Sei sulla pagina 1di 22

PERFORMANCE IN MOTION

100% MADE
IN ITALY.

GENERAL CATALOGUE 2015

96 ANNI DI CATENE IMBATTIBILI


96 YEARS OF CHAIN SUCCESS

Nel 2015 Regina festeggia i 96 anni. Nasce


infatti nel 1919 con una produzione dedicata
inizialmente alle biciclette. La produzione di
catene per motociclette inizi nel 1939 ed con
queste che il marchio si aferma conquistando
subito vittorie su vittorie. Oggi, a distanza di
oltre novantanni, il palmars conta migliaia di
trofei in tutte le classi e le categorie, in pista e
in fuoristrada, e oltre 300 titoli mondiali. Ma
il successo pi grande stato utilizzare le corse
come banco di prova per testare tutte quelle
tecnologie e quei brevetti esclusivi dallanello
Z-Ring al perno cromizzato, ino alla bussola
sagomata che poi, applicati alla produzione di
serie, fanno la diferenza fra una catena Regina

e tutte le altre. Una scelta che ha reso Regina, a


livello mondiale, lazienda leader nella ricerca,
nello sviluppo e nella produzione di catene per
ogni tipo di moto.
In 2015 Regina celebrates the 96th anniversary.
he company was founded in 1919, initially
manufacturing chains and free wheels for bicycle.
he production of motorcycle chains began in 1939,
bringing early success and victory after victory ever
since. Over a period of more than 90 years, many
trophies in every discipline and category, both road

and of-road, were won, resulting in more than 300


world championship titles.
But the biggest success is using the races as test
ground for ultimate product and technology
development, resulting in exclusive patents: Z-Ring,
Chromized pin, shaped bushing, etc. Appling these

technologies to series production makes the real


diference between Regina and all others. herefore,
Regina is the undisputed world leader in research,
development and production of chains for every
motorcycle.

1) 1936 - Stabilimento di Merate/ Merate Plant

2,3,4,5) 2010 - Stabilimento di Cernusco Lombardone/ Cernusco Lombardone Plant

INDICE

INDEX

96 anni di catene imbattibili


Cos una catena

2
4

96 years of chain success


Chain facts

La gamma Regina

6
8
9
9
10
11
12
12
13
13
14
15

Regina Chain Range

Catene Sportbike
Catene Touring-Street
Catene Ciclomotori
Catene Enduro
Catene Cross / Supermotard
Catene Extra Road
Catene Extra Of-Road
Catene Extra Kart
KIT
Catene Timing
Attrezzi Regina

Manutenzione
Lavaggio e lubriicazione
Lubriicazione mediante prodotti spray
Controllo della catena
Tensionamento della catena

Sportbike chains
Touring-Street chains
Moped chains
Enduro chains
Cross / Supermotard chains
Extra Road chains
Extra Of-Road chains
Extra Kart chains
KIT
Timing chains
Regina tools

Maintenance
16
17
18
19

Sostituzione di una catena

Cleaning and lubrication


Chain lubrication with spray lubricants
Chain inspection
Chain tensioning

Chain replacement
Chain with spring clip connecting link

Controllo e sostituzione delle ruote dentate


Possibili cause di malfunzionamento

20
22
25
26

Palmars
Regina e i suoi campioni del mondo 2014
Applicativo Regina

28
30
34

Palmars
Regina and its 2014 world champions
Regina itment list

Catena chiusa con maglia giunto


Catena ribadita

Riveted chain

Sprockets inspection and replacement


Potential chain drive problems

COS UNA CATENA


CHAIN FACTS

LA CATENA DI TRASMISSIONE

CHAIN TRANSMISSION

In campo motociclistico la trasmissione a catena un sistema


che ofre una elevata sicurezza e versatilit oltre ad un
eccellente rendimento (oltre il 97%).
Pochi e semplici accorgimenti consentono di sfruttarne al
massimo le potenzialit, riducendo contemporaneamente
i tempi dintervento e garantendo sicurezza, funzionalit
e lunga durata. Infatti, un montaggio non corretto o una
manutenzione non adeguata potrebbero compromettere non
solo il comfort di marcia, ma anche la sicurezza del veicolo e
del conducente.
E necessario, perci, rispettare precise regole di scelta,
montaggio e manutenzione della catena.
In queste pagine Regina intende fornire alcuni consigli pratici
per la scelta, Iinstallazione, il controllo della trasmissione e la
manutenzione di tutti i suoi componenti.

In motorcycle ield the chain transmission ofers high reliability,


versatility and an excellent eiciency rating (more than 97%).
By following a few simple indications, it is possible to utilize its
full eiciency and at the same time eliminate any obstacles to
obtain a safe and long life. In fact, poor assembly and inadequate
maintenance could compromise both performance and safety.
It is necessary therefore to follow all the information about the
selection, assembly and maintenance of the chain.
In these pages Regina wants to give suggestions for proper
installation, use and maintenance of the drive chain and all
components.

COS UNA CATENA ?

WHAT IS A CHAIN ?

La catena di trasmissione, ingranando su pignone e corona,


trasmette alla ruota posteriore il moto generato dal motore.
Una catena composta da una successione di maglie
interne (A) e di maglie esterne (B), collegate fra di loro in
modo da poter articolare liberamente (ig. 1).
Viene impiegata chiusa ad anello; per collegare fra loro i due
capi della catena e formare Ianello chiuso, sono necessarie
delle maglie di chiusura.

A drive chain, engaging on front and rear sprockets, transfers the


power from the engine to the rear wheel.
A chain is composed of roller links (A) and pin links (B), connected
to each other (ig. 1).
In order to join together the two ends of a chain, it is necessary to
use a connecting link.

MAGLIA GIUNTO TIPO 26 (ig. 2)

SLIP FIT LINK TYPE 26 (ig. 2)

La maglia giunto, anche se di pi facile utilizzo, non pu fornire


la stessa sicurezza della maglia giunto semiforzata o della
maglia a ribadire.
Per questa ragione si raccomanda di non utilizzare maglie
giunto su moto stradali di cilindrata superiore a 250cc e moto
of-road di cilindrata superiore a 450cc.

This connecting link, although easier to be installed, does not


ofer the same safety level as a press it link or a rivet link.
For this reason, a slip it link should not be used for
street motorcycles with more than 250cc displacement engine
and of-road motorcycles with more than 450cc displacement
engine.

