Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Rio de Janeiro
Julho de 2011
Examinada por:
___________________________________
Presidente, Prof. Antonio Carlos Secchin
___________________________________
Prof. Jorge Fernandes da Silveira
___________________________________
Prof. Marco Americo Lucchesi
___________________________________
Prof. Srgio Fuzeira Martago Gesteira (Suplente)
___________________________________
Profa. Angelica Maria Santos Soares (Suplente)
Rio de Janeiro
Julho de 2011
2
RESUMO
ABSTRACT
Agradecimentos
aos queridos professores: Cinda Gonda, Dau Bastos, Eucana Ferraz, Jorge Fernandes
da Silveira, Luiz Edmundo Bouas Coutinho, Marco Lucchesi, Maria Lcia Leito,
Mnica Fagundes, Ronaldo Lima Lins, Ronaldes de Mello e Souza, Srgio Martago
Gesteira;
aos queridos camaradas: Celme de Alcntara, Daniel Gil, Diego Rezende, Douglas
Eleutrio, Eduardo Rosal, lida Fernandes, Estela Rosa, Fernanda Drummond, Gregory
Costa, Iaci Sagnori, Irene Milhomens, Joo Guilherme, Joo Pedro de S, Julia Pastore,
Liana Carreira, Maria Ca, Natlia Gama, Paula Jasmin, Paula Leijoto, Pedro Poranga,
Rafael Nunes, Renato Pardal, Rogrio Amorim, Rosangela Val, Tessi Gomes, Tiago
Okassian, Tio Macedo, Vladimir Arago, Wanessa Ribeiro.
SUMRIO
Caso do vestido, 10
1- Introduo, 15
2- O ttulo, 19
3- Mtrica, 26
4- Anlise passo a passo, 37
5- O poema na obra drummondiana, 72
6- Consideraes finais, 80
Anexo, 81
Bibliografia, 85
Caso do Vestido
10
(in: ANDRADE, Carlos Drummond de. Poesia completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2008) 1
Sempre que fizermos referncia aos poemas de Drummond, tomaremos como base esta edio.
14
1 - Introduo
meditar.
Embora o poeta mineiro tenha empregado majoritariamente o verso livre em
suas composies publicadas at a chegada da carta de Carpeaux, ele j havia escrito
poemas regularmente metrificados, inclusive em seu livro de estreia, Alguma poesia (cf.
Cantiga de vivo p.14). No mesmo volume, o autor, em fase modernista, flertara com
a forma fixa at num de seus mais famosos versos, o decasslabo
dentre outros exemplos que demonstram que sua potica j apresentava, ainda que
latente, um importante componente mtrico. Carpeaux, escrevendo a carta em 1944,
no dispunha da viso que ora temos sobre o processo mtrico regular na obra
drummondiana que alcanaria maturidade principalmente em Claro enigma, de 1951
, da incorrer na problemtica afirmativa: a forma de voc e ser o verso livre.
Contudo, a opinio do crtico de que o poema longo deve se sustentar por meio
de uma narrativa metrificada sensibilizou Drummond, que se ps A meditar sobre o
assunto.
No podemos afirmar categoricamente que a carta levou o poeta a escrever
poemas de tal natureza. Porm, propondo-nos a analisar um dos mais consagrados
textos drummondianos que seguem essa linha Caso do vestido, de A rosa do povo,
de 1945 , no temos como desconsiderar as observaes de Carpeaux, dirigidas ao
escritor mineiro antes da publicao do livro.
Um crtico que comentou o desenvolvimento do poema longo na obra
drummondiana foi Joaquim-Francisco Colho (1973), registrando que, desde 1930, os
textos
aumentam pouco a pouco de tamanho, numa linha evolutiva cujo ponto alto, depois
de passar por Sentimento do mundo, estar nas grandes odes de A rosa do povo.
(p.48)
O poeta
declina de toda responsabilidade
na marcha do mundo capitalista
e com suas palavras, intuies, smbolos e outras armas
promete ajudar
a destru-lo
como uma pedreira, uma floresta,
um verme.
(p.130)
A denncia poltico-social fica ainda mais clara num verso logo posterior ao
assassinato: Est salva a propriedade..
Lembremos que o contexto de escritura de tais poemas a Segunda Guerra
Mundial, que, observada sob o esprito de denncia, deixa suas marcas:
2 O ttulo
E ficou to transtornado,
se perdeu tanto de ns,
se afastou de toda vida,
se fechou, se devorou,
chorou no prato de carne
ruim no estar individualizada sob um nome como, alis, nenhum dos demais
personagens do poema corrobora nossa interpretao no sentido de tornar o desejo
pela outra uma doena que afetar a sade do casamento.
