida a outras reas da gramtica, como a pronominalizao, a concordncia
verbo-nominal, a topicalizao, a ordem dos constituintes, etc., esta hiptese tem sido
ainda um campo de estudo bastante explorado. Busca-se uma caracterizao da variedade
falada no Brasil, distinta daquela falada em Portugal, acreditando que, ainda que representem
a mesma lngua, carregam consigo gramticas distintas.
J est fixado que, para a teoria gerativa, a linguagem seria uma capacidade inata do ser humano, ou seja,
algo relacionado herana gentica de todo indivduo, portanto, uma faculdade. Postula-se a existncia de
uma Gramtica Universal (GU), um estgio inicial da gramtica comum mente de todo indivduo recm-nascido que o possibilita articular a lngua de acordo com o inputs dos dados a que ser exposto. A depender
desses dados, cada indivduo adquire sua gramtica. O desenvolvimento da GU em interao com o meio
social de aquisio da linguagem vai determinar a existncia de uma gramtica particular a cada indivduo.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

435

De acordo com a Teoria da Variao e Mudana (ou Sociolingustica Variacionista),


qualquer mudana lingustica, antes de ser confirmada, pressupe um momento anterior
de variao entre as formas variantes. Em outras palavras, observa-se a coexistncia de
mais de uma forma lingustica com o mesmo correspondente semntico. No texto Empirical
Foundations for a Theory of Language Change foram lanadas as bases tericas da
variao e da mudana, entendendo esta como uma consequncia daquela, ainda que
o contrrio no ocorra necessariamente, ou seja, nem toda variao significa mudana
posterior. Pela primeira vez esto reunidos os clssicos cinco problemas da mudana:
o problema das restries (constranges problema), o problema da transio (transition
problem), o problema do encaixamento (embedding problem), o problema da avaliao
(evaluation problem) e o problema da implementao (actuation problem). Neste trabalho,
ser considerado mais especificamente o problema das restries, que se ocupa do estabelecimento das condies que favorecem ou restringem as mudanas, e, por conseguinte,
qual o conjunto e mudanas possveis.
Fernando Tarallo, em 1987, prope a sociolingustica paramtrica destacando a
compatibilidade entre o modelo laboviano e esta vertente da teoria gerativa de Chomsky
atravs da noo de complementaridade, em que uma teoria supriria as lacunas da outra.
No caso em questo busca-se na Sociolingustica a importncia dos contextos sociais na
variao lingustica e complementarmente se buscar na teoria gerativa a descrio de fatos
estruturais/gramaticais. Os resultados de anlises variacionistas serviriam observao
de parmetros j fixados ou contribuiriam com a fixao de novos. Isso no significa que
uma teoria esteja a tapar os buracos da outra, antes, as duas teorias apresentam lacunas
que os pressupostos da outra podem auxiliar a completar sem que nenhuma perca sua
identidade e sua proposta, permanecendo ilesa como antes da compatibilizao.

O objeto direto anafrico no portugus


Os trabalhos de Duarte (1986), Freire (2000), Cyrino (1997), entre outros, apontam
que PB e PE caminham em direes opostas no tocante ao estabelecimento dos parmetros
de sujeito e de objeto nulo. Se o PE apresenta forte marcao para o sujeito nulo, o PB
apresenta quantidade relativamente elevada de preenchimento de sujeito ao ponto de ser
atualmente considerada uma lngua parcialmente pro-drop.2 Em contrapartida, se o PE
preenche categoricamente o objeto direto retomado anaforicamente, principalmente atravs
do cltico acusativo, salvo em contextos de antecedente sentencial ou predicativo, o PB
apresenta em larga escala a substituio da representao fsica do objeto direto de retomada
anafrica pelo objeto nulo3 (daqui pra frente ON e definido como uma posio de objeto que
se apresenta foneticamente nula). Essa relao exemplifica a hiptese de Galves (1998),
Uma lngua pro-drop, como exposto acima, apresenta marcao positiva para o parmetro do sujeito nulo
(lnguas que no representam foneticamente os sujeitos anafricos com referencia definida no discurso).
Por apresentar casos de ocorrncia de sujeito expresso em contextos onde no ocorre em outras lnguas com
avaliao [+] para o parmetro pro-drop, o PB j classificado como uma lngua parcialmente pro-drop.
3
Os trabalhos citados acima vo ainda mais alm e indicam a perda do cltico acusativo de terceira pessoa
um fato praticamente consumado na lngua oral, independentemente da escolaridade, da faixa etria e do
gnero do falante, ocorrendo em seu lugar outras formas de representao do acusativo anafrico, como o
uso do pronome lexical (forma nominativa do pronome em funo acusativa), de SNs anafricos (forma
plena do SN CO-referente com outro SN previamente mencionado) ou de uma categoria vazia (objeto
nulo), sendo esta ltima a estratgia mais frequente.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

436

tambm de Cyrino (1997), para a existncia de gramticas distintas no Brasil e em Portugal,


tendo o objeto direto como determinante na marcao de outro parmetro.
Nesta perspectiva, a anlise variacionista do trabalho de Duarte (1986), centrada
na lngua culta oral, constata a emergncia gradativa de construes com o objeto nulo
em oposio ao declnio do cltico acusativo. Posteriormente, Cyrino (1997), observando
o fenmeno em corpus diacrnico composto por peas teatrais escritas entre o sculo
XVI e XX, registra o aumento gradativo de ocorrncias da posio vazia atravs de cinco
sculos. Fica empiricamente comprovada a possibilidade de objetos nulos no PB desde
o sculo XVI, inicialmente em contexto restrito, mas ocorrendo livremente em pocas
posteriores, com aumento registrado a partir do sculo XIX, quando outras formas pronominais
se tornaram menos frequentes. A pesquisa mostra que os clticos de terceira pessoa so
os que apresentam maior grau de desaparecimento: os que retomam um SN chegam ao
ndice insignificante de 4% na segunda metade do sculo XX, enquanto o que retoma
uma proposio j nem aparece entre os dados da primeira metade desse mesmo sculo.
Essa perda dos clticos de terceira pessoa teria propiciado o esvaziamento da posio do
objeto e, em menor escala, a ocorrncia do pronome tnico em funo objetiva j a partir
do sculo XIX, o qual se acentuou ao longo do sculo seguinte.
A autora questiona o que teria levado o falante desde o sculo XVIII a escolher a
categoria nula em lugar do uso de um cltico e aponta como um possvel fator no-sinttico
determinante o componente fonolgico. J que as duas estruturas so permitidas pela gramtica,
no haveria por que utilizar o cltico neutro se possvel dizer o mesmo atravs da elipse.
No nvel sinttico, Cyrino (1997) aponta o aumento das estruturas de elipse sentencial
com verbos proposicionais como o fator que levou emergncia do objeto nulo no PB
como estrutura de reconstruo de DP/NP, quando o antecedente [+especfico/referencial,
-animado]. As ocorrncias com referentes SN [+ animado/+ humano] ainda demonstrariam
certa resistncia. importante relembrar que o portugus europeu apresenta um comportamento bastante conservador no tocante ao uso do cltico sendo o contexto de ilhas
sintticas4 e o trao [+animado] do antecedente um dos mais fortes contextos de resistncia
realizao do ON.
A motivao para a pesquisa aqui empreendida est nos resultados de Kato, Duarte,
Cyrino e Berlink (2006), que observam a ocorrncia do objeto nulo, inclusive em contextos
de antecedente [+animado], em peas teatrais de escritores cariocas do sculo XIX,
revelando-nos a preferncia imediata pela categoria nula ao uso do cltico acusativo, o
que pode sugerir um distanciamento da gramtica do portugus europeu, que, segundo
Freire (2005), apresenta um comportamento bastante conservador quanto ao uso do cltico.
O objetivo aqui observar a escrita de personalidades ilustres do mesmo sculo e verificar
at que ponto a fora da norma, mais prxima do padro lusitano, se fez presente em um
momento to decisivo na formao da gramtica do portugus falado no Brasil. Mais
especificamente, pretende-se observar o comportamento do objeto direto anafrico e um
possvel aumento na frequncia de uso do objeto nulo na escrita de ilustres no sculo
XIX. Os principais contextos de restrio j apontados sero o foco desta anlise.

Ilhas sintticas so contextos dos quais no se pode extrair um constituinte e mov-lo para uma posio
perifrica da sentena. Trata-se das oraes completivas de nome, das relativas e das adjuntas (ou adverbiais).
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

437

Metodologia e anlise
No mbito geral da pesquisa, foram levados em considerao 16 grupos de fatores,
mas destacarei aqui apenas: (1) a forma do verbo (tempo e modo) que seleciona o objeto
direto anafrico (ODA); (2) a funo sinttica do antecedente; (3) o contexto sinttico da
orao em que ocorre o objeto direto anafrico; (4) o trao semntico do referente e (5) o
trao de referencialidade do antecedente.
Os dados
O corpus analisado composto por 18 cartas escritas por ilustres e enviadas a Rui
Barbosa no fim do sculo XIX. A amostra consta de 84 dados que foram codificados e
submetidos ao pacote de programas Varbrul (PINTZUK, 1988).
Foi considerado anafrico o objeto direto co-referencial, ou seja, que encontra
referncia definida no discurso. Observem-se os exemplos (que foram transcritos preservando a ortografia do autor):
(1)

No te remetto o manifesto do Prudentei porque naturalmente ter sido enviado para ahi e com
certeza ters lido i. (carta 6, Carlos)

(2) Recebi a tua carta de 13 de Fevereiroi. Logo que recebi tua cartai procurei o Bijuca para entregar
a carta de Carlito, [...] (carta 9, Carlos)
(3)

Mandei procurar muitas veses o tal Conde, para te pagar os 15 contos, te afiano que esse
canalha paga, espero ate o fim do ms isto. (carta 5, C.)