MAGLIA GIUNTO SEMIFORZATA TIPO 42 (ig. 3)

PRESS FIT LINK TYPE 42 (ig. 3)

E un buon compromesso tra semplicit dutilizzo e sicurezza


ed molto pi resistente di una maglia giunto tipo 26.
Tuttavia si raccomanda di limitare luso ad applicazioni
non eccessivamente sollecitate (max 500cc.) o per brevi
percorrenze a velocit contenuta.

This link is a good compromise between ease of installation


and safety level and it is much more resistant to fatigue than
the slip it connecting link type 26. It should be used only for low
power applications on motorcycles having low displacement
(max. 500cc) or for short distances at moderate speed.

MAGLIA A RIBADIRE TIPO 44 (ig. 4)

RIVET LINK TYPE 44(ig. 4)

La maglia tipo 44 utilizza perni con foro in testa per facilitare la


cianfrinatura.
Per poterla applicare correttamente necessario lapposito
attrezzo (pag.15).

Clinching rivet link has special pins with holes.


Special tools are required to properly install this link (pag.15).

MAGLIA A RIBADIRE (ig. 5)

RIVET LINK (ig. 5)

E la maglia pi sicura per chiudere la catena, lunica che possa


garantire la stessa resistenza del resto della catena.
Per poterla applicare correttamente sono necessari gli appositi
attrezzi (pag.15).

This is the safest link to join a chain, the only one that could
guarantee the same resistance to fatigue as well as all the other
chain links.
Special tools are required to properly install this link (pag.15).

........B
A........

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE

ULTRA

PREMIUM

TOP

530 / 136 ZRP


525 / 137 ZRP
520 / 135 ZRP
530 / 136 ZRT
525 / 137 ZRT

SPORTBIKE

520 / 135ZRT

DURATA / WEARLIFE

TOURINg
STREET

CIClOMOTORI
MOPED

530 / 136 ORT2


525 / 137 ORT2
520 / 135 ORT2
428 / 126 ORT2
530 / 136 RT
525 / 137 RT
520 / 135 RT
520 / 135 EB-ORO
428 / 126 EB-ORO
420 / 124 OROY
415 / 90 ORO

525 / 137 ZRE


520 / 135 ZRE
520 / 135 ORN6
520 / 135 ORE

ENDURO
428 / 126 ORN
428 / 126 RSH

PERFORMANCE

520 / 135 RX3

CROSS
SUPERMOTARD

BASIC

428 / 126 RX3


420 / 124 RX3
520 / 135 RH2
428 / 126 RH2
420 / 124 RH2
415 / 90 RH2

ROAD

M. Melandri - Team Aprilia


REGINA 520/135 GPZ

520 / 135 ORAW2

MOTO gP
Moto2

520 / 135 ORAW1


520 / 135 GPZ

SUPERBIKE-SUPERSPORT

415 / 90 GP3

RACINg 125 / Moto3


DRAg RACE

520/135DR 530/136DR

50cc

65cc

85cc

125cc

250cc 450cc 500cc 600cc 750cc

900cc 1000cc 1200cc 160 kW 200kW

Photo: Archer R.

T. Cairoli - KTM 350 SX-F


REGINA 520/135GPXV

Off- ROAD

CROSS MXgP-MX2/SM

TRIAl

520 / 135 GPXV


520 / 135 EBXL
520/135 EBSORO
428/126 SP5

SPEEDWAY
520 / 135 QUAD
428 / 126 HK

ATV - QUAD
KART

A35/115 HK

Questa rappresentazione graica indicativa della gamma Regina e del suo campo di utilizzo. Veriicare la catena corretta per ogni applicazione nella itment list.
This is a graphic representation of the Regina Range. Please refer to the itment list to choose the right chain for each bike.

LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
ULTRA

PREMIUM

TOP

BASIC

SPORTBIKE

CATENA
CHAIN
INT. REF. REGINA REF.

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH

mm

in.

mm

RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

in.

mm

mm

mm

mm

PESO
WEIGHT
kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

Lbs

O-RING
SEAL

530

136 ZRP 15,875 5/8 9,53

3/8

10,23

2,4

2,6

25,4

1,43 2,27

5.01

42.000

9,442

Z44

525
520

137 ZRP 15,875 5/8 7,95


135 ZRP 15,875 5/8 6,35

5/16
1/4

10,23
10,23

2,4
2,2

2,2
2,2

23,0
21,3

1,29 2,05
1,11 1,76

4.52
3.89

41.000
36.000

9,217
8,093

Z44
Z44

all chains GOLD plated

Espressamente studiate per applicazione su moto di grossa cilindrata, queste


catene sono in grado di ofrire delle prestazioni eccezionali grazie agli anelli
di tenuta brevettati Z-Ring. Assemblate con perni e piastre in lega di acciaio
speciale, bussole e rulli estrusi, piastre, perni e rulli pallinati e sottoposte a
precarico di assestamento per garantire una straordinaria resistenza alle
sollecitazioni meccaniche delle maximoto di ultima generazione.
Gli anelli di tenuta di nuova generazione, caratterizzati da una
particolare sagoma conica del foro, rappresentano levoluzione ed il
superamento dei precedenti X-Ring e Z-ring.

The new generation seal rings, featuring a special-designed conical


shape on their inner side, represent the evolution of previous X-Ring and
Z-Ring designs.

Sezione a Z brevettata.
Lo Z-Ring, deformandosi al montaggio, genera un efetto molla che
garantisce una tenuta del lubriicante costante nel tempo.
La particolare sezione dello Z-Ring garantisce una maggiore
lessibilit, rendendo la catena pi scorrevole.
La sezione conica dello Z-Ring ne facilita il montaggio sulla bussola.
Il lubriicante, interposto tra le piastre ed i lobi dello Z-Ring, mantiene
questultimo lubriicato incrementandone la durata.

Patented Z Ring section.


The Z-Ring lexes when assembled, creating a spring efect that
guarantees the seal will not decrease over time.
The special Z-Ring section provides enhanced chain lexibility.
The conical section enhances the assembling on the bushing.
The lubricant trapped between the plates and the lobes of the Z-Ring
keeps the ring lubricated and increases its life.

Z-Ring efetto molla


Z-Ring spring efect

LUBRIFICANTE
Lubricant

Speciically designed for application on high powered bikes, these chains


are able to ofer exceptional performance thanks to the patented Z-Rings.
Assembled with high alloy steel pins and plates, solid bushings and rollers,
shot-peening of plates, pins and rollers and pre-stressed for performanceenhancing, assuring excellent resistance to mechanical stresses of the latest
superbikes.

