Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
D432989XA
vers. .0
NOTA IMPORTANTE: em conformidade com as disposies legais em vigor relativas propriedade industrial,
informamos que as marcas ou as denominaes comerciais citadas em nossa documentao so propriedade
exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados.
Estas marcas ou denominaes comerciais so indicadas s a nvel de informao, a fim de reconhecer
rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves.
INDICE
1
TRANSPORTE ..........................................................................................................................6
2.1
2.2
2.3
EMBALAGEM .. ...................................................................................................................... 6
ABERTURA DA EMBALAGEM ............................................................................................. 6
MANUSEAMENTO .. .............................................................................................................. 6
INICIAR .................................................................................................................................. 8
PASSWORD .......................................................................................................................... 8
6.2.1
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.5
6.6
6.5.3
6.5.4
6.5.2.1
6.5.2.2
6.5.2.3
6.5.3.1
6.5.3.2
6.5.3.3
6.5.4.1
6.5.4.2
6.5.4.3
6.5.4.4
IMPOSIES .. .................................................................................................................... 17
CONFIRMAES .. ................................................................................................................ 17
IDIOMA ................................................................................................................................... 20
MATRICULA ........................................................................................................................... 20
RELGIO . .............................................................................................................................. 20
VERSO .. .............................................................................................................................. 20
MEMORIZAR PASSWORD ................................................................................................... 21
REFERNCIAS DAS CHAVES .............................................................................................. 21
FICHEIRO ............................................................................................................................ 21
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.8
6.5.1
6.5.2
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.6.5
6.6.6
6.6.7
6.7
PROCURA .. ........................................................................................................................... 21
IMPRESSO DE DADOS ...................................................................................................... 22
ELIMINAO DE ARQUIVOS ............................................................................................... 23
TESTE .. ............................................................................................................................... 23
6.8.1
6.8.2
6.8.3
6.8.4
6.8.5
10
MANUTENO .......................................................................................................................35
10.1
11
12
ASSISTNCIA .........................................................................................................................37
12.1
SBB
GERAL
O aparelho est conforme as normas europeias comunitrias.
Os materiais usados no seu fabrico no so perigosos e o seu uso corresponde s directivas.
O projecto apresentado faz da mquina e dos seus componentes seguros para uso.
RISCOS SUPLEMENTARES
No h riscos suplementares adventes do uso da mquina.
REGRAS DE SEGURANA
Para trabalhar sob condies de mxima segurana no se deve utilizar o aparelho sem ler e compreender
totalmente o contedo deste manual do utilizador.
Verificar periodicamente os fios elctricos; se os fios estiverem danificados devem ser ou reparad os ou
substitudos.
Nunca trabalhar com mos molhadas, pegajosas ou oleosas.
Desligar o aparelho de todas as fontes quando no est em uso ou para levar a cabo qualquer trabalho de
manuteno.
Nunca danificar o fio de alimentao de energia; certifique-se que no entra em contacto com leo, cantos
afiados ou calor.
perigoso usar o aparelho em reas de risco (muito quentes ou hmidos).
Trabalhar sempre em reas bem iluminadas.
Manter a rea de trabalho limpa e remover todas as ferramentas antes de ligar a mquina.
Todos os visitantes, pr incipalmente crianas, devem manter uma distncia de seguran a e no tocar na
mquina, nem na instalao elctrica.
No usar o aparelho para objectivos diferentes dos indicados no manual do utilizador.
ABASTECIMENTO DE ENERGIA
A mquina abastecida a electricidade de 12 Vdc providenciado pela bateria do veculo, ou como alternativa,
pode ser carregada de um alimentador universal de 15 Vdc fornecido com a mquina.
LIGAR
A mquina liga-s e automaticamente quand o a liga o (OBD II ou Opcio nal) est feita com a tom ada de
diagnstico ou a fios de alimentador fornecidos com a mquina.
Fig. 1
SBB
DESCRIO DA MQUINA
A m quina us ada p ara programar fa cilmente cha ves com transpon ders nas unidades centrais do
immobilizer de um elevado nmero de modelos de carros. Particularmente, quando:
- Memorizar todas as chaves da unidade central do immobilizer;
- Apagar todas as chaves da memria;
- Ler o cdigo ID do immobilizer (se aplicvel);
- Ler o cdigo mecnico para a chave (se aplicvel);
- Adicionar uma ou mais chaves;
- Ler o nmero de chaves na memria (se aplicvel);
- Ler qualquer erro ou anomalia na unidade central do immobilizer;
- Apagar qualquer erro encontrado;
- Providenciar ajuda;
- Memorizar os telecomandos.
A mquina prov idenciada com uma password para evitar uso no autorizado. Os utilizadores tm s ua
disposio um men de funes para saber quais as possibilidades ao dispor durante a operao.
NOTA: assim que a mquina est ligada corrente, a mquina encontra-se operacional. Para a
desligar, sair de qualquer funo e desligar a mquina da fonte de energia.
1.1
CARACTERSTICAS PRINCIPAIS
OPERAES
- Acrescentar ou apagar chaves e telecoma ndos na cen tralina atravs da co nexo SBB tomada de
diagnstico do automvel.
FUNES ESPECIAIS
-
PASSWORD
Uma password principal necessria para utilizar a mquina (pedida cada vez que ligada). A password
fornecida pelo distribuidor no recibo do ACORDO DO UTILIZADOR.
SBB
ACTUALIZAO DO SOFTWARE
A mquina pode ser actualizada atravs de meios de ligao linha RS232 por um computador.
FORNECIMENTO DE ENERGIA
- Pelo carro, atravs de um conector OBD II;
- Pelo carro, atravs do cinzeiro;
- Pelas fontes atravs de um alimentador universal e um cabo especial.
