Sei sulla pagina 1di 26

Gilgames

o La c o n q u i s t a de la i n m o r t a l i d a d
Franco D'Agostino
T r a d u c c i n de Francisco del Rio S n c h e z

CONTENIDO

A Vernica Konstantinovna Afanas'jeva,


poetisa y extraordinaria traductora
de la literatura sumeria
Prlogo
Introduccin

PLIEGOS

DE ORIENTE

SERIE PRXIMO ORIENTE: MONOGRAFAS

DIRECTOR: MANUEL MOLINA

f i t u l o o r i g i n a l : G i l g a m e s . Alia c o n q u i s t a d e l l ' i m m o r i a l i t

ffl Editorial Trolla, S.A., 2 0 0 7

9
11

1. El descubrimiento de Mesopotamia: un sueo que dur ms de dos


mil aos

13

2. El descubrimiento de la epopeya

37

3. De uno a muchos Gilgames

59

4. GilgameS y Enkidu: la amistad ms antigua de la historia

79

5. La imparable ascensin de dos hroes

97

6. Los mortales caprichos de una diosa

129

7. La afanosa bsqueda para huir de la muerte

151

8. El secreto de los dioses: el Diluvio universal

169

9. Gilgames entre la historia y la leyenda

195

Feria/.. 5 5 . 2 8 0 0 8 M a d r i d
telfono:

91 543 03 61

Bibliografa

217

fax:

91 5 4 3 ' 4 8 8

e-mail:

editorial@trotta.es

ndice

221

http:

//www.trotta.es

<> E d i z i o n i P i e m m e S p a , 1 9 9 7
Title of the original Italian e d i t i o n :
Gilgames by Franco D'Agostino
F r a n c i s c o del Rio Snchez, 2 0 0 7
isbn: 9 7 8 - 8 4 - 8 1 6 4 - 9 3 8 - 3
d e p s i t o legal: M - 4 9 - 6 ' 3 ~ 2 0 c > 7
impresin
Glosas O r c o y e n , S.L.

p o r callejones sin salida o, p e o r a n , a caer en i n t e r p r e t a c i o n e s e r r neas. Por eso se ha a a d i d o u n a p r i m e r a p a r t e q u e h a c e r e f e r e n c i a al


d e s c u b r i m i e n t o del O r i e n t e preclsico p o r p a r t e d e O c c i d e n t e : p o c o s
r e c u e r d a n hoy las a g u e r r i d a s disputas q u e d i v i d i e r o n a los e s t u d i o s o s
d u r a n t e el p e r o d o de transicin entre los siglos xix y x x , c o n feroces
a t a q u e s y a p a s i o n a d a s defensas del m u n d o q u e Gilgames r e p r e s e n t a b a .
En efecto, el d e s c u b r i m i e n t o del p o e m a f u e u n o de los a c o n t e c i m i e n t o s
culturales m s i m p o r t a n t e s y significativos del siglo XIX, p u e s llegara a
m o d i f i c a r t o t a l m e n t e la m a n e r a de c o n s i d e r a r el m u n d o o r i e n t a l y su
t e x t o m s i m p o r t a n t e : la Biblia.
Pero lo q u e m s i m p o r t a y s o r p r e n d e es q u e a n hoy, a pesar de que
son miles de a o s los que n o s s e p a r a n de esta c o m p o s i c i n , n o s v e a m o s
i m p l i c a d o s en las a v e n t u r a s de G i l g a m e s , e x a l t n d o n o s su h e r o s m o ,
c o n m o v i n d o n o s su d e s e s p e r a c i n y a p e s a d u m b r n d o n o s sus fracasos.
No p o d e m o s c o n s i d e r a r c o m o e x t r a o a este joven y m i s t e r i o s o rey,
capaz de a p a s i o n a r s e y de llorar, capaz de m a t a r y de a m a r , de s o a r y
de rezar.
Un rey, un dios, que es el p r o t o t i p o del h o m b r e q u e h u y e de s
m i s m o , el p a r a d i g m a de la v a n i d a d de los e s f u e r z o s h u m a n o s c o n t r a el
d e s t i n o y la m u e r t e . Y m u c h o m s a n . . .

1 2

EL DESCUBRIMIENTO DE MESOPOTAMIA:
U N S U E O Q U E D U R MS D E D O S M I L A O S

Un h o m b r e ve m o r i r a n t e sus ojos al a m i g o , h e r i d o p o r la m a l d i c i n de
los dioses. H a b a n c o m p a r t i d o mil a v e n t u r a s , a y u d n d o s e c o m o herm a n o s , en lugares lejanos, misteriosos y mgicos, c o n t r a d e s p i a d a d o s
d e m o n i o s y d i v i n i d a d e s c a p r i c h o s a s y crueles. Llora p o r l d u r a n t e largo t i e m p o y d e s p u s lo e n t i e r r a con t o d o s los h o n o r e s . O b s e s i o n a d o
p o r el ttrico r o s t r o de la m u e r t e se lanza e n t o n c e s a la b s q u e d a de la
i n m o r t a l i d a d , hasta e n c o n t r a r s e en el c a m i n o al n i c o ser h u m a n o q u e
escap al Diluvio universal. Al volver a su patria, p o n d r p o r escrito
s o b r e una tablilla de lapislzuli t o d a s sus t r i b u l a c i o n e s , para las g e n e r a ciones f u t u r a s .
Ese h o m b r e se llamaba G i l g a m e s , rey de la a n t i q u s i m a c i u d a d s u m e ria de U r u k , situada en la M e s o p o t a m i a m e r i d i o n a l , y su historia n o s ha
llegado gracias a un p o e m a q u e n a r r a sus gestas y su a f a n o s a y d o l o r o sa b s q u e d a . Se trata del p o e m a p i c o m s a n t i g u o q u e haya c o n c e b i do la h u m a n i d a d ; es ms a n t i g u o q u e la Iliada o la Odisea, m s a n t i g u o
que el Mahbharata
i n d i o : es la s u m a c u l t u r a l , ideolgica y p o t i c a del
h o m b r e m e s o p o t m i c o , e l a b o r a d a en el t r a s c u r s o de tres mil a o s de
historia. Antes de q u e la c u l t u r a occidental p u d i e s e volver a a p r o p i a r se de esta e x t r a o r d i n a r i a o b r a de a r t e h a b r a n de pasar m s de d o s mil
aos de absoluto olvido.
Lo q u e d e s c r i b i r e m o s en las pginas q u e siguen es u n a i n t r o d u c c i n
n e c e s a r i a p e r o a la vez f o r z o s a m e n t e b r e v e para c o m p r e n d e r el clima cultural que ha s e r v i d o de m a r c o al d e s c u b r i m i e n t o del m s e x t r a o r d i n a r i o p o e m a p i c o del a n t i g u o O r i e n t e . S u s t a n c i a l m e n t e consiste e n
la n a r r a c i n de c m o volvi a r e n a c e r en la c u l t u r a o c c i d e n t a l el m u n d o
oriental a n t e r i o r a los griegos, al q u e los a c o n t e c i m i e n t o s h a b a n relegado a una s o m b r a q u e haba o c u l t a d o su v e r d a d e r o y p r o f u n d o significado histrico. El d e s c i f r a m i e n t o del sistema grfico c u n e i f o r m e , i n i c i a d o
1 3

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

p o r G e o r g Friedrich G r o t e f e n d , y los d e s c u b r i m i e n t o s a r q u e o l g i c o s de
Paul-mile Botta y H e n r y Austen Layard d u r a n t e los p r i m e r o s cincuenta a o s del siglo x i x , a b r i r n u n a v e n t a n a s o b r e un n u e v o y f a s c i n a n t e
m b i t o filolgico y a r q u e o l g i c o .
El p r i m e r i m p u l s o p a r a la b s q u e d a de este c a m p o fue g e n e r a d o , sin
d u d a , p o r la v o l u n t a d d e c l a r a d a o tcita de c o n f i r m a r los relatos
bblicos. De este m o d o , d u r a n t e un largo p e r o d o de t i e m p o se asisti a
un e n f r e n t a m i e n t o e n t r e u n a asiriologa que era servidora de la h e r m e nutica bblica y u n a ciencia q u e , en c a m b i o , buscaba la justificacin de
su existencia a p o y n d o s e s o b r e bases, p o r decirlo de algn m o d o , internas. Es la diatriba c o n o c i d a en el a m b i e n t e cientfico con el n o m b r e de
Babel und Bibel (Babel y Biblia) q u e , c o n estos d o s a c r n i m o s , sintetiza
un p r o b l e m a de la cultura occidental que posee u n a notabilsima e n t i d a d .
Sin e m b a r g o al l a d o de la p o l m i c a filolgica y de la pasin arq u e o l g i c a de los a f i c i o n a d o s de l u j o un papel f u n d a m e n t a l en el desc u b r i m i e n t o del a n t i g u o O r i e n t e se d e b i a la f o r t u n a , la nica diosa
q u e q u e d a para rerse de los e s f u e r z o s de los h o m b r e s . Maravillosam e n t e c o n s c i e n t e de esto f u e el p i o n e r o de la b s q u e d a a r q u e o l g i c a en
O r i e n t e , el i t a l o - f r a n e s P.-. Botta, del q u e h a b l a r e m o s e x t e n s a m e n t e
en breve, y q u e escribi:
C i e r t a m e n t e , e l x i t o n o m e ciega acerca del papel q u e h e p o d i d o t e n e r
| e n e l d e s c u b r i m i e n t o d e l m u n d o o r i e n t a l a n t i g u o a n t e r i o r a los g r i e g o s ] ;
sin d u d a h e h e c h o u n d e s c u b r i m i e n t o , h e a b i e r t o u n n u e v o c a m i n o p a r a
l a a r q u e o l o g a , p e r o sin los i n d i c i o s f o r t u i t o s d e l s u c e s o , m i s b s q u e d a s

E L

D E S C U B R I M I E N T O

D E

M E S O P O T A M I A

Persia. A pesar de que u n a m u l t i t u d de p u e b l o s d i f e r e n t e s habitase en


aquel vastsimo t e r r i t o r i o q u e se e x t e n d a desde el actual Irak hasta el
Asia C e n t r a l y el C u c a s o , el n o m b r e de Persia, a t r i b u i d o a los r o m a nos, tena o b v i a m e n t e un f u n d a m e n t o histrico. De h e c h o , se t r a t a b a
a p r o x i m a d a m e n t e de la z o n a geogrfica s o b r e la q u e haban r e i n a d o
los d e s c e n d i e n t e s de A k h a m a n i s h , en la tradicin griega A q u e m e n e s ,
f u n d a d o r de la estirpe de los a q u e m n i d a s y p a d r e de Tispe. D e s p u s ,
en la p o c a de las c o n q u i s t a s de A l e j a n d r o M a g n o , esta z o n a c o n s t i t u y
la p o r c i n oriental de su vasto i m p e r i o . Sin e m b a r g o , p a r a lo q u e a q u
n o s interesa, es la historia p r e c e d e n t e al p e r o d o helenstico la q u e d e b e
tenerse presente.
Y los persas entraron

en Babilonia...

En el a o 5 3 9 a.C., tras c o n s o l i d a r su p o d e r con las c o n q u i s t a s de M e dia y Lidia, C i r o , el m s f a m o s o de los d e s c e n d i e n t e s de A q u e m e n e s ,


c o n q u i s t Babilonia. Al p a r e c e r e n t r c o n s u b t e r f u g i o s ; en c u a l q u i e r
caso fue sin e n c o n t r a r u n a resistencia e n c a r n i z a d a y tras u n a c a m p a a
militar q u e d u r p o c o s meses 1 .
Para h a c e r n o s u n a idea de lo que los persas se e n c o n t r a r o n al e n t r a r
en Babilonia y c m o d e b a de p r e s e n t a r s e la c i u d a d a n t e el visitante
todava d u r a n t e el siglo v a.C., citamos a l g u n o s pasajes q u e n o s o f r e c e
H e r o d o t o en sus Historias; a travs de ellos se vislumbra t o d a la a d m i racin del visitante de H a l i c a r n a s o :

y mi p e r s e v e r a n c i a h a b r a n sido intiles.
Se encuentra [Babilonia] en u n a amplia llanura con f o r m a de c u a d r a d o

Las tierras ms all del limes


Ante los m u r o s de C t e s i f o n t e , cerca de Babilonia, m o r a en el a o 3 6 3
d . C . , c o n slo 31 aos, el e m p e r a d o r r o m a n o J u l i a n o el A p s t a t a : en
su a l o c a d a guerra p e r s o n a l c o n t r a el c r i s t i a n i s m o e n c o n t r la m u e r t e a
miles de k i l m e t r o s de distancia de su maravillosa capital, h e r i d o p o r
u n a flecha que nadie sabe desde d n d e f u e lanzada, c o m o escribe el
h i s t o r i a d o r r o m a n o A m m i a n o M a r c e l i n o . Fue el l t i m o y d r a m t i c o enc u e n t r o que R o m a t u v o c o n el q u e haba sido el t e r r i t o r i o m s a d m i r a d o
y d i s p u t a d o de los m i l e n i o s p r e c e d e n t e s : M e s o p o t a m i a .
Bajo los sucesores de J u l i a n o , que c o n s i d e r a r o n quizs su m u e r t e
c o m o u n a seal de mal a g e r o , el I m p e r i o r o m a n o no volvi a d e m o s t r a r inters a l g u n o p o r la tierra q u e se e n c o n t r a b a m s all del limes, un
t e r r i t o r i o que coincide m s o m e n o s c o n la actual Siria.
Ante la ausencia de c o n o c i m i e n t o s precisos e i n f o r m a c i o n e s de prim e r a m a n o , la zona que se e x t e n d a e n t r e los d o s ros, el Tigris al este
v el E u f r a t e s al oe>te, hasta el G o l f o Prsico se c o n s i d e r a b a t o d a ella

q u e t i e n e una e x t e n s i n p o r c a d a l a d o d e 120 estadios; estos e s t a d i o s del


p e r m e t r o de la c i u d a d son en total 480... En p r i m e r lugar la c i r c u n d a
un foso p r o f u n d o y largo q u e est lleno de agua y d e s p u s un m u r o q u e
tiene una a n c h u r a de 50 cbitos y una altura de 2 0 0 cubitos...2.
D e s p u s , s o b r e e l m u r o y a l o l a r g o d e los m r g e n e s , h a b r a u n a s
c o n s t r u c c i o n e s d e u n s o l o v a n o ; s o b r e ellas d e j a r o n e s p a c i o suficiente
c o m o p a r a q u e p u d i e s e p a s a r u n a c u a d r i g a . A l r e d e d o r del m u r o hay cien
p u e r t a s , t o d a s de b r o n c e , con c o l u m n a s y a r q u i t r a b e s iguales...
La c i u d a d p r o p i a m e n t e d i c h a , repleta de casas c o n tres o c u a t r o pisos,
e s t d i v i d i d a p o r c a l l e s r e c t a s y , d e m o d o p a r t i c u l a r , p o r calles t r a n s v e r sales q u e se dirigen hacia el ro [Eufrates]...

1. Acerca del ltimo p e r o d o de la ciudad, cf. F. D'Agostino, Nabonedo, Adda-Gitppi. il deserto e il dio Luna (Storia, ideologa e propaganda iiella Babilonia del VI sec. a.C..),
Pisa, 1994, pp. 68-80: d.. EVO 1995, pp. 1-18.
2. Ph.-E. Legrand, Hrodote. Histoires I. Pars, pp. 115 ss. y nota I. Sobre i.t
topografa de la ciudad de Babilonia, cf. D. |. Wiseman, Nebuchadnezzar
and Rabylon,
O x f o r d , 1985, pp. 4 2 - 8 0 ; G. Peuinato, Babilonia centro dell'universo,
Miiano, 1988
pp. 99-138.

GILGAMES

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

E n c a d a u n a d e las d o s p a r r e s d e l a c i u d a d a p a r e c e n [ s e n d o s e d i f i c i o s ]
e n s u p a r t e c e n t r a l : e n u n a est e l p a l a c i o r e a l , c i r c u n d a d o p o r u n r e c i n t o g r a n d e y u n i d o ; e n l a o t r a e s t e l t e m p l o d e Z e u s Belo [ M a r d u k ] , a
p a r t i r d e las p u e r t a s d e b r o n c e . . .
En m e d i o del t e m p l o se eleva una c o m p a c t a t o r r e q u e m i d e un estad i o d e a l t u r a y d e a n c h u r a , y s o b r e s t a s e c o l o c a o t r a t o r r e , y s o b r e sta
o t r a , y as h a s t a o c h o t o r r e s . E l c a m i n o q u e s u b e p o r ella est c o n s t r u i d o
p o r f u e r a en espiral y c i r c u n d a t o d a s las torres...
Por fin, en la ltima t o r r e hay un gran t e m p l o ; en el t e m p l o hay coloc a d o u n g r a n l e c h o a d o r n a d o c o n bellas c u b i e r t a s q u e t i e n e a l l a d o u n a
m e s a d e o r o . N o e x i s t e all r e p r e s e n t a c i n d e d i v i n i d a d a l g u n a , y n i n g n
h o m b r e p e r m a n e c e d e n o c h e , a e x c e p c i n d e u n a nica m u j e r del lugar:
aquella que, entre t o d a s , ha sido elegida por el dios3.

Volveremos m s a d e l a n t e s o b r e estas i n f o r m a c i o n e s q u e n o s p r o p o r c i o n a el ms f a m o s o de los h i s t o r i a d o r e s griegos, p u e s c o n t i e n e n


a s p e c t o s q u e tienen q u e ver con el t e m a q u e es el f u n d a m e n t o de este
v o l u m e n , el Poema de Gilgames. A h o r a es i m p o r t a n t e destacar c m o los
persas, y e s p e c i a l m e n t e C i r o q u e p r e c i s a m e n t e gracias a la c o n q u i s t a
de Babilonia a d q u i r i e n t r e los griegos la f a m a de el G r a n d e se
d i e r o n c u e n t a i n m e d i a t a m e n t e de la e x t r a o r d i n a r i a g r a n d e z a de lo q u e
h a b a n c o n q u i s t a d o . No slo y no t a n t o d e b i d o a las ricas const r u c c i o n e s de los t e m p l o s y de los palacios, e n t r e los q u e cabe citar los
jardines colgantes, q u e e r a n ya desde la a n t i g e d a d el e j e m p l o m s
i m p r e s i o n a n t e de la habilidad constructiva de los babilonios. Se t r a t a b a
d e u n a elevacin p o r m e d i o d e terrazas, c u b i e r t a d e r b o l e s e i r r i g a d a
p o r m e d i o de un sistema de canales y cuya c o n s t r u c c i n atribua la tradicin a N a b u c o n o d o s o r para su esposa Amytis, originaria de M e d i a , a
fin de q u e no tuviese nostalgia del v e r d o r de su pas de o r i g e n 4 . Sin e m b a r g o , y s o b r e t o d o , f u e la ya e n t o n c e s trimilenaria cultura babilnica
la q u e e n t u s i a s m a los persas v e n c e d o r e s y les inspir s e n t i m i e n t o s de
r e s p e t o p o r los v e n c i d o s .
La civilizacin m e s o p o t m i c a posea un p r o f u n d o c o n o c i m i e n t o del
t i e m p o y de los astros, de la m a t e m t i c a y de la g e o m e t r a , de la m e d i c i n a
y de la h i d r o d i n m i c a , a d e m s de n o c i o n e s precisas del m u n d o e n t o n c e s
3. Sobre el ziggurat del templo de Zeus Belo consltese el libro de C. Saporetti, Le
Torri di Babele, Pisa, 1997, lleno de interesantes informaciones y apuntes.
4. Para concluir esta breve descripcin de la capital del m u n d o mesopotmico, es
o p o r t u n o recordar que su belleza y renombre histrico tambin impresionaron a Alejand r o M a g n o , el cual, tras la batalla de Gaugamela, junto a Kirkuk (la antigua Arrapha),
el 1." de octubre del ao 331 a.C., en la que venci a Daro III, entr en Babilonia y,
c o m o cuenta Arriano en el libro VIH de su Anbasis de Alejandro, decidi convertirla en
la capital de su imperio. Su repentina muerte le impidi llevar a termino su proyecto de
reconstruccin. Por o t r o lado, Estrabn nos i n f o r m a de q u e Alejandro el M a c e d o n i o f u e
el ltimo en querer reconstruir la ciudad (XVI, 1).