TOURING - STREET

CATENA
CHAIN
INT. REF.

530

REGINA REF.

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH

mm

in.

136 ZRT 15,875 5/8

525
520
530
525
520
428
530
525
520
520

137 ZRT
135 ZRT
136 ORT2
137 ORT2
135 ORT2
126 ORT2
136 RT
137 RT
135 RT

15,875
15,875
15,875
15,875
15,875
12,70
15,875
15,875
15,875
135 EB-ORO 15,875

5/8
5/8
5/8
5/8
5/8
1/2
5/8
5/8
5/8
5/8

mm

in.

RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

mm

mm

mm

mm

PESO
WEIGHT

kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

Lbs

O-RING
SEAL

9,53

3/8

10,23

2,4

2,4

25,4

1,4

2,22

4.91

40.000

8,992

Z44

7,95
6,35
9,53
7,95
6,35
7,75
9,53
7,95
6,35
6,35

5/16
1/4
3/8
5/16
1/4
5/16
3/8
5/16
1/4
1/4

10,23
10,23
10,23
10,23
10,23
8,51
10,23
10,23
10,23
10,16

2,2
2,0
2,4
2,0
2,0
1,8
2,0
2,0
2,0
1,8

2,2
2,0
2,4
2,0
2,0
1,8
2,0
2,0
2,0
1,8

23,0
20,5
25,4
22,2
20,5
21,6
21,3
19,5
18,1
17,3

1,17
1,02
1,39
1,09
1,14
0,93
1,11
1,03
0,97
0,86

1,86
1,62
2,21
1,73
1,81
1,18
1,76
1,63
1,54
1,37

4.10
3.57
4.87
3.82
3.99
2.60
3.89
3.61
3.40
3.01

35.800
34.800
40.000
34.000
33.800
22.200
34.500
34.000
33.500
28.500

8,048
7,823
8,992
7,643
7,598
4,991
7,756
7,643
7,531
6,407

Z44
Z44
OR
OR
OR
OR
-

all chains GOLD plated


Orientate ad un utilizzo turistico stradale, garantiscono elevate percorrenze
con allungamenti contenuti. Assemblate con bussole e rulli estrusi, piastre,
perni e rulli pallinati per incrementare la resistenza a fatica. Sottoposte a
precarico di assestamento per limitare lallungamento ad usura, sono
disponibili in quattro livelli qualitativi per assicurare la giusta tipologia di
catena per ogni applicazione.

Aimed to tourist road use, these chains ensure high mileage with reduced
elongation thanks to the seal. Assembled with solid bushings and rollers, shotpeening of plates, pins and rollers to increase the fatigue resistance. Submitted
to performance-enhancing pre-stretching, they are available in four quality
levels to ensure the right type of chain for every application.

CICLOMOTORI / MOPED

CATENA
CHAIN
INT. REF.

428
420
415

REGINA REF.

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH

mm

in.

126 EB-ORO 12,70 1/2


124 OROY 12,70 1/2
90 ORO 12,70 1/2

RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

mm

in.

mm

mm

mm

mm

7,75
6,35
4,77

5/16
1/4
3/16

8,51
7,75
7,75

1,6
1,8
1,8

1,4
1,6
1,6

17,0
16,1
14,5

PESO
WEIGHT

kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

0,72 0,91
0,57 0,72
0,53 0,67

2.01
1.59
1.48

Lbs

O-RING
SEAL

20.000
17.000
16.500

4,496
3,822
3,709

all chains GOLD plated

Catene progettate per impiego su ciclomotori. Speciali bussole sporgenti,


studiate per rinforzarne la tenuta nelle piastre della catena, assicurano una
elevata resistenza allindurimento delle articolazioni. Catene sottoposte a
pre-carico di assestamento per incrementare la resistenza a fatica e ad usura.

Quality chains, designed for mopeds.


Special extended bushings, developed to increase the press-it into the inner
link plates of the chain, ensure a high resistance to chain kinking. All chains are
pre-stretched to increase fatigue and wear resistance.

LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
ULTRA

ENDURO

CATENA
CHAIN
INT. REF.

REGINA REF.

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH

mm

in.

mm

in.

PREMIUM

TOP

RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

mm

mm

mm

BASIC

mm

PESO
WEIGHT

kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

Lbs

O-RING
SEAL

525

137 ZRE 15,875 5/8 7,95

5/16

10,23

2,2

2,2

23,0

1,17 1,95

4.31

36.000

8,093

Z44

520
520
520
428
428

135 ZRE
135 ORN6
135 ORE
126 ORN
126 RSH

1/4
1/4
1/4
5/16
5/16

10,23
10,23
10,23
8,51
8,51

2,0
2,0
1,8
1,8
2,0

2,0
2,0
1,8
1,8
1,8

20,5
20,5
18,8
21,5
18,9

1,06
1,02
0,93
0,87
0,83

3.71
3.57
3.26
2.43
2.32

35.000
33.000
31.000
22.000
23.000

7,868
7,418
6,969
4,946
5,170

Z44
OR
OR47
OR
-

15,875
15,875
15,875
12,70
12,70

5/8
5/8
5/8
1/2
1/2

6,35
6,35
6,35
7,75
7,75

1,68
1,62
1,48
1,10
1,05

all chains GOLD plated

Progettate e sviluppate per resistere alle forti sollecitazioni tipiche


dellimpiego fuoristrada. Prodotte nelle versioni con Z-Ring o con O-Ring
per allungare gli intervalli di lubriicazione, mantenendo un ingombro
contenuto e una elevata scorrevolezza.
Assemblate con perni in acciaio ad alto tenore di carbonio, bussole e rulli
estrusi, pallinatura di piastre, perni e rulli per aumentarne la resistenza a
fatica.
E disponibile inoltre la catena 428/126 RSH senza guarnizioni di tenuta, per
equipaggiare gli enduro di piccola cilindrata.

Catena O-Ring
O-Ring chain

Nuova serie rinnovata di catene O-Ring di alto livello con anelli elastici di
tenuta O-Ring a sezione tonda e prestazioni migliorate che sigillano uno
speciale lubriicante allinterno delle articolazioni per garantire la massima
durata ad usura unitamente a ottime prestazioni in ogni impiego.

10

Designed and developed to withstand the severe stresses caused by OfRoad riding. Produced with Z-Ring or O-Ring to extend lubrication
intervals, while maintaining a low pin length and lightrunning.
Assembled with high carbon alloy steel, solid bushings and rollers, shot-peened
plates, pins and rollers to reach high fatigue limit.
428/126 RSH chain available without seals for enduro bikes up to 125cc.