Alm de metonmia, o vestido o catalisador da doena que atinge o pai,
tornando-se pea fundamental para incitar o desejo pelo corpo feminino:
O seu vestido de renda,
de colo mui devassado,
mais mostrava que escondia
as partes da pecadora.
21
3
tive uma febre ter ,
mas a morte no chegava.
Atentemos para a febre ter da me na ocasio, representando a doena causada pelo amor
Fazer poesia consiste em (...) manej-las [as palavras] de forma especfica, atualizando
suas virtualidades expressivas, combinando-as com tal eficcia que elas adquirem
plenitude de significao. (...)
Dentre as vrias possveis leituras do signo vestido, uma nos parece interessante:
a do vestido como tecido potico, como texto bordado no processo discursivo da me
diante das filhas.
Sobre as relaes entre texto e tecido, h trecho de um ensaio de Ana Maria
Machado (O Tao da teia sobre textos e txteis) que merece ateno. Nele a autora
comenta suas reflexes a partir de uma conversa com seu orientador de doutorado,
Roland Barthes. Leiamo-la.
[Barthes] Mencionou que isso era muito interessante, porque vrias das
palavras que se usam para designar o texto e a escrita derivam de outro conjunto de
atividades tradicionalmente femininas, a fiao e a tecelagem que haviam chamado
sua ateno nos ltimos tempos, por ele ter se ocupado especialmente da moda como
sistema de significao. Deu como exemplo a prpria palavra texto (variante de tecido).
Comentei com ele que, realmente, em portugus, ao tratarmos da narrativa, falamos em
trama, em enredo, em fio da meada... Dizemos que quem conta um conto aumenta um
ponto. E temos as palavras novelo e novela.
Enfim, essas idias de relacionar a escrita e o tecer, fiar e bordar j vinham
girando havia muito tempo em meu esprito, e no havia nada demais nisso. Eu apenas
estava tendo conscincia de algo j perfeitamente assimilado e registrado por nossa
linguagem de todos os dias, criao annima e coletiva da nossa cultura pelos sculos
afora.
(in:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-40142003000300011)
Em nossa cultura, em nossa lngua, h uma relao prxima entre texto e tecido.
No podemos saber se Drummond utilizou o vestido para apontar especificamente essa
relao mas cabe a ns, num empenho interpretativo, sinalizar a aproximao entre os
dois materiais.
Primeiro, o poema tem incio pela presena do vestido. Texto e tecido comeam
juntos:
Nossa me, o que aquele
vestido, naquele prego?
25
3 Mtrica
Alguns (poucos) versos dos poemas a seguir desviam do padro heptassilbico, mas
constituem rara exceo no conjunto.
26
27
Atentemos para a primeira estrofe do poema, que aborda a vontade dos homens
de terem duas mulheres um dos temas de CDV. Para aplacar o mpeto sexual do rei
Salomo, ela se desdobrar em vrias, tornando-se mulher ideal, ilimitada, nico
remdio 7 possvel para o desejo masculino (Sou a qudrupla Adalgisa, / sou a mltipla,
sou a nica / e analgsica Adalgisa.). Uma mulher real no seria capaz de satisfazer sua
virilidade.
O prximo passo na trajetria Cano da Moa-Fantasma de Belo Horizonte
(p.69 a 71), de Sentimento do mundo.
Eu sou a Moa-Fantasma
que espera na Rua do Chumbo
o carro da madrugada.
Eu sou branca e longa e fria,
a minha carne um suspiro
na madrugada da serra.
Eu sou a Moa-Fantasma.
O meu nome era Maria,
Maria-Que-Morreu-Antes.
Sou a vossa namorada
que morreu de apendicite,
no desastre de automvel
ou suicidou-se na praia
e seus cabelos ficaram
longos na vossa lembrana.
Eu nunca fui deste mundo:
Se beijava, minha boca
dizia de outros planetas
em que os amantes se queimam
num fogo casto e se tornam
estrelas, sem ironia.
Morri sem ter tido tempo
de ser vossa, como as outras.
No me conformo com isso,
e quando as polcias dormem
em mim e fora de mim,
meu espectro itinerante
desce a Serra do Curral,
vai olhando as casas novas,
ronda as hortas amorosas
(Rua Cludio Manuel da Costa),
pra no Abrigo Cear,
no h abrigo. Um perfume
que no conheo me invade:
o cheiro do vosso sono
quente, doce, enrodilhado
nos braos das espanholas.
Oh! deixai-me dormir convosco.
E vai, como no encontro
nenhum dos meus namorados,
que as francesas conquistaram,
e que beberam todo o usque
existente no Brasil
(agora dormem embriagados),
espreito os Carros que passam
com choferes que no suspeitam
de minha brancura e fogem.