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

M E S O P O T A M I A

c o n o c i d o ( p o l t i c a m e n t e r e e l a b o r a d a s con el objetivo de c o n c e b i r a Babilonia c o m o el c e n t r o de t o d o el universo). Sus sofisticadsimos m i t o s ,


y los ritos r e l a c i o n a d o s c o n ellos, q u e t a n t a influencia t e n d r a n s o b r e el
p e n s a m i e n t o judo de la c a u t i v i d a d y, a travs de l s o b r e la c u l t u r a cristiana y en definitiva o c c i d e n t a l , h a b a n a d q u i r i d o u n a e s p e c t a c u l a r i d a d
y u n a riqueza de significado e x t r a o r d i n a r i a s ; los escribas, v e r d a d e r o s
d e t e n t o r e s de esta t r a d i c i n , eran c a p a c e s de f o r m u l a r sutilezas polticas d i g n a s de la c u l t u r a italiana h u m a n s t i c o - r e n a c e n t i s t a . T o d o esto
fascin a C i r o m u c h o m s q u e el palacio real o el ziggurat descrito p o r
H e r o d o t o . N o e s u n a casualidad q u e l a p r i m e r a accin d e C i r o , c u a n d o
su ejrcito c o n s i g u i e n t r a r en la c i u d a d , f u e r a p o n e r u n a guardia armada a l r e d e d o r del t e m p l o Esagila (cuyo n o m b r e , s u m e r i o , significa el
t e m p l o q u e eleva la tierra hasta el cielo) p a r a q u e no s u f r i e r a s a q u e o .
Este edificio estaba d e d i c a d o al dios principal de Babilonia, M a r d u k , y
haba r e p r e s e n t a d o el eje de la c u l t u r a m e s o p o t m i c a d u r a n t e d o s mil
q u i n i e n t o s aos 5 .
En definitiva, C i r o y los persas e x p e r i m e n t a r o n la m i s m a fascinacin
p o r Babilonia q u e los r o m a n o s sentiran d e s p u s r e s p e c t o d e G r e c i a .
Lejos de d e s t r u i r esa c i u d a d q u e ya el p r o f e t a Isaas (13, 19), a p e s a r de
maldecirla p o r s u i n m o r a l i d a d , n o haba t e n i d o m s r e m e d i o q u e definir
c o m o el m s bello de e n t r e los reinos, la glorificacin de la m a j e s t a d
de los caldeos, C i r o la hizo u n o de los n c l e o s e c o n m i c o s y culturales
de su i m p e r i o , p e r m i t i e n d o que la a c a d e m i a q u e se e n c o n t r a b a j u n t o al
t e m p l o de M a r d u k , eje de la tradicin semtica m e r i d i o n a l , c o n t i n u a r a
existiendo y prosperando.
Incluso hay m s . C u a n d o los persas q u e t e n a n u n a civilizacin
iletrada y, p o r t a n t o , p r i v a d a de u n a e x p e r i e n c i a escrituraria a u t c t o n a s i n t i e r o n el deseo de poseer u n a t r a d i c i n escrita que les p e r m i tiese e x p r e s a r su p r o p i a lengua, religin y visin del m u n d o , i m i t a r o n
p r e c i s a m e n t e el c u n e i f o r m e q u e h a b a n e n c o n t r a d o en Babilonia. El
m s ilustre de los s u c e s o r e s de C i r o , Daro I, n o s i n f o r m a en su larga
inscripcin trilinge de Bisutn, el Bagestana de los a u t o r e s griegos, de
h a b e r sido el a u t n t i c o i n v e n t o r del c u n e i f o r m e persa q u e , c o m o se
dir, ser d e s c i f r a d o p o r G. F. G r o t e f e n d a inicios del x i x . Este s o b e r a no escogi un sistema grfico que, a pesar de su m a y o r simplicidad tanto f o r m a l c o m o e s t r u c t u r a l r e s p e c t o al de la tradicin m e s o p o t m i c a ,
s u p o n a la incisin de signos c o n f o r m a de cuneus, c u a 6 .

5. F. D'Agostino, Nabouedo, cit., pp. 69-70.


6. A ttulo de curiosidad recordemos q u e el t r m i n o cuneiforme, del latn (escritura) con f o r m a de cua, parece que fue acuado y utilizado de m o d o independiente
por Tilomas H y d e y Engelbert Kmpfer entre los siglos xvn y XVlll. La astilla de madera
con la q u e se hacan incisiones en la arcilla fresca, c o m o tena la figura de un tringulo

lO

En el siglo VI a.C. la cultura mesopotmica tena tras de s u n a vida


ya bimilenaria. M u c h o s pueblos diferentes, p o r t a d o r e s de culturas muy
diversas entre s, haban d e t e n t a d o el p o d e r sobre la Tierra entre los
dos Ros con mayor o m e n o r f o r t u n a por un p e r o d o de t i e m p o a veces
muy largo o a veces muy breve; sin embargo, todos coincidieron en
legarse u n o s a o t r o s la suma de los conocimientos en t o d o s aquellos
c a m p o s que la tradicin c u n e i f o r m e haba p e r m i t i d o p o n e r por escrito.
H a b l a r e m o s ms adelante de estos pueblos, que tambin influiran mucho sobre la redaccin de la e p o p e y a que constituye el tema principal
de este libro. Baste recordar aqu que los persas utilizaban tres lenguas
para sus inscripciones reales; esas tres lenguas eran, p o r llamarlas de
algn m o d o , las oficiales de su inmenso imperio: la lengua persa antigua
(que, c o m o se ha dicho, se puso p o r escrito desde D a r o I), la lengua
babilnica, que e n c o n t r a r o n en Babilonia y que an utilizaba en m u c h o s
lugares del Creciente Frtil y el elamita, una lengua que tena su eje
cultural y tnico en Elam, n o m b r e antiguo del territorio que hoy cor r e s p o n d e , a p r o x i m a d a m e n t e , a la zona c o m p r e n d i d a entre el Lurestn
y el Khuzistn, en el occidente de Persia. Esta ltima lengua y su grafa
q u e f o r m a l m e n t e es tambin cuneiforme an hoy plantea notables problemas interpretativos, y no p u e d e decirse que est t o t a l m e n t e
descifrada. Por o t r o lado, sus primeros d o c u m e n t o s son antiqusimos y
datan de la poca de los p r i m e r o s s m e n o s .
Por tanto, los primeros descifradores se e n c o n t r a r o n frente a una
cultura que se presentaba claramente c o m o un c o n g l o m e r a d o compuesto de diversas tradiciones y etnias. De hecho, este dato no se deba a la
casualidad: toda la cultura m e s o p o t m i c a , en el transcurso de sus tres
mil a o s de historia, se caracteriza p o r la colaboracin, a veces estrecha
y a veces ocasional, de diferentes grupos tnicos que eran p o r t a d o r e s de
lenguas y tradiciones literarias diversas, p e r o que, en t o d o caso, estaban
a u n a d o s p o r el rasgo ms significativo e innovador de la historia oriental preclsica, el c u n e i f o r m e 7 . Los valientes pioneros que d e r r a m a r o n su
perspicacia filolgica occidental sobre el misterioso pasado del O r i e n t e
deberan habernos pasado la cuenta.

alargado, trazaba los signos caractersticos que seran copiados de nuevo tambin sobre
piedra y daran lugar a este neo-cuneiforme.
7. Sin embargo, es b u e n o recordar que durante el primer milenio, la escritura alfabtica fenicia, ms gil, a travs de la mediacin del m u n d o a r a m e o , se iba i m p o n i e n d o
cada vez ms en el uso cotidiano; t e n e m o s numerosos ejemplos de la misma incluso en
Mesopotamia. El material perecedero sobre el cual se escriba n o r m a l m e n t e cera, madera, papiro, etc. ha hecho que esta documentacin tenga menos duracin a travs de
los siglos.

20

En los inicios de la asiriologa:

el tiempo

de los fillogos

L a f a m i l i a D e l l a Valle, p a t r i c i a r o m a n a , p o r e l m r i t o d e s u s m i e m b r o s
t u v o a n t e s q u e e l e m p e r a d o r S e g i s m u n d o e l g u i l a i m p e r i a l q u e lleva e n
sus a r m a s , d i s t i n g u i d a p o r l a s a g r a d a p r p u r a d e d o s c a r d e n a l e s : Rstic o , b a j o H o n o r i o II, y A n d r e a , b a j o L e n X . U n a calle t o m a n o m b r e d e las
c a s a s e n las q u e h a b i t a n l o s s e o r e s d e e s a f a m i l i a ; p o r e l t r n s i t o ce
las c a b a l l e r a s se c o n v i e r t e en i l u s t r e y p a p a l , y a d e m s e s t el m a g n f i c o
t e m p l o , l l a m a d o d e S a n t ' A n d r e a d e l l a Valle. E n e l i n f o r t u n i o del S a q u e o
de R o m a , b a j o C l e m e n t e VII, se r e f u g i a r o n en l c i e n t o c i n c u e n t a p e r s o n a s d e d i v e r s a s f a m i l i a s ; e n l, e l c a r d e n a l A n d r e a d e c a n o del S a c r o
C o l e g i o n e g o c i l a p r o p i a y c o m n l i b e r a c i n c o n v e i n t i s i e t e mil esc u d o s , j u n t a m e n t e c o n Fabricio M a r a m a u s . Por eso, l g i c a m e n t e , en el
techo de una de sus habitaciones p u e d e verse, grabada en oro, la c o r o n a
c v i c a c o n el l e m a Ofl CAVES SERVATOS8.

En esta familia, el once de abril de 1586, en la residencia r o m a na que an hoy es visible en el C o r s o Vittorio, naca Pictro, hijo de
Pompeo y G i o v a n n a Alberini p e r t e n e c i e n t e tambin ella a u n a noble
familia con a b u n d a n c i a de Papas. O b v i a m e n t e , fue e d u c a d o en un
m o d o acorde con su linaje y d e m o s t r muy p r o n t o espritu dispuesto,
ingenio fcil, m e m o r i a , agudeza, perspicacia y toda otra alabanza en las
disciplinas 9 .
Sin e m b a r g o , el esplndido comienzo de su vida fue b r u s c a m e n t e
destrozado por el destino: al parecer, la mujer que a m a b a y que le
corresponda con a m o r fue d a d a c o m o esposa a o t r o h o m b r e por la
desptica m a d r e de ella; este h e c h o c o n d u j o a Pietro al b o r d e de la desesperacin y del suicidio. Tras esta aguda desilusin a m o r o s a , el joven
se hizo a s mismo el voto de visitar Tierra Santa; d e j a n d o las c o m o d i d a des de R o m a , y tras hacerse bendecir en el monasterio de San M a r c e l i n o
en N p o l e s , d o n d e a d o p t el ttulo de peregrino, el a o 16 14 se puso
a viajar p o r Oriente. Su peregrinacin, desde Turqua a Persia y ms
all, hasta llegar a las Indias, o c u p doce aos de su vida (no volvera a
Roma hasta el 18 de m a r z o de 1626).
Las cartas que Pietro escribi a su amigo M a r i o Schipano, llenas de
una agudeza y a p e r t u r a mental s o r p r e n d e n t e s para aquel tiempo, animndole a que escribiese un libro sobre el m u n d o y las culturas orientales, representan hoy para n o s o t r o s una fuente inagotable de noticias
sobre t o d o s los aspectos de la cultura islmica de los pases que el pere8. Estas y otras informaciones se encuentran en la introduccin a las cartas de
Pietro Della Valle de Giovanni Pietro Bellori, escrita en 1662; vase para ello Viaggi di
Pietro Della Valle, il Pellegrino, G. G a n d a , Brighton (pero impreso en Turn), 1843, concretamente en el vol. I, p. xv.
9. Viaggi di Pietro Della Valle, cit., p. xvi.

2 1

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

grino r o m a n o tuvo la f o r t u n a de visitar. En ellas, p o r citar de n u e v o el


ya m e n c i o n a d o breve resumen biogrfico de Bellori, se e n c u e n t r a n
m e m o r i a s p e r t e n e c i e n t e s t a n t o a la c o s m o g r a f a c o m o a la h i s t o r i a y
tiles v i s i o n e s de c o n j u n t o r e l a t i v a s a las c o s t u m b r e s , a la p o l t i c a y a
las c o s a s n a t u r a l e s : lo e j e c u t c o n la i n t e n c i n de p r o p o n e r n o s y d e s c r i b i r n o s , c o m o e n u n a tabla, los l u g a r e s , las t i e r r a s , los m a r e s , los ros,
las p o s i c i o n e s del c i e l o , las c i u d a d e s , las c o r t e s , las fiestas, los j u e g o s ,
las c o s t u m b r e s , las v a s de c o m u n i c a c i n , la r e l i g i n , las leyes civiles y
militares10.

Si h e m o s c o m e n z a d o esta parte i n t r o d u c t o r i a a la epopeya de


Gilgames con Pietro Della Valle es p o r un m o t i v o que, sin d u d a , lo
involucra de un m o d o inimaginable. Al escribir desde Shiraz en Persia
a su amigo Schipano, recuerda haber visitado las ruinas de Perspolis
en o c t u b r e de 1621. All copia cinco signos c u n e i f o r m e s de la antigua
escritura c u n e i f o r m e a q u e m n i d a que coloca aparte en la misma carta
para su amigo: se trata sin duda de la primera noticia que aparece en
O c c i d e n t e acerca de un aspecto de la grafa c u n e i f o r m e , que dej de
usarse alrededor del siglo i de la Era C o m n y que caera en el olvido
ms total d u r a n t e o t r o s quince siglos. A pesar de las m u c h a s e interesantes deducciones acerca de los signos y el o r d e n de lectura que dio
Pietro (el cual vea en ellos una autntica escritura, lejos de creer, c o m o
m u c h o s despus de l, que f u e r a n un p u r o a d o r n o o un jeux d'esprit), es
cierto que an estamos muy lejos de un desciframiento en el sentido
tcnico. Pero, sin lugar a dudas, el Peregrino de Roma fue el que abri
el c a m i n o a ese gran m o v i m i e n t o cultural que culminara t e n i e n d o en
las espaldas por un lado la experiencia francesa del enciclopedismo y
p o r el o t r o la naciente actitud positivista de la ciencia con el descif r a m i e n t o casi c o n t e m p o r n e a m e n t e del sistema c u n e i f o r m e del persa
a n t i g u o p o r parte de un joven y genial p r o f e s o r del instituto de Gottingen, G e o r g Friedrich G r o t e f e n d en 1 8 0 2 " , y del egipcio por obra de
Jean-Frangois C h a m p o l i o n slo veinte aos despus.
10. Ibid., p. xx. Antes de dejar a este fascinante personaje de la cultura romana del
siglo X V I I , que muri el 21 de abril de 1652 a los sesenta y seis aos, es oportuno recordar
que su extraordinaria curiosidad le llev a conocer a la perfeccin adems de las lenguas clsicas y europeas el rabe, el persa y el turco. Se cas con una princesa persa conversa que se llamaba Sitti Maani Yoerida, que muri a los veintitrs aos, antes de llegar
a Italia. All Pietro tom como esposa a una sirvienta de aqulla, Maria Tinatin de Ziba,
con la que tuvo catorce hijos. Un amor semejante por el Oriente se encontrar en un occidental quizs tan slo en el legendario Sir T. E. Lawrence, apodado Lawrence de Arabia.
Su a m o r qued expresado por ste en su libro Los siete pilares de la sabidura de 1926.
11. No puede silenciarse aqu, aunque slo sea por medio de una indicacin, la
actividad de un famoso viajero alemn de origen dans del siglo xvm, Carsten Niebuhr
(1733-18 15). Tom parce en la primera expedicin a Arabia, patrocinada por Federico V

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

M E S O P O T A M I A

Volver a recorrer el largo y tortuoso camino, los mltiples callejones


sin salida a los que c o n d u j e r o n las sendas del desciframiento de la c o m pleja grafa c u n e i f o r m e no es el c o m e t i d o de esta obra, ya que este asunto constituye la materia de un libro distinto al que el lector se dispone a
leer. Sin embargo, debe r e c o r d a r s e al m e n o s el a o 1857, que representa la fecha del v e r d a d e r o nacimiento de la ciencia que se define c o m o
asiriologa, esto es, el estudio de las culturas que se e x p r e s a r o n utilizando la grafa c u n e i f o r m e desde el tercer milenio hasta la era cristiana.
Un a c o n t e c i m i e n t o tan preciso se debi al proverbial sentido prctico de los anglosajones. C o m o es sabido, la ciencia se define en sentido m o d e r n o c o m o aquel c o n j u n t o de nociones en t o r n o al cual hay
un consenso sustancial p o r parte de los que son, o se definen, e x p e r t o s
de aquel c a m p o . Sobre la base de esta consideracin, la clebre Royal
Asiatic Society de L o n d r e s decidi r o m p e r la d e m o r a y recurrir a un
autntico subterfugio a fin de dirimir el ya viejo problema del descifram i e n t o efectivo del c u n e i f o r m e babilnico, cosa afirmada de m o d o entusiasta p o r unos y negada decididamente por otros. Se o f r e c i a cuatro
estudiosos diferentes el traducir un t e x t o c u n e i f o r m e que acababa de ser
sacado a la luz en M e s o p o t a m i a y que nadie haba visto hasta entonces,
sin hacer saber a n i n g u n o de los expertos que el m i s m o d o c u m e n t o
haba sido entregado a los otros para ser estudiado. Por las crnicas, se
trataba de un cilindro octogonal que contena una inscripcin histrica
de Tiglat-Pileser I ( 1 1 1 4 - 1 0 7 6 a.C.) y que haba sido e n c o n t r a d o en
QaTat Sarqt, la antigua capital Assur. Pues bien, en aquel preciso a o
1857, d u r a n t e una sesin pblica de la Real Sociedad Asitica, se abrieron los sobres con las traducciones de H e n r y Rawlison, E d w a r d Hinks,
Fox Talbot y Jules O p p e r t : aparte de detalles de poca importancia, coincidan sustancialmente.
Haba n a c i d o la asiriologa.
Y lleg la poca de la arqueologa...
M i e n t r a s los p i o n e r o s de la filologa oriental se dedicaban victoriosam e n t e al descubrimiento de la tradicin escrita, c o n t e m p o r n e a m e n t e

de Dinamarca, que se dirigi a Oriente en 1760. La fortuna hizo que Carsten, tras la
muerte de los otros cuatro miembros, permaneciese solo en Bombay; de all volvi a su
patria en 1767 despus de un viaje lleno de aventuras. Niebuhr, en su Reisebeschreibung
nacb Arabien und andern umliegenden Landeni de 1774, identific la antigua escritura
persa de Perspolis, copiando al mismo tiempo numerosas inscripciones en caracteres
cuneiformes que estimularon el inters y el entusiasmo de los estudiosos occidentales y
formaron la base para el desciframiento que hizo Grotefend con su Beitrdge zur Eridttterung der persepolitanischen Keilscbrift. Gracias a la identificacin de Niebuhr, la grafa
persa antigua fue llamada escritura persepolitana.

comenzaba la bsqueda sobre el t e r r e n o de los maravillosos vestigios de


las civilizaciones orientales. El descubrimiento arqueolgico del m u n d o
oriental antiguo est ntimamente ligado a la figura de un italo-francs
emprendedor y afortunado.
Paul-mile Botta 1 2 naci en Turn el 6 de diciembre de 1802 (magia
de las fechas, en el m i s m o ao en el que el joven G. F. G r o t e f e n d publicaba su ya citado Beitrge, una obra con la que se iniciara el camino
para el nacimiento de la asiriologa c o m o ciencia filolgica). Paul-mile
era hijo del clebre historiador y patriota Cario, y sigui al p a d r e cuando ste fue exiliado a Francia. All se convirti en c i u d a d a n o francs y
se educ en Pars, d o n d e se licenci en medicina. Sin embargo, desde
muy p r o n t o se m a n i f e s t su tendencia al vagabundeo y al a m o r p o r lo
extico. As, en 1826, el joven inconformista se e m b a r c c o m o mdico
de a b o r d o para e m p r e n d e r un viaje alrededor del m u n d o . Tras una
larga peregrinacin que d u r tres aos, d u r a n t e el camino de vuelta decidi establecerse en O r i e n t e M e d i o . En Egipto se convirti p r o n t o en
el mdico personal del pach M u h a m m e d c Ali; con l fue a Sudn con
ocasin de u n a c a m p a a militar en el N i l o Azul.
La habilidad diplomtica que d e m o s t r precisamente en esta ocasin, adems de su experiencia y familiaridad con la compleja mentalidad de los rabes, le valieron en 1833 el n o m b r a m i e n t o de cnsul del
g o b i e r n o francs en Alejandra; con la misma funcin se dirigi desde
all hasta M o s u l , en el Irak septentrional 1 3 .
La z o n a del Alto Tigris, lugar d o n d e est situada la ciudad iraqu,
representaba el rea geogrfica que era conocida a travs de la Biblia
p o r m e d i o de noticias confusas y contradictorias c o m o Asiria, o lo
que es lo mismo, M e s o p o t a m i a septentrional. Esta consideracin es
decir, la posibilidad de p o d e r investigar un territorio tan significativo
para los acontecimientos bblicos junto con el h e c h o de que un gran
n m e r o de hallazgos arqueolgicos haba sido hecho sobre las colinas
de a l r e d e d o r de Mosul, movieron al cnsul francs Botta a comenzar
unas verdaderas excavaciones a gran escala. En m a r z o de 1843 inici
los trabajos sobre la gran colina que tiene el n o m b r e de Q u y u n j i k , en
las afueras de Mosul.