Sezione rotonda
Round section

A better performing round section characterizes the latest generation of


O-Rings. Light and strong, these sealed chains are engineered to meet the
demands of each motorcycle application, providing long life in all conditions
experienced by road or of-road riders.

Z RING
CROSS / SUPERMOTARD

CATENA
CHAIN
INT. REF. REGINA REF.

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH

mm

in.

mm

RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

in.

mm

mm

mm

mm

PESO
WEIGHT
kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

Lbs

O-RING
SEAL

520

135 RX3 15,875 5/8 6,35

1/4

10,16

2,0

2,0

18,1

1,00 1,59

3.50

34.000

7,643

428

126 RX3 12,70 1/2 7,75

5/16

8,51

1,8

1,8

18,5

0,79 1,00

2.21

23.000

5,170

420
520
428
420
415

124 RX3
135 RH2
126 RH2
124 RH2
90 RH2

1/4
1/4
5/16
1/4
3/16

7,75
10,23
8,51
7,75
7,75

1,6
2,0
2,0
1,6
1,6

1,6
2,0
1,8
1,6
1,6

16,3
18,1
18,9
16,3
14,7

0,65
0,97
0,79
0,65
0,60

1.82
3.40
2.21
1.82
1.68

21.000
33.400
22.500
20.000
19.500

4,721
7,508
5,058
4,496
4,384

12,70
15,875
12,70
12,70
12,70

1/2
5/8
1/2
1/2
1/2

6,35
6,35
7,75
6,35
4,77

0,82
1,54
1,00
0,82
0,76

all chains GOLD plated

Progettate per garantire una elevatissima resistenza allallungamento ed


alle sollecitazioni impulsive tipiche dellutilizzo Of-Road.
Perni in acciaio legato, piastre pallinate per incrementare la resistenza a
trazione ed il limite di fatica, bussole sporgenti, rulli estrusi sono alcune
delle caratteristiche salienti.
Le catene della serie RX hanno bussole sagomate e perni speciali tipo
X cromizzati in acciaio legato ad alto tenore di carbonio, oltre a piastre
bisellate per favorire lingranamento, che le rendono eccezionalmente
adatte alle applicazioni fuoristrada.

Bussola sagomata
Shaped bushing

Bussola standard
Standard bushing

Designed to ensure high resistance to elongation and to the severe impulsive


stresses caused by Of-Road riding.
Extended bushings and solid rollers, alloy carbon steel pins, shot-peened plates
to ofer increased tensile strength and fatigue resistance are some of the most
important features.
RX chains feature shaped bushings and special X chromized alloy carbon steel
pins, together with special beveled plates to provide sure engagement in the
most severe Of -Road applications.

Perno cromizzato
Chromized pin

Perni cromizzati:
leccezionale durezza supericiale (HV0,1 >= 1.350) ottenuta grazie
ad uno speciale trattamento di cromizzazione che conferisce al perno
la massima resistenza ad usura. Allo stesso tempo, lutilizzo di un
acciaio legato boniicato garantisce la massima resistenza agli urti,
tipici dellapplicazione fuoristrada.

Chromized pins:
exceptional pins surface hardness (HV0,1 >= 1.350) is achieved thanks
to a special chromizing treatment, which translates into maximum wear
resistance. At the same time, the enhanced pin core strength means
outstanding resistance to shocks and stresses encountered during use.

Bussole sagomate:
la speciale sagomatura della bussola elimina l efetto botte che si
genera in una bussola standard durante lassemblaggio. Il risultato
un aumento della supericie di contatto tra perno e bussola
con conseguente diminuzione della pressione speciica e, quindi,
dellusura.

Shaped bushing:
the special shape of the bushing eliminates the barrel efect that occurs
when a standard bushing is assembled. The result is full contact between
bushing and pins along the entire length, with a subsequent reduction in
speciic contact pressure and hence, reduction in wear.

11

LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE

EXTRA ROAD
p
CATENA
CHAIN

APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.


MOTO GP
Moto2
SUPERBIKE /
SUPERSPORT

RACING 125/
Moto3
DRAG RACE
DRAG RACE

PASSO
PITCH

mm

LARGHEZZA INT. RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


INNER WIDTH ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

in.

mm

in.

mm

520 135ORAW2 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23


520 135ORAW1 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
520 135 GPZ * 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
415 90 GP3 12,70 1/2 4,77 3/16 7,75
530 136 DR 15,875 5/8 9,53 3/8 10,23
520 135 DR 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23

PESO
WEIGHT

mm

mm

mm

kg/m

2,2
2,0
2,2
1,6
2,4
2,2

2,0
2,0
2,0
1,6
2,6
2,2

19,2
18,6
21,3
14,7
23,0
18,8

1,04

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

1,65
1,59
1,71
0,68
2,17
1,67

1,00

1,08
0,54
1,37
1,05

3.64
3.50
3.78
1.51
4.80
3.68

Lbs

O-RING
SEAL

35.500
35.000
35.500
20.500
47.000
38.000

7,980
7,868
7,980
4,608
10,566
8,542

OR29
OR29
Z44
-

* Maglie di giunzione intercambiabili con la vecchia 520/135GPZ


* Connecting link interchangeable with the old 520/135GPZ chain

Moto GP chain BLACK


Supersport and Racing 125cc chains GOLD plated
Drag Race chains SILVER/GOLD plated

EXTRA OFF ROAD


p
CATENA
CHAIN

SPEEDWAY
SPEEDWAY
ATV QUAD

mm

LARGHEZZA INT. RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


INNER WIDTH ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

mm

mm

mm

1/4

10,16

2,0

2,0

18,1

1,00 1,59

520
1/4 10,16
520 135 EBSORO 15,875 5/8 6,35 1/4 10,16
428 126 SP5 ** 12,70 1/2 7,75 5/16 8,51
520 135 QUAD 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23

1,6
1,8
2,0
2,2

1,6
1,8
1,8
2,2

16,6
17,3
18,9
21,3

0,81
0,89
0,83
1,11

520 135 GPXV 15,875 5/8 6,35


135 EBXL 15,875 5/8 6,35

kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

Lbs

O-RING
SEAL

3.50

35.000

7,868

2.84
3.12
2.32
3.89

27.000
29.000
21.500
36.000

6,070
6,519
4,833
8,093

Z44

kg/100 Lbs/100
passi
links

mm

in.

mm

PESO
WEIGHT

in.

APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.


