Sei sulla pagina 1di 9

Las lenguas del

Per
Curso: Lenguaje Acadmico

Integrantes:

Abanto Delgado, Brenda

14150164

Hidalgo Garay, Lucero

14150179

Luren Luquillas, Portocarrero

14150214

Gonzales Barrientos ,Kelly Decire

14150177

Linares Olivera, Mariana Rocio

14150213

Atencia Santiago, Michell


Brizuela Cisneros, Camila Rosely

14150168
14150202

Introduccin Histrica

Las lenguas habladas dentro del marco geogrfico del Per han sido
agrupadas, segn criterios lingsticos, antropolgicos e histricos, en dos
grandes grupos: lenguas amerindias y lenguas no amerindias. Las lenguas
amerindias son tambin, denominadas tambin vernculas, nativas o
aborgenes, son aquellas que tienen presencia en el territorio nacional desde
antes de la llegada de los conquistadores, que comenz aproximadamente a
comienzos de la tercera dcada del siglo XVI. Con respecto a las lenguas no
amerindias, la ms importante desde el punto de vista histrico-cultural y
poltico es la lengua espaola. En sus primeros tiempos, la lengua espaola era
conocida con los nombres de romance o latn vulgar hispnico, en oposicin al
latn. Ms tarde, hacia la poca de Alfonso X o Alfonso el Sabio (1221-1284),
surgi por primera vez el nombre de castellano (o lengua de Castilla),
quedandose posteriormente con esa denominacin oficial.
Durante el dominio espaol y el nacimiento de la repblica peruana, entre
los siglos XVI y XIX, la mayor parte de la poblacin hablaba solo el idioma
espaol?
No, ya que la mayor parte de la poblacin peruana segua hablando las lenguas
aborgenes (costeas, andinas y amaznicas) y solo los denominados criollos y
mestizos manejaban el uso del espaol en las ciudades principales de la costa y
de la sierra del pas. La variedad de la lengua espaola que, con Francisco Pizarro
y los dems conquistadores, hizo su ingreso alrededor de 1532 al vasto territorio
peruano prehispnico es conocida como espaol peruano o castellano peruano.
Durante casi cinco siglos, esta variedad regional de la lengua espaol se
diversific, a su turno al entrar en contacto con las lenguas nativas del territorio.

Lenguas amerindias
Se les denomina as a aquellas lenguas que son oriundas u autctonas del Per,
ya que estn presentes desde antes de la llegada del espaol o castellano. Se las
denomina tambin lenguas nativas o vernculas. Las que se hablan actualmente
son las lenguas andinas y amaznicas adems, estan consideradas como lenguas
oficiales del Per segn el artculo 48 de la Constitucin Poltica del Per.

Costa
La mayora, por no decir todos, hablan el espaol o castellano. Sin embargo, antes
de la llegada del idioma espaol se hablaba las siguientes lenguas: olmos,
sechura, mochica, culli, quignam y tallana, las cuales se han extinguido, an
cuando las investigaciones sealan que quedan algunos muy escasos pobladores
que mantienen el conocimiento de lenguas como la mochica y la culli por
transmisin hereditaria de sus ancestros.

Sierra
Se agrupan en dos grandes familias lingsticas:

1)Familia lingstica quechua: Esta familia est conformada por varias lenguas
conocidas todas ellas con el nombre de quechua o runa simi. En el per, las
variedades quechuas tienen mayor distribucin geogrfica, ya que cubren los
dominios polticos de veinte de los veinticuatro departamentos. Los nicos
departamentos en donde no se han encontrado quechua hablantes nativos son
Tumbes, Piura, La Libertad y Tacna.
2)Familia lingstica aru: lenguas aimara y cauqui a esta se le denomina tambin
jacaru o aymara central. Tambin podemos mencionar la lengua puquina ya
extinta.
En qu zonas del Per se habla actualmente el cauqui?
Esta es otra lengua que est en proceso de extincin, pues viene siendo sustituida
por una variedad regional de la lengua espaola. Sus hablantes que ya son
bilinges, se encuentran en los pueblos de Tupe, Colca, Aiza, Catahuasi, Chavn y
Canchn, todos ellos pertenecientes a la provincia limea de Yauyos. Actualmente
la poblacin cauquihablante estara constituida por alrededor de 800 individuos.
Esta lengua es tambin conocida con los nombres de jacaru, aimara central y aru
central.
En qu zonas del Per se habla la lengua aymara?
Esta lengua, conocida tambin como aimara sureo aru sureo es, por su
trayectoria histrica y por el numero de hablantes que posee, una de las
lenguas amerindias ms importantes de Amrica del Sur. Sus dialectos se
hayan expandidos en los departamentos de Puno (provincias de Huancan,
Moho, Puno, El Collao, Yunguyo y Chucuito), Moquegua (provincia de
Mariscal Nieto) y Tacna (provincias de Candarave, Jorge Basadre y Tarata).
Existen tambin dialectos de la lengua aimara en los dominio polticos de
Bolivia (departamentos de La Paz, Oruro, Potos y Cochabamba), y Chile.