Os tmidos guardas-civis,
coitados! um quis me prender.
Abri-lhe os braos... Incrdulo,
me apalpou. No tinha carne
e por cima do vestido
29
30
31
32
No poema, o eu-lrico cria a personagem Fulana, sobre a qual projeta sua paixo,
seu desejo (Amarei mesmo Fulana? / ou iluso de sexo?).
A partir dessa trajetria, percebemos, portanto, que a redondilha maior est
permeada de pr-significados, no configurando um uso aleatrio. Podemos observar
que os temas da noite, do sombrio 10, do desejo sexual, do pai, da ausncia, do
sofrimento esto presentes nos poemas heptassilbicos anteriores a Caso do vestido,
como espcie de ndices a este texto. No que tenha havido uma inteno proposital do
autor em preparar um caminho at o poema que ora analisamos; mas no podemos
deixar de perceber que existe um imaginrio subjacente na redondilha maior em sua
obra, imaginrio onde se funda Caso do vestido.
A ttulo de curiosidade, lembremos que no livro seguinte, Claro enigma, h o
longo e importante poema A mesa (p.292), tambm composto em heptasslabos, em
que o eu-lrico intenta uma conciliao, aps tantos conflitos, com ningum menos que:
seu pai.
10
37
38
Notamos que, para encaixar este verso no padro mtrico da redondilha maior,
necessrio considerar a eliso das slabas do//e, num ditongo razoavelmente foroso.
Mas tal componente mtrico apresenta sua correspondncia no plano temtico,
sugerindo a pressa, a incontrolvel vontade das filhas em satisfazer sua curiosidade.
Alm destes recursos, tambm percebemos a representao do estado anmico
das filhas pela pontuao empregada em suas falas. Observemos como elas realizam um
percurso que comea na dvida,
at chegar exclamao:
40
41
43
E ficou to transtornado,
se perdeu tanto de ns,
se afastou de toda vida,
se fechou, se devorou,
chorou no prato de carne,
bebeu, brigou, me bateu,
me deixou com vosso bero,
foi para a dona de longe,
mas a dona no ligou.
Em vo o pai implorou.
(...)
Mas a dona nem ligou.
criarem uma sequncia de aes que estabelecem uma teatralidade aos espectadores (as
filhas e o leitor), em cenas construdas atravs de notria conciso (bebeu, brigou, me
bateu). A estrutura de acoplamento (se perdeu, se afastou, se fechou, se
devorou), junto musicalidade e fora cnica dos verbos, colabora para tornar mais
dramticos os fatos narrados.
Observemos o vigor das imagens no trecho destacado; o verso chorou no prato
de carne mostra a capacidade drummondiana de concentrar a linguagem. O prato
sugere o momento da refeio, considerado sagrado na cultura crist. O fato de ele
chorar sobre a refeio constitui um sacrilgio para esta cultura, visto que deveria
agradecer pelo po de cada dia. Trata-se, porm, de carne, em vez de po; esta carne
parece representar o desejo pela dona de longe, a pulso sexual. Nota-se, portanto, um
duplo pecado; ao mesmo tempo o pai est chorando pela frustrao de seu desejo, numa
imagem de alta densidade potica criada pela conciso drummondiana.
A dramaticidade construda tambm por outros recursos, como a gradao.
Percebemos seu uso, por exemplo, no verso bebeu, brigou, me bateu, em que h uma
linha crescente nos excessos cometidos pelo pai, chegando a ferir fisicamente a me. A
narrativa materna vai adentrando o vestido-texto para alm da superfcie (quando estava
na parede quase como obra de arte), num processo de escavao gradativa da dor.
Percebemos tal recurso tambm nos dsticos
45
mais claramente o apelo dramtico da narradora, que busca a empatia das filhas para
com seu sofrimento, inserindo componentes ficcionais ao caso acontecido.
Observemos que um dos itens oferecido pelo pai dona fazenda, termo que
porta curiosa ambiguidade. Embora no texto seu sentido de stio seja mais coerente,
como algo de muito valor a ser entregue, podemos detectar o eco de outra acepo da
palavra, no sentido de tecido, material para fabricao de um vestido-texto.
O apelo dramtico da me aparece tambm num verso anterior, me deixou com
vosso bero, que enfatiza sua situao de fragilidade quando do abandono do pai. A
escolha do termo bero crucial para isso, pois torna mais cruel a atitude paterna
diante das filhas ainda bebs.
Porm o esforo do pai no logra xito, e o poeta repete, com sutil diferena, um
verso anterior (mas a dona no ligou. / Mas a dona nem ligou.). A repetio torna
mais humilhante a derrota do pai, visto que, aps as vrias tentativas de conquistar a
mulher, ele retorna ao lugar de origem tanto no plano dos fatos ocorridos quando no da
linguagem potica. A mudana entre os adjuntos adverbiais de negao, de no para
nem, salienta o desinteresse da dona de longe, deixando claro quo intil o esforo
do pai.