CROSS MXGPMX2/SM
TRIAL

PASSO
PITCH

1,29
1,41
1,05
1,76

** Maglie di giunzione NON intercambiabili con la vecchia 428/126SP3


** Connecting link NOT interchangeable with the old 428/126SP3 chain

all chains GOLD plated


except for 135EBXL
Le catene EXTRA sono prodotte espressamente per limpiego su pista e
rappresentano la sintesi continua della grande esperienza accumulata da
Regina in campo agonistico.
Disponibili in diverse versioni per ogni tipo di utilizzo.

12

Designed expressly for racing use, EXTRA series chains are the sum of Reginas
experience collected in motorcycle competitions.
Available in several diferent models for every high performance application.

EXTRA KART
p
CATENA
CHAIN

APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.

PASSO
PITCH

mm

LARGHEZZA INT. RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


INNER WIDTH ROLLER PLATE THICKNESS PIN LENGTH

in.

mm

in.

mm

mm

mm

mm

PESO
WEIGHT

kg/m

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

Lbs

O-RING
SEAL

KART

428

126 HK

12,70 1/2 7,75 5/16

8,51

2,0

1,8

18,9

0,83 1,05

2.32

23.500

5,283

KART

A35

115 HK

9,525 3/8 4,77 3/16

5,08

1,6

1,5

13,9

0,4

0.84

11.500

2,585

0,38

all chains GOLD plated

KIT

Disponibili per la maggior parte delle moto, i KIT Regina sono la soluzione
ideale per ripristinare correttamente la trasmissione inale.
Forniti con pignone indurito termicamente, corona temprata a induzione e
la catena corretta per ogni applicazione.
Per le esigenze di chi corre in pista, sono inoltre diponibili i kit EXTRA che
ofrono leggerezza e prestazioni con varie rapportature per adattarsi ad
ogni circuito. Forniti con catene della serie EXTRA.

Available for most of the common motocycles, Regina KITS are the best choice
to perfectly replace the secondary transmission drive train of your bike.
Each kit is provided with heat treated front sprocket, induction hardened rear
sprocket and the right chain for each motorcycle.
EXTRA kits are also available in diferent gear ratio to suite every circuit. Lower
weight and higher performance for racing motorcyclist. Provided with EXTRA
series chains.

13

LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
TIMING
p
CATENA
CHAIN

PASSO
PITCH

LARGHEZZA INT. RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO


INNER WIDTH ROLLER PLATE THICKNESS
PIN LENGTH

PESO
WEIGHT

INT. REF.

REGINA REF.

mm

in.

mm

in.

mm

mm

mm

mm

kg/m

C121 HCS
C221 CSSR
C226 T3
CA35-3S2N

9,525
9,525
12,70
9,525

3/8
3/8
1/2
3/8

5,72
5,72
7,70
4,77

7/32
7/32
5/16
3/16

6,35
6,35
8,51
5,08

1,5
1,3
1,6
1,3

1,3
1,0
1,4
1,3

13,9
23,1
31,0
32,7

0,47
0,76
1,45
1,15

Catene a bussole o a rulli per comando distribuzione e comandi pompa


olio e acqua.
Disponibili in diverse versioni per applicazioni automobilistiche e
motociclistiche.

p
CATENA
CHAIN

PASSO
PITCH

in.

mm

in.

mm

mm

mm

mm

mm

mm

kg/m

82RH2005M
82RH2010M
82RH2015M
92RH2005M
92RH2010M
92RH2015M

6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35

1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4

3,17
6,35
9,525
3,17
6,35
9,525

1/8
1/4
3/8
1/8
1/4
3/8

2x3
3x4
4x5
2x3
3x4
4x5

3,05
5,10
7,15
3,05
5,1
7,15

2,7
2,7
2,7
2,4
2,4
2,4

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0

0,7
0,7
1,0
0,7
0,7
0,7

6,10
8,25
10,90
6,10
8,25
10,30

0,17
0,25
0,34
0,17
0,24
0,32

dal 2014 le maglie a ribadire sono fornite con sagoma piana (tipo 98).
Starting from year 2014, the rivet link will have plate shape (as 98 type).

82 type

14

0.99
1.61
3.05
2.42

PESO
WEIGHT

mm

A range of patented inverted tooth chains for engine timing drives (cam drive,
oil pump, water pump).
Seven types of Morse chains, improved by the special M anti-wear pin
treatment, are available to meet any requirement.

0,45
0,73
1,38
1,10

Lbs

13.000
17.500
40.000
35.000

2,922
3,934
8,992
7,868

LARGHEZZA INT. N PIASTRE LARGH. INT PERNO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
INNER WIDTH N PLATE INT. WIDTH
PIN

Catene silenziose a denti invertiti per comando distribuzione, comandi


pompa olio e acqua.
Disponibili in sette diferenti versioni, tutte caratterizzate da perni con lo
speciico trattamento M anti-usura.

kg/100 Lbs/100
passi
links

Bushing or roller chains for engine timing drives (cam drive, oil pump, water
pump).
Available in diferent types to it automotive and motorcycles applications.

REGINA REF.

NOTA:

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

92 type

98 type

CARICO DI ROTTURA MEDIO


AVERAGE TENSILE STRENGTH

kg/100 Lbs/100
passi
links

0,11
0,16
0,22
0,11
0,15
0,20

0.24
0.35
0.48
0.24
0.34
0.44

Lbs

4.800
6.850
9.300
5.100
7.650
10.200

1,079
1,540
2,091
1,146
1,720
2,293

GLI ATTREZZI REGINA


REGINA TOOLS
ATTREZZI PER CATENE
CHAIN TOOLS

N.