O que se observa neste trabalho a variao nas realizaes do objeto direto anafrico e
a possvel substituio do cltico acusativo de terceira pessoa pelo uso da categoria vazia.
Logo, a varivel considerada dependente foi o tipo de estratgia de realizao do acusativo
anafrico: cltico, pronome lexical, SN anafrico, pronome demonstrativo e objeto nulo.
Para a identificao da varivel, usou-se como critrio a possibilidade de substituio do
objeto direto anafrico por um cltico acusativo. Seguem exemplos das variantes candidatas
realizao da varivel:
a. Pronome cltico:
(4)

Fui procurar hoje o M. afim de lhe falar sobre a carta de credito para uma casa comercial, no oi
encontrei, [...] (carta 10, Carlos)

b. SN:
(5)

Tenho-me admirado at, como nestes ltimos dias, o nome do Quintinoi surgiu tona com um
certo ar triunphal, [...] hontem na rua do ouvidor, no se podia abordar o nosso amigo, to rodeado
andava elle, [...] (carta 12, Luis de Andrade)

c. Pronome demonstrativo:
(6)

o contrato no tem disposio que obrigue a Sociedade a ter apparelhos para a extinco de incendio,
no entanto determinou que os tenhao de jeito que o pessoal da fabrica possa lanar mo. Diz a
fiscalisao que communicou isto Sociedade; mas nao diz [...] (carta 2, Antonio Limpo de Abreu)

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

438

d. (d) Objeto nulo:


(7)

No te remetto o manifesto do Prudentei porque naturalmente ter sido enviado para ahi e com
certeza ters lido i. (carta 6, Carlos)

Resultados
Nesta seo, apresento a anlise dos resultados encontrados de acordo com os
objetivos tencionados e apresentados no incio do artigo.
Abaixo, uma tabela com a distribuio geral das variantes:
Tabela 1: Distribuio das variantes
Variantes
Cltico
SN
Pronome dem.
Objeto Nulo

Ocorrncias
40/84 (48%)
5/84 (6%)
7/85 (8%)
32/84 (38%)

Como podemos observar, de modo geral, o cltico ainda a opo preferida como
retomada do objeto direto na escrita de ilustres tendo sido computadas 40 ocorrncias
registrando 48% dos dados. No entanto, o objeto nulo no aparece tmido, registrando 32
ocorrncias de um total de 84 dados (38%), ao contrrio do que demonstram os nmeros
correspondentes s outras variantes.
Observemos na tabela (2), abaixo, a distribuio das variantes de acordo com a
forma do verbo (tempo e modo) que seleciona o ODA. Duarte (1986) verificou que so
as formas simples do presente e do passado, e principalmente as formas verbais compostas
com infinitivo, as que ainda abrigam o cltico acusativo. Mais alm, os resultados de Freire
(2000) apontam na fala culta do PB a nclise ao infinitivo como o nico contexto de ocorrncia
dessa variante considerada a padro. Segue a tabela:
Tabela 2: Distribuio das ocorrncias de acordo com a forma (tempo/modo) verbal
Condicionamento
Formas verbais
Indicativo
Subj./Imp.
Infinitivo simples
Gerndio simples
Locuo (infinitivo)
Locuo (gerndio)
Locuo (particpio)

Cltico
N
%
21
55
5
45
12
57
1
33
0
0
0
0
1
17

SN
N
3
1
0
0
1
0
0

%
8
9
0
0
25
0
0

Pron. dem.
N
%
4
11
2
18
0
0
0
0
1
25
0
0
0
0

Objeto nulo
N
%
10
26
3
27
9
43
2
67
2
50
1
100
5
83

Total
N
38
11
21
3
4
1
6

%
100
100
100
100
100
100
100

Os nmeros acima corroboram em parte os de Duarte (1986) e Freire (2000) na


medida em que apontam a forma simples com infinitivo, exemplificada em (08), como
aquela em que o cltico tem maior expresso, apresentando percentual de 57%, ou seja,
mais da metade do total de ocorrncias. Quanto s formas complexas com infinitivo, das
4 ocorrncias, 2, portanto 50%, so de objeto nulo, conforme (09), estando os outros
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

439

50% divididos entre o SN e o pronome demonstrativo (cada um quantificando um dado


demonstrado em (10) e (11)).
(08)

[...] estamos tratando de procurar o Jose Lucasi para soltal-oi, coitado, [...] (carta 6, Carlos)

(09)

[...] remete-me tudo, alguns li, outros tenho apenas noticia, o affecto que esta produsiri ser enorme,
no podes avaliar i. (carta 7, Carlos)

(10)

Tenho-me admirado at, como nestes ultimos dias, o nome do Quintinoi surgiu tona com um
certo ar triuphal, e com o apoio mesmo da maioria da classe militar. Hontem na rua do ouvidor,
no se podia abordar o nosso amigoi, to rodeado andava elle, [...] (carta 12, Luis de Andrade)

(11)

parece-me tenho mesmo certeza que muita gente deseja vel-o aqui, porque motivo, qual a raso para te
conservares mudo no Senado|no posso admittir istoi, a tua posio deve ser ao contrario, [...] (carta 8,
Carlos)

O cltico tambm preferido entre as outras formas nos contextos dos modos
Indicativo e Subjuntivo/Imperativo, para os quais temos respectivamente percentuais de
55% e 45%, demonstrados em (12) e (13). O SN e o pronome demonstrativo aparecem
mais concentrados no modo Indicativo, como em (14) e (15).
(12)

Nao te remetto os jornaesi porque estava convencido que ahi osi tinha facilmente, porem se te
demorares, eu me encarrego disso. (carta 8, Carlos)

(13)

Como passo todos os seus filhos, beije-osi e abrace-osi (?) por mim. (carta 8, Carlos (Annicota))

(14) Recebi a tua cartai de 13 de Fevereiro. Logo que recebi tua cartai procurei o Bijuca para entregar
a carta de Carlito, [...] (carta 9, Carlos)
(15)

Filgueiras(?) teo amigo, o que elle quer no perder o logar de Deputado, j lhe disse isto, [...]
(carta 8, Carlos)

Passemos agora distribuio das variantes de acordo com o tipo sinttico da orao
em que ocorre o objeto direto anafrico. Raposo (1986) inicialmente constatou que o
objeto nulo, no PE, obedeceria s restries de ilhas sintticas no ocorrendo em oraes
completivas nominais, relativas e adjuntas. Os trabalhos de Cyrino (1997) e Galves
(1998), corroborados pelos de Freire (2005) e Marafoni (2004), centrados no portugus
falado, apontam que o objeto nulo no sofre a mesma restrio no PB, visto que pode
ocorrer livremente em qualquer contexto sinttico. Segue a tabela relacionando a varivel
ao tipo de orao em que ela ocorre.
Tabela 3: Distribuio das variantes de acordo com o tipo sinttico da orao
Condicionamento
Tipo de orao
Raiz
Adjunta
Compl. de verbo
(funo de sujeito)
Compl. de verbo
(funo de objeto)
Completiva de nome
Relativa
Coordenada

Cltico
N
%
9
50
10
50

N
2
1

33

6
3
0
10

SN

%
11
5

Pron. dem.
N
%
1
6
2
10

Objeto nulo
N
%
6
33
7
35

N
18
20

17

50

100

35

10

59

17

100

100
0
50

0
0
2

0
0
10

0
0
2

0
0
10

0
0
6

0
0
30

3
0
20

100
0
100

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

Total

%
100
100

440

Como nos mostram os nmeros, no so registradas ocorrncias da varivel em


oraes completivas de nome e relativas, todavia a variante ON est presente em 35%
das oraes adjuntas conforme demonstra o exemplo (16). Esses resultados nos levam a
inferir que os contextos de ilhas sintticas no oferecem resistncia ao ON no PB.
(16)

Resigna-te: consola-te; e trabalha com mais ardor, si poderes i, para honrar a memoria daquella
que tanto ti amou, e que, ora na manso dos justos, bem ao p de Deus, a Elle roga fervorosamente
por teu bem. (carta 18, Ablio)Ainda no mbito da sintaxe, um outro fator que se faz relevante e
licencia o objeto nulo a funo sinttica do antecedente retomado. Os primeiros trabalhos que
observaram a substituio do cltico acusativo pelo objeto nulo (DUARTE, 1986; CYRINO, 1997,
entre outros) apontaram o antecedente com a mesma funo como um contexto favorecedor da
categoria vazia. Marafoni (2004) observou que essa estratgia ganha espao no PB oral mesmo
quando seu antecedente exerce funo sinttica diferente da de objeto direto. No entanto, segundo
Kato e Raposo (2001), o objeto nulo no portugus sofre restries quando o antecedente se encontra
em uma posio argumental com funo de sujeito. Os dados aqui analisados seguem distribudos
na tabela abaixo:
Tabela 4: Distribuio das variantes de acordo com a funo sinttica do antecedente

Objeto direto
Predicativo
Complemento
nominal
Adjunto
Sujeito
Tpico estrutural
Total

Cltico
8 (36%)
1 (33%)

SN
2 (9%)
0 (0%)

Pron. dem.
0 (0%)
0 (0%)

Objeto nulo
12 (55%)
2 (67%)

Total
22
3

9 (75%)

2 (17%)

0 (0%)

1 (8%)

12

8 (100%)
11 (73%)
2 (33%)
39 (59%)

0 (0%)
1 (7%)
0 (0%)
5 (8%)

0 (0%)
0 (0%)
0 (0%)
0 (0%)

0 (0%)
3 (20%)
4 (67%)
22 (33%)

8
15
6
66

A tabela nos mostra que, de fato, a funo do antecedente igual, ou seja, de objeto
direto, favorecedor da categoria vazia conforme o exemplo (17) correspondendo a 55%
das ocorrncias. A funo de predicativo, demonstrada em (18), apresentou alto ndice
de ocorrncia dessa variante (67%). Considerando a diacronia de Cyrino (1997), desde
o sculo XVI os contextos oracionais e predicativos apresentam variao entre o uso do
cltico e do objeto nulo, passando este ltimo a generalizar-se na variedade brasileira, a
partir do sculo XIX. Quanto funo de sujeito (19), apontada por Raposo (1986) como
restrio ao ON, a porcentagem de clticos bastante superior de objeto nulo (73% e
20%), mas os casos registrados nos apontam que a funo de sujeito no oferece
resistncia ao ON.
(17)

se Voc tem a relao dos titulosi sera muito bom que me mandes i j ou ao Carlito [...] (carta 9,
Carlos)

(18)

A escala mvel ficou sendo uma burlai, como ficou sendo i at agora a construco das fabricas
do 1 e 2 distrcos, [...] (carta 1, Antonio Limpo de Abreu)

(19)

O Amarali tem estado muito doente desde a sua partida, [...] os poucos meses que oi vejo, pergunta-me
com muito interesse por todos Vs. (carta 10, Carlos.)