Fracassado em suas tentativas, o pai fica, no verso seguinte, irado, que
apresenta curiosa relao de rima (fonossemntica) com o transtornado. H tambm
uma correspondncia com sapato, do dstico anterior, que representa o rebaixamento
do pai diante da dona. Com tais sentimentos, o pai reconhecer os prprios limites e ter
que ultrapassar as fronteiras de si, necessitando da ajuda de um outro para conquistar o
corpo do vestido de renda. No pice do gradativo apelo dramtico da me, ela descreve
o pai realizando o pedido do pedido (me pediu que lhe pedisse), para que ela pea
dona que durma com o marido, marcando sua total humilhao como esposa.
O trecho em anlise termina em reticncias, estabelecendo uma lacuna
discursiva. A partir dos dsticos seguintes, entenderemos que tal lacuna representa o
choro da me, que precisa interromper a narrativa, dado o grau de emotividade
envolvido. Percebemos mais uma vez como Drummond emprega a pontuao como
elemento expressivo em CDV.
preciso dizer que a dramaticidade da narrativa materna no trecho destacado
torna-se mais contundente pelo contraste em relao ao prlogo, em que ela desejava
apenas se calar. Tal contraste foi comentado por Marlene de Castro Correia em relao
poesia drummondiana:
46
47
Examinemos o lugar onde a me diz que o pai est: o ptio. Tal espao costuma
se localizar no centro do terreno e no possui nenhum tipo de cobertura. Consideramos
que no h apenas uma referncia denotativa ao ptio, mas tambm metafrica; como
se, para a me, o pai estivesse sempre num lugar central e descoberto, vigiando-a. O
pai-ditador est no centro do poder; acima dele, apenas o cu. Diante desse homem, a
me precisar se disfarar, se esquivar, ocupando posio semelhante do gauche. Este
sujeito impotente parece ser uma das principais questes da poesia drummondiana,
como nos lembra Alcides Villaa (2006):
O ptio nos remete ao panopticon que Michel Foucault (2001) considera como
metfora da vigilncia e do controle nas sociedades modernas. O panopticon era um
tipo de priso circular em que o carcereiro podia observar todos os presidirios de um
ponto central, de onde vigiava sem poder ser vigiado. Nesse sentido, como se a me,
impotente, estivesse presa em sua prpria morada, e o pai a vigiasse do centro da casa, o
ptio, espao do poder. As filhas, porm, no esto submetidas tamanha vigilncia
paterna, o que nos permite inferir que essa relao de poder do pai sobre a me antes
uma construo ideolgica, uma opresso de ordem principalmente subjetiva. Da
advm o sujeito retrado, calado, de atitudes furtivas.
curioso que Drummond, em crnica publicada no volume Passeios na ilha,
defende a ideia de fuga, a mesma que as filhas condenam no poema. Vejamos suas
palavras no referido texto:
A idia de fuga tem sido alvo de crtica severa e indiscriminada nos ltimos anos,
como se fosse ignominioso, por exemplo, fugir de um perigo, de um sofrimento, de
uma caceteao.
(p.6)
Publicada em livro pela primeira vez no ano de 1952, foi escrita em poca
razoavelmente prxima de CDV. O cronista parece assumir a mesma perspectiva da
me, que considera a fuga como possibilidade de evitar o sofrimento. O poema, porm,
apresenta tenso entre as diferentes perspectivas, dotando-se de maior dramaticidade. A
perspectiva das filhas se sobressai da me, que por isso levada a reviver o passado
48
A partir da [Jos] o tema do pai avulta como fixao, de sentido ao mesmo tempo
psicolgico e social, - tanto mais quanto nessa fase a me s aparece
episodicamente duas vezes, transferindo-se a sua funo para a casa ou a cidade.
to viva essa presena de cunho patriarcal, que uma balada como Caso do vestido
RP [Rosa do povo], completamente desligada das lembranas individuais e da
poesia familiar, chega a parecer uma espcie de ncleo desse poderoso complexo.
Das brumas de um lirismo quase folclrico, surge nela o patriarca devorador que
esmaga os seus e impe a prpria veleidade como lei moral. (p.111)
H o pranto no teatro,
no palco? no pblico? nas poltronas?
h sobretudo o pranto no teatro,
(id. ibid. p.130)
lgrimas so verdadeiras pois resultam de uma experincia vivida (ainda que numa
realidade fictcia), e servem para acrescentar maior vigor emocional ao poema.
