Sei sulla pagina 1di 7

ORIGEN Y FORMACION DE LA LENGUA CASTELLANA O ESPAOLA.

El castellano o espaol deriva del latn vulgar que se hablaba en el Imperio


Romano desde fines del siglo III a.C. La expresin latn vulgar no indica
vulgaridad, sino que era hablado por el vulgo o pueblo, y se diferencia del
latn clsico o literario, en que esta era la lengua escrita, cultivada por los
escritores.
Imperio Romano:
Unidad poltica: Un solo gobierno, el de Roma.
Unidad lingstica: Una sola lengua, latn vulgar.
El latn vulgar era la nica lengua que imperaba, hasta que en el siglo V d.C
las tribus brbaras del norte (germnicos) llegaron al Imperio. Se rompi la
unidad poltica y la barbarie se apoder de todo. Los caminos construidos
por los romanos fueron abandonados y las provincias perdieron contacto
entre s.
Imperio Visigodo (brbaros del pueblo germnico):
Se quebranta la unidad poltica y lingstica.
La cultura de los conquistadores no era tan desarrollada como la de los
romanos. Sus lenguas eran diversas, no lograron imponer un idioma. No
haba unidad lingstica porque los nativos seguan hablando latn vulgar. Al
ignorarse los pueblos unos a otros, las diferencias lingsticas fueron
hacindose cada vez mayores. Incluso lleg un momento en que a partir del
latn vulgar comenzaron a evolucionar varias lenguas, las cuales se llaman
lenguas romances: portugus, castellano, francs, italiano, rumano, cataln
y sardo.
Dominio rabe: La pennsula sufri en el siglo VIII la invasin de los rabes.
Legua espaola en formacin: Se entabla la lucha ente rabes y
cristianos espaoles. Los rabes dejan rastros de su idioma,
costumbres y arte.

El norte de Espaa estaba dividido en pequeos reinos que luchan entre s


por el poder, y a veces se unan para luchar contra los rabes.
Castilla, a pesar de ser menos importante que Len, estaba a la vanguardia
de las iniciativas. Siempre fue la primera en registrar los cambios en la
evolucin lingstica. En el siglo XII Espaa tuvo su lengua propia,
emancipada del latn, cuyo primer documento conservado es el Poema del
Mio Cid. Fue escrito en 1140 en Castilla. Ms tarde, tras haber absorbido a
los otros dos romances principales de la pennsula (el leones y el navarroaragons), el castellano triunfa como lengua nacional de Espaa en 1479.
En 1492 se producen dos acontecimientos:
La cada de Granada, ultimo territorio rabe en Espaa, que consolida
la unidad poltica y lingstica de la pennsula.
El descubrimiento de Amrica, que extiende el castellano por todo un
nuevo mundo.
En ese mismo ao se publica la primera Gramtica Castellana.
Dominio Espaol sobre Espaa
Unidad poltica: Con la cada del ltimo territorio rabe, hay un solo
gobierno, el espaol.
Unidad lingstica: Espaol o Castellano.
El castellano evolucion en los llamados siglos de Oro, XVI y XVII, y alcanz
su mayor brillo. Autores de la poca: Cervantes, Lope de Vega, Quevedo.
Extendido por Amrica, es el idioma romance mas difundido. Se lo habla en
Espaa, Amrica, parte del Caribe, estados norteamericanos cercanos a
Mxico, archipilago filipino, Islas Canarias, parte de Marruecos y entre
algunos grupos israeles. En cada lugar se advierten diferencias regionales
en la significacin de palabras, entonacin y pronunciacin, pero la lengua
es una sola.
Principales etapas en la evolucin literaria:
Edad Media hasta el siglo XV: Nacen la poesa y la prosa. La lengua
romance se afianza. Triunfo del castellano.

Siglos XVI y XVII: Renacimiento y barroco: gran esplendor del idioma.


Influencia italiana y latina. Creaciones lingsticas. Surgen los grandes
autores: Fray Luis de Len, Cervantes, Lope de Vega, Quevedo.
Siglo XVIII: Decadencia literaria. Influencia francesa. Creaciones de la
Real Academia Espaola.
Siglo XIX y XX: Aparece el modernismo iniciado por Rubn Daro
(nicaragense). La lengua se enriquece con nuevas voces y horizontes.
Siglo XX: El idioma alcanza una elaboracin formal. Se destacan
Antonio Machado, Federico Garca Lorca.
Elementos que constituyen la lengua castellana o espaola
Si bien la base de nuestra lengua es el latn vulgar, otras lenguas han
contribuido a aumentar el caudal de vocablos:
a) El latn vulgar:
Se ignora cmo era exactamente este latn vulgar, porque hasta las
personas mas incultas, cuando escriban tendan a una lengua ms culta.
Latn vulgar
10 vocales
Uso de la vocal E (pedem,

Espaol culto evolucionado


7 vocales
Uso del diptongo IE (pie,

ferrum)
Uso de la vocal O (porta)

hierro)
Uso del diptongo UE (puerta)
Expresiones sintticas con

Uso de varias palabras (magis


grandes: mas grandes)

menos palabras (grandiores:


mas grandes)

b) El latn clsico:
El latn vulgar y el clsico convivieron siempre: La lengua culta influy a la
popular, aunque casi siempre la palabra de origen popular tiene una
significacin ms concreta y material que la de origen culto.
c) Palabras de origen griego:
Estas palabras ingresaron en diferentes momentos: Antes de la cada del
imperio romano (gobernar, escuela); despus de la cada del imperio (tapiz,

guitarra); tomadas de los libros (drama, crisis, monarqua); introducidas a


partir de la poca de los grandes inventos (telfono, radio, telegrama).

