Sei sulla pagina 1di 7

Nueva Revista de Filologa Hispnica

ISSN: 0185-0121
nrfh@colmex.mx
Centro de Estudios Lingsticos y Literarios
Mxico

Snchez Aguilera, Osmar


Resea de "Luca Jerez" de Jos Mart
Nueva Revista de Filologa Hispnica, vol. XLIX, nm. 1, enero-junio, 2001, pp. 178-183
Centro de Estudios Lingsticos y Literarios
Distrito Federal, Mxico

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=60249114

Cmo citar el artculo


Nmero completo
Ms informacin del artculo
Pgina de la revista en redalyc.org

Sistema de Informacin Cientfica


Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina, el Caribe, Espaa y Portugal
Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

178

RESEAS

NRFH, XLIX

cia intelectual an no explorada son las respuestas y sentires,


donde se ventilan asuntos de carcter institucional y teolgico.
La Inquisicin ha sido fuente de historia social e intelectual para
los especialistas del siglo XX. An queda mucho por explorar en ambos casos, pero para los historiadores futuros, estos catlogos harn
la tarea ms fcil en cuanto al manejo y ms interesante en cuanto a
su interpretacin.
ASUNCIN LAVRIN
Arizona State University

JOS MART, Luca Jerez. Ed. y prl. de Mauricio Nez Rodrguez.


Centro de Estudios Martianos, La Habana, 2000; 173 pp.
El Centro de Estudios Martianos realiza, desde hace aproximadamente veinte aos, un intenso trabajo de edicin (y reedicin) crtica de
la obra escrita de Jos Mart. Atenido unas veces al criterio de los gneros discursivos, otras al de la cronologa y an otras al de las zonas
delimitables temticamente, esa labor ha dado sus primeros frutos en
el corpus de la produccin potica (1985), en la miscelnea zona de
los textos primerizos y juveniles (1983, 1985), en la porcin testamentaria de la correspondencia privada (1996), en el folleto Guatemala
(1998) y, recientemente, en la nica novela de este escritor.
En efecto, Amistad funesta o Luca Jerez cuenta ahora con su correspondiente edicin crtica. Publicada inicialmente por entregas quincenales en un peridico de lengua espaola en Nueva York, esta novela
ha sido tratada como un islote menor en el mapa total de la escritura
martiana. Rebajada y escamoteada por Mart, de calidad desigual en su
funcionamiento como producto narrativo y artstico, y apenas tenida en
cuenta como fuente para reconstruir el ideario esttico y poltico de su
autor, se entiende el lugar que la historia le ha deparado. Esta novela
comparte los mritos por los que es reconocida la restante escritura
martiana de manera supragenrica, pero, como texto adscrito a un gnero especfico, no es aporte notable. He ah, de manera sucinta, la situacin histrica de esa novela en el cuerpo del que forma parte; pero,
acaso ms interesante, he ah tambin la obra que ha resultado de un
tipo de lectura que privilegia al autor, a lo definitivo, a lo cerrado.
Con el cotejo de versiones y el establecimiento del texto que
comporta la edicin crtica se favorece el desplazamiento, en marcha
ya por razones epocales, hacia otro paradigma de lectura en el que
valores como los mencionados dejan de tener, a propsito de Mart,
un peso axiolgico y metodolgico tan definitorio e irrevocable. Segn intuyo, en las discordancias o resistencias de ese texto en par-