La falta de hallazgos significativos, u n i d a al h e c h o de que el p r o p i o


Botta financiaba la empresa, le llev a cambiar los trabajos de excavacin a un tell llamado Khorsabad 1 4 , situado a una veintena de kilmetros de Q u y u n j i k . C o m o Botta m i s m o a d m i t e en una de sus cartas, a la
hora de elegir el lugar para excavar sigui las indicaciones de la gente
del lugar, que le asegur que e n c o n t r a r a los m o n u m e n t o s que buscaba.
Los sensacionales d e s c u b r i m i e n t o s no se hicieron esperar: p r o n t o sac
a la luz los maravillosos ortostatos del palacio de Sargn II de Asiria,
el cual se e n c o n t r a b a justamente b a j o el tell de K h o r s a b a d . Sin saberlo
(como se ha dicho, se llegara a u n a traduccin fiable de las inscripciones m e s o p o t m i c a s quince a o s ms tarde), Botta acababa de descubrir
una de las capitales del m u n d o asirio, c o n c r e t a m e n t e la que Sargn II
erigi: D r Sarrukin, que significa en asirio-babilnico La fortaleza
de Sargn.
El carcter excepcional del descubrimiento e m p u j al g o b i e r n o
francs a p o n e r a disposicin de Botta la suma, nada e x t r a o r d i n a r i a , de
treinta mil francos para financiar unos trabajos regulares de excavacin.
Este dinero fue llevado hasta M o s u l por el p i n t o r E u g n e - N a p l e o n
Flandin, que colaborara con Botta en la publicacin de los hallazgos.
El h e c h o de que un p i n t o r formase parte de una misin arqueolgica
no era e x t r a o en aquella poca; conviene recordar que, al faltar la
posibilidad de fotografiar los objetos, los hallazgos de la excavacin
se a c o m p a a b a n siempre de los dibujos realizados por un profesional.
Respecto a esto, por ejemplo, p u e d e traerse a colacin un luctuoso incidente. Botta haba enviado a Pars en 1 845 m u c h o s hallazgos a fin de
que se conservasen en el Louvre, utilizando unas balsas por el ro Tigris.
Sin embargo, stas f u e r o n caoneadas por los rebeldes m o v i d o s por
una probable instigacin inglesa y se f u e r o n a pique con su inestimable carga: t o d o lo que queda hoy de estos objetos son precisamente los
dibujos que realiz Flandin 1 5 .
Aunque la actividad arqueolgica de Botta haba concluido de hecho ya en 1846, su i m p o r t a n c i a f u e reconocida p o r el g o b i e r n o de Pars,
sobre t o d o despus de que u n a nueva expedicin de hallazgos asirios
llegase al Louvre sin incidentes. Botta recibi por ello la m x i m a distincin del Estado, la Legin de H o n o r .

12. G. Pettinato, P. E. Botta, il pionere dell'assiriologia: Rendiconti Accademia Nazionale dei Lincei IX, V/6 ( 1995), pp. 4 6 9 - 4 8 1 . En general, acerca de los descubrimientos
occidentales en tierras orientales entre los aos 1840 y 1860, vase el bello trabajo de
M. T. Larsen, The Conquest of Assyria (Excavations in an Antique Lad), L o n d o n , 1996;
acerca de Botta, cf. pp. 14-20.
13. Lettres de M. Botta sur ses Dcouvertes Khorsabad, prs de Niniue, publies par
M.J. Mohl, Paris, 1850; Monuments de Niniveh, dcouverts et dscrits par Botta, mesurs
et dessins par Flandin, Paris, 1 8 4 9 - 1 8 5 0 , vols. I-V (introduccin vol. 1).

14. Se define tcnicamente tell u n a palabra de origen rabe que quiere decir precisamente colina c o m o una colina artificial creada por la destruccin de los ladrillos
de arcilla no cocida a causa de los agentes atmosfricos. Los astutos arquelogos occidentales utilizaban a la gente del lugar para encontrar estos tell, pues ellos saban distinguir
a simple vista el color de la arcilla de aqul, casi idntico, propio del polvo del ladrillo
desquebrajado.
15. G o m o curiosidad recuerdo que una misin japonesa, hace unos aos, decidi
recuperar estos objetos utilizando sofisticadas tcnicas de ultrasonidos, sin resultado.

24

25

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

Sin embargo, Inglaterra la otra gran potencia de la poca, con


intereses concretos en la zona de O r i e n t e M e d i o no poda quedarse
a c o n t e m p l a r la actividad del cnsul francs en M o s u l sin intervenir
d i r e c t a m e n t e . H e n r y Rawlison, al cual h e m o s ya citado por haber sido
u n o de los c u a t r o estudiosos que en 1857 habran d a d o c o m i e n z o a la
ciencia asiriolgica y que en 1843 se haba c o n v e r t i d o en el cnsul britnico en Bagdad, escriba ya en octubre de 1845, c u a n d o comenzaba a
haber r u m o r e s de los descubrimientos de Botta:
Es p a r a m u n a f u e n t e d e g r a n d o l o r ver q u e los f r a n c e s e s m o n o p o l i z a n
e s t e s e c t o r , y a q u e los f r u t o s d e las f a t i g a s d e B o t t a c o n s t i t u i r n u n a
g l o r i a n a c i o n a l p a r a las p o c a s f u t u r a s !

La frase se encuentra en una carta dirigida a H e n r y Austen Layard,


es decir, el que j u n t a m e n t e con Paul-mile Botta p u e d e ser considerado
sin d u d a el f u n d a d o r de la arqueologa oriental.
H e n r y Austen Layard haba c o n o c i d o a Botta en Mosul en 1840,
c u a n d o ste apenas comenzaba a dar sus p r i m e r o s pasos en el c a m p o
de la arqueologa, y q u e d f u e r t e m e n t e s o r p r e n d i d o por el entusiasmo
del n e f i t o italo-francs y por los lugares y las gentes de Irak 16 . Hijo de
un diplomtico ingls, Layard naci en Pars en 1 8 1 7 y fue e d u c a d o
siguiendo a su p a d r e en varias sedes diplomticas europeas: en Italia, en
Suiza y en Francia. Despus c o m p l e t su etapa de estudios en Inglaterra,
d o n d e o b t u v o el diploma de a b o g a d o ; ejerci esta profesin junto a un
n o t a r i o de Londres. Sin e m b a r g o , esa vida no era la apropiada para un
h o m b r e que haba pasado toda la juventud viajando c o n t i n u a m e n t e y
que conoca todas las principales lenguas de E u r o p a : en el ao 1839
decidi que su vida deba dar un giro radical y, de un da para o t r o ,
parti con un a m i g o hacia la India para p r o b a r f o r t u n a en la extica isla
de Ceiln. Sin embargo, al llegar a Oriente M e d i o , la fascinacin por las
ruinas que afloraban entre las dunas del desierto junto con la intuicin
del e x t r a o r d i n a r i o c a m p o de accin que esas tierras podan representar
para su espritu voluntarioso, lo hicieron detenerse all. D u r a n t e dos
a o s e n t r e 1839 y 1 8 4 0 visit en toda su extensin la z o n a c o m p r e n d i d a entre Siria y Asia M e n o r , familiarizndose con las culturas y
las lenguas del lugar: fue d u r a n t e este p e r o d o c u a n d o tuvo la o p o r t u n i dad de conocer p o r p r i m e r a vez a Botta en M o s u l .

16. Muchas noricias acerca de este personaje y de su actividad arqueolgica, adems


del m u n d o cultural en el que se mova, se pueden encontrar en las diferentes colaboraciones del volumen Alisten Henry Layard Ira 'Oriente e Venezia, simposio internacional
a cargo de B. J. Hickey y F. M. Fales, Roma, 19S7; tambin F. Manera en Gli Assiri, catlogo ilc la exposicin, Roma, 1980, pp. 23-25 y R. D. Barnett, Layard, Austen Henry,
en Reallexikon der Assyriologie VI, 1983, pp. 5 1 7 s.

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

M E S O P O T A M I A

Al convertirse en amigo del e m b a j a d o r ingls en C o n s t a n t i n o p l a ,


Sir Stratford Canning, H e n r y Austen se estableci en la capital del Imperio o t o m a n o d u r a n t e algn t i e m p o , t r a b a j a n d o c o m o m e n s a j e r o de
la embajada inglesa: una funcin que s u p o d e s e m p e a r de un m o d o
increblemente eficaz gracias principalmente al p t i m o c o n o c i m i e n t o
de las lenguas del lugar y de la mentalidad de la gente, a d e m s obviamente de u n a fina habilidad diplomtica. C o m o ya h e m o s visto en el
caso de Botta, la capacidad de desenvolverse d i p l o m t i c a m e n t e es una
caracterstica necesaria para quien debe actuar en una situacin social
muy diversa de la e u r o p e a t a n t o entonces c o m o hoy.
En Constantinopla, H e n r y Austen ejerci tambin el oficio de periodista, lo que le permiti, entre otras cosas, conocer a Flandin en la ciudad
o t o m a n a ; para l escribi en el Malta Times entusiastas artculos acerca
de la actividad arqueolgica del cnsul francs en Mosul. En esa misma
lnea entusiasta provocada por las noticias acerca de los maravillosos
descubrimientos en Khorsabad (y de las presiones desde la m a d r e patria
para que tambin Inglaterra entrase en el nuevo sector de la arqueologa), consigui que la e m b a j a d a inglesa le financiara unas excavaciones
en Te 11 N i m r u d , un tell al sur de Mosul; con sesenta libras esterlinas y
siete trabajadores c o m e n z en o t o o de 1845 sus primeras excavaciones
arqueolgicas. Los hallazgos, ya en el primer mes de actividad, sin duda
son comparables, tanto por su belleza c o m o por su significado histrico,
a los de Botta: en una serie de c a m p a a s que se sucedern hasta 1851
saldrn a la luz el palacio n o r o e s t e de Assurbanipal II, el palacio central
de Tiglat-Pileser IIT y el meridional de Asarhaddon. Entre los hallazgos
realizados en Tell N i m r u d , y que Layard por m e d i o de una habilsima
actividad diplomtica haba c o n s e g u i d o enviar al British M u s e u m de
Londres 1 7 , debe ser m e n c i o n a d o al m e n o s el llamado Obelisco Negro,
con la representacin de Yeh de Israel r i n d i e n d o h o m e n a j e al soberano
asirio Salmanasar III, una estela que fue descifrada p o r primera vez por
H. Rawlison en 1850 1 8 . Layard estaba excavando u n a de las principales
capitales asiras, la ciudad de Kalhu, la Kalah bblica.
Sin e m b a r g o , el dinmico e m p r e n d e d o r ingls decidi ya en 1846
r e t o m a r las excavaciones sobre la colina de Q u y u n j i k que, c o m o hemos visto, haba sido a b a n d o n a d a por Botta tres a o s antes debido a
la falta de hallazgos significativos: por primera vez en la historia de la
arqueologa oriental, los trabajos f u e r o n financiados por una institucin
acadmica oficial, el British M u s e u m , al cual Layard haba p r o m e t i d o

17. Sobre este punto vase ms adelante; se explicar en qu consisti la habilidad


diplomtica que aqu se menciona.
18. R. D. Barnett y A. Lorenzini, Assyrian Sculpture in the British Museum, Toronto,
1975, pp. 10 ss.

enviar los hallazgos de la p r i m e r a excavacin en Tell N i m r u / K a l h u


(stos llegaran a Londres en 1848, tras un viaje muy accidentado) 1 9 .
L.a f o r t u n a , que no haba s o n r e d o al cnsul francs en su primera
tentativa c o m o a r q u e l o g o , f u e t r e m e n d a m e n t e benvola en esta ocasin con Layard: el emisario ingls descubri en el lado sudoeste del tell
los restos del ms bello de los palacios asirios, que su m i s m o constructor, el s o b e r a n o Senaquerib, haba definido en sus inscripciones c o m o
el palacio que 110 conoce igual. Aqu se e n c o n t r a r o n los esplndidos
ortostatos que ilustran la conquista de la ciudad juda de Lakish y los
relacionados con la construccin misma del palacio. Sin embargo, Layard hizo en este lugar el descubrimiento quizs ms i m p o r t a n t e , el que
dar el impulso definitivo al estudio de la literatura asirio-babilnica y sin
el cual la asiriologa sera hoy una ciencia m u c h o m e n o s evolucionada:
en lugares t a n t o internos c o m o adyacentes al palacio, la misin inglesa
descubri la celebrrima Biblioteca de Asurbanipal, el Sardanpalo
de la tradicin griega; ms de veinte mil tablillas cuneiformes que el muy
culto s o b e r a n o asirio hizo r e u n i r a m e d i a d o s del siglo vil a.C. en el palacio de Nnive 2 0 .
Asurbanipal, por lo que se dice en sus inscripciones reales, tena
f o r m a c i n de escriba y se gloriaba de conocer cosa muy rara entre los
soberanos babilnicos y asirios la antiqusima lengua sumeria, muerta
a la sazn haca ms de mil quinientos aos. En u n a inscripcin suya se
expresa as:
Poseo las [extraordinarias cajpacidades del sabio Adapa: el secreto escondido de todo el arte de los escribas. He aprendido los sig(nos] del
ciclo y de la tierra (= presagios) y s comprender (su motivacin); estoy
capacitado para ocupar mi lugar en una reunin de sabios y para discutir la serie de omina con los adivinos (ms) expertos. S resolver las
fracciones y las multiplicaciones, cuya solucin no es intuitiva. He ledo
las composiciones literarias, de gran valor artstico, (cuya) parte sumeria
es oscura y (cuya) parte acadia es difcil de comprender. Obtengo gran
placer leyendo las inscripciones sobre piedra anteriores al Diluvio, cuyos
signos cuneiformes son complicados 21 .

Por si no bastase el d e s c u b r i m i e n t o de la biblioteca para aceptar


como verdicas las afirmaciones de Asurbanipal, gracias a las cartas que
el soberano hizo redactar bajo su r e i n a d o sabemos que o r d e n copiar eti
varias ciudades de Babilonia (Sippar, Ur, Uruk, Borsippa, la misma Babilonia, etc.) t o d o el saber que la tradicin c u n e i f o r m e haba a c u m u l a d o
a lo largo del tiempo: textos mitolgicos y picos, h i m n o s a divinidades
y templos, textos histricos y matemticos, listas de objetos y animales y
otras cosas. F r e c u e n t e m e n t e se cita u n a carta que el rey hizo entregar
a uno de sus subditos que era escriba de profesin y se hallaba en la
ciudad de Borsippa, en la Babilonia central; ella nos da una idea precisa
de c m o p r o c e d i Asurbanipal para f o r m a r su riqusima coleccin de
tablillas:
Orden del soberano para Sadnu... El mismo da en el que veas esta carta, trae contigo a Suma, Bl-etir..., Apl... y [otros eventuales] eruditos
de Borsippa que t conozcas. Recoge todas las tablillas que se encuentren en sus casas o que estn depositadas en el Ezida [el templo de Borsippa, el templo eternamente fiel], todo lo numerosas que sea posible,
incluidas las tablillas raras que se encuentran en tus archivos y que ya no
existen en Asiria; busca tambin stas y envamelas... Del mismo modo,
si encuentras tablillas acerca de las cuales 110 te he escrito pero que t
consideras dignas de mi palacio..., envamelas".
C o n el descubrimiento de esta extraordinaria biblioteca q u e sera c o m p l e t a d o por el a r q u e l o g o con m e n o s escrpulos de la primera
poca, H o r m u z d Rassam, despus de que Layard se retirase h e m o s
llegado p o r fin al umbral del hallazgo del Poema de GilgameS: en efecto,
entre las tablillas de Nnive se descubrir enseguida esta maravillosa y
fascinante obra, que producir r p i d a m e n t e u n a e n o r m e sensacin incluso entre el gran pblico. C o m o hemos recordado, en el descubrimiento del Poema de Gilgames tendr un papel importantsimo la casualidad,
ayudada, eso s, p o r el trabajo apasionado e incansable de George Smith,
un oscuro d e p e n d i e n t e de la Casa de la M o n e d a del estado ingls.

19. A decir verdad, el gobierno turco estuvo indeciso a la hora de confiar a Layard
las excavaciones de Quyunjik pues tema, con razn, irritar a los franceses: el hecho de
conseguir el permiso es otra demostracin de la habilidad del e m p r e n d e d o r abogado
ingls para arreglar asuntos embarullados.
20. Est claro en este p u n t o que el ttulo de los cinco volmenes de Botta, Morciments de Ninive, mencionados ms arriba, naca de la idea errada del italo-francs de que
Khorsabad era de hecho Nnive. No olvidemos que el mismo Layard pensaba que haba
descubierto Nnive en Kalhu!
21. Acerca de Adapa, que es el personaje de 1111 pequeo poema en babilnico y u n o
de los Siete Sabios de la tradicin sumerio-acadia, llamado en la tradicin griega Oannes,
vase S. A. Picchioni, II poemetto di Adapa, Budapest, 1981, especialmente pp. 82 ss.

Para la citada inscripcin, cf. M. Streck, Assurbanipal und die Letzten assyrischen Knige,
Leipzig, 1916, pp. 2 5 6 ss.
22. Vase L. Watermann, Royal Correspondence of the Assyrian Empire, Ann Arbor,
1931, vol. IV, 6. Por otra parte, en las tablillas halladas en la misma Biblioteca y que
hablan de su f o r m a c i n , puede leerse (M. Streck, Assurbanipal, cit., p. 357): Palacio de
Asurbanipal, el rey de la totalidad (de las tierras conocidas), rey de Asiria, que confa en
los dioses Assur y Ninlil, al cual han d a d o gran inteligencia los dioses N a b y TaSmnu,
que posee un ojo vivo (apto) para el nivel ms alto del arte del escriba, una capacidad que,
entre los reyes que le precedieron, ninguno posea. La sabidura del dios N a b , esto es, los
signos cuneiformes, p o r muchos que existan, los he hecho escribir sobre tablillas, los he
hecho c o n t r o l a r y c o m p a r a r y, para leerlos y estudiarlos, los he introducido en el interior
de mi palacio.