TKO - CONFIGURAO NE
SOFTWARE DE BASE (veja a BASE DE DADOS do Silca Transponder Program)
- Para utilizar as marcas, proceda com a habilitao da password:
ACTIVAO POR PASSWORD
SBB
1.2
INFORMAO TCNICA
ALIMENTAO
- 8-45 Volt (normalmente 12 Volt, a partir do veculo de diagnstico ou do cinzeiro do carro).
- Alimentador universal:
Tenso
Corrente
Frequncia
INPUT
OUTPUT
90-264 Vac
15 Vdc
1.0Arms @ 90V
1A
47-63 Hz
15 W
Energia
DIMENSES
Comprimento: 220 mm
Largura: 165 mm
Altura: 50 mm
Peso: 300 g.
1.3
PARTES COMPONENTES
B
Fig. 2
G - Cabo do alimentador do
isqueiro
H - Alimentador
J - Cabo serial
SBB
CARACTERSTICAS PRINCIPAIS
TECLADO
O teclado da mquina permite ao utilizador interagir com rapidez e eficcia. Em qualquer altura, apenas as
teclas envolvidas na situao definida ficam disponveis.
Fig. 3
1.4
SMBOLOS
O quadrado mostra o ecr da mquina e a visualizao relativa, como mostrado abaixo:
1
2
> 3
4
5
6
1
2
> 3
4
- TESTE TECLADO
TEXTO
GRAFICO
UPDATE SWICH CAN
Exemplo:
Para aceder ao men de TESTES GRFICOS (73) use as setas para seleccionar primeiro o men TESTES
(7), pression e ENTER, depois o me n d e GRFICOS (3) e pressione ENTER ou ento digite (73) q ue
corresponde a TESTES GRFICOS (73).
SBB
TRANSPORTE
A mquina e os seus comp onentes so facilmente trans portveis por uma pessoa e o seu transporte no
envolve nenhum risco em particular.
2.1
EMBALAGEM
A embalagem garante um transporte seguro para a mquina e protege todos os seus componentes.
Para evitar choques que possam danificar a mquina, recomendamos o uso da embalagem especfica de
todas as vezes que necessitar ser deslocada.
Fig. 4
2.2
ABERTURA DA EMBALAGEM
Para retirar a mquina da sua embalagem:
1) tome o cuidado de no danifi car a caix a para que po ssa ser re utilizada (em transferncias, em envio s
para o construtor para reparaes ou operaes de manuteno).
2) verifique o contedo da embalagem, que contem:
- 1 mala de transporte;
- 1 mquina;
- 1 alimentador universal;
- 1 unidade centralizada de ligao de cabos (universal), ligao OBDII-00;
- 1 cabo de srie;
- 1 cabo de alimentao para ligar ao cinzeiro do carro;
- 1 conjunto de documentos: manual do utilizador, formulrio de garantia e acordo do utilizador;
- 1 disquete de programas
2.3
MANUSEAMENTO
Coloque novamente a mquina na sua mala de transporte aps o uso.
SBB
ACESSRIOS FORNECIDOS
O aparelho fica completo com:
- Alimentador universal;
- Cabo de ligao de unidade centralizada (ligao OBD II-00);
- Cabo de srie;
- Cabo de energia para ligar ao cinzeiro do carro;
- Disquete de programas (para ser usada em caso de perda do programa na mquina).
INSTALAO E PREPARAO
Instalao pode ser lev ada a cabo pelo co mprador e no necessita de nenhum conhecimento especial. A
mquina vendida pronta a usar - con tudo, algumas verificaes e preparaes so necessrias antes de
usar.
4.1
4.2
CONTROLO DE DANOS
O dispositivo no se ir danificar, em princpio, quando transportado, desembalado e se instalado de acordo
com as instrues neste manual, contudo, sempre aconselhvel verificar se a mquina no sofreu qualquer
estrago. Se alguma operao errada que no esteja mencionada ocorrer, contacte o servio PS-VENDAS.
4.3
CONDIES AMBIENTAIS
Para assegurar que o melhor uso dado mquina e que as chaves com transponder produzidas funcionam
devidamente preciso ter em ateno as condies de fabrico e de temperatura.
Dadas as caractersticas dos transponders nas chaves, para as memorizar, a temperatura tem de
estar acima dos 5 C.
As condies ideais para a mquina funcionar so:
- Temperatura: dos 5 aos 40 C.
4.4
ACTUALIZAO DO SOFTWARE
O software da mquina pode ser actualizado atravs de ligao a um computador.
ATENO: A tomada RS232 com ligao ao computador est localizada na frente perto do display.
REGULAES E AJUSTAMENTOS
Dadas as caractersticas da mquina, ela no precisa de ser regulada, nem ajustada.
SBB
USO DA MQUINA
Neste capitulo esto descritas todas as opera es a efectuar para, mem orizar, apagar, acrescen tar na
centralina atravs da conexo SBB a tomada de diagnostico do veiculo.
6.1
INICIAR
Quando a mquina ligada, no display, aparece o logo tipo:
Matr. : XXXXXXXXXXXXX
Ver. (SW): XXX.XX.XXX
Ver. (DB): XX.XX
Actualizao: XXXXXXX
(F1) para continuar
As palavras Actualizao XXXXXXX indicam o nvel de actualizao do programa e informao.
A expresso Ver. (SW) XX.XX.XX indica a verso do software.
A expresso Ver. (DB) XX.XX.XX indica a verso da Base de dados de marcas e modelos do carro.
As palavras Matr:. XXXXXXXXXXXXX indicam o nmero de srie da mquina.