NRFH, XLIX

RESEAS

179

ticular con respecto a los presupuestos y expectativas del tipo de lectura excluyente, monolgica, autorizada, radican los puntos de mayor productividad del texto.
Su minimizacin en el corpus de la produccin textual martiana,
as como su publicacin en vida del autor, no fueron factores suficientes para que la novela resultara inmune a los problemas editoriales (establecimiento de la versin definitiva, fechas de produccin o
revisin, ausencia de copias originales, etc.) que, a manera de una
plaga, se han vuelto parte ineludible ya de casi todo ese corpus. Tales
problemas, a su vez, resultan sintomticos del proceso de conservacin y transmisin de los textos martianos, y de las condiciones precarias en que Mart ejerci casi toda su escritura.
Su nica novela no constituye una excepcin. En su caso, los problemas comienzan a insinuarse desde el ttulo: Amistad funesta o Luca Jerez? Su primera versin, publicada entre el 15 de mayo y el 15 de
septiembre de 1885, apareci bajo el ttulo de Amistad funesta; pero
luego el autor prefiri el otro, segn el prlogo que abocet con vistas a una posible edicin como libro. En lugar del sesgo moralizante
que se deriva del primer ttulo muy a tono, por cierto, con las exigencias del editor del peridico, Mart, en su relectura, opt por el
de Luca Jerez, nombre de su protagonista, el cual insina un aire de
familia con novelas de la segunda mitad del siglo XIX hispanoamericano como Amalia, Mara, o Cecilia Valds.
Una fuente mayor de inestabilidad es el nmero de versiones
con las que ha de trabajar la edicin crtica. Descontada la versin
original que el escritor entreg a los responsables de su edicin en el
peridico versin de la que nunca dieron noticia ni Mart ni su albacea de facto Gonzalo de Quesada y Arstegui, habra que considerar: 1) la versin del peridico (1885); 2) la corregida a mano por su
autor directamente sobre copia impresa de la versin 1 (se desconoce la fecha); y 3) la versin en forma de libro (1911) debida al nico
editor que tuvo acceso a la versin 2.
Las modificaciones manuscritas (versin 2) realizadas sobre cada
uno de los sucesivos ejemplares del peridico donde apareci la edicin prncipe no han podido reconstruirse sino por medio del editor
de la versin 3, el primero que la public en formato de libro. Sin
embargo, la inexistencia fsica de la versin 2 y su desconocimiento
por parte de los otros editores de la novela no niegan la pertinencia
de la distincin entre esa versin y la versin 3, as sea no ms por el
trabajo de desciframiento e interpretacin de la escritura martiana
que ella supuso, o por las erratas que incorpor a la versin 1. La versin original (o protoversin) entregada a los editores del peridico
dejaba con seguridad menos margen a la interpretacin de stos que
la versin revisada por el autor (la 2) a quien se encarg transcribirla
y/o completarla (versin 3).

180

RESEAS

NRFH, XLIX

En torno a esa eleccin entre variantes del ttulo, por una parte, y
versiones textuales de la novela, por la otra, se concentra la decisin
capital de esta edicin crtica. El responsable de la nueva edicin opta por Luca Jerez como ttulo definitivo, y por la versin 3 en tanto copia (presuntamente fiel) de la 2 como texto base. Aunque una y otra
eleccin cuentan con el respaldo de la tradicin editorial de la novela (doce de cuyas quince ediciones como libro han secundado al autor en su preferencia del segundo ttulo; y todas ellas han atenido sus
textos a la versin de 1911), ambas resultan algo riesgosas en el radio
de una edicin crtica. Si el prlogo esbozado por el escritor es
inconcluso, como lo reconoce esta nueva edicin, y, adems, las
modificaciones que ste introdujo distan mucho de tener carcter
definitivo, segn permite concluirlo el considerable nmero de erratas (o errores) que Mart no advirti en su revisin, qu valida entonces la decisin de basar en semejantes indicios de insatisfaccin
autorial un cambio como el del ttulo, o la de proponer como texto
primero de esa novela, no la versin publicada en el peridico, sino
la versin ms cercana a la que el autor revis?
Una vez localizadas y obtenidas las nueve entregas de El LatinoAmericano con los tres captulos de la novela, no parecera dficil
establecer el texto primero. Para Mauricio Nez, empero, esa
condicin no corresponde a la versin del peridico (1), ni, a juzgar
por las erratas e imprecisiones advertidas en ella, tampoco a la versin de 1911 (3), sino a la versin modificada por el novelador (2),
pero como sta no se conoce actualmente sino por medio de su
transcripcin en la primera versin como libro (3), en sta centra la
edicin crtica su busca del texto primero. Como lo explicita el editor, se ha respetado la versin de Quesada y Arstegui pensando
que es ms fiel a los cambios que el autor decidi, es decir, la ms
cercana al estilo martiano (p. 38, n. 5). No era tambin del estilo
martiano (uno de los posibles estilo[s] martiano[s]) la nica versin de la novela aparecida en vida de Mart?
Es cierto, como se encarga de mostrarlo el responsable de la edicin crtica, que el perfil editorial del peridico en que se public
por primera vez la novela ejerci una considerable influencia, contrariadora a veces de las concepciones y aspiraciones de Mart, sobre
el trabajo de produccin de la misma. El editor del peridico, en tanto vocero del pblico ideal de ste, se encarg de establecer los lmites temticos e incluso la orientacin ideolgica rectora que habra
de signar el rumbo de la novela.
Las notas apuntadas vagamente por Mart para funcionar como
prlogo de la probable edicin de la novela como libro no dejan lugar a dudas sobre la frustracin que le supuso trabajar bajo esas condiciones: no es dado tender a nada serio, porque esto, a juicio de
editor, aburre a la gente lectora; [y] ni siquiera es lcito, por lo llano

