Sei sulla pagina 1di 5

LECCIN 4

[Ver 7 de la seccin "Sonidos y ortografa"}

25. El plural de los sustantivos

(cont.)

Los sustantivos de dos slabas, cuya primera slaba es cerrada o contiene una
vocal larga invariable y cuya segunda slaba contiene ti o e, forman sus plurales de
dos modos diversos. La primera slaba permanece tal como es; en la segunda slaba:
e se reduce a d, mientras que ti generalmente no cambia. Los sustantivos que siguen
ilustran la mayor parte de los tipos ms importantes:
a) Con primera slaba cerrada:
~~~~

plural:

mispt

l~~~ mal'ak

O'~~ili~

juicio

mispaiim

mensajero

t:l'~~~~ mal'akim
nin::Jm mirbshot

r}::JT~ mizb'l:

altar

b) Con vocal larga invariable en la primera slaba:


::l'X 'oyef;
Flj kohen
::l~i:l kalstif;
~~':1 hkal
T

O'::l'K 'oy<J/;m
t:l':J:1j kohnim
kalsti/;m
O'::l~i:l
. ,
hklim
t:l'~~':1
. ,

enemigo
sacerdote
estrella
templo

En algunas palabras se encuentra una situacin especial:

".1.'

'iwwr

~O:l kiss'

0"'.1.'
ni~O:l

'iwrim

ciego (adj.)

kis' 01

trono

En estas palabras la consonante doble del singular se simplifica en el plural,


con la consiguiente prdida de una slaba: no es 'iwwsrim, ni kisSd'O[. Semejantes
irregularidades siempre sern sealadas en los vocabularios.

16

INTRODUCCIN

AL HEBREO BBLICO

26. El participio activo


Todas las formas verbales y la mayora de los sustantivos en hebreo pueden
analizarse al menos en dos partes: una raz y un modelo de disposicin de vocales.
Considrese el siguiente grupo de palabras:

l"~
T9~
lJ~

bark

bendito

msbr];

bendiciendo

borak

l fue bendecido

l"~

brk

l bendijo

;'~~:l
bsrakn

bendicin

La secuencia de consonantes BRK vehicula la nocin bsica de "bendecir"; tal


secuencia es llamada raz de dichas formas.
Ntese que el concepto de raz es una abstraccin gramatical procedente de las
palabras tal como existen y no viceversa; es decir, debido a que una raz no existe
sin estar incorporada dentro de las palabras, conducira a una idea equivocada de la
naturaleza de la lengua decir que las palabras derivan de su raz.
El modelo voclico asociado a una palabra puede tener, o no, un sentido propio. Por ejemplo, de las palabras mlek (rey), malkali (reina), malkt (reino), malak
(l rein), homlak (l fue instaurado como rey), etc., podemos abstraer una raz
MLK que tiene relacin con reyes, reinar, regir, etc. Sin embargo, no podemos encontrar el mnimo apoyo para afirmar que la palabra mlek consta de la raz MLK
ms el patrn voclico e-e, que le da un determinado sentido (como si especificara
la raz). El patrn voclico e-e no es un patrn para la formacin de sustantivos
agentes.
Pero, en cambio, consideremos el siguiente grupo de palabras:

::mj kOleb
:::ltli' yoseb

escribiendo
sentndose

l~;' hole/s
,,~

yored

caminando, yendo
bajando

El patrn voclico o-e s es un modelo regular para la formacin del participio


activo con races de tipo triconsonntico. Sin embargo, si bien siempre es analticamente legtimo aislar races y patrones voclicos, es preciso tener una cierta precaucin en la asignacin de un significado especfico a dichos patrones.
Nosotros iniciaremos nuestro estudio del verbo hebreo con las formas del participio arriba mencionado. El participio es prcticamente un adjetivo en lo que se refiere a sintaxis y flexin:
masco
fem.

:::ltli' yoseb
n:::lW' yosbel

O':::ltli' yosabfm
ni:::ltli' yosabol

sentndose

La primera vocal es larga e invariable; la vocal de la segunda slaba del masco


sing. es e y es variable. Ntese la forma del fem. sing. con -el y la correspondiente
variacin en la vocal de la slaba final de la raz; la forma ;,~tli' yosabah tambin
puede encontrarse, pero menos frecuentemente.
El participio, como adjetivo que es, puede tener un uso atributivo:

17

LECCIN 4

el hombre que est escribiendo


el hombre escritor
o predicativo
~nj

t.ti'~;: ha'fs kOleb

el hombre est escribiendo.

Estos usos no difieren en modo alguno de la sintaxis de los adjetivos vista en


la leccin precedente.
El participio, tanto en su uso atributivo como en su uso predicativo, indica generalmente una accin continua, en progreso, y se traduce mejor en castellano con