28

29

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

Sin e m b a r g o , antes de proseguir con el relato de lo que ley Smith


en la tablilla de Nnive y, sobre todo, lo que p a s despus en el m u n d o
de la intelligentzia
e u r o p e a a causa de su c o n t e n i d o , es conveniente
a p u n t a r algo acerca de una cuestin de la historia de los estudios
(por llamarla de algn m o d o ) que hasta hoy no p u e d e decirse que est
t o t a l m e n t e aclarada. Se trata de un p r o b l e m a que en realidad slo tiene
un valor d o c u m e n t a l p e r o que no p u e d e ser totalmente acallado c u a n d o
se habla de las tablillas de Nnive y que, sin d u d a , representa un p u n t o
o s c u r o en la historia de la arqueologa oriental.
Quin

excav las tablillas de Nnive?-*

En el a p a r t a d o precedente h e m o s a p u n t a d o que las excavaciones de Q u yunjilc, tras haber sido a b a n d o n a d a s p o r Botta, se r e a n u d a r o n en 1846
p o r H. A. Layard. No hace falta c o m e n t a r que los franceses c a r e n t e s
de un n u e v o cnsul en Mosul despus de que Botta se trasladara a Alejandra no estaban muy c o n t e n t o s con esta iniciativa.
Adems, ya haban tenido pruebas de la falta de escrpulos del brillante y joven e m p r e n d e d o r ingls: en h o n o r a la verdad es necesario
recordar que Sir Stratford Canning, quizs p o r q u e confiaba en las capacidades diplomticas de Layard, no pidi jams un permiso de excavacin regular para el trabajo que H e n r y Austen haba realizado ya en
N i m r u d / K a l h u , de cuyos resultados h e m o s hablado ampliamente. Por
otra parte, a causa de esto las mismas excavaciones eran i n t e r r u m p i d a s
f r e c u e n t e m e n t e por las autoridades o t o m a n a s , p r o b a b l e m e n t e instigadas p o r los franceses 2 4 . Este permiso llegara en m a y o de 1846 gracias
a las presiones que Layard realiz sobre el e m b a j a d o r C a n n i n g , que
estaba a p u n t o de marcharse de la capital o t o m a n a . Y lleg de un m o d o
p o c o habitual, por m e d i o de una carta que envi el gran visir de Estambul al pacha de Mosul y que se refera a los trabajos de excavacin de
los ingleses. En ella p u e d e leerse2-1:
Existen [...] cerca de Mosul grandes cantidades de piedras y de restos antiguos. Hay un Gentleman ingls que lia llegado desde aqu para buscar
piedras de este tipo, y ha hallado en la orilla del Tigris, en cierros lugares
23. Para un anlisis ms detallado de esta cuestin vase C. F. Walker en Austen
Henry Layard tra l'Oriente e Venezia, cit., pp. 179 ss. y S. \ 1 . Chiodi, Scoperta e ricost r u / i o n e de la Saga di Gilgamesh, en G. Pettinato, La Saga di Gilgamesh, Milano, 1 9 9 2 ,
pp. 82-119.
24. Desde o t r o p u n t o de vista, se sabe que los mismos franceses intentaron, sin xito. recibir un permiso para excavar N i m r u d y quitar as el sitio a los ingleses.
2 5 . La carta aparece citada por H. W. F. Saggs en su prefacio al libro de H. A. Layard,
Ntneveb and its Remains, ed., introduccin y notas de H. W. F. Saggs, London, 1970,
p. 4 3 ; vase tambin S. M. Chiodi, La Saga di Gilgamesh, cit., p. 93.

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

M E S O P O T A M I A

deshabitados, piedras antiguas sobre las cuales hay dibujos e inscripciones. El Embajador Ingls pide que no se interpongan obstculos al hecho
de que el susodicho Gentleman pueda coger las piedras que considere
tiles, incluidas las que pueda descubrir por medio de excavaciones.
La carta contina m e n c i o n a n d o que el Gentleman tiene permiso para
enviar a Londres aquellos hallazgos de N i m r u d que considere o p o r t u n o s ,
subrayando que las piedras (de acuerdo con el i n f o r m e que se ha realizado, probablemente por el m i s m o Canning) estn situadas en lugares
desiertos y deshabitados y no son utilizadas por nadie. A propsito de
esto r e c o r d e m o s que la primera ley de proteccin arqueolgica del territorio no se promulgara en O r i e n t e M e d i o hasta 1929, y slo para Turqua, gracias a la poltica de defensa patrimonial del gran Kemal Atatrk.
En la misma carta vemos que la agudeza poltica de Layard encontr tambin la artimaa legal para conseguir que le f u e r a n confiadas las
excavaciones de Quyunjik. D a n d o la vuelta a la situacin, se afirmaba:
No debe ponerse ningn obstculo [...] a que realice excavaciones en
lugares deshabitados en los cuales este trabajo pueda hacerse sin molestias para nadie, ni a que coja las piedras que desee entre las que haya
podido descubrir.
Por tanto, en la prctica se le dejaba el c a m p o libre para hacer excavaciones en t o d o el territorio del n o r t e de Irak. Sobre la base de esta interpretacin personal de la voluntad del gobierno de C o n s t a n t i n o p l a se
sobreentenda p o r parte de las autoridades de Estambul que no se deba
excavar en lugares nu deshabitados, quizs p o r q u e estaban ya o c u p a d o s
por otros arquelogos, c o m e n z el trabajo sobre el tell de Q u y u n j i k .
Vanas f u e r o n las quejas de los franceses que, c o m o hemos indicado,
tras el traslado de Botta, no tenan cnsul en Mosul y defendan sus
intereses p o r m e d i o de un simple agente consular llamado M. Goullois;
queran hacer valer que tenan derechos sobre el tell por motivos de
precedencia cronolgica (algo que v e r d a d e r a m e n t e est del t o d o justificado t a n t o e n t o n c e s c o m o hoy). C o m o sabemos gracias una carta escrita a C a n n i n g por el ingls, H. A. Layard respondi a Goullois que el tell
era lo suficientemente grande c o m o para que estuvieran dos misiones
diferentes, y aadi:
Emple a diez hombres para excavar aqu durante algunos das, pues el
descubrimiento de numerosos fragmentos de esculturas me anim a proseguir. Antes de empezar el trabajo examin el tell con mucho cuidado;
creo que he comenzado en el lugar mejor 26 .
26. La carta aparece citada en G. Waterfield, Layard of Niiieveh,
pp. 174 s.

L o n d o n , 1963,

Por otra parte, Layard se apoyaba en una consideracin que le haca


estar seguro de su xito. En efecto, tras el a b a n d o n o de Botta, por parte
francesa no haba nadie que cientfica y psicolgicamente estuviese en
disposicin de dirigir unas excavaciones. Ni siquiera H e n r y Austen tena f o r m a c i n de arquelogo, a u n q u e posea un entusiasmo que haba
c o m p a r t i d o c o n el italo-francs y una experiencia de c a m p o de casi un
lustro. Layard era t o t a l m e n t e consciente de eso c u a n d o , en la misma
carta al e m b a j a d o r ingls en C o n s t a n t i n o p l a , escribi: Si M. Gouillois
sigue h a c i e n d o las zanjas d o n d e ha c o m e n z a d o a excavar, no tengo mucho que temer.... Y en sus m e m o r i a s , h a b l a n d o acerca del trabajo sobre
el tell de Quyunjik despus de Botta, dice: Los trabajadores del cnsul
francs estuvieron e x c a v a n d o al azar pozos de pocos metros de p r o f u n didad, y c o n t i n u a r o n as d u r a n t e meses sin e n c o n t r a r nada 2 7 .
La aventura inglesa en el tell de Q u y u n j i k haba c o m e n z a d o de hecho en 1847, en mayo (an hoy ste es el p e r o d o del a o en el cual es
ms fcil excavar; el calor del verano, las lluvias otoales y primaverales
hacen muy difcil el trabajo en las restantes estaciones), precisamente en el lado sur. Entre 1849 y 1851, el a o en el que Layard volvi
definitivamente a su patria, realiz hallazgos de belleza extraordinaria
que o b v i a m e n t e se destinaron a enriquecer el British M u s e u m (relieves,
esculturas, t o r o s protectores de las puertas y, algo que a q u nos interesa
ms, tablillas c u n e i f o r m e s que quizs representan el archivo principal
de la Biblioteca de Nnive).
Sin embargo, tras el a b a n d o n o definitivo de Layard q u e llegara
a o c u p a r cargos elevados en su patria, llegando en dos ocasiones al
puesto de ministro 2 8 el p a n o r a m a de la situacin c a m b i a peor t a n t o
desde el p u n t o de vista poltico c o m o cultural. Ante todo, los franceses
acabaron n o m b r a n d o un cnsul estable en M o s u l , escogiendo a Victor
Place. Este, mientras viajaba para t o m a r posesin del consulado, se enc o n t r con H. Rawlison que iba de regreso a Bagdad; los d o s cnsules
27. H. A. Layard, Nineueh and its Remains, cit., p. 75. Conviene recordar que el
inters por el lugar se deba tambin y seguramente sobre t o d o a la posibilidad de
que bajo las ruinas de Quyunjik estuviera escondida la ciudad de Nnive; aunque, c o m o se
ha dicho, de hecho tanto Layard c o m o Botta en esa poca estaban convencidos de haber
descubierto ya esta capital asiria (como ya hemos indicado, u n o en Khorsabad y el otro
en Nimrud!), la opinin popular quera que fuese precisamente el primer sitio excavado
sin xito por Botta el que encerrara la ms famosa entre las capitales asiras citadas en
la Biblia. Los descubrimientos filolgicos que se realizaban cotidianamente en los textos
parecan corroborar esta tesis (recordemos que H. Rawlison, tras convertirse en cnsul
ingls en Bagdad, trabajaba en estrecho contacto con Layard d e s c i f r a n d o los hallazgos que
poco a poco se iban realizando).
28. En el campo acadmico, recordemos que Layard fue c o n d e c o r a d o en 1848 con
la Laurea ad Honorem de O x f o r d y un a o despus con la medalla de o r o de la Royal
Gcographical Society. Tras retirarse de la poltica vivi los ltimos aos de su vida en
Venecia (vase M. T. Larsen, The Conquest of Assyria, cit., pp. 3 5 9 ss.).

3 2

intentaron llegar a un a c u e r d o que evitase que la c o m p e t i c i n p o r las


excavaciones acabase en una pelea. Se trata del p r i m e r i n t e n t o de acuerdo entre las d o s potencias c o m o veremos, q u e d a b o r t a d o para dirigir la nueva situacin cultural que haban abierto los descubrimientos
arqueolgicos en Oriente M e d i o . De h e c h o , los dos decidieron simplemente no molestarse m u t u a m e n t e , evitando u n a c o m p e t e n c i a desleal:
por tanto, los ingleses continuaran excavando en el lado sur del tell de
Nnive, mientras que los franceses proseguiran en el lado n o r t e ( d o n d e
haba c o m e n z a d o a excavar Botta diez aos antes).
Las buenas palabras estaban destinadas a e n f r e n t a r s e con las acciones ms all del lmite de la legalidad de aquel que fue el b r a z o derecho de Layard en su aventura m e d i o oriental y que en 1852 recibi el
encargo de parte del M u s e o Britnico para c o n t i n u a r p o r su cuenta las
excavaciones en el n o r t e de Irak: H o r m u z d Rassam.
Rassam era un rabe cristiano (en Irak eran llamados asirios) de
Mosul, y hablaba p e r f e c t a m e n t e t a n t o las lenguas orientales del lugar
(rabe y turco) c o m o el ingls y el francs. Haba sido elegido p o r H e n ry Layard para que p e n e t r a r a en la complicada realidad del Irak de la
primera m i t a d del siglo xix, un territorio a c o r r a l a d o p o r el g o b i e r n o
de C o n s t a n t i n o p l a y las miras expansinistas inglesas y francesas. H o r muzd estaba totalmente d e d i c a d o a la causa inglesa y, c o m o t o d o s los
siervos, estaba impulsado de un celo p o r conseguir los intereses de su
seor que p u e d e definirse c o m o m a n a c o : de h e c h o , busc p o r t o d o s los
medios asegurar para la nacin britnica todos los lugares y hallazgos
arqueolgicos relacionados con ellos que su m a n o , inexperta e inculta,
pudiera recoger de cualquier modo posible".
C o m o p u e d e entenderse, Rassam q u e d c o n t r a r i a d o c u a n d o se enter de que Rawlison haba p e r m i t i d o a los franceses que c o n t i n u a r a n
las excavaciones en Q u y u n j i k p o r el lado norte, justamente d o n d e querra haber excavado l m i s m o ; a partir de las prospecciones de Layard
pareca, en efecto, la parte ms p r o m e t e d o r a . C o m o los franceses an
no haban c o m e n z a d o a excavar o, p o r lo menos, el cnsul Victor Place
no estaba presente, sin pensrselo dos veces, a p r o x i m a d a m e n t e en el
p e r o d o final de las excavaciones, hizo m o n t a r su tienda en el m i s m o
lugar fingiendo que estaba p r e p a r a n d o la partida, pero con el objetivo
oculto de hacer que u n o s o b r e r o s de total confianza c o n t i n u a r a n con
el trabajo p o r la noche, sin ser descubierto. De este m o d o tan Cndido
cuenta l esta empresa 3 0 :
29. Rassam no tuvo que ver slo con el tell de Quyunjik; o b r del mismo m o d o
apresurado e inmoral en otros lugares del norte de Irak (vase t o d o lo que afirma de s
mismo en la conferencia citada en la nota siguiente).
3 0 . Vase H. Rassam, Excavations a n d Discoveries in Assyria: Transactions of thc
Society ofBiblical Arcbaeology 7 (1882), p p . 34 ss. (sin embargo, la conferencia d e la

33

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D
EL

T r a s h a b e r e s p e r a d o d u r a n t e a l g u n o s d a s u n a n o c h e d e l u n a llena y
h a b e r e l e g i d o a l g u n o s viejos y f i e l e s o b r e r o s r a b e s c a p a c e s d e m a n t e n e r
e l s e c r e t o , j u n t o c o n u n g u a r d i n m u y fiel, q u e d c o n ellos d o s h o r a s
d e s p u s d e l a p u e s t a del sol e n c i e r t o p u n t o q u e est s o b r e l a c o l i n a .
C u a n d o t o d o e s t u v o p r e p a r a d o , les asign t r e s p u n t o s d i f e r e n t e s e n los
que excavar. Existan ya algunas zanjas que haban sido excavadas en
u n a o c a s i n p r e c e d e n t e , y o r d e n a los o b r e r o s q u e e x c a v a r a n e n ellas
a h o n d a n d o . T r a s c o n t r o l a r e l t r a b a j o p e r s o n a l m e n t e les dej c o n t i n u a r
( d e s p u s de d e c i r l e s q u e i n t e r r u m p i e r a n la e x c a v a c i n al a m a n e c e r ) y
me f u i a d o r m i r .

D u r a n t e la inspeccin que realiz a la m a a n a siguiente, Rassam


q u e d an ms convencido de la necesidad de excavar aquella parte del
lugar, y r p i d a m e n t e : haban aparecido restos asirios en las zanjas. La
n o c h e siguiente se c o n t i n u con el m i s m o procedimiento, pero duplic a n d o el n m e r o de obreros, y la constancia fue p r e m i a d a . En efecto,
antes del alba le d e s p e r t el capataz con la noticia de que se haban
e n c o n t r a d o dos bajorrelieves. En este p u n t o Rassam se vio obligado a
q u e m a r etapas t a m b i n p o r q u e tema que la noticia de las extraas
excavaciones n o c t u r n a s atrajese al lugar a o t r o s rabes decididos a apropiarse del tesoro y que t o d o el a s u n t o llegase a los odos de los franceses y, por t a n t o , se d i s p u s o a seguir p e r s o n a l m e n t e las excavaciones
de sus asalariados. El tercer da, en m e d i o de la incontenible alegra de
los obreros, se descubri u n o de los ms bellos bajorrelieves asirios,
r e f e r e n t e a la caza del len del s o b e r a n o Asurbanipal. Estaba claro q u e
se estaba ante un n u e v o palacio asirio del cual no se saba nada hasta
el m o m e n t o . En la sala en la que se e n c o n t r el relieve de Asurbanipal
f u e r o n halladas tambin numerosas tablillas c u n e i f o r m e s que Rassam,
en su relato, considera que son sin duda las de la famosa biblioteca.
C u a n d o Victor Place se e n t e r del descubrimiento, se e n f u r e c i al
c o n o c e r que haba sido realizado en la parte n o r t e del lugar, la cual,
c o m o h e m o s visto, c o n f o r m e a los acuerdos c o n H. Rawlison, habra
d e b i d o pertenecer a los franceses. Rassam, e d u c a d o en la escuela de
Layard, r e s p o n d i a estas observaciones diciendo que la colina de Q u yunjik era de p r o p i e d a d privada y que el cnsul ingls no tena n i n g n
d e r e c h o a ofrecer lo que no le perteneca. Por o t r o lado, el p r o p i e t a r i o
del tell haba sido ya i n d e m n i z a d o p o r el p r o p i o Rassam 3 1 .

cual el texto es lina relacin es de tres aos antes); cf. tambin S. M. Chiodi, La Saga di
Gilgamesh, cit., pp. 95-101 y, de modo general, acerca de su actuacin como arquelogo:
J. E. Keade, Hormuzd Rassam and bis Discoveries: Iraq 55 (1993), pp. 39 ss.
31. Sin embargo, H. Rawlison, consciente del robo que Rassam haba cometido, a
m o d o de resarcimiento ofreci a Place coger algunos trozos que se encontraban en las
zanjas, cosa que ste hizo de muy buen grado.

TA

D E S C U B R I M I E N T O

DE

M E S O P O T A M I A

C o n t o d o , entre los estudiosos, a d e m s de la versin oficial d a d a


por el emisario del British M u s e u m la cual, p o r otro lado, se caracteriza p o r una notable dosis de inmoralidad y falta de d e o n t o l o g a ,
circula otra m u c h o m e n o s edificante que presenta a Rassam c o m o u n a
figura que trasciende el lmite del servidor entusiasta hasta el p u n t o de
llegar a describir a un autntico delincuente y ladrn 3 2 .
De a c u e r d o con este diferente relato parece q u e Rassam habra cor r o m p i d o al capataz de los franceses, un rabe de origen albans, a fin
de q u e le i n f o r m a s e acerca de t o d o lo que sus antagonistas descubran
cada da. De este m o d o , c u a n d o los franceses e n t r a r o n en las salas del
palacio de Asurbanipal (que haban sido visitadas p o r Place p o r la n o c h e
y en gran secreto) y d e s c u b r i e r o n su e n o r m e y e x t r a o r d i n a r i a biblioteca,
H o r m u z d Rassam supo enseguida lo que estaba o c u r r i e n d o , a pesar de
la discrecin que haba sido o r d e n a d a en lo referente a este acontecimiento. Por desgracia para los franceses, el descubrimiento se hizo en
jueves, y el da siguiente era da de fiesta en el pas m u s u l m n . Rassam
no dej escapar esta apetitosa ocasin: reuni una cuadrilla de obreros,
excav d u r a n t e la noche un tnel desde su sector hasta el francs y
arrambl con t o d o lo que se hallaba en las salas que haban sido sacadas
a la luz c o n fatiga p o r el t r a b a j o de Place (incluyendo o b v i a m e n t e las
tablillas). A pesar de las protestas de los franceses, Rassam siempre neg
ser el autor del robo. Dos meses despus, las tablillas se hallaban en un
almacn del British M u s e u m .
C o n c l u y o esta digresin acerca del descubrimiento de las tablillas
de Nnive r e c o r d a n d o q u e , hasta el da de hoy, los responsables del
M u s e o Britnico no han d a d o a conocer la d o c u m e n t a c i n , que ciertamente est en posesin suya, para dirimir con las cartas en la m a n o
todos los p u n t o s oscuros de este episodio q u e est a caballo entre la
ciencia y la poltica.
Sin embargo, t r a s l a d m o n o s a h o r a hasta Londres, en una h m e d a y
fra m a a n a de diciembre del a o 1872...

32. Esta cuestin no posee hoy nada ms que un valor folclrico para los estudios
de orientalstica. Si, en efecto, se discute acerca de la posibilidad de que una parte de las
tablillas provenga de lina biblioteca un poco ms antigua (unos ochenta aos), la sustancia
del problema no cambia, ya que la existencia de otro lugar de conservacin no aadira
informaciones nuevas respecto a la datacin o al contenido de la Epopeya tal y como la
conocemos (vase, en cualquier caso, J. Reade, Archaeology and the Kuyunjik Archives,
Cuneiform Archives and Libraries, RAI X X X , Leiden, 1983, pp. 197 ss.).

