Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BooksAudiobooksComicsSheet Music
Download
of 17
Resumen General Mtodos y Enfoques
(0 ratings)
|Views: 620|Likes: 0
Published by hernancio6391
See more
Hernn Guastalegnanne
MTODOS Y ENFOQUES EN LA ENSEANZA DE IDIOMAS
Mtodo Gramtica TraduccinFecha en que apareci y tuvo auge:
Este es el ms viejo y ortodoxo de los mtodos deenseanza de lenguas que
rein durante el siglo XVIII y parte del XIX, y debe su origen a lasescuelas de
latn donde fue ampliamente usado para ensear las lenguas "clsicas" (Latn
yGriego) aunque ms tarde se utiliz tambin para ensear algunas lenguas
modernas(Francs, Alemn e Ingls). El objetivo lingstico era capacitar a los
estudiantes para lalectura y el anlisis de la literatura de la lengua objeto.
Material lingstico utilizado:
Los manuales ms representativos, hasta la primera mitad delS. XX se
publican fuera de Espaa. Los primeros manuales hechos en Espaa
surgenalrededor de 1950. Espaol para Extranjeros (1949) de Martn Alonso.
Curso Breve deEspaol para extranjeros (1954) de Moll. Esos manuales ya
presentaban una aplicacinparticular del mtodo de Gramtica y Traduccin,
combinando el aprendizaje prctico deLengua Extranjera con el aprendizaje
gramatical. El contenido eran reglas y normasgramaticales, morfosintaxis y
vocabulario.
como tcnica principal para explicar las nuevas palabras, las formas
yestructuras
Traduccin de fragmentos literarios de la lengua meta para la materna;
Identificacin de cognados;
Memorizacin de palabras;
Hernn Guastalegnanne
Hernn Guastalegnanne
experimentacin con los nuevos descubrimientos de la lingstica y de la
psicologa(Hernndez Reinoso, p. 144).
Material lingstico utilizado:
El material lingstico utilizado por este mtodo se vecompuesto bsicamente
por la oracin como unidad mnima de comunicacin, obvindoseentonces
las palabras sueltas carentes de conexin y sentido contextual.
(Enseanza deLenguas Extranjeras, cita Richards,
Cap. 3)
Progresin
: En concordancia con ciertos criterios se dice que este mtodo estimul
lacuriosidad de los aprendices por incorporar nuevos contenidos y progresar.
Asimismo se poneen circulacin la idea de que con l se puede aprender en
200 horas (Hernndez Reinoso, p.144).Este mtodo se sirve de un
ordenamiento en la ejecucin de la tarea diaria que parte del uso ypuesta en
prctica de la oralidad como instancia constante del aprendizaje, como un
campoen que poner a prueba el conocimiento adquirido.
Tipo de ejercitacin
:Los ejercicios, bsicamente tendientes a la estimulacin de las formas de
comunicacin oral
constaban en primer instancia de los denominados de huecos completados
, sin embargo,va metodologas de expresin oral y por los alumnos (Martin
Snchez 2010, p. 67). Latraduccin como procedimiento de enseanza queda
erradicada del sistema de enseanza,reproducindose esto en el trabajo
sobre el plano de la lectura. (Hernndez Reinoso, p.143). En el desarrollo de
las clases, slo se establece la comunicacin en la lengua que seest
buscando incorporar; se aprende exclusivamente vocabulario y frases
vinculadas a losmanejos y necesidades cotidianas. Se establecen
conversaciones por medio de preguntas yrespuestas entre maestros y
estudiantes. La gramtica se asimila por intermedio del uso deestrategias de
razonamiento inductivo. El vocabulario nuevo se aprende con apoyatura
deinstrumentos concretos, como ser demonstraciones, objetos y fotos. Las
abstracciones enmateria de vocabulario se ensean con intervencin de la
tcnica de asociacin de ideas; Seexacerba la importancia de hablar y
escuchar; puntualizndose el trabajo sobre la idea deuna produccin del
lenguaje correcta en trminos de pronunciacin y gramtica (Brown D.1987).
Las clases son llevadas a cabo en el idioma que se constituye en la lengua
meta
dela cursada, a travs de situaciones cuya reproduccin en el mbito de la
clase persigue comoobjetivo primario la emulacin de la realidad.La lectura
en voz alta de fragmentos literarios, obras o dilogos; las ejercitaciones
depreguntas y respuestas realizadas en la lengua meta; la prctica de
conversacin en base asituaciones reales; el dictado de textos en la lengua
meta; los ejercicios de llenado deespacios para evaluar intuicin de reglas o
vocabulario; el dibujo inducido por dictado delprofesor o de los colegas, el
aprendizaje memorstico y mecnico de ejemplos y lacomposicin escrita de
asuntos escogidos en sala se encuentran entre las estrategias detrabajo
primordiales que este mtodo detenta
Concepcin de la lengua
: El aprendizaje de una lengua es entendido conforme a loslineamientos del
mtodo directo como una actividad tanto ms psicolgica que lgica
queencuentra entre sus objetivos de base el de despertar un inters en los
estudiantes quepudiera sostenerse en el tiempo. (Hernndez Reinoso, p.
144).
Hernn Guastalegnanne
La enseanza de la lengua encuentra entre sus principales focos la puesta en
prctica de laoralidad coloquial, con la fontica como punto relevante de
aprendizaje y la gramtica comoconcepto de aprendizaje imitativo, asociativo
e inductivo incorporado a travs de una tcnicade ejemplificacin que
encontrara en las reglas tcnicas de orden gramatical un simplesustento
terico al que no prestar especial atencin.Todo lo expuesto justifica el
entendimiento del proceso de adquisicin como uno comparableal de la
lengua nativa
Concepcin del aprendizaje
: La concepcin del aprendizaje tal y como lo entiende estemtodo no
contempla la diferenciacin de las circunstancias respecto de las que se
dierandurante el proceso de aprendizaje de la lengua madre, en tanto traza
un paralelismo entre lasinstancias de adquisicin de una y otra. (La
enseanza de lenguas extranjeras en Espaa, p.59). La asociacin de las
formas del habla con las acciones, objetos, gestos y situaciones, sinla ayuda
de la lengua materna y la estimulacin de la enseanza inductiva de la
gramtica porintermedio del uso de medios audiovisuales y ejercicios orales
y escritos se erigirn comotcnicas de sustento primario de la antedicha
concepcin (Hernndez Reinoso, p. 143).
El componente cultural
: - El acelerado crecimiento industrial, la internacionalizacin delcomercio y la
expansin colonial se constituyeron en innegables pre-requisitos del
surgimientode este mtodo (Hernndez Reinoso, p. 143).
Tratamiento del error
: Los errores se consideran elementos indeseables, en tanto se asumeque un
error genera un hbito incorrecto (Hernndez Reinoso, p. 144).
Rol del alumno:
El alumno funciona asociando el significado de la lengua
extranjeradirectamente, sin traduccin para la lengua nativa.
Rol del profesor:
El dominio total de la lengua, as como la capacidad de manejo dinmicode
una clase eran consideradas cualidades fundamentales de los docentes.(La
enseanzade lenguas extranjeras en Espaa, p. 58). Conforme a esta
concepcin estrategias comoaquella en la que el profesor repite una palabra
Browse books
Browse documents
About Scribd
Meet the team
Our blog
Join our team!
Contact Us
Support
Help
FAQ
Press
Purchase help
AdChoices
Partners
Publishers
Developers / API
Legal
Terms
Privacy
Copyright
Memberships
Join today
Invite Friends
Gifts
Stay Connected
Scribd on Appstore
Scribd on Google Play