NRFH, XLIX

RESEAS

181

de los tiempos, levantar el espritu del pblico con hazaas de caballeros y de hroes, que han venido a ser personas muy fuera de lo real
y del buen gusto (p. 46). Tales notas, por aadidura, estn enunciadas, mayormente, desde el punto de vista de la tercera persona singular, como si el autor de la novela y el prologuista no fueran del todo
(o no fueran ya) la misma persona. Esta escisin en la figura autorial
retoma y acenta el dato del seudnimo (Adelaida de Ral) con que
apareci firmada la novela.
Sin embargo, a la luz de las diferencias que la edicin crtica observa entre la novela propuesta por el editor del peridico y la novela
deseable para el escritor, resultan bastante pequeas o discretas las
modificaciones que ste introdujo en la versin 2. (Entre las precisiones formales que observa en notas a pie de pgina el editor crtico, tal vez el ejemplo de ms relieve ideolgico sea el del reemplazo
de la frase: poblaciones cuantiosas de indios tan malvados como
brutos, p. 55, n. 8, por esta otra menos spera: poblaciones cuantiosas de indios mseros, p. 54.) La mayoritaria discrecin o pequeez
de esas modificaciones pudiera deberse a que la revisin no fue terminada (falta de tiempo o falta de inters?). O, muy relacionado
con esa naturaleza inconclusa, a las dificultades personales para conducirse en el terreno de una ficcin prolongada[,] con dilogos que
nunca se han odo, entre personas que no han vivido jams (pp. 4546) que el novelador reconoci. A fin de cuentas, Mart no escribi
esa novela por deseo propio, sino por necesidad: los beneficios econmicos que ella le aportara fueron el mvil principal de esa excursin en la trayectoria del poeta y narrador-cronista.
Si bien el autor dedic algn tiempo a revisar la noveluca que
haba pergeado, segn l, durante siete das, interrumpido a cada
instante por otros quehaceres (p. 45), aos ms tarde, en marzo de
1895, al dictar los lineamientos editoriales bsicos para el tratamiento pstumo de su papelera, no mencion aqulla. Podra atribuirse tal omisin a un olvido momentneo o equivaldra ms bien a una
voluntad de desahucio de la novela? Sobre este particular nada se comenta en el prlogo general, ni tampoco en la introduccin de la
edicin crtica. Desde luego, el inters hacia la novela que supone su
revisin por parte del autor (versin 2) no excluira, siquiera en principio, la posibilidad de que posteriormente decidiera desconocerla.
A menos que se desee continuar incurriendo en la no poco frecuente sincronizacin artificial en el estudio del proceso de constitucin
de los textos martianos, sa es una posibilidad muy atendible.
La nueva edicin de la novela de Jos Mart a cargo de Mauricio
Nez representa un hito en la historia editorial de Amistad funesta o
Luca Jerez. El hallazgo de los nmeros de El Latino-Americano donde
se public la primera edicin, a modo de folletn, constituye la contribucin principal de esta edicin, y la base de muchas de las otras.