2
EL D E S C U B R I M I E N T O DE LA EPOPEYA

George Smith se sentira con toda probabilidad muy e m o c i o n a d o mientras se p r e p a r a b a en la m a a n a del 3 de diciembre del a o 1872 para
pronunciar la conferencia que haba sido anunciada desde haca t i e m p o .
Aunque no existan crnicas en ese sentido, me gusta pensar que se estara a b o t o n a n d o la camisa con las m a n o s nerviosas y se colocara el gilet
mientras repeta en voz alta el t e x t o que se dispona a presentar 1 .
Tanta e m o c i n estaba, en t o d o caso, ms que justificada.
En aquella fra m a a n a inglesa q u e no se diferenciara de otras
que son tan tpicas de la estacin invernal en la isla britnica, nublada
y h m e d a a la vez en la prestigiosa sede de la Biblical Archaeological Society el pblico sera el p r o p i o de las grandes ocasiones. Raras
veces, t a n t o ayer c o m o hoy, un h o m b r e que no era entusiasta y genial
sino ms bien oscuro, un estudioso de lenguas orientales ya perdidas,
tena la ocasin de expresarse ante los magnates y regentes. Incluso se
anunciaba la presencia del e n t o n c e s p r i m e r ministro, Sir William E w a r t
Gladstone.
Lo que G e o r g e Smith deba presentar al m u n d o culto de la Sociedad
para la Arqueologa Bblica sin duda mereca ese despliegue de personalidades, y justificaba su a p r e n s i n . Sin e m b a r g o , antes de desvelar el
extraordinario descubrimiento que haba realizado Smith, es necesario
esbozar b r e v e m e n t e la figura de este estudioso que es u n o de los fundadores de la gran escuela asiriolgica inglesa y que, a pesar de su breve
1. No poseemos el relato de George Smith acerca de este histrico da; lo que
sabemos es tan slo oficial, y aparece incluido en su Chaldaische Genesis, que aqu se cita
segn la edicin de Leipzig de 1876 c o m o traduccin del ingls A Cbaldean Account of
Genesis. Sin e m b a r g o , c o m o veremos, no faltan notas y comentarios personales en las
obras del estudioso ingls, que era bien consciente a pesar de su proverbial modestia del
papel que tena en la nueva ciencia asiriolgica que estaba naciendo.

3 7

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

vida, a c u m u l tantos m r i t o s en el desarrollo de la asiriologa y de la


orientalstica m e s o p o t m i c a en general.
N a c i d o en m a r z o de 1 8 4 0 en Londres, George Smith fue e d u c a d o
desde la edad de catorce a o s para convertirse en tcnico de incisiones
de billetes, y ste fue el oficio q u e a d o p t t r a b a j a n d o en la Casa de la M o neda del Estado ingls. Sin embargo, desde su primera juventud se haba
q u e d a d o fascinado por los novsimos descubrimientos que H. A. Layard
y sus sucesores estaban realizando en territorio iraqu; estaba especialm e n t e i m p r e s i o n a d o p o r las cuidadsimas y perfectas incisiones de las
inscripciones, algo que se deba sin d u d a a su f o r m a c i n profesional. Al
joven Smith le gustaba pasar gran parte de su t i e m p o libre en las salas
del British M u s e u m , que haban sido decoradas recientemente con los
relieves de Tell N i m r u d y ms tarde de Tell Q u y u n j i k 2 . H e n r y Rawlinson, c o n s e r v a d o r (keeper) de la coleccin oriental del museo 110 tuvo
m s r e m e d i o que darse cuenta de la presencia de este joven y apasionado visitante que estaba ms interesado en el complicado y e n m a r a a d o
aspecto de la escritura c u n e i f o r m e que en las vigorosas representaciones
de los s o b e r a n o s asirios con atavos guerreros de los relieves de los palacios de Kalhu y de Nnive: algo que era raro t a n t o en aquel t i e m p o
c o m o en el de hoy.
As, en 1.861 Rawlinson c o n v e n c i a las a u t o r i d a d e s del M u s e o Britnico para que c o n t r a t a r a n a Smith en calidad de restaurador de las
tablillas, que llegaban cada vez en mayor cantidad y se conservaban con
cierto d e s o r d e n d e n t r o de cajas de m a d e r a en los almacenes del m u s e o .
La pasin llev bien p r o n t o al antiguo tcnico de incisiones a familiarizarse con la grafa y la lengua de las mismas tablillas, a y u d a n d o as a
su m e n t o r no slo en el trabajo de bsqueda y unin de los f r a g m e n t o s
que pertenecan a un m i s m o d o c u m e n t o sino t a m b i n (y sobre t o d o ) en
la lectura de los textos y en la reconstruccin de las antiguas composiciones orientales'.
Entre los m u c h o s miles de tablillas conservadas en el British M u seum q u e haba e x a m i n a d o George Smith, orientalista e m p r e n d e d o r
y entusiasta, u n a en particular le llam la atencin; ella constituira el
n c l e o de la conferencia que h e m o s m e n c i o n a d o al c o m i e n z o del captulo. Se trataba de u n a tablilla de f o r m a rectangular, no muy g r a n d e ,
rota en diagonal y de la cual se conservaba la mitad de dos c o l u m n a s
p o r cada lado. Por tanto, al m e n o s f o r m a l m e n t e , era a b s o l u t a m e n t e
2. Una f o t o de c m o deban aparecer estas pioneras salas musesticas, t o m a d a en
18.58, se encuentra en J. Bottro y M.-J. Stve, 11 tait une fois la Msopotamie,
Paris,
1 9 9 3 , p. 77.
3. La unin de los diferentes fragmentos que originalmente pertenecan a una nica
tablilla es u n a operacin complicada d e s d e un p u n t o de vista cientfico y tcnico, que se
define con la palabra inglesa join.

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

LA

E P O P E Y A

idntica a muchsimas otras que p e r m a n e c a n c o n f u s a m e n t e a m o n t o nadas en las cajas provenientes de las excavaciones de N i m r u d (Kalhu)
y especialmente de Q u y u n j i k (Nnive), y que haban sido enviadas a la
madre patria por Sir H e n r y Layard y sobre t o d o p o r H o r m u z d Rassam
a comienzos de 1 8 4 8 de esa m a n e r a complicada y misteriosa q u e ya
hemos visto.
La particularidad de esta tablilla de arcilla resida en algunas lneas
que Smith haba p o d i d o leer y que hacan referencia de m o d o puntual e
indiscutible al relato bblico del Diluvio universal.
A decir v e r d a d , lo que inicialmente atrajo a Smith f u e r o n algunas
alusiones e n c o n t r a d a s en un t e x t o mejor c o n s e r v a d o (= K[uyunjik] 63)
que hacan clara referencia al relato de la creacin tal y c o m o se c o n o ca por el relato bblico y por otras tradiciones (esencialmente griegas).
Smith se t o p con la tablilla a la que nos referimos mientras trabajaba
con los f r a g m e n t o s de las cajas que provenan de Nnive, b u s c a n d o precisamente o t r o s testimonios babilnicos relativos a la cosmogona. He
aqu c m o cuenta l esta aventura filolgica con su habitual actitud de
nefito humilde e inteligente:
Trabajando asiduamente con los fragmentos encontr muy pronto la mitad de una tablilla interesante que claramente haba contenido en su origen seis columnas de texto: dos de stas (la tercera y la cuarta) estaban
an casi enteras; otras dos (la segunda y la quinta) contenan tan slo la
mitad del texto, mientras que las restantes (la primera y la sexta) faltaban
del todo. E11 una lectura rpida de la tercera columna mi mirada se fij
en el dato de que la nave encall sobre el monte Nizir, y en la siguiente
informacin acerca del envo de la paloma, que no poda encontrar un
lugar donde posarse y regresaba. Inmediatamente me di cuenta de que
haba descubierto, al menos en parte, el relato caldeo del Diluvio4.
El e n t u s i a s m o que supuso este descubrimiento casi f o r t u i t o e m p u j
a Smith a rebuscar c o n r e n o v a d o vigor e n t r e los f r a g m e n t o s que l mismo haba r e u n i d o bajo la etiqueta de tablillas mitolgicas.
Despus de aquello, cuando le totalmente el documento, encontr que
el estilo estaba en forma de un dilogo que el hroe del Diluvio mantena con una persona que tena el nombre de I Z . D U . B A R . Entonces me
vino a la memoria una leyenda (K. 231) que trataba de este hroe 1Z.DU.
BAR y que, tras una comparacin ms atenta, se revel como pertene5

4. Vase Chalclaische Genesis, cit., pp. 4 ss., de d o n d e se han t o m a d o tambin las


restantes citas acerca del descubrimiento de Smith.
5. Se trata del primer intento de lectura de un nombre que ms tarde se descubrir
que es GilgameS.

c e n t e a l a m i s m a s e r i e ; p o r e s o m e p u s e a b u s c a r los o t r o s t r o z o s q u e
f a l t a b a n a n d e estas tablillas.

A pesar de la simplicidad con la que el autor n a r r a los hechos, no


hace falta m e n c i o n a r que el trabajo de Smith, que estaba buscando el
Poema de Gilgames sin darse cuenta, no era una empresa fcil. Quien no
haya tenido nunca ocasin de ver tablillas cuneiformes no se dar cuenta fcilmente de la dificultad que s u p o n e leer unos f r a g m e n t o s de arcilla
seca m u y r a r a m e n t e cocida que en ocasiones son muy pequeos y
sobre los cuales estn incisos con una pluma de caa unos signos que a
veces se s u p e r p o n e n unos a otros, o que el tiempo ha b o r r a d o en parte.
Muy f r e c u e n t e m e n t e algunas partes de la tablilla estaban perdidas (el
inicio, el final o porciones completas de la parte central) y ias lneas de
la composicin estaban rotas p o r la mitad. La dificultad del objetivo
que George Smith se haba p r o p u e s t o a u m e n t a b a a d e m s por el hecho
de que, en ese m o m e n t o , no tena u n a idea precisa de lo que estaba
buscando.
A decir verdad, segn lo que se evidencia a partir del t r m i n o serie que Smith utiliza a la h o r a de hablar de la redaccin del Gilgames,
el fillogo ingls p u d o hacerse una idea acerca de la composicin en la
que se contena el relato babilnico del Diluvio. Esto se p u e d e explicar
si n o t a m o s que, de m o d o general, las composiciones literarias y acadmicas asirio-babilnicas desde el inicio del segundo milenio antes de
Cristo (el p e r o d o llamado paleobabilnico, a p r o x i m a d a m e n t e 18501600 a.C.) contienen f r e c u e n t e m e n t e al final una seccin en la que se
recogen una serie de i n f o r m a c i o n e s que hacen referencia al escriba, a la
fecha de composicin de la tablilla, al motivo de la redaccin, al propietario y, sobre todo, que ofrecen noticias relativas al t e x t o al que la
tablilla hace referencia o al que pertenece: se trata de eso que, con una
palabra de origen griego, llamamos colofn (informacin colocada al
final). A m o d o de ejemplo, o f r e z c o aqu uno de los que estn relacionados con el Poema de Gilgames:
Tablilla X I I de la s e r i e G i l g a m e s ; se t r a t a de la l t i m a . La tabla ha
s i d o c o p i a d a d e n u e v o s e g n e l o r i g i n a l y , p o r t a n t o , c o t e j a d a . Tablilla e l
escriba Nabii-zuqup-kina, hijo de M a r d u k - s u m a - i q - s a , descendiente de
G a b b i - i l n i - r e s , el j e f e de los escribas' 1 .
6. Este colofn est tomado de H. Hunger, Babylonisclie und Assyrische Kolophone: AOAT 2 (1968), p. 91, n. 294. Al final del texto citado sigue el nombre de la
ciudad en la cual se copi la tablilla, junto con la fecha. As explica Smith la presencia de
colofones (Chaldaische Genesis, cit., p. 20): Resulta por las inscripciones que las tablillas
se ordenaban en las bibliotecas formando grupos segn el contenido. Se iniciaba un tema
en una tablilla y se continuaba sobre otra ce igual medida y formato. El nmero de tablillas pertenecientes a series formadas de este m o d o supera en ocasiones los centenares.

40

Aadamos que, an hoy, c u a n d o nos e n c o n t r a m o s f r e n t e a textos


literarios o acadmicos, para hacernos u n a idea de lo que nos espera
procedemos del m i s m o m o d o que Smith: r p i d a m e n t e m i r a m o s el final
de la tablilla con la esperanza de que un celoso escriba m e s o p o t m i c o
nos ilumine acerca de su c o n t e n i d o .
C o l o c a n d o las piezas de su puzle filolgico, al final el joven orientalista e n c o n t r aquello que se haba p u e s t o a buscar:
E n c o n t r e l f r a g m e n t o d e o t r o e j e m p l a r del r e l a t o d e l D i l u v i o q u e t a m b i n c o n t e n a e l e n v o d e los p j a r o s . D e ese m o d o m e p u s e a r e c o g e r
o t r o s f r a g m e n t o s d e l a m i s m a t a b l i l l a ; los p u s e e n f i l a u n o a l l a d o d e o t r o
hasta q u e consegu reconstruir la m a y o r parte de la s e g u n d a c o l u m n a .
S a l i e r o n r p i d a m e n t e a l a luz u n o s f r a g m e n t o s d e u n t e r c e r e j e m p l a r :
al colocarlos juntos, c o m p l e t a r o n una parte considerable de la primera
y de la s e x t a c o l u m n a . E n t o n c e s me h i c e c o n el r e l a t o del d i l u v i o en la
f o r m a en la c u a l lo p r e s e n t a la a s a m b l e a de la Bblica! A r c h a e o l o g i c a l
S o c i e t y el 3 de d i c i e m b r e de 1 8 7 2 .

Tal y c o m o nos lo narra el m i s m o Smith, as se lleg a ese fatdico 3


de diciembre de 1872.
En sustancia, p o r primera vez en la historia occidental, los relatos
del Gnesis estaban atestiguados en un m b i t o extra-bblico y en u n o s
d o c u m e n t o s que eran presumiblemente anteriores a la misma redaccin
del t e x t o bblico. C o m o p u e d e c o m p r e n d e r s e , el i m p a c t o p r o d u c i d o
por estos descubrimientos fue sencillamente e x t r a o r d i n a r i o t a n t o en el
m u n d o culto de las universidades y de las academias c o m o en la opinin
pblica. Sin d u d a , contribuy a esto el inters que la prensa (y un peridico en particular) dedic a esta noticia.
Gilgames,

la estrella de los peridicos

Entre los que participaron en la conferencia p r o n u n c i a d a por Smith


se e n c o n t r a b a tambin el culto y perspicaz r e d a c t o r jefe de u n o de los
ms i m p o r t a n t e s y vendidos peridicos ingleses. Edwin Arnold trabaEs necesario aadir que esta prctica surgi para poder gestionar del mejor modo posible
el inmenso patrimonio de textos de las ms variadas clases que la tradicin cuneiforme
mesopotmica haba acumulado a lo largo de ms de dos mil aos de historia literaria y
cultural: podemos imaginar los problemas de biblioteconorna que la cantidad de tablillas
que quera Asurbanipal causara al bibliotecario de entonces. ste utiliz para organizarse
tanto los colofones como las tablillas que contenan listados de obras (que cientficamente
definimos como catlogos). Resaltemos aqu el hecho de que hoy no sabemos cules
fueron los criterios que los antiguos escribas utilizaron para poner en orden sus tablillas
ya que en el mismo catlogo encontramos obras que, para nuestra moderna sensibilidad,
deberan pertenecer a gneros diferentes (pica junto con textos mitolgicos, listas de
objetos o animales junto con himnos a divinidades, etc.).

41

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

EL

I N M O R T A L I D A D

jaba p a r a el The Daily Telegraph y, c u a n d o percibi el valor que tenan


las i n f o r m a c i o n e s que G e o r g e Smith haba o b t e n i d o de las tablillas iraques, presinti que exista la posibilidad de conseguir un scoop. C o m o
cuenta el m i s m o conferenciante, Arnold, que ya antes haba mostrado inters por el trabajo de desciframiento que se llevaba a cabo en el
British M u s e u m , n a d a m s acabar la c o n f e r e n c i a se le acerc c o n u n a
oferta que pareca increble: le p r o p u s o ir a Q u y u n j i k para seguir las
excavaciones a expensas del peridico, que ofreca mil guineas con el
fin de r e c u p e r a r ulteriores i n f o r m a c i o n e s acerca de esas maravillosas
leyendas. O b v i a m e n t e , el arquelogo-fillogo debera enviar i n f o r m e s
periodsticos acerca de su viaje a Irak adems de p r o m e t e r la exclusiva
al Daily Telegraph en lo referente a t o d o tipo de divulgacin acerca de
eventuales descubrimientos 7 . El inters de los mass-media
haba sido
suscitado tambin p o r una conclusin que Smith sac al final de su relacin: b a j o el tell de Asiria deba de haber an muchas tablillas que
c o n t e n a n i n f o r m a c i o n e s y c o n e x i o n e s con el Gnesis bblico. La iniciativa del Telegraph se e n c u a d r a plenamente en el m a r c o de ese m o d o de
pensar que c o m o ya h e m o s indicado en el p r i m e r captulo entenda
la asiriologa c o m o u n a ciencia subsidiaria de la h e r m e n u t i c a bblica.
Veremos d e n t r o de p o c o lo difcil que ser el c a m i n o de esta nueva ciencia hasta que consiga librarse de este impasse.
Tras o b t e n e r un p e r m i s o de seis meses del British M u s e u m , p o r primera vez en su vida G e o r g e Smith se e m b a r c para llegar a los territorios en los que se haban e n c o n t r a d o las tablillas que le haban p r o d u c i do t a n t o entusiasmo: f u e en la n o c h e del 20 de e n e r o de 1 8 7 3 h a b a
p a s a d o m e n o s de un a o desde la histrica c o n f e r e n c i a c u a n d o el
t r e i n t a e r o orientalista ingls parti hacia O r i e n t e M e d i o . El Telegraph
tena puestas grandes expectativas en l y en sus eventuales descubrim i e n t o s e n Irak, b u s c a n d o o p o r t u n i d a d e s positivas desde u n p u n t o d e
vista publicitario. El viaje d u r tres meses; de este m o d o , las excavac i o n e s t r a s o b t e n e r un permiso regular de parte de las a u t o r i d a d e s
o t o m a n a s c o m e n z a r o n el 7 de m a y o de 1873. Lo que sucedi apenas u n a semana despus debe ser c o n t a d o con las palabras del m i s m o
Smith:
[...] m e p u s e a e x a m i n a r e l m o n t n d e f r a g m e n t o s d e i n s c r i p c i o n e s c u n e i f o r m e s q u e s e h a b a n e n c o n t r a d o e n ese d a , c o g i n d o l o s c o n l a m a n o
y q u i t a n d o la t i e r r a q u e t e n a n i n c r u s t a d a , a fin de leer su c o n t e n i d o .
A I p u l i r u n o d e ellos m e e n c o n t r c o n g r a n s o r p r e s a y g r a t i f i c a c i n q u e
7. Todas estas noticias, adems de los pasajes que se citarn, estn tomadas de la
otra obra importante de Geo'v,e Smith que trata precisamente de sus actividades en Irak
en ste y en otros viajes s u c o i . os, Assyrian Discoveries. An Account of Explorations and
Discoveries on the Site of Nineveh during 187 i and 1874. London, 1875.

D E S C U B R I M I E N T O

DE

LA

E P O P E Y A

c o n t e n a la m a y o r p a r t e de las diecisiete lneas p e r t e n e c i e n t e s a la p r i m e r a c o l u m n a del r e l a t o c a l d c o del D i l u v i o , las c u a l e s l l e n a b a n l a n i c a


laguna de la narracin8.