QUECHUA
Me atrevera decir, que es la nica familia lingstica amerindia conocida por la
gran mayora de peruanos pero eso s es la ms importante, dejando de lado su
popularidad, adems la que mayor nmero de hablantes hay despus del
castellano en el Per, por eso es que no solo la mencionaremos en este texto sino
hablaremos un poco ms de esta.
Se origin, segn los estudios histricos y etnolgicos respectivos, en la regin
central y occidental del Per, especficamente cerca de lo que actualmente
corresponde a la sierra de Lima y de all se extendi por toda la regin andina de
nuestro territorio.Tambin recibe la denominacin de quichua o runa simi (habla de
la gente).
El quechua no solo se habla en Per sino tambin, en Bolivia, Chile, Argentina,
Brasil, Colombia y Ecuador.

El nmero total de hablantes de lengua quechua, entre monolinges y bilinges en


los pases mencionados, asciende aproximadamente a diez millones, si se tiene en
cuenta que empez a darse una disminucin progresiva de hablantes desde la
propia Colonia. Sin embargo, actualmente se est buscando revitalizar el uso de la
lengua quechua en estas regiones de Sudamrica, no solo con algunas propuestas
del sector pblico sino tambin con iniciativas del sector privado y organismos
internacionales como la UNESCO.

Cuntas variedades de quechua existen actualmente en el pas?


En el Per, segn Ins Pozzi-Escot, existen las siguientes variedades de lenguas
quechuas:
QUECHUA NORTEO:

Chachapoyas
Cajamarca
Ferreafe (Incahuasi-Caaris)
Lambayeque
Tigre
QUECHUA CENTRAL:

Conchucos
Callejn de Huaylas
Alto Pativilca
Hunuco-Huallaga
Yaru
Huanca
Yauyos

QUECHUA CENTRAL:

Pacaraos
QUECHUA SUREO:

Ayacuchano (Chanca)
Cusqueo (Collao)

QUECHUA AMAZNICO:
Napo
Pastaza
San Martn (Lamas)
Santarrosino

Selva
En la actualidad, las lenguas amaznicas se agrupan en diecisiete familias
lingsticas:
1) Familia lingstica arahua: lengua culina.
2) Familia lingstica arahuaca: lenguas ashninka, caquinte, chamicuro,
iapari, machiguenga, nomatsiguenga, resgaro, ynesha y yine.
3) Familia lingstica bora: lengua bora.
4) Familia lingstica cahuapana: lenguas chayahuita y jebero.
5) Familia lingstica candoshi: lengua candoshi-shapra.
6) Familia lingstica harakmbut: lengua harakmbut.
7) Familia lingstica huitoto: lenguas huitoto y ocana.
8) Familia lingstica jibaro: lenguas achuar-shiwiar, aguaruna y huambisa.
9) Familia lingstica pano: lenguas arahuaca, capanahua, cashibo-cacataibo,
cashinahua, mtses-mayoruna, nagua, sharanahua-marinahua, shipiboconibo y yaminahua.
10) Familia lingstica peba-yagua: lengua yagua.
11) Familia lingstica shimaco: lengua urarina.
12) Familia lingstica tacana: lengua ese eja.
13) Familia lingstica ticuna: lengua ticuna.
14) Familia lingstica tucano: lenguas orejn y secoya.
15) Familia lingstica tup-guaran: lenguas cocama-cocamilla y omagua.
16) Familia lingstica zparo: lenguas arabela, andoa, iquito y taushiro.
17) Familia linguistica quechua: lengua quechua.
Se registran cuarenta y tres lenguas amaznicas en toda la selva del pas que
se hablan en la actualidad. Sin embargo, se debe tener en cuenta que haba
ms de sesenta lenguas en nuestra amazona que han ido sufriendo un lento y
progresivo proceso de disminucin y/o extincin.
Cules son las lenguas amaznicas que se encuentran extinguidas o en
proceso de extincin?
La chamicuro, la iapari, la munichi, la resgaro y la taushiro.
En qu zonas del Per se habla lenguas amaznicas?
Las lenguas amaznicas se hablan en los departamentos de Loreto, Ucayali,
Madre de Dios, Amazonas y San Martn pero tambien se hablan en Bolivia,
Brasil, Colombia y Ecuador.