DESCRIZIONE

CODICE
CODE

DESCRIPTION

Smontacatene tipo 1 per catene 3/8 - 1/2 - 5/8 - 3/4

805000

Chain breaker type 1 for 3/8 - 1/2 - 5/8 - 3/4 chains

2
3

Smontacatene tipo 7 per catene 3/8 - 1/2 - 5/8 - 3/4


Pinza per montaggio maglia giunto catene O-Ring
Attrezzo professionale per chiusura catene 1/2
Attrezzo professionale per chiusura catene 5/8
Attrezzo professionale per chiusura catene 3/4
Attrezzo professionale per ribaditura catene 1/2
Attrezzo professionale per ribaditura catene 5/8
Attrezzo professionale per ribaditura catene 3/4
Attrezzo per taglio chiusura e ribaditura catene 5/8
Attrezzo per smontaggio, chiusura e ribaditura catene Silent
Set attrezzi per catene 5/8: 805330 + 805187 + 805185

805330
805203
805181
805187
805183
805184
805185
805186
805199
805191
606015

Chain breaker type 7 for 3/8 - 1/2 - 5/8 - 3/4 chains


Pliers for O-Ring spring clip connecting link
Professional tool for 1/2 chains assembling
Professional tool for 5/8 chains assembling
Professional tool for 3/4 chains assembling
Professional tool for 1/2 chains riveting
Professional tool for 5/8 chains riveting
Professional tool for 3/4 chains riveting
Cutting assembling and riveting tool for 5/8 chains
Cutting, assembling and riveting tool for Silent chains
Tools set for 5/8 chains: 805330 + 805187 + 805185

5
6
7
8

RICAMBI
SPARE PARTS

DESCRIZIONE

CODICE
CODE

DESCRIPTION

Puntina per smontacatene tipo 1


Puntina 5/8 e 3/4 per smontacatene tipo 7 - 8
Puntina 3/8 - 1/2 per smontacatene tipo 7
Porta-piastra per attrezzi di chiusura cat. 5/8
Porta-piastra giunto semiforzato per attrezzo di chiusura cat. 5/8
Lamelle per porta-piastra attrezzi di chiusura (nr. 2 pezzi)
Perno di centraggio per attrezzi di chiusura e ribaditura 5/8
Punzone per attrezzi di ribaditura 1/2
Punzone per attrezzi di ribaditura 5/8
Punzone per attrezzi di ribaditura 3/4
Puntina per attrezzo smontacatene Silent

805001
805173
805174
805190
805187/4B
805175B
805176
805178A
805178
805178B
805191/D

Pusher for chain breaker type 1


Pusher 5/8 and 3/4 for chain breaker type 7 - 8
Pusher 3/8 - 1/2 for chain breaker type 7
Link plate carrier for assembling tools 5/8 chains
Press it link plate carrier for assembling tools 5/8 chains
Holding blades for link plate carrier assembling tools (n. 2 pieces)
Centering pin for 5/8 assembling and riveting tools
Punch for 1/2 riveting tools
Punch for 5/8 riveting tools
Punch for 3/4 riveting tools
Pusher for Silent chains breaker

5
805184
805185
805186

805181
805187
805183

7
805191

805199

805330

1
805000

805203

15

OLTRE 300 CAMPIONATI DEL MONDO VINTI PER UN PALMARS


A STUNNING RECORD OF OVER
REGINA WORLD CHAMPIONSHIP
Grand Prix 50

Motocross 125

11

Enduro 80

Grand Prix 80

Motocross 250

11

Enduro 125

Grand Prix 125

38

Motocross 500

Enduro 250

Grand Prix 250

27

Motocross GP

Enduro 350/400 4 T

Grand Prix 350

16

Motocross MX1

Enduro 500

Grand Prix 500

31

10

Motocross MX2

10

Enduro 500 4 T

Moto 3

Motocross MX2 femm.

Enduro E1

Moto 2

Sidecarcross

10

Enduro E2

Moto GP

MOTOCROSS

59

Enduro E3

10

Grand Prix Sidecar

ENDURO

52

GRAND PRIX

129

TT F1

Supersport

Superbike

12

Superstock 1000

PRODUCTION BASED

34

TRIAL

23

SUPERMOTARD S1/S2

SPEEDWAY

16

LONG TRACK

TOTAL

50 ROAD RACING
1974
1978
1979
1980
1981
1982

Van Kessel
Tormo
Lazzarini
Lazzarini
Tormo
Doerlinger

Kreidler
Bultaco
Kreidler
Iprem
Bultaco
Kreidler

80 ROAD RACING
1986
1987
1988
1989

Martinez
Martinez
Martinez
Herreros

Derbi
Derbi
Derbi
Derbi

125 ROAD RACING


1950
1951
1952
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1997
1998
1999

28

Rufo
Ubbiali
Sandford
Ubbiali
Ubbiali
Provini
Ubbiali
Ubbiali
Ubbiali
Pileri
Bianchi
Bianchi
Lazzarini
Nieto
Bianchi
Nieto
Nieto
Nieto
Nieto
Gresini
Cadalora
Martinez
Criville
Capirossi
Capirossi
Gramigni
Raudies
Sakata
Rossi
Sakata
Alzamora

Mondial
Mondial
MV
MV
MV
Mondial
MV
MV
MV
Morbidelli
Morbidelli
Morbidelli
MBA
Minarelli
MBA
Minarelli
Garelli
Garelli
Garelli
Garelli
Garelli
Derbi
Cobas
Honda
Honda
Aprilia
Honda
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Honda

2000
2001
2002
2006
2007
2009
2011

Locatelli
Poggiali
Vincent
Bautista
Talmacsi
Simon
Terol

Aprilia
Gilera
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aspar

250 ROAD RACING


1949
1951
1952
1956
1957
1958
1959
1960
1969
1974
1975
1976
1977
1982
1989
1990
1993
1994
1995
1996
1998
1999
2002
2003
2006
2007
2008

Rufo
Rufo
Lorenzetti
Ubbiali
Sandford
Provini
Ubbiali
Ubbiali
Carruthers
Villa
Villa
Villa
Lega
Tournadre
Pons
Kocinski
Harada
Biaggi
Biaggi
Biaggi
Capirossi
Rossi
Melandri
Poggiali
Lorenzo
Lorenzo
Simoncelli

Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
MV
Mondial
MV
MV
MV
Benelli
Harley D.
Harley D.
Harley D.
Morbidelli
Yamaha
Honda
Yamaha
Yamaha
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Gilera Metis

350 ROAD RACING


1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1968

Anderson
Anderson
Lomas
Lomas
Campbell
Surtees
Surtees
Surtees
Surtees
Agostini

Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
MV
MV
MV
MV
MV

1969
1970
1971
1972
1973
1976

Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Villa

MV
MV
MV
MV
MV
Harley D.