El hecho de constatar que el texto que ley el estudioso no perteneca al Poema de Gilgames ni a su serie de tablillas, sino que en realidad
se trataba del ms antiguo Mito de Atram-Khasis,
no quita n a d a a la
e n o r m e satisfaccin de Smith ni a la consideracin de la influencia q u e
tiene en la ciencia el papel de la f o r t u n a . En este m i t o a n t e r i o r a la
redaccin de Gilgames que conoca S m i t h se encuentra el relato del
Diluvio universal; en ltima instancia, a partir de a q u se copiara ms
tarde, casi al pie de la letra, en el relato sobre Gilgames.
Smith telegrafi el sensacional descubrimiento al peridico, que dio
gran relieve a la noticia en sus pginas del 21 de m a y o . Sin e m b a r g o ,
y contra los deseos del a r q u e l o g o , el Telegraph i n f o r m del descubrimiento de la parte perdida del relato del Diluvio h a c i e n d o referencia a
un p r x i m o fin de las excavaciones (en su libro, Smith, c o n un c a n d o r
que hoy nos c o n m u e v e , afirma q u e no sabe explicar el e r r o r c o m e t i d o
por el diario acerca de esa referencia a u n a conclusin de las excavaciones, algo que faltaba en su telegrama). A nosotros n o s queda claro que,
para los propietarios del peridico, haba a c a b a d o la h e r m o s a aventura
del d e s c u b r i m i e n t o del tesoro escondido. La exclusiva se haba conseguido del m o d o mejor q u e p o d a esperarse 9 .
El t r a b a j o de Smith, p r i m e r o en las oscuras habitaciones del British
M u s e u m y despus b a j o el sol de Irak, haba abierto ya el c a m i n o a
la investigacin filolgica y gracias a la intervencin del Daily Telegraph a la diatriba acerca de la importancia y el significado que tenan los n u e v o s descubrimientos arqueolgicos y filolgicos a la hora de
c o m p r e n d e r el t e x t o oriental p o r excelencia para el m u n d o occidental:
la Biblia. El debate ser largo y muy vehemente, c involucrar a estudiosos de diversa extraccin cultural; de h e c h o no se concluir hasta la

8.

Assyrian Discoveries, cit., p. 97.

9. Smith, sin hacer ningn comentario respecto a la actuacin tan poco cientfica del peridico, se expresa de este modo: Los propietarios del Daily Telegraph consideraron que el descubrimiento del fragmento que faltaba consegua el objetivo q u e se
proponan y se negaron a continuar la financiacin; sin embargo mostraron inters por
mi trabajo y auspiciaron que fuese financiado por el Estado {Assyrian Discoveries, cit.,
p. 100). George Smith volvera dos veces ms a Nnive para excavar en busca de tablillas
o adquirirlas en Bagdad para su museo (que contiene tinos cinco mil fragmentos), continuando adems su trabajo de desciframiento. Muri a los treinta y seis aos en la ciudad
siria de Alepo en un trrido agosto, mientras viajaba a Irak. No participara en el debate
cultural que promovi su trabajo; se puede decir de l lo que Dante dijo de Virgilio (Ptirg.,
XXII, 67-69): Hiciste como aqul que va de noche / que lleva la luz detrs, y no le aprovecha / pero que tras l hace sabias a las personas.

vspera de la primera guerra mundial. Esta diatriba ha t o m a d o el nombre de Babel und Bibel, esto es: Babilonia y Biblia.
La lucha por la primaca:

Babel und Bibel

Por q u t o d a s e s t a s f a t i g a s e n u n a t i e r r a l e j a n a , i n h s p i t a y p e l i g r o s a ?
Por q u este c o s t o s o r e b u s c a r e n t r e los d e t r i t o s d e millares d e a o s
h a s t a llegar a la c a p a f r e t i c a , en la q u e no h a y o r o ni plata? Por q u
esta l u c h a e n t r e las n a c i o n e s p a r a a s e g u r a r s e c a d a vez c o n m a y o r f u e r z a
las e x c a v a c i o n e s s o b r e e s t a s d e s o l a d a s c o l i n a s ? D e d n d e p r o v i e n e e s t e
gratuito inters siempre creciente que, desde a q u y desde el o t r o lado
d e l O c a n o , se d e d i c a a las e x c a v a c i o n e s en A s i r i a - B a b i l o n i a ? H a y u n a
r e s p u e s t a a estas p r e g u n t a s q u e , a u n q u e n o e s e x h a u s t i v a , e x p l i c a e n
b u e n a m e d i d a el m o t i v o y la f i n a l i d a d : la Biblia.

El pasaje citado est sacado de u n a conferencia que se hara despus


famossima; fue p r o n u n c i a d a en 1.902 (y publicada al ao siguiente)
por u n o de los ms f e c u n d o s y significativos orientalistas que vivieron
a caballo entre los d o s siglos, Friedrich Delitzsch. El ttulo de la conferencia, Babel und Bibel, i n t r o d u c e , con tina sntesis q u e ms tarde se
volvera proverbial, un tema que hoy tiene para n o s o t r o s un valor que
ya est t o t a l m e n t e a n t i c u a d o (excepto en algn raro c infausto caso) 1 0 .
Sin e m b a r g o , el q u e esta cuestin era un t e m a c a n d e n t e queda demostrado por el hecho de que a la conferencia, celebrada el 13 de e n e r o en
la Singakademie
de Berln, asisti tambin el E m p e r a d o r , el cual quiso
que se repitiera el u n o de f e b r e r o del m i s m o a o en el palacio imperial
de B e r l n " .
No creo q u e existan en la literatura cientfica de aquel p e r o d o unas
palabras m s claras p a r a e x p r e s a r el m o t i v o m s p r o f u n d o y la razn
m s p a l p a b l e q u e t e n a n t o d o s l o s e s t u d i o s o s p a r a a c e r c a r s e a las n u e v a s
c u l t u r a s , t a n ricas e n h i s t o r i a , q u e h a b a n d e s c u b i e r t o las e x c a v a c i o n e s
del siglo xix. T o d o el e s f u e r z o fsico e intelectual del orientalista de
esa p o c a se c o n s a g r a p r o f u n d i z a r en la d o c u m e n t a c i n y en las a r e -

lo.

as del desierto para conseguir cualquier cosa que pudiese, en el m e j o r


de los casos, aclarar un p u n t o oscuro del t e x t o bblico; y en el peor de
los casos, para d e m o s t r a r el f u n d a m e n t o histrico de los relatos q u e los
profetas e historiadores del Antiguo Testamento haban recogido en el
texto sagrado. La imagen es esclarecedora: el esfuerzo titnico de enteras
generaciones de hombres q u e desafan al clima t r r i d o y a poblaciones
peligrosas, que litigan por conseguirse un lugar para excavar no se
realiza para encontrar plata u o r o sino que se encamina hacia un nico
objetivo cultural: la Biblia.
Por lo dems, el m i s m o Delitzsch, que era hijo de un telogo, se haba acercado al estudio de la a n t i g e d a d m e s o p o t m i c a (asiria, c o m o
se deca entonces) e m p u j a d o precisamente por intereses bblicos. De
hecho, ya en 1876, en el prefacio que p r e p a r para la traduccin alemana del libro de su amigo Smith, Chaldaische Genesis (Gnesis caldeo),
escribi:
| El l i b r o de S m i t h ] es u n a o b r a q u e liace p o c a d e n t r o de la h i s t o r i a cult u r a l y l i t e r a r i a de la a n t i g e d a d , y s o b r e t o d o p a r a la c i e n c i a b b l i c a , de
m o d o especial p a r a la c o m p r e n s i n y el a p r e c i o de las h i s t o r i a s q u e h a n
p r e c e d i d o al Gnesis (Urgeschichten
der Genesis) y q u i z s t a m b i n p a r a
la crtica del P e n t a t e u c o .

Aada despus que el libro era tambin indicado para acercar al


lector a l e m n a la nueva ciencia asiriolgica que estaba naciendo, cont a n d o c o n que Alemania r e s p e c t o a las dos potencias de la poca,
Inglaterra y Francia a n no haba e n c o n t r a d o o b u s c a d o espacio para
c o m e n z a r sus propias investigaciones en ese sector. Por lo dems, c o m o
saba Delitzsch, el libro de Smith haba abierto nuevas perspectivas de
estudio y de financiacin, c o m o d e m u e s t r a claramente el ejemplo del
The Daily Telegraph (que aparece p r o f u s a m e n t e citado en el prefacio de
Smith a pesar de su sustancial fracaso). Adems merece la p e n a subrayar
q u e el m i s m o libro se haba c o n v e r t i d o en un a u t n t i c o best-seller q u e
estaba de m o d a en el pas 12 .
Pero volvamos a la cuestin Babel und Bibel.

Debido al enorme impacto que tuvo su toma de posicin respecto al tema de

la relacin entre las fuentes cuneiformes y el texto de la Biblia, Delitzsch tuvo posteriormente otras intervenciones con el mismo argumento, en 1904 y 1905, que se reunieron
(aqu se cita desde la p. 3). Acerca de la figura de Friedrich Delitzsch vase en general
11, Vase Babel und Bibel, cit., p. 53. Ya Smith, en la introduccin a su volumen
H. Weissbach, en Reallexikon der Assyriologie II, 1938, p. 198.
acerca del Gnesis de los caldeos, haba escrito que el descubrimiento y el desciframiento
de las inscripciones cuneiformes haban reavivado en todos los amigos del Oriente la esperanza de poder encontrar un da anotaciones en las sagas y en las historias babilnicas
que aportasen una luz ms antigua y ms satisfactoria sobre aquellas historias [de la Biblia)
(Urgescbicbten).

12. Respecto a esto, es bueno recordar que Alemania, con su famosa institucin
de la Deutsche Orient-Gesellschaft, trabaj desde 1898 en Oriente Medio excavando
principalmente en tres importantsimos lugares entre el final del siglo xix y el inicio del
XX: Babilonia (Robert Koldewey, desde 1899); Assur (Qalat Sarqt, R. Koldevvey y, desde
1903, Walter Andrae) y Uruk (Warka, Robert Koldewey y, desde 1925, Julius Jordn).
En el mismo perodo, precisamente en 1898, tambin los americanos (en una misin de
la Universidad de Pensilvania dirigida por Hermann Hilprecht, de origen alemn) comenzaron a excavar en Nippur (Nuffar), que resultara ser un centro sumerio de enorme
importancia, del cual hablaremos seguidamente.

44

45

en un volumen titulado precisamente Babel und Bibel, publicado en Leipzig en 1905

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D
EL

La idea q u e p r o p u s o el e s t u d i o s o a l e m n era v e r d a d e r a m e n t e m u y
simple y sustancialmente brillante: en la d o c u m e n t a c i n asirio-babilnica se e n c u e n t r a n aspectos q u e proyectan luz sobre el t r a s f o n d o histrico
y cultural de los libros del A n t i g u o T e s t a m e n t o . N o m b r e s de soberanos,
de ciudades, de pueblos q u e eran c o n o c i d o s n i c a m e n t e por el t e x t o
bblico y q u e p a s a r o n al olvido ms absoluto, de m o d o que no queda
ni r a s t r o en la d o c u m e n t a c i n griega posterior, testimonios de ritos y
d i v i n i d a d e s q u e la Biblia tan slo m e n c i o n a , e n c u e n t r a n en las tablillas c u n e i f o r m e s u n a p u n t u a l referencia. En su c o n f e r e n c i a , Delitzsch
p u s o estos aspectos en evidencia p o r p r i m e r a vez y de un m o d o claro e
inequvoco.
D e este m o d o Babilonia, q u e los p r o f e t a s h a b a n descrito c o m o l a
G r a n M e r e t r i z , iniciando as u n a tradicin que llegara hasta san Agustn y a n m s all, volvi a ser aquel e s p l n d i d o reino q u e la a d m i r a c i n
casi envidiosa de Isaas haba h e c h o imaginar 1 3 . Delitzsch describe con
estas palabras la Babilonia histrica, despus de h a b e r h a b l a d o del asp e c t o a r q u i t e c t n i c o de la capital mesopotmica 1 ' 1 :
El c o m e r c i o , la i n d u s t r i a , el p a s t o r e o y la a g r i c u l t u r a e s t a b a n en p l e n o
e s p l e n d o r , y las c i e n c i a s c o m o la g e o m e t r a , la m a t e m t i c a y s o b r e t o d o
l a a s t r o n o m a h a b a n l l e g a d o a u n nivel d e d e s a r r o l l o t a l q u e m u e v e a l a
a d m i r a c i n i n c l u s o a n u e s t r o s m o d e r n o s a s t r n o m o s . N i s i q u i e r a Pars:
a lo s u m o R o m a puede p a r a n g o n a r s e con Babilonia p o r el influjo que
lia e j e r c i d o e n e s t o s d o s mil a o s . U n t e s t i m o n i o d e l a e x t r a o r d i n a r i a
belleza y de la i n v e n c i b l e f u e r z a de la B a b i l o n i a de N a b u c o n o d o s o r e s t
c o n s t i t u i d o p o r l o s p r o f e t a s v e t e r o t e s t a m e n t a r i o s , c o n s u d i s g u s t o . . . Bab i l o n i a e r a ya d e s d e el i n i c i o d e l III m i l e n i o este eje de c u l t u r a , c i e n c i a y
l i t e r a t u r a , e s t e c e r e b r o d e l Asia A n t e r i o r , l a p o t e n c i a q u e r e i n a s o b r e
la t o t a l i d a d .

Y an ms. Las tablillas iraques hablaban de mitos que tenan una


c o r r e s p o n d e n c i a precisa con la Biblia, d e m o s t r a n d o q u e sta tena con e x i n c o n distintos pueblos, lo q u e haca intuir q u e haba intromisiones en su a p a r a t o teolgico e ideolgico.
Esto era suficiente para p r e o c u p a r a la c o n s o l i d a d a t r a d i c i n de la
h e r m e n u t i c a bblica. Adems, incluso un lector superficial poda advertir en las entusiastas palabras de Delitzsch u n a liberacin c i e r t o ,
an in nuce de la asiriologa respecto a la s e r v i d u m b r e de tener q u e
glosar m e r a m e n t e a la Biblia (y esto a pesar de que el espritu q u e haba
a n i m a d o a este a u t o r fuese t o t a l m e n t e distinto).
13. Sobre el tema de la tradicin bblica acerca de Babilonia puede consultarse G.
P e r m u t o , Babilonia Centro dell'Uni verso, Milano, 1988, pp. 255-267.
14. Vase Babel und Bibel, cit., pp. 26 ss.

D E S C U B R I M I EN TO

DE

LA

E P O P E Y A

Adase a esto q u e la c o m p l e j a situacin poltica creada por la relacin entre la tradicin crtica p r o t e s t a n t e y su lobby con la catlica
(especialmente en Alemania y en los pases de lengua alemana) se p u s o
por encima de las querellas cientficas. C o m o ya es sabido, desde los
t i e m p o s del C o n c i l i o de T r e n t o en la p r i m e r a m i t a d del siglo XVI, la
Iglesia de R o m a , f u n d a d a sobre el principio de a u t o r i d a d , haba desp r e c i a d o la actitud del n u e v o filn cristiano, e n c a r n a d o a la sazn en
Lutero, que prevea al m e n o s en parte una a p r o x i m a c i n al texto bblico sin q u e mediasen i n t e r p r e t a c i o n e s apriorsticas (esto es, dogmticas).
El d e s c u b r i m i e n t o de Babilonia y de su m o n u m e n t a l tradicin, q u e se
a d e l a n t a b a ms de dos mil a o s al texto bblico, se acogi en esta situacin histrica y cultural p o r p a r t e de u n o s c o m o la c o n f i r m a c i n de
la necesidad de acercarse al t e x t o del Antiguo T e s t a m e n t o con mirada
crtica y actitud historicista; p o r parte de otros, c o m o un i n t e n t o de imp u g n a r con jactanciosos c o n o c i m i e n t o s el v e r d a d e r o valor de la Biblia
(que debe buscarse en la a u t o r i d a d del m i s m o t e x t o , p u e s t o que es de
revelacin divina) 1 5 .
Para h a c e r n o s u n a idea acerca del t o n o de la disputa, presento aqu
un escrito de un tal Franz Kaulen, que no me resulta familiar, con el
ttulo (no hace falta decirlo) Babel und Bibel-, fue p u b l i c a d o en el Literariseber Handweiser
zunchst fi\y alie Katholiken
deutscher Zunge, y
aparece c i t a d o por el p r o p i o Delitzsch en Babel und Bibel d e n t r o de un
apndice en el q u e se recoge t o d o lo q u e se haba escrito sobre el t e m a :
L o s r e s u l t a d o s del t r a b a j o t r i e n a l d e l a e x p e d i c i n a l e m a n a [en Babilon i a ! " o r e s p o n d e n a n a las e x p e c t a t i v a s , s o b r e t o d o s i s e c o m p a r a n c o n
los x i t o s q u e l a e x p e d i c i n a m e r i c a n a [en N i p p u r j h a o b t e n i d o e n e l
m i s m o l a p s o d e t i e m p o . L a p a r t i c i p a c i n del p u e b l o a l e m n n o p o d r
r e e m p l a z a r e l p r o f u n d o e i n h e r e n t e mal q u e l a i n v e s t i g a c i n a l e m a n a
posee c o m o tendencia: el p o n e r la ciencia, en este caso la babiloniologa ( B a b y l o t i i o l o g i e ) , e n e l l u g a r d e l a r e v e l a c i n d i v i n a . P o r m e d i o d e
D e l i t z s c h , la n a t u r a l e z a i n a l i e n a b l e de Babel, el ser la e n e m i g a de D i o s y
de la r e v e l a c i n d i v i n a , ha s i d o t r a n s m i t i d a a e s t e e s c r i t o y a la S o c i e d a d
Alemana para el O r i e n t e " ' .

15. El resumen que se lia hecho aqu es voluntariamente sinttico y general; podran
aadirse muchas cosas al argumento en cuestin. El lector interesado podr encontrar lina
sntesis de este tema que se sita entre la filologa, la teologa y la poltica, en cualquier
libro acerca de la historia de la crtica textual de la Biblia.
16. Para comprender correctamente el clima cultural del m o m e n t o es relevante destacar de qu manera comenta Delitzsch esta afirmacin: Protesto con indignacin contra
esta ltima insinuacin! (ien negrita en el original!), aadiendo que la Deutsche OrientGesellschaft no tiene nada que ver con sus ideas. En otros trminos, no pone objeciones
al contenido de las absurdas acusaciones que se haban hecho contra l pero se preocupa
por no meter en la diatriba a una institucin oficial. Segn mi opinin, esto significa q u e
este hecho ciertamente podra haber perjudicado a Delitzsch, una seal de que las opinio-

En definitiva, falt poco para que el fillogo y orientalista Friedrich


Delitzsch fuese descrito c o m o u n a especie de Anticristo.
D u r a n t e el trascurso de los aos treinta y c u a r e n t a del siglo pasado
se llegar a u n a visin ms serena de la relacin entre los descubrimientos en el M e d i o O r i e n t e y el texto bblico (con c o n t a d a s excepciones
que tienen un m e r o valor d o c u m e n t a l ) , de m o d o lento y con el bagaje
de la dramtica experiencia de la primera guerra mundial, que ech
t o t a l m e n t e p o r tierra la seguridad ideolgica que p r e s u p o n e n las citadas
frases de Kaulen. M s tarde, la gran cantidad de nuevos descubrimientos, junto con la a p e r t u r a de c a m p o s nuevos y desconocidos incluso
para la Biblia (el caso de la lengua y de la cultura sumeria, de la que
h a b l a r e m o s enseguida, es el m s evidente p e r o no el nico), hizo indispensable una especializacin de los estudios que liberara a la asiriologa
de su d e p e n d e n c i a de la revelacin veterotestamentaria.
Babel und Bibel se convertiran de este m o d o en dos polis perfectam e n t e terminadas que, si son correctamente interpretadas y liberadas de
una interdependencia m u t u a , conducen a la apertura de un m u n d o nuevo para el Occidente, con un impacto cultural que es, sin lugar a dudas,
c o m p a r a b l e al descubrimiento del N u e v o M u n d o por Coln 1 7 .
dlgames

y la cuestin

sumeria

H a s t a este m o m e n t o h e m o s hablado tan slo de los descubrimientos del


m u n d o asirio o del babilnico. Sin e m b a r g o , en el p r i m e r captulo
m e n c i o n a m o s el hecho de que los primeros representantes de la cultura
m e s o p o t m i c a , al m e n o s escrita, desde un p u n t o de vista temporal, fueron los s m e n o s . Pero desde el c a m p o cientfico cundo intervino este
pueblo que, segn nuestros actuales conocimientos, invent la escritura
c u n e i f o r m e y cuya lengua oscura y complicada se enorgulleca de c o n o cer un s o b e r a n o c o m o Asurbanipal? Por lo dems, el m i s m o Gilgames,
rey de la antiqusima ciudad sumeria de Uruk, perteneca a esta etnia.
l'ara c o m p r e n d e r c m o los estudiosos, en ausencia de cualquier tradicin posterior (bblica o griega), c o m e n z a r o n a pensar que tras la lennes expresadas p o r Kaulen de un m o d o tan grosero encontraban eco en o t r o s ambientes.
Adems se sabe que el mismo Kaiser Guillermo II, que particip en la conferencia de
Delitzsch, escribi ms tarde en el peridico Grenzboten del 19 de febrero de 1903 una
declaracin de disensin, al m e n o s formal, respecto al entusiasmo del estudioso alemn;
a ese artculo le sigui una apasionada defensa de F. Delitzsch p o r parte de W C h a d Boscawen en el Times, en la que se lamentaba del ataque efectuado p o r el Emperador, que
poda hacer que el autor de Babel und Bibel perdiera su puesto de profesor.
17. Quien quiera p r o f u n d i z a r en los muchos aspectos de la cuestin Babel und Bibel
puede consultar esa voz en cualquier enciclopedia teolgica o en los volmenes de K. J o hanning, Der Bibel-Babel-Streit,
F r a n k f u r t a.M., 1988 y, sobre t o d o , de R. G. Lehmann,
Friedrich Delitzsch und der Babel-Bibel-Streit,
Freiburg Br., 1994.