Observemos as relaes fonossemnticas entre algumas palavras no trecho
destacado. A correspondncia entre chorais e pai indica o causador do choro da me.
Mas o que nos parece mais interessante so as rimas entre cedemos, disfarcemos e a
aproximao fnica a escutamos. Podemos inferir que a me utiliza a rima perfeita
(disfarcemos) para aproveitar o momento de concesso das filhas (cedemos), buscando
uma empatia fnica para assim no ter que prosseguir com a dolorosa narrao. As
filhas, porm, recusam o pedido da me (Disfarcemos.) com escutamos, que quebra a
correspondncia exata dos sons. A aproximao fnica, no caso, em vez de aproximar
as palavras, torna-as ainda mais distantes, pois evidencia a diferena entre os segmentos
fnicos as filhas, portanto, recusam tambm no plano fontico o pedido da me de
permanecer no tempo presente.
O trecho termina com no escutamos / pisar de p no degrau, que evidencia o
cdigo estabelecido entre me e filhas de narrar o caso apenas na ausncia fsica 13 do
pai. O dstico evidencia tambm a unidade estrutural de CDV, visto tratar-se de um
prenncio do fim do poema, quando o pai sobe a escada e interrompe com sua presena
a narrativa da me.
Sigamos.
13
Ressaltemos que a ausncia do pai sempre fsica, pois ele nunca desparece no plano
imaginrio da me.
50
O verbo, em seu estado de dicionrio, tambm apresenta a acepo de rogar uma praga,
servindo para aumentar a carga de dramaticidade do dstico.
51
52
55
Antes da fala h mais uma vez a utilizao das reticncias, que sugerem certa
dificuldade em verbalizar a aceitao. Percebamos como as reticncias tambm
apresentam um efeito de rubrica teatral, assinalando uma pausa na fala da personagem.
A me, aps perder o marido para a outra, ir sair de casa (Sa pensando na
morte / (...) Andei pelas cinco ruas). Lembremos o que foi comentado sobre a relao
entre amor e moradia no poema; perder o esposo tambm perder o sentido do lar, da
casa, construda em torno do pai (recordemos tambm sua posio central no todopoderoso ptio) no regime patriarcal.
Notemos como a sada da me ir se realizar de modo semelhante a uma viacrcis, representando o sofrimento to apregoado pela doutrina crist. Este sofrimento,
porm, podemos intuir, parece at mais terrvel que o de Cristo, visto que ele conhecia
seu destino final, a morte. A me quer o mesmo desfecho para seu calvrio, mas no o
obter, tornando mais desesperado seu percurso (mas a morte no chegava).
A via-crcis da me construda atravs do recurso da enumerao (Andei
pelas cinco ruas, / passei ponte, passei rio, perdi meus dentes, meus olhos, / lavei,
costurei, fiz doce etc), salientado por Emanuel de Moraes (1970). Essa enumerao
empregada para estabelecer ritmicamente o clmax dos diferentes estados psicolgicos
dos principais personagens do drama de amor triangular narrado. (p.174). O mesmo
recurso, como aponta o crtico, usado em outras passagens semelhantes via-crcis,
como o processo de perdio do pai e o da dona de longe.
Outra estratgia para criar a sensao de calvrio a anfora em posio inicial
de sintagmas. Vejamos os comentrios de Helcio Martins (1968):
60
61
Poderia se argumentar que a slaba co no apresenta grande tonicidade. Mas lembremos que
ela ocupa a posio da tnica no padro rtmico do poema (3 slaba), o que a torna mais
vigorosa.
62
me cortei de canivete,
me atirei no sumidouro,
bebi fel e gasolina,
rezei duzentas novenas,
Aps a hybris, recai sobre a dona de longe a at, a cegueira da razo, que a
conduz sequncia de atos autodestrutivos nos versos acima. Tal processo nos parece
importante para assinalar a transformao anmica da personagem, cuja face pecadora
precisa morrer para que a converso religiosa possa se realizar. Aps a autodestruio
que configura a morte simblica da face pecadora, ela reza duzentas novenas,
assumindo, portanto, a mscara da santa no jogo teatral de CDV.
Como escreve Mirela Vieira Lima (1995),
A dona de longe tambm se torna vtima de amor (Eu no tinha amor por ele, /
ao depois amor pegou.), que injeta no poema outra mostra de sua potncia destruidora.
Seguindo a linha comparativa do texto com a forma da tragdia grega, podemos pensar
que o erro trgico (hamarta) da amante foi se considerar imune a tal sentimento (Eu
no amo teu marido, / me falou ela se rindo), ultrapassando a medida humana numa
hybris (Mas posso ficar com ele / se a senhora fizer gosto) que acarretar sua queda
trgica.