182

RESEAS

NRFH, XLIX

Muy valiosa, ciertamente, resulta la informacin que aporta sobre el


perfil editorial de ese peridico, no slo por lo que respecta a la novela, sino tambin para precisar y enriquecer nuestro conocimiento
de los pblicos en interaccin con los cuales se fue moldeando la
obra del escritor cubano, particularmente en las circunstancias de su
exilio neoyorquino.
Esta nueva edicin, adems, brinda, por primera vez, la fecha de
publicacin exacta de cada una de las secciones en que fue segmentada la obra para su aparicin (p. 39); con lo que, de paso, muestra
que la segmentacin no fue obra del novelador, quien entreg su
texto ya concluido; sino del editor del peridico (o de esa seccin del
peridico), quien tuvo ms en cuenta el espacio editorial, que algn
criterio dramtico (p. 15), o el tamao de las columnas del peridico [ms] que el sentido de la progresin de la accin (p. 105, n. 3).
En cuanto a las modificaciones que el autor realiz (versin 2), el
editor seala que stas se concentran, fundamentalmente, en la primera, segunda y novena entrega[s] y son en general de la misma
naturaleza, es decir, precisiones formales (p. 39).
No es un mrito subestimable la convivencia del afn de recuperacin de la novela con el sealamiento crtico de varias de las deficiencias que lastran su funcionamiento como producto artstico:
digresiones que retardan la digesis (p. 20), caracterizaciones no
dinmicas, desenlace precipitado de la accin (p. 22), etc. Valiosa
tambin es la informacin que aporta acerca de todas las ediciones
entre 1885 y 1997, y de los estudios y comentarios que gener entre
1911 y 2000. Con todos esos datos tan valiosos esta edicin crtica pone los ejes sobre los que habrn de rodar, no sin algunas nuevas precisiones, las ediciones futuras de Amistad funesta o Luca Jerez.
Como adelanto para esos otros editores, o para la reimpresin de
la edicin que comento, he aqu algunas erratas y descuidos susceptibles de enmienda: en las [los] sucesivos nmeros (p. 49, n. 1); aqu
concluye la segunda entrega de la novela. A partir del prrafo siguiente se inicia la cuarta [tercera entrega] (p. 73, n. 35); arma de madera dura usada [por] los indios americanos (p. 121, n. 12); sus piezas
ms conocida[s] pertenece[n] a la tendencia realista (p. 123, n. 13);
el prrafo siguiente continua [contina] despus (p. 153, n. 33); o la
afirmacin de que [la segunda entrega de la novela] se public en las
pginas interiores de El Latino-Americano (p. 61, n. 14), luego de haberse sostenido en el prlogo que sus primeras siete entregas aparecieron
incluidas en la pgina inicial del peridico (p. 11).
Erratas menos atribuibles al editor son estas otras, incluidas todas
en el texto de la novela: ropa [rompa] Ud. las frentes (p. 65); los
dibujos apolcticos [apodcticos?] del norteamericano Elihu Vedder (p. 69); Pedro no hallaba palabras oportunas, sino aquella confusin y malestar que la gente daba [dada] a la frivolidad y el gozo

NRFH, XLIX

RESEAS

183

experimenta en la compaa ntima de (p. 76); en Leonor, como


un smbolo de toda [todas] ellas (p. 101); de lo [los] que, porque
la vern desvalida querrn faltarle al respeto (p. 115); cuando
creen ver que no las tienen, les perece [parece] que han estado usurpndoles y engandoles con maldad refinada (p. 119); y lo usual
iba siendo que cuando Luca encontraba modo de ir a ver si los pajaritos azules tenan agua, o si haba llegado la leche fresca, no mudarse [mudase] la conversacin entre Sol y Pedro (p. 149).
En la p. 122 parece haber un error heredado de otras ediciones
en el que no se repara: trtase de un pasaje en que el narrador refiere, sin otra precisin, que por all andaban lentamente, con las
dos nias menores, Sol y doa Andrea. Qu otras nias podran
ser las que as comparten con esas dos mujeres marcadas por la pobreza, si no las hijas de Andrea y Manuel, o sea las hermanas de Sol o
Leonor? Pero si Leonor o Sol es la menor de las hijas de ese matrimonio, en lugar de nias menores ah correspondera nias mayores, o hermanas mayores (p. 128).
Con esos nuevos aciertos y decisiones de riesgo, esas nuevas certezas y sugerencias, el trabajo de edicin, exgesis y recuperacin de
la novela dispone del fundamento textual necesario para transitar
hacia una etapa de plena productividad.
OSMAR SNCHEZ AGUILERA

JAMES VALENDER, y GABRIEL ROJO LEYVA, Las Espaas. Historia de una revista del exilio (1946-1963). El Colegio de Mxico, Mxico, 1999;
794 pp.
Hace ya muchos aos (concretamente en un artculo publicado en la
revista Nosotros en 1941) aludi Guillermo de Torre a la importancia
de las revistas: yo presiento que ese papel histrico adjudicado a las
revistas ir creciendo en lo sucesivo, a medida que vayan cambiando
los mtodos de escribir las historias literarias. Afortunadamente, los
historiadores de la literatura cada vez toman ms conciencia del fundamental valor de la investigacin hemerogrfica, y una excelente
prueba la tenemos en este libro.
El objeto de estudio es una revista de la que se habla mucho, pero que hasta ahora se conoca poco, a pesar de ser una de las publicaciones ms longevas y de mayor prestigio del exilio espaol, como los
autores sealan, indicando adems que la revista fue un proyecto
poltico y literario de largo alcance.
El libro est dividido en tres grandes partes: primero un estudio
introductorio (a pesar de la modestia del epgrafe, se trata de un es-

Potrebbero piacerti anche