48

gua asirio-babilnica deba existir otra que era p r o b a b l e m e n t e ms ant igua, es necesario decir algo acerca de la escritura y de la grafa sumeria
y asirio-babilnica. A esta lengua se la llamar sumeria tan slo en un
segundo m o m e n t o . C o m o se ver, esta breve sntesis es especialmente
interesante, ya que el descubrimiento de una lengua y de una cultura
ms antiguas trajo consigo una dursima polmica en la que, de nuevo,
la poltica jugara un papel muy i m p o r t a n t e .
La grafa sumeria:

de la realidad a la idea

En su origen, la escritura c u n e i f o r m e , inventada con t o d a probabilidad


por los sumerios, estaba basada en el c o n c e p t o de pictografa. El procedimiento mental que est tras esta caracterstica de la grafa, p o r lo
dems bastante simple, p u e d e resumirse en el siguiente m o d o de actuar
lgico 18 :
1) existe un objeto visible en la realidad;
2) existe un sonido, el nombre con el cual yo lo identifico;
3) realizo un dibujo del objeto a fin de representarlo visualmente;
4) atribuyo al dibujo el sonido a partir del nombre con el que
el objeto es identificado en mi lengua.
As se pas de la realidad a su representacin grfica, q u e incluye
obviamente el aspecto fontico. Entre las lenguas m o d e r n a s , nicamente el chino utiliza an hoy un sistema grfico f o r m a d o a partir de estas
consideraciones lgicas; proviene de milenios pasados y hace que esta
lengua posea ms de cincuenta mil pictogramas diferentes. Por su parte,
los signos c u n e i f o r m e s son slo a l r e d e d o r de ochocientos, y no t o d o s
ellos f u e r o n utilizados de m o d o general en el m i s m o p e r o d o . De este
modo, descubrimos r p i d a m e n t e u n a diferencia evidente entre la pictografa china y la sumerio-babilnica, que prev una drstica disminucin de los signos: C m o se p u e d e explicar esta diferencia?
Los sumerios, a diferencia de los chinos, o p t a r o n por seguir un mtodo diferente y ms simple para ampliar su p a t r i m o n i o lxico; es un
recorrido que p u e d e sintetizarse del siguiente m o d o : si yo dibujo un
objeto, si hago una pintura (de ah el t r m i n o pictografa), u n a vez
identificado un objeto con un signo y un signo con el s o n i d o del objeto
c o r r e s p o n d i e n t e , p u e d o aadir a ese signo o t r o s c o n c e p t o s y otras ideas
18. A decir verdad, tras este procedimiento se esconde una prehistoria de la grafa
que aun a h o r a , en muchos aspectos, es oscura; sobre ella se discute con cierto ardor entre
los estudiosos. C o m o era de esperar, este tema ha p r o d u c i d o u n a i m p o n e n t e bibliografa
cientfica. Para p r o f u n d i z a r sobre esta cuestin remitimos aqu al volumen de G. Pettinato, I Sitmeri, M i l a n o , 1992, pp. 4 3 - 4 7 y al de J. Bottro y S. N. Kramer, Uomini e Di
della Mesopotamia,
Torino, 1992, pp. 32-45.

49

GILGAMES

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

INMORTALIDAD

con las cuales el o b j e t o q u e l r e p r e s e n t a g u a r d a c o r r e l a c i n con la realidad. P o n g a m o s u n e j e m p l o t o m a d o d e l a m i s m a grafa s u m e r i a .


S i d i b u j o u n a cabeza d e h o m b r e , s u b r a y a n d o c o n u n o s signos oblic u o s su p a r t e a n t e r i o r , i n d i c o u n a boca. Sin e m b a r g o , al m i s m o t i e m p o ,
sin n e c e s i d a d de i n v e n t a r o t r o s signos d i f e r e n t e s , los s u m e r i o s i d e a r o n
i n d i c a r c o n el m i s m o signo t o d a s las acciones q u e , de d i f e r e n t e s m o d o s ,
estn r e l a c i o n a d a s c o n boca, c o m o hablar y, al m i s m o t i e m p o , tod o s los s u s t a n t i v o s r e l a c i o n a d o s c o n ella, c o m o la palabra o la voz,
hasta llegar incluso a o b j e t o s q u e tienen relacin c o n la boca, c o m o
p o r e j e m p l o diente. En o t r o s t r m i n o s , un solo s i g n o , el de la boca,
indica t a m b i n al m i s m o t i e m p o hablar, palabra, voz, diente,
etc. E s t o se p r o d u c e p o r m e d i o de u n a r e l a c i n lgica e n t r e el signo y la
r e a l i d a d q u e , en el p l a n o de las ideas o de las asociaciones m e n t a l e s , el
signo i m p l i c a . Se trata del p r o c e d i m i e n t o lgico q u e c i e n t f i c a m e n t e se
c o n o c e c o m o ideografa.
Es o b v i o q u e los d i v e r s o s o b j e t o s y r e a l i d a d e s a las q u e a l u d e un
n i c o signo tenan p a r a los s u m e r i o s ( c o m o p a r a n o s o t r o s ) u n m o d o
d i v e r s o de e x p r e s a r s e f o n t i c a m e n t e en su l e n g u a . C o n t i n u a n d o con el
m e n c i o n a d o e j e m p l o , boca ser /KA/, hablar / D U G / , palabra / 1 N I M / ,
diente /ZU/, etc. De esto se d e d u c e q u e un n i c o s i g n o de la grafa
c u n e i f o r m e s u m e r i a t e n d r varias posibilidades d e lectura, tantas c u a n t o s s e a n los significados q u e p o n e n e n r e l a c i n ese s i g n o c o n o t r a s
r e a l i d a d e s o c o n c e p t o s (y r p i d a m e n t e d e b e m o s decir q u e no s i e m p r e
es e v i d e n t e q u significado t e n e m o s q u e d a r a un s i g n o y, p o r t a n t o , no
s a b e m o s s i e m p r e c m o leerlo o q u v a l o r f o n t i c o a t r i b u i r l e ) i y .
Por a m b i g u o q u e p u e d a p a r e c e r , este sistema r e p r e s e n t a p e r f e c t a m e n t e la e s t r u c t u r a de la l e n g u a s u m e r i a . Esta es de tipo aglutinante:
las p a l a b r a s p e r m a n e c e n sin m o d i f i c a r , y p a r a e x p r e s a r las r e l a c i o n e s
g r a m a t i c a l e s se a a d e n a n t e s o d e s p u s de ellas (aglutinar significa
aadir) u n a s p a r t c u l a s q u e tienen la f u n c i n de i d e n t i f i c a d o r e s gram a t i c a l e s . P o r p o n e r u n e j e m p l o e x p l i c a t i v o , e l d a t i v o s e indica p o r
m e d i o de la p r e p o s i c i n / R A / : de este m o d o , al rey se dice en s u i n e r i o
(rey = LUGAL), LUGAL.RA. El c o m p l e m e n t o de c o m p a a se e x p r e s a c o n
/ D A / : as, con, j u n t o al rey se d i r LUGAL.DA, etctera 2 0 .

19. ste que se ha descrito es solamente uno, el ms evidente, de los modos con los
que la lengua sumeria aadi posibilidades a su representacin grfica de la realidad; por
tanto debe destacarse que la relacin que liga los diferentes significados y sonidos que un
signo puede tener no es siempre clara. Acerca de este fascinante problema, vase Y. Gong,
Studien zur Bildung und Eiitwicklung der Keilschriftzeicben, Hamburg, 1993.
20. Puede apreciarse la complejidad del sistema si se piensa que los modificadores
gramaticales son palabras comunes del lxico: as, /KA/ significa tambin golpear, batir
en un contexto diferente y /DA/ indica tambin lado, parte lateral. Lo mismo puede
decirse de los otros exponentes gramaticales.

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

LA

EPOPEYA

L o s sucesores d e los s u m e r i o s t o m a r o n p r e s t a d o este sistema q u e


estaba y a c o n s o l i d a d o p o r l a m i s m a t r a d i c i n literaria s u m e r i a , p e r o
m o d i f i c n d o l o segn sus n e c e s i d a d e s .
La grafa asirio-babilnica:

la victoria

del sonido

Los asirios y b a b i l o n i o s no o l v i d a r a n n u n c a el o r i g e n p i c t o g r f i c o e
i d e o g r f i c o de la escritura c u n e i f o r m e s u m e r i a ; e s t o se m a n t u v o incluso
en el m o m e n t o de la e x t i n c i n de su c u l t u r a al inicio de la e r a cristiana, la cual a n se c o n s e r v a b a g r a c i a s a u n o s p o c o s y c u l t o s s a c e r d o t e s
caldeos, e s p e c i a l m e n t e en las c i u d a d e s de Babilonia y U r u k . Por consig u i e n t e , los signos, a u n q u e se m o d i f i c a r o n y se s i m p l i f i c a r o n en p a r t e ,
c o n t i n u a r o n i n d i c a n d o el o b j e t o y las ideas q u e e v e n t u a l m e n t e e s t a b a n
c o n e c t a d a s con l y q u e el m i s m o signo c o n t e n a e n t r e los s u m e r i o s . En
otras p a l a b r a s , d u r a n t e casi tres mil a o s el signo /KA/ signific s i e m p r e ,
boca con sus posibles lecturas d e p e n d i e n d o del c o n t e x t o : /ZU/, diente, /DUG/, hablar, e t c t e r a .
P e r o l a l e n g u a q u e e l c u n e i f o r m e d e b a r e p r e s e n t a r t e n a u n a estructura c o m p l e t a m e n t e d i f e r e n t e a la del s u m e r i o , p a r a el cual haba s i d o
i n v e n t a d o y a d a p t a d o el sistema e n t e r o . El asirio-babilnico 2 1 , q u e es
una lengua semtica afn al h e b r e o y al r a b e , p o s e e u n a e s t r u c t u r a flexiva (lo m i s m o q u e o c u r r e c o n n u e s t r a s l e n g u a s e u r o p e a s ) : en sustancia,
existen u n a s races q u e o p o r t u n a m e n t e se m o d i f i c a n (se fiexionan),
e x p r e s a n d o as sus r e l a c i o n e s g r a m a t i c a l e s . Por t a n t o , al rey se dir
en a c a d i o (rey = sarru) ana sarri, d o n d e ana es la p r e p o s i c i n y la
t e r m i n a c i n -i del n o m b r e indica el c a s o o b l i c u o q u e rige la p r e p o s i cin; con el rey se d i r itti sarri, etc. C m o a d a p t a r o n los semitas el
c u n e i f o r m e s u m e r i o a sus exigencias?
El m t o d o q u e se sigui f u e el de destacar en los signos su a s p e c t o
fontico e n aquellas p a l a b r a s q u e t e n a n u n s o n i d o m s sencillo, d e j a n do en s e g u n d o p l a n o ( p e r o sin olvidarlo) el a s p e c t o s e m n t i c o , esto es,
el significado de los signos c u n e i f o r m e s en s m i s m o s . As, p o r e j e m p l o ,
perro se d i c e en acadio kalbti. Para escribir esta p a l a b r a en c u n e i f o r m e , los i n g e n i o s o s s e m i t a s u s a r o n t r e s s i g n o s s u m e r i o s : /KA/, / A L / y
/BU/, esto es, ka-al-bu, sin c o n s i d e r a r q u e los tres, si se leen en s u m e r i o ,
significan r e s p e c t i v a m e n t e boca ( c o m o ya s a b e m o s ) , azada y (ser)
largo 22 . C o m o s e h a d e s t a c a d o y a varias veces, los s e m i t a s n o p e r d i e 21. Desde el final del tercer milenio, los soberanos de Ur llevaron en su ttulo la frmula Rey de Sumer y de Akkad; a partir de aqu, la lengua semtica expresada en caracteres cuneiformes se define, de modo sinttico, como acadia. El trmino deriva del nombre de la capital del primer imperio semtico que se instaur en Mesopotamia, Akkad, que
detent el poder durante la segunda mitad del tercer milenio (entre ca. 2400 y 2 2 0 0 a.C.).
22. A decir verdad, como hemos apuntado ms arriba, ya los sumerios utilizaron

i o n n u n c a la c o n c i e n c i a del o r i g e n de su sistema de escritura, q u e era


i d e o g r f i c o y p i c t o g r f i c o ; p o r eso, t o d o s los signos tenan u n o o ms
significados, a d e m s de t e n e r u n o o varios s o n i d o s . Esta fue la situacin
c o n l a q u e s e e n f r e n t a r a n los d e s c i f r a d o r e s d e l a m i t a d del siglo X I X : u n
sistema m i x t o c o m p u e s t o de s i l a b o g r a m a s e i d e o g r a m a s .
En este p u n t o , el siguiente paso lgico de estos p i o n e r o s de la asiriologa f u e casi n a t u r a l : si los s e m i t a s hubiesen s i d o los i n v e n t o r e s del
sistema en su t o t a l i d a d no h a b r a n d a d o a varios s i g n o s u n o s valores
f o n t i c o s q u e no c o r r e s p o n d a n a su m o d o de p r o n u n c i a r las palabras.
As, boca, q u e en acadio se dice p, habra t e n i d o un valor similar a esta
p a l a b r a , y no /KA/. Esto quera decir q u e deba haber existido un p u e b l o
q u e p a r a decir boca p r o n u n c i a b a /KA/, y no poda ser ni el pueblo acadio ni el a s i r i o - b a b i l n i c o .
Esto q u e se ha d e s c r i t o es, en sntesis, el p r o c e d i m i e n t o lgico q u e
llev hasta la hiptesis de la e x i s t e n c i a de una l e n g u a m s a n t i g u a y dif e r e n t e de la semtica, algo q u e d e s p u s se revel c o m o cierto. Veamos
a h o r a q u e f e c t o s p r o d u j o esta h i p t e s i s s o b r e l a c u l t u r a occidental d e
finales del siglo xix.
Una cruzada

contra

el sumerio...

Y a d e s d e 1 8 5 2 , E d w a r d H i n c k s el a s i r i l o g o i r l a n d s q u e f u e u n o d e
los c u a t r o e s t u d i o s o s q u e c o n t r i b u y c o n su t r a d u c c i n del prisma oct o g o n a l de Tiglat-Pileser I al n a c i m i e n t o de la asiriologa c o m o ciencia
filolgica h a b a p o s t u l a d o q u e l a escritura c u n e i f o r m e t e n a u n o r i g e n
no s e m t i c o . Su hiptesis fue c o n f i r m a d a el m i s m o a o gracias al descub r i m i e n t o p o r p a r t e d e H . R a w l i n s o n d e tablillas bilinges e n l a Biblioteca de A s u r b a n i p a l . La n u e v a lengua, c o m p l e t a m e n t e d e s c o n o c i d a e n tonces, f u e l l a m a d a turnica en un p r i m e r m o m e n t o , a p a r t i r de u n a
d e n o m i n a c i n t o m a d a de la t r a d i c i n p e r s a , c a n o n i z a d a en el Sah ame
de Firdusi, s e g n la cual las p o b l a c i o n e s t u r c a s y m o n g o l e s se d e n o m i n a n
tur. La r a z n resida en la hiptesis de q u e la n u e v a l e n g u a m e s o p o t m i ca tena a f i n i d a d c o n el g r u p o de l e n g u a s q u e h o y se d e f i n e n c o m o uralo-altaicas c o n u n a d e n o m i n a c i n q u e , a decir v e r d a d , es m s g e o g r fica q u e e s t r u c t u r a l o de v e r d a d e r a filiacin lingstica: se b u s c a b a n y
se e n c o n t r a b a n p a r a l e l o s con el t u r c o , el h n g a r o , el fins, e t c t e r a .
Sin e m b a r g o , en este m o m e n t o i n t e r v i n o en la n u e v a ciencia asiriolgica un e s t u d i o s o muy particular, t r e m e n d a m e n t e c u l t o y o b s t i n a d o ,
q u e a n hoy h a c e discutir a los q u e se i n t e r e s a n p o r la h i s t o r i a de estos

algunos signos tambin por su valor fontico, como es el caso de los modificadores gramaticales que se aaden a las palabras. Sin embargo, ahora se asiste a una utilizacin casi
exclusivamente fontica de los signos, con un background ideogrfico.
5 2

estudios (y q u e g e n e r a l m e n t e es t a c h a d o de c e g u e r a c u l t u r a l y p r e j u i c i o
por stos l t i m o s ) : J o s e p h Halvy 2 - 1 .
En 1 8 7 4 , c o n un a r t c u l o en el p r e s t i g i o s o Journal Asiatique,
Halvy c o m e n z u n a a u t n t i c a c r u z a d a c o n t r a los turnicos (ms t a r d e
sumerios) y su l e n g u a , n e g a n d o c a t e g r i c a m e n t e q u e esa lengua y ese
pueblo hubiesen existido nunca. C o m e n z a n d o desde la consideracin
de q u e la c u l t u r a asirio-babilnica r e p r e s e n t a un h e c h o c o n t i n u o c inint e r r u m p i d o d e s d e el p u n t o de vista h i s t r i c o y cultural, a f i r m a b a q u e
en la larga historia de M e s o p o t a m i a deba h a b e r e x i s t i d o tan s o l o u n a
raza y un s o l o p u e b l o , s o b r e t o d o si se c o n s i d e r a q u e ni la Biblia ni
los a u t o r e s clsicos h a b l a r o n j a m s de o t r a etnia p r e c e d e n t e a la semtica q u e h u b i e s e h a b i t a d o la z o n a geogrfica q u e est e n t r e los d o s ros
Tigris y E u f r a t e s . Ni s i q u i e r a los n o m b r e s g e o g r f i c o s de Babilonia, arg u m e n t a b a Llalvy, q u e s o n f r e c u e n t e m e n t e la seal de s i t u a c i o n e s culturales m u c h o m s a n t i g u a s q u e las q u e a p a r e c e n e n l a d o c u m e n t a c i n
escrita, i n d i c a b a n c u a l q u i e r d i f e r e n c i a c i n tnica. Del m i s m o m o d o , la
b i p a r t i c i n q u e se e n c o n t r a b a en el ttulo de los s o b e r a n o s , rey de
S u m e r y de A k k a d , deba e n t e n d e r s e c o m o una m e r a i n d i c a c i n geogrfica o p o l t i c a y no t n i c a .
D e s p u s , r e s p e c t o a lo q u e se refera al p r o b l e m a de los valores de
los signos c u n e i f o r m e s (que era en l t i m a instancia la v e r d a d e r a m o t i v a cin q u e h a b a llevado a H i n c k s a p o s t u l a r la existencia de o t r a l e n g u a y
otra p o b l a c i n 2 4 ) , Halvy s e a l a b a q u e f r e c u e n t e m e n t e t e n a n u n valor
f o n t i c o q u e r e s p o n d a a la l e c t u r a semtica del o b j e t o q u e r e p r e s e n t a b a n . As, p o r e j e m p l o , el s i g n o /KA/ t a m b i n t e n a u n a p o s i b i l i d a d de
lectura c o m o pu, q u e se e x p l i c a b a s e g n H a l v y a p a r t i r de la palabra semtica acadia p, q u e es p r e c i s a m e n t e boca. El signo /SAG/, q u e
significa cabeza, d e b a r e f e r i r s e s i e m p r e segn este e s t u d i o s o a l
v e r b o saq, ser, estar en alto, etc. Esta o b s e r v a c i n de H a l v y debe ser
brevemente discutida.
C u a n d o los a c a d i o s , d e o r i g e n s e m t i c o , t o m a r o n p r e s t a d a l a g r a f a
c u n e i f o r m e de los s u m e r i o s , se e n c o n t r a r o n f r e n t e a u n a e s t r u c t u r a m u y
peculiar q u e p r e v e a u n a relacin d i r e c t a e n t r e u n a realidad y su d i b u j o ,
con el a a d i d o e v e n t u a l de t o d a s las r e a l i d a d e s u o b j e t o s q u e el d i b u j o
llevaba c o n s i g o . Sin e m b a r g o , est claro q u e si utilizaban un signo c o m o

2,3. Para la redaccin de las pginas que siguen me ha servido mucho un artculo
muy interesante escrito por el estudioso americano J. Cooper en Aula Orientalis 9 (1991),
pp. 47-66: Posing the Sumerian question: Race and Scholarship in the Early History of
Assyriologv.
24. Aadamos aqu que haba otras consideraciones en la liase de esta hiptesis del
estudioso irlands: sobre todo el hecho de que no existan en la grafa signos peculiares
para expresar sonidos que, por o t r o lado, son tpicos de la fontica semtica, como los
llamados enfticos.