Verifique se o n. de srie indicado no display igual ao que se encontra no ACORDO DO UTILIZADOR e
na etiqueta impressa por trs da mquina.
Pressione F1 para continuar.
6.2
PASSWORD
Quando a seleco for feita, aparecer a seguinte mensagem:
EXTRAIR PASSWORD:
XXXXXXXX
Para usar a mquina, introduza a password fornecida pelo vendedor com 8 caracteres numricos.
- Introduza a password e carregue no ENTER.
PASSWORD CORRECTA
Se a password for a correcta, a mensagem abaixo aparece:
PASSWORD CORRETA
SBB
PASSWORD ERRADA
Se uma password errada for introduzida, ouve-se um sinal sonoro e o display mostra:
PASSWORD ERRADA
EXTRAIR PASSWORD:
XXXXXXXX
6.2.1
PASSWORD (MEMORIZADA)
Se a p assword j tiver sido mem orizada na m quina (cap. 6.6.6 "M EMORIZAR PASSWORD", pag.21 ),
quando F1 for seleccionado, aparece a seguinte mensagem:
PASSWORD MEMORIZADA
NIVEL BATERIA
XX.XX V
10 seg.
ESC para sair
- XX.XX Tenso alimentao SBB (no caso de ligao do SBB ao veculo, essa corresponde tenso da
BATERIA do veculo)
- Premir ESC para prosseguir imediatamente
- Passados 10 segundos, automaticamente no visor aparecer:
6.3
MEN PRINCIPAL
H duas maneiras de seleccionar este men:
1
2
> 3
4
5
6
- Use as setas
funo.
SBB
6.4
FUNO F1
Pressione a tecla F1 para mostrar informao relacionada com a marca/m odelo seleccionada (tipo e
posio dos conectores, procedimentos, chaves, tipos de trasnsponder, etc.) (ver cap. 9 "MEN AJUDA",
pag.33).
6.4.1
6.4.2
10
6.4.3
SBB
6.4.4
6.5
- Utilizar as teclas direccionais Para cima/Para baixo para seleccionar o modelo especfico, ento pressionar ENTER.
Pressione ESC para sair.
6.5.1
11
SBB
6.5.2
6.5.2.1
12
6.5.2.2
SBB
Acender o tablier!
6.5.2.3
Inserir o cdigo BCM lido pelo SDD/SBB no campo especial e premir a tecla converter.
IMPORTANTE: Pod e-se encontrar o cdigo BCM tambm na etiqueta colada na cen tral do sistem a de
imobilizao (a central encontra-se do lado do condutor entre o quadro dos instrumentos e o v olante); a
seguir referido um exemplo destas etiquetas.
13
SBB
6.5.3
6.5.3.1
6.5.3.2
Acender o tablier!
6.5.3.3
O processo de liga o com a mem ria do tablier liga -se e a partir desse mo mento, pode mos ver vria s
pginas no ecr em funo do tablier do veiculo.
14
6.5.4
SBB
6.5.4.1
PIN 7
um cdigo de 7 dgitos fornecido pelo distribuidor.
Como se candidatar ao cdigo:
- Use a funo LEITURA DE IMMO ID no SBB para ler os nmeros de srie da unidade central.
- D ao fornecedor autorizado a seguinte informao:
n. de srie da unidade central
n. de chassis
cpia de permisso de circulao
documento identificatrio do aplicante
6.5.4.2
FORNECEDOR
Este o cdigo identificatrio para o fornecedor autorizado (diferente de distribuidor para distribuidor) que
trata do cdigo de 7 dgitos.
O cdigo est includo no selo que o fornecedor utiliza para validar o trabalho no veculo.
444
01234
MARCA VETTURA
CONCESSIONARIO
NOME
INDIRIZZO
15
SBB
6.5.4.3
IMPORTADOR
o cdigo identificatrio para o pas no qual o cdigo de 7 dgitos aplicvel (diferente de pas para pas).
O cdigo est includo no selo que o fornecedor utiliza para validar o trabalho no veculo.
444
01234
MARCA VETTURA
CONCESSIONARIO
NOME
INDIRIZZO
CDIGO DE IMPORTADOR
264
210
730
444
999
572
261
387
6.5.4.4
PIN 4
Este o cdigo de 4 dgitos a ser introduzido como CDIGO PIN, durante as fases PROGRAMAO DE
CHAVES e N. DE CHAVES MEMORIZADAS.
calculado pelo aparelho quando os outros cdigos so conhecidos: Cdigo7, Cdigo do
Negociante, Cdigo do Importador e data do assunto.
CLCULO DO PIN 4
Para calcular o PIN 4 proceda como indicado:
- Insira dia, ms e ano de emisso do CDIGO 7.
- Para activar a funo, seleccione DATA e carregue ENTER.
- Insira o PIN 7 e o CDIGO DE NEGOCIANTE e de IMPORTADOR.
- Para activar a funo, seleccione o que quer introduzir e carregue ENTER.
Um asterisco confirmar que o dado foi introduzido.
OPES AVANADAS
Esta funo tambm pode ser usada para clculos inversos.
Ex.:
se tiver introduzido a informao correcta para:
- A data de emisso do CDIGO;
- 3 dos 4 cdigos pedidos;
o cdigo que falta poder ser encontrado. Basta inserir 3 itens dos dados conhecidos e o que se procura ir
aparecer automaticamente.
16
6.6
SBB
IMPOSIES
Esta seco contem vrios submenus.
Escolha IMPOSIES do men principal e pressione ENTER.