Aproveitemos para evocar um dos elementos de composio da tragdia
clssica, o acontecimento pattico (do grego pathos, paixo, exagero). Leiamos uma
observao de Aristteles (1977):
64
Como nos lembra Mendona Teles (1970), quede equivale a que de. Notamos mais um
regionalismo na tenso de registros discursivos de Caso do vestido.
65
18
Embora ela no manifeste verbalmente a aceitao, podemos considerar que o fato de ela
pegar o vestido a prpria consumao da troca.
66
O barulho da comida
na boca, me acalentava,
me dava uma grande paz,
um sentimento esquisito
de que tudo foi um sonho,
vestido no h... nem nada.
Minhas filhas, eis que ouo
vosso pai subindo a escada.
67
assentado, limpar o suor e comer junto aos familiares, fazendo com que a casa retorne
ordem anterior ao caso narrado.
curioso perceber que ele era sempre o mesmo homem e nem estava mais
velho. O discurso da me parece aproxim-lo a um personagem arquetpico, que no
sofre transformaes fsicas com o passar do tempo; ser uma idealizao da me, cujo
ponto de vista se encontra emocionalmente comprometido com a histria?
Observemos que o pai comia meio de lado, como um modo oblquo de estar
mesa com a famlia. Ele no olha de frente, no fala; notamos, assim, certa semelhana
entre ele e o gauche drummondiano. Vejamos um interessante comentrio de Mirella
Vieira Lima (1995) que pode nos auxiliar neste ponto:
19
Tal funo da me na potica drummondiana foi sinalizada por Secchin (2003 p.172),
referindo-se ao poema Infncia, de Alguma poesia.
68
CDV, desta vez para sinalizar uma pausa na fala da atriz, deixando ecoar o barulho da
comida, que se torna mais expressivo.
No encaminhamento final, o poeta traa uma linha crescente rumo diluio do
discurso, comeando com uma grande paz, passando por um sentimento esquisito /
de que tudo foi um sonho, at se pulverizar em nem nada, que antecede o ltimo
dstico. H ainda o recurso das reticncias, que colaboram para tal efeito.
Outro dado importante o tempo do verbo haver em vestido no h.... A
conjugao previsvel seria vestido no houve/havia, seguindo o tempo pretrito
anteriormente empregado. Porm o poeta opta por ampliar o espectro temporal do
verbo, lanando-o no presente dotado de intemporalidade, enfatizada pelas reticncias
que sugerem o no fechamento da frase, que ecoa no tempo e nos ouvidos. A associao
ao universo onrico do sonho (tudo foi um sonho) corrobora o sentido da
intemporalidade, que, por sua impreciso, refora o efeito de diluio discursiva,
preparando o poema para o corte final. interessante perceber que o uso do tempo
composto (Dutra, 1978) em vestido no h opera uma transio do passado em que
se encontrava a linguagem da narradora para o presente, alcanando o eis que ouo
no bloco seguinte.
Um importante dado fonossemntico do trecho a aproximao entre
sentimento esquisito e vestido. Percebemos, mais uma vez, como o poema utiliza o
recurso da rima para caracterizar a vestimenta.
O dstico final mostra a interrupo da narrativa pela chegada do pai ao
momento presente em que a me relata o caso s filhas. Assinalemos a expressividade
do termo eis, que torna mais enftico o retorno cena presente.
Percebemos um paralelismo entre Minhas filhas e vosso pai, ambos
sintagmas que iniciam os versos do ltimo dstico. Podemos considerar que a me se
situa entre esses dois polos familiares as filhas que a incitam a falar e o pai que a
incita a calar. A dramaticidade de sua narrativa criada pela tenso entre os dois polos,
entre a palavra e o silncio. Entre eles se situa tambm o vestido, forma encontrada pela
me para conciliar a dicotomia criada pelos familiares.
Observemos que a ao final do pai, subindo a escada, torna-se mais
dramtica pelo uso do gerndio, que enfatiza a durao do processo de sua chegada. Um
componente pico para o desfecho e para a figura paterna de CDV.
69
O final do poema assinalado por uma rima perfeita (nada / escada) aps
uma sequncia de versos brancos. Tal recurso fnico para desfecho de poemas na obra
drummondiana foi analisado no estudo de Hlcio Martins (1968):
70
O amor uma espcie de escada tortuosa, por onde se busca ascenso, mas de onde se
teme cair. Trata-se de uma escada que supostamente possibilitaria o trnsito entre os
diversos nveis do universo ptolomaico. Posto sob suspeita pela conscincia
drummondiana, o nvel mais alto do cu guardaria a plenitude amorosa; ao nvel
infernal correspondem as ameaas de morte e perda de identidade, projetadas pelo
medo e pela culpa; no nvel terreno da experincia, encontra-se enraizado o eu
drummondiano, duvidando de qualquer sada.