TIPOLOGIA LINGUISTICA
La tipologa lingstica suele estudiar una amplia gama de lenguas y
mediante su comparacin poder sacar conclusiones generales, sobre
aspectos del lenguaje como el orden de palabras. Por tanto, la clasificacin
tipolgica se basa en la relacin que existe entre las lenguas teniendo en
cuenta su estructura interna o sus rasgos gramaticales (el orden de sujeto,
verbo y objeto)

Espaol o castellano peruano


Las personas de diferentes lugares quechua-hablantes que inmigran a la capital
tienen que adoptar como segunda lengua el castellano o espaol de esta manera
tienen ms posibilidades de acceder a los diferentes tipo de servicios que puede
ofrecer el estado o las empresas privadas tales como: colegios, hospitales,
prstamos bancarios, etc
Existe otra razn que es la aceptacin en el entorno limeo donde se cree que el
castellano es la nica lengua que debe hablarse, sin embargo es difcil cambiar el
sistema de signos lingsticos dados por el quechua ya que este tiene una manera
de expresar distinta, un pronunciamiento, gramtica y vocabulario totalmente
diferentes al castellano o espaol es por eso cuando se aprende el castellano es
difcil soslayar por completo la lengua madre y recae la mezcla entre ambas
lenguas en diferentes niveles:

Sistema fontico-fonolgico
a)
b)
c)

d)

e)

Confusin entre las vocales medias /e/ y /o/ y las vocales altas /i/ y /u/. Ej.:
mesa [misa], vestido [vistidu], lima [lema], fideo [fedeo], todava [tudaba],
gara [garoa], etc.
Elisin de la consonante oclusiva dental sonora /d/ en posicin intervoclica
y a final de palabra. Ej.: cuidado [kuidao], ciudad [siuda], desordenado
[desordenao], pescado [pescao], verdad [berda], etc.
Elisin de la consonante vibrante alveolar sonora /r/ cuando forma parte de
la palabra para dentro de oraciones que indican finalidad o propsito. Ej.:
para maana [pa maana], para conservarlo [pa conservarlo], vengan para
ac [bengan pa aka], etc.
Presencia del seseo, es decir, de la prdida de la oposicin entre la
consonante fricativa alveolar sorda /s/ y la consonante fricativa interdental
sorda /0/, propio del castellano peninsular, y su neutralizacin por el uso de
la consonante fricativa alveolar sorda /s/. Ej.: abrasar /abrasar/ (dar
calor)/abrazar /abra0ar/ (rodear con los brazos), casa /kasa/ (forma del
verbo casar o contraer nupcias)/caza /ka0a/ (persecucin y captura de un
animal), poso /poso/ forma del verbo posar o colocar)/pozo /po0o/ (cavidad
profunda), tasa /tasa/ (tributo)/taza /ta0a/ (vasija), etc. En el espaol
peruano se emplea solo la consonante fricativa alveolar sorda /s/. Ej.:
abrasar/abrazar /abrasar/, casa/caza /casa/, poso/pozo /poso/, tasa/taza
/tasa/, etc.
Presencia del yesmo, es decir, de la prdida de la oposicin entre la
consonante fricativa palatal sonora /j/ y la consonante lateral palatal
sonora /l/, propio del castellano peninsular, y su neutralizacin por el uso de

la consonante fricativa palatal sonora /j/. Ej.: llama /jama/, mantequilla


/mantekija/, pollo /poyo/, silla /pojo/, etc.