Um importante critrio semntico de anlise a ser considerado, por configurar em


praticamente todas as pesquisas citadas como um fator forte de restrio categoria vazia
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

441

no PB, o trao semntico do antecedente retomado pelo objeto direto anafrico. Cyrino
( 1997) e Duarte (1986) apontam o estatuto proposicional ou oracional do antecedente
como sendo favorecedor da variante objeto nulo, seguido pelo trao [- animado] do
antecedente. O trao [+ animado] do antecedente, ao contrrio, corresponde a um fator de
resistncia categoria vazia na retomada do objeto direto.
Tabela 5: Distribuio das variantes de acordo com a animacidade do antecedente
Trao do ref.
[+animado]
[-animado]
Total

Cltico
22 (55%)
18 (45%)
40
(100%)

SN
2 (40%)
3 (60%)
5
(100%)

Pron. dem.
0 (0%)
7 (100%)
7
(100%)

Objeto nulo
6 (19%)
26 (81%)
32
(100%)

A tabela aponta o trao [-animado] como favorecedor da variante nula, computando


81% das ocorrncias. Devo esclarecer aqui que o nmero to elevado de ON nesse contexto
se deve aos antecedentes oracionais, que, conforme j apontado em Cyrino (1997) e confirmado
com a escala de referencialidade de Cyrino, Duarte e Kato (2000), so os mais favorveis
a uma mudana em direo a uma categoria nula. Ainda assim, superando as expectativas,
so registradas 6 (19%) ocorrncias de ON retomando antecedente [+animado] conforme
(20), (21) e (22). Marafoni (2004), analisando a fala carioca dos anos 1980 e 2000 em um
estudo de painel, corrobora o resultado ao constatar que, aparentemente, essa restrio
estaria se enfraquecendo.
(20)

sobre o tal credito que desejavas do M. mandei dias depois que recebi tua nica carta uma pessoai
a elle lhe fallar nisso, promptamente disse que sim e que me mandaria resposta, tendo-se demorado,
mandei i novamente l, isto tantas veses sem obter resposta e at hoje nada, [...] (carta 5, Carlos)

(21)

quando vierem, trago as meninas, basta o Ruysinho e [inint.] se vier no(?) ser a causa de muitas
saudades, no aumento(?) o teu sofrimento, se tivessem ahi uma pessa de confianai que os vigiasse
de perto, bem, mais no tendo i, entendo que de modo algum devem ficar, se fizerem isto estou
certo que Voc e a Senhora em pouco tempo se arrepender [...] (carta 8, Carlos)

(22) o Man(?)i Voc no ignora i, no conheo canalha maior, tudo far para que Voc no sobresahia,
em todo caso veremos mais para adiante. (carta 6, Carlos)

Por fim, analisemos o trao de referencialidade do antecedente levando em considerao a escala de proposta por Cyrino, Duarte e Kato (2000). De acordo com as autoras,
um processo de mudana em direo a uma categoria vazia (um pronome nulo) comearia
pelos itens menos referenciais. proposta, ento, uma hierarquia de referencialidade, em
que argumentos [+N, +humano] ocupam o extremo mais alto da hierarquia referencial e
os no-argumentos, no extremo mais baixo. Entre os extremos esto os argumentos de
trao [-humano] e as proposies. Abaixo, os nmeros dessa amostra:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

442

Tabela 6: Distribuio das variantes de acordo com o trao de referencialidade


[+especfico/+
referencial]
[-especfico/+
referencial]
[+genrico]
[Proposio]
Total

Cltico

SN

Pron. dem.

Objeto nulo

Total

23 (64%)

4 (11%)

0 (0%)

9 (25%)

36

7 (41%)

0 (0%)

0 (0%)

10 (59%)

17

6 (69%)
1 (6%)
40 (48%)

1 (8%)
0 (0%)
5 (6%)

0 (0%)
7 (39%)
7 (8%)

3 (23%)
10 (56%)
32 (38%)

13
18
84

J na primeira linha da tabela verifica-se a validade da aplicao da escala de


referencialidade na medida em que os antecedentes mais especficos, como no exemplo
(23), so preferencialmente retomados por clticos com apenas a quarta parte das ocorrncias
correspondendo ao ON (25%). Na ltima linha, representando o extremo oposto da escala,
observamos que a categoria nula (10/56%) concorre com o uso do pronome demonstrativo
neutro isso (7/39%), o que pode indicar ainda a preferncia realizao fonolgica da
varivel em questo, conforme os exemplos (24) e (25).
(23)

[...] estamos tratando de procurar o Jose Lucasi para soltal-oi, coitado, [...] (carta 6, Carlos)

(24)

na ultima carta que te escrevi pedi que me digas qual a tua resoluo a respeito, desejo ansiosamente
saber i, [...] (carta 7, Carlos)

(25)

Mandei procurar muitas veses o tal Conde, para te pagar os 15 contos, te afiano que esse canalha
paga, espero ate o fim do ms istoi. (carta 5, Carlos)

Consideraes finais
Os resultados desta pesquisa cumprem seu dever ao confirmarem resultados anteriores e
corroborar a tese de que PB e PE constituem gramticas distintas. O objeto direto nulo, na
lngua escrita do sculo XIX, no se apresenta to expoente quanto o observado por Kato,
Duarte, Cyrino e Berlink (2006) na fala popular do mesmo sculo. Apesar de o nmero de
objetos nulos no superar o nmero de clticos na amostra, os dados nos mostram a fragilidade das restries constatadas para o portugus europeu quando aplicadas ao portugus
brasileiro. Dentre os contextos analisados, o que demonstrou certa resistncia foi o trao
[+animado] do antecedente, tambm corroborando os resultados de pesquisas anteriores
mencionados na seo O objeto direto anafrico no portugus. A norma tem fora, mas
as lnguas naturalmente mudam e o quadro apresentado aqui nos sugere um momento de
variao na estrutura sinttica da lngua caminhando em direo a uma mudana.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CHOMSKY, N. Lectures on government and biding. Dordrecht: Forris, 1981.
CYRINO, S. M. L. Observaes sobre a mudana diacrnica no portugus do Brasil:
objeto nulo e clticos. In: KATO, M.; ROBERTS, I. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma
viagem diacrnica. Campinas: Ed. UNICAMP, 1993. p. 163-184.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

443

______. O objeto nulo no portugus do Brasil: um estudo sinttico-diacrnico. Londrina:


UEL, 1997.
______, DUARTE, M. E. L.; KATO, M. A. Visible subjects and invisible clitics in Brazilian
Portuguese. In: KATO, Mary A.; NEGRO, E. V. (Eds.) Brazilian Portuguese and the Null
Subject Parameter. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vernuert, 2000. p. 55- 71.
DUARTE, M. E. L. Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia
no portugus do Brasil. 1986. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa). PUCSP,
So Paulo.
FREIRE, G. C. Os Clticos de Terceira Pessoa e as Estratgias para sua Substituio na
Fala. 2000. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa) - Universidade Federal do Rio
de Janeiro, Rio de Janeiro.
______. A realizao do acusativo e do dativo anafricos de terceira pessoa na escrita
brasileira e lusitana. 2005. 204p. Tese. Doutorado em Lngua Portuguesa. Faculdade de
Lertras, UFRJ, Rio de Janeiro.
GALVES, C. A gramtica do portugus brasileiro. Lnguas e Instrumentos lingusticos.
Campinas: Pontes Editores, v. 1, p. 79-96, 1998.
KATO, M. A.; DUARTE, M. E. L.; CYRINO, S.; BERLINK, R. A. Portugus brasileiro
no fim do sculo XIX e na virada do milnio. In: CARDOSO, S. A. M.; MOTA, J. A.;
MATTOS E SILVA, R. V. (Orgs.). Quinhentos anos de histria lingustica no Brasil. Salvador:
Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006. p. 413-438.
KATO, M. A.; RAPOSO, E. O objeto nulo definido no portugus europeu e no portugus
brasileiro: convergncias e divergncias. In: CORREIA, Clara Nunes; GONALVES,
Anabela (Orgs.) Actas do XVI Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica.
Lisboa, Associao Portuguesa de Lingustica, 2001, p. 673-684.
MARAFONI, R. L. A Realizao do objeto direto anafrico: um estudo em tempo real de
curta durao. Rio de Janeiro. 2004. 112f. Dissertao (Mestrado em Letras Vernculas Lngua Portuguesa). Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
PINTZUK, S. VARBRUL programs. University of Michigan: Michigan, 1988.
RAPOSO, E. P. On the null object in European Portuguese. In: JAEGGLI, O.; CORVALAN,
C. S. (Eds.) Studies in Romance Linguistics. Dordrecht - Holland/ Riverton - USA, Foris
Publications, 1986. p. 373-387.
TARALLO, F. Por uma Sociolingustica Romnica Paramtrica: fonologia e sintaxe.
Ensaios de Lingustica, cidade?, v. 7, n.13, p. 51-83, 1987.
______. Diagnosticando uma gramtica brasileira: o portugus daqum e dalm mar no
final do sculo XIX. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma
viagem diacrnica. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1993. p. 69-105.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empricos para uma teoria
da mudana lingustica. Traduo de Marcus Bagno. Reviso tcnica de Carlos Alberto
Faraco. Posfcio de Maria Eugnia Lamoglia Duarte. So Paulo: Parbola Editorial, 2006.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 434-444, jan-abr 2011

444

Sujeito Posposto em Small Clauses:


a mudana de tessitura
(Inverted Subject in Small Clauses: the change of tessitura)
Karina Zendron da Cunha1
Universidade Federal do Paran (UFPR)

karinazendron@gmail.com
Abstract: The aim of this paper is to check,by conducting a new pilot experiment in acoustic
phonetics, whether the inverted subject of small clauses structures presents the phenomenon
called tessitura change and if cleft sentences and free small clauses share the same intonational
pattern. In addition, we intend to check if the exclamative clauses and free small clauses share
the same intonational pattern.
Keywords: Phonology-syntax interface; free small clauses; exclamative clauses; change of tessitura.
Resumo: O objetivo deste artigo , por meio de um novo experimento piloto em fontica acstica,
confirmar se as estruturas de sujeito posposto de small clauses realmente apresentam o fenmeno
chamado de mudana de tessitura e se as sentenas clivadas e as small clauses livres partilham
o mesmo padro entoacional. Alm disso, pretende-se verificar se as sentenas exclamativas e
as small clauses livres partilham um mesmo padro entoacional.
Palavras-chave: Interface fonologia-sintaxe; small clauses livres; sentenas exclamativas;
mudana de tessitura.

Introduo
No presente artigo, tendo em mos os resultados de dois experimentos pilotos,
investigaremos se o fenmeno chamado de mudana de tessitura pela fontica acstica
encontrado em estruturas de sujeito posposto de small clauses, as small clauses livres
(doravante SCLs).
A mudana de tessitura descrita por Cagliari e Massini-Cagliari (2001, p. 4) como
sendo um fenmeno acstico caracterizado pela mudana de faixa de frequncia fundamental
usada pelo falante, que ocorre em ambientes sintticos bastante especficos. Com base nessa
afirmao pretendemos verificar se possvel que as SCLs em portugus brasileiro (doravante
PB) sejam um caso em que esse fenmeno acontece. Veja os exemplos abaixo:
(1)

a. Linda a sua meia!


b. A Maria acha um gnio o Lo!

Intuitivamente, sabemos que a parte dos enunciados destacada em itlico nos


exemplos (1a), uma small clause livre, e (1b), uma small clause dependente (doravante
SCD), pronunciada em uma faixa de frequncia mais baixa do que a utilizada no resto
da sentena, caracterizando, aparentemente, mudana de tessitura.
No primeiro experimento piloto realizado (cf. ZENDRON DA CUNHA, 2010),
os resultados indicaram que essa intuio verdadeira, razo pela qual resolvemos ampliar
o experimento com outro informante.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

445

Alm disso, pretende-se averiguar o padro entoacional das sentenas exclamativas


comuns e verificar se as sentenas exclamativas cannicas, SCLs e as sentenas clivadas
exibem um mesmo padro entoacional.
O presente artigo ser assim dividido: nas sees 2 e 3 faremos uma reviso da
literatura sobre as SCLs e sobre o fenmeno acstico da mudana de tessitura, respectivamente; na seo 4 descreveremos o primeiro experimento piloto e seus resultados e,
em seguida, nas sees 5 e 6, descreveremos o segundo experimento e os seus resultados.