(p.20)
71
Quem viu traos semelhantes em CDV foi Antonio Houaiss (1976), percebendo
no texto a presena de linguagem regional, mentalidade regional, associao narrativa
coloquial, (...) vocabulrio regional (p.180). A observao de Antonio Candido (1977)
de que h no poema um lirismo quase folclrico (p.111) parece prxima de tais
comentrios.
Os traos populares e regionalistas no texto podem ser considerados como
resqucios longnquos da primeira fase de Drummond, mais especificamente de seu
livro de estreia, Alguma poesia, de 1930. Sob influncia de Mario de Andrade como
percebemos pela correspondncia entre os dois (2002) , um dos principais mentores da
arte modernista no Brasil, o jovem Carlos publica versos que buscam se aproximar da
lngua errada do povo / Lngua certa do povo / Porque ele que fala gostoso o
portugus do Brasil 20, numa potica em acordo com a primeira gerao modernista. A
esse respeito, vejamos um sugestivo texto de Alguma poesia, Explicao:
73
desta fase drummondiana. O ritmo distenso configura o tom coloquial do texto, numa
linguagem consciente de tais mecanismos poticos.
Embora o regionalismo esteja presente, no podemos deixar de apontar no texto
a problematizao de tal aspecto. Ao fim da terceira estrofe lemos: No elevador penso
na roa, / na roa penso no elevador.. No se trata de um eu potico regional que
simplesmente deseja cantar a origem ao se perceber em terra estranha, mas de algum
que antes reconhece a tenso campo-cidade dentro de si, numa subjetividade cindida por
desejos conflitantes. Em Drummond, o regionalismo nunca ser ingnuo, mas
problemtico. 21
No livro Alguma poesia tambm ocorre a expresso quede, to reiterada em
nossa leitura:
Quede os bandeirantes?
(Lanterna mgica, fragmento II / Sabar p.11)
A rua acabou, quede as rvores?
(Corao numeroso p.21)
75
22
Quanto tenso de registros na obra drummondiana, vale a pena conferir a leitura efetuada
por Davi Arrigucci Jr. (2002) do Poema de sete faces.
76
Outro poema que nos interessa Desaparecimento de Lusa Porto (ver anexo,
p.82), texto de largo flego sobre as angstias de uma me. O poema constri a figura
de uma solitria me enferma, entrevada, necessitada dos cuidados da filha
desaparecida. Trata-se, portanto, de uma me que depende de um outro para poder ser,
um outro que sumiu. Assinalemos a semelhana com nosso poema, mais
especificamente com o verso Vosso pai sumiu no mundo.. Se era o pai que garantia a
ordem da casa, custeando as despesas da famlia (Minha corrente de ouro / pagou conta
de farmcia) e apaziguando a me (o barulho da comida / na boca, me acalentava, //
me dava uma grande paz), em Desaparecimento de Lusa Porto a filha a
responsvel por assegurar a ordem psicofsica da me.
retorna ao lar como o pai em CDV, permanecendo a lacuna da alteridade materna. Tal
lacuna se desdobrar no desfecho num procedimento potico em que o eu-lrico funde
sua voz com a da me: J no adianta procurar / minha querida filha Lusa..
A voz materna, vindo tona ao final, pode ser comparada ao processo das filhas
frente me em CDV, em que elas a incitam a narrar o caso pretrito. Nos dois textos,
podemos dizer, h um percurso da linguagem at se chegar voz da me. E, assim
como percebemos um espelhamento entre a dona casada e a dona soberba, h aqui
um espelhamento entre o eu-lrico e a me de Lusa.
Diferindo de nosso poema, Desaparecimento de Lusa Porto apresenta um
personagem com nome e sobrenome, descrito em pormenores (37 anos, alta,
magra, / morena, rosto penugento, dentes alvos, / sinal de nascena junto ao olho
esquerdo, / levemente estrbica. / Vestidinho simples. culos.). Podemos considerar,
portanto, que um discurso que flerta com certo tipo de realismo, aproximando-se das
matrias jornalsticas que buscam pessoas desaparecidas, distanciando-se do lirismo
quase folclrico (Candido, 1977) de CDV. Contudo, obviamente no se trata de
linguagem jornalstica, pela presena de um eu-lrico, de recursos poticos (como o
elegante corte em sara tarde para uma volta no Largo do Rocio / e at hoje.) e,
como prova cabal de seu estatuto artstico, publicado como poesia.