> 1
2
3
4
5
6
7
- IMPOSI ES CONFIRMAES
IDIOMA
MATRICULA
RELOGIO
VERSAO
MEMORIZAR PASSWORD
REFERENCIAS CHAVES
6.6.1
CONFIRMAES
Aps seleco, poder ver no display:
- Seleccione o item IM MOBILZER para ver se a marc a do carro est dis ponvel p ara activ ar a fun o
immobilizer.
- Seleccione CONTROLOS REMOTOS para ver se a marca est disponvel para activar a funo Controlo
remoto.
- Seleccionar TOKEN para verificar os crditos disponveis ou para proceder ao seu carregamento.
- Seleccione e pressione ENTER.
Seleccione a marca pr etendida pa ra ver as dis ponibilidades parc ialmente a ctivas e aqu elas que est o
totalmente activas.
Para introduzir a password de activao, a ser pedida atrav s de documento fornecido com a disquete de
actualizao de programas (FORMULRIO de aplicao de password).
- Seleccione as disponibilidades e carregue ENTER.
- Seleccione ESC para sair.
NOTA: os nveis marcados com (*) j se encontram disponveis.
17
SBB
INTRODUZIR A PASSWORD
Aps seleco das disponibilidades, o display mostrar:
PASSWORD ERRADA
Se uma password errada for introduzida, ouvir-se- um sinal sonoro e poder ver-se no display:
PASSWORD
VALIDAO GRUPO
MARCA CARRO
ERRADO
- Repita a operao.
ATENO: aps 3 tentativas, o dispositivo bloqueia; para poder prosseguir, desligue da fonte de energia e ligue
novamente.
PASSWORD CORRECTA
Se a password introduzida for a correcta, aparecer a mensagem:
VALIDAO GRUPO
MARCA CARRO
EFECTUADO
PR EM SERVIO TOKEN
Aps seleccionar TOKEN no menu, o ecr mostra:
18
SBB
CARREGAR TOKEN
Para carregar nov os token na mquina, dever adquirir uma smart card (CART O) novo e inserir no SB B
antes mesmo de o ligar (ver a fig. 5).
Fig. 5
CAUSA/SOLUO
19
SBB
6.6.2
IDIOMA
Esta funo usada para seleccionar o idioma para o aparelho.
- Seleccione o item IDIOMA do men Configuraes e ir ler no display:
> 1
2
3
4
5
6
7
- IDIOMA ITALIANO
DEUTSCH
FRANCAIS
ENGLISH
ESPANOL
GREEK
PORTUGUS
6.6.3
MATRICULA
Esta funo serve para visualizar o n. de srie da mquina.
- Escolha o item MATRICULA do men Configuraes e ler no display:
SBB
MATRICULA N.
XXXXXXXXXXXXX
6.6.4
RELGIO
Funo que permite ler o relgio interno da maquina.
- Seleccione o item RELGIO do men Configuraes, o display mostrar:
- RELOGIO HORA:
XX:XX:XX
DATA:
XX/XX/XXXX
6.6.5
VERSO
Esta funo serve para visualizar a verso de FIRMWARE / SW / DATABASE do dispositivo.
- Escolha o item VERSO do men Configuraes:
20
6.6.6
SBB
MEMORIZAR PASSWORD
Esta opo pode ser utilizada para no ter de introduzir a password de todas as vezes que ligar a mquina.
- Escolha o item MEMORIZAR PASSWORD do men Configuraes e ler no display:
- MEMORIZAR PASSWORD -
>SIM
NAO
6.6.7
6.7
FICHEIRO
Esta seco contm tudo o que for necessrio para procurar, imprimir ou apagar dados armazen ados no
compartimento de memria.
Escolha FICHEIRO do Men Principal e carregue ENTER, ir ver no display:
- FICHEIRO 1 - PROCURA
2 - IMPRIMIR DADOS
3 - APAGAR FICHEIRO
6.7.1
PROCURA
Este controlo usado para fazer uma busca em:
- POS.: posio onde estava quando a operao levada a cabo foi memorizada
- DATA: data em que a operao foi memorizada
- MARCA: marca do carro
- MODELO: modelo do carro
- APELIDO: apelido do cliente
- PLACA: n. de srie do carro
Seleccione PROCURA do men FICHEIRO, ler no display:
- PROCURA POS.:
XX
DATA:
XXXXXXXX
> MARCA:
XXXXXXXXXX
MODELO: XXXXXXXXXX
NOME:
XXXXXXXXXX
PLACA:
XXXXXXXXXX
21
SBB
- Use as setas
para posicionar o cursor onde deseja e depois carregue
- Introduza os caracteres a ser procurados.
- Carregue ENTER para prosseguir com a busca.
MTODO DE BUSCA
(POS.) (DATA)
- digite um n. ou a data e carregue ENTER: o display ir mostrar o registo correspondente.
- Use a seta
para ver o registo anterior e para ver o prximo registo.
INFORMAO DO UTILIZADOR
Informaes do utilizador que correspondam aos critrios so apresentados assim:
20/03/2001
AUDI
A4
(95-98)
ROSSI
MARIO
PLACA:
CHAVES:
PIN:
IMMO ID:
TV9988776
3
4567
(F1)
Use as setas
para ver os dados do utilizador em sequncia (dependendo da busca seleccionada).
- Carregue na tecla F1 para ver o IMMO ID.
6.7.2
IMPRESSO DE DADOS
Actualmente, esta funo no se encontra activa.
22
6.7.3
SBB
ELIMINAO DE ARQUIVOS
Esta funo usada para apagar toda a informao do utilizador no arquivo.