una locucin que exprese esta continuidad. El tiempo, como en las oraciones vistas
al estudiar la sintaxis de los adjetivos, ha de ser tomado del contexto. Las oraciones
con participio que se encuentran en los ejercicios han de traducirse como presente o
como un futuro inmediato:
;-7'J~L:lr.6lnj t.ti'~;: ha'!.\: noten lhem laddallah

El hombre est dando (est a punto de dar) pan a la mujer pobre.

27. El signo del objeto directo -n~

'et-

Cuando el objeto directo de un verbo es un sustantivo determinado (es decir,


lleva el artculo determinado) o es un nombre propio, est precedido generalmente
por el signo del objeto directo -n~ 'el- (o sin maqqp ; n~ 'el-):
;-~in;'Tn~,ijti t.ti'~;: ha'is somer 'et-hattrah

El hombre est observando la ley.

"';I-n~~;-~ I:~;: ha'am

'oheb 'et-dawid
El pueblo ama a David.

Pero si el objeto directo es indeterminado,

no recibe ninguna seal espec-

fica:

'~';I~r1j

t.ti'~;: ha'!s kOleb dbr

El hombre est escribiendo una palabra.

-n~ puede repetirse delante de cada miembro de un objeto directo compuesto:


ni~m;--n~,;-~in::r-n~L:l',ijti L:l't.tij~;-
ha'dnasim somsrm 'et-haurh
wa' et-hammiswot

Los hombres estan observando la ley


y los mandamientos.

28. Vocabulario 4
SUSTANTIVOS:

~~t.ti

l~S~

sopet
mal'k

~O:J kisse'

juez (pl. -fm)


mensajero, ngel (pl. -fm)
trono (pl. irregular ni~o:J kis' 01)

18

INTRODUCCIN

VERBOS:

:::lnj kOleb

"~~

,oket

10j noten
holels

l~;'
:::ltLi'yoseb
PREPOSICIONES:

n~ 'el

-"~"

l,,,el-

':J'l1:l bs'n

AL HEBREO BBLICO

escribiendo
comiendo
dando, poniendo
caminando, yendo
sentndose,
habitando
o bien

asentndose,

residiendo,

morando,

-n~, 'et-, signo del objeto directo (ver 27)

a, para (en el sentido del dativo), como


a, hacia (generalmente indica movimiento en el
espacio; a veces se usa como sinnimo de 1,,-)

a los ojos de, en opinin de

Ejercicios:
a) Forma el plural de los siguientes sustantivos:

1ElOsoper (-fm)
il1i~ m'ed (-fm)
1ftLi~ miskan (-fm)

:::l~~gannab (-fm)

escriba

sulhan (-l)
tLi:rP~miqds (-1m)

plazo

V~"~

tabernculo

ladrn
mesa
santuario

b) Construye verbalmente en hebreo:


1. El juez est sentndose.
2. El rey est escribiendo.
3. El muchacho est caminando.
4. La mujer est dando.

5.
6.
7.
8.

El mensajero est caminando.


El hombre est dando.
El siervo est comiendo.
La mujer est caminando

e) Forma el plural de cada una de las expresiones del ejercicio anterior.


d) Transforma cada una de las expresiones del ejercicio b) usando los participios en modo atributivo. Ej.: "el juez que est sentndose", etc.
e) Traduce:
1. hassopet

noten

'et-hassper la 'fs

2. ha'issah. yosbel we'okelet babbyit

3. ha' nasim holskim 'el-hahkal


-

haggadol
4. hammlek yoseb walsoleb bassper
5. hammal' akim holskim 'el-hahkal
6. ra' haddabr be'n ha'am
7. hanne'rim holskim 'el-hannahar

tLi'~71E:ljTn~1nj ~ElWi11
n':b n"=,~, n:::ltll'i1tD~i1 2
"iiJi1 "~'i1i1-"~ l:l'~";' l:l'tLi:J~i13
-

T-

..

T -;

1E:l~:::lOjl:::lW'l~~iJ 4
"~'i1iJ-"~ l:l'~";' l:l'~~"iPiJ 5
l:l11i1
':J'l1:l1:::l'i1111 6
1iJ~iJ-"~l:l'~";' l:l'1~~iJ 7
TT

...

TT-

19

LECCN4
8. hammle]: yoseb 'al-hakkiss' bahkal
9. ha'am yoseb ba'res haggedolah.

10. ha's wsha'issa yasebim ba'ir

"~'0~ ~:JD-"~ ::lW' l~r6D 8

rJ~~

i17iiJD
::lW' O~::r 9
i1~}::r "11~ O'::ltD' i1~~::r' tD'~::r 10

hara'ali
11. hassopstm holekim 'el-hannahar
12. hayldim yosabfm 'sel hannahar

'::r~D-"~ O'~";' O't!lE)WD11


,,~~ O'::ltD' O'i7~D 12

lbi?D '::r~D

haqqaton
13. ha' kot.eb 'et-haddebarim

'al-hassper
O'tDji1 ni::ltD' i1b'~ 14

14. 'epoh yosabot hannasim


15. !oblm ha'ibarjfm

bs'n hammle];

. T-

l~~D

f) Escribe en hebreo:

l.
2.
3.
4.
5.
6.

--

'~'11:l O'i~~::r O'::lit!l 15

Los muchachos estn yendo a la ciudad.


Los siervos se estn sentando cerca de las casas pequeas.
El muchacho est dando el libro al hombre.
El hombre y la mujer estn viviendo en el jardn.
Los hombres estn dando el pequeo campo y el jardn al rey.
El pueblo est habitando en una tierra buena.

Potrebbero piacerti anche