Lusa respeita o mtron, tal qual a me em CDV: Lusa de bom gnio, correta,
/ meiga, trabalhadora. E compartilha dos mesmos preceitos religiosos daquela: O
santo lume da f / ardeu sempre em sua alma / que pertence a Deus e a Teresinha do
Menino Jesus.. Talvez respeite demasiadamente o mtron, como sugere o eu-lrico ao
frisar que ela no tinha, no tinha namorado..
77
23
O mesmo ocorre na relao entre a me e o pai, que nela desperta simultaneamente medo e
paz.
24
A nica sada da me do espao domstico em CDV em consequncia do desespero de ter
perdido o marido (Sa pensando na morte, / (...) Andei pelas cinco ruas,).
78
Mesmo trabalhando, realizando uma atividade, ela no sai de casa, como frisa o
texto ao repetir o verso Minha me ficava sentada cosendo. E no deixa de ser curioso
o fato de ela estar cosendo, tecendo, atividade to cara a nossa leitura de CDV.
O pai mais uma vez sai do espao domstico, indo campear L longe
(lembremos da designao da amante como dona de longe). Desta vez ele sai
montado a cavalo, que pode ser lido como imagem da fora mscula e tambm da
liberdade de que dispe para chegar a territrios distantes do espao domstico. E no
deixa de ser o pai uma espcie de avesso da me (como em CDV), configurando com
ela uma relao de oposio complementar.
A partir dos poemas comentados acima, percebemos que a me de CDV
apresenta semelhanas com mes de outros poemas drummondianos, constituindo uma
importante figura no imaginrio do autor.
79
6 Consideraes finais
80
Anexo
e do prximo.
Nada de insinuaes quanto moa casta
e que no tinha, no tinha namorado.
Algo de extraordinrio ter acontecido,
terremoto, chegada de rei,
as ruas mudaram de rumo,
para que demore tanto, noite.
Mas h de voltar, espontnea
ou trazida por mo benigna,
o olhar desviado e terno,
cano.
A qualquer hora do dia ou da noite
quem a encontrar avise a Rua Santos leos.
No tem telefone.
Tem uma empregada velha que apanha o recado
e tomar providencias.
Mas
se acharem que a sorte dos povos mais importante
e que no devemos atentar nas dores individuais,
se fecharem ouvidos a este apelo de campainha,
no faz mal, insultem a me de Lusa,
virem a pagina:
Deus ter compaixo da abandonada e da ausente,
erguer a enferma, e os membros perclusos
j se desatam em forma de busca.
Deus lhe dir :
Vai,
procura tua filha, beija-a e fecha-a para sempre em teu corao.
Ou talvez no seja preciso esse favor divino.
A me de Lusa (somos pecadores)
sabe-se indigna de tamanha graa.
E resta a espera, que sempre um dom.
Sim, os extraviados um dia regressam
ou nunca, ou pode ser, ou ontem.
E de pensar realizamos.
Quer apenas sua filhinha
que numa tarde remota de Cachoeiro
acabou de nascer e cheira a leite,
a clica, a lgrima.
J no interessa a descrio do corpo
nem esta, perdoem, fotografia,
disfarces de realidade mais intensa
e que anncio algum prover.
Cessem pesquisas, rdios, calai-vos.
Calma de flores abrindo
no canteiro azul
onde desabrocham seios e uma forma de virgem
intata nos tempos.
E de sentir compreendemos.
J no adianta procurar
minha querida filha Lusa
83
84
Bibliografia
85
Obras de apoio
25- ARISTTELES. Arte retrica e Arte potica. Trad. Antnio Pinto de Carvalho.
Rio de Janeiro: Ediouro, 1977.
26- ABREU, Casimiro de. Poesias completas. Rio de Janeiro: Ediouro, 1994.
86
27- BANDEIRA, Manuel. Poesia completa e prosa, volume nico. Rio de Janeiro:
Nova Aguilar, 2009.
28- BERTHOLD, Margot. Histria mundial do teatro. So Paulo: Perspectiva,
2004.
29- BRANDO, Junito de Souza. Teatro grego: tragdia e comdia. Petrpolis:
Vozes, 2009.
30- FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da priso. Trad. Raquel
Ramalhete. Petrpolis: Vozes, 1987.
31- FRANCISCATO, Cristina Rodrigues. Formao de valores e seus dilemas Hbris e Sophrosne: transgresses e justa medida entre os gregos. In:
www.sescsp.org.br/sesc/images/upload/conferencias/15.rtf (site acessado em
15/05/2011)
32- MACHADO, Ana Maria. O Tao da teia sobre textos e txteis. In:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S010340142003000300011 (site acessado em 10/04/2011)
33- POUND, Ezra. ABC da literatura. Trad. Haroldo de Campos e Jos Paulo Paes.
So Paulo: Cultrix, 1970.
34- ROSA, Guimares. Sagarana. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.
87