319
MOTO GP
2007

Masetti
Masetti
Duke
Duke
Duke
Surtees
Liberati
Surtees
Surtees
Surtees
Hocking
Hailwood
Hailwood
Hailwood
Hailwood
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Read
Read
Lucchinelli
Uncini
Lawson
Lawson
Rainey
Rainey
Rainey

Gilera
Gilera
Gilera
Gilera
Gilera
MV
Gilera
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
Suzuki
Suzuki
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha

Viales

KTM

MOTO 2
2012
2013
2014

Marquez
Espargar
E. Rabat

Steinhausen
Steinhausen

Koning
Koning

TT-F1
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989

Dunlop
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Ferrari
Fogarty
Fogarty

Honda
Honda
Honda
Honda
Honda
Bimota
Honda
Honda

SUPERSPORT
2002
2003
2008
2009
2010
2011
2014

Foret
Vermeulen
Andrew Pitt
Crutchlow
Soufoglu
C. Davies
M. Van De Mark

Honda
Honda
Honda
Yamaha
Honda
Yamaha
Honda

SUPERBIKE
1988
1989
1990
1998
1999
2001
2003
2004
2006
2008
2010
2012

Merkel
Merkel
Roche
Fogarty
Fogarty
Bayliss
Hodgson
Toseland
Bayliss
Bayliss
Biaggi
Biaggi

Honda
Honda
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Aprilia
Aprilia

SUPER STOCK 1000

MOTO 3
2013

Ducati

SIDECAR
1975
1976

500 ROAD RACING


1950
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1981
1982
1984
1986
1990
1991
1992

Stoner

Suter Honda
Tuenti hp 40
Honda

2007
2008
2009
2010
2012
2013
2014

Canepa
B. Roberts
Simeon
Badovini
Barrier
Barrier
L. Mercado

Ducati
Ducati
Ducati
BMW
BMW
BMW
Ducati

DA CAPOGIRO
300 WORLD CHAMPIONSHIP WINS TO DATE

OVER
300 TIMES
WORLD
CHAMPION

125 MOTOCROSS
1979
1980
1981
1985
1986
1987
1992
1993
1994
1997
1999

H. Everts
H. Everts
H. Everts
Vehkonen
Stijbos
Van De Berk
Albertyn
Tragter
Moore
Chiodi
Chiodi

Suzuki
Suzuki
Suzuki
Cagiva
Cagiva
Yamaha
Honda
Suzuki
Yamaha
Yamaha
Husqvarna

250 MOTOCROSS
1980
1984
1985
1986
1988
1990
1991
1992
1993
1997
2000

Job
Kinigadner
Kinigadner
Vimond
Van De Berk
Puzar
Parker
Schmit
Albertyn
S. Everts
Bolley

Suzuki
KTM
KTM
Yamaha
Yamaha
Suzuki
Honda
Yamaha
Honda
Honda
Honda

500 MOTOCROSS
1992
1993
1999
2001
2002

Job
Martens
Bartolini
S. Everts
S. Everts

Honda
Husqvarna
Yamaha
Yamaha
Yamaha

MOTOCROSS GP
2003
2014

S. Everts
A. Cairoli

Yamaha
KTM

MOTOCROSS MX1
2004
2005
2006
2008
2009
2010
2011
2012
2013

S. Everts
S. Everts
S. Everts
D. Philippaerts
A. Cairoli
A. Cairoli
A. Cairoli
A. Cairoli
A. Cairoli

Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
KTM
KTM
KTM

MOTOCROSS MX2
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014

Cairoli
C. Pourcel
Cairoli
T. Rattray
Musquin
Musquin
K. Roczen
Herlings
Herlings
J. Tixier

Yamaha
Kawasaki
Yamaha
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM

MOTOCROSS MX2
2010

KTM

SIDECARCROSS
Jenssen/VanKessel
1990
EML
1991 Timmermans/Verhagen EML
Sergis/Rasmanis
1997
EML
Sergis/Rasmanis
1998
EML
Sergis/Rasmanis
2000
EML
Sergis/Rasmanis
2001
EML
Sergis/Rasmanis
2002
EML
Hendrickx / Liepins
2009
KTM
2013 Adriaenssen/Van Den Bogaart Husqvarna
2014 Adriaenssen/Van Den Bogaart Husqvarna

80 ENDURO
1992

Rossi

Edmondson
Edmondson
Silvan
Michalik
Petteri
Petteri

Husqvarna
Gas Gas
Husqvarna
Moto TM
Husqvarna
Husqvarna

250 ENDURO
1991
2000
2002

Tiainen
Merriman
Samuli

Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna

400-4T (350-4T) ENDURO


1991
1993
1995
1996
1997
1998
2001
2003

Karlsson
Jonsson
Ericksson
Ericksson
Carlsson
Jonsson
Merriman
Eriksson

Husaberg
Husqvarna
Husaberg
Husqvarna
Husaberg
Husaberg
Husqvarna
Husqvarna

500 ENDURO
1990
1991

Hansson
Jonsson

KTM
Husqvarna

600-4T (500-4T) ENDURO


1991
1992
1994
1995
1996
1998
1999
2001
2002
2003

Katrinak
Tiainen
Tiainen
Tiainen
Jonsson
Eriksson
Eriksson
Eriksson
Eriksson
Salminen

2005
2006
2007
2012
2013
2014

Husaberg
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
Husaberg
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
KTM

I. Cervantes
I. Cervantes
Salminen
A. Meo
A. Meo
C. Nambotin

KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM

ENDURO E2
2004
2005
2006
2008
2009
2014

Salminen
Aro
Aro
Aubert
Aubert
P. Renet

KTM
KTM
KTM
Yamaha
KTM
Husqvarna

ENDURO E3

HRD

125 ENDURO
1993
1994
1995
1998
2001
2002

ENDURO E1

femm.

Laier

2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2012
2013
2014

Aro
Knight
Knight
Knight
Aro
I. Cervantes
Knight
C. Nambotin
C. Nambotin
M. Phillips

KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM

1992
1994
1995
1996
1997

Avhala
Tarres
Tarres
Colomer
D.Lampkin

Aprilia
Gas Gas
Gas Gas
Montesa
Beta

SPEEDWAY
1982
1990
1994
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2004
2005
2006
2008
2009
2011

Penhall
Jonsson
Rickardsson
Hamill
Hancock
Rickardsson
Rickardsson
Loram
Rickardsson
Rickardsson
Crump
Rickardsson
Crump
Pedersen
Crump
Hancock

LONG TRACK
1994
1996

Wigg
Riss

SUPERMOTARD S1
2008
2012

Hiemer
T. Chareyre

KTM
TM

SUPERMOTARD S2
2004
2006

Giraudo J.
Van Der Bosh

Aprilia
Aprilia

TRIAL
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991

Lampkin
Lampkin
Vesterinen
Vesterinen
Vesterinen
Schreiber
Karlsson
Burgat
Lejeune
Lejeune
Lejeune
Michaud
Michaud
Tarres
Michaud
Tarres
Tarres
Tarres

Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
SWM
Honda
Honda
Honda
Fantic
Beta
Fantic
Fantic
Beta
Beta
Beta

29

photo: Archer R.