- Seleccione ELIMINAO DE ARQUIVOS do men FICHEIRO, o display mostrar:
- APAGAR FICHEIRO -
>NAO
SIM
6.8
TESTE
Esta seco contm todos os controlos com os quais pode levar a cabo um rpido teste operac ional
maquina. Escolha TESTE do Men Principal. Ir ler no display:
1
> 2
3
4
5
6.8.1
- TESTE TECLADO
TEXTE
GRAFICO
UPDATE SWITCH CAN
NIVEL BATERIA
TECLADO
Esta funo utilizada para testar a operacionalidade de todas as teclas no teclado.
- Escolha TECLADO do men TESTE.
- Para levar a cabo o teste, carregue em todas as teclas, uma aps outra; Para desistir, pressione uma tecla
qualquer trs vezes.
Resultado do teste:
- APROVADO (todas as teclas funcionam correctamente)
- REPROVADO (nem todas as teclas foram pressionadas) causas possveis:
- Uma ou mais teclas no funcionam
- A mesma tecla foi pressionada trs vezes de seguida.
6.8.2
TEXTO
Esta funo usada para testar as operaes do display, no modo Texto.
- Escolha TEXTO do men TESTE.
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
0123456789abcdefghijk
- Confirme que os caracteres no display correspondem.
- Seleccione uma tecla para sair.
6.8.3
GRFICOS
Esta funo usada para testar as operaes do display no modo GRFICOS.
- Seleccione GRFICOS do men TESTE e verifique se todos os pixis do display esto iluminados.
- Pressione uma tecla para sair.
23
SBB
6.8.4
OPTIMIZATION IN
PROGRESS
6.8.5
NVEL DA BATERIA
Esta funo permite controlar a tenso da bateria do carro ligado ao SBB.
Ligar o SBB ao veculo por meio da tomada de diagnstico.
- Do menu TESTE seleccionar NVEL BATERIA e premir ENTER
- No visor aparece:
Acender o tablier !
TESTE EM CURSO...
XX.XX V
10 seg.
- Ento come a o teste d a tenso da bateria: o nvel da te nso da ba teria ser monitorizado por 10
segundos.
- Passados 10 segundos, automaticamente no visor aparecer:
NIVEL BATERIA
XX.XX V
24
SBB
MODEL CHANGE
Utilizando o SMART C ARD M ODEL CH ANGE (opcional) possvel hab ilitar os soft wares de bas e da
mquina. Para isso necessrio inserir o SMART CARD MODEL CHANGE no dispositivo SBB antes de o
ligar (ver a fig. 6).
Fig. 6
- Acender a mquina.
HABILITAO COMPLETADA
Se as habilitaes se realizaram com xito, a mquina arranca normalmente e possvel programar chaves
e telecomandos para as marcas habilitadas sem utilizar os TOKEN.
HABILITAO NO COMPLETADA
Tendo ocorrido erros durante a fase de habilitao, no visor aparece um dos erros seguintes:
NMERO
DE ERRO
CAUSA/SOLUO
25
SBB
Calculador
desconectado
MENSAGEM DE ERRO 2
Erro de comunio
MENSAGEM DE ERRO 3
Protocolo nao
reconhecido
MENSAGEM DE ERRO 4
PIN
ERRADO
26
SBB
MENSAGEM DE ERRO 5
MENSAGEM DE ERRO 6
COMANDO nao
memorizado
Repetir a operao
MENSAGEM DE ERRO 7
- PROG. NOVA CHAVE CHAVE i
Falta aprendizagem
Chave avariada
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
- A chave a programar est avariada, substitua a chave por uma nova e repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
habilitadas ao
27
SBB
MENSAGEM DE ERRO 8
- PROG. NOVA CHAVE CHAVE i
Falta aprendizagem
Falta autentificao
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
- A chave a programar errada, substitua a chave por uma correcta e repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
habilitadas ao
MENSAGEM DE ERRO 9
- PROG. NOVA CHAVE CHAVE i
Falta aprendizagem
Chave desabilitada
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
- A chave a pro gramar foi cance lada preced entemente e j no pode ser reprogramada, substitua a
chave por uma nova e repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
28
habilitadas ao
SBB
MENSAGEM DE ERRO 10
- PROG. NOVA CHAVE CHAVE i
Falta aprendizagem
Chave j apprise
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
- A chave a programar j tinha sido programada precedentemente; repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
habilitadas ao
MENSAGEM DE ERRO 11
- PROG. NOVA CHAVE CHAVE i
Falta aprendizagem
Chave nao presente ou
chave sem transponder
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
- A chave a prog ramar no tem transponder, substitua a chave por uma no va provida de tra nsponder
correcto e repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
habilitadas ao
29
SBB
MENSAGEM DE ERRO 12
- PROG. NOVA CHAVE Falta memorizao
chaves.
Erro memria EEPROM
MENSAGEM DE ERRO 13
- PROG. NOVA CHAVE Body Computer
nao programado
correctamente
MENSAGEM DE ERRO 14
- PROGRAMA RKE Procedimento falhou
MENSAGEM DE ERRO 15
- PROG. NOVA CHAVE Erro relevado:
XXXX
Eliminar erro antes
de prosseguir com a
programao de chaves
e ou comandos.
Pressionar uma tecla...
- Se houver erros no sistema de imobilizao, a programao no pode ser realizada.
- Elimine os erros presentes utilizando a funo CANCELAR ERROS e repita a programao.
- Prima qualquer tecla para continuar.
30
SBB
MENSAGEM DE ERRO 16
- PROG. NOVA CHAVE Body Computer
nao programado
correctamente
MENSAGEM DE ERRO 17
- PROGRAMA RKE Comando N XX
Falta aprendizagem
Comando defeituoso
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
O comando que estamos a programar no o correcto ou est defeituoso.
- Conferir o comando e voltar a programar.
- Pressionar uma tecla para continuar.