Sistema morfolgico sintactico


a)

Uso abusivo de los sufijos derivativos diminutivos y aumentativos. Ej.:


chiquito/chiquitito/chiquillo/chicoco (de chico), grandazo/grandote/granduln
(de grande), pajarito/pajarillo (de pjaro), piecito/piececito, piecillo (de pie),
etc.

b)

Confusin en la distincin entre el gnero masculino y el gnero femenino


a nivel de la concordancia. Ej.: la caja est lleno (llena) de botellas, ellas
estn cansados (cansadas) del viaje, las hojas de ese libro son delgados
(delgadas), a ella la vi cansado (cansada), etc.

c)

Presencia del losmo (uso indebido del pronombre personal tono lo/los
en lugar del pronombre la/las) y del lesmo (uso indebido del pronombre
personal tono le/les en lugar de los pronombres lo/los y la/las).
Ej.: La camisa lo (la) compr en la tienda, los (las) convencimos a ellas,
Carlos lo (la) bot la revista al tacho, lo (la) pintan la casa, a Giovanna se le
(la) ve espectacular, le (lo) vi llegar a Ivn, no le (la) levantes la madera, etc.

d)

Duplicacin indebida de los determinantes posesivos y de los pronombres


personales en funcin de objeto. Ej.: Su casa de Oscar, su suegra de mi
hermana, lo conozco a Pedro, la resondraron a la nia, etc.

e) Anteposicin indebida del complemento nominal (frase preposicional de


posesivo) delante del ncleo. Ej.: de mi ta su hija (la hija de mi ta), de
Jorge su carro (el carro de Jorge), del Per su presidente (el presidente del
Per), del contador su informe (el informe del contador), etc.
f) Uso indebido del artculo definido el/la delante de los nombres propios.
Ej.: lleg el Lus, la Marisol est histrica, sali con el Ral, vi a la Elvira,
etc.
g) Flexin y derivacin indebidas de los adverbios. Ej.: Carolina est media
(medio) molesta, ellos estn medios (medio) cansados, su ta lleg ahorita
(ahora), lleg tempranazo (temprano), l vive aquisito (aqu), su hijo camina
rapidito (rpido), entr reciencito (recin), etc.
h) Uso indebido de preposiciones. Ej.: Su abuela vive en aqu, estamos en
all, dile a Evaristo que se siente en ac, etc.

COMENTARIOS
Como pudimos apreciar en el video los peruanos no tienen nocin exacta de
cuntas lenguas existen en el Per, no obstante, existen personas que teniendo
conocimiento de las variedades lingsticas existentes no le dan el debido status
que se merecen como lengua oficial sino la toman como inferiores y son
segregadas, aun cuando los expertos mencionan que no podemos clasificar a
ninguna lengua como superior ya que todas muestran un grado de complejidad
peculiar. Lamentablemente, las instituciones y la mayor parte de la poblacin
peruana brindan solo reconocimiento al castellano o espaol.
Tambin resalta mucho el aprecio por una lengua exterior (ingls, francs,
italiano ,etc), se hace una analoga con nuestro pais en el exterior el castellano no
tiene mucha relevancia con respecto al ingles ,lo mismo sucede en nuestro pais el
castellano prima sobre las dems variedades de lenguas; aunque en nuestra
constitucin est claramente estipulado que todas las lenguas habladas en nuestro
pais son oficiales , pero si observamos en la prctica no se aplica .
Cabe resaltar tambin que en el video observado , las personas hablantes de esta
gran variedad de lenguas pertenecen a sectores marginales , ya que para acceder
a los servicios bsicos es obligatorio que sepan hablar el castellano y esto es
prueba de que el problema actualmente se mantiene vigente; an en una poca en
donde el trmino inclusin social es parte de las politicas de Estado con respecto
al resguardo de la variedad lingstica nacional
podemos concluir la importancia del multilingismo en la actualidad, la necesidad
de aprender la historia y el contexto de las lenguas nativas en nuestra sociedad,
sobre todo del desplazamiento que estas sufren por idiomas ms comerciales y
sobrevaloradas a nivel internacional; recordemos a ludwig wittgenstein quien nos
dijo que los lmites de tu lenguaje son los lmites de tu mundo, esto se refleja en la
actualidad ya que hablar ms lenguas te da una mejor visin de otras sociedades
sin obviar que te abre ms puertas laboralmente.

Potrebbero piacerti anche