53

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

p i c t o g r a f a e s decir, b a s n d o s e en su significado c o m o d i b u j o
c u a n d o lean e l t e x t o l o h a r a n e n s u l e n g u a . As, u n a e x p r e s i n del t i p o
KA ka-al-bi se lea p kalbi, esto es, la boca del p e r r o , en la cual el prim e r signo /KA/ se c o n s i d e r a b a p o r lo q u e r e p r e s e n t a b a v i s u a l m e n t e y se
lea c o n la c o r r e s p o n d i e n t e palabra acadia (p) m i e n t r a s q u e el s e g u n d o
deba utilizarse p a r t i e n d o del s o n i d o q u e e x p r e s a b a , ka. Sin e m b a r g o ,
c o n el t r a n s c u r s o del t i e m p o , este p r o c e d i m i e n t o llev a los escribas
a a a d i r a los signos s u m e r i o s los valores q u e surgan de la lectura en
a c a d i o de los p i c t o g r a m a s originales ( c o m o p p a r a el signo /KA/): este
d e s a r r o l l o s e c u n d a r i o de la grafa asirio-babilnica p u d o llevar al e r r o r
a J o s e p h Halvy. A a d a m o s q u e m u c h a s de sus d e d u c c i o n e s eran forzadas, s e b a s a b a n e n u n a i m p e r f e c t a c o m p r e n s i n del t e x t o o i n c l u s o
d e b a n explicarse c o m o p r s t a m o s de la l e n g u a s u m e r i a en el a c a d i o 2 5 .
En c o n c l u s i n , s e g n Halvy, las d o s lenguas distintas q u e los asir i l o g o s crean h a b e r e n c o n t r a d o n o e r a n sino d o s m o d o s d i v e r s o s d e
escribir el m i s m o t e x t o : u n o , m s arcaico, era e s e n c i a l m e n t e de c a r c t e r
pictogrfico, un sistema q u e habra p e r m a n e c i d o en el u s o s a c e r d o t a l y
q u e c o n s t i t u a u n a especie de escritura hiertica; el o t r o , m s r e c i e n t e ,
el silbico, se utilizara en la prctica c o t i d i a n a y en el c o m e r c i o .
J o s e p h H a l v y p r o p u g n d u r a n t e ms d e c u a r e n t a a o s esta tesis,
d e f e n d i n d o l a c o n su i n m e n s o c a u d a l filolgico y su i n m e n s o c o n o c i m i e n t o de la lingstica s e m t i c a , h a s t a su m u e r t e en 1 9 1 7 . I n c l u s o
c u a n d o la existencia de los s u m e r i o s y de su lengua se h a b a c o n v e r t i do ya en algo t o t a l m e n t e e v i d e n t e d e s d e q u e en 1 8 7 7 las e x c a v a c i o n e s
f r a n c e s a s en T e l l o h , la a n t i g u a c i u d a d s u m e r i a de Lagas, e f e c t u a d a s p o r
el vicecnsul f r a n c s en Basora, H e r n e s t de Sarzec, h a b a n c o m e n z a d o
a sacar a la luz d o c u m e n t o s a d m i n i s t r a t i v o s escritos en la grafa hiertica q u e d e m o s t r a b a n sin l u g a r a d u d a s la existencia de u n a t r a d i c i n
d i f e r e n t e a la asirio-babilnica.
Pero quin era este c o m p l e j o p e r s o n a j e q u e se e x p u s o a s m i s m o
a la b u r l a del m u n d o cientfico y de la c o m u n i d a d a c a d m i c a , de la
c u a l e r a m i e m b r o c o m o p r o f e s o r u n i v e r s i t a r i o , q u e p e r m a n e c i solitario d e f e n d i e n d o su p r o p i a t e o r a c o n t r a t o d o y c o n t r a t o d o s , y s o b r e
t o d o c o n t r a una e v i d e n c i a q u e cada a o se haca cada vez m s rica en
t e x t o s y c o n f i r m a c i o n e s ? No d e b e silenciarse el h e c h o de q u e su teora
c o n v e n c i , al m e n o s al inicio, a d o s de los m s significativos asirilogos
de la p o c a , F r i e d r i c h Delitzsch, del cual h e m o s h a b l a d o a m p l i a m e n t e ,
q u e se e x p r e s a f a v o r de H a l v y en su Assyrische Grammatik
de 1 8 8 9 ,
y el g r a n a s i r i l o g o f r a n c s F r a n g o i s T h u r e a u - D a n g i n 2 6 .

25. As, para retomar el ejemplo citado antes, el trmino /SAG/ es fonticamente
cercano al verbo saq de la lengua acadia slo por casualidad.
26. Sin embargo Delitzsch abjurara de esta teora ya en 1897, en su volumen acerca

EL

D E S C U B R I M I E N T O

DE

LA

E P O P E Y A

J o s e p h H a l v y f u e u n o d e los ms i m p o r t a n t e s f i l l o g o s semitistas
de su t i e m p o . No se c o n o c e el lugar e x a c t o de su n a c i m i e n t o , q u e t u v o
lugar en 1 8 2 7 : quizs f u e A d r i a n p o l i s , H u n g r a o incluso Galitzia, desd e d o n d e t o d a v a s i e n d o u n n i o s e t r a s l a d hasta Turqua 2 7 . E n
t o d o caso, se e d u c en las escuelas h e b r e a s de T u r q u a y Bucarest, estud i a n d o las l e n g u a s semticas (sobre t o d o las de Etiopa) y lleg a Pars en
1866 i n v i t a d o p o r l a c o m u n i d a d h e b r e a . D e s p u s d e d e s e m p e a r m u y
p o s i t i v a m e n t e un c a r g o p a r a la Alliance Isralite Universelle en Etiopa,
fue e n v i a d o al Yemen p o r la A c a d m i e des I n s c r i p t i o n s et des BellesLettres e n 1 8 6 9 , p a r a r e c o g e r i n s c r i p c i o n e s d e l a a n t i g u a l e n g u a sabea,
atestiguada d e s d e el p r i m e r m i l e n i o a n t e s de C r i s t o , q u e d e b e r a n formar p a r t e del Corpus Inscriptionum
Semiticarum.
Volvi de all c o n casi
setecientas c o p i a s de inscripciones, q u e p u b l i c e n t r e 1 8 7 2 y 1873 2 S .
E n 1 8 7 9 f u e f i n a l m e n t e n o m b r a d o p r o f e s o r d e lenguas etipicas e n
la Ecole Pratique des H a u t e s E t u d e s en Pars. Este culto judo, a d e m s de
d o m i n a r t o d a s las lenguas semticas, hablaba c o r r e c t a m e n t e las lenguas
europeas i n c l u y e n d o el e s p a o l , en el q u e escribi incluso versos, el
turco y el h n g a r o .
E n t o n c e s p o r q u un e s t u d i o s o de ese nivel se e m b a r c en aquella
a v e n t u r a q u e , ya en t o r n o a los a o s n o v e n t a del siglo xix, se p r e s e n t a b a
cada vez d e m o d o ms d r a m t i c o c o m o u n a causa p e r d i d a , u n a c r u z a d a
contra m o l i n o s d e v i e n t o ? H a y u n a r e s p u e s t a d e c a r c t e r poltico: f u e
una reaccin c o n t r a el a n t i s e m i t i s m o .
... tras el espectro

de los campos

de concentracin

En p o l t i c a c o m o , p o r o t r a p a r t e , en la p o e s a , en la r e l i g i n , en la filos o f a , e l d e b e r ( d e v o i r ) d e los p u e b l o s i n d o e u r o p e o s e s b u s c a r e l m a t i z
(nuance),
la c o n c i l i a c i n de los o p u e s t o s , la c o m p l e j i d a d , t a n p r o f u n -

del origen de la escritura Die Entstebung des altesten Scbriflsyslems, editado en Leipzig.
Por lo que concierne a F. Thureau-Dangin, es poco edificante tener que recordar cmo
ste, cuando en 1913 hizo la recensin de la ltima obra de J. Halvy que ya era ms
que octogenario, cit la momentnea aceptacin de su teora por parte de Delitzsch
olvidando mencionar la suya, que incluso haba expresado pblicamente en 1897 durante
un congreso internacional de orientalstica: en efecto, habindose pedido a la asistencia
que votara a mano alzada a favor o en contra del sumerio, l prcticamente solo
alz la mano contra la existencia de una lengua y una cultura distinta de la asirio-babilnica en Mesopotamia.
27. Vase J. Cooper, Posing the Sumerian question..., cit., p. 47 y n. 2.
28. Merece la pena recordar que, en aquel tiempo, el Yemen estaba cerrado para los
occidentales, por lo que J. Halvy se hizo pasar por un judo de Jerusaln; puede apreciarse adecuadamente el valor de su empresa si se tiene presente que las inscripciones sabeas
y, en general, las sudarbigas se encuentran muy frecuentemente en casas privadas, en las
cuales, an hoy, un fragmento de un texto antiguo se utiliza en ocasiones para sujetar el
arquitrabe de la puerta o un m u r o de contencin.

EL
G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

d a m e n t e desconocida para los pueblos semticos, cuya organizacin ha


sido siempre de una desoladora simplicidad29.

Son las palabras que un gran e influyente orientalista francs del siglo xix, Ernest Renn, escribi y p r o n u n c i en su c o n f e r e n c i a inaugural
del a o a c a d m i c o del Collge de France en 1862. La idea q u e a n i m a
estas frases es de u n a desoladora claridad en sus premisas, las cuales
no f u e r o n expresadas p o r el autor p o r q u e eran consideradas obvias y
axiomticas: t o d o s los pueblos tienen indistintamente una tarea en la
historia que es diferente de etnia a etnia; sin e m b a r g o , esta tarea no se
considera c o m o u n a porcin que f o r m a parte de un organismo para el
que cada partcula tendra su razn de ser y su dignidad. N o , la historia p r e v u n a lnea que discrimina lo que tiene valor de lo q u e no
lo tiene: y hay poblaciones, c o m o las semticas, que tienen una incapacidad inherente para p r o d u c i r cultura, incluyendo su simplicidad,
algo que les coloca en un nivel inferior respecto al d i n a m i s m o de otras
poblaciones (110 hace falta decirlo, las indoeuropeas).
Objetar que la idea del m o n o t e s m o q u e incluso estos propagandistas del siglo pasado consideraban c o m o un nivel de desarrollo superior respecto al politesmo de los pueblos i n d o e u r o p e o s o el cristianismo el nivel religioso ms alto conseguido en la historia surgiera
entre u n o de los pueblos semticos, los hebreos, no sirve: la idea de un
dios nico no es nada ms que el p r o d u c t o de una cultura desrtica y
m o n t o n a , incapaz, en ltima instancia, de apreciar la multiplicidad.
Por o t r o lado, el m o n o t e s m o as se a r g u m e n t a b a ha p r o d u c i d o
mejores resultados c u a n d o ha sido recibido y c o n v e r t i d o en algo p r o p i o
p o r los pueblos i n d o e u r o p e o s , m i e n t r a s q u e p e r m a n e c i inerte c u a n d o
fue una prerrogativa tan slo de los hebreos: los pueblos i n d o e u r o p e o s ,
repletos de aquellas capacidades q u e estaban ausentes entre los hebreos,
u n a vez que se a p o d e r a r o n del m o n o t e s m o , se convirtieron en los civilizadores del m u n d o .
Sera de nuevo un e r r o r pensar que los nuevos descubrimientos de
pueblos semticos los asirio-babilonios de M e s o p o t a m i a , con su mult i f o r m e y riqusima cultura literaria, c o n sus refinados palacios y relieves hara cambiar de idea a los autores de esas teoras. La teora del
p u e b l o turnico, no i n d o e u r o p e o p e r o c i e r t a m e n t e no semtico, es
decir, la idea de que la escritura c u n e i f o r m e (de hecho, el ms grande de
los inventos semticos si se atribuye a los asirio-babilonios), la literatura,
el arte y la arquitectura, en u n a palabra, t o d o el c o m p l e j o que f o r m a la
civilizacin, no deba adscribirse en ltima instancia a los semitas, poda

29. Vase J. Coopcr, Posing the Sumerian question..., cit., pp. 49 ss., donde se encontrar una bibliografa sobre el problema del antisemitismo en la cultura del siglo xix.

5 6

D E S C U B R I M I E N T O

DE

LA

E P O P E Y A

I N M O R T A L I D A D

utilizarse ad hoc para quitar cualquier p r i m a d o a estos ltimos y justificar, desde fuera, esta insospechada vitalidad cultural. De este m o d o tan
claro se expresa J. C o o p e r acerca de este aspecto 3 0 .
Pero u n m o m e n t o ! H i n c k s y R a w l i n s o n h a b a n d e m o s t r a d o h a c i a 1 8 5 0
que el asirio-babilnico era una lengua semtica. Esto no debera dejar o b s o l e t a l a idea d e q u e los s e m i t a s e r a n i n c a p a c e s d e c r e a r g r a n d e s
civilizaciones? (Cierto!: c o m o h e m o s visto, c u a n d o los semitas f u e r o n
l l e v a d o s d e s d e el e s t a d o s a l v a j e h a s t a la c u n a de la c i v i l i z a c i n , se d e c i d i
q u e n o f u e r o n ellos los q u e c r e a r o n s u p r o p i o s i s t e m a g r f i c o : u n p u e b l o
p r e c e d e n t e , n o s e m t i c o , h a b a i n v e n t a d o l a e s c r i t u r a y c r e a d o las inst i t u c i o n e s bsicas d e l a civilizacin m e s o p o t m i c a ( r e l i g i n , m i t o l o g a ,
l i t e r a t u r a y ciencia).

No hay que s o r p r e n d e r s e p o r el hecho de que existan el h i m n a r i o


y la pica asirio-babilnica, o por la existencia de un p o e m a pico de
tales p r o p o r c i o n e s c o m o el del h r o e Gilgames, ya q u e no f u e r o n ellos
quienes los c r e a r o n : incapaces de tal inventiva, hicieron p r o p i o un modelo de civilizacin que o t r o s pueblos, los turnicos o alguien en vez
de ellos, h a b a n c r e a d o ya p r e c e d e n t e m e n t e .
As queda explicado el m o t i v o por el que un gran fillogo, e x p e r t o
en todas las lenguas semticas, que conoca todas las lenguas europeas
incluido el h n g a r o y hablaba a d e m s el turco, J o s e p h Halvy, d e d i c
toda su vida a combatir una batalla que la ciencia quiso que estuviera
perdida desde el principio.
Se ha a p u n t a d o , y es p r o b a b l e m e n t e verdad, que, con el paso del
tiempo, Halvy cay en una especie de orgullo racista, y c o m e n z a
adscribir a los semitas de M e s o p o t a m i a ms de lo que los textos permitan i n t e r p r e t a r : a d e m s se e m b a r c en polmicas personales de d u d o s o
gusto acadmico. C o m o h e m o s dicho, m u r i en 1917; sin embargo, a
partir de las experiencias dramticas de lo que la civilizada E u r o p a sera
capaz de p r o d u c i r tan slo quince aos despus, no p o d e m o s dejar de
advertir la trgica p r e m o n i c i n que se esconda tras su locura cientfica y acadmica.
Hasta aqu hemos p r e s e n t a d o los episodios que c o n d u j e r o n desde
el d e s c u b r i m i e n t o del m u n d o oriental al hallazgo del p o e m a ms complejo de la civilizacin preclsica t a n t o por su temtica c o m o por su
inspiracin literaria, por m e d i o de experiencias de exaltada filologa y
de a f o r t u n a d a arqueologa. H e m o s q u e r i d o destacar cul fue el m u n d o
cultural en el que se p r o d u j e r o n estos descubrimientos, p o n i e n d o en

30.

Vase J. Cooper, Posing the Sumerian question..., cit., p. 52.

57

G I L G A M E S

LA

C O N Q U I S T A

DE

LA

I N M O R T A L I D A D

evidencia la t r a m a de prejuicios polticos y religiosos q u e trajo consigo


el n a c i m i e n t o de la asiriologa, algo que n o r m a l m e n t e se infravalora.
Ha llegado el m o m e n t o de q u e volvamos de n u e v o al Poema de
Gilgames, p r e s e n t a n d o las diversas tradiciones en las que se ha transmitido el texto.

3
DE U N O A M U C H O S GILGAMES

Despus de que George Smith descubriera el relato del Diluvio sobre


una tablilla c u n e i f o r m e proveniente de M e s o p o t a m i a , obviamente no
fue slo el inters de los mass-media el que se despertara y estimulara
por los extraordinarios y evidentes paralelos bblicos. En efecto, y c o m o
era de esperar, despus de la famosa conferencia del 3 de diciembre de
1872, un gran n m e r o de estudiosos en Inglaterra, Francia y Alemania
y muy p r o n t o tambin en Amrica fue tras las huellas de nuevos documentos. Se pusieron a buscar con e m p e o textos que formasen parte
del largo relato que tena c o m o personaje principal a un tal IZ.DU.BAR
en los almacenes de los museos de Europa, en las colecciones privadas
que c o m e n z a b a n a nacer y, ms tarde, sobre t o d o en las tiendas de los
anticuarios rabes de Mosul y Bagdad. Q u e se trataba de un p o e m a de
cierta extensin y complejidad era algo que le haba resultado evidente
desde el principio al mismo Smith que, c o m o hemos visto, se bas en los
colofones de las tablillas de Nnive. En su edicin sobre el descubrimiento del relato del Diluvio, escribi ya respecto a esto:
H a b a r e c o n o c i d o d e s d e m u y p r o n t o q u e l a serie relativa a I Z . D I J . B A R
c o m p r e n d a a l m e n o s d o c e t a b l i l l a s ; m s t a r d e m e d i c u e n t a q u e sta e r a
precisamente su extensin definitiva1.

M s an, los nuevos asirilogos (aunque una materia c o m o sa estaba an lejos de hacerse objeto de la enseanza universitaria) recibieron
un estmulo para su trabajo y sus investigaciones gracias a la publicacin en 1875 s l o tres a o s despus de la c o n f e r e n c i a de t o d o s los
fragmentos relativos al p o e m a de IZ.DU.BAR que se conocan gracias
1.

58

Vase su Chaldische Genesis, cit., p. 5.

5 9

Potrebbero piacerti anche