MENSAGEM DE ERRO 18
- PROGRAMA RKE Comando N XX
Falta aprendizagem
Bataria descarregada
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
As pilhas do comando esto gastas.
- Substituir as pilhas e voltar a programar o comando.
- Pressionar uma tecla para continuar.
MENSAGEM DE ERRO 19
- PROGRAMA RKE Comando N XX
Falta aprendizagem
Comando j incluido
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
O comando que est a tentar programar j est memorizado na centralina.
- Utilizar outro comando e voltar a programar.
- Pressionar uma tecla para continuar.
Copyright Silca 2010
31
SBB
MENSAGEM DE ERRO 20
- PROGRAMA RKE Comando N XX
Falta aprendizagem
Repetir a operao
Pressionar uma tecla...
MENSAGEM DE ERRO N 21
- SEC. LEVEL ERROR -
MENSAGEM DE ERRO N 22
Switch no encontrado
MENSAGEM DE ERRO N 23
chave j aprendida
32
SBB
MEN AJUDA
Esta funo activada aps seleco da marca e modelo do caro.
Esto disponveis as seguintes funes ajuda:
F1
Pressione a tecla funes F1 para ler informaes relativas MARCA/MODELO escolhidos:
- MARCA
- MODELO
- ANO
- REFERNCIA (SILCA)
- TRANSPONDER ORIGINALE
- PROCEDIMENTO DE MEMORIZAO
- N. MXIMO DE CHAVES QUE PODEM SER MEMORIZADAS
- LIGAO A USAR
- ADAPTADOR A USAR
- POSIO DA LIGAO
Exemplo:
- MARCA AUTOMVEL A2:
(95-96)
00
LIGADO:
Pos.Con.:
(F3-F4)
KEY REF:
HU66AT6
Orig.Tr:
MEG/CR
RW2/RW3 ID: 48
F2-F3-F4
N.KEY:
8
Self P.:
(F2)
PIN CODE:
(F5)
- Ligao: tipo de cabo usado para ligar o immobilizer (ver etiqueta ID no cabo);
- Pos.Con: posio no veculo da tomada de diagnstico ao qual o aparelho pode ser ligado; carregue
F3-F4 para ver a informao.
- Ref. de chaves: chave Silca a ser usada no modelo de carro escolhido
- Orig.Tr.: tipo de transponder usado na chave original
- RW2/RW3/TEX CODE ID: cdigo ID para transponder usado por RW2/RW3.
- N. de chave: n. mximo de chaves que podem ser memorizados no veculo (quando o n. mximo
for atingido deve-se apagar uma chave da memria para se guardar uma nova).
- Auto P.: descrio do processo de programao directo.
- PIN CODE: procedimento para obter o PIN CODE
NOTA: correspondncia do transponder original chave Silca, quando usado deve ser verificado
com o RW2/RW3 para o tipo de transponder.
Os mens de ajuda F2-F3-F4 esto agora disponveis (ver ltima linha).
F2
A program ao d irecta o mtod o de m emorizao/apagar novas chaves no vecu lo o que no exige
diagnsticos. O procedimento activo apenas em certos modelos porque o seu uso depende da poltica do
construtor do carro.
Pressione a tecla de funes F2; o display mostrar o procedimento de programao directa:
33
SBB
F3-F4
Pressione a tecla de funes F3, o display ir mostrar a posio da ligao (Imagem Grfica)
Fig. 7
F5
Premindo a tecla de funo F5, no visor aparece a descrio do procedimento para obter o PIN CODE.
34
10
SBB
MANUTENO
ATENO: para reparaes ou substituies de peas para manuteno, a marca CE s d garantia se se utilizarem
as peas originais usadas pelo construtor.
Antes de comear qualquer tipo de manuteno (verificaes ou substituies de partes) leia as instrues
seguintes:
- No leve a cabo nenhuma operao de manuteno com a mquina ligada.
- Desligue sempre das fontes de energia.
- Siga as instrues do manual.
- Use peas originais
FALHAS
CAUSAS PROVVEIS
DISPLAY:
TECLADO:
- NO RESPONDENDO A CONTROLES
As instru es acima re lacionam as causas provveis dos problem as e devem ser conside radas apena s
indicativas e no apenas uma lista absoluta de razes para o seu mau funcionamento.
Contacte os Servios Ps-Venda no caso de surgirem outros problemas.
10.1
35
SBB
11
ELIMINAO DE RESDUOS
Regulamentos da U.E. estabelecem normas especiais para a eliminao de resduos (*).
RESDUOS DERIVADOS DA MQUINA
A mquina no produz resduos durante o seu uso.
MQUINA
A mquina feita de materiais reutilizveis. A reciclagem uma prtica ecolgica recomendada.
EMBALAGEM
A mquina armaz enada numa em balagem de cart o que pode ser reutiliz ada, se no for estragad a.
Quando deitada fora classificada como lixo urbano slido e deve ser colocado no papelo.
(*) resduos so quaisquer substncias ou objectos derivados da actividade humana ou ciclos naturais, atirados fora ou
prestes a serem deitados fora.
ELIMINAO DA BATERIA
A bateria (fig. 8) deve ser eliminada de acordo com a legislao actual.
Fig. 8
O levantamento e o tratamento apropriado no respeito do ambiente, permite evitar efeitos negativos para a
sade do homem e favorece a reciclagem e a recuperao dos componentes.
Desfazer-se abusivamente do produto o utilizador est sujeito a sanes ditadas pelas directivas 91/156/CE
e 91/689/CE.
36
12
SBB
ASSISTNCIA
A Silca providencia assistncia total aos compradores da mquina.