d) Palabras de origen germnico:


En este contacto fronterizo se origino un trnsito se mas de 300 vocablos
germanos al latn vulgar, relativos a utencillos, la guerra e instituciones
(yelmo, guante, espuela, feudo, embajada).
e) Palabras de origen arbigo:
Los rabes permanecieron en Espaa durante ocho siglos. Los rabes son un
pueblo amante de la sabidura, de las artes y la msica. Fundaron escuelas,
bibliotecas, impulsaron el comercio, estudiaron las ciencias, y por lo tanto,
dejaron su huella.
A los rabes que saban la lengua romance los llamaban latinados. A los
cristianos que saban rabe los llamaban cristianos algarabiados. A los
que hablaban ambas lenguas, enaciados.
Palabras rabes incorporadas referentes a la arquitectura (atalaya), a los
hombres (alcalde, aguacil), al comercio (almacn, alfarero, albail), a la
agricultura (acelga, berenjena, riego, acequia, aljibe), a la matemtica y
ciencias (algebra, cifra), y por ltimo, formulas de cortesa (Que Dios te
ampare, Si Dios quiere).
f) Palabras de origen americano:
Cuando los conquistadores llegaron por primera vez a america, ven
animales y vegetales nunca vistos, conocen danzas y ritos. Ellos no tienen
palabras para denominar lo nuevo, por lo que aprenden los nombres
indgenas:
Indios de las Antillas (en el Caribe): Fueron los primeros que
conocieron a los europeos. Palabras: huracn, cacique, colibr,
maz, canoa.
Indios Azetcas (Mexico): Cacao, chcolate, cacahuate, tomate,
petaca.

Indios Quechuas (Per): Papa, locro, pampa, condor, vicua,


alpaca.
g) Otras lenguas modernas: Cuando el Espaol ya estaba establecido,
sigui recibiendo influencias y nuevas palabras:
Del Francs: Su literatura goz siempre de prestigio ante los ojos
de los espaoles. A las palabras de origen francs incorporadas a
nuestra lengua se las llama galicismos (jardn, sargento,
restorn, y lenguaje de la moda y elegancia)
Del Italiano: El Renacimiento influy a la lengua espaola durante
los siglos de Oro, XVI y XVII (carroza, medalla, escopeta, piloto,
fragata, y lenguaje de la msica y la comida)
Adems, recibi influencias de origen ingls, alemn, gallego,
portugus, cataln, aragons, andaluz, etc.
Castellano de Argentina
La lengua que hablamos es el espaol o castellano que trajeron a Amrica
los conquistadores.
La lengua escrita argentina muestra pequeas diferencias con respecto a
la espaola. En la lengua hablada las diferencias son mayores. Causas que
motivaron estas diferencias:
Los conquistadores incorporaron nuevos vocablos indgenas. De estos
vocablos, muchos pasaron a Espaa pero otros no fueron empleados
porque respondan a una realidad que no los espaoles no conocan o no
vivan (pampa, mate, etc.)
Los espaoles que vinieron a colonizar procedan de diferentes regiones
de Espaa y trajeron sus dialectos. Estas diferencias hicieron evolucionar
nuestro espaol de manera distinta al de Espaa.
El aporte indgena influyo en el vocabulario y en la entonacin.
El tipo de vida rural que se practicaba en nuestro pas se incorporo al
lenguaje en formas populares.
La corriente inmigratoria que trae hombres de todas las partes del
mundo, con sus lenguas y sus costumbres idiomticas.
Ciertas manifestaciones de la vida moderna: el diario, teatro, cine, radio,
televisin han generalizado modismos, giros y palabras.

Caracterizacin del idioma nacional


Rasgos diferenciales pueden dividirse en dos grupos:
a) Los rasgos que tienen falta de prestigio idiomtico y no son aceptados:
Vocabulario: Vocablos que surgieron de los arrabaleros, falsos
gauchismos, y palabras pertenecientes al lunfardo. Estas palabras
no figuran en el lenguaje del hablante medianamente culto. Su uso
es escaso y transitorio. Ej. pac, mhijo.
Sintaxis: Quesmo y dequesmo
Fontica: es incorrecto convertir en agudos a los verbos (vyase, no
vayas), es incorrecto pronunciar la conjuncin sino como aguda,
pronunciar palabras alreves, aspirar las eses, no pronuncias
consonantes interas (como la C en doctor).
b) Los rasgos que estn aceptados como peculiaridades argentinas:
Vocabulario: Se concideran regionalismos aceptables: cancha,
velorio, facn, cimarrn.
Sintaxis: En lugar de comprar decimos voy a comprar.
Decimos Esto es de l, en lugar de esto es suyo. Hablamos de
ustedes en lugar de vosotros. El voseo (uso del vos) puede
aceptarse en un entorno familiar.
Fontica: El seseo (pronunciamos de igual manera: corazn, cielo y
casa). El yesmo (en lugar de decir caballo, en BsAs y alrededores
pronunciamos cabayo, y en lugares del norte pronuncian
cabaio. La pronunciacin de la RR vibrante en BsAs, y la RR
silbante en lugares del interior.
Conclusin
El ideal es que se hable y escriba una lengua culta pero reflejando rasgos
propios de la realidad nacional.
Funcin de la Real Academia Espaola
La RAE fue fundada en 1713. Es una institucin que vela por la correccin y
perfeccionamiento del lenguaje. Su lema original era limpia, fija y da
esplendor al idioma. La academia evita el quiebre de la lengua.

Potrebbero piacerti anche