A sintaxe das SCLs


Kato (2007)
Diferentemente das small clauses dependentes (SCDs), as small clauses livres
(SCLs), segundo Kato (2007), apresentam propriedades bastante peculiares. Observe os
exemplos abaixo:1
(2)

a. Um artista o seu filho!


b. Inteligente esse menino!

Por meio dos exemplos em (2) podemos observar essas propriedades peculiares
destacadas por Kato: SCLs s acontecem com adjetivos individual level e apresentam,
obrigatoriamente, sujeito posposto.
Dessa forma, as sentenas em (3) so agramaticais, pois no possuem sujeito posposto:
(3)

a. *O seu filho um artista!


b. *Esse menino inteligente!

As SCDs, por sua vez, podem funcionar como complemento, em (4a), e como
adjunto, em (4b):
(4)

a. Maria achou um gnio o Joo.


b. Encontrei escondido o dinheiro.

A posposio de sujeito nas SCDs, como possvel notar nos exemplos abaixo,
no obrigatria:
(5)

a. Maria achou o Joo um gnio.


b. Encontrei o dinheiro escondido.

Nesta pesquisa, nosso objetivo verificar se as SCLs e as SCDs com o sujeito


posposto apresentam o fenmeno acstico da mudana de tessitura. Observe que nos
exemplos (2) e (4) as partes dos enunciados destacadas em itlico parecem ser pronunciadas
em uma faixa de frequncia mais baixa do que a do resto da sentena, dando indcios,
portanto, da existncia da mudana de tessitura.
Conforme os resultados do primeiro experimento piloto (cf. ZENDRON DA
CUNHA, 2010, p. 9-11), a comparao entre as SCLs e as sentenas clivadas pertinente.
Observe a sentena clivada apresentada a seguir:
1

Todos os exemplos apresentados nessa seo foram extrados de Kato (2007).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

446

(6)

a. INTELIGENTE que o menino .

O adjetivo destacado em caixa alta no exemplo acima representa o foco da sentena.


Segundo Kato (2007), essa sentena clivada resultado de um movimento do predicado
que possui o trao +F para a posio FP:
(7)

a. [FP [INTELIGENTE+Fi] que+F [IP o menino ti]]]

Da mesma forma, esse movimento tambm acontece nas SCLs:


(8)

[FP [INTELIGENTE+Fi]i F [AP ti [esse menino]]]

A terceira cpula,2 segundo Kato (2007, p. 23), pode ser apagada em PF quando
em incio de sentena:
(9)

[ INTELIGENTE esse menino]

Segundo a autora, a distino entre uma sentena clivada e uma SCL que na SCL
a terceira cpula apagada, ou seja, as SCLs em PB so ordinariamente sentenas clivadas
finitas comuns. Em assim sendo, no de se estranhar que haja um mesmo padro entoacional
para ambas as estruturas (cf. a seo 6).
Sibaldo (2009)
Segundo Sibaldo (2009, p. 58), h trs tipos de construes predicacionais em PB: i. construes copulativas cannicas; ii. construes com verbo cpula fronteado; iii. small clauses livres.
Ao caracterizar as SCLs, Sibaldo (2009, p. 18) afirma que essas sentenas so
um [...] tipo de sentena exclamativa com um aparente apagamento da cpula, tendo a
seguinte ordem de constituintes: Predicado + DP [...].
O argumento de Sibado para sustentar a afirmao de que as SCLs bem como as
que-SCLs3 so sentenas exclamativas o seguinte: da mesma maneira que uma sentena
exclamativa no pode ser negada, uma SCL tambm no pode. Entretanto, as que-SCLs,
como a apresentada em (10a), no podem ser precedidas de um item de polaridade negativa,
enquanto a SCL em (10b) pode:
(10)

a. (*que) nem (*que) um pouco bonita a Maria!


b. Nem um pouco bonita a Maria!

Com o objetivo de investigar se as SCLs e as sentenas exclamativas cannicas


tm alguma coisa em comum e tambm o de confirmar se as SCLs apresentam mesmo
o fenmeno da mudana de tessitura e se as SCLs e as clivadas partilham um mesmo
padro entoacional, realizaremos um novo experimento piloto em fontica acstica para
ver qual o padro entoacional dessas sentenas, j que o primeiro experimento realizado
no nos trouxe resultados definitivos (cf. ZENDRON DA CUNHA, 2010, p. 9, 12).
Kato (2007) chama a cpula que apagada nas SCLs de terceira cpula. O termo terceira utilizado, pois
em seu artigo so levantados dois tipos de cpula, (a cpula atributiva ser e a cpula stage level estar)
mais esse terceiro.
3
Uma que-SCL, segundo Sibaldo (2009) uma SCL precedida de que, como na sentena Que horrvel o
namorado da Maria!.
2

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

447

Mudana de tessitura
A tessitura, segundo Mateus et alli (19904, p. 193, apud CAGLIARI; MASSINI-CAGLIARI, 2001) a escala meldica do falante, i.e. os limites em que se situam os
seus valores mais altos e mais baixos de F0, quando fala normalmente.
A tessitura tomada por esses autores como um elemento prosdico que pode ter
relao com a entoao. Os autores salientam que em alguns trabalhos o termo suprassegmental recebe o nome de prosdico, mas afirmam que nem sempre possvel fazer tal
afirmao, uma vez que h fenmenos do tipo suprassegmental que exibem caractersticas
sonoras que se estendem por mais de um segmento, mas em uma extenso pequena, e
fenmenos do tipo prosdico que atingem pelo menos a extenso de uma slaba, mas podem
tambm atingir uma palavra ou at uma frase inteira (acento, tom, entoao).
Cagliari e Massini-Cagliari (2001) tratam da tessitura e da entoao de forma
conjunta, porque a proximidade desses dois fenmenos bastante evidente, ou seja,
enquanto a entoao [...] construda sobre as variaes de F0 nos limites do enunciado
[...], a tessitura [...] focaliza as variaes nos intervalos entre a frequncia mais baixa
(mais grave) e a mais alta (mais aguda) do indivduo (p. 2). Dessa forma, mesmo que
haja uma variao na tessitura, o desenho dos padres entoacionais continua intacto, uma
vez que a variao na tessitura apenas desloca esses padres para nveis mais agudos ou
mais graves.
A anlise dos autores se baseia em textos escritos. Eles dizem, por exemplo, que
h queda na tessitura quando o falante faz uma digresso semntica com relao ao tpico
ou quando pe entre parnteses uma ideia menos importante. Tessituras mais altas, por
sua vez, ocorrem quando o falante quer chamar ateno para o que est dizendo e ocorre
nos casos de vocativo ou quando uma parte do texto recebe nfase em relao s demais.
Esse tipo de anlise bastante diferente da anlise que pretendemos desenvolver
neste estudo, uma vez que nossa anlise partir de dados de fala semi-espontnea. Devemos
ter em mente que a leitura de sentenas tem caractersticas de pronncia diferentes da
fala espontnea e, por isso, certos cuidados devem ser tomados na hora de elaborar um
experimento que pretenda observar a mudana de tessitura.

Primeiro experimento piloto


O primeiro experimento piloto foi realizado com o objetivo de averiguar se as
SCLs apresentam mudana de tessitura e comparar a entoao das sentenas exclamativas
comuns com a das SCLs e com a das clivadas.
O experimento foi realizado a partir de leitura dirigida; dessa forma, cada sentena
foi apresentada ao informante inserida em um contexto que favorecia a interpretao relevante
para os propsitos deste trabalho. Foram utilizados os recursos do programa Power Point
para a apresentao dos dados.
O corpus constitudo de 15 sentenas, cada uma delas inserida em um contexto
discursivo diferente. Os informantes so falantes nativos do portugus, um do sexo masculino e
outro do sexo feminino, ambos ps-graduandos, na faixa etria entre 20 e 25 anos. Foi pedido
4

MATEUS, M.H. et alli. Fontica, Fonologia e Morfologia do Portugus. Lisboa: Universidade Aberta, 1990.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

448

aos informantes que lessem em voz alta a sentena alvo depois de ler silenciosamente o seu
contexto. Foram feitas duas rodadas com cada informante para garantir a integridade dos
dados. Sendo assim, os dados contabilizaram o total de 30 sentenas de cada informante.
O experimento foi gravado no laboratrio LeFon, na Universidade Federal do
Paran. Para a gravao das sentenas foi utilizado o programa Cubase. O microfone
utilizado foi o microfone Shure KSM 27, com taxa de amostragem do sinal a 44100Hz. A
anlise dos dados foi feita com a utilizao do programa PRAAT, verso 5.1.38 e do script
MOMEL/INTSINT for PRAAT, verso 10.3.
Resultados do primeiro experimento piloto
Como j era de se esperar, uma vez que essa uma afirmao recorrente na literatura
da rea, a variao de pitch na informante mulher foi maior do que no homem. Por isso, o
trabalho de visualizao e de descrio dos resultados foi bastante facilitado nos dados da
informante mulher. Tendo isso em vista, decidiu-se que, para os prximos experimentos,
ser dada preferncia a informantes do sexo feminino.
Observou-se tambm que, nas sentenas com muitas consoantes plosivas, sibilantes
ou desvozeadas, a curva entoacional fica excessivamente entrecortada, o que possivelmente
prejudica os clculos feitos pelo MOMEL para estabelecer os pontos relevantes da curva.
Dessa forma, decidiu-se que, nos prximos experimentos, o nmero de consoantes
desvozeadas, plosivas e sibilantes ser, tanto quanto possvel, controlado para que a anlise
no fique prejudicada.
Sentenas exclamativas comuns
As sentenas exclamativas comuns foram testadas porque Sibaldo (2009, p. 20)
analisa as SCLs como uma sorte de sentena exclamativa: Esse tipo de construo diz
respeito a um tipo de sentena exclamativa com um aparente apagamento da cpula
[...].
O conjunto de sentenas exclamativas testados constitudo pelas seguintes sentenas:
(11)

Sentenas exclamativas comuns:


a. Puta que o pariu!
b. Que bons ventos o levem!
c. Esse pau no cu do Felipe Melo!

Observou-se, por meio da anlise obtida atravs dos programas INTSINT/MOMEL,


que em (11a) e (11c) houve um mesmo padro entoacional tanto para o informante do
sexo masculino quanto para a informante do sexo feminino: foco no incio da sentena e
descida suave no final da sentena.
Em (11b), uma exclamativa cannica (e um tanto literria) comeada por que,
entretanto notamos um padro um pouco diferente do das demais: foco depois da palavra
que e descida brusca no final da sentena. Observe a figura abaixo:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

449

Figura 1. Tela do programa PRAAT mostrando a transcrio da curva de pitch da sentena


Que bons ventos o levem, realizada pelo INTSINT. Essa transcrio feita em trs faixas
horizontais localizadas abaixo do espectrograma: a primeira de baixo pra cima mostra os valores
de F0 aps os clculos do INTSINT, a segunda traz a transcrio para smbolos tonais feitas
pelo INTSINT e terceira mostra os valores de F0 da estilizao feita pelo MOMEL.

Na Figura 1, a linha azul representa o abaixamento da frequncia fundamental do


falante no final da sentena.
Como no foi possvel chegar a uma concluso definitiva quanto ao padro entoacional
das exclamativas, dada a inexistncia de padro semelhante ao descrito para as exclamativas
literrias nas exclamativas do linguajar mais corriqueiro dos falantes nativos de PB,
faremos um segundo experimento que deve confirmar se esse efetivamente um caso de
mudana de tessitura.
Clivadas
As sentenas clivadas testadas no primeiro experimento piloto foram as seguintes:
(12)

Sentenas clivadas:
a. inteligente que o menino .
b. linda que a sua meia .
c. bbado que o homem est.

Observamos, como j era de se esperar, devido estrutura focalizada em jogo e


tudo o que se sabe sobre a realizao prosdica de foco, que tanto os adjetivos individual
level em (12a) e (12b) quanto o adjetivo stage level em (12c) carregam o acento principal
da sentena.
A partir de apontamentos feitos por Mioto e Negro (2007),5 Arajo (2010) faz
uma comparao entre sentenas clivadas e relativas e observa que h uma grande diferena
quanto distribuio de acentos sobre o foco e o CP da sentena nas clivadas. Em 100%
dos dados analisados, o acento que recai sobre o foco apresenta tom alto, porm, depois
MIOTO, C.; NEGRO, E. V. As sentenas clivadas no contm uma relativa. In: CASTILHO, A. et al.
(Orgs.). Descrio, histria e aquisio do Portugus Brasileiro. So Paulo: Fapesp/Campinas: Pontes, 2007.
5

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

450

do foco, h um rpido abaixamento da curva entoacional indicando a mudana de tessitura.


Os resultados obtidos nesse primeiro experimento piloto coincidem com os resultados de
Arajo (2010) no que diz respeito ao padro entoacional das sentenas clivadas.
Arajo (2010, p. 114) ainda aponta para uma possvel relao entre a estruturao
sinttica das sentenas clivadas e a sua entoao: [...] a informao sinttica e a informao
prosdica de foco se unem para expressar a estrutura informacional do enunciado.
Enquanto h um contorno de pitch mais alto para os constituintes focalizados em uma
posio sinttica bem definida, as projees que seguem CP exibem queda da faixa de F0
caracterizando a mudana de tessitura.
SCLs
As SCLs escolhidas para serem testadas foram as seguintes:
(13) SCLs:
a. Inteligente esse menino!
b. Linda a sua meia!
c. Muito competente esse seu secretrio!

Todas as sentenas apresentadas em (13), como j espervamos, apresentaram


considervel abaixamento da curva de F0 no final da sentena. H uma grande diferena
entre a faixa de frequncia do predicado, no incio da sentena, e do sujeito, no final. O
acento principal da sentena recai sobre o adjetivo.
A partir desses resultados, possvel afirmar que as SCLs e as sentenas clivadas
partilham um mesmo padro entoacional, j que ambas apresentam foco no incio da
sentena e, portanto, um valor alto para F0 neste ponto do enunciado e abaixamento
significativo da curva entoacional a partir do final do foco se estendendo at o final do
enunciado, caracterizando dessa forma, uma mudana de tessitura.6
Se essa anlise se confirmar em novos experimentos, reforar a hiptese de Kato
(2007), uma vez que a autora afirma que as derivaes das SCLs so paralelas s derivaes
das clivadas. E assim natural que apresentem um mesmo padro entoacional.

Segundo experimento piloto


Esse segundo experimento piloto foi realizado a fim de confirmar e ampliar os
resultados alcanados no primeiro experimento. A esse experimento foram adicionadas
sentenas diferentes daquelas testadas no primeiro experimento e um nmero maior de
sentenas exclamativas. Dessa vez, dividiram-se as sentenas exclamativas em exclamativas
comuns, exclamativas cannicas e SCLs.
Para esse segundo experimento utilizou-se a mesma metodologia descrita no primeiro
experimento piloto, com a diferena de que apenas uma informante, do sexo feminino, na
faixa etria de 30 anos, ps-graduanda, foi submetida ao experimento. Com essa informante,
diferentemente do experimento anterior, foram feitas trs repeties.
A mudana tessitura caracterizada por subfaixas no interior da faixa de variao da frequncia fundamental
em que cada falante constri seus enunciados. Sendo assim, a realizao de parte do enunciado produzida
em uma faixa de frequncia distinta e normalmente mais baixa do que a do resto da sentena.
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

451

As sentenas testadas foram divididas em seis grupos, somando vinte e duas sentenas:
(14)

Exclamativas prosdicas:
a. Eu no vou e pronto!
b. Ai meu Deus do cu!
c. Eu odeio o Lo!

(15)

Exclamativas cannicas:
d. Que lindo o Lo e a Maria!
e. Que Deus te ilumine e guarde!
f. Como lindo aquele homem!
g. Como tu te iludes!
h. Quanto doce a Maria come!
i. Quanto homem nesse lugar!

(16)

Clivadas:
j. linda que a sua meia .
k. horroroso que o namorado da Maria !
l. bbado que o homem t.

(17)

SCLs:
m. Linda a sua meia!
n. Horroroso o namorado da Maria!
o. Uma merda as novelas da Globo!
p. Muito bonito o anel da Maria!

(18)

SCDs:
q. A Maria achou uma merda a novela da Globo!
r. A Joana achou linda a sua meia!
s. A Maria acha um gnio o Lo!

(19)

SCDs sem posposio de sujeito:


t. A Maria achou a novela da Globo uma merda!
u. Joana achou sua meia linda!
v. Maria acha o Lo um gnio!

Tanto para a gravao das sentenas quanto para a anlise acstica delas, o mtodo
utilizado foi o mesmo descrito para o primeiro experimento piloto.

Resultados do segundo experimento piloto


O objetivo de realizar um segundo experimento piloto foi, dentre outros, tentar
estabelecer um padro entoacional para as sentenas exclamativas prosdicas como (14)
e cannicas como (15).
Vamos analisar primeiramente o padro entoacional desse tipo de construo.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

452

Exclamativas comuns e exclamativas cannicas


Ainda sem uma definio precisa do que seja uma sentena exclamativa, resolvemos
assim mesmo categorizar as sentenas aqui analisadas e dividi-las em trs grupos:
exclamativas comuns, exclamativas cannicas e SCLs. Nesta subseo trataremos apenas
dos dois primeiros.
As seguintes sentenas, apresentadas em (14) e repetidas aqui como (20), sero
analisadas dentro do grupo das exclamativas comuns:
(20)

Exclamativas Prosdicas:
a. Eu no vou e pronto!
b. Ai meu Deus do cu!
c. Eu odeio o Lo!

Assim como no primeiro experimento piloto, percebemos uma instabilidade no


padro entoacional das sentenas apresentadas em (20), ora observando grande semelhana
com o padro entoacional das SCLs e das clivadas foco seguido por mudana de tessitura ,
ora no. Essas diferenas foram notadas no apenas de sentena para sentena, mas tambm
entre as repeties da mesma sentena.
J as classificadas como exclamativas cannicas apresentaram um padro mais
regular, como veremos adiante, na Figura 2. As sentenas desse grupo so as mesmas
apresentadas em (15), repetidas abaixo em (21) para conforto do leitor:
(21)

Exclamativas cannicas:
a. Que lindo o Lo e a Maria!
b. Que Deus te ilumine e guarde!
c. Como lindo aquele homem!
d. Como tu te iludes!
e. Quanto doce a Maria come!
f. Quanto homem nesse lugar!

Observe agora a figura abaixo, uma tela gerada pelo MOMEL para uma das produes
da sentena em (21a):

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

453

Figura 2. Tela do programa PRAAT mostrando a transcrio da curva de pitch da sentena


Que lindo o Lo e a Maria! realizada pelo INTSINT

A curva azul na Figura 2 mostra a curva de pitch da sentena (21a). Note que o
foco da sentena aparece imediatamente aps a palavra que. Depois do foco h uma
descida considervel da curva azul at o final da sentena, o que quer dizer que o falante
abaixa de forma considervel a sua frequncia fundamental com relao s frequncias
mais altas e mais baixas do resto da sentena. A linha vermelha horizontal nos mostra
como a parte final do enunciado produzida em uma faixa de frequncia mais baixa do
que a do resto da sentena.
Os quadros em vermelho na Figura 2 mostram os valores de pitch mais alto e mais
baixo, respectivamente: o primeiro quadro, que engloba dois valores iguais, corresponde ao
valor mais alto da sentena e representa o seu foco; o segundo quadro, que engloba apenas
um valor, corresponde ao valor mais baixo da sentena, localizado ao final da sentena.
O padro entoacional apresentado pelas outras sentenas em (21) muito parecido
com o que vimos na Figura 2: o foco localizado sobre o sintagma WH e uma queda da
frequncia fundamental logo aps o foco, caracterizando mudana de tessitura.
Clivadas e SCLs
Nesta seo, nosso objetivo apenas o de confirmar os resultados obtidos no primeiro
experimento piloto: clivadas e SCLs apresentam um mesmo padro entoacional.
Comecemos pelas sentenas clivadas, apresentadas em (16) e repetidas em (22):
(22)

Clivadas:
a. linda que a sua meia .
b. horroroso que o namorado da Maria !
c. bbado que o homem t.

As sentenas (22a) e (22c) j foram testadas no primeiro experimento piloto e


confirmam os resultados obtidos naquela ocasio. A sentena (22b), includa nesse novo
experimento, apresentou o mesmo padro entoacional das demais. Observe a figura a seguir:

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

454

Figura 3. Tela do programa PRAAT mostrando a transcrio da curva de pitch da sentena


horroroso que o namorado da Maria ! realizada pelo INTSINT

A Figura 3 exibe o padro entoacional de uma autntica clivada: acento proeminente sobre o foco, que o constituinte localizado entre a cpula e o CP, e um notvel
abaixamento da curva de pitch a partir do CP, indicando mudana de tessitura.
As SCLs, apresentadas em (17) e repetidas em (23), tambm confirmaram os resultados do primeiro experimento piloto.
(23)

SCLs:
a. Linda a sua meia!
b. Horroroso o namorado da Maria!
c. Uma merda as novelas da Globo!
d. Muito bonito o anel da Maria!

Observe a figura abaixo:

Figura 4. Tela do programa PRAAT mostrando a transcrio da curva de pitch da sentena


Muito bonito o anel da Maria! realizada pelo INTSINT

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

455

A Figura 4 mostra o padro entoacional de uma SCL: foco sentencial sobre o adjetivo
e abaixamento da curva de pitch sobre o sujeito, indicando mudana de tessitura.
Dessa forma, reafirmamos o resultado obtido no primeiro experimento piloto:
SCLs e clivadas apresentam um mesmo padro entoacional.
SCDs
As SCDs, chamadas por Sibaldo (2009) de SCLs encaixadas, segundo os resultados
do primeiro experimento, apresentam padro entoacional muito parecido com o das SCLs
quando a sentena possui sujeito posposto.
As sentenas em (18), aqui repetidas como (24), representam as SCDs com
posposio de sujeito:
(24)

SCDs:
a. A Maria achou uma merda a novela da Globo!
b. A Joana achou linda a sua meia!
c. A Maria acha um gnio o Lo!

O padro entoacional dessas sentenas o mesmo apresentado pelas SCLs, observe


a figura a seguir:

Figura 5. Tela do programa PRAAT mostrando a transcrio da curva de pitch da sentena


A Joana acho linda a sua meia! realizada pelo INTSINT

A Figura 5 mostra que o foco da sentena recai sobre o adjetivo e que aps o foco h
um abaixamento na curva de pitch, indicando mudana de tessitura, assim como nas SCLs.
As SCDs sem posposio de sujeito, apresentadas em (19) e repetidas em (25)
apresentam padro entoacional diferente:
(25)

SCDs sem posposio de sujeito:


a. A Maria achou a novela da Globo uma merda!
b. Joana achou sua meia linda!
c. Maria acha o Lo um gnio!

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

456

Todas as sentenas de (25) tambm apresentam uma descida no final dos enunciados,
porm uma descida muito mais suave do que a dos enunciados em (24), caracterizando
um padro declarativo neutro.7

Concluso
No presente artigo, mostramos os resultados de um segundo experimento piloto
que versa sobre construes exclamativas, clivadas e diferentes tipos de small clauses.
Esses resultados confirmaram em grande parte os resultados descritos em Zendron da
Cunha (2010) acerca do primeiro experimento piloto: clivadas, SCLs e SCDs com sujeito
posposto apresentam um mesmo padro entoacional.
Observamos novamente uma impreciso no que diz respeito ao padro entoacional
das sentenas exclamativas prosdicas, porm a diviso entre exclamativas prosdicas e
exclamativas cannicas nos fez observar com mais clareza o padro entoacional dessas
ltimas: exclamativas cannicas parecem ter o mesmo padro entoacional das SCLs e,
por consequncia, o mesmo das clivadas e das SCDs, uma vez que o foco dessas sentenas
recai sempre sobre o sintagma WH e aps o foco h um abaixamento na curva de pitch,
caracterizando mudana de tessitura.
O prximo passo da pesquisa obter uma definio mais clara do que uma sentena
exclamativa, para que ento possamos ter uma resposta do porqu da impreciso no padro
entoacional das sentenas aqui classificadas como exclamativas prosdicas.
Tendo em mos esses resultados, reforamos a ideia de que h uma relao entre
padro entoacional e sintaxe, uma vez que tanto o foco da sentena quanto a queda da
faixa de frequncia fundamental parecem ocorrer em ambientes sintticos bastante precisos:
o foco recai sempre sobre o adjetivo nas SCLs e nas SCDs, entre a cpula e o CP nas clivadas
e sobre o sintagma WH nas exclamativas cannicas; dessa forma, a queda na faixa de
frequncia ocorre sempre depois do foco sentencial.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAJO, F. M. A entoao de sentenas clivadas e pseudo-clivadas no Portugus Brasileiro.
2010. 125 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Programa de Ps-graduao em
Lingustica, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis.
CAGLIARI, L.C.; MASSINI-CAGLIARI, G. O papel da tessitura dentro da prosdia
portuguesa. In: CASTRO, I.; DUARTE, I. (Orgs.) Razes e Emoo. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 2001. p. 67-85.
KATO, M. Free and dependent small clauses in Brazilian Portuguese. DELTA, So Paulo,
PUC-SP, v. 23, p. 85-111, 2007.
MIOTO, C.; NEGRO, E.V. As sentenas clivadas no contm uma relativa. In: CASTILHO,
A. et al. (Orgs.) Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. So Paulo: Fapesp/
Campinas: Pontes, 2007. p.159 183.

Para mais detalhes sobre o padro declarativo neutro em PB veja Moraes (1998, p. 183-184).

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

457

MORAES, J. A. Intonation in Brazilian Portuguese. In: HIRST, D.; DI CRISTO, A.


(Orgs.). Intonation systems: a survey of twenty languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. p.179-195.
SIBALDO, M. A. A sintaxe das small clauses livres do Portugus Brasileiro. 2009. 202
f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade de Letras, Universidade Federal do
Alagoas, Macei.
ZENDRON DA CUNHA, K. A mudana de tessitura em sujeitos pospostos de small clauses.
In: ENCONTRO DO CELSUL, IX, 2010, Palhoa, SC. RAUEN, F. J. (Org.). Anais...
Palhoa, Ed. da Unisul, 2010. Disponvel em: < http://www.celsul.org.br/Encontros/09/
artigos/Karina%20Zendron.pdf >. Acesso em: 21 set. 2010.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 445-458, jan-abr 2011

458

Tentativa de fixar uma tipologia sinttica para


as sentenas correlatas
(An attempt to establish a syntactic typology of correlative clauses)
Marcelo Mdolo1
Departamento de Letras Clssicas e Vernculas Universidade de So Paulo (USP)

modolo@usp.br, marcelomodolo@hotmail.com
Abstract: In this paper, we propose a new syntactic typology of Portuguese correlative clauses
i) additive (not only ... but also), ii) alternative (neither ... nor, either ... or, whether ... or, be it
... or, etc.), iii) consecutive (so much ... that) and iv) comparative (more/less/ before ... than, as
much ... as, the more ... the more, the less ... the less, the more ... the less, the less ... the more.),
which must be treated as a distinct process of clause combining, poorly supported by previous
studies that deal with this subject.
Keywords: Correlation; Clause Combining; Typology; Syntax; Brazilian Portuguese.
Resumo: Nesse artigo, propomos uma nova tipologia sinttica para as sentenas correlatas do
portugus: i) aditiva (no s ... como tambm, etc.), ii) alternativa (nem ... nem, ou ... ou, quer
... quer, seja ... seja, ora ... ora, etc.), iii) consecutiva (to ... como, to ... quanto, etc.) e
iv) comparativa (mais/ menos/ antes ... do que, tanto ... quanto, quanto mais ... mais, quanto
menos ... menos, quanto mais ... menos, quanto menos ... mais, etc.); as quais devem ser tratadas
como um processo distinto de combinao de oraes, ainda pouco amparado pela literatura que
versa sobre o assunto.
Palavras-chave: Correlao; Combinao de Oraes; Tipologia; Sintaxe; Portugus Brasileiro.

Introduo
Neste artigo, propomos uma nova tipologia sinttica para as sentenas correlatas
do portugus: i) aditiva, ii) alternativa, iii) consecutiva e iv) comparativa, as quais devem
ser tratadas como um processo distinto de combinao de oraes, no mais distribudas
tradicionalmente entre as coordenadas e subordinadas, nem como equivalentes a uma
hipotaticizao adverbial, como sugere Castilho (2010, p. 390).
Assim, analisando trabalhos tidos como clssicos sobre combinaes de oraes
e mediante leitura de outras descries j apresentados sobre o assunto, postulamos uma
classificao que consideramos mais refinada e apropriada sobre o tema.
Este texto divide-se em algumas etapas: 1) A correlao conjuncional no Portugus,
em que detalhamos esse fenmeno sinttico; em 2) Reviso da literatura sobre o tema,
destacamos alguns trabalhos significativos que ensejaram alguma tipologia sobre o assunto,
e finalmente em 3) Concluindo e estabelecendo uma tipologia sinttica sobre as correlatas,
colocamos nossa proposta sobre o assunto dentro de um continuum de propriedades.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

459

A correlao conjuncional no Portugus


Os estudos sintticos registram dois tipos de ligao: a coordenao e a subordinao,
operadas geralmente por conjunes. A coordenao e a subordinao ligam em geral
(i) constituintes de um sintagma, (ii) um sintagma a outro, e (iii) uma sentena a outra.
Trataremos, neste artigo, de um terceiro tipo de ligao sinttica, o da correlao.1
Sejam os seguintes os exemplos de correlao:
Correlao aditiva
(1)

Ao obrigar a rede de 2 grau a preparar seus alunos para essas provas, a UNICAMP deu uma contribuio
decisiva no s para a renovao pedaggica nos bons colgios pblicos e privados mas, tambm,
para a prpria transformao dos livros didticos [...]. (JT 27/05/93);

Correlao alternativa
(2)

Agora tudo indica que Fernando Henrique ter condies de obter o apoio poltico necessrio, seja
porque existe uma predisposio da sociedade nesse sentido, seja porque pouca gente tem melhores
condies de negoci-lo do que o novo ministro da Fazenda. (FSP 30/05/93);

Correlao consecutiva
(3)

Dona ministra e sua coleo de escudeiras capricharam tanto para a coletiva que a mistura de perfumes
deixou a galera mareada. (FSP 15/05/93);

Correlao comparativa
(4)

Hoje eu tenho mais medo de economista do que de general. (FSP 30/05/93).

Podemos observar o seguinte:


Em (1), temos uma correlao aditiva, pois h soma de dois complementos nominais
de contribuio: contribuio decisiva para a renovao pedaggica nos colgios pblicos
e privados e (contribuio) para a prpria transformao dos livros didticos [...]. Essa
correlao dada pelas expresses no s e mas tambm.
J em (2), a correlao alternativa sugerida pelas conjunes seja ... seja,
em que observo duas oraes de estruturas iguais, paralelas, que preservam sua
integridade semntica, mas que no so sintaticamente autnomas, interligando-se
pelas conjunes.
Analisando (3), vemos que a primeira orao encerra o advrbio intensificador
tanto, que exige, obrigatoriamente, na segunda, a conjuno que, o que se comprova pela
agramaticalidade de (3a), em que omitimos tanto:2
Autores como Van Valin e Lapolla (2002, p. 454) preferem rotular essas construes de cos-subordinadas.
O rtulo de cossubordinadas tambm empregado por Kees Hengeveld (comunicao pessoal).
Entretanto, seguimos a descrio lingustica brasileira e tambm a mais tradicional, mormente Oiticica
(1952), que as classifica como correlatas.
2
Do mesmo modo, a omisso de que tornaria a sentena agramatical:
(3b) * Dona ministra e sua coleo de escudeiras capricharam tanto para a coletiva a mistura de perfumes
deixou a galera mareada.
1

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

460

(3a)*

Dona ministra e sua coleo de escudeiras capricharam para a coletiva que a mistura de perfumes
deixou a galera mareada.3

Vemos que tanto e que, consequentemente, estabelecem um encadeamento


indissolvel, de que deriva em (3) a noo de consequncia.
Poderamos pensar em outra interpretao para o par tanto ... que, talvez at a
estendendo para outras correlatas, tendo como base a sentena:
(3.1)

Ele comeu tanto que estourou.

Segundo comunicao pessoal feita pelo Prof. Dr. Mrio Alberto Perini, em Ele
comeu tanto que estourou, temos o elemento tanto, que objeto direto de comeu, e que
faz parte da expresso tanto que, que est justamente ligando as duas sentenas. Ou seja,
embora (que) estourou no seja termo da sentena matriz, ainda assim no est somente
colocado ao lado dela, como as coordenadas.
Na verdade, o quantificador tanto estaria predicando um SN elidido, que serviria
de objeto direto a comeu. Assim teramos algo como:
(3.1a) Ele comeu tanto (macarro) que estourou.

Finalizando os comentrios aos exemplos, vemos que a sentena (4), em que o


intensificador mais funciona como o primeiro termo da comparao, exige seu correlato
do que, figurando este numa orao cujo sintagma verbal normalmente omitido. A omisso
do SV na segunda sentena fato comumente aceito na anlise sinttica do Portugus.
Outra possibilidade de anlise considerar que o segundo termo da comparao
estabelece uma relao de adjuno com a orao.
J Abreu (1997, p. 34) afirma que as elises do SV na segunda sentena so para
evitar redundncia discursiva, ou seja, os falantes preferem deixar elpticos elementos do
predicado dessas sentenas. Ora, esse tipo de elipse tambm encontrado em sentenas
coordenadas como:
(5)

Fernando saiu de casa s dez horas e eu, s onze;

(6)

Marta comprou dois vestidos e Carla, trs;

(7)

Mrio est apaixonado pela Valria e Telmo tambm.

O que ocorre com essas sentenas que o falante manifesta nelas tambm uma
inteno comparativa. A frase (7) poderia, por exemplo, ser dita como: Mrio e Telmo
esto apaixonados pela Valria.
A diferena que a primeira verso reflete a atitude do falante em comparar a paixo
de duas pessoas, o que no acontece nesta ltima. Em (5) e (6) tambm se comparam,
pragmaticamente, horrios de sada e compras de vestido. Vemos, por a, que um fator
pragmtico (a inteno comparativa) acrescenta a uma orao coordenada uma caracterstica
de subordinao: a possibilidade de reduo, neste caso, por elipse.
Como bem salientou a Profa. Dra. Lygia Correa Dias de Moraes (comunicao pessoal), provavelmente essa
sentena seria gramatical na fala, por conta de uma prosdia distinta que seria possvel imprimir a esse enunciado.
3

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

461

Assim, as oraes (1), (2), (3) e (4) mostram um tipo de conexo feito com dois
elementos, diferente da conexo por coordenao, pois no h independncia sinttica
entre as sentenas, e diferente da subordinao, pois no h dependncia de uma outra.
Desse modo, as frases correlativas exemplificam uma relao de interdependncia,
isto , a estrutura frsica das duas sentenas que se correlacionam est estreitamente vinculada
por expresses conectivas. No caso, as conjunes: no s ... mas tambm, seja ... seja,
tanto ... que e mais ... do que.
A interdependncia tem sido destacada na literatura como o trao caracterstico da
correlao, como salientou Blanche-Benveniste (1997, p. 100):
Dans une corrlation, deux parties sont mutuellent dpendantes: Tantt il pleure, tantt
il rit. Dire lune sans lautre fait leffect dun nonc interrompu, Tantt il rit [...],
ventuellement utilis comme tel.

Melo (1954, p. 121) tinha ido nessa mesma direo, quando esse autor descreve a
correlao comparativa:
Correlao um processo mais complexo em que h, de certo modo, interdependncia.
D-se, neste processo, a intensificao de um dos membros da frase, intensificao que
pede um termo.

Nesse sentido, a correlao conjuncional pode ser caracterizada de modo geral


como um tipo de conexo sinttica de uso relativamente frequente, particularmente til
para emprestar vigor a um raciocnio, estabelecendo uma coeso forte entre sentenas
ou sintagmas, e aparecendo principalmente nos textos apologticos e enfticos. A correlao
exerce a um papel importante, pois concorre para que se destaquem as opinies expressas,
a defesa de posies, a busca de apoio, muito mais do que por informarem com objetividade
os acontecimentos.
Esse texto no apontar para processos correlativos mais amplos, como o da
reduplicao sinttica, por exemplo: (8) reduplicao sinttica de clticos pessoais me ... a
mim e (9) construes de tpico constitudas de SN e retomadas por pronome pessoal,
tipo SN(i) [ele(i)+ v+ objeto]. Exemplos:
(8)

Leixade-me a mi ante aparelhar o coraom de vossa madre pera todas estas cousas.
(MORAES de CASTILHO, 2001, p. 74)

(9)

O menino, ele comprou uma bicicleta nova.

Esses processos j foram, em parte, discutidos por Moraes de Castilho (2001).


Igualmente, Muller (1996) discutiu em exausto o processo de reduplicao sinttica nas
oraes subordinadas.
Muller (1996) e Camara Jr. (1975) identificaram os processos correlativos
reduplicao sinttica. Vemos aqui pelo menos dois problemas:
1) No caso da reduplicao pronominal como em (8), o segundo elemento pode
ser descartado sem prejuzo para a gramaticalidade. Assim tanto se pode dizer
entregaram-me a mim os livros como entregaram-me os livros. O descarte
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

462

do segundo elemento pode se explicar por sua postulao como uma predicao
secundria em adjuno predicao principal, segundo Moraes de Castilho
(2005). Como um adjunto, ele pode deslocar-se no enunciado (como em a mim,
entregaram-me os livros), tanto quanto se elidir (como em entregaram-me os livros).
2) J no caso das correlatas, o segundo elemento no pode ser descartado, como
demonstrado anteriormente.
Isso mostraria que as correlatas representam um redobramento mais gramaticalizado.
Enquanto isso, na correlao, no podemos descartar nenhum dos dois elementos conjuntivos,
pois eles verbalizam dois atos de fala com relacionamento recproco.
Passaremos, agora, literatura j publicada sobre as correlatas e a proposta de
tipologizao sinttica.

Reviso da literatura sobre o tema


Apesar de ser uma estrutura sinttica muito produtiva na lngua portuguesa (tambm
na Romnia, de forma geral), curioso notar que o processo de correlao conjuncional
nunca foi estudado detalhadamente pelos gramticos e linguistas brasileiros e/ou portugueses.
Igualmente, na bibliografia da lingustica funcional, vide Groot e Olbertz (1996), no
encontramos estudos publicados sobre esse tema.
Para demonstrar o que j se refletiu sobre esse assunto, resenhamos, mais abaixo,
gramticos/fillogos brasileiros que trataram da correlao conjuncional como um fenmeno
distinto do binarismo coordenao e subordinao. Em seguida, resenhamos a posio de
linguistas que escreveram sobre esse tema.
Os gramticos/fillogos que trataram da correlao conjuncional
Nesse subitem arrolamos a opinio de trs gramticos/fillogos que descrevem o
fenmeno da correlao, interpretando-o como processo distinto do binarismo coordenao
e subordinao.
Maciel (1914)
Maciel (1914, p. 343-345) define a correlao conjuncional como correspondncia
sinttica de duas palavras na proposio, entre si dependentes. O gramtico afirma ainda
que a correlao se faz basicamente de duas maneiras:
a) similarmente, isto , repetindo a mesma palavra:
(10)

Tal ... tal Ex.: Tais somos ns, tais serei vs. Fr. D. Vieira, Dic. da L. Portuguesa.

(11)

Qual = um ... qual = outro Ex.: Qual do cavalo voa que no desce, / Qual, o coo cavalo dando em
terra, geme. Cames, Os Lusadas.

(12)

Quem = um ... quem = outro Ex.: Quem se afoga nas ondas encurvadas; / Quem bebe o mar e o
deita juntamente. Cames, Os Lusadas.

(13)

Tanto ... tanto Ex.: Tanto tens, tanto gastas.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

463

(14)

Assim ... assim Ex.: Assim disse, assim o fez.

(15)

Quanto ... quanto Ex.: Quantas cabeas, quantas sentenas.

b) dissimilarmente, isto , mediante palavras diferentes:


(16)

To ... que: Ex.: To bela que encanta.

(17)

To ... como: Ex.: To bela como tu.

(18)

To ... qual: Ex.: To bela qual rosa.

(19)

Tal ... que: Ex.: tal o seu valor que ...

(20)

Tal ... qual: Ex.: Tal mulher, qual marido.

(21)

Tanto ... que: Ex.: Tanto estudas que sabers.

(22)

Tanto ... como: Ex.: Tanto trabalhas como ganhas.

(23)

Tanto ... quanto: Ex.: Tanto tens quanto ele.

Maciel (1914) o nico dos autores consultados, em lngua portuguesa, que se


preocupou em fazer uma classificao formal desse fenmeno lingustico, rotulando-o em
construes similares (correlativas espelhadas) e dissimilares (correlativas no espelhadas).
tambm interessante notar que o gramtico elabora um subcaptulo A
correlao das palavras para esses nexos correlativos, mostrando, implicitamente, a
sua importncia como nexos diferentes dos demais. Porm, ao apresentar a subdiviso
das sentenas adverbiais, para nossa estranheza, coloca as correlativas ou consecutivas
como um dos subtipos:4
Por excluso, restam-nos as correlativas comparativas de igualdade e as aditivas,
ambas exemplificadas acima pelo autor e no classificadas por ele nem nas coordenativas
nem nas subordinativas. Seriam essas, sob a tica de Maciel, as legtimas correlaes.
Oiticica (1952)
Esse o nico estudo a se destacar, sobre a correlao conjuncional, escrito em
portugus. Nesse livro, Oiticica nos mostra que ao analisarmos as correlaes conjuncionais,
estamos diante de um fenmeno sinttico diferente, que no passvel de ser reduzido a
um tipo de coordenao ou de subordinao. Segundo ainda Oiticica, as estruturas correlativas
so um processo sinttico irredutvel, no qual sintaxe e lxico esto estreitamente ligados.
Oiticica pode ser considerado como um funcionalista avant la lettre, pois observa
muito bem que a estrutura correlata resultado de um processo de nfase que no deve
ser deixado de fora no decurso da anlise. Desta forma, semntica e sintaxe aparecem
discursivamente ligadas, a primeira dita o arranjo, a estrutura, da segunda.
Maciel (1920) tambm analisa as O.S.A. Consecutivas como um dos subtipos das Subordinadas Adverbiais: A
proposio circunstancial (...) i) consequncia (ou consecutiva), sempre que estiverem ligadas pela conjuno
que, tendo como termo correlativo uma das palavras tal, to, tanto, tamanho, expressa na proposio
anterior, ex.: To temerosa vinha e carregada/ Que ps nos coraes um grande medo Cames, Sentiu
tamanha fraqueza que caiu ao cho. (Francisco de Moraes, apud MACIEL, 1920, p. 161)
4

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

464

Basicamente, Oiticica (1952) trabalha com trs tipos de correlaes: aditivas;


comparativas e consecutivas. O gramtico faz ainda subdivises nesses trs tipos bsicos, a saber:

Correlao aditiva

(24)

No somente Amlia, mas tambm Lcia gostam muito de literatura. p. 22

(25)

Ele empregou bem no s o irmo, como ainda as cunhadas. p.23

Correlao comparativa
a) Correlao comparativa de igualdade

(26)

Tais foram as promessas, tais so hoje suas realizaes. p. 24

b) Correlao comparativa de igualdade referida qualidade


(27)

To bela foi a me, quanto o a filha. p. 31

c) Correlao comparativa de igualdade referida intensidade


(28)

To bela foi a me, to feia a filha.5 p. 31

d) Correlao comparativa de igualdade o modelo e o modelado


(29)

Tal fora o pai, tal o filho. p.25

e) Correlao comparativa de igualdade modal


(30)

Do mesmo modo por que ditava o mestre, desse mesmo modo escrevia o discpulo. p. 33

f) Correlao comparativa quantitativa progressiva (ou correlao quantitativa


intensificada)
(31)

Tanto mais se ouviam os tiros, tanto mais se alvoroava o povo. p. 29

(32)

Tanto maior se afigurava o conflito, tanto maior ia sendo a azfama para debel-lo. p. 29

g) Correlao comparativa quantitativa antittica


(33)

Tanto mais lavrava o incndio, tanto menos cresciam os recursos para domin-lo. p. 30

Correlao comparativa de superioridade (ou correlao preferencial)

(34)

Csar escreve mais depressa do que Hlio l. p. 35

(35)

Alberto mais vivo que Donato. p. 35

A comparao se faz aqui, primeiro, entre qualidades diferentes; segundo, entre a intensidade dessas qualidades.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

465

h) Correlao comparativa de inferioridade


(36)

No menos rico (do) que o vizinho.6

Correlao consecutiva

(37)

Tanto o animei, que ele publicou o trabalho. p. 40

Vaz Leo (1961)


Segundo Vaz Leo (1961, p. 101-102), a correlao hipottica, que existe logicamente,
costuma resolver-se na lngua por uma estrutura de subordinao. Entretanto, o falante
sente, s vezes, necessidade de pr em maior evidncia a relao entre os dois fatos por
uma estrutura que lembre de perto a correlao lgica, isto , com presena de dois termos
correlativos. O Portugus recorre a se...ento, giro idiomtico que, conforme a autora,
nem sempre se presta anlise sinttica ou no se explica pelos processos tradicionais
de analisar. Ex.:
(38) Se o aneurisma lhe resiste ao embate, ento que o aneurisma era uma potoca [...]. M. Lobato, p. 19
(39)

[...] se o senhor doutor algum dia chegar a casar com Iai, ento sim, que h de ver o anjo que
ela . M. Assis, p. 251

De acordo com Vaz Leo (1961, p. 101-102), a gnese desse processo na lngua
literria talvez possa explicar-se: a) porque o escritor veja nos recursos orais a fonte mesma
da expressividade; b) porque, sentindo muito longe o se, o autor tenha necessidade de
reavivar no esprito do leitor a relao que supe esquecida; c) porque o orador, querendo
manter a ateno do auditrio, use instrumentos que sublinhem a inteno de suas frases
e deem tempo ao ouvinte de acompanhar-lhe o pensamento.
Os linguistas que trataram da correlao conjuncional
Ao adaptar a proposta de Braga (2001, p. 28), que, por sua vez, baseou-se em Foley
e Van Valin Jr. (1984), podemos assim distinguir correlao ou cossubordinao em oposio
coordenao e subordinao:
a) Correlao (ou cossubordinao): [-encaixamento] [+dependncia]. Os dois
conectores no esto em uma relao de encaixamento, embora se encontrem em uma
relao de dependncia no que diz respeito fora ilocucionria e tempo absoluto;
b) Coordenao: [-encaixamento] [-dependncia]. Os dois conectores so independentes,
a relao entre eles todo-todo. Da o fato de cada um poder ter sua prpria fora
ilocucionria e ser especificado, independentemente, quanto a outros operadores
como evidenciais, tempo, etc.;
c) Subordinao: [+encaixamento] [+dependncia]. Um dos conectores est encaixado no
outro e a relao entre eles parte-todo. O junto subordinado codifica informao de
fundo e no pode ser especificado, independentemente, quanto fora ilocucionria.
Oiticica no fornece exemplos da correlao comparativa de inferioridade, justificando-se com o seguinte
pargrafo: 23. Tudo quanto foi dito sobre a comparativa de superioridade se aplica comparativa de inferioridade,
substituindo o denotativo intensivo mais pelo seu antnimo menos e maior por menor. (1952, p. 38).
6

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

466

Assim, poderamos dizer que a correlao uma categoria intermediria, que se


dispe no intervalo de duas categorias tidas como prototpicas, ou seja, a coordenao e
a subordinao. A correlao possui traos tanto da coordenao, como da subordinao.
Sem fazer referncias explcitas s correlatas, os estudos de Hopper e Traugott
(1993), que consideram o processo sinttico de combinao de clusulas de acordo com a
perspectiva da gramaticalizao, propem uma redefinio da relao intersentencial por
meio do continuum: parataxe > hipotaxe > subordinao. As categorias presentes nesse
continuum seriam descritas tendo em vista os parmetros dependncia e encaixamento. A
parataxe se caracterizaria por uma independncia relativa, consequentemente, seu vnculo
semntico seria inferido pela relevncia e pelo sentido que emerge da conjuno das duas,
ou mais, clusulas; no havendo encaixamento de uma clusula dentro de outra. Esse
grupo formado por oraes coordenadas e justapostas, e, segundo os autores, a relao
semntica entre elas se d somente por inferncia. Na hipotaxe, haveria uma interdependncia entre as clusulas, que so definidas como ncleo e margem; integrando esse
grupo estariam as oraes adverbiais e as relativas apositivas. Por fim, na subordinao
observar-se-ia uma total dependncia entre as clusulas matriz e encaixada. Supomos que
as correlatas, nesse modelo, ficariam classificadas entre a parataxe e a hipotaxe.
Somando-se a esses dois quadros tericos, recuperamos o trabalho clssico de
Lehmann (1988) sobre combinao de oraes. Nesse texto, o autor estabelece um outro
continuum, que parte de um polo de mxima elaborao a outro de mxima compresso
(ou condensao) de informao lexical ou gramatical. Nesse continuum, coordenao
e subordinao ocupariam as extremidades opostas. Lehmann prev que, entre os dois
extremos do continuum, possam ocorrer tipos intermedirios, como oraes correlatas,
clusulas nominais fraca ou fortemente dessentencializadas, clusulas adverbiais fortemente
nominalizadas, serializao verbal, etc.

Concluindo e estabelecendo uma tipologia lingustica sobre as correlatas


Ao fazermos descrio lingustica, procuramos identificar as categorias de estruturao
das lnguas naturais, isto , seus processos e produtos. O processo de gramaticalizao das
relaes intersentenciais dispe a parataxe e a subordinao nos extremos de um continuum,
mediado pelas correlatas e pelas hipotticas.
Assim, entendemos que os processos de combinao das sentenas no so binrios nem
unilineares; podendo ser ordenados em blocos que entretm mais de um ponto de interseco.
Imaginando um continuum na hierarquia de integrao de sentenas, o que negaria
uma fronteira rgida entre parataxe e subordinao, teramos um quadro representativo
para os quatro tipos de correlatas:
-------------------------------------------------------------------------------

Parataxe

Correlao
Aditiva
Alternativa

Correlao
Consecutiva
Comparativa

Hipotaxe

Subordinao

A maioria das hipotticas adverbiais representam uma adjuno sentena matriz, no


possuindo na orao principal necessariamente alguma conjuno ou elemento conjuntivo
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

467

a(o) qual possa correlacionar-se. Para tanto, basta rememorarmos alguns exemplos: No
veio [porque est adoentado]. (Causal); Trabalha [como um escravo.] (Comparativa);7
No percebeu nada, [embora estivesse atento.] (Concessiva); Muita gente morreria,
[se saudades matassem.] (Condicional); Dever estar aqui amanh, [conforme ele prometeu.]
(Conformativa); Tudo fiz [para que ele aprendesse.] (Final); Nada [qual um peixe (nada).]
(Modal); [ proporo que avana,] enxerga melhor. (Proporcional) e [Quando saas],
entrava ele. (Temporal). Assim, no podemos fazer uma equivalncia entre hipotticas e
correlatas, haja vista as correlaes dependerem de dois elementos conjuntivos para se
formarem, serem interdependentes, devendo as correlaes consecutivas e comparativas
figurar no meio desse contnuo. J as correlaes aditivas e alternativas poderiam figurar mais
esquerda, junto parataxe, dada a maior frouxido com que ainda estabelecem suas conexes.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABREU, A. S. Coordenao e subordinao - uma proposta de descrio gramatical. Alfa,
So Paulo, n. 41, p. 13-37, 1997.
BLANCHE-BENVENISTE, C. Approches de la langue parle en franais. Paris: Ophrys,
1997. 164p. (Collection LEssentiel Franais)
BRAGA, M. L. Processos de combinao de oraes: enfoques funcionalistas e gramaticalizao.
Scripta, Belo Horizonte, PUC Minas, v. 5, n. 9, p. 23-34, 2. sem. 2001.
CAMARA Jr., J. M. Nomenclatura gramatical - 2 aula. In: Dispersos de J. Mattoso Camara Jr.
Rio de Janeiro: FGV, 1975. p. 62-69.
CASTILHO, A. T. de. Nova gramtica do portugus brasileiro. So Paulo: Contexto,
2010. 768 p.
FOLEY, W. A.; VAN VALIN Jr. R. D. Functional syntax and universal grammar. Nova
York: Cambridge University Press, 1984.
GROOT, C. de; OLBERTZ, H. Functional grammar publications 1978-1996. Institute
for Functional Research into Language and Language Use (IFOTT). Amsterdam: University of Amsterdam, 1996. (Mimeo)
HOPPER, P. J.; TRAUGOTT, E. C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
LEHMANN, C. Towards a typology of clause linkage. In: HAIMAN, J.; THOMPSON,
S. (Eds.) Clause combining in grammar and discourse. Philadelphia: John Benjamins,
1988. p. 181-225.
MACIEL, M. Gramtica descritiva. 5. ed. aum. e refundida. Rio de Janeiro: Francisco
Alves, 1914.
______. Lies elementares de lngua portuguesa. 8. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1920.
MELO, G. C. de. Novo manual de anlise sinttica. Rio de Janeiro: Simes, 1954. 190p.
Consideramos como hipotticas comparativas somente as oraes que empregam um nico nexo
conjuncional para estabelecer a noo de comparao.
7

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

468

MORAES DE CASTILHO, C. M. Seria quatrocentista o portugus implantado no Brasil?


Estruturas sintticas duplicadas em textos portugueses do sculo XV. In: MATTOS e
SILVA, Rosa Virgnia (Org.) Para a histria do portugus brasileiro. v. II. So Paulo:
Humanitas, 2001. p. 59-91.
______. Redobramento sinttico no portugus medieval. 2005. Tese. (Doutorado em
Lingustica) Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas,
Campinas.
MULLER, C. La subordination en franais. Le schme corrlatif. Paris: Armand Colin, 1996.
OITICICA, J. Teoria da correlao. Rio de Janeiro: Simes, 1952. 60p. (Col. Rex)
VAN VALIN Jr., R. D.; LAPOLLA, R. J. Syntax: structure, meaning and function. Cambridge:
Cambridge University Press, 2002. 713p.
VAZ LEO, . O perodo hipottico iniciado por se. Belo Horizonte: Imprensa da
Universidade de Minas Gerais, 1961.

ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 459-469, jan-abr 2011

469

Potrebbero piacerti anche