Para garantir total se gurana ao op erador, qualquer trabalho no especificado n este m anual deve se r
efectuado pelos construtores ou por Centros de Servio recomendados pela Silca.
Na ltima pgina deste manual h uma lista de Centros de Servio e respectivos endereos.
12.1
37
SBB
38
SBB
est em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas Europeias:
EN 61326 1
O Director da Fbrica
ADDRESS
CITY
AREA
CODE
PHONE
FAX
e-mail
Algeria
Cooprative Ettadhamoune
Local 21/A
Badjarah / Alger
16209
+213-21-264934
+213-21-264888
asmaghreb_cle@yahoo.fr
Argentina
Distribuidora
Frappampino S.r.l.
La Rioja, 483
Cordoba
5000
+54-351-4216368
+54-351-4229003
frappampino@arnet.com.ar
Australia
North Melbourne
VIC
3051
+61-39-3297222
+61-39-3281731
lsc@lsc.com.au
Austria
Erwe Gmbh
Feldgasse, 16
Feldkirchen
A-9560
+43-42762816
+43-42765054
firma@erwe.at
Belgium
Duitman Bvba
Zinkstraat 13
Halle
1500
+32-2-3831620
+32-2-3831622
info@duitman.be
So Paulo
04646001
+55-11-5545-4510
+55-11-5545-4515
kaba@kabadobrasil.com.br
Bulgaria
Intesa S.r.l.
1, Kukush
Sofia
01309
+359-2-8211425
+359-2-8211347
info@intesa.bg
Burkina
Faso
Diallo Mamoudou
Av.Houari Boumedienne
Porte N. 1651
01BP / 2957
Ouagadougou 01
+226-710448
+226-710002
dialloebauchedecles@yahoo.fr
Silca China
Guanghai County,
Taishan, Canton
Av.Carrera 70 No.99 - 55
Entrada 1
Bogot
COUNTRY
Brazil
China
Colombia
Croatia
Ferrotechna D
ivkoviceva, 3
Pula
+86-
52000
750-5325698
+86-750-5315655
alan@tswahyat.com
+571-2538300
+571-5331842
+385-52-503529
+385-52-503529
ferrotechna@pu.htnet.hr
+357-22-663525
+357-22-669009
ghycy@spidernet.com.cy
Nicosia
Czech
Republic
Zateck, 8
Plzen
30148
+420-377-225903
+420-377-225904
plzen@klice-hb.cz
Denmark
Agenturcentret A.S
Brydehusvej 20
Ballerup
2750
+45-70111211
+45-70111221
agentur@agenturcentret.dk
Gam Transworld
Heliopolis
El Cairo
+20-2-22404705
+20-2-26441401
+20-2-22404705
gam@intouch.com
Finland
Luostarinportti 5
Kirkkonummi
02400
+358-9-2219490
+358-9-2962186
asiakaspalvelu@hgf.fi
France
SILCA S.A.S.
Z.I. Limay
Porcheville
78440
+33-1-30983500
+33-1-30983501
info@silca.fr
Germany
SILCA GmbH
Siemensstrasse, 33
Velbert
42551
+49-2051-2710
+49-2051-271172
info@silca.de
Greece
Chrisikos K. Ioannhs
7 Pipsou St.
Thessalonik
TK
54627
+30-2310-510336
+30-2310-521651
info@keys.gr
Greece
Athens
11257
+30-210-8234009
+30-210-8238480
roulasot@otenet.gr
Greece
GEMKA-Karidis
G. & Sons OE
Athens
10552
+30-210-3243000
+30-210-3249571
g_karidis@yahoo.com
Greece
Fr.lli Raptakis
Pili Iisou 10
Iraklion - Crete
+30-2810-285000
+30-2810-280165
raptakis_keys@her.forthnet.gr
Guinea
Soguintec S.A.
Malabo - Provincia
del Bioko Norte
Holland
Duitman B.V.
Aquamarijnstraat 5
7554 NM - Hengelo
Holland
Metaalweg, 4
JB Roermond
Holland
Steenhauer B.V.
Oude Raadhuisstraat 1
Ap Leidschendam
Hunghom, Kowloon,
Hong Kong
Kaba Elzett
Megyeri t 51
Budapest
India
Greater Noida
Iran
Klidavarshayan Co.
Tehran
Israel
A.M.C.I. Locksmith
Supply Ltd.
Petah Tikva
Italy
SILCA S.p.A.
Japan
1-2-40 Haradanaka,
Toyonaka-shi
Cyprus
Egypt
Hong Kong
Hungary
+240
-556618
+31-74-2452520
+31-74-2452522
info@duitman.nl
6045
+31-475-325147
+31-475-325148
info@hcillekens.nl
2266
+31-70-3177262
+31-70-3177333
info@steenhauer.nl
-23302268
+852-23302082
plc@plc.com.hk
1044
+36-1-3501011
+36-1-3290692
info@elzett.hu
201308
+91-987-397630
+91-987-397631
+91-120-2351301
info@mindasilca.in
+98-216-6702757
+98-216-735649
klidavar@yahoo.com
49130
+972-3-9230331
+972-3-9230332
amci@bezeqint.net
Vittorio Veneto - TV
31029
+39-0438-9136
+39-0438-913800
silca@silca.it
Osaka
5610807
+81-6-6844-2111
+81-6-6844-1147
info@cloverkey.co.jp
+852
COUNTRY
COMPANY
ADDRESS
CITY
Kenya
MPPS Ltd.
Nairobi
Kuwait
Kuwait City
Latvia
Solo F Ltd.
Salaspils 12
Riga
Lebanon
Beyrouth
Macedonia
Llidenska , 11
Kumanovo
Unimark Ltd.
Hmr 03 Marsa
Corporacion Cerrajera
Alba Sa De Cv
Messico D.F.