8titolo mondiale per Tony Cairoli / 8th world title for Tony Cairoli
250titolo mondiale per KTM / 250th world title for KTM
319titolo mondiale per Regina Chain / 319th world title for Regina Chain

GRACIAS
GAAAAASSS
MAGIC MICHAEL VAN DER MARK SUPERSPORT WORLD CHAMPION 2014

TITO RABAT MOTO 2 WORLD CHAMPION 2014

photo: Archer R. - Future7Media

SINCE
THE WORLD R

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

CAIROLI
CROSS MXGP
KTM
CHAIN 520 GPXV

TIXIER
CROSS MX2
KTM
CHAIN 520 RX3

NAMBOTIN
ENDURO E1
KTM
CHAIN 520 ZRE

RENET
ENDURO E2
HUSQVARNA
CHAIN 520 ZRE

REGINA CHAIN. PERFO

1
1949
RACES REGINA

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

WORLD
CHAMPION

PHILLIPS
ENDURO E3
KTM
CHAIN 520 ZRE

RABAT
MOTO 2
MARC VDS RACING TEAM
CHAIN 520 ORAW1

VAN DER MARK


SUPERSPORT
PATA HONDA
WORLD SUPERSPORT
CHAIN 520 ORAW1

MERCADO
SUPERSTOCK 1000
BARNI RACING TEAM
CHAIN 520 GPZ

OR
ORMANCE
IN MOTION.

THE REGINA
WORLDWIDE CHAIN
MEXICO
REGINA de MEXICO
MEXICOS.A. de C.V.
Av. Aviacin 5051-28
REGINA
deJuan
MEXICO
S.A. de C.V.
Col. San
de Ocotan
Av. Aviacin
5051-28
45019 Zapopan,
Jalisco
Mexico
Col.
San
de4043
Ocotan
Tel.
+52
33Juan
3627
45019
Zapopan,
Jalisco
Mexico
Fax +52
33 3627
3930
Tel. +52 33 3627 4043
sales.mx@reginachain.net
Fax +52 33 3627 3930
sales.mx@reginachain.net
ARGENTINA
REGINA INTERNATIONAL
S.A.
ARGENTINA
Diagonal 190,
REGINA INTERNATIONAL
S.A.
1788-1655
Jos Leon Suarez
Diagonal
190,
Prov. Buenos Aires Argentina
1788-1655
Leon Suarez
Tel. +54 11Jos
47296667
Prov.
Buenos
Aires
Argentina
Fax +54 11 47203210
Tel.
+54
11
47296667
sales.ar@reginachain.net
Fax +54 11 47203210
sales.ar@reginachain.net

USA
USA
REGINA USA, INC.
305
E. Mahn
Court
REGINA
USA,
INC.
Oak Creek,
WI
53154
- USA
305 E. Mahn Court
Tel.
001
414
5710032
Oak Creek, WI 53154 - USA
Fax
5710225
Tel.001
001414
414
5710032
sales.us@reginachain.net
Fax 001 414 5710225
sales.us@reginachain.net

FRANCE
FRANCE
REGINA INDUSTRIE s.a.r.l.
Z.A.C. des
Chatelliers
REGINA
INDUSTRIE
s.a.r.l.
34 Rue
des
Frres
Lumire
Z.A.C. des Chatelliers
4580034Saint
De Braye
- France
RueJean
des Frres
Lumire
Tel.
+33Jean
238De
836363
45800
Saint
Braye - France
Fax
Tel.+33
+33238
238836413
836363
sales.fr@reginachain.net
Fax +33 238 836413
sales.fr@reginachain.net

CHINA

UNITED KINGDOM

REGINA TIANJIN CHAIN


CHINA& BELT CO., LTD.
Xi Qing Economic Development Area,
RuiCHAIN
Road &
n. BELT
17 CO., LTD.
REGINA Xiang
TIANJIN
Tian
Xiang
Industrial
Zone
Xi Qing Economic Development Area,
300385
Jin - China
XiangTian
Rui road
n. 17
Tel.
+86
22
83961223
Tian Xiang Industrial Zone
Fax
+86 22
83961202
300385
Tian
Jin - China
sales.cn@reginachain.net
Tel. +86 22 83961223
Fax +86 22 83961202
sales.cn@reginachain.net
GERMANY

REGINA INTERNATIONAL
UNITED KINGDOMLIMITED
Unit 1, Dyneley Road,
Greenbank
Business Park
REGINA
INTERNATIONAL
LIMITED
Whitebirk,
Blackburn,
Unit 1, Dyneley
Road,
LancsGreenbank
BB1 3AB -Business
United Kingdom
Park
Tel.Whitebirk,
+44 1254
661116
Blackburn,
FaxBB1
+443AB
1254
59456
Lancs
- United
Kingdom
sales.uk@reginachain.net
Tel. +44 1254 661116
Fax +44 1254 59456
sales.uk@reginachain.net
SPAIN

REGINA
GERMANY
Tel. +49 2662939196
REGINA
Fax +49 2662939198
Tel. +49 2662939196
sales.de@reginachain.net
Fax +49 2662939198
sales.de@reginachain.net
THE NETHERLANDS
THEREGINA
NETHERLANDS
Tel. +31 610681114
sales.nl@reginachain.net
REGINA
Tel. +31 610681114
sales.nl@reginachain.net

www.reginachain.net
www.reginachain.net

CADENAS REGINA
SPAINESPAA, S.L.
Calle Industria, 37
CADENAS
REGINA
ESPAA,
S.L.
08120
La LIagosta
- Barcelona
- Espaa
37
Tel.Calle
+34 Industria,
93 5742838
08120 La
Barcelona - Espaa
FaxLIagosta
+34 93 -5740735
Tel. +34 93 5742838
sales.es@reginachain.net
Fax +34 93 5740735
sales.es@reginachain.net

P.C13A15IE
P.C13A15IE

ITALY
ITALY
REGINA CATENE CALIBRATE S.p.A.
OFFICE:
REGINAHEAD
CATENE
CALIBRATE S.p.A.
ViaHEAD
Monza,
90
OFFICE:
23870 Cernusco
ViaLombardone
Monza, 90 (LC) - Italy
Tel. +39 039
99801 (LC) - Italy
23870 Cernusco
Lombardone
Fax Tel.
+39+39
039039
9905229
99801
Fax +39 039 9905229
sales@reginachain.net
sales@reginachain.net