Davel Importacao
Comercio e Servicos
New
Zealand
Nigeria
Norway
Malta
Mexico
Mozambique
Poland
AREA
CODE
PHONE
FAX
e-mail
+254-20-6532913
+254-20-6533370
+254-20-6533369
mpps@swiftkenya.com
70652
+965-24832505
+965-2622778
sabanokuwait@sabano.com
1057
+371-7278359
+371-7876901
solo.f@apollo.lv
+961-4-711202
+961-4-11206
hicham.mouawad@mouawadmbs.com
+389-31-411545
+389-31-412411
panevski@mt.net.mk
+356-21-231540
+356-241319
pl@waldonet.net.mt
52966
+52-55-53667200
+52-55-53667291
info@kaba-mexico.com
Coimbra
3000
+351 239833858
+351 914506747
Glenfield
1310
+649-444-5117
+649-444-5119
info@baberlsc.co.nz
Ikeja - Lagos
+234-1-4965005
+234-1-4965005
chilexproducts@yahoo.co.uk
Prodib Ab
Montorgat 16
Eskilstuna
632 29
+46-16-168000
+46-16-145590
prodib@prodib.se
Kobylka
05-230
+48-22-7710118
+48-22-7710118
dar-mar@dar-mar.pl
+48-1227-46365
+48-1227-46365
expres@expres.pl
Dar-Mar ul.
Napoleona, 17
1300
Z.P.U.H. Expres
Wojcieck Kowalczyk
Siepraw
Portugal
Estrada Da Falagueira 5B
Amadora
2701
+351-214936430
+351-214912403
ch.falagueira@mail.telepac.pt
Portugal
Luso Chav'
Porto
4000303
+351-22-5104702
+351-22-5361248
geral@lusochav.pt
Romania
Bucharest
20064
+40-213118602
+40-212120155
main_office@mcbusiness.ro
Russia
Strazh
Moscow
119021
+7 495 7083440
+7-495-7083292
Russia
Mihaylovsky Pereulok, 7b
Saint Petersburg
198095
+7-812-2520241
+7-812-2523885
peterkey@peterkey.ru
Saudi
Arabia
Fahd Omar
Bamashmous Est.
Jeddah
21465
+966-2-6422588
+966-2-6447238
bamashmous_est@hotmail.com
Serbia
Silkon D.O.O.
29, Novembra 70
Belgrade
11000
+381-11-2080200
+381-11-3290017
silkon@ptt.yu
Singapore
Singapore
608609
+65-6316-8100
+65-6316-4470
info@silca.sg
Slovakia
Ovsistske Nam. 1
Bratislava
85104
+421-2-6252-0032
+421-2-6252-0033
+421-2-6252-0034
hb.slovakia@kluce-hb.sk
South Africa
Johannesburg
+27-11-4939717
+27-11-6831312
acoetzee@voltex.co.za
Spain
C/Santander 73/A
Barcelona
08020
+34-93-4981400
+34-93-2788004
silca@silca.es
Prodib Ab
Montorgat 16
Eskilstuna
632 29
+46-16-168000
+46-16-145590
prodib@prodib.se
Robert Rieffel Ag
Widenholzstrasse 8
Wallisellen
8304
+41-44-8773333
+41-44-8773322
info@rieffel.ch
Damascus
+963-11-2212407
+963-11-2224588
+963-11-2224588
+963-11-3737001
Taiwan
Jhongho City
Taipei
-2-22494028
+886-2-22425735
vincent@carkey.tw
Turkey
Kadiky Anahtar
San.Ve.Tic.Ltd.Sti.
Osmanaja Mah.Nzhet
Efendi Sk.No.56
Kadiky - Istanbul
+90-216-4145254
+90-216-3475488
info@kadikoyanahtar.net
U.A.E.
Dubai
+971-4-2682400
+971-4-2622778
sabanodubai@sabano.com
Service-Centre Kopir
Segedskaya 12
Odessa
65009
+38-487-433196
+38-487-190777
v@key.odessa.ua
SILCA Ltd.
6 Lloyds Court
Manor Royal
Crawley
RH10
9QU
+44-1293-531134
+44-1293-531108
sales@silcaltd.co.uk
Rocky Mount
NC 27804
+1-252-446-3321
+1-252-446-4702
custsvc@irm.kaba.com
Venezuela
Caracas
+58-212-793-0083
+58-212-781-8692
cerrajero@cantv.net
Yemen
Dubai U.A.E.
+971-4-2682400
+971-4-2622778
sabanodubai@sabano.com
Poland
Sweden
Switzerland
Syria
Ukraine
United
Kingdom
U.S.A.
+886
SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.)
31029 VITTORIO VENETO (TV)
Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800
E-mail: silca@silca.it
www.silca.biz
SILCA Ltd.
6 Lloyds Court - Manor Royal
CRAWLEY RH10 9QU
Tel. +44 1293 531134
Fax +44 1293 531108
E-mail: sales@silcaltd.co.uk
www.silcaltd.co.uk
In Germany
SILCA GmbH
Siemensstrasse, 33
42551 VELBERT
Tel. +49 2051 2710
Fax +49 2051 271172
E-mail: info@silca.de
www.silca.de
In France
SILCA S.A.S.
12 Rue de Rouen
Z.I. de Limay - Porcheville
78440 PORCHEVILLE
Tel. +33 1 30983500
Fax +33 1 30983501
E-mail: info@silca.fr
www.silca.fr
In Spain
E-mail:
C/Santander 73A
08020 BARCELONA
Tel. +34 93 4981400
Fax +34 93 2788004
silca@silca.es
www.silca.